1 00:00:06,228 --> 00:00:08,195 Breakfast is ready! 2 00:00:08,197 --> 00:00:09,229 - Yes! - I'm starvin'! 3 00:00:09,231 --> 00:00:10,263 Me too! 4 00:00:10,265 --> 00:00:11,998 Good! 'Cause I made pancakes! 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,033 - I'm good. - Kinda full. 6 00:00:13,035 --> 00:00:14,234 Had a big dinner. 7 00:00:16,205 --> 00:00:19,005 Sit down. Chelsea worked really hard on these. 8 00:00:19,007 --> 00:00:20,340 Yeah, I can't wait for you to try 'em. 9 00:00:20,342 --> 00:00:23,176 I can't wait to see if I can swallow 'em without tastin' 'em. 10 00:00:25,180 --> 00:00:28,081 I think you guys are really gonna like them. 11 00:00:33,055 --> 00:00:35,255 Gee, Mom, these taste just like yours. 12 00:00:35,257 --> 00:00:38,158 - Maybe even better. - Don't push it, Chels. 13 00:00:40,195 --> 00:00:43,330 Since I moved in here, I actually like food again. 14 00:00:46,101 --> 00:00:49,202 Wait a minute. I see what's goin' on here. 15 00:00:49,204 --> 00:00:51,204 You do? 16 00:00:51,206 --> 00:00:55,142 You don't have to steal pancakes from the kids, Rae. I made plenty, here. 17 00:00:55,144 --> 00:00:56,977 - No, I'm good. I'm good. - Open wide. Hey. 18 00:00:56,979 --> 00:00:58,378 - Chel, I don't want to. - What? 19 00:00:59,882 --> 00:01:01,081 Why aren't you eatin' my pancake? 20 00:01:01,083 --> 00:01:02,282 Well, it's just-- 21 00:01:04,286 --> 00:01:05,952 Good. Right? 22 00:01:07,956 --> 00:01:10,157 Uh-huh. Yes. Yes, Chels. 23 00:01:10,159 --> 00:01:11,324 Yes! 24 00:01:17,166 --> 00:01:18,398 I made the coffee, too. 25 00:02:04,313 --> 00:02:06,510 Yep! That's us. 26 00:02:16,158 --> 00:02:18,458 Uh, Booker, I think you have too many dishes in there. 27 00:02:18,460 --> 00:02:21,194 You've never loaded a dishwasher in your life. 28 00:02:21,196 --> 00:02:23,196 How do you know? 29 00:02:23,198 --> 00:02:25,365 Because you can't close it. 30 00:02:25,367 --> 00:02:29,135 It'll close. Never doubt the man. 31 00:02:36,478 --> 00:02:39,179 Who closed it? The man. 32 00:02:39,181 --> 00:02:41,147 Now the man's gonna go watch cartoons. 33 00:02:45,220 --> 00:02:47,153 What's happening? 34 00:02:47,155 --> 00:02:49,389 I think the man just broke the dishwasher. 35 00:02:51,059 --> 00:02:52,359 Guys, calm down. 36 00:02:52,361 --> 00:02:54,060 All right? It's not broken. 37 00:03:03,105 --> 00:03:04,271 Yeah, that's broken. 38 00:03:04,272 --> 00:03:05,438 Hey, Rae! Uh, listen, the, uh, toilet won't stop running. 39 00:03:05,440 --> 00:03:07,240 Oh, did you do that trick with the handle? 40 00:03:07,242 --> 00:03:09,442 The jiggle, jiggle, stop, jiggle, jiggle, stop... 41 00:03:09,444 --> 00:03:11,244 jiggle, jiggle? 42 00:03:11,246 --> 00:03:12,379 Yeah. No, I did, 43 00:03:12,381 --> 00:03:14,414 then it, uh, jiggle, jiggle, broke. 44 00:03:15,417 --> 00:03:17,050 I don't have time for this. 45 00:03:17,052 --> 00:03:18,518 - I have to get to work. - Wait. On a Saturday? 46 00:03:18,520 --> 00:03:21,221 Yeah. My bossed called me and said that one of our clients 47 00:03:21,223 --> 00:03:22,422 is having a fashion emergency. 48 00:03:22,424 --> 00:03:24,190 That's okay, I'll just call the landlord. 49 00:03:24,192 --> 00:03:26,059 - No! Don't do that. - What? 50 00:03:26,061 --> 00:03:27,193 No, don't do that, don't do that. 51 00:03:27,195 --> 00:03:28,194 Just flush with the pliers that we use 52 00:03:28,196 --> 00:03:29,863 to turn on the hallway light. 53 00:03:29,864 --> 00:03:31,531 Wait. Aren't these the pliers that we use to open the closet? 54 00:03:31,533 --> 00:03:34,100 No, no, those are the pliers that we use to turn on the oven. 55 00:03:35,137 --> 00:03:36,403 Yeah. Rae, I think we have a problem. 56 00:03:36,405 --> 00:03:38,471 You're right. I need to buy more pliers. 57 00:03:39,441 --> 00:03:41,308 Why can't we just call the landlord? 58 00:03:45,080 --> 00:03:49,282 - Who are you? - Who am I? I live here! Who are you? 59 00:03:52,154 --> 00:03:54,054 Oh no, Chels, I just had a vision that the landlord 60 00:03:54,056 --> 00:03:55,121 saw you in our apartment. 61 00:03:55,123 --> 00:03:56,456 Why can't the landlord see me? 62 00:03:56,458 --> 00:03:58,191 Well... 63 00:04:00,095 --> 00:04:03,129 Uh-oh, Rae. Listen, we've been besties for a long time, 64 00:04:03,131 --> 00:04:05,465 and if there's one thing I know, it's that the higher your voice, 65 00:04:05,467 --> 00:04:07,100 the guiltier you are. 66 00:04:07,102 --> 00:04:10,070 Wha-aat? 67 00:04:10,072 --> 00:04:12,172 Rae-Rae, what'd you do? 68 00:04:12,174 --> 00:04:14,474 I never told Jablonski that you and Levi moved in, 69 00:04:14,476 --> 00:04:17,444 and it says on our lease that it can only be one family per apartment. 70 00:04:17,446 --> 00:04:19,179 Just keep it a secret until I talk to him. 71 00:04:19,181 --> 00:04:21,247 Don't worry, Rae. I'm as good at keepin' secrets 72 00:04:21,249 --> 00:04:23,583 as I am at makin' pancakes. 73 00:04:23,585 --> 00:04:25,185 Go to your room. 74 00:04:28,423 --> 00:04:30,490 Ah! I found the problem. 75 00:04:30,492 --> 00:04:32,258 It's this thing in my hands. 76 00:04:32,260 --> 00:04:34,494 - What's wrong with it? - It should not be in my hands. 77 00:04:36,264 --> 00:04:37,597 - Hey, guys. - Nothing! 78 00:04:41,203 --> 00:04:42,502 Nia, what's goin' on? 79 00:04:44,172 --> 00:04:46,272 It's the dishwasher. It... 80 00:04:47,342 --> 00:04:50,176 just started making this weird noise. 81 00:04:50,178 --> 00:04:52,178 Well, I'll put it on my list of things to fix 82 00:04:52,180 --> 00:04:54,180 when I get home. 83 00:04:54,182 --> 00:04:58,251 Are you really gonna fix it, or just clamp pliers on it? 84 00:05:00,222 --> 00:05:01,554 I gotta work on a Saturday. 85 00:05:01,556 --> 00:05:03,323 My house is fallin' apart. 86 00:05:03,325 --> 00:05:06,393 You really tryin' to poke this bear right now, Levi? 87 00:05:06,395 --> 00:05:08,361 Nope. I'm good. 88 00:05:09,631 --> 00:05:13,299 All I ask is that you do not call the landlord, please. 89 00:05:13,301 --> 00:05:16,236 I do not want Mr. Jablonski in this apartment while I'm gone. 90 00:05:16,238 --> 00:05:18,638 For now, just use the other dishwasher. 91 00:05:18,640 --> 00:05:20,440 - What other dishwasher? - You! 92 00:05:28,250 --> 00:05:30,383 Raven, thank goodness you're here. 93 00:05:30,385 --> 00:05:32,652 I really didn't wanna call you in on a Saturday, 94 00:05:32,654 --> 00:05:36,189 which is why I had my assistant do it. 95 00:05:36,191 --> 00:05:38,658 Crafty. Didn't think about blocking Jessica's number. 96 00:05:41,163 --> 00:05:43,496 We have a Mitzi Vandermark situation. 97 00:05:43,498 --> 00:05:46,332 Wait a second. When I left yesterday, everybody was happy. 98 00:05:46,334 --> 00:05:48,234 Those capri pants I made were perfect. 99 00:05:48,236 --> 00:05:49,669 Well, today she tried them on and freaked. 100 00:05:49,671 --> 00:05:51,571 She was so upset she peed on the floor. 101 00:05:51,573 --> 00:05:53,573 What? 102 00:05:57,579 --> 00:05:58,678 What are we gonna do? 103 00:05:58,680 --> 00:06:00,613 Her owner's gonna be back any minute. 104 00:06:00,615 --> 00:06:03,249 Don't worry about this. I got it, I got it, hold on. 105 00:06:03,251 --> 00:06:06,186 Yeah, that's easy, that's easy, I'm gonna lower the hemline, taper the waist, 106 00:06:06,188 --> 00:06:08,254 and then give her booty a good 20-minute scratch. 107 00:06:08,256 --> 00:06:09,522 Are you talking about Mitzi or the owner? 108 00:06:09,524 --> 00:06:10,690 Whatever gets me outta here sooner. 109 00:06:14,429 --> 00:06:18,364 Let's spell Mitzi's name in jewels on her booty. 110 00:06:18,366 --> 00:06:20,533 Uh, I don't like it. I don't like it. 111 00:06:20,535 --> 00:06:22,535 Well, I love it, and we're doing it. 112 00:06:22,537 --> 00:06:25,271 - Okay. - This is so fun. It doesn't even feel like 113 00:06:25,273 --> 00:06:27,540 we're working on a Saturday. 114 00:06:27,542 --> 00:06:29,542 Yes, it does. 115 00:06:34,416 --> 00:06:36,616 Finally! Last one. 116 00:06:38,720 --> 00:06:41,287 Booker! You didn't wash the bottom. 117 00:06:41,289 --> 00:06:42,655 We don't eat off the bottom. 118 00:06:44,259 --> 00:06:45,558 I don't wanna do this anymore. 119 00:06:45,560 --> 00:06:47,627 Why can't we just call Jablonski? 120 00:06:47,629 --> 00:06:49,429 Mom said not to. 121 00:06:49,431 --> 00:06:52,499 She's at work. She'll never know he was here. 122 00:06:52,501 --> 00:06:54,667 Or we can keep washing dishes. 123 00:06:54,669 --> 00:06:57,303 By hand. Forever. 124 00:06:58,440 --> 00:07:00,673 Give me the phone. 125 00:07:00,675 --> 00:07:04,511 Levi, go in the hallway and keep watch just in case Mom comes home early. 126 00:07:04,513 --> 00:07:06,412 And no messing around. 127 00:07:06,414 --> 00:07:07,447 Gotta really pay attention. 128 00:07:07,449 --> 00:07:09,315 But won't I look suspicious? 129 00:07:09,317 --> 00:07:11,351 I should probably have a cover. 130 00:07:11,353 --> 00:07:12,619 I could bring my drone. 131 00:07:12,621 --> 00:07:14,420 Hey, you know, that's some good thinkin', yeah. 132 00:07:14,422 --> 00:07:16,456 And make it look like you're really havin' fun. 133 00:07:16,458 --> 00:07:20,593 Okay, but I'm only doin' it for you, not because it's what I wanted to do anyway. 134 00:07:23,365 --> 00:07:25,465 He just played me, didn't he? 135 00:07:25,467 --> 00:07:27,500 Like a curly-haired piano. 136 00:07:35,477 --> 00:07:40,513 Just a boy playin' with his drone. Keep movin'. Nothin' to see here. Come on. 137 00:07:50,458 --> 00:07:53,359 What the heck, Tess? Why'd you hit my drone? 138 00:07:55,697 --> 00:07:57,564 'Cause I had a bat. 139 00:07:57,565 --> 00:07:59,432 And because you have a bat, I won't ask any more questions. 140 00:08:01,703 --> 00:08:04,671 Man, now I gotta go find my drone. 141 00:08:04,673 --> 00:08:07,340 Quit your crying. I'll help ya. 142 00:08:07,342 --> 00:08:08,641 - You don't have to. - Eh. 143 00:08:08,643 --> 00:08:10,643 It's either that or help my mom 144 00:08:10,645 --> 00:08:12,412 get rid of the fleas in our apartment. 145 00:08:12,414 --> 00:08:14,347 How you get to have fleas in your apartment? 146 00:08:14,349 --> 00:08:16,416 How am I supposed to know? 147 00:08:20,722 --> 00:08:23,389 There we go! Dishwasher's all fixed. 148 00:08:23,391 --> 00:08:25,725 - Thanks! - "Thanks"? That's it? 149 00:08:25,727 --> 00:08:28,561 The absolute bare minimum of gratitude? 150 00:08:28,563 --> 00:08:30,597 Oh, yeah, I don't deserve more than that. 151 00:08:30,599 --> 00:08:33,833 I'm just Phil Jablonski. I don't have feelings. 152 00:08:36,438 --> 00:08:37,604 Thanks a lot? 153 00:08:37,606 --> 00:08:39,839 Now it's meaningless. You made me beg for it. 154 00:08:42,510 --> 00:08:44,811 Hey! Hey, who put the chain on this door? 155 00:08:47,515 --> 00:08:50,416 Mom's home! Okay, you distract her, I'll hide Jablonski, 156 00:08:50,418 --> 00:08:51,718 and when she's not looking, I'll sneak him out. 157 00:08:51,720 --> 00:08:52,452 Right. Okay. Okay. 158 00:08:55,690 --> 00:08:58,758 Uh, Mr. Jablonski? While you're here, would you mind taking a look 159 00:08:58,760 --> 00:09:00,693 at our leaky shower head? 160 00:09:00,695 --> 00:09:02,795 Oh, sure. Not like I got nothin' else to do. 161 00:09:02,797 --> 00:09:05,632 I mean, I don't, but it's the assumption that hurts. 162 00:09:05,634 --> 00:09:08,768 Hold on, hold on, gotta close it to open it. 163 00:09:08,770 --> 00:09:10,670 That's how the chain works. 164 00:09:13,608 --> 00:09:15,608 You know how the chain works. 165 00:09:16,778 --> 00:09:19,512 Yeah, I know how the chain work. 166 00:09:22,450 --> 00:09:24,884 Mom, I'm glad you're home. There's a spider in the kitchen, 167 00:09:24,886 --> 00:09:26,452 I need you to kill it. 168 00:09:26,454 --> 00:09:28,421 What's the matter, your sister not around? 169 00:09:33,561 --> 00:09:36,663 Yep, that was savage, Mom. Cold-blooded. 170 00:09:40,435 --> 00:09:42,802 - Mom's in the kitchen. - Perfect. I'll get Jablonski 171 00:09:42,804 --> 00:09:44,837 out of the bathroom, and Mom will never know he was here. 172 00:09:47,609 --> 00:09:48,708 What was that? 173 00:09:51,846 --> 00:09:53,446 Who are you? 174 00:09:53,448 --> 00:09:56,683 Wh-- who am I? I live here! Who are you? 175 00:09:56,685 --> 00:09:58,818 Mr. Jablonski? 176 00:09:58,820 --> 00:10:00,653 Gosh, that name sounds really familiar. 177 00:10:00,655 --> 00:10:01,854 Hey, Rae, what's the name of that landlord 178 00:10:01,856 --> 00:10:03,656 I'm not supposed to tell I live here? 179 00:10:03,658 --> 00:10:04,757 Jablonski. 180 00:10:06,828 --> 00:10:08,661 Yep. That's it. 181 00:10:13,768 --> 00:10:16,436 Mr. Jablonski, I swear I was gonna tell you 182 00:10:16,438 --> 00:10:17,603 about Chelsea and Levi moving in. 183 00:10:17,605 --> 00:10:19,939 - When? - You know, today, around this time. 184 00:10:21,676 --> 00:10:23,843 Your lease says one family per apartment. 185 00:10:23,845 --> 00:10:26,612 An extra family'll cost you an extra thousand bucks a month. 186 00:10:26,614 --> 00:10:28,781 What? That's ridiculous. We can't afford that. 187 00:10:28,783 --> 00:10:31,517 Listen, you broke the rules. Come up with the money, 188 00:10:31,519 --> 00:10:32,719 or you're all out by the end of the month. 189 00:10:32,721 --> 00:10:33,853 What? 190 00:10:35,957 --> 00:10:38,524 Is that really gonna happen? 191 00:10:38,526 --> 00:10:39,826 He can't just kick us out, can he? 192 00:10:39,828 --> 00:10:40,860 Nobody's getting kicked out. 193 00:10:40,862 --> 00:10:42,795 Nobody. Don't worry about it, all right? 194 00:10:42,797 --> 00:10:44,697 Just let me and Aunt Chels talk this out. 195 00:10:49,804 --> 00:10:50,903 Ooh. 196 00:10:52,540 --> 00:10:53,940 So, what'd you wanna talk about? 197 00:10:55,877 --> 00:10:56,943 Really? 198 00:10:58,513 --> 00:11:00,880 I don't know. I don't know! Rae, I'm freakin' out! 199 00:11:00,882 --> 00:11:03,716 I don't wanna leave. Levi's so happy. 200 00:11:03,718 --> 00:11:05,752 I'm happy. 201 00:11:05,754 --> 00:11:07,653 It's like for the first time since my divorce, 202 00:11:07,655 --> 00:11:09,655 I actually felt like things were gonna be okay. 203 00:11:09,657 --> 00:11:11,891 They will be. They will, Chels. Don't worry about it. 204 00:11:11,893 --> 00:11:13,659 We're gonna figure this out, right? 205 00:11:13,661 --> 00:11:16,629 We gotta-- we gotta find a way to make an extra $1,000 a month. 206 00:11:17,932 --> 00:11:19,832 Oh, I got it. 207 00:11:19,834 --> 00:11:23,736 Every day at 4:30 an armored truck stops outside the building 208 00:11:23,738 --> 00:11:26,939 across the street. One guard goes outside while the other one 209 00:11:26,941 --> 00:11:31,778 stays in the car. I'm thinkin'... today, when the first guy leaves, 210 00:11:31,780 --> 00:11:36,682 I'll creep up on the second guy, and ask them if they're hiring. 211 00:11:37,852 --> 00:11:39,619 Right? 212 00:11:39,621 --> 00:11:40,920 Or... 213 00:11:41,923 --> 00:11:44,924 I'll just go back to work and ask my boss for a raise. 214 00:11:44,926 --> 00:11:46,859 Okay. All right, but if that doesn't work, 215 00:11:46,861 --> 00:11:49,762 you gotta text me by 4:15, so I can get in position. 216 00:11:50,865 --> 00:11:52,031 And print out a resume. 217 00:12:00,142 --> 00:12:02,142 This came off my drone. 218 00:12:04,146 --> 00:12:05,379 Maybe it flew in that apartment. 219 00:12:05,381 --> 00:12:08,249 Hold up! I know everybody in this building, 220 00:12:08,251 --> 00:12:11,385 and the lady who lives in there is a witch. 221 00:12:11,387 --> 00:12:13,220 A witch? Are you joking? 222 00:12:13,222 --> 00:12:16,323 Listen up, fun size. There's two things I don't joke about, 223 00:12:16,325 --> 00:12:18,225 and one of them's witches. 224 00:12:18,227 --> 00:12:19,326 What's the other thing? 225 00:12:19,328 --> 00:12:21,495 Who cares, yo? We're talkin' about witches! 226 00:12:23,165 --> 00:12:25,065 I have to get my drone. 227 00:12:25,067 --> 00:12:26,333 I'm going in. 228 00:12:39,382 --> 00:12:41,115 Aaaaah! 229 00:12:41,117 --> 00:12:43,183 Tess, what are you doing? 230 00:12:43,185 --> 00:12:46,287 I came in here to keep you from being witched like all these other kids. 231 00:12:48,124 --> 00:12:50,357 They're not kids. They're dolls. 232 00:12:50,359 --> 00:12:52,359 Oh, yeah? 233 00:12:52,361 --> 00:12:55,329 Well, then why does this one look like Mike Applebaum from 3F? 234 00:12:56,532 --> 00:12:59,433 Yo Mike, they told us you moved to St. Louis. 235 00:13:01,137 --> 00:13:03,270 Tess, you can go if you want, 236 00:13:03,272 --> 00:13:05,372 but I'm not leaving without my drone. 237 00:13:05,374 --> 00:13:07,374 What's the big deal with that thing, anyway? 238 00:13:07,376 --> 00:13:11,545 It was the last thing my dad got me before he went to jail. 239 00:13:13,082 --> 00:13:14,148 I'm sorry, Levi. 240 00:13:15,251 --> 00:13:16,483 Don't worry, we'll find it. 241 00:13:16,485 --> 00:13:18,485 Who are you? 242 00:13:18,487 --> 00:13:22,656 Witch! 243 00:13:26,128 --> 00:13:28,228 Paisley? Are you here? 244 00:13:31,434 --> 00:13:35,135 Oh, come on! If you're gonna put Mitzi's name on the pants, 245 00:13:35,137 --> 00:13:36,337 at least sew it right! 246 00:13:40,076 --> 00:13:42,176 Jessica, call Mitzi's owner and tell her 247 00:13:42,178 --> 00:13:43,544 the pants are ready. 248 00:13:49,251 --> 00:13:52,152 What happened? 249 00:13:53,456 --> 00:13:55,255 Quick! Call Raven! 250 00:13:55,257 --> 00:13:57,257 She's the only one who can fix this. 251 00:14:08,437 --> 00:14:09,603 What are you doing? 252 00:14:09,605 --> 00:14:11,472 I was-- I was looking for the perpetrator who, uh-- 253 00:14:11,474 --> 00:14:14,141 who, uh-- who jacked up Mitzi's pants. 254 00:14:14,143 --> 00:14:16,577 And I-- I thought they was behind the curtain, but they weren't. 255 00:14:19,115 --> 00:14:21,181 Please tell me you can fix them. 256 00:14:21,183 --> 00:14:24,184 Oh, of course, of course I can fix them. 257 00:14:24,186 --> 00:14:25,519 You're a life saver. 258 00:14:25,521 --> 00:14:28,188 I literally don't know what I would do without you. 259 00:14:28,190 --> 00:14:31,492 Oh, I am so glad you said that, 'cause I need to ask you something. 260 00:14:31,494 --> 00:14:34,561 Raven, you can ask me anything, literally. 261 00:14:34,563 --> 00:14:37,197 If there is anything you need, just ask. 262 00:14:37,199 --> 00:14:38,632 I would literally do anything for you. 263 00:14:38,634 --> 00:14:40,200 I need a raise. 264 00:14:40,202 --> 00:14:41,635 I literally cannot do that. 265 00:14:43,539 --> 00:14:45,639 Now that my dog is engaged to the mayor's dog, 266 00:14:45,641 --> 00:14:48,342 I have to pay for a really fancy wedding. 267 00:14:48,344 --> 00:14:51,378 So you can't give me a raise 'cause your dog's getting married? 268 00:14:51,380 --> 00:14:53,247 I knew you'd understand. 269 00:14:54,216 --> 00:14:56,483 No, I don't. I literally don't. 270 00:15:04,560 --> 00:15:07,394 Booker... I have an idea on how we can make money. 271 00:15:07,396 --> 00:15:10,564 We can sell some of our stuff, like... in a yard sale. 272 00:15:10,566 --> 00:15:15,602 Nia, there's no way we're gonna raise $1,000 selling our dumb stuff. 273 00:15:16,672 --> 00:15:18,505 We can't just sit around. 274 00:15:18,507 --> 00:15:21,675 This is our fault. It could split our family up. 275 00:15:21,677 --> 00:15:23,577 You don't think I know that? 276 00:15:23,579 --> 00:15:26,413 Now that I have a brother, I finally know the joy you've had 277 00:15:26,415 --> 00:15:28,282 for the last 11 years. 278 00:15:30,286 --> 00:15:31,685 What are we gonna do? 279 00:15:34,423 --> 00:15:37,257 You did it! You saved the apartment! 280 00:15:40,563 --> 00:15:43,363 Nia! I just had another one of those things 281 00:15:43,365 --> 00:15:45,232 where I saw what was gonna happen before it happens! 282 00:15:45,234 --> 00:15:48,469 - A vision? - Yeah, let's call it that from now on. 283 00:15:48,471 --> 00:15:50,471 In this one, I saved the apartment! 284 00:15:50,473 --> 00:15:52,306 That's amazing! How? 285 00:15:52,308 --> 00:15:53,373 Was it the yard sale? 286 00:15:53,375 --> 00:15:56,443 That or I finally got that male modeling contract. 287 00:15:57,480 --> 00:15:58,545 Yard sale it is! 288 00:16:02,251 --> 00:16:03,617 You're gonna love Robie the Robot. 289 00:16:03,619 --> 00:16:06,253 He's a radio, a flashlight, 290 00:16:06,255 --> 00:16:09,623 and if you push this button, sometimes, not every time... 291 00:16:09,625 --> 00:16:11,458 he swears. 292 00:16:15,264 --> 00:16:18,432 From one Easy-Make baker to another, a 25-watt bulb 293 00:16:18,434 --> 00:16:20,400 is the secret to a moist cake. 294 00:16:20,402 --> 00:16:22,536 All right. You enjoy yourself, Terry. 295 00:16:25,407 --> 00:16:27,508 - How much did you make? - One hundred and forty. 296 00:16:27,510 --> 00:16:32,479 So unless you made $860, then we're in trouble. 297 00:16:32,481 --> 00:16:33,580 We're in trouble. 298 00:16:40,256 --> 00:16:42,256 I can't believe Paisley wouldn't give me a raise. 299 00:16:42,258 --> 00:16:43,423 I've been workin' here for three years, 300 00:16:43,425 --> 00:16:46,009 and all she can say to me was, 301 00:16:46,010 --> 00:16:48,594 "Raven, can you please re-bling this bulldog's booty?" 302 00:16:50,332 --> 00:16:53,700 I called the bank and tried cleaning out my savings, but apparently, 303 00:16:53,702 --> 00:16:55,736 you can only do that once! 304 00:16:57,473 --> 00:16:59,506 I don't know what we're gonna do, Chels, I'm all out of ideas. 305 00:16:59,508 --> 00:17:01,675 I mean, how are we gonna get a thousand dollars? 306 00:17:01,677 --> 00:17:04,611 Rae, listen, we have been through so much together. 307 00:17:04,613 --> 00:17:10,717 You know, high school? Divorce? That summer we spent crewin' that oil rig? 308 00:17:14,323 --> 00:17:15,622 We can't give up. 309 00:17:16,692 --> 00:17:18,292 You're right. 310 00:17:18,294 --> 00:17:19,693 - I'll be home soon. - Okay. 311 00:17:24,366 --> 00:17:27,668 Mr. Jablonski, thanks for comin'. 312 00:17:27,670 --> 00:17:31,638 This is weird, right? I jack up your rent, you invite me over for coffee. 313 00:17:31,640 --> 00:17:36,743 I gotta tell ya, my, uh, landlord senses are tingling here. 314 00:17:40,749 --> 00:17:44,818 No. No, no, no, I just thought if we talked over maybe a cup of coffee, 315 00:17:44,820 --> 00:17:47,554 we could, uh, come to some sort of understanding. 316 00:17:52,561 --> 00:17:54,595 Oh! This is awful! 317 00:17:55,598 --> 00:17:57,497 Wait. You tryin' to poison me? 318 00:17:57,499 --> 00:17:59,499 Poison you? Why would I do that? 319 00:17:59,501 --> 00:18:01,401 To stop me from throwin' you out. 320 00:18:01,403 --> 00:18:05,405 Well, this isn't the first time a tenant's tried to poison old Phil Jablonski. 321 00:18:07,409 --> 00:18:08,575 I'm callin' the cops. 322 00:18:08,577 --> 00:18:09,776 - Well, careful, don't slip on the... - Whoa! 323 00:18:12,681 --> 00:18:14,848 ...coffee! 324 00:18:14,850 --> 00:18:19,620 Oh! Oh, I'm so sorry, I-- I should've said that faster. 325 00:18:23,459 --> 00:18:26,393 Lady, you're killin' me! 326 00:18:26,395 --> 00:18:29,563 With all that delicious cake! 327 00:18:29,565 --> 00:18:31,531 It was really nice to meet you, Myrna. 328 00:18:31,533 --> 00:18:34,768 Thanks for being so understanding about the breaking and entering. 329 00:18:36,705 --> 00:18:38,872 And for not turning us into dolls. 330 00:18:38,874 --> 00:18:41,475 Please! Where would I put you? 331 00:18:42,745 --> 00:18:45,812 Come back soon. We can look through the rest of my family albums! 332 00:18:45,814 --> 00:18:48,548 Can't wait. 333 00:18:48,550 --> 00:18:51,652 Now that lady had way too many pictures of her son, right? 334 00:18:51,654 --> 00:18:53,787 Made her doll collection look downright reasonable. 335 00:19:01,463 --> 00:19:03,864 Chels! Kids! 336 00:19:04,900 --> 00:19:06,466 Mom? 337 00:19:07,736 --> 00:19:09,569 This is for you. 338 00:19:09,571 --> 00:19:10,904 We sold a bunch of our stuff. 339 00:19:10,906 --> 00:19:14,508 It's not enough for the rent, but we want you to have it. 340 00:19:15,744 --> 00:19:17,678 You did not have to do this. 341 00:19:17,680 --> 00:19:19,613 I told you, Chels and I were gonna take care of it. 342 00:19:19,615 --> 00:19:22,816 I know. But we wanted to help. 343 00:19:27,489 --> 00:19:30,857 You guys are never gonna believe where I just was. 344 00:19:32,761 --> 00:19:35,495 - Mmm! - Why is there a dude in the closet? 345 00:19:35,497 --> 00:19:38,799 Mmm! Mmm! Mmm! Mmmmmm! 346 00:19:38,801 --> 00:19:41,635 - Mr. Jablonski? - Mmm! Mmm! Mm! 347 00:19:41,637 --> 00:19:43,837 What is going on here? 348 00:19:45,507 --> 00:19:47,774 Hey, Levi, you forgot your toy. 349 00:19:49,845 --> 00:19:51,611 - Phil? - Mmm! 350 00:19:51,613 --> 00:19:53,847 - You know him? - He's my son! 351 00:19:53,849 --> 00:19:56,583 The witch from 2A is your mama? 352 00:19:58,854 --> 00:20:01,788 Oh! Well, I see you found Mr. Jablonski. 353 00:20:02,791 --> 00:20:05,692 - Mm! - Why have you got my Philly all tied up? 354 00:20:05,694 --> 00:20:07,861 Yeah, why do you have her Philly all tied up? 355 00:20:07,863 --> 00:20:11,698 I panicked! Okay? God, he ac-- accused me of trying to poison him. 356 00:20:11,700 --> 00:20:14,968 - Why would he think that? - I don't know, I just made him cup of coffee. 357 00:20:14,970 --> 00:20:17,771 Oh... 358 00:20:18,907 --> 00:20:22,976 Ma, these people are crazy. I want ya outta here. 359 00:20:22,978 --> 00:20:27,714 Mr. Jablonski, please! Please, don't blame them. 360 00:20:27,716 --> 00:20:28,982 My son and I will move out. 361 00:20:28,984 --> 00:20:30,684 - That'll work! - Wait. No, no, no, 362 00:20:30,686 --> 00:20:31,718 if they're going, we're going. 363 00:20:31,720 --> 00:20:32,819 That works, too! 364 00:20:33,889 --> 00:20:35,989 I'm sorry. None of this would be happening 365 00:20:35,991 --> 00:20:37,758 if I hadn't've called Jablonski. 366 00:20:37,760 --> 00:20:39,526 I should've just listened to you. 367 00:20:39,528 --> 00:20:41,595 But you only called him 'cause I broke the dishwasher. 368 00:20:41,597 --> 00:20:43,930 Stop it, you two, stop it. 369 00:20:43,932 --> 00:20:45,732 This is not on you. It's on me. 370 00:20:45,734 --> 00:20:48,835 All right? Mr. Jablonski? 371 00:20:48,837 --> 00:20:52,706 I should've told you that I had another family move in, 372 00:20:52,708 --> 00:20:54,875 but you have to understand, this is my best friend. 373 00:20:54,877 --> 00:20:58,612 And she was struggling. And honestly, so was I, I mean, we got kids, 374 00:20:58,614 --> 00:21:00,614 we got bills. 375 00:21:00,616 --> 00:21:02,766 It's hard. 376 00:21:02,767 --> 00:21:04,917 And yes, we might be two families living in one apartment, but... 377 00:21:06,922 --> 00:21:08,555 You know what? It's okay. 378 00:21:08,557 --> 00:21:09,890 We'll get outta your hair. 379 00:21:09,892 --> 00:21:10,991 I'm sorry. I'm sorry. 380 00:21:12,928 --> 00:21:16,963 Sorry, Myrna. Looks like we won't be able to play mah-jongg next Tuesday. 381 00:21:16,965 --> 00:21:20,634 Oh, don't cancel on me yet, honey. 382 00:21:20,636 --> 00:21:22,869 I know what's it's like to try and raise kids alone. 383 00:21:22,871 --> 00:21:27,841 I wish I had a best friend helpin' me out when I was raisin' this knucklehead. 384 00:21:28,777 --> 00:21:29,876 Ma, what are you sayin'? 385 00:21:29,878 --> 00:21:31,645 Nobody's goin' anywhere! 386 00:21:31,647 --> 00:21:32,879 But they're two families! 387 00:21:32,881 --> 00:21:34,781 I only see one. 388 00:21:35,951 --> 00:21:37,818 And I'm not letting you throw them out! 389 00:21:37,820 --> 00:21:40,654 - Or raise the rent. - Or raise the rent! 390 00:21:41,623 --> 00:21:43,056 But, Ma, I'm the landlord. 391 00:21:43,058 --> 00:21:44,825 And I own the building! 392 00:21:44,827 --> 00:21:48,695 How cool is this? Jablonski's getting yelled at by his mom! 393 00:21:49,832 --> 00:21:53,066 Come on, Phil. We've bothered these nice people long enough. 394 00:21:53,068 --> 00:21:56,736 Oh, Levi, are we still on for mah-jongg? 395 00:21:56,738 --> 00:21:59,806 - Only if you don't mind losing. - Oh, we'll see. 396 00:22:02,077 --> 00:22:05,745 Wow, Levi! Good thing you made friends with Myrna. 397 00:22:06,849 --> 00:22:10,050 She's right. You did it! You saved the apartment! 398 00:22:13,822 --> 00:22:15,755 That was my vision! 399 00:22:15,757 --> 00:22:17,924 I know, but... Levi saved the day, not us. 400 00:22:17,926 --> 00:22:19,926 And he's gettin' my smooches! 401 00:22:19,928 --> 00:22:22,929 Hey! Now everybody is gettin' smooches. Come here. 402 00:22:22,931 --> 00:22:24,898 Smooches! 403 00:22:33,842 --> 00:22:35,942 Here's Philly when he was three. 404 00:22:35,944 --> 00:22:37,043 Oh, and here he is in the tub! 405 00:22:37,045 --> 00:22:39,012 Aww. 406 00:22:39,014 --> 00:22:41,615 You guys, I have a picture of the twins just like it, check it out. 407 00:22:41,617 --> 00:22:43,850 Aww. 408 00:22:43,852 --> 00:22:46,019 Yeah, Levi never liked baths. 409 00:22:46,021 --> 00:22:47,621 This is him in the shower. 410 00:22:47,623 --> 00:22:49,823 Aww. 411 00:22:49,825 --> 00:22:51,791 This is so humiliating. 412 00:22:51,793 --> 00:22:52,826 The worst. 413 00:22:52,828 --> 00:22:54,928 What is it with moms and bath pictures? 414 00:22:56,798 --> 00:22:58,932 I get it. I got a pretty cute tushie. 415 00:23:00,035 --> 00:23:02,802 Oh, and here's Philly with a perm. 416 00:23:02,804 --> 00:23:03,970 You had hair? 417 00:23:03,972 --> 00:23:06,106 Sorry, man we gotta see this. 418 00:23:08,143 --> 00:23:11,778 Aww! 419 00:23:12,138 --> 00:23:15,804 Sync by QueenMaddie = www.addic7ed.com =