1
00:00:00,885 --> 00:00:02,501
♪ ♪
2
00:00:02,553 --> 00:00:05,670
I've been wantin' to ask
cami out for so long.
3
00:00:05,723 --> 00:00:06,889
Alice:
Angle grinder.
4
00:00:12,813 --> 00:00:15,314
I mean, what's a better
first date than homecoming?
5
00:00:17,151 --> 00:00:18,400
I don't know.
6
00:00:18,519 --> 00:00:20,035
Sunset in santorini?
7
00:00:20,154 --> 00:00:21,853
A picnic in paris?
8
00:00:21,956 --> 00:00:23,655
Breakfast in tuscany?
9
00:00:24,525 --> 00:00:26,542
Yeah, I gotta talk
to moms about leavin'
those romance novels
10
00:00:26,660 --> 00:00:28,360
on the back of the toilet.
11
00:00:28,462 --> 00:00:29,878
Hey, whatchu doin'
at school so early?
12
00:00:30,414 --> 00:00:31,863
Alice is helping me
set up my dance proposal
13
00:00:31,966 --> 00:00:34,249
because I am asking
cami to homecoming.
14
00:00:34,385 --> 00:00:37,503
-Small problem with that--
-(laughs) yeah, no. Excuse you.
15
00:00:37,555 --> 00:00:39,588
I designed this system myself.
16
00:00:39,706 --> 00:00:41,223
When cami opens her locker,
17
00:00:41,342 --> 00:00:43,708
there'll be lights, music,
18
00:00:43,811 --> 00:00:45,710
and a confetti cannon.
19
00:00:45,763 --> 00:00:46,762
I thought of everything.
20
00:00:47,732 --> 00:00:49,348
Except there's
no homecoming dance.
21
00:00:50,184 --> 00:00:51,400
That's on you.
22
00:00:52,052 --> 00:00:53,569
Wait, wait-- but, but
this Friday's homecoming!
23
00:00:53,687 --> 00:00:54,653
There are signs everywhere.
24
00:00:54,739 --> 00:00:56,271
Do any of them say "dance"?
25
00:00:56,774 --> 00:00:59,858
(tense music plays)
26
00:01:01,278 --> 00:01:04,446
-there's no dance!
Alice, you gotta stop this!
-Okay, okay, okay.
27
00:01:05,449 --> 00:01:06,915
-Too late!
-Oh no, no.
28
00:01:07,034 --> 00:01:08,033
Stop!
29
00:01:08,536 --> 00:01:10,285
-Ah!
-(upbeat music plays)
30
00:01:12,206 --> 00:01:13,255
what is going on?
31
00:01:13,874 --> 00:01:16,708
Okay, at least she doesn't know
I had anything to do with it.
32
00:01:17,762 --> 00:01:19,678
Booker cut-out:
Hey, cami! It's me, booker.
33
00:01:21,599 --> 00:01:23,582
Will you go to
the homecoming dance with me?
34
00:01:23,634 --> 00:01:25,750
Again, this is b-ba-ba-booker
35
00:01:25,853 --> 00:01:28,187
asking you to
the homecoming dance.
36
00:01:31,275 --> 00:01:33,358
You didn't tell me
about the puppet.
37
00:01:33,444 --> 00:01:37,112
Hey, you ordered
the "surprise" package.
Surprise!
38
00:01:38,115 --> 00:01:39,314
(theme music playing)
39
00:01:39,433 --> 00:01:41,116
♪ ha, ha!
Lemme tell ya somethin' ♪
40
00:01:41,268 --> 00:01:42,818
♪ had my vision
all worked out ♪
41
00:01:42,936 --> 00:01:44,570
♪ but then life
had other plans ♪
42
00:01:44,622 --> 00:01:45,821
♪ tell 'em, mom ♪
43
00:01:45,939 --> 00:01:47,573
♪ it's crazy when things
turn upside down ♪
44
00:01:47,658 --> 00:01:50,576
♪ but ya gotta get up
and take that chance ♪
45
00:01:50,661 --> 00:01:51,827
♪ new city,
I'm finding my way ♪
46
00:01:51,962 --> 00:01:53,629
♪ it's gonna take some time ♪
47
00:01:53,747 --> 00:01:55,280
-♪ yeah, we're gonna be okay ♪
-♪ ya know I got you, right? ♪
48
00:01:55,382 --> 00:01:57,633
♪ it might be wild, but ya
know that we make it work ♪
49
00:01:57,751 --> 00:02:00,302
♪ we're just fam
caught up in a crazy world ♪
50
00:02:00,454 --> 00:02:02,454
-♪ c'mon! ♪
-♪ it's raven's home ♪
51
00:02:02,506 --> 00:02:04,456
-♪ we get loud! ♪
-♪ yeah, raven's home ♪
52
00:02:04,558 --> 00:02:06,008
♪ it's our crowd! ♪
53
00:02:06,126 --> 00:02:08,260
♪ might be tough,
but together
we make it look good ♪
54
00:02:08,345 --> 00:02:10,429
♪ down for each other
like family should ♪
55
00:02:10,481 --> 00:02:12,964
-♪ it's raven's home ♪
-♪ when it's tough ♪
56
00:02:13,017 --> 00:02:15,300
-♪ yeah, raven's home ♪
-♪ we got love ♪
57
00:02:15,352 --> 00:02:17,802
♪ 'cos no matter the weather,
ya know we gon' shine ♪
58
00:02:17,855 --> 00:02:19,988
♪ there for each other,
ya know it's our time ♪
59
00:02:20,107 --> 00:02:21,323
(raven laughing)
60
00:02:21,475 --> 00:02:22,825
yep! That's us.
61
00:02:22,943 --> 00:02:24,743
♪ ♪
62
00:02:26,313 --> 00:02:28,163
♪ ♪
63
00:02:29,650 --> 00:02:30,833
I don't get it.
64
00:02:30,951 --> 00:02:33,001
What kind of school doesn't
have a homecoming dance?
65
00:02:33,120 --> 00:02:35,654
Ours.
Principal rivera banned
them when she took over.
66
00:02:35,706 --> 00:02:37,840
Yeah, but I'm supposed
to take cami to a dance.
67
00:02:37,991 --> 00:02:39,007
I saw it.
68
00:02:39,510 --> 00:02:40,375
Saw it?
69
00:02:41,712 --> 00:02:43,679
Girl, not like "saw it."
(laughs)
70
00:02:43,797 --> 00:02:45,848
more like, um, more
like "envisioned" it.
71
00:02:45,966 --> 00:02:47,516
Not like "envision"
like "a vision," though,
72
00:02:47,668 --> 00:02:49,668
-'cause I'm, I'm not psychic.
-Oh, I know.
73
00:02:49,770 --> 00:02:50,802
If you were, you
wouldn't have put that
74
00:02:50,855 --> 00:02:52,521
freaky puppet show
in cami's locker.
75
00:02:54,341 --> 00:02:55,807
You didn't have to say freaky.
76
00:02:57,010 --> 00:02:59,177
You know, I'm glad we don't
have a homecoming dance.
77
00:02:59,230 --> 00:03:00,229
It's always the same.
78
00:03:00,347 --> 00:03:02,514
Popular kids choose
the decorations,
79
00:03:02,566 --> 00:03:04,199
the music, the theme,
80
00:03:04,318 --> 00:03:07,486
and the rest of us are expected
to show up and dance like sheep
81
00:03:07,538 --> 00:03:11,123
at a kinda barnyard party
where the cows are in charge!
82
00:03:12,576 --> 00:03:13,959
We gotta get you
to more parties.
83
00:03:15,996 --> 00:03:16,962
Booker!
84
00:03:18,215 --> 00:03:21,199
You're not gonna believe
what I just heard.
85
00:03:21,302 --> 00:03:23,051
Usan d.--
86
00:03:23,170 --> 00:03:24,720
Susan d.?
She moved to florida.
87
00:03:24,838 --> 00:03:27,055
-Which susan am I thinking of?
-No, what did cami say?
88
00:03:27,207 --> 00:03:28,307
That she would've said "yes"
89
00:03:28,392 --> 00:03:30,175
if there was
a homecoming dance
to go to.
90
00:03:31,262 --> 00:03:33,262
-But what if there was?
-Yeah, but there's not.
91
00:03:33,397 --> 00:03:35,880
-But what if there was?
-Yeah, but there's not.
92
00:03:35,933 --> 00:03:36,982
But what if there wa--
93
00:03:37,067 --> 00:03:38,383
just tell him what
you're thinking.
94
00:03:38,435 --> 00:03:39,935
We can throw an unofficial
95
00:03:40,053 --> 00:03:41,603
homecoming dance
at the chill grill.
96
00:03:41,722 --> 00:03:42,905
And then I could take cami!
97
00:03:43,056 --> 00:03:44,356
Wait, that's a great idea.
98
00:03:44,408 --> 00:03:46,224
We'll be in charge.
99
00:03:46,277 --> 00:03:50,228
We can choose the decorations,
and the music, and the theme.
100
00:03:50,281 --> 00:03:52,247
Finally, our day has come!
101
00:03:52,399 --> 00:03:53,415
Vive la sheep!
102
00:03:55,586 --> 00:03:56,901
Man, this is perfect.
103
00:03:56,954 --> 00:03:58,253
Now that we have our own dance,
104
00:03:58,372 --> 00:03:59,538
I can ask cami.
105
00:03:59,623 --> 00:04:01,423
And I can wait till
the last minute to ask someone
106
00:04:01,542 --> 00:04:03,008
and show up alone.
107
00:04:03,877 --> 00:04:05,744
♪ ♪
108
00:04:05,846 --> 00:04:07,846
dad, dad, relax.
109
00:04:07,932 --> 00:04:09,131
Everything is under control.
110
00:04:09,249 --> 00:04:10,549
Have a good time with grandma.
111
00:04:10,634 --> 00:04:12,100
Yes, yes. I do know how
112
00:04:12,219 --> 00:04:14,603
irritating parents can
be as they get older.
113
00:04:15,105 --> 00:04:16,471
Yeah, I was talkin' about you.
114
00:04:17,308 --> 00:04:18,307
Bye.
115
00:04:18,892 --> 00:04:20,091
Hey, lazlo, how you doin'?
116
00:04:20,144 --> 00:04:20,892
Raven...
117
00:04:20,978 --> 00:04:23,328
I'm attractive, right?
118
00:04:23,831 --> 00:04:25,948
Uh-huh.
To someone, I'm sure.
119
00:04:26,800 --> 00:04:28,900
Well, then why am I not
getting any bloinks?
120
00:04:30,154 --> 00:04:32,571
(softly):
Lazlo, this is
a family restaurant.
121
00:04:32,656 --> 00:04:35,540
No, I mean bloinks!
The new dating app.
122
00:04:35,626 --> 00:04:36,708
Yeah, I've been on it
for two weeks,
123
00:04:36,794 --> 00:04:38,410
and I haven't gotten
a single match.
124
00:04:38,495 --> 00:04:40,796
Oh, let me see, uh,
"I'm a balding, middle-aged
125
00:04:40,914 --> 00:04:42,164
"line cook with sleep apnea
126
00:04:42,282 --> 00:04:43,548
-and six cats."
-six cats.
127
00:04:44,451 --> 00:04:46,335
No bloinks, huh?
Imagine that.
128
00:04:46,971 --> 00:04:48,420
I just wanted to be honest.
129
00:04:48,806 --> 00:04:50,839
Honest is good.
It is, uh,
130
00:04:50,957 --> 00:04:53,125
but this is just
a little too honest,
131
00:04:53,193 --> 00:04:54,142
lazlo.
132
00:04:54,261 --> 00:04:55,978
Okay, ya, ya have
to sell yourself.
133
00:04:56,096 --> 00:04:58,196
What is interesting
about laszlo?
134
00:04:58,332 --> 00:05:01,967
Oh, uh... Well, I've been
6'4 since the third grade
135
00:05:02,069 --> 00:05:04,820
because my family
has long bones.
136
00:05:05,606 --> 00:05:08,907
Oh, okay.
We can, um, we can
call that "statuesque."
137
00:05:09,860 --> 00:05:11,943
-what else?
-Well, um, I have a middle name,
138
00:05:12,029 --> 00:05:15,197
but my parents never
told me what it was.
139
00:05:16,083 --> 00:05:19,167
"mysterious."
ah, I like that.
What else?
140
00:05:19,286 --> 00:05:21,870
-Any honors or, like,
accomplishments?
-Nah-- ooh!
141
00:05:21,988 --> 00:05:26,008
Uh, in high school, I won
"most interesting belly button."
142
00:05:28,846 --> 00:05:32,848
"award-winning." oh!
Okay, okay, how's this?
143
00:05:32,966 --> 00:05:36,468
"I'm a statuesque,
mysterious,
award-winning chef
144
00:05:36,553 --> 00:05:39,271
with a normal amount of cats."
yeah? There you go.
145
00:05:39,356 --> 00:05:42,140
Uh, raven, it feels
kinda dishonest.
146
00:05:42,976 --> 00:05:45,143
Well, at the beginning
of any relationship,
147
00:05:45,229 --> 00:05:47,229
people always
embellish a little bit.
148
00:05:47,364 --> 00:05:51,199
Think of it more like, uh,
creating a better truth.
149
00:05:51,318 --> 00:05:53,368
Ooh, a better truth.
I like that.
150
00:05:53,487 --> 00:05:55,237
-Good, 'cause I got
a harsh truth for you.
-Yeah.
151
00:05:55,355 --> 00:05:58,073
That profile pic?
All nose and all forehead.
152
00:05:59,243 --> 00:06:01,076
But don't worry about it.
We're gonna get you a new one
153
00:06:01,211 --> 00:06:02,661
to go along with
that new profile.
154
00:06:03,330 --> 00:06:04,162
(camera clicks)
155
00:06:04,998 --> 00:06:05,831
(camera clicks)
156
00:06:06,333 --> 00:06:07,199
(camera clicks)
157
00:06:08,368 --> 00:06:11,219
ooh, I don't know if that's
the, the camera or the lighting.
158
00:06:11,338 --> 00:06:12,671
No, it's my face.
159
00:06:13,223 --> 00:06:15,924
Oh, all right, well,
I'll just work some
computer magic on it.
160
00:06:16,042 --> 00:06:18,977
Ah. Raven, you, you have
a lot of free time, don't you?
161
00:06:19,063 --> 00:06:20,896
Way too much. Bye.
162
00:06:21,682 --> 00:06:23,648
♪ ♪
163
00:06:24,601 --> 00:06:26,351
hey, mom, we need
a homecoming dance.
164
00:06:26,437 --> 00:06:28,186
Hey, cam. No.
165
00:06:28,906 --> 00:06:30,939
It's not fair!
Every school has one.
166
00:06:31,057 --> 00:06:32,557
Then go to theirs.
167
00:06:32,659 --> 00:06:33,859
Mom, be serious.
168
00:06:34,561 --> 00:06:35,577
What do you have against dances?
169
00:06:35,729 --> 00:06:36,912
(sighs)
170
00:06:37,948 --> 00:06:40,115
I knew someday I'd have
to tell you this story.
171
00:06:41,034 --> 00:06:44,619
The year was 2003...
The night of homecoming.
172
00:06:45,456 --> 00:06:47,456
My outfit was slammin',
173
00:06:47,574 --> 00:06:49,791
and my peeps
were in the hizzy.
174
00:06:49,910 --> 00:06:51,343
All except one.
175
00:06:51,428 --> 00:06:53,628
Mike... It's alana.
176
00:06:53,747 --> 00:06:56,348
Muffy and loca are
here with their dates.
Where are you?
177
00:06:57,718 --> 00:07:00,135
Alana! Wassup?!
178
00:07:00,721 --> 00:07:02,137
What do you want, baxter?
179
00:07:02,272 --> 00:07:04,389
Wha--
what's the 411
on your date?
180
00:07:04,475 --> 00:07:07,109
You said he was all that
and a bag of chips.
181
00:07:07,644 --> 00:07:09,611
Chillax.
He's just running late, okay?
182
00:07:09,730 --> 00:07:11,646
Ooh, standin' you up
at homecoming?
183
00:07:11,782 --> 00:07:13,398
Sounds like a real buster move.
184
00:07:13,484 --> 00:07:15,484
(scoffs)
talk to the hand, baxter.
185
00:07:15,619 --> 00:07:18,320
You know I have a very
strict "no scrubs" policy.
186
00:07:18,438 --> 00:07:21,740
Whatevs. Come on, devon!
I wanna get jiggy wit it! Oh.
187
00:07:23,794 --> 00:07:25,327
Principal rivera:
But he did stand me up.
188
00:07:26,613 --> 00:07:28,330
And that's why,
when I became principal,
189
00:07:28,448 --> 00:07:30,382
I banned homecoming dances,
190
00:07:30,467 --> 00:07:33,001
so no fly shawty would
ever get dissed again.
191
00:07:33,453 --> 00:07:35,086
You guys used to talk weird.
192
00:07:36,840 --> 00:07:41,309
Mom, you can't let
getting ghosted by some
basic bae leave you shook.
193
00:07:41,428 --> 00:07:42,511
No cap.
194
00:07:42,646 --> 00:07:44,146
And we talked weird?
195
00:07:45,149 --> 00:07:46,314
Maybe you're right.
196
00:07:47,267 --> 00:07:49,518
-Maybe it's time
for me to let this go--
-yeah.
197
00:07:50,154 --> 00:07:51,770
And put myself out there.
198
00:07:53,490 --> 00:07:55,106
You know what?
Have your dance.
199
00:07:55,159 --> 00:07:56,140
(gasps)
200
00:07:56,193 --> 00:07:57,659
yes! Thank you!
201
00:07:57,778 --> 00:07:59,411
Thank you.
Thank you. Thank you.
202
00:07:59,496 --> 00:08:00,862
(laughing)
203
00:08:00,998 --> 00:08:03,815
your mom's pretty...
On fleek, right?
204
00:08:04,501 --> 00:08:06,001
Oh, please,
please don't do that.
205
00:08:07,454 --> 00:08:09,454
♪ ♪
206
00:08:09,957 --> 00:08:10,839
hey, you guys!
207
00:08:10,991 --> 00:08:12,424
Everyone's talkin'
about our dance!
208
00:08:12,509 --> 00:08:13,708
Both:
Vive la sheep!
209
00:08:15,328 --> 00:08:16,461
What? It's catchy.
210
00:08:17,431 --> 00:08:18,263
Oh! That reminds me--
211
00:08:18,348 --> 00:08:19,514
ivy, I just want you to know,
212
00:08:19,666 --> 00:08:20,966
even though I'm playing
the homecoming game,
213
00:08:21,051 --> 00:08:22,300
I'm just the second
string quarterback,
214
00:08:22,386 --> 00:08:24,052
so I'll still be available
to dj the dance.
215
00:08:24,188 --> 00:08:26,388
No, whoa, whoa, whoa.
I never said you could dj.
216
00:08:26,506 --> 00:08:28,056
-Oh.
-What are your qualifications?
217
00:08:28,192 --> 00:08:30,192
Oh, I've got two turntables
and a microphone...
218
00:08:30,310 --> 00:08:31,142
And I'm free.
219
00:08:31,228 --> 00:08:32,027
That'll work.
220
00:08:37,117 --> 00:08:38,900
Hey, girl, let me holler
at you for a minute.
221
00:08:39,036 --> 00:08:40,569
You still wanna take me
to homecoming?
222
00:08:40,687 --> 00:08:42,320
You're way ahead of me, okay.
223
00:08:42,406 --> 00:08:43,705
Principal rivera (over p.A.):
Attention bayside.
224
00:08:43,857 --> 00:08:45,240
Tomorrow night in the gym,
225
00:08:45,375 --> 00:08:47,242
my daughter, cami,
will be hosting
226
00:08:47,377 --> 00:08:49,411
an official homecoming dance!
227
00:08:49,546 --> 00:08:51,362
Wait, wait.
I, I, I, I thought she
didn't allow dances.
228
00:08:51,465 --> 00:08:53,798
I talked her into letting me
throw one so you could take me.
229
00:08:56,369 --> 00:08:57,552
Ivy's gonna kill me.
230
00:08:57,671 --> 00:08:59,754
-What'd you say?
-Uh, meet you at seven.
231
00:09:01,341 --> 00:09:03,341
♪ ♪
232
00:09:04,728 --> 00:09:06,394
♪ ♪
233
00:09:06,914 --> 00:09:09,063
so, this morning
there was no dance,
234
00:09:09,166 --> 00:09:11,899
and now there are two dances
and you promised to be at both?
235
00:09:11,952 --> 00:09:13,451
Yep, pretty much.
236
00:09:13,587 --> 00:09:15,370
-Do you want me to clone you?
-You can do that?!
237
00:09:15,455 --> 00:09:17,455
No, I'm 10.
238
00:09:18,258 --> 00:09:20,625
I can't believe cami is
throwing her own dance!
239
00:09:20,744 --> 00:09:23,511
She is using her popularity
to break the will of the people!
240
00:09:24,581 --> 00:09:26,247
She's really fired up, dude.
241
00:09:26,300 --> 00:09:27,432
We took the bus over here,
242
00:09:27,551 --> 00:09:29,351
and now all the drivers
are going on strike!
243
00:09:29,803 --> 00:09:31,102
Vive la sheep!
244
00:09:31,221 --> 00:09:34,222
Okay, ivy, maybe this
isn't such a bad thing.
245
00:09:34,308 --> 00:09:36,591
You know, we can just...
Cancel our dance.
246
00:09:36,643 --> 00:09:38,092
Oh, we're not doin' that.
247
00:09:38,195 --> 00:09:40,094
We're gonna beat cami
at her own game.
248
00:09:40,147 --> 00:09:42,447
We'll throw a better dance,
and everyone will come.
249
00:09:43,600 --> 00:09:46,318
But what if somebody really,
250
00:09:46,436 --> 00:09:49,404
really wants to go
to cami's dance?
251
00:09:50,824 --> 00:09:53,908
Then I would have no choice
but to cut that traitor
out of my life forever.
252
00:09:55,278 --> 00:09:57,779
Well, well, we wouldn't
want that, would we?
253
00:09:58,215 --> 00:10:00,415
Come on!
Let's, let's get to work!
254
00:10:00,467 --> 00:10:02,717
-Vive la sheep!
-Vive la sheep!
255
00:10:05,222 --> 00:10:07,422
I have a feeling this
is going to end...
256
00:10:07,474 --> 00:10:09,307
(imitating sheep):
Baaadly.
257
00:10:09,426 --> 00:10:12,627
♪ ♪
258
00:10:12,729 --> 00:10:15,730
-(knocks on door)
-okay, I'm comin', I'm comin'!
259
00:10:15,816 --> 00:10:17,932
Ugh, everything is a disaster!
260
00:10:17,985 --> 00:10:20,602
Thanks to you
"fixing" my profile,
261
00:10:20,687 --> 00:10:21,820
-I got a bloink!
-(gasps)
262
00:10:21,938 --> 00:10:24,972
yeah, divalicious35 wants
to know how I am doing.
263
00:10:25,025 --> 00:10:26,775
How am I supposed
to answer that?!
264
00:10:26,860 --> 00:10:29,661
-Calm down, lazlo.
It's a good thing.
-(heavy breathing)
265
00:10:29,813 --> 00:10:31,529
she just wants to know
some stuff about you.
266
00:10:31,648 --> 00:10:33,331
Here, tell her
somethin' personal.
267
00:10:33,450 --> 00:10:36,984
Oh, okay, uh, well, my bacne
has cleared up, mostly.
268
00:10:37,037 --> 00:10:38,420
Nah, don't type that!
269
00:10:39,873 --> 00:10:41,656
Why don't you say, um,
270
00:10:41,708 --> 00:10:43,925
"I'm good now that
I'm talking to you."
271
00:10:44,011 --> 00:10:46,344
ooh... That is quality stuff.
272
00:10:46,463 --> 00:10:47,295
Okay.
273
00:10:48,098 --> 00:10:48,963
(phone bloops)
274
00:10:51,268 --> 00:10:53,468
okay, mama's got a bite.
275
00:10:55,222 --> 00:10:56,688
-(phone bloops)
-oh!
276
00:10:56,807 --> 00:10:59,841
"hey there.
Wasn't sure if you were
going to message me back."
277
00:10:59,943 --> 00:11:02,009
-ahh! Okay, okay, okay!
-Woo!
278
00:11:02,062 --> 00:11:03,945
Okay, tell her, um...
279
00:11:04,698 --> 00:11:06,848
"I was just playin' hard to get.
280
00:11:06,900 --> 00:11:09,984
Looks like it worked."
(gasps) winkie-face.
281
00:11:10,037 --> 00:11:12,353
Wow, this is steamy.
282
00:11:12,406 --> 00:11:13,655
Yeah, just don't make it weird.
283
00:11:13,740 --> 00:11:15,206
-Just send it, okay?
-Oh, okay.
284
00:11:16,326 --> 00:11:19,461
-(phone bloops)
-okay, I see you, mr. Confident.
285
00:11:20,029 --> 00:11:22,697
"how do I know you're
not playing games?"
286
00:11:22,799 --> 00:11:23,665
(phone bloops)
287
00:11:28,055 --> 00:11:31,205
"I don't have to play games.
I won just talkin' to you."
288
00:11:31,258 --> 00:11:33,508
"I know this might sound crazy,
289
00:11:33,593 --> 00:11:35,894
but I feel like we've known
each other for years."
290
00:11:36,713 --> 00:11:39,380
"that's just fate
tellin' us that we're
made for each other."
291
00:11:39,483 --> 00:11:40,849
"have dinner with me.
292
00:11:41,384 --> 00:11:43,568
"antonio's. 7:30.
293
00:11:44,187 --> 00:11:45,320
Hasta entonces."
294
00:11:45,405 --> 00:11:48,022
(laughing)
295
00:11:49,659 --> 00:11:51,076
oh! Yeah, buddy!
296
00:11:51,227 --> 00:11:53,895
Still got it.
(laughs)
297
00:11:53,947 --> 00:11:55,196
oh, you can thank me now.
298
00:11:55,248 --> 00:11:57,499
Thank you? For what?
A heart attack?
299
00:11:57,584 --> 00:11:59,200
I'm not ready to go on a date!
300
00:11:59,286 --> 00:12:01,202
Oh, I'll get you ready
to go on a date.
301
00:12:01,288 --> 00:12:03,037
I am bomb at this datin' stuff.
302
00:12:03,740 --> 00:12:04,789
Aren't you divorced?
303
00:12:04,925 --> 00:12:06,424
I didn't say I was bomb
at the marriage stuff.
304
00:12:06,576 --> 00:12:07,408
That's different.
305
00:12:07,461 --> 00:12:10,712
♪ ♪
306
00:12:12,265 --> 00:12:15,133
hey, listen, I know this all
started because you wanted
to go to a dance with cami,
307
00:12:15,268 --> 00:12:17,268
but I really appreciate
you being here tonight.
308
00:12:17,771 --> 00:12:20,772
-Yeah, ivy, about that--
-sorry I'm late!
309
00:12:21,775 --> 00:12:23,525
The first string
quarterback got hurt,
310
00:12:23,610 --> 00:12:24,976
and so they had to put me in,
311
00:12:25,112 --> 00:12:27,946
and then like an idiot,
I threw the winning pass,
312
00:12:28,064 --> 00:12:29,781
and then everybody
put me on their shoulders
313
00:12:29,900 --> 00:12:31,900
and carried me
around the stadium.
314
00:12:32,319 --> 00:12:35,286
Ugh! It took forever.
315
00:12:36,406 --> 00:12:38,239
So did that story.
316
00:12:39,275 --> 00:12:40,458
I'm gonna get more balloons.
317
00:12:44,831 --> 00:12:46,614
Neil, what am I gonna do?
318
00:12:46,666 --> 00:12:48,449
I'm supposed to meet
cami at her dance.
319
00:12:48,502 --> 00:12:51,553
-What?! You can't do that!
-I know, I know, but...
320
00:12:52,339 --> 00:12:53,671
Cami.
321
00:12:54,341 --> 00:12:55,640
I never thought of it like that.
322
00:12:58,345 --> 00:12:59,227
(clicker beeps)
323
00:13:00,147 --> 00:13:02,647
let the people's dance begin!
324
00:13:02,766 --> 00:13:04,566
Booker, the doors.
325
00:13:06,486 --> 00:13:07,352
Step back,
326
00:13:07,487 --> 00:13:08,987
you don't wanna get trampled.
327
00:13:13,693 --> 00:13:14,742
Where are the people?
328
00:13:16,329 --> 00:13:17,862
I think I know where they are.
329
00:13:18,648 --> 00:13:19,914
Hey, bayside!
I'm comin' to you
330
00:13:20,000 --> 00:13:21,833
from the official
homecoming dance!
331
00:13:21,952 --> 00:13:24,002
And guess what?
I've got a live band.
332
00:13:24,153 --> 00:13:26,087
Everyone's here!
Why aren't you?
333
00:13:26,173 --> 00:13:27,505
(cheering)
334
00:13:30,377 --> 00:13:32,043
ivy... You okay?
335
00:13:32,512 --> 00:13:35,346
Absolutely.
Would you excuse me
for a moment?
336
00:13:39,719 --> 00:13:42,770
-(ivy screaming)
-(pots and pans clanging)
337
00:13:46,693 --> 00:13:48,359
just checking.
It would be bad
if I left, right?
338
00:13:48,478 --> 00:13:50,278
Oh, don't you
leave me here alone.
339
00:13:51,398 --> 00:13:53,398
♪ ♪
340
00:13:53,533 --> 00:13:56,484
lazlo, hurry up!
We wanna see!
341
00:14:00,874 --> 00:14:04,659
-Wow! Lookin' good, lazlo!
-Yeah, he should.
342
00:14:04,744 --> 00:14:07,378
It's from the,
"don't tell dad we took it
from his closet" collection.
343
00:14:08,048 --> 00:14:10,031
I don't know.
It doesn't feel like me.
344
00:14:10,083 --> 00:14:11,666
Oh, it's not supposed
to feel like you.
345
00:14:11,751 --> 00:14:13,885
It's supposed to feel
like a better you.
346
00:14:14,704 --> 00:14:17,388
Yeah, but on the inside,
I'm still a big nervous mess.
347
00:14:17,540 --> 00:14:19,390
Pfft. Can your tongue sweat?
348
00:14:20,543 --> 00:14:22,760
-You know, when I'm
nervous about a test?
-Yeah.
349
00:14:22,879 --> 00:14:24,562
I just take a practice test.
350
00:14:24,714 --> 00:14:26,397
Then I'm not so worried
about the real one.
351
00:14:26,933 --> 00:14:28,233
A practice date.
352
00:14:28,384 --> 00:14:30,235
Alice, that's a great idea!
353
00:14:31,104 --> 00:14:32,403
(sweetly):
Hi, lazlo.
354
00:14:33,857 --> 00:14:35,490
Nice to meet you.
355
00:14:35,575 --> 00:14:37,058
I'm divalicious35,
356
00:14:37,110 --> 00:14:40,111
but I don't look a day
over divalicious29.
357
00:14:41,281 --> 00:14:42,747
I wanna go home.
358
00:14:42,866 --> 00:14:45,033
I do too, but I live here.
359
00:14:46,870 --> 00:14:48,419
You're not going anywhere.
360
00:14:48,538 --> 00:14:50,421
I worked too hard
to get you this date.
361
00:14:50,540 --> 00:14:53,174
You just have to embody
the lazlo I created.
362
00:14:53,260 --> 00:14:55,760
Yeah, but that guy is cool
and sophisticated,
363
00:14:55,879 --> 00:14:58,412
and doesn't use
his parents' passwords
for streaming accounts.
364
00:14:58,465 --> 00:15:00,098
And his name probably
isn't even lazlo.
365
00:15:00,249 --> 00:15:02,550
It's something dangerous,
like, "laz."
366
00:15:02,636 --> 00:15:03,601
yes!
367
00:15:04,387 --> 00:15:08,273
Yeees! Be laz.
368
00:15:08,758 --> 00:15:10,308
-Laz?
-Yes.
369
00:15:10,426 --> 00:15:13,194
Well, yeah, that might work.
Oh! Should I do an accent?
370
00:15:13,280 --> 00:15:14,529
(bad swedish accent):
Hi, I'm laz--
371
00:15:14,614 --> 00:15:15,730
-no, mm-mm.
-No?
372
00:15:15,815 --> 00:15:16,948
Nobody wants to hear that.
373
00:15:17,651 --> 00:15:20,151
Just... Be cool.
374
00:15:20,787 --> 00:15:23,955
Cool... Okay, uh.
(exhales)
375
00:15:26,910 --> 00:15:28,960
bon soir, divalicious.
376
00:15:29,112 --> 00:15:30,328
I'm laz.
377
00:15:30,463 --> 00:15:34,415
-And may I say,
you look breathtaking.
-Oh, you may.
378
00:15:34,467 --> 00:15:36,918
I took the liberty
of ordering for both of us.
379
00:15:37,003 --> 00:15:39,620
For ya see, food
is a passion of mine.
380
00:15:39,673 --> 00:15:43,224
Another passion of mine...
Is passion.
381
00:15:45,145 --> 00:15:46,978
Ah, dates are gross.
382
00:15:47,647 --> 00:15:49,347
No, no.
Don't distract him.
He's in the zone.
383
00:15:49,482 --> 00:15:51,182
-Right there, laz, right there.
-Yeah.
384
00:15:51,318 --> 00:15:52,350
Stay with the magic.
385
00:15:52,485 --> 00:15:53,801
There it is. Now, go!
386
00:15:53,853 --> 00:15:55,153
Go! Don't lose the magic!
387
00:15:55,655 --> 00:15:57,488
-I'm comin', divalicious.
-Ow!
388
00:15:57,974 --> 00:16:00,074
♪ ♪
389
00:16:05,332 --> 00:16:07,081
I can't believe cami
did this to me.
390
00:16:07,534 --> 00:16:09,334
Yeah... Yeah.
391
00:16:09,819 --> 00:16:11,703
Yeah, no, we should go
to her dance right now
392
00:16:11,838 --> 00:16:13,755
and, and tell her off.
393
00:16:14,157 --> 00:16:16,374
Maybe we should, uh,
pick up some flowers,
394
00:16:16,509 --> 00:16:17,959
you know, to show her
how mad we are.
395
00:16:19,512 --> 00:16:21,512
This is my 10th birthday
all over again.
396
00:16:21,631 --> 00:16:22,847
I throw a party,
397
00:16:22,966 --> 00:16:25,683
she throws a bigger one
and steals all of my guests.
398
00:16:25,802 --> 00:16:26,884
That's what this is about?
399
00:16:27,354 --> 00:16:29,771
What about the people?
What about vive la sheep?
400
00:16:29,856 --> 00:16:32,807
Okay, you know, I was just
excited to finally beat cami.
401
00:16:33,860 --> 00:16:34,726
Well...
402
00:16:35,729 --> 00:16:36,694
She can have her dance.
403
00:16:36,846 --> 00:16:38,345
We won't be there.
404
00:16:38,398 --> 00:16:40,181
-Yeah!
-No.
405
00:16:40,233 --> 00:16:41,232
Aww.
406
00:16:41,701 --> 00:16:43,785
Look, I wanna go
to homecoming with cami.
407
00:16:43,870 --> 00:16:45,069
Seriously?
408
00:16:46,156 --> 00:16:47,121
I thought we were friends.
409
00:16:47,207 --> 00:16:48,823
So, what?
You're saying I can either
410
00:16:48,875 --> 00:16:50,357
be friends with you
or date cami?
411
00:16:50,410 --> 00:16:52,160
Whoa, whoa, whoa.
That's not what she's saying.
412
00:16:52,245 --> 00:16:54,245
That is exactly
what I'm saying.
413
00:16:54,381 --> 00:16:56,080
And I wouldn't have
to tell a real friend that.
414
00:16:56,216 --> 00:16:59,300
A real friend...
Wouldn't make me choose.
415
00:17:04,007 --> 00:17:06,808
Fine. Go, okay?
416
00:17:06,893 --> 00:17:08,643
I don't need you
at my dance anyway.
417
00:17:08,728 --> 00:17:12,346
We're having a great time
without you, aren't we, neil?
418
00:17:14,050 --> 00:17:15,933
(chuckles)
I wanna say "no,"
419
00:17:16,069 --> 00:17:17,852
but that weird, twitchy
eye thing you're doin'
420
00:17:17,937 --> 00:17:19,520
makes me feel like I shouldn't.
421
00:17:19,606 --> 00:17:21,622
♪ ♪
422
00:17:21,725 --> 00:17:23,274
♪ ♪
423
00:17:26,312 --> 00:17:28,646
(sighs)
come on, booker, where are you?
424
00:17:31,985 --> 00:17:34,152
Wait, wait, mom.
Where are you going?
You're supposed to chaperone.
425
00:17:34,287 --> 00:17:35,436
Forget that.
426
00:17:35,488 --> 00:17:38,122
I'm meeting my date
at antonio's in 20 minutes.
427
00:17:38,908 --> 00:17:40,992
If anyone asks,
I'm in my office, okay?
428
00:17:44,130 --> 00:17:45,246
Waitin' for someone?
429
00:17:46,783 --> 00:17:47,999
(sighs)
just my date...
430
00:17:48,951 --> 00:17:50,585
But I think he might
be blowing me off.
431
00:17:51,337 --> 00:17:54,422
-Anybody who'd blow you off
is crazy.
-Oh, he's crazy.
432
00:17:54,507 --> 00:17:55,807
Crazy about you.
433
00:17:55,925 --> 00:17:58,059
(chuckles) okay,
if you're done being cute,
434
00:17:58,144 --> 00:17:59,510
let's go get our pictures taken.
435
00:17:59,629 --> 00:18:02,296
Ah, ah, ah, bad news, baby.
436
00:18:02,348 --> 00:18:03,815
I'm never done being cute.
437
00:18:04,984 --> 00:18:06,317
Okay, that's enough.
438
00:18:06,436 --> 00:18:07,652
Yeah, I felt like
I was pushin' it.
439
00:18:07,771 --> 00:18:10,104
♪ ♪
440
00:18:12,826 --> 00:18:14,859
auntie rae,
you've read this thing.
441
00:18:16,162 --> 00:18:20,164
-What does eliza's father
have against the stableboy?
-Whoa!
442
00:18:20,834 --> 00:18:23,150
You're too young
to be readin' this.
443
00:18:23,203 --> 00:18:25,286
I gotta stop
leavin' these things
on the back of the toilet.
444
00:18:26,706 --> 00:18:29,173
What's the big deal?
I know all about dating.
445
00:18:29,992 --> 00:18:32,877
Oh, you know about datin'?
What d'ya know about datin'?
446
00:18:33,830 --> 00:18:35,513
Well, if you want
someone to like you,
447
00:18:35,632 --> 00:18:37,465
you just have to make up
lies about yourself.
448
00:18:38,167 --> 00:18:41,168
Like, how the stableboy
is pretending to be a prince.
449
00:18:41,221 --> 00:18:44,856
Or how you told lazlo
to pretend to be... "laz."
450
00:18:45,892 --> 00:18:48,359
okay, well,
for the record, all right...
451
00:18:49,062 --> 00:18:51,512
The stableboy is a prince.
452
00:18:51,564 --> 00:18:55,032
-(gasps)
-I knooow! (chuckles)
453
00:18:55,151 --> 00:18:56,651
but you don't learn
that until book seven.
454
00:18:56,736 --> 00:18:58,035
And you not gonna be
readin' that one.
455
00:19:00,907 --> 00:19:05,209
And as for lazlo, well,
eh, you know, that's, uh--
456
00:19:05,328 --> 00:19:06,360
it's complicated.
457
00:19:06,412 --> 00:19:07,545
Explain it to me.
458
00:19:09,582 --> 00:19:11,082
Well, it's--
459
00:19:11,918 --> 00:19:15,419
and... You know?
460
00:19:16,723 --> 00:19:18,038
Not that complicated, is it?
461
00:19:18,091 --> 00:19:18,973
No.
462
00:19:19,058 --> 00:19:20,224
You messed up, huh?
463
00:19:20,343 --> 00:19:22,226
Yes, okay! Come on!
We gotta go save lazlo
464
00:19:22,345 --> 00:19:24,378
-before he makes a huge mistake.
-Could we get breadsticks?
465
00:19:24,430 --> 00:19:26,314
Oh yeah, we can
get breadsticks!
Let's go!
466
00:19:26,933 --> 00:19:29,066
♪ ♪
467
00:19:29,185 --> 00:19:31,903
say, "you can see us,
but you'll never be us."
468
00:19:32,054 --> 00:19:32,904
(camera clicks)
469
00:19:33,740 --> 00:19:37,241
-(sighs)
-booker, why aren't you smiling?
470
00:19:37,727 --> 00:19:38,693
My bad.
471
00:19:39,529 --> 00:19:40,528
That's better?
472
00:19:40,613 --> 00:19:42,029
What's going on?
473
00:19:42,615 --> 00:19:45,199
It's just...
I really like you.
474
00:19:45,285 --> 00:19:47,118
And that's a problem because...
475
00:19:47,253 --> 00:19:50,254
Ivy has this crazy idea
that you threw this dance
just to ruin hers.
476
00:19:50,406 --> 00:19:52,540
(sighs)
I didn't even know she
was planning a dance
477
00:19:52,625 --> 00:19:53,708
when I talked my mom into this.
478
00:19:53,793 --> 00:19:55,409
I know. Y-you're not like that.
479
00:19:55,461 --> 00:19:58,045
Like, how you didn't throw
your 10th birthday party
just to ruin hers.
480
00:19:58,131 --> 00:19:59,430
Oh, no, I did do that.
481
00:20:00,383 --> 00:20:01,299
What?
482
00:20:01,417 --> 00:20:03,017
Ivy and I were best friends.
483
00:20:03,853 --> 00:20:07,221
Then she transferred
to that genius school
and just left me here.
484
00:20:07,307 --> 00:20:09,757
I was hurt,
so I threw that party
to get back at her.
485
00:20:10,894 --> 00:20:12,944
I tried to apologize
afterwards, but she
wouldn't even talk to me.
486
00:20:13,095 --> 00:20:14,862
Yeah, ivy can be stubborn.
487
00:20:15,615 --> 00:20:16,981
I guess it's just been
easier to be enemies,
488
00:20:17,116 --> 00:20:18,232
than try to fix the friendship.
489
00:20:18,318 --> 00:20:19,483
Well, we need to get
you two together,
490
00:20:19,602 --> 00:20:21,101
so you can talk about this.
491
00:20:21,154 --> 00:20:23,821
Like, right now!
Yeah, you strong.
492
00:20:24,908 --> 00:20:27,792
I'm not leaving...
Ivy can come and talk to me.
493
00:20:27,944 --> 00:20:30,211
Did we not just discuss
how stubborn she is?
494
00:20:31,047 --> 00:20:32,997
Can we just forget about ivy
and have fun tonight?
495
00:20:33,499 --> 00:20:34,999
Come on! Let's go dance!
496
00:20:38,671 --> 00:20:41,889
Wait... If ivy won't
come to this dance,
497
00:20:41,975 --> 00:20:44,675
I'mma bring this dance to ivy.
498
00:20:46,346 --> 00:20:48,980
(conga music playing)
499
00:20:49,098 --> 00:20:50,431
conga!
500
00:20:52,185 --> 00:20:55,319
-Woo-hoo! (laughing)
-come on, kids! This way!
501
00:20:55,438 --> 00:20:57,355
♪ ♪
502
00:20:58,191 --> 00:20:59,523
if we'd just gone
to cami's dance,
503
00:20:59,659 --> 00:21:01,359
we'd be having
a great time right now.
504
00:21:01,494 --> 00:21:02,977
Maybe it's time you two talked.
505
00:21:03,029 --> 00:21:05,863
(scoffs)
I would, if she
was speaking to me.
506
00:21:05,999 --> 00:21:08,833
(conga music playing)
507
00:21:08,985 --> 00:21:10,418
do you hear music?
508
00:21:13,957 --> 00:21:15,923
Conga!
509
00:21:21,497 --> 00:21:22,430
Cami?
510
00:21:24,050 --> 00:21:25,599
What are you
doing at my dance?
511
00:21:26,185 --> 00:21:27,551
Uh, cami?
512
00:21:29,672 --> 00:21:30,471
(sighs)
513
00:21:30,556 --> 00:21:32,723
dang it! Stupid conga.
514
00:21:34,394 --> 00:21:36,110
Come on, everybody!
Back to the school!
515
00:21:36,195 --> 00:21:38,062
No, cami.
516
00:21:38,197 --> 00:21:39,613
You and ivy need to talk.
517
00:21:39,699 --> 00:21:41,065
I have nothin' to say to her.
518
00:21:41,200 --> 00:21:42,533
Yes, you do.
519
00:21:42,685 --> 00:21:43,901
Well, I have nothing
to say to her.
520
00:21:44,037 --> 00:21:45,820
Yes, you do.
521
00:21:52,695 --> 00:21:54,211
Both:
It really hurt
my feelings when you
522
00:21:54,330 --> 00:21:55,362
-ruined my party...
-When you went
to that other school...
523
00:21:55,465 --> 00:21:56,697
Both:
...In the fourth grade.
524
00:21:56,799 --> 00:21:58,198
-But I know you tried...
-And I know I shouldn't...
525
00:21:58,251 --> 00:21:59,533
-...Have taken it out on you...
-...To apologize...
526
00:21:59,635 --> 00:22:00,701
-...All this time...
-...And I wouldn't listen...
527
00:22:00,753 --> 00:22:01,635
Both:
...And I'm sorry for being
528
00:22:01,721 --> 00:22:02,753
-...A jerk.
-...So stubborn.
529
00:22:07,093 --> 00:22:08,592
Did that make any sense to you?
530
00:22:08,728 --> 00:22:10,561
It worked!
Don't question it.
531
00:22:10,713 --> 00:22:12,096
Hey, man, we gotta
get this party started.
532
00:22:12,214 --> 00:22:14,398
-Get on your turntables!
-Oh, those are just for show.
533
00:22:14,550 --> 00:22:16,017
Yeah, I was just gonna
stream it from my phone.
534
00:22:16,102 --> 00:22:17,101
Then do that.
535
00:22:18,104 --> 00:22:21,105
(upbeat music playing)
536
00:22:24,027 --> 00:22:25,392
uh...
537
00:22:25,495 --> 00:22:26,527
Hey.
538
00:22:27,229 --> 00:22:28,446
Thank you for coming back.
539
00:22:29,165 --> 00:22:30,247
I was always coming back.
540
00:22:30,399 --> 00:22:32,616
♪ ♪
541
00:22:37,874 --> 00:22:39,874
it's pretty smooth
how you tricked me
into coming down here.
542
00:22:41,377 --> 00:22:43,544
But I'm really glad that
you brought me to this dance.
543
00:22:44,597 --> 00:22:46,180
I knew this was gonna happen.
544
00:22:48,968 --> 00:22:50,434
-Ahh!
-(laughing)
545
00:22:50,553 --> 00:22:52,553
♪ ♪
546
00:22:54,357 --> 00:22:55,773
lazlo, there you are!
547
00:22:55,892 --> 00:22:58,442
Hey, did those kids leave you
to clean up this mess?
548
00:22:58,594 --> 00:23:02,262
No, I told them I'd do it.
Sweeping's my happy place.
549
00:23:02,365 --> 00:23:03,864
That's... Sad.
550
00:23:04,984 --> 00:23:07,535
Well, we went to the restaurant,
but you weren't there.
551
00:23:07,620 --> 00:23:09,570
Oh. Yeah, I couldn't do it.
552
00:23:09,655 --> 00:23:12,606
I messaged divalicious
and asked her to meet me here.
553
00:23:12,658 --> 00:23:14,608
-I want her to see the real me.
-In those pants?
554
00:23:14,710 --> 00:23:16,127
-Auntie rae.
-My bad.
555
00:23:17,780 --> 00:23:19,914
Lazlo, I gave you bad advice.
556
00:23:19,966 --> 00:23:22,950
You deserve someone who
really likes you for you.
557
00:23:23,002 --> 00:23:24,284
And I hope that's her.
558
00:23:24,337 --> 00:23:27,588
Oh. Well, I do, too.
Thank you, raven.
559
00:23:28,508 --> 00:23:30,641
(inhales)
what smells like garlic?
560
00:23:32,979 --> 00:23:35,462
Well, we may have gotten,
uh, dinner at antonio's.
561
00:23:35,565 --> 00:23:37,148
That place is expensive.
562
00:23:37,299 --> 00:23:38,599
Thank goodness
alice ate for free.
563
00:23:38,684 --> 00:23:40,467
Because you made me
tell them I was six.
564
00:23:40,520 --> 00:23:41,602
Well, I tried to tell 'em
I was six,
565
00:23:41,687 --> 00:23:42,853
but they didn't believe me, so.
566
00:23:51,364 --> 00:23:52,329
Divalicious?
567
00:23:52,748 --> 00:23:54,248
Hungryhunk?
568
00:23:59,255 --> 00:24:00,788
You don't look like your photo.
569
00:24:01,824 --> 00:24:04,324
I know it's, it's not
what you were expecting.
570
00:24:04,427 --> 00:24:05,626
No.
571
00:24:06,512 --> 00:24:07,678
I like it.
572
00:24:15,138 --> 00:24:18,472
Alana?! Lazlo?!
573
00:24:19,809 --> 00:24:22,776
Nooooo!
574
00:24:24,647 --> 00:24:26,647
♪ ♪