1 00:00:02,520 --> 00:00:03,385 Raven's Home was filmed 2 00:00:03,421 --> 00:00:05,020 in front of a live studio audience. 3 00:00:06,123 --> 00:00:09,124 (women chattering) 4 00:00:09,160 --> 00:00:11,326 Good morning, Mother, Auntie Rae. 5 00:00:11,362 --> 00:00:14,029 Oh, hello, Levi, Steve Harvey. 6 00:00:16,067 --> 00:00:17,366 Why are you two so dressed up? 7 00:00:17,401 --> 00:00:19,368 We'd like to take a moment of your time to discuss 8 00:00:19,403 --> 00:00:22,071 the greatest educational opportunity 9 00:00:22,106 --> 00:00:24,440 of this or any generation. 10 00:00:25,476 --> 00:00:29,144 Virtual reality goggles. The future is now. 11 00:00:30,514 --> 00:00:33,315 This amazing technology will allow us to travel 12 00:00:33,350 --> 00:00:36,351 to bold new worlds and have awesome adventures. 13 00:00:36,387 --> 00:00:38,454 All without triggering my hay fever. 14 00:00:40,458 --> 00:00:42,458 And for just $600. 15 00:00:42,493 --> 00:00:45,427 Wow! They're just $600. 16 00:00:45,463 --> 00:00:49,031 I think "just" stops at 19.99. 17 00:00:50,468 --> 00:00:54,436 But what if we paid for them ourselves with the money you owe us? 18 00:00:54,472 --> 00:00:56,105 Owe you for what? 19 00:00:56,140 --> 00:00:58,407 I'm glad you asked. 20 00:00:58,442 --> 00:01:03,245 We figured if you pay us for all the stuff we do around the house, 21 00:01:03,280 --> 00:01:07,182 we'd have more than enough money to buy the goggles. 22 00:01:07,218 --> 00:01:11,053 - (both laugh) - Wow! That's That's amazing! 23 00:01:11,088 --> 00:01:14,189 Chels, get this. We owe them! 24 00:01:14,225 --> 00:01:17,359 - (Chelsea laughing) - I mean, we carried those two around 25 00:01:17,394 --> 00:01:19,428 for nine months, and what did we charge? 26 00:01:19,463 --> 00:01:22,231 Oh, for womb rental? Nada! 27 00:01:23,300 --> 00:01:25,367 We fed and clothed them their entire lives? 28 00:01:25,402 --> 00:01:26,368 What did we get for that, Rae? 29 00:01:26,403 --> 00:01:28,170 I'm still waitin' on my check. 30 00:01:29,640 --> 00:01:34,243 We keep a roof over their head. Now, how often do we do this, Chels? 31 00:01:34,278 --> 00:01:36,044 Er'y day, er'y day. 32 00:01:37,214 --> 00:01:39,348 So come to think about it, you owe us. 33 00:01:39,383 --> 00:01:41,350 Now, do you still wanna have this conversation? 34 00:01:41,385 --> 00:01:42,417 Both: We're good. 35 00:01:44,421 --> 00:01:46,021 ♪ Ahhh ♪ 36 00:01:46,056 --> 00:01:47,122 -♪ Hey ♪ -♪ Yo ♪ 37 00:01:47,158 --> 00:01:48,390 ♪ Let me tell you somethin' ♪ 38 00:01:48,425 --> 00:01:50,392 ♪ Had my vision all worked out ♪ 39 00:01:50,427 --> 00:01:52,227 ♪ But then life had other plans ♪ 40 00:01:52,263 --> 00:01:53,328 ♪ Tell 'em, Rae ♪ 41 00:01:53,364 --> 00:01:55,197 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 42 00:01:55,232 --> 00:01:57,499 ♪ But you gotta get up and take that chance ♪ 43 00:01:57,535 --> 00:02:00,969 -♪ Maybe I'm just finding my way now ♪ -♪ Learning how to fly ♪ 44 00:02:01,005 --> 00:02:02,971 -♪ And we're gonna be okay ♪ -♪ You know I got you, right? ♪ 45 00:02:03,007 --> 00:02:05,174 ♪ We might be wild, but you know that we make it work ♪ 46 00:02:05,209 --> 00:02:07,409 ♪ We're just kids caught up in a crazy world ♪ 47 00:02:07,444 --> 00:02:09,311 ♪ Come on! ♪ ♪It's Raven's Home ♪ 48 00:02:09,346 --> 00:02:12,014 ♪ - Yep! We get loud! ♪ - It's Raven's Home ♪ 49 00:02:12,049 --> 00:02:13,315 -♪ It's our crowd! ♪ -♪ Might be tough ♪ 50 00:02:13,350 --> 00:02:15,350 ♪ But together we make it look good ♪ 51 00:02:15,386 --> 00:02:17,352 ♪ Down for each other like family should ♪ 52 00:02:17,388 --> 00:02:20,155 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ When it's tough ♪ 53 00:02:20,191 --> 00:02:22,324 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ We got love ♪ 54 00:02:22,359 --> 00:02:25,227 ♪ Cause no matter the weather, you know we gon' shine ♪ 55 00:02:25,262 --> 00:02:28,163 ♪ There for each other, you know it's our time ♪ 56 00:02:28,199 --> 00:02:30,299 (laughs) Yep! That's us. 57 00:02:31,502 --> 00:02:33,001 (laughing) 58 00:02:39,276 --> 00:02:40,442 I still can't believe you wouldn't get us 59 00:02:40,477 --> 00:02:42,578 virtual reality goggles, Mom. 60 00:02:42,613 --> 00:02:44,446 (scoffs) Really? I can. 61 00:02:44,481 --> 00:02:46,315 One time I asked her for regular goggles, 62 00:02:46,350 --> 00:02:48,217 and she told me, "Swim with your eyes closed." 63 00:02:49,620 --> 00:02:51,520 That was great advice. You're welcome. 64 00:02:51,555 --> 00:02:53,355 And it saved me about $25. 65 00:02:55,159 --> 00:02:56,225 If my dad were here, 66 00:02:56,260 --> 00:02:58,126 he would totally buy us those goggles. 67 00:02:58,162 --> 00:03:00,329 He used to buy me stuff all the time. 68 00:03:00,364 --> 00:03:02,064 He's an amazing businessman. 69 00:03:02,099 --> 00:03:03,432 He sure is, honey. 70 00:03:03,467 --> 00:03:05,133 He's the best. 71 00:03:05,169 --> 00:03:07,336 Uh, Chels, can I talk to you for a second? Come here. 72 00:03:07,371 --> 00:03:08,470 Are we talkin' about, uh, 73 00:03:08,505 --> 00:03:09,571 your thievin' ex-husband, 74 00:03:09,607 --> 00:03:11,540 or does Levi have another dad I don't know about? 75 00:03:11,575 --> 00:03:17,279 Oh, Rae! You're crazy! 76 00:03:17,314 --> 00:03:20,082 Tess' dad's abouttime to pick you up in his 18-wheeler. 77 00:03:20,117 --> 00:03:22,517 Yes! His rig's got a toilet in it! 78 00:03:22,553 --> 00:03:24,186 I was gonna pee here, 79 00:03:24,221 --> 00:03:26,388 but I'm gonna hold it for the truck. 80 00:03:28,292 --> 00:03:29,358 All right, be safe. 81 00:03:29,393 --> 00:03:30,559 - Have a good day. Bye-bye. - Nia: Bye, Mom. 82 00:03:30,594 --> 00:03:32,160 (mutters) 83 00:03:33,230 --> 00:03:35,197 Uh, Chels? (clears throat) 84 00:03:35,232 --> 00:03:36,765 Why are you saying nice things about Garret? 85 00:03:36,800 --> 00:03:41,136 Oh, I just really wanna remind Levi that's his dad's still a good guy, you know? 86 00:03:41,171 --> 00:03:43,138 But he's-- he's not a good guy. 87 00:03:43,173 --> 00:03:44,539 Oh, sure he made some poor choices-- 88 00:03:44,575 --> 00:03:46,208 No-- No, Chels. Cutting your bangs 89 00:03:46,243 --> 00:03:49,144 without a mirror,that's-- you know, that's a poor choice. 90 00:03:49,179 --> 00:03:52,381 Um, Garret is a criminal. 91 00:03:52,416 --> 00:03:54,349 What do you tell people when they ask where he is? 92 00:03:54,385 --> 00:03:56,418 Oh, I-- I say he's outta state. 93 00:03:56,453 --> 00:03:57,552 He's in prison. 94 00:03:57,588 --> 00:03:59,488 Yeah! Outta state. 95 00:04:01,392 --> 00:04:05,427 Chels! You had an invention that made you rich! 96 00:04:05,462 --> 00:04:08,196 - You had infomercials, girl! - Mm-hm. 97 00:04:08,232 --> 00:04:09,498 And then Garret took it all away. 98 00:04:09,533 --> 00:04:12,234 Why do you keep sugarcoating everything he does? 99 00:04:12,303 --> 00:04:15,270 I don't know, Rae.I guess it's 'cause I like to see the glass half full. 100 00:04:15,306 --> 00:04:18,507 You don't have a glass to see half full! He stole it! 101 00:04:19,576 --> 00:04:21,443 Seriously, this is not good for you. 102 00:04:21,478 --> 00:04:24,379 You cannot keep bottling up your emotions like this. 103 00:04:24,415 --> 00:04:26,381 It is not good for you or Levi. 104 00:04:26,417 --> 00:04:32,354 Raven Lydia Baxter,I am not holding in any anger, okay? 105 00:04:32,389 --> 00:04:34,523 Wow, now I know you're mad, 'cause you're usin' my government name. 106 00:04:34,558 --> 00:04:35,557 I don't like it. 107 00:04:40,431 --> 00:04:44,299 Man, by the time we save up enough to buy virtual reality goggles, 108 00:04:44,335 --> 00:04:46,535 everyone will be living in virtual reality... 109 00:04:46,570 --> 00:04:49,204 except us, 'cause we won't have the goggles! 110 00:04:50,507 --> 00:04:53,442 I can't believe the new vending machine's already broken. 111 00:04:53,477 --> 00:04:56,345 How am I supposed to get through Math without a snack? 112 00:04:56,380 --> 00:04:57,546 But you always sleep through Math. 113 00:04:57,581 --> 00:05:00,482 I can't do it on an empty stomach. 114 00:05:00,517 --> 00:05:02,417 I think I have an extra granola bar. 115 00:05:03,554 --> 00:05:07,055 Sorry, Tess. This granola bar is $3. 116 00:05:07,091 --> 00:05:09,157 But they only cost a dollar at the store. 117 00:05:09,193 --> 00:05:12,260 Unfortunately for you, we're not at the store. 118 00:05:14,131 --> 00:05:15,497 Levi, what are you doing? 119 00:05:15,532 --> 00:05:19,167 We need money for VR goggles, and the vending machine is broken. 120 00:05:19,203 --> 00:05:23,105 It's classic supply and demand. My dad taught me all about it. 121 00:05:23,140 --> 00:05:25,240 But I don't have $3. 122 00:05:25,275 --> 00:05:29,144 - Let's just say you owe me one. - I'm not saying that. 123 00:05:29,179 --> 00:05:31,213 Sweet. We just made two bucks. 124 00:05:31,248 --> 00:05:34,449 Exactly.And if we bring more snacks from home and sell them, 125 00:05:34,485 --> 00:05:36,451 we can make the money in no time. 126 00:05:36,487 --> 00:05:40,355 Guys, selling stuff at school for profit is against the rules. 127 00:05:40,391 --> 00:05:44,393 So keep your voices down, we don't want anybody to know what we're doing. 128 00:05:44,428 --> 00:05:45,527 What do you mean "we"? 129 00:05:45,562 --> 00:05:47,362 Oh, we're getting in on this. 130 00:05:47,398 --> 00:05:50,465 Nia and I have been eyeing some limited edition best friend sneakers. 131 00:05:50,501 --> 00:05:52,167 They glow when they're next to each other. 132 00:05:54,271 --> 00:05:56,104 All right, you're in. 133 00:05:56,140 --> 00:05:57,572 But I'm in charge. 134 00:05:57,608 --> 00:05:59,508 You know the one in charge takes all the blame if we get in trouble. 135 00:05:59,543 --> 00:06:01,276 Levi's in charge. 136 00:06:08,385 --> 00:06:09,518 I still don't understand 137 00:06:09,553 --> 00:06:11,486 why we had to get our camping backpacks out of storage. 138 00:06:11,522 --> 00:06:15,290 'Cause they match. My dad says it doesn't matterwhat you're selling 139 00:06:15,325 --> 00:06:17,359 if people don't know where to buy it. 140 00:06:17,394 --> 00:06:20,429 Oh, no! The vending machine's working! 141 00:06:20,464 --> 00:06:24,066 Look at those fools over there buying all those overpriced snacks. 142 00:06:24,101 --> 00:06:26,334 They should be here buying our overpriced snacks! 143 00:06:28,272 --> 00:06:29,471 Machine won't take my bill. 144 00:06:29,506 --> 00:06:32,240 This is some nonsense right here. 145 00:06:32,276 --> 00:06:35,410 I'm goin' to my car to get some change... nobody touch my Honey Yums. 146 00:06:40,517 --> 00:06:42,417 Great! What do we do now? 147 00:06:42,453 --> 00:06:45,253 My dad says you have to crush the competition. 148 00:06:45,289 --> 00:06:47,522 Well, our competition's that vending machine. 149 00:06:47,558 --> 00:06:49,257 You want me to throw a rock through it? 150 00:06:49,293 --> 00:06:50,392 Where'd you get a rock? 151 00:06:50,427 --> 00:06:52,160 I carry it with me. 152 00:06:52,196 --> 00:06:56,164 You think I'm gonna be the girl who shows up without a rock? 153 00:06:56,200 --> 00:06:57,566 (school bell rings) 154 00:06:57,601 --> 00:07:00,368 Well, looks like we're not gonna get those sneakers. 155 00:07:00,404 --> 00:07:02,304 Both: I guess we'll have to think of another way 156 00:07:02,339 --> 00:07:04,139 to show people we're best friends. 157 00:07:07,111 --> 00:07:10,278 We need to shut this machine down. 158 00:07:10,314 --> 00:07:13,482 I know! I'll unplug it and put the "out of order" sign back on it. 159 00:07:13,517 --> 00:07:15,417 Nobody will fall for that. 160 00:07:24,561 --> 00:07:27,295 They fall for it! Do it, Levi! 161 00:07:27,331 --> 00:07:28,530 Unplug our competi-- 162 00:07:30,167 --> 00:07:32,434 Oh. You already did it! (laughs) 163 00:07:32,469 --> 00:07:34,169 Good for you! 164 00:07:35,372 --> 00:07:38,140 Book, get ready to be rich. 165 00:07:38,175 --> 00:07:39,608 Where'd you get those sunglasses? 166 00:07:39,643 --> 00:07:43,512 The vending machine. You want me to plug it back in, I can get you some. 167 00:08:23,854 --> 00:08:25,287 We totally sold out of snacks. 168 00:08:25,322 --> 00:08:28,223 Almost. Levi still has one granola bar left. 169 00:08:28,258 --> 00:08:32,093 I don't care if it's 75 cents in the machine. 170 00:08:32,129 --> 00:08:34,863 In these halls, it's three bucks. 171 00:08:37,267 --> 00:08:39,100 I've gotta give it to you, Levi. 172 00:08:39,136 --> 00:08:41,069 Selling healthy snacks at a moderate markup 173 00:08:41,104 --> 00:08:43,138 is straight baller, yo. 174 00:08:43,173 --> 00:08:46,241 I'm all about that snack life. 175 00:08:46,276 --> 00:08:48,977 Should we tell them how ridiculous they sound? 176 00:08:49,012 --> 00:08:50,312 Nah, it's cute. 177 00:08:53,116 --> 00:08:55,951 I know you didn't get this from the vending machine. 178 00:08:55,986 --> 00:08:57,085 Did somebody sell it to you? 179 00:08:58,989 --> 00:09:00,222 Mm-hm. 180 00:09:00,257 --> 00:09:02,123 An illegal snack ring, huh? 181 00:09:02,192 --> 00:09:05,794 If I bust this, they might make me a full-time teacher. 182 00:09:05,829 --> 00:09:07,229 I can stop cuttin' hair on the weekends. 183 00:09:09,132 --> 00:09:10,232 Come on. 184 00:09:16,273 --> 00:09:18,273 Hey, Rae, whatcha doin'? 185 00:09:18,308 --> 00:09:20,875 Chels... (clears throat) 186 00:09:20,911 --> 00:09:23,878 You can't keep ignoring your feelings about Garret, all right? 187 00:09:23,914 --> 00:09:25,914 So today, I'm gonna help you let 'em out. 188 00:09:25,949 --> 00:09:29,818 This is the prison visitation window. 189 00:09:29,853 --> 00:09:33,154 You're gonna play you, and I'm gonna play your no-good ex-husband. 190 00:09:33,190 --> 00:09:36,858 Oh! Ooh, you know I love a good role play. 191 00:09:36,893 --> 00:09:41,062 You know, I was a "thea-tah" minor in college. 192 00:09:41,098 --> 00:09:43,164 Let me just do a little vocal warm-up. (clear throat) 193 00:09:43,200 --> 00:09:47,168 - Unique New York, Unique... - Chelsea? 194 00:09:47,204 --> 00:09:48,236 Sit down. 195 00:09:50,073 --> 00:09:51,239 ...New York. Okay, got it. 196 00:09:53,243 --> 00:09:55,110 So, what's first? 197 00:09:59,349 --> 00:10:00,915 Wow. 198 00:10:00,951 --> 00:10:03,251 (imitating Garret) Chelsea, darling, you look stupendous. 199 00:10:04,888 --> 00:10:08,023 It's incredible, you sound just like him! 200 00:10:08,058 --> 00:10:12,127 Um, thank you, Garret. I'm very well, you know I'm living with Raven now. 201 00:10:12,162 --> 00:10:15,330 (imitating Garret) Ughh... 202 00:10:15,365 --> 00:10:19,934 I don't like that Raven friend of yours, she talks too much. 203 00:10:19,970 --> 00:10:21,136 Yeah, I hear that. 204 00:10:21,171 --> 00:10:22,270 (mouths) 205 00:10:22,306 --> 00:10:24,939 I'm just kidding. 206 00:10:24,975 --> 00:10:26,107 So how are you? 207 00:10:26,143 --> 00:10:27,976 (imitating Garret) Well, sweetheart I'm in prison 208 00:10:28,011 --> 00:10:31,112 so it's abysmal. (chuckling) 209 00:10:31,148 --> 00:10:33,882 I shouldn't be here in the first place. 210 00:10:33,917 --> 00:10:35,917 Well, Garret, you did break the law. 211 00:10:35,952 --> 00:10:38,053 (as herself) Good job, Chels. Good job. 212 00:10:38,088 --> 00:10:41,022 (clearing throat, imitating Garret) Sweetie, they say 213 00:10:41,058 --> 00:10:43,224 that since I had a quarter of a million dollars 214 00:10:43,260 --> 00:10:46,127 and a ticket to the Cayman Islands, I was running away. 215 00:10:46,163 --> 00:10:49,964 I wasn't running away! No! I was building 216 00:10:50,000 --> 00:10:53,101 a school for the children! 217 00:10:53,136 --> 00:10:57,172 What? Is that what you were doing? Rae, is that true? 218 00:10:57,207 --> 00:11:00,175 (high-pitched) No! 219 00:11:00,210 --> 00:11:03,244 Okay. Garret, no, I know that's not true, 220 00:11:03,280 --> 00:11:05,880 you were going to meet the woman you were gonna run away with. 221 00:11:05,916 --> 00:11:08,216 Good job, Chels. Get him! Get him! 222 00:11:10,053 --> 00:11:13,188 - Unless she was gonna be a teacher at the school...? - Oh, Chels! 223 00:11:13,223 --> 00:11:15,090 Chels, you had him! You had him! 224 00:11:15,125 --> 00:11:18,326 I'm sorry, Rae, I don't know, I-- I've been making excuses 225 00:11:18,362 --> 00:11:21,329 for Garret for so long, I forgot how to get mad at him! 226 00:11:21,365 --> 00:11:23,164 It's okay, we'll find something else. 227 00:11:23,200 --> 00:11:26,101 Okay. What about interpretive dance? 228 00:11:26,136 --> 00:11:28,203 You know, that was my major. 229 00:11:33,977 --> 00:11:37,045 Guys, Spitz is onto us! He knows about the snacks! 230 00:11:37,080 --> 00:11:39,080 If Mom finds out about this, we're dead. 231 00:11:39,116 --> 00:11:41,916 Relax! As long as he doesn't find us 232 00:11:41,952 --> 00:11:43,918 with this backpack full of cash, 233 00:11:43,954 --> 00:11:45,186 we'll be fine. 234 00:11:45,222 --> 00:11:46,354 Booker: There's Spitz! 235 00:11:46,390 --> 00:11:48,056 Here Tess, you take it! 236 00:11:48,091 --> 00:11:50,058 I don't want it! Booker, you take it! 237 00:11:50,093 --> 00:11:53,194 Not me. I'm too pretty for detention. 238 00:11:53,230 --> 00:11:54,229 Don't give it to me! 239 00:11:54,264 --> 00:11:56,064 Hey! 240 00:11:56,099 --> 00:11:57,232 I wanna talk to you kids! 241 00:11:57,267 --> 00:11:58,299 Run! 242 00:12:00,203 --> 00:12:02,971 (yelps, grunting) 243 00:12:05,242 --> 00:12:06,975 (panting) 244 00:12:07,010 --> 00:12:08,276 I need to check your backpack. 245 00:12:10,347 --> 00:12:12,280 No... y-- you don't wanna look in there. 246 00:12:12,315 --> 00:12:13,848 Why not? 247 00:12:13,884 --> 00:12:16,084 'Cause my mom packs me a banana every day. 248 00:12:16,119 --> 00:12:17,986 I don't eat a banana every day. 249 00:12:21,124 --> 00:12:22,323 So this is yours? 250 00:12:22,359 --> 00:12:28,096 Yes. Yes, this is my most favorite flowery head thingy. 251 00:12:28,131 --> 00:12:29,864 Good day to you. 252 00:12:31,935 --> 00:12:33,201 Hey, you! Red backpack! 253 00:12:39,176 --> 00:12:42,076 It's a rock. I don't know why. 254 00:12:43,947 --> 00:12:46,314 - Whoa! - Tess, get back here! 255 00:12:49,119 --> 00:12:50,285 Give me that! 256 00:12:56,960 --> 00:12:58,293 I suppose there's a good explanation for this? 257 00:12:58,328 --> 00:13:00,195 Go ahead. I'm listening. 258 00:13:01,865 --> 00:13:05,200 Hey! Where's your backpack? 259 00:13:05,235 --> 00:13:07,869 I seem to have misplaced it, sir. 260 00:13:16,179 --> 00:13:18,046 Ha! The garbage can! 261 00:13:18,081 --> 00:13:20,181 I got you! You thought you could outsmart me! 262 00:13:20,217 --> 00:13:23,051 But you can't. 'Cause my brain's my biggest muscle. 263 00:13:26,289 --> 00:13:28,857 Coach Spitz, please don't open it. 264 00:13:34,231 --> 00:13:38,867 Probably should have told you I had 540 super balls in there. 265 00:13:40,170 --> 00:13:42,136 I thought there was money in here. 266 00:13:42,172 --> 00:13:44,038 Looks like I owe you an apology. 267 00:13:47,310 --> 00:13:48,977 Where's my apology? 268 00:13:49,012 --> 00:13:50,945 I said I owe you. 269 00:13:54,317 --> 00:13:56,050 Whoa! 270 00:13:56,086 --> 00:13:57,886 That was way too close. 271 00:13:57,921 --> 00:13:58,987 Levi, where's the money? 272 00:13:59,022 --> 00:14:01,089 Let's just say I got it on me. 273 00:14:04,060 --> 00:14:06,160 You glued the money to your body? 274 00:14:06,196 --> 00:14:07,896 I didn't have a lot of time! 275 00:14:07,931 --> 00:14:10,231 All I had was a glue stick or a stapler. 276 00:14:10,267 --> 00:14:11,232 Coward! 277 00:14:13,036 --> 00:14:14,235 Come on, let's get it off. 278 00:14:14,271 --> 00:14:17,171 It's like a band-aid. You gotta take it off real slow. 279 00:14:19,142 --> 00:14:20,208 Ow! 280 00:14:21,344 --> 00:14:23,144 Or was it fast? I can ne-- 281 00:14:23,179 --> 00:14:26,047 No, no, no! Cotton candy, that stings! 282 00:14:27,083 --> 00:14:30,151 - Hey, I wanna try! - No! You'll enjoy it! 283 00:14:32,088 --> 00:14:34,989 Remember, buddy. You're doin' it for the goggles. 284 00:14:35,025 --> 00:14:37,292 Right. For the goggles. 285 00:14:39,362 --> 00:14:41,195 (screaming) Hatchi-Matchi! 286 00:14:42,299 --> 00:14:45,333 Crab cake combo! 287 00:14:45,368 --> 00:14:49,971 Founding fathers, that stings! 288 00:14:53,076 --> 00:14:55,944 Wait! But how is my wedding china supposed to help me 289 00:14:55,979 --> 00:14:57,111 get in touch with my anger? 290 00:14:57,147 --> 00:14:59,948 - You're gonna smash it. - What? Why would I do that? 291 00:14:59,983 --> 00:15:04,285 Because, Chels, there's only two things that survived your relationship with Garret, 292 00:15:04,321 --> 00:15:07,989 Levi and these plates, and I'm not gonna let you smash Levi... 293 00:15:08,024 --> 00:15:11,125 unless he uses my good conditioner again. 294 00:15:11,161 --> 00:15:13,928 No, Rae, these plates are beautiful. 295 00:15:13,964 --> 00:15:17,031 How am I supposed to get mad at a modern chinoiserie 296 00:15:17,067 --> 00:15:19,133 with a French country flair? 297 00:15:20,203 --> 00:15:22,170 Maybe this'll help. 298 00:15:22,205 --> 00:15:25,907 Oh, no. Not the Schmop. 299 00:15:25,942 --> 00:15:28,076 Oh yes, Chels, the Schmop. 300 00:15:28,111 --> 00:15:30,244 Your invention. The thing that made you rich 301 00:15:30,280 --> 00:15:32,280 until Garret stole all your money! 302 00:15:32,315 --> 00:15:33,848 - Put it away! - No! 303 00:15:33,883 --> 00:15:36,017 - Raven! - Chelsea! 304 00:15:36,052 --> 00:15:40,955 You worked so hard for so long. 305 00:15:42,892 --> 00:15:48,062 And then Garret came in and took your money. 306 00:15:48,098 --> 00:15:49,864 Now look at it, Chelsea. 307 00:15:51,034 --> 00:15:52,900 Does it make you mad? 308 00:15:52,936 --> 00:15:55,903 -Yeah. -Yeah, it does, show me how mad it makes you, girl. 309 00:15:55,939 --> 00:15:58,272 - (screams) - There you go! 310 00:15:58,308 --> 00:16:02,010 - (laughs) How do you feel? - I feel good, Rae, I feel really good. 311 00:16:02,045 --> 00:16:04,946 - You ready? You ready? - Yeah! Woo! 312 00:16:04,981 --> 00:16:07,281 Oh my god, I can't even believe this! 313 00:16:07,317 --> 00:16:11,019 I'm not even mad that these plates are like $300 each! 314 00:16:11,054 --> 00:16:13,888 Whoa! 315 00:16:13,923 --> 00:16:17,859 Excuse me, did you just say I could resell these plates for about $300 apiece? 316 00:16:17,894 --> 00:16:20,028 Well, probably more, they discontinued this pattern. 317 00:16:20,063 --> 00:16:21,195 Wh-- Noooo! 318 00:16:21,231 --> 00:16:22,930 No, no, Chelsea, stop! 319 00:16:22,966 --> 00:16:26,267 - Stop it! Stop it! - Rae, come on! I'm finally feeling my anger! 320 00:16:26,302 --> 00:16:31,072 Well, girl, I'm feelin' about $3,000 worth of plates underneath this arm right now. 321 00:16:31,107 --> 00:16:32,940 Well, this was your idea. 322 00:16:32,976 --> 00:16:35,209 And it was a bad idea. 323 00:16:35,245 --> 00:16:37,245 Rae, just give me the plates, huh? 324 00:16:37,280 --> 00:16:39,914 - No! No! - Raven! What? Give me the plates! 325 00:16:39,949 --> 00:16:40,982 No, Chelsea, no! 326 00:16:41,017 --> 00:16:42,116 Aaah! 327 00:16:42,152 --> 00:16:43,918 Listen here, we're gonna walk down these stairs, 328 00:16:43,953 --> 00:16:46,020 and you're gonna break my plates, why? 329 00:16:46,056 --> 00:16:48,156 'Cause they're worth nothing. 330 00:16:49,192 --> 00:16:51,926 - We'll break those plates, too! - No! No! 331 00:16:54,097 --> 00:16:56,197 Rae? Come on! 332 00:16:56,232 --> 00:16:58,099 I need to break those dishes. 333 00:16:58,134 --> 00:17:00,902 Okay, all right-- Oh-- Here, look, break this tacky vase. 334 00:17:00,937 --> 00:17:02,170 But I gave you that vase. 335 00:17:02,205 --> 00:17:05,006 You did! And I am willing 336 00:17:05,041 --> 00:17:07,175 to sacrifice it for our friendship. 337 00:17:08,311 --> 00:17:11,179 Levi: Whoopi Goldberg, that stings! 338 00:17:11,214 --> 00:17:13,181 -What are they doing? - I don't know. 339 00:17:14,851 --> 00:17:17,151 Almost done.Let me know when you're ready. 340 00:17:17,187 --> 00:17:21,155 I think I just need a minute or two-- French bread pizza! 341 00:17:22,959 --> 00:17:26,094 I keep thinkin' it'll stop bein' funny, but it doesn't! 342 00:17:27,897 --> 00:17:31,132 It's making me uncomfortable. He looks like a baby owl with no feathers. 343 00:17:32,235 --> 00:17:34,902 Last one. Hold still, Levi. 344 00:17:34,938 --> 00:17:38,840 Technically, it's not the last one, but I prefer to remove the rest in private. 345 00:17:41,244 --> 00:17:43,878 One... two... 346 00:17:43,913 --> 00:17:45,947 (screams) 347 00:17:48,251 --> 00:17:50,885 Who is makin' it rain in here? 348 00:17:52,155 --> 00:17:54,122 Where did all this money come from? 349 00:17:54,157 --> 00:17:56,924 My torso mostly. 350 00:17:56,960 --> 00:17:59,927 Okay, I want everyone in the living room right now! 351 00:17:59,963 --> 00:18:01,229 - Come on. - Right now! 352 00:18:01,264 --> 00:18:03,030 Come on, come on, come on, come on, come on! 353 00:18:03,066 --> 00:18:04,398 No-no-no-no-no, no-no. You stay. 354 00:18:04,434 --> 00:18:07,235 Put some clothes on. You look like one of them hairless cats. 355 00:18:11,958 --> 00:18:14,692 So you're really not gonna tell us where the money came from? 356 00:18:14,727 --> 00:18:18,596 We believe it's in our best interest to keep quiet. 357 00:18:18,631 --> 00:18:20,932 I'm sorry, do you think that you're in a police station? 358 00:18:20,967 --> 00:18:24,535 You don't have any rights. This is the United States of Raven! 359 00:18:26,005 --> 00:18:27,905 Where'd you get the money, you little punks, huh? 360 00:18:27,941 --> 00:18:31,576 Whoa! Whoa! Whoa, Chelsea! Chelsea, come on now, 361 00:18:31,611 --> 00:18:32,910 I'm the bad cop, you're the good cop. 362 00:18:32,946 --> 00:18:36,814 You're supposed to offer them, like, a cold beverage and a way out. 363 00:18:36,850 --> 00:18:39,884 Sorry, I guess getting in touch with my anger's opened up the floodgates. 364 00:18:39,919 --> 00:18:42,787 Yeah. Close them floodgates, you're scarin' me. 365 00:18:42,822 --> 00:18:44,789 Okay, you guys are not gonna get away with this. 366 00:18:44,824 --> 00:18:47,592 You better start talkin, huh, or I'm gonna get those hair clippers, 367 00:18:47,627 --> 00:18:48,659 and I'm not gonna stop shaving 368 00:18:48,695 --> 00:18:50,895 until every single one of you is bald. 369 00:18:50,930 --> 00:18:53,698 No. No-no-no, not my hair. 370 00:18:53,733 --> 00:18:57,602 That's how people tell the difference between me and Booker. 371 00:18:57,637 --> 00:18:59,604 Mom... I'm scared. 372 00:19:00,807 --> 00:19:02,740 Yeah, I don't live here. I'm gone. 373 00:19:02,775 --> 00:19:04,642 Wait, no. Wait, please don't tell your mama. 374 00:19:04,677 --> 00:19:05,910 Please don't tell her. 375 00:19:05,945 --> 00:19:07,912 Chels, you gotta calm down. 376 00:19:07,947 --> 00:19:09,881 Come on, Rae, they're about to break. 377 00:19:09,916 --> 00:19:11,782 I can see it in their beady little eyes. 378 00:19:11,818 --> 00:19:13,551 (shouting) Where'd you get the money, huh? 379 00:19:13,586 --> 00:19:14,852 I will go out, and I will get that pool noodle. 380 00:19:14,888 --> 00:19:16,954 (shouting) I will whack a kid with a pool noodle! 381 00:19:16,990 --> 00:19:18,523 Chelsea! 382 00:19:19,826 --> 00:19:21,659 Mom! What's the big deal? 383 00:19:21,694 --> 00:19:23,661 All we did was shut down the vending machine, 384 00:19:23,696 --> 00:19:25,796 so we could sell snacks at school. 385 00:19:25,832 --> 00:19:26,864 You did what? 386 00:19:26,900 --> 00:19:28,866 We bent the rules to get ahead. 387 00:19:28,902 --> 00:19:30,935 Dad did stuff like that all the time. 388 00:19:33,573 --> 00:19:36,941 You're right! Your father did do stuff like that all the time, Levi, 389 00:19:36,976 --> 00:19:38,543 that's why he's in jail. 390 00:19:38,578 --> 00:19:39,877 And now you're acting just like him. 391 00:19:39,913 --> 00:19:41,779 You don't know what you're talking about! 392 00:19:41,814 --> 00:19:44,949 - Levi. Levi! - Chels, Chels! Give him a minute. 393 00:19:44,984 --> 00:19:47,852 - (door slams) - No, Rae, you were right. 394 00:19:47,887 --> 00:19:49,954 I wasn't honest about Garret and... 395 00:19:49,989 --> 00:19:52,657 now Levi thinks what he did was okay. 396 00:19:56,029 --> 00:19:57,562 Woo. (sighs) 397 00:19:59,699 --> 00:20:00,731 Wow. 398 00:20:01,801 --> 00:20:03,801 So it was Levi all along? 399 00:20:05,838 --> 00:20:07,872 You think you know a guy. 400 00:20:09,742 --> 00:20:11,576 - Go to your room. - For how long? 401 00:20:11,611 --> 00:20:12,777 Until your kids let you out. 402 00:20:18,918 --> 00:20:21,619 Hey. Can I come in? 403 00:20:25,925 --> 00:20:28,726 You know I-- I didn't mean to yell at you out there, honey, 404 00:20:28,761 --> 00:20:32,930 I-- I got really scared when I saw you actin' like your father. 405 00:20:32,966 --> 00:20:35,800 Why? I don't get it. 406 00:20:35,835 --> 00:20:38,669 You always say Dad's a good guy. 407 00:20:38,705 --> 00:20:40,972 Yeah, well, it's complicated. 408 00:20:41,007 --> 00:20:45,810 Your father isn't a bad guy, but he did do some very bad things. 409 00:20:45,845 --> 00:20:47,044 And I should've talked to you about it. 410 00:20:47,080 --> 00:20:49,880 - Hmm? - Why didn't you? 411 00:20:49,916 --> 00:20:51,983 I was tryin' to protect you, 412 00:20:52,018 --> 00:20:55,620 but I think in the end I just confused you. 413 00:20:55,655 --> 00:20:59,857 The truth is... your father broke the law, 414 00:20:59,892 --> 00:21:02,560 and he hurt our family, honey. 415 00:21:02,595 --> 00:21:04,929 He's in prison because he deserves to be. 416 00:21:04,964 --> 00:21:06,931 So do you hate him? 417 00:21:06,966 --> 00:21:09,967 No. No, I couldn't hate him. 418 00:21:10,003 --> 00:21:12,837 If it weren't for him, I wouldn't have you. 419 00:21:16,843 --> 00:21:18,743 I'm mad at him. 420 00:21:18,778 --> 00:21:20,778 And you have every right to be. 421 00:21:22,015 --> 00:21:24,682 But, we're gonna figure this out together. 422 00:21:24,717 --> 00:21:25,816 You know? Just you and me, 423 00:21:25,852 --> 00:21:27,018 and if you ever wanna talk about it, 424 00:21:27,053 --> 00:21:28,853 I'm here. 425 00:21:28,888 --> 00:21:30,655 I love you. 426 00:21:30,690 --> 00:21:31,922 I love you, too. 427 00:21:33,993 --> 00:21:36,060 - (groans) Mom, not so tight. - (gasps) 428 00:21:36,095 --> 00:21:37,895 Still got a bad case of money burn. 429 00:21:37,930 --> 00:21:38,929 Oh! 430 00:21:40,967 --> 00:21:43,701 You know, what you did at school was very bad. 431 00:21:43,736 --> 00:21:45,703 I'm gonna have to ground you for two weeks. 432 00:21:45,738 --> 00:21:48,005 Any chance of time off for good behavior? 433 00:21:48,041 --> 00:21:51,042 Well, I'll put in a good word with the judge. 434 00:21:51,077 --> 00:21:55,079 Oh. No, wait, I am the judge, so, um, no. 435 00:21:59,786 --> 00:22:04,889 Hi, I'm Chelsea Grayson, inventor of the revolutionary new cleaning tool, 436 00:22:04,924 --> 00:22:08,759 the Schmop. It makes housework... shmousework. 437 00:22:08,795 --> 00:22:10,895 (laughs) 438 00:22:13,633 --> 00:22:16,934 I didn't know they had mops in the olden days. 439 00:22:16,969 --> 00:22:21,706 The olden days? Boy, that was like seven years ago. 440 00:22:21,741 --> 00:22:23,607 How have we not seen this? 441 00:22:23,643 --> 00:22:25,810 Well, Nia, for a while there, I just wanted to forget 442 00:22:25,845 --> 00:22:27,778 about that part of my life. 443 00:22:27,814 --> 00:22:30,748 I'd wanna forget that hairstyle. 444 00:22:30,783 --> 00:22:32,783 All right, all right now. 445 00:22:32,819 --> 00:22:36,854 Even though her hair is awful, you don't say it to her face. It's rude. 446 00:22:36,889 --> 00:22:38,956 I can say it, though, 'cause I'm your bestie. 447 00:22:39,992 --> 00:22:41,389 I'd be careful what you say 448 00:22:41,389 --> 00:22:42,425 about my hair, Rae, 449 00:22:42,425 --> 00:22:43,486 I think you're in this, too. 450 00:22:43,487 --> 00:22:44,995 (gasps) Turn it off! Turn it off! 451 00:22:45,031 --> 00:22:47,031 No! No! No! No! No! 452 00:22:47,066 --> 00:22:50,634 - We gotta see this. - (Chelsea laughing) 453 00:22:50,670 --> 00:22:51,836 Now listen up, guys. 454 00:22:51,871 --> 00:22:54,004 If you order now, we'll send you a second Schmop 455 00:22:54,040 --> 00:22:56,607 for no extra charge, right? 456 00:22:56,642 --> 00:22:57,675 That's a Schmop for you, 457 00:22:57,710 --> 00:23:00,611 and a Schmop for your best friend. (laughs) 458 00:23:00,646 --> 00:23:02,546 Yep! That's me! 459 00:23:02,582 --> 00:23:04,548 (both laughing) 460 00:23:06,052 --> 00:23:08,552 (laughter continues on computer) 461 00:23:10,690 --> 00:23:11,856 Okay, okay, okay, first one 462 00:23:11,891 --> 00:23:13,724 of you to laugh is grounded. 463 00:23:14,894 --> 00:23:15,993 We're already grounded! 464 00:23:16,028 --> 00:23:21,899 (laughter)