1 00:00:00,885 --> 00:00:02,501 ♪ ♪ 2 00:00:02,553 --> 00:00:05,670 I've been wantin' to ask cami out for so long. 3 00:00:05,723 --> 00:00:06,889 Alice: Angle grinder. 4 00:00:12,813 --> 00:00:15,314 I mean, what's a better first date than homecoming? 5 00:00:17,151 --> 00:00:18,400 I don't know. 6 00:00:18,519 --> 00:00:20,035 Sunset in santorini? 7 00:00:20,154 --> 00:00:21,853 A picnic in paris? 8 00:00:21,956 --> 00:00:23,655 Breakfast in tuscany? 9 00:00:24,525 --> 00:00:26,542 Yeah, I gotta talk to moms about leavin' those romance novels 10 00:00:26,660 --> 00:00:28,360 on the back of the toilet. 11 00:00:28,462 --> 00:00:29,878 Hey, whatchu doin' at school so early? 12 00:00:30,414 --> 00:00:31,863 Alice is helping me set up my dance proposal 13 00:00:31,966 --> 00:00:34,249 because I am asking cami to homecoming. 14 00:00:34,385 --> 00:00:37,503 -Small problem with that-- -(laughs) yeah, no. Excuse you. 15 00:00:37,555 --> 00:00:39,588 I designed this system myself. 16 00:00:39,706 --> 00:00:41,223 When cami opens her locker, 17 00:00:41,342 --> 00:00:43,708 there'll be lights, music, 18 00:00:43,811 --> 00:00:45,710 and a confetti cannon. 19 00:00:45,763 --> 00:00:46,762 I thought of everything. 20 00:00:47,732 --> 00:00:49,348 Except there's no homecoming dance. 21 00:00:50,184 --> 00:00:51,400 That's on you. 22 00:00:52,052 --> 00:00:53,569 Wait, wait-- but, but this Friday's homecoming! 23 00:00:53,687 --> 00:00:54,653 There are signs everywhere. 24 00:00:54,739 --> 00:00:56,271 Do any of them say "dance"? 25 00:00:56,774 --> 00:00:59,858 (tense music plays) 26 00:01:01,278 --> 00:01:04,446 -there's no dance! Alice, you gotta stop this! -Okay, okay, okay. 27 00:01:05,449 --> 00:01:06,915 -Too late! -Oh no, no. 28 00:01:07,034 --> 00:01:08,033 Stop! 29 00:01:08,536 --> 00:01:10,285 -Ah! -(upbeat music plays) 30 00:01:12,206 --> 00:01:13,255 what is going on? 31 00:01:13,874 --> 00:01:16,708 Okay, at least she doesn't know I had anything to do with it. 32 00:01:17,762 --> 00:01:19,678 Booker cut-out: Hey, cami! It's me, booker. 33 00:01:21,599 --> 00:01:23,582 Will you go to the homecoming dance with me? 34 00:01:23,634 --> 00:01:25,750 Again, this is b-ba-ba-booker 35 00:01:25,853 --> 00:01:28,187 asking you to the homecoming dance. 36 00:01:31,275 --> 00:01:33,358 You didn't tell me about the puppet. 37 00:01:33,444 --> 00:01:37,112 Hey, you ordered the "surprise" package. Surprise! 38 00:01:38,115 --> 00:01:39,314 (theme music playing) 39 00:01:39,433 --> 00:01:41,116 ♪ ha, ha! Lemme tell ya somethin' ♪ 40 00:01:41,268 --> 00:01:42,818 ♪ had my vision all worked out ♪ 41 00:01:42,936 --> 00:01:44,570 ♪ but then life had other plans ♪ 42 00:01:44,622 --> 00:01:45,821 ♪ tell 'em, mom ♪ 43 00:01:45,939 --> 00:01:47,573 ♪ it's crazy when things turn upside down ♪ 44 00:01:47,658 --> 00:01:50,576 ♪ but ya gotta get up and take that chance ♪ 45 00:01:50,661 --> 00:01:51,827 ♪ new city, I'm finding my way ♪ 46 00:01:51,962 --> 00:01:53,629 ♪ it's gonna take some time ♪ 47 00:01:53,747 --> 00:01:55,280 -♪ yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ ya know I got you, right? ♪ 48 00:01:55,382 --> 00:01:57,633 ♪ it might be wild, but ya know that we make it work ♪ 49 00:01:57,751 --> 00:02:00,302 ♪ we're just fam caught up in a crazy world ♪ 50 00:02:00,454 --> 00:02:02,454 -♪ c'mon! ♪ -♪ it's raven's home ♪ 51 00:02:02,506 --> 00:02:04,456 -♪ we get loud! ♪ -♪ yeah, raven's home ♪ 52 00:02:04,558 --> 00:02:06,008 ♪ it's our crowd! ♪ 53 00:02:06,126 --> 00:02:08,260 ♪ might be tough, but together we make it look good ♪ 54 00:02:08,345 --> 00:02:10,429 ♪ down for each other like family should ♪ 55 00:02:10,481 --> 00:02:12,964 -♪ it's raven's home ♪ -♪ when it's tough ♪ 56 00:02:13,017 --> 00:02:15,300 -♪ yeah, raven's home ♪ -♪ we got love ♪ 57 00:02:15,352 --> 00:02:17,802 ♪ 'cos no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 58 00:02:17,855 --> 00:02:19,988 ♪ there for each other, ya know it's our time ♪ 59 00:02:20,107 --> 00:02:21,323 (raven laughing) 60 00:02:21,475 --> 00:02:22,825 yep! That's us. 61 00:02:22,943 --> 00:02:24,743 ♪ ♪ 62 00:02:26,313 --> 00:02:28,163 ♪ ♪ 63 00:02:29,650 --> 00:02:30,833 I don't get it. 64 00:02:30,951 --> 00:02:33,001 What kind of school doesn't have a homecoming dance? 65 00:02:33,120 --> 00:02:35,654 Ours. Principal rivera banned them when she took over. 66 00:02:35,706 --> 00:02:37,840 Yeah, but I'm supposed to take cami to a dance. 67 00:02:37,991 --> 00:02:39,007 I saw it. 68 00:02:39,510 --> 00:02:40,375 Saw it? 69 00:02:41,712 --> 00:02:43,679 Girl, not like "saw it." (laughs) 70 00:02:43,797 --> 00:02:45,848 more like, um, more like "envisioned" it. 71 00:02:45,966 --> 00:02:47,516 Not like "envision" like "a vision," though, 72 00:02:47,668 --> 00:02:49,668 -'cause I'm, I'm not psychic. -Oh, I know. 73 00:02:49,770 --> 00:02:50,802 If you were, you wouldn't have put that 74 00:02:50,855 --> 00:02:52,521 freaky puppet show in cami's locker. 75 00:02:54,341 --> 00:02:55,807 You didn't have to say freaky. 76 00:02:57,010 --> 00:02:59,177 You know, I'm glad we don't have a homecoming dance. 77 00:02:59,230 --> 00:03:00,229 It's always the same. 78 00:03:00,347 --> 00:03:02,514 Popular kids choose the decorations, 79 00:03:02,566 --> 00:03:04,199 the music, the theme, 80 00:03:04,318 --> 00:03:07,486 and the rest of us are expected to show up and dance like sheep 81 00:03:07,538 --> 00:03:11,123 at a kinda barnyard party where the cows are in charge! 82 00:03:12,576 --> 00:03:13,959 We gotta get you to more parties. 83 00:03:15,996 --> 00:03:16,962 Booker! 84 00:03:18,215 --> 00:03:21,199 You're not gonna believe what I just heard. 85 00:03:21,302 --> 00:03:23,051 Usan d.-- 86 00:03:23,170 --> 00:03:24,720 Susan d.? She moved to florida. 87 00:03:24,838 --> 00:03:27,055 -Which susan am I thinking of? -No, what did cami say? 88 00:03:27,207 --> 00:03:28,307 That she would've said "yes" 89 00:03:28,392 --> 00:03:30,175 if there was a homecoming dance to go to. 90 00:03:31,262 --> 00:03:33,262 -But what if there was? -Yeah, but there's not. 91 00:03:33,397 --> 00:03:35,880 -But what if there was? -Yeah, but there's not. 92 00:03:35,933 --> 00:03:36,982 But what if there wa-- 93 00:03:37,067 --> 00:03:38,383 just tell him what you're thinking. 94 00:03:38,435 --> 00:03:39,935 We can throw an unofficial 95 00:03:40,053 --> 00:03:41,603 homecoming dance at the chill grill. 96 00:03:41,722 --> 00:03:42,905 And then I could take cami! 97 00:03:43,056 --> 00:03:44,356 Wait, that's a great idea. 98 00:03:44,408 --> 00:03:46,224 We'll be in charge. 99 00:03:46,277 --> 00:03:50,228 We can choose the decorations, and the music, and the theme. 100 00:03:50,281 --> 00:03:52,247 Finally, our day has come! 101 00:03:52,399 --> 00:03:53,415 Vive la sheep! 102 00:03:55,586 --> 00:03:56,901 Man, this is perfect. 103 00:03:56,954 --> 00:03:58,253 Now that we have our own dance, 104 00:03:58,372 --> 00:03:59,538 I can ask cami. 105 00:03:59,623 --> 00:04:01,423 And I can wait till the last minute to ask someone 106 00:04:01,542 --> 00:04:03,008 and show up alone. 107 00:04:03,877 --> 00:04:05,744 ♪ ♪ 108 00:04:05,846 --> 00:04:07,846 dad, dad, relax. 109 00:04:07,932 --> 00:04:09,131 Everything is under control. 110 00:04:09,249 --> 00:04:10,549 Have a good time with grandma. 111 00:04:10,634 --> 00:04:12,100 Yes, yes. I do know how 112 00:04:12,219 --> 00:04:14,603 irritating parents can be as they get older. 113 00:04:15,105 --> 00:04:16,471 Yeah, I was talkin' about you. 114 00:04:17,308 --> 00:04:18,307 Bye. 115 00:04:18,892 --> 00:04:20,091 Hey, lazlo, how you doin'? 116 00:04:20,144 --> 00:04:20,892 Raven... 117 00:04:20,978 --> 00:04:23,328 I'm attractive, right? 118 00:04:23,831 --> 00:04:25,948 Uh-huh. To someone, I'm sure. 119 00:04:26,800 --> 00:04:28,900 Well, then why am I not getting any bloinks? 120 00:04:30,154 --> 00:04:32,571 (softly): Lazlo, this is a family restaurant. 121 00:04:32,656 --> 00:04:35,540 No, I mean bloinks! The new dating app. 122 00:04:35,626 --> 00:04:36,708 Yeah, I've been on it for two weeks, 123 00:04:36,794 --> 00:04:38,410 and I haven't gotten a single match. 124 00:04:38,495 --> 00:04:40,796 Oh, let me see, uh, "I'm a balding, middle-aged 125 00:04:40,914 --> 00:04:42,164 "line cook with sleep apnea 126 00:04:42,282 --> 00:04:43,548 -and six cats." -six cats. 127 00:04:44,451 --> 00:04:46,335 No bloinks, huh? Imagine that. 128 00:04:46,971 --> 00:04:48,420 I just wanted to be honest. 129 00:04:48,806 --> 00:04:50,839 Honest is good. It is, uh, 130 00:04:50,957 --> 00:04:53,125 but this is just a little too honest, 131 00:04:53,193 --> 00:04:54,142 lazlo. 132 00:04:54,261 --> 00:04:55,978 Okay, ya, ya have to sell yourself. 133 00:04:56,096 --> 00:04:58,196 What is interesting about laszlo? 134 00:04:58,332 --> 00:05:01,967 Oh, uh... Well, I've been 6'4 since the third grade 135 00:05:02,069 --> 00:05:04,820 because my family has long bones. 136 00:05:05,606 --> 00:05:08,907 Oh, okay. We can, um, we can call that "statuesque." 137 00:05:09,860 --> 00:05:11,943 -what else? -Well, um, I have a middle name, 138 00:05:12,029 --> 00:05:15,197 but my parents never told me what it was. 139 00:05:16,083 --> 00:05:19,167 "mysterious." ah, I like that. What else? 140 00:05:19,286 --> 00:05:21,870 -Any honors or, like, accomplishments? -Nah-- ooh! 141 00:05:21,988 --> 00:05:26,008 Uh, in high school, I won "most interesting belly button." 142 00:05:28,846 --> 00:05:32,848 "award-winning." oh! Okay, okay, how's this? 143 00:05:32,966 --> 00:05:36,468 "I'm a statuesque, mysterious, award-winning chef 144 00:05:36,553 --> 00:05:39,271 with a normal amount of cats." yeah? There you go. 145 00:05:39,356 --> 00:05:42,140 Uh, raven, it feels kinda dishonest. 146 00:05:42,976 --> 00:05:45,143 Well, at the beginning of any relationship, 147 00:05:45,229 --> 00:05:47,229 people always embellish a little bit. 148 00:05:47,364 --> 00:05:51,199 Think of it more like, uh, creating a better truth. 149 00:05:51,318 --> 00:05:53,368 Ooh, a better truth. I like that. 150 00:05:53,487 --> 00:05:55,237 -Good, 'cause I got a harsh truth for you. -Yeah. 151 00:05:55,355 --> 00:05:58,073 That profile pic? All nose and all forehead. 152 00:05:59,243 --> 00:06:01,076 But don't worry about it. We're gonna get you a new one 153 00:06:01,211 --> 00:06:02,661 to go along with that new profile. 154 00:06:03,330 --> 00:06:04,162 (camera clicks) 155 00:06:04,998 --> 00:06:05,831 (camera clicks) 156 00:06:06,333 --> 00:06:07,199 (camera clicks) 157 00:06:08,368 --> 00:06:11,219 ooh, I don't know if that's the, the camera or the lighting. 158 00:06:11,338 --> 00:06:12,671 No, it's my face. 159 00:06:13,223 --> 00:06:15,924 Oh, all right, well, I'll just work some computer magic on it. 160 00:06:16,042 --> 00:06:18,977 Ah. Raven, you, you have a lot of free time, don't you? 161 00:06:19,063 --> 00:06:20,896 Way too much. Bye. 162 00:06:21,682 --> 00:06:23,648 ♪ ♪ 163 00:06:24,601 --> 00:06:26,351 hey, mom, we need a homecoming dance. 164 00:06:26,437 --> 00:06:28,186 Hey, cam. No. 165 00:06:28,906 --> 00:06:30,939 It's not fair! Every school has one. 166 00:06:31,057 --> 00:06:32,557 Then go to theirs. 167 00:06:32,659 --> 00:06:33,859 Mom, be serious. 168 00:06:34,561 --> 00:06:35,577 What do you have against dances? 169 00:06:35,729 --> 00:06:36,912 (sighs) 170 00:06:37,948 --> 00:06:40,115 I knew someday I'd have to tell you this story. 171 00:06:41,034 --> 00:06:44,619 The year was 2003... The night of homecoming. 172 00:06:45,456 --> 00:06:47,456 My outfit was slammin', 173 00:06:47,574 --> 00:06:49,791 and my peeps were in the hizzy. 174 00:06:49,910 --> 00:06:51,343 All except one. 175 00:06:51,428 --> 00:06:53,628 Mike... It's alana. 176 00:06:53,747 --> 00:06:56,348 Muffy and loca are here with their dates. Where are you? 177 00:06:57,718 --> 00:07:00,135 Alana! Wassup?! 178 00:07:00,721 --> 00:07:02,137 What do you want, baxter? 179 00:07:02,272 --> 00:07:04,389 Wha-- what's the 411 on your date? 180 00:07:04,475 --> 00:07:07,109 You said he was all that and a bag of chips. 181 00:07:07,644 --> 00:07:09,611 Chillax. He's just running late, okay? 182 00:07:09,730 --> 00:07:11,646 Ooh, standin' you up at homecoming? 183 00:07:11,782 --> 00:07:13,398 Sounds like a real buster move. 184 00:07:13,484 --> 00:07:15,484 (scoffs) talk to the hand, baxter. 185 00:07:15,619 --> 00:07:18,320 You know I have a very strict "no scrubs" policy. 186 00:07:18,438 --> 00:07:21,740 Whatevs. Come on, devon! I wanna get jiggy wit it! Oh. 187 00:07:23,794 --> 00:07:25,327 Principal rivera: But he did stand me up. 188 00:07:26,613 --> 00:07:28,330 And that's why, when I became principal, 189 00:07:28,448 --> 00:07:30,382 I banned homecoming dances, 190 00:07:30,467 --> 00:07:33,001 so no fly shawty would ever get dissed again. 191 00:07:33,453 --> 00:07:35,086 You guys used to talk weird. 192 00:07:36,840 --> 00:07:41,309 Mom, you can't let getting ghosted by some basic bae leave you shook. 193 00:07:41,428 --> 00:07:42,511 No cap. 194 00:07:42,646 --> 00:07:44,146 And we talked weird? 195 00:07:45,149 --> 00:07:46,314 Maybe you're right. 196 00:07:47,267 --> 00:07:49,518 -Maybe it's time for me to let this go-- -yeah. 197 00:07:50,154 --> 00:07:51,770 And put myself out there. 198 00:07:53,490 --> 00:07:55,106 You know what? Have your dance. 199 00:07:55,159 --> 00:07:56,140 (gasps) 200 00:07:56,193 --> 00:07:57,659 yes! Thank you! 201 00:07:57,778 --> 00:07:59,411 Thank you. Thank you. Thank you. 202 00:07:59,496 --> 00:08:00,862 (laughing) 203 00:08:00,998 --> 00:08:03,815 your mom's pretty... On fleek, right? 204 00:08:04,501 --> 00:08:06,001 Oh, please, please don't do that. 205 00:08:07,454 --> 00:08:09,454 ♪ ♪ 206 00:08:09,957 --> 00:08:10,839 hey, you guys! 207 00:08:10,991 --> 00:08:12,424 Everyone's talkin' about our dance! 208 00:08:12,509 --> 00:08:13,708 Both: Vive la sheep! 209 00:08:15,328 --> 00:08:16,461 What? It's catchy. 210 00:08:17,431 --> 00:08:18,263 Oh! That reminds me-- 211 00:08:18,348 --> 00:08:19,514 ivy, I just want you to know, 212 00:08:19,666 --> 00:08:20,966 even though I'm playing the homecoming game, 213 00:08:21,051 --> 00:08:22,300 I'm just the second string quarterback, 214 00:08:22,386 --> 00:08:24,052 so I'll still be available to dj the dance. 215 00:08:24,188 --> 00:08:26,388 No, whoa, whoa, whoa. I never said you could dj. 216 00:08:26,506 --> 00:08:28,056 -Oh. -What are your qualifications? 217 00:08:28,192 --> 00:08:30,192 Oh, I've got two turntables and a microphone... 218 00:08:30,310 --> 00:08:31,142 And I'm free. 219 00:08:31,228 --> 00:08:32,027 That'll work. 220 00:08:37,117 --> 00:08:38,900 Hey, girl, let me holler at you for a minute. 221 00:08:39,036 --> 00:08:40,569 You still wanna take me to homecoming? 222 00:08:40,687 --> 00:08:42,320 You're way ahead of me, okay. 223 00:08:42,406 --> 00:08:43,705 Principal rivera (over p.A.): Attention bayside. 224 00:08:43,857 --> 00:08:45,240 Tomorrow night in the gym, 225 00:08:45,375 --> 00:08:47,242 my daughter, cami, will be hosting 226 00:08:47,377 --> 00:08:49,411 an official homecoming dance! 227 00:08:49,546 --> 00:08:51,362 Wait, wait. I, I, I, I thought she didn't allow dances. 228 00:08:51,465 --> 00:08:53,798 I talked her into letting me throw one so you could take me. 229 00:08:56,369 --> 00:08:57,552 Ivy's gonna kill me. 230 00:08:57,671 --> 00:08:59,754 -What'd you say? -Uh, meet you at seven. 231 00:09:01,341 --> 00:09:03,341 ♪ ♪ 232 00:09:04,728 --> 00:09:06,394 ♪ ♪ 233 00:09:06,914 --> 00:09:09,063 so, this morning there was no dance, 234 00:09:09,166 --> 00:09:11,899 and now there are two dances and you promised to be at both? 235 00:09:11,952 --> 00:09:13,451 Yep, pretty much. 236 00:09:13,587 --> 00:09:15,370 -Do you want me to clone you? -You can do that?! 237 00:09:15,455 --> 00:09:17,455 No, I'm 10. 238 00:09:18,258 --> 00:09:20,625 I can't believe cami is throwing her own dance! 239 00:09:20,744 --> 00:09:23,511 She is using her popularity to break the will of the people! 240 00:09:24,581 --> 00:09:26,247 She's really fired up, dude. 241 00:09:26,300 --> 00:09:27,432 We took the bus over here, 242 00:09:27,551 --> 00:09:29,351 and now all the drivers are going on strike! 243 00:09:29,803 --> 00:09:31,102 Vive la sheep! 244 00:09:31,221 --> 00:09:34,222 Okay, ivy, maybe this isn't such a bad thing. 245 00:09:34,308 --> 00:09:36,591 You know, we can just... Cancel our dance. 246 00:09:36,643 --> 00:09:38,092 Oh, we're not doin' that. 247 00:09:38,195 --> 00:09:40,094 We're gonna beat cami at her own game. 248 00:09:40,147 --> 00:09:42,447 We'll throw a better dance, and everyone will come. 249 00:09:43,600 --> 00:09:46,318 But what if somebody really, 250 00:09:46,436 --> 00:09:49,404 really wants to go to cami's dance? 251 00:09:50,824 --> 00:09:53,908 Then I would have no choice but to cut that traitor out of my life forever. 252 00:09:55,278 --> 00:09:57,779 Well, well, we wouldn't want that, would we? 253 00:09:58,215 --> 00:10:00,415 Come on! Let's, let's get to work! 254 00:10:00,467 --> 00:10:02,717 -Vive la sheep! -Vive la sheep! 255 00:10:05,222 --> 00:10:07,422 I have a feeling this is going to end... 256 00:10:07,474 --> 00:10:09,307 (imitating sheep): Baaadly. 257 00:10:09,426 --> 00:10:12,627 ♪ ♪ 258 00:10:12,729 --> 00:10:15,730 -(knocks on door) -okay, I'm comin', I'm comin'! 259 00:10:15,816 --> 00:10:17,932 Ugh, everything is a disaster! 260 00:10:17,985 --> 00:10:20,602 Thanks to you "fixing" my profile, 261 00:10:20,687 --> 00:10:21,820 -I got a bloink! -(gasps) 262 00:10:21,938 --> 00:10:24,972 yeah, divalicious35 wants to know how I am doing. 263 00:10:25,025 --> 00:10:26,775 How am I supposed to answer that?! 264 00:10:26,860 --> 00:10:29,661 -Calm down, lazlo. It's a good thing. -(heavy breathing) 265 00:10:29,813 --> 00:10:31,529 she just wants to know some stuff about you. 266 00:10:31,648 --> 00:10:33,331 Here, tell her somethin' personal. 267 00:10:33,450 --> 00:10:36,984 Oh, okay, uh, well, my bacne has cleared up, mostly. 268 00:10:37,037 --> 00:10:38,420 Nah, don't type that! 269 00:10:39,873 --> 00:10:41,656 Why don't you say, um, 270 00:10:41,708 --> 00:10:43,925 "I'm good now that I'm talking to you." 271 00:10:44,011 --> 00:10:46,344 ooh... That is quality stuff. 272 00:10:46,463 --> 00:10:47,295 Okay. 273 00:10:48,098 --> 00:10:48,963 (phone bloops) 274 00:10:51,268 --> 00:10:53,468 okay, mama's got a bite. 275 00:10:55,222 --> 00:10:56,688 -(phone bloops) -oh! 276 00:10:56,807 --> 00:10:59,841 "hey there. Wasn't sure if you were going to message me back." 277 00:10:59,943 --> 00:11:02,009 -ahh! Okay, okay, okay! -Woo! 278 00:11:02,062 --> 00:11:03,945 Okay, tell her, um... 279 00:11:04,698 --> 00:11:06,848 "I was just playin' hard to get. 280 00:11:06,900 --> 00:11:09,984 Looks like it worked." (gasps) winkie-face. 281 00:11:10,037 --> 00:11:12,353 Wow, this is steamy. 282 00:11:12,406 --> 00:11:13,655 Yeah, just don't make it weird. 283 00:11:13,740 --> 00:11:15,206 -Just send it, okay? -Oh, okay. 284 00:11:16,326 --> 00:11:19,461 -(phone bloops) -okay, I see you, mr. Confident. 285 00:11:20,029 --> 00:11:22,697 "how do I know you're not playing games?" 286 00:11:22,799 --> 00:11:23,665 (phone bloops) 287 00:11:28,055 --> 00:11:31,205 "I don't have to play games. I won just talkin' to you." 288 00:11:31,258 --> 00:11:33,508 "I know this might sound crazy, 289 00:11:33,593 --> 00:11:35,894 but I feel like we've known each other for years." 290 00:11:36,713 --> 00:11:39,380 "that's just fate tellin' us that we're made for each other." 291 00:11:39,483 --> 00:11:40,849 "have dinner with me. 292 00:11:41,384 --> 00:11:43,568 "antonio's. 7:30. 293 00:11:44,187 --> 00:11:45,320 Hasta entonces." 294 00:11:45,405 --> 00:11:48,022 (laughing) 295 00:11:49,659 --> 00:11:51,076 oh! Yeah, buddy! 296 00:11:51,227 --> 00:11:53,895 Still got it. (laughs) 297 00:11:53,947 --> 00:11:55,196 oh, you can thank me now. 298 00:11:55,248 --> 00:11:57,499 Thank you? For what? A heart attack? 299 00:11:57,584 --> 00:11:59,200 I'm not ready to go on a date! 300 00:11:59,286 --> 00:12:01,202 Oh, I'll get you ready to go on a date. 301 00:12:01,288 --> 00:12:03,037 I am bomb at this datin' stuff. 302 00:12:03,740 --> 00:12:04,789 Aren't you divorced? 303 00:12:04,925 --> 00:12:06,424 I didn't say I was bomb at the marriage stuff. 304 00:12:06,576 --> 00:12:07,408 That's different. 305 00:12:07,461 --> 00:12:10,712 ♪ ♪ 306 00:12:12,265 --> 00:12:15,133 hey, listen, I know this all started because you wanted to go to a dance with cami, 307 00:12:15,268 --> 00:12:17,268 but I really appreciate you being here tonight. 308 00:12:17,771 --> 00:12:20,772 -Yeah, ivy, about that-- -sorry I'm late! 309 00:12:21,775 --> 00:12:23,525 The first string quarterback got hurt, 310 00:12:23,610 --> 00:12:24,976 and so they had to put me in, 311 00:12:25,112 --> 00:12:27,946 and then like an idiot, I threw the winning pass, 312 00:12:28,064 --> 00:12:29,781 and then everybody put me on their shoulders 313 00:12:29,900 --> 00:12:31,900 and carried me around the stadium. 314 00:12:32,319 --> 00:12:35,286 Ugh! It took forever. 315 00:12:36,406 --> 00:12:38,239 So did that story. 316 00:12:39,275 --> 00:12:40,458 I'm gonna get more balloons. 317 00:12:44,831 --> 00:12:46,614 Neil, what am I gonna do? 318 00:12:46,666 --> 00:12:48,449 I'm supposed to meet cami at her dance. 319 00:12:48,502 --> 00:12:51,553 -What?! You can't do that! -I know, I know, but... 320 00:12:52,339 --> 00:12:53,671 Cami. 321 00:12:54,341 --> 00:12:55,640 I never thought of it like that. 322 00:12:58,345 --> 00:12:59,227 (clicker beeps) 323 00:13:00,147 --> 00:13:02,647 let the people's dance begin! 324 00:13:02,766 --> 00:13:04,566 Booker, the doors. 325 00:13:06,486 --> 00:13:07,352 Step back, 326 00:13:07,487 --> 00:13:08,987 you don't wanna get trampled. 327 00:13:13,693 --> 00:13:14,742 Where are the people? 328 00:13:16,329 --> 00:13:17,862 I think I know where they are. 329 00:13:18,648 --> 00:13:19,914 Hey, bayside! I'm comin' to you 330 00:13:20,000 --> 00:13:21,833 from the official homecoming dance! 331 00:13:21,952 --> 00:13:24,002 And guess what? I've got a live band. 332 00:13:24,153 --> 00:13:26,087 Everyone's here! Why aren't you? 333 00:13:26,173 --> 00:13:27,505 (cheering) 334 00:13:30,377 --> 00:13:32,043 ivy... You okay? 335 00:13:32,512 --> 00:13:35,346 Absolutely. Would you excuse me for a moment? 336 00:13:39,719 --> 00:13:42,770 -(ivy screaming) -(pots and pans clanging) 337 00:13:46,693 --> 00:13:48,359 just checking. It would be bad if I left, right? 338 00:13:48,478 --> 00:13:50,278 Oh, don't you leave me here alone. 339 00:13:51,398 --> 00:13:53,398 ♪ ♪ 340 00:13:53,533 --> 00:13:56,484 lazlo, hurry up! We wanna see! 341 00:14:00,874 --> 00:14:04,659 -Wow! Lookin' good, lazlo! -Yeah, he should. 342 00:14:04,744 --> 00:14:07,378 It's from the, "don't tell dad we took it from his closet" collection. 343 00:14:08,048 --> 00:14:10,031 I don't know. It doesn't feel like me. 344 00:14:10,083 --> 00:14:11,666 Oh, it's not supposed to feel like you. 345 00:14:11,751 --> 00:14:13,885 It's supposed to feel like a better you. 346 00:14:14,704 --> 00:14:17,388 Yeah, but on the inside, I'm still a big nervous mess. 347 00:14:17,540 --> 00:14:19,390 Pfft. Can your tongue sweat? 348 00:14:20,543 --> 00:14:22,760 -You know, when I'm nervous about a test? -Yeah. 349 00:14:22,879 --> 00:14:24,562 I just take a practice test. 350 00:14:24,714 --> 00:14:26,397 Then I'm not so worried about the real one. 351 00:14:26,933 --> 00:14:28,233 A practice date. 352 00:14:28,384 --> 00:14:30,235 Alice, that's a great idea! 353 00:14:31,104 --> 00:14:32,403 (sweetly): Hi, lazlo. 354 00:14:33,857 --> 00:14:35,490 Nice to meet you. 355 00:14:35,575 --> 00:14:37,058 I'm divalicious35, 356 00:14:37,110 --> 00:14:40,111 but I don't look a day over divalicious29. 357 00:14:41,281 --> 00:14:42,747 I wanna go home. 358 00:14:42,866 --> 00:14:45,033 I do too, but I live here. 359 00:14:46,870 --> 00:14:48,419 You're not going anywhere. 360 00:14:48,538 --> 00:14:50,421 I worked too hard to get you this date. 361 00:14:50,540 --> 00:14:53,174 You just have to embody the lazlo I created. 362 00:14:53,260 --> 00:14:55,760 Yeah, but that guy is cool and sophisticated, 363 00:14:55,879 --> 00:14:58,412 and doesn't use his parents' passwords for streaming accounts. 364 00:14:58,465 --> 00:15:00,098 And his name probably isn't even lazlo. 365 00:15:00,249 --> 00:15:02,550 It's something dangerous, like, "laz." 366 00:15:02,636 --> 00:15:03,601 yes! 367 00:15:04,387 --> 00:15:08,273 Yeees! Be laz. 368 00:15:08,758 --> 00:15:10,308 -Laz? -Yes. 369 00:15:10,426 --> 00:15:13,194 Well, yeah, that might work. Oh! Should I do an accent? 370 00:15:13,280 --> 00:15:14,529 (bad swedish accent): Hi, I'm laz-- 371 00:15:14,614 --> 00:15:15,730 -no, mm-mm. -No? 372 00:15:15,815 --> 00:15:16,948 Nobody wants to hear that. 373 00:15:17,651 --> 00:15:20,151 Just... Be cool. 374 00:15:20,787 --> 00:15:23,955 Cool... Okay, uh. (exhales) 375 00:15:26,910 --> 00:15:28,960 bon soir, divalicious. 376 00:15:29,112 --> 00:15:30,328 I'm laz. 377 00:15:30,463 --> 00:15:34,415 -And may I say, you look breathtaking. -Oh, you may. 378 00:15:34,467 --> 00:15:36,918 I took the liberty of ordering for both of us. 379 00:15:37,003 --> 00:15:39,620 For ya see, food is a passion of mine. 380 00:15:39,673 --> 00:15:43,224 Another passion of mine... Is passion. 381 00:15:45,145 --> 00:15:46,978 Ah, dates are gross. 382 00:15:47,647 --> 00:15:49,347 No, no. Don't distract him. He's in the zone. 383 00:15:49,482 --> 00:15:51,182 -Right there, laz, right there. -Yeah. 384 00:15:51,318 --> 00:15:52,350 Stay with the magic. 385 00:15:52,485 --> 00:15:53,801 There it is. Now, go! 386 00:15:53,853 --> 00:15:55,153 Go! Don't lose the magic! 387 00:15:55,655 --> 00:15:57,488 -I'm comin', divalicious. -Ow! 388 00:15:57,974 --> 00:16:00,074 ♪ ♪ 389 00:16:05,332 --> 00:16:07,081 I can't believe cami did this to me. 390 00:16:07,534 --> 00:16:09,334 Yeah... Yeah. 391 00:16:09,819 --> 00:16:11,703 Yeah, no, we should go to her dance right now 392 00:16:11,838 --> 00:16:13,755 and, and tell her off. 393 00:16:14,157 --> 00:16:16,374 Maybe we should, uh, pick up some flowers, 394 00:16:16,509 --> 00:16:17,959 you know, to show her how mad we are. 395 00:16:19,512 --> 00:16:21,512 This is my 10th birthday all over again. 396 00:16:21,631 --> 00:16:22,847 I throw a party, 397 00:16:22,966 --> 00:16:25,683 she throws a bigger one and steals all of my guests. 398 00:16:25,802 --> 00:16:26,884 That's what this is about? 399 00:16:27,354 --> 00:16:29,771 What about the people? What about vive la sheep? 400 00:16:29,856 --> 00:16:32,807 Okay, you know, I was just excited to finally beat cami. 401 00:16:33,860 --> 00:16:34,726 Well... 402 00:16:35,729 --> 00:16:36,694 She can have her dance. 403 00:16:36,846 --> 00:16:38,345 We won't be there. 404 00:16:38,398 --> 00:16:40,181 -Yeah! -No. 405 00:16:40,233 --> 00:16:41,232 Aww. 406 00:16:41,701 --> 00:16:43,785 Look, I wanna go to homecoming with cami. 407 00:16:43,870 --> 00:16:45,069 Seriously? 408 00:16:46,156 --> 00:16:47,121 I thought we were friends. 409 00:16:47,207 --> 00:16:48,823 So, what? You're saying I can either 410 00:16:48,875 --> 00:16:50,357 be friends with you or date cami? 411 00:16:50,410 --> 00:16:52,160 Whoa, whoa, whoa. That's not what she's saying. 412 00:16:52,245 --> 00:16:54,245 That is exactly what I'm saying. 413 00:16:54,381 --> 00:16:56,080 And I wouldn't have to tell a real friend that. 414 00:16:56,216 --> 00:16:59,300 A real friend... Wouldn't make me choose. 415 00:17:04,007 --> 00:17:06,808 Fine. Go, okay? 416 00:17:06,893 --> 00:17:08,643 I don't need you at my dance anyway. 417 00:17:08,728 --> 00:17:12,346 We're having a great time without you, aren't we, neil? 418 00:17:14,050 --> 00:17:15,933 (chuckles) I wanna say "no," 419 00:17:16,069 --> 00:17:17,852 but that weird, twitchy eye thing you're doin' 420 00:17:17,937 --> 00:17:19,520 makes me feel like I shouldn't. 421 00:17:19,606 --> 00:17:21,622 ♪ ♪ 422 00:17:21,725 --> 00:17:23,274 ♪ ♪ 423 00:17:26,312 --> 00:17:28,646 (sighs) come on, booker, where are you? 424 00:17:31,985 --> 00:17:34,152 Wait, wait, mom. Where are you going? You're supposed to chaperone. 425 00:17:34,287 --> 00:17:35,436 Forget that. 426 00:17:35,488 --> 00:17:38,122 I'm meeting my date at antonio's in 20 minutes. 427 00:17:38,908 --> 00:17:40,992 If anyone asks, I'm in my office, okay? 428 00:17:44,130 --> 00:17:45,246 Waitin' for someone? 429 00:17:46,783 --> 00:17:47,999 (sighs) just my date... 430 00:17:48,951 --> 00:17:50,585 But I think he might be blowing me off. 431 00:17:51,337 --> 00:17:54,422 -Anybody who'd blow you off is crazy. -Oh, he's crazy. 432 00:17:54,507 --> 00:17:55,807 Crazy about you. 433 00:17:55,925 --> 00:17:58,059 (chuckles) okay, if you're done being cute, 434 00:17:58,144 --> 00:17:59,510 let's go get our pictures taken. 435 00:17:59,629 --> 00:18:02,296 Ah, ah, ah, bad news, baby. 436 00:18:02,348 --> 00:18:03,815 I'm never done being cute. 437 00:18:04,984 --> 00:18:06,317 Okay, that's enough. 438 00:18:06,436 --> 00:18:07,652 Yeah, I felt like I was pushin' it. 439 00:18:07,771 --> 00:18:10,104 ♪ ♪ 440 00:18:12,826 --> 00:18:14,859 auntie rae, you've read this thing. 441 00:18:16,162 --> 00:18:20,164 -What does eliza's father have against the stableboy? -Whoa! 442 00:18:20,834 --> 00:18:23,150 You're too young to be readin' this. 443 00:18:23,203 --> 00:18:25,286 I gotta stop leavin' these things on the back of the toilet. 444 00:18:26,706 --> 00:18:29,173 What's the big deal? I know all about dating. 445 00:18:29,992 --> 00:18:32,877 Oh, you know about datin'? What d'ya know about datin'? 446 00:18:33,830 --> 00:18:35,513 Well, if you want someone to like you, 447 00:18:35,632 --> 00:18:37,465 you just have to make up lies about yourself. 448 00:18:38,167 --> 00:18:41,168 Like, how the stableboy is pretending to be a prince. 449 00:18:41,221 --> 00:18:44,856 Or how you told lazlo to pretend to be... "laz." 450 00:18:45,892 --> 00:18:48,359 okay, well, for the record, all right... 451 00:18:49,062 --> 00:18:51,512 The stableboy is a prince. 452 00:18:51,564 --> 00:18:55,032 -(gasps) -I knooow! (chuckles) 453 00:18:55,151 --> 00:18:56,651 but you don't learn that until book seven. 454 00:18:56,736 --> 00:18:58,035 And you not gonna be readin' that one. 455 00:19:00,907 --> 00:19:05,209 And as for lazlo, well, eh, you know, that's, uh-- 456 00:19:05,328 --> 00:19:06,360 it's complicated. 457 00:19:06,412 --> 00:19:07,545 Explain it to me. 458 00:19:09,582 --> 00:19:11,082 Well, it's-- 459 00:19:11,918 --> 00:19:15,419 and... You know? 460 00:19:16,723 --> 00:19:18,038 Not that complicated, is it? 461 00:19:18,091 --> 00:19:18,973 No. 462 00:19:19,058 --> 00:19:20,224 You messed up, huh? 463 00:19:20,343 --> 00:19:22,226 Yes, okay! Come on! We gotta go save lazlo 464 00:19:22,345 --> 00:19:24,378 -before he makes a huge mistake. -Could we get breadsticks? 465 00:19:24,430 --> 00:19:26,314 Oh yeah, we can get breadsticks! Let's go! 466 00:19:26,933 --> 00:19:29,066 ♪ ♪ 467 00:19:29,185 --> 00:19:31,903 say, "you can see us, but you'll never be us." 468 00:19:32,054 --> 00:19:32,904 (camera clicks) 469 00:19:33,740 --> 00:19:37,241 -(sighs) -booker, why aren't you smiling? 470 00:19:37,727 --> 00:19:38,693 My bad. 471 00:19:39,529 --> 00:19:40,528 That's better? 472 00:19:40,613 --> 00:19:42,029 What's going on? 473 00:19:42,615 --> 00:19:45,199 It's just... I really like you. 474 00:19:45,285 --> 00:19:47,118 And that's a problem because... 475 00:19:47,253 --> 00:19:50,254 Ivy has this crazy idea that you threw this dance just to ruin hers. 476 00:19:50,406 --> 00:19:52,540 (sighs) I didn't even know she was planning a dance 477 00:19:52,625 --> 00:19:53,708 when I talked my mom into this. 478 00:19:53,793 --> 00:19:55,409 I know. Y-you're not like that. 479 00:19:55,461 --> 00:19:58,045 Like, how you didn't throw your 10th birthday party just to ruin hers. 480 00:19:58,131 --> 00:19:59,430 Oh, no, I did do that. 481 00:20:00,383 --> 00:20:01,299 What? 482 00:20:01,417 --> 00:20:03,017 Ivy and I were best friends. 483 00:20:03,853 --> 00:20:07,221 Then she transferred to that genius school and just left me here. 484 00:20:07,307 --> 00:20:09,757 I was hurt, so I threw that party to get back at her. 485 00:20:10,894 --> 00:20:12,944 I tried to apologize afterwards, but she wouldn't even talk to me. 486 00:20:13,095 --> 00:20:14,862 Yeah, ivy can be stubborn. 487 00:20:15,615 --> 00:20:16,981 I guess it's just been easier to be enemies, 488 00:20:17,116 --> 00:20:18,232 than try to fix the friendship. 489 00:20:18,318 --> 00:20:19,483 Well, we need to get you two together, 490 00:20:19,602 --> 00:20:21,101 so you can talk about this. 491 00:20:21,154 --> 00:20:23,821 Like, right now! Yeah, you strong. 492 00:20:24,908 --> 00:20:27,792 I'm not leaving... Ivy can come and talk to me. 493 00:20:27,944 --> 00:20:30,211 Did we not just discuss how stubborn she is? 494 00:20:31,047 --> 00:20:32,997 Can we just forget about ivy and have fun tonight? 495 00:20:33,499 --> 00:20:34,999 Come on! Let's go dance! 496 00:20:38,671 --> 00:20:41,889 Wait... If ivy won't come to this dance, 497 00:20:41,975 --> 00:20:44,675 I'mma bring this dance to ivy. 498 00:20:46,346 --> 00:20:48,980 (conga music playing) 499 00:20:49,098 --> 00:20:50,431 conga! 500 00:20:52,185 --> 00:20:55,319 -Woo-hoo! (laughing) -come on, kids! This way! 501 00:20:55,438 --> 00:20:57,355 ♪ ♪ 502 00:20:58,191 --> 00:20:59,523 if we'd just gone to cami's dance, 503 00:20:59,659 --> 00:21:01,359 we'd be having a great time right now. 504 00:21:01,494 --> 00:21:02,977 Maybe it's time you two talked. 505 00:21:03,029 --> 00:21:05,863 (scoffs) I would, if she was speaking to me. 506 00:21:05,999 --> 00:21:08,833 (conga music playing) 507 00:21:08,985 --> 00:21:10,418 do you hear music? 508 00:21:13,957 --> 00:21:15,923 Conga! 509 00:21:21,497 --> 00:21:22,430 Cami? 510 00:21:24,050 --> 00:21:25,599 What are you doing at my dance? 511 00:21:26,185 --> 00:21:27,551 Uh, cami? 512 00:21:29,672 --> 00:21:30,471 (sighs) 513 00:21:30,556 --> 00:21:32,723 dang it! Stupid conga. 514 00:21:34,394 --> 00:21:36,110 Come on, everybody! Back to the school! 515 00:21:36,195 --> 00:21:38,062 No, cami. 516 00:21:38,197 --> 00:21:39,613 You and ivy need to talk. 517 00:21:39,699 --> 00:21:41,065 I have nothin' to say to her. 518 00:21:41,200 --> 00:21:42,533 Yes, you do. 519 00:21:42,685 --> 00:21:43,901 Well, I have nothing to say to her. 520 00:21:44,037 --> 00:21:45,820 Yes, you do. 521 00:21:52,695 --> 00:21:54,211 Both: It really hurt my feelings when you 522 00:21:54,330 --> 00:21:55,362 -ruined my party... -When you went to that other school... 523 00:21:55,465 --> 00:21:56,697 Both: ...In the fourth grade. 524 00:21:56,799 --> 00:21:58,198 -But I know you tried... -And I know I shouldn't... 525 00:21:58,251 --> 00:21:59,533 -...Have taken it out on you... -...To apologize... 526 00:21:59,635 --> 00:22:00,701 -...All this time... -...And I wouldn't listen... 527 00:22:00,753 --> 00:22:01,635 Both: ...And I'm sorry for being 528 00:22:01,721 --> 00:22:02,753 -...A jerk. -...So stubborn. 529 00:22:07,093 --> 00:22:08,592 Did that make any sense to you? 530 00:22:08,728 --> 00:22:10,561 It worked! Don't question it. 531 00:22:10,713 --> 00:22:12,096 Hey, man, we gotta get this party started. 532 00:22:12,214 --> 00:22:14,398 -Get on your turntables! -Oh, those are just for show. 533 00:22:14,550 --> 00:22:16,017 Yeah, I was just gonna stream it from my phone. 534 00:22:16,102 --> 00:22:17,101 Then do that. 535 00:22:18,104 --> 00:22:21,105 (upbeat music playing) 536 00:22:24,027 --> 00:22:25,392 uh... 537 00:22:25,495 --> 00:22:26,527 Hey. 538 00:22:27,229 --> 00:22:28,446 Thank you for coming back. 539 00:22:29,165 --> 00:22:30,247 I was always coming back. 540 00:22:30,399 --> 00:22:32,616 ♪ ♪ 541 00:22:37,874 --> 00:22:39,874 it's pretty smooth how you tricked me into coming down here. 542 00:22:41,377 --> 00:22:43,544 But I'm really glad that you brought me to this dance. 543 00:22:44,597 --> 00:22:46,180 I knew this was gonna happen. 544 00:22:48,968 --> 00:22:50,434 -Ahh! -(laughing) 545 00:22:50,553 --> 00:22:52,553 ♪ ♪ 546 00:22:54,357 --> 00:22:55,773 lazlo, there you are! 547 00:22:55,892 --> 00:22:58,442 Hey, did those kids leave you to clean up this mess? 548 00:22:58,594 --> 00:23:02,262 No, I told them I'd do it. Sweeping's my happy place. 549 00:23:02,365 --> 00:23:03,864 That's... Sad. 550 00:23:04,984 --> 00:23:07,535 Well, we went to the restaurant, but you weren't there. 551 00:23:07,620 --> 00:23:09,570 Oh. Yeah, I couldn't do it. 552 00:23:09,655 --> 00:23:12,606 I messaged divalicious and asked her to meet me here. 553 00:23:12,658 --> 00:23:14,608 -I want her to see the real me. -In those pants? 554 00:23:14,710 --> 00:23:16,127 -Auntie rae. -My bad. 555 00:23:17,780 --> 00:23:19,914 Lazlo, I gave you bad advice. 556 00:23:19,966 --> 00:23:22,950 You deserve someone who really likes you for you. 557 00:23:23,002 --> 00:23:24,284 And I hope that's her. 558 00:23:24,337 --> 00:23:27,588 Oh. Well, I do, too. Thank you, raven. 559 00:23:28,508 --> 00:23:30,641 (inhales) what smells like garlic? 560 00:23:32,979 --> 00:23:35,462 Well, we may have gotten, uh, dinner at antonio's. 561 00:23:35,565 --> 00:23:37,148 That place is expensive. 562 00:23:37,299 --> 00:23:38,599 Thank goodness alice ate for free. 563 00:23:38,684 --> 00:23:40,467 Because you made me tell them I was six. 564 00:23:40,520 --> 00:23:41,602 Well, I tried to tell 'em I was six, 565 00:23:41,687 --> 00:23:42,853 but they didn't believe me, so. 566 00:23:51,364 --> 00:23:52,329 Divalicious? 567 00:23:52,748 --> 00:23:54,248 Hungryhunk? 568 00:23:59,255 --> 00:24:00,788 You don't look like your photo. 569 00:24:01,824 --> 00:24:04,324 I know it's, it's not what you were expecting. 570 00:24:04,427 --> 00:24:05,626 No. 571 00:24:06,512 --> 00:24:07,678 I like it. 572 00:24:15,138 --> 00:24:18,472 Alana?! Lazlo?! 573 00:24:19,809 --> 00:24:22,776 Nooooo! 574 00:24:24,647 --> 00:24:26,647 ♪ ♪