1 00:00:06,765 --> 00:00:08,456 You guys excited for the lock-in tomorrow? 2 00:00:08,560 --> 00:00:11,425 Yeah. I think it's gonna be fun to spend Saturday night at school 3 00:00:11,528 --> 00:00:14,117 is a sentence I never thought I'd say. 4 00:00:15,084 --> 00:00:17,776 Yeah, I've already packed a blanket, some snacks and a shaving kit. 5 00:00:17,879 --> 00:00:19,950 Shaving kit? You shave, Neil? 6 00:00:20,054 --> 00:00:22,953 Mmm, not yet, but if you stay ready, you don't have to get ready. 7 00:00:23,057 --> 00:00:24,127 Touch my chin. 8 00:00:25,094 --> 00:00:26,095 Feel anything? 9 00:00:26,198 --> 00:00:27,993 Yeah. Uncomfortable. 10 00:00:28,994 --> 00:00:30,099 [cell phone beeps] 11 00:00:30,789 --> 00:00:32,549 -It's a text from Cami. -Oh. 12 00:00:32,653 --> 00:00:35,311 -She's staying with her dad this weekend. -[cell phone beeps] 13 00:00:35,414 --> 00:00:39,487 An eyeball, a woman and the letter "U". What's that mean? 14 00:00:39,591 --> 00:00:41,972 "I miss you." 15 00:00:42,076 --> 00:00:43,422 Aw. 16 00:00:43,526 --> 00:00:44,665 Tell her I miss her too. 17 00:00:44,768 --> 00:00:46,460 No, she misses me, Neil. 18 00:00:46,563 --> 00:00:48,151 -All right? It's my phone. -Ah. 19 00:00:48,255 --> 00:00:49,773 What should I text back? 20 00:00:49,877 --> 00:00:51,223 I got it. 21 00:01:02,303 --> 00:01:05,168 -A fish on a skateboard. -A fish on a skateboard? 22 00:01:05,272 --> 00:01:07,929 Wow. Your text game is weak. 23 00:01:08,033 --> 00:01:10,070 No, I just saw a fish on a skateboard 24 00:01:10,173 --> 00:01:11,450 [Neil, Ivy] Huh? 25 00:01:12,520 --> 00:01:16,110 is having a concert. You know, they're a hip-hop group. 26 00:01:16,214 --> 00:01:17,180 Yeah, yeah. Yeah. 27 00:01:18,871 --> 00:01:20,459 They're super-overrated though. I don't-- I don't even know why I listen to 'em. 28 00:01:20,563 --> 00:01:23,048 -[both laugh] -What are you talking about? 29 00:01:24,498 --> 00:01:25,637 -Ivy, look out! -Whoa! 30 00:01:28,985 --> 00:01:31,884 Whoa. A fish on a skateboard. 31 00:01:31,988 --> 00:01:33,438 Just like that band you hate. 32 00:01:34,473 --> 00:01:35,647 Weird. 33 00:01:35,750 --> 00:01:37,511 Yeah, it is weird. 34 00:01:37,614 --> 00:01:41,204 You mentioned "a fish on a skateboard" and one just appears. 35 00:01:41,308 --> 00:01:43,448 The odds of that are, like, a billion to one. 36 00:01:44,656 --> 00:01:45,691 Wow. [laughs] 37 00:01:45,795 --> 00:01:48,729 Ivy, all you can talk about are statistics 38 00:01:48,832 --> 00:01:52,181 after I just saved you from being the victim of a-- a fish -and-run? 39 00:01:52,802 --> 00:01:53,872 Sorry. 40 00:01:54,459 --> 00:01:55,908 But it's still weird. 41 00:01:57,220 --> 00:01:58,463 [sighs] 42 00:01:58,566 --> 00:02:01,190 All right, she's gone. Now tell me the truth. 43 00:02:01,293 --> 00:02:02,812 What? I-- 44 00:02:02,915 --> 00:02:04,572 This is a hair, right? 45 00:02:05,470 --> 00:02:07,161 It's a little one. There it is. 46 00:02:09,163 --> 00:02:10,992 ♪ Ha ha! Let me tell you something ♪ 47 00:02:11,096 --> 00:02:12,822 ♪ Had my vision all worked out ♪ 48 00:02:12,925 --> 00:02:15,411 -♪ But then life had other plans ♪ - Tell 'em, Mom ♪ 49 00:02:15,514 --> 00:02:17,654 ♪ It's crazy when things Turn upside down ♪ 50 00:02:17,758 --> 00:02:20,140 ♪ But you gotta get up And take that chance ♪ 51 00:02:20,243 --> 00:02:23,073 -♪ A new city, I'm finding my way ♪ - It's gonna take some time ♪ 52 00:02:23,177 --> 00:02:25,524 -♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ You know I got it, right? ♪ 53 00:02:25,628 --> 00:02:27,699 ♪ It might be wild But you know that we make it work ♪ 54 00:02:27,802 --> 00:02:30,598 ♪ We're just fam caught up In a crazy world, come on! ♪ 55 00:02:30,702 --> 00:02:32,945 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ We get loud! ♪ 56 00:02:33,049 --> 00:02:35,396 -♪ Yeah, Raven's Home ♪ -♪ It's our crowd! ♪ 57 00:02:35,500 --> 00:02:38,019 ♪ Might be tough But together we make it look good ♪ 58 00:02:38,123 --> 00:02:40,367 ♪ Down for each other like family should ♪ 59 00:02:40,470 --> 00:02:42,714 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ When it's tough ♪ 60 00:02:42,817 --> 00:02:45,026 -♪ Yeah, Raven's Home ♪ -♪ We got love ♪ 61 00:02:45,130 --> 00:02:47,512 ♪ 'Cause no matter the weather You know we gonna shine ♪ 62 00:02:47,615 --> 00:02:50,584 ♪ There for each other You know it's our time ♪ 63 00:02:50,687 --> 00:02:52,793 [laughs] Yep, that's us. 64 00:03:04,425 --> 00:03:05,875 When did we eat cement? 65 00:03:16,161 --> 00:03:18,370 -Mom. -I didn't just throw a dish in the trash. 66 00:03:19,992 --> 00:03:20,993 Now I know you did. 67 00:03:22,305 --> 00:03:24,549 Hey, listen, I need to talk to you about something important. 68 00:03:24,652 --> 00:03:28,173 I know you're gonna say it's way too soon, but I-I really think I'm ready-- 69 00:03:28,277 --> 00:03:30,900 You're not ready for nothing. No, no, sweetheart. You are a baby. 70 00:03:31,003 --> 00:03:32,004 I need to call your dad. 71 00:03:33,143 --> 00:03:34,386 I-- I'm ready to tell Ivy and Neil about my visions. 72 00:03:34,973 --> 00:03:37,286 -What did you think I was talking about? -[laughs] 73 00:03:38,114 --> 00:03:39,115 Nothing. 74 00:03:40,806 --> 00:03:43,637 Look, I know how difficult it is keeping a big secret like this from your friends, 75 00:03:43,740 --> 00:03:45,466 but I told Eddie and Chelsea. 76 00:03:45,570 --> 00:03:47,606 -You just have to trust 'em. -Well, that's the thing. 77 00:03:47,710 --> 00:03:50,333 Ivy and Neil are great, but I've only known them a couple months. 78 00:03:50,437 --> 00:03:53,198 I need to be absolutely sure that they can keep a secret. 79 00:03:53,302 --> 00:03:56,339 Ooh, sounds to me like you need a plan. [chuckles] 80 00:03:56,443 --> 00:04:00,585 A scheme. A bit of a subterfuge. 81 00:04:01,206 --> 00:04:04,485 You had me at "plan," and then you-- you lost me at "subterfuge." 82 00:04:04,589 --> 00:04:08,351 [chuckles] Well, lucky for you, you are related to the queen of schemes. 83 00:04:08,455 --> 00:04:10,871 That's true. Alice. Thanks, Mom. 84 00:04:10,974 --> 00:04:12,217 Alice? No, it was-- 85 00:04:12,321 --> 00:04:15,289 You know what? Yeah. Go-- Go talk to Alice. 86 00:04:15,393 --> 00:04:18,672 You know, 'cause I didn't wanna be a part of your stupid scheme in the first place. 87 00:04:18,775 --> 00:04:22,020 I am a grown woman! I have things to do! 88 00:04:26,852 --> 00:04:27,853 Ooh! 89 00:04:27,957 --> 00:04:29,821 ♪ I look good ♪ 90 00:04:29,924 --> 00:04:32,375 ♪ I look good I look -- ♪ 91 00:04:33,065 --> 00:04:34,826 What's that, skillet? I'm sizzling? 92 00:04:34,929 --> 00:04:36,241 Tss, tss-- Ah! 93 00:04:37,967 --> 00:04:41,488 Well, the skillet may think you're hot, but me and the toaster think you're crazy. 94 00:04:41,591 --> 00:04:43,731 -Hey, Rae. [laughs] -Hey, Dad. 95 00:04:43,835 --> 00:04:45,837 Why you wearing your Sunday best on a Saturday? 96 00:04:45,940 --> 00:04:47,735 What? You, uh, got a date with a blender? 97 00:04:47,839 --> 00:04:52,257 [laughs] Oh, this old thing? No reason. Guess I gotta do some laundry. 98 00:04:53,085 --> 00:04:56,296 Okay, I'ma take Alice to the hair salon. Gotta go. 99 00:04:56,399 --> 00:04:58,401 Hair salon? Whoa. 100 00:04:58,505 --> 00:05:01,197 Those places are nothing but, like, long waits, 101 00:05:01,301 --> 00:05:04,545 endless gossip and just silly arguments. 102 00:05:05,063 --> 00:05:07,410 I love it. Let me go. I'll take her. I can't wait. 103 00:05:07,514 --> 00:05:09,757 I'll go get a new hairdo too. [screams, giggles] 104 00:05:16,385 --> 00:05:20,250 Hey. It's me Victor. Can we meet earlier? 105 00:05:21,182 --> 00:05:23,909 Great. [chuckles] 106 00:05:24,013 --> 00:05:26,118 See you then. I can't wait. 107 00:05:30,778 --> 00:05:33,402 Who threw my favorite dish in the trash? 108 00:05:35,265 --> 00:05:37,129 When did we eat cement? 109 00:05:42,859 --> 00:05:45,034 Hey, Alice. I need your help with a scheme. 110 00:05:45,137 --> 00:05:48,417 I'm in. Who's the mark? What's the budget? Do I need a fake passport? 111 00:05:49,418 --> 00:05:50,419 Whoa. 112 00:05:51,661 --> 00:05:53,422 I-I just wanna test whether Neil and Ivy can keep a secret. 113 00:05:53,525 --> 00:05:54,561 So, my plan is for you-- 114 00:05:54,664 --> 00:05:56,873 Me to tell Ivy and Neil a made-up secret about you 115 00:05:56,977 --> 00:05:58,703 then you'll see if you can get them to spill it. 116 00:05:58,806 --> 00:05:59,980 Yeah. How'd you know? 117 00:06:00,083 --> 00:06:01,809 Scheming 101, son. 118 00:06:03,052 --> 00:06:04,916 So, what's the secret you want me to tell them? 119 00:06:05,019 --> 00:06:07,919 Okay, I landed a huge record deal that I'm about to go on tour-- 120 00:06:08,022 --> 00:06:09,576 [laughing] 121 00:06:13,476 --> 00:06:14,546 Oh, you're serious? 122 00:06:16,134 --> 00:06:18,999 The secret has to be believable. Like, um 123 00:06:19,102 --> 00:06:21,104 I could say I heard Cami was gonna dump you. 124 00:06:21,208 --> 00:06:23,762 Hey, man. Why does everybody think Cami's gonna dump me? 125 00:06:23,866 --> 00:06:25,281 'Cause she's out of your league. 126 00:06:25,902 --> 00:06:28,457 Cami babysits Ernie from my class. 127 00:06:28,560 --> 00:06:30,942 I'll say he heard her talking about it on the phone. 128 00:06:31,045 --> 00:06:32,012 I don't know. 129 00:06:32,115 --> 00:06:33,427 -Seems a little-- -Done. 130 00:06:33,979 --> 00:06:36,257 Just texted Neil and Ivy, and I told them not to tell you. 131 00:06:36,361 --> 00:06:37,569 Good scheming with you. 132 00:06:37,673 --> 00:06:40,123 Okay-- Hey, hey. Wait, wait. But that, um [chuckles] 133 00:06:40,227 --> 00:06:44,024 That part about Ernie listening in on Cami's calls, that's made up, right? 134 00:06:44,645 --> 00:06:47,476 Let's just say I heard your text game is weak. 135 00:06:47,579 --> 00:06:48,580 [chuckles] 136 00:06:53,274 --> 00:06:57,140 Now, you know I don't like gossip, but I heard his wife was so furious, 137 00:06:57,244 --> 00:07:01,455 she chased him down a freeway for three hours with a dry pool noodle. 138 00:07:01,559 --> 00:07:03,353 A dry pool noodle? 139 00:07:04,769 --> 00:07:08,428 No, Janice, it was 20 minutes and it was a wet toilet brush. 140 00:07:08,531 --> 00:07:09,705 Wet! That's nasty. 141 00:07:11,810 --> 00:07:13,363 You don't know. You weren't there. 142 00:07:13,467 --> 00:07:15,124 And neither were you, boo. 143 00:07:15,227 --> 00:07:17,333 [laughing] I love this place so much. 144 00:07:17,437 --> 00:07:18,955 And they were only married three days. 145 00:07:19,059 --> 00:07:22,407 It was two. And that wedding, hmm, was a mess. 146 00:07:22,511 --> 00:07:24,720 Fake flowers. Tacky. 147 00:07:24,823 --> 00:07:27,343 -Oof. You ain't said nothing but a word. -Mm-hmm. 148 00:07:28,137 --> 00:07:29,863 Wait, it's just getting good. 149 00:07:33,142 --> 00:07:35,869 Well, you know, relationships are hard. 150 00:07:35,972 --> 00:07:40,011 Not for our new stylist. She's secretly dating a local businessman. 151 00:07:40,114 --> 00:07:42,185 But you didn't hear it from me. [giggles] 152 00:07:42,289 --> 00:07:44,878 How could we not? You're the only one talking, Janice. 153 00:07:46,189 --> 00:07:48,157 Well, keep talking, Janice. This is getting juicy. 154 00:07:48,260 --> 00:07:49,814 He owns a dry cleaners. 155 00:07:49,917 --> 00:07:51,850 It's a restaurant. 156 00:07:51,954 --> 00:07:54,853 Just because you say it loud, don't make it right, Janice. 157 00:07:54,957 --> 00:07:56,096 Yeah, girl! Uh-huh. 158 00:07:57,580 --> 00:07:59,444 A restaurant? She better get her a man that can cook, okay? [chuckles] 159 00:08:00,514 --> 00:08:01,998 I think he owns The Chill Grill. 160 00:08:02,723 --> 00:08:04,242 The chill what? 161 00:08:04,345 --> 00:08:05,692 Oh, they're totally in love. 162 00:08:05,795 --> 00:08:07,728 Wait, in love? Who's in love? 163 00:08:12,284 --> 00:08:15,115 Just wanna know if they talkin' about my daddy. 164 00:08:15,218 --> 00:08:17,117 I'm just chilling. I'm just right here. 165 00:08:21,880 --> 00:08:23,537 Just here. Almost-- 166 00:08:29,681 --> 00:08:31,718 -Did she just-- -Yeah, she did. 167 00:08:32,373 --> 00:08:34,514 Alice, time to go! 168 00:08:38,379 --> 00:08:41,417 Okay, look. Booker will be down any minute to go to the lock-in. 169 00:08:41,521 --> 00:08:43,626 Should we tell him Cami's gonna break up with him? 170 00:08:43,730 --> 00:08:45,870 -We promised Alice we wouldn't. -Okay. 171 00:08:45,973 --> 00:08:47,216 I don't want to lie to Booker. 172 00:08:47,319 --> 00:08:49,252 Look, we don't even know if it's true. 173 00:08:49,356 --> 00:08:51,323 -Let's not freak him out for no reason. -Yeah. 174 00:08:51,945 --> 00:08:53,740 Hey, here he comes. Just act natural. 175 00:08:53,843 --> 00:08:56,294 [clears throat, speaks in posh accent] Hello, friend. 176 00:08:56,397 --> 00:08:58,779 How was the upstairs? 177 00:09:01,610 --> 00:09:03,094 Real natural, Neil. 178 00:09:04,578 --> 00:09:06,166 Hey, guys. I'm sorry that took so long. 179 00:09:06,269 --> 00:09:08,444 I was on the phone with Cami and, um 180 00:09:08,548 --> 00:09:10,826 [clicks tongue] she was acting kind of weird. 181 00:09:11,758 --> 00:09:14,312 You haven't heard anything, have you? 182 00:09:15,140 --> 00:09:17,453 Nope. Nothing. Not a thing. 183 00:09:17,557 --> 00:09:18,558 Oh. 184 00:09:19,075 --> 00:09:20,283 How about you, Neil? 185 00:09:21,630 --> 00:09:22,665 [normal voice] I heard 186 00:09:23,355 --> 00:09:25,565 that pigeons can recognize human faces. 187 00:09:26,462 --> 00:09:27,981 Mm-hmm. Anything else? 188 00:09:28,775 --> 00:09:30,570 Maybe they can recognize other pigeons. 189 00:09:30,673 --> 00:09:32,468 I don't know. Let me check. [clears throat] 190 00:09:32,986 --> 00:09:34,090 Hey, you know, 191 00:09:34,194 --> 00:09:37,335 I was thinking I should get a tattoo of Cami. 192 00:09:37,438 --> 00:09:39,924 You know? There's no reason I shouldn't. 193 00:09:40,614 --> 00:09:41,511 Right? 194 00:09:42,789 --> 00:09:45,826 Sorry, Booker. Just super focused on this pigeon thing. 195 00:09:46,689 --> 00:09:48,173 Why wait, you know? 196 00:09:48,277 --> 00:09:51,763 I'm gonna go get that permanent tattoo, right now. [chuckles] 197 00:09:52,557 --> 00:09:54,594 Unless there's a reason I shouldn't? 198 00:10:03,016 --> 00:10:05,363 Are we really gonna let him get a Cami tat? 199 00:10:05,466 --> 00:10:07,848 Are you guys really gonna let me get a Cami tat? 200 00:10:07,952 --> 00:10:10,161 -You know she's gonna break up with me. -You know we know? 201 00:10:10,264 --> 00:10:11,852 Of course, I know you know. 202 00:10:11,956 --> 00:10:15,166 I had Alice tell you a fake secret so I could see if I could trust you guys. 203 00:10:15,269 --> 00:10:17,547 -Wait, you lied to us? -No. It was more like a test. 204 00:10:17,651 --> 00:10:19,998 -And you passed! -Yes! 205 00:10:20,102 --> 00:10:22,414 Ivy, we got an A in friendship. 206 00:10:25,901 --> 00:10:27,178 Why would you test us? 207 00:10:27,281 --> 00:10:28,213 Okay. 208 00:10:28,973 --> 00:10:30,699 All right, you guys, look. I, um-- 209 00:10:30,802 --> 00:10:32,908 I have a secret I've been keeping from you. 210 00:10:33,598 --> 00:10:36,049 I think it's time I finally tell you what it is. 211 00:10:39,880 --> 00:10:41,019 Really, Booker? 212 00:10:41,882 --> 00:10:44,057 After hearing that, I don't think we can be friends. 213 00:10:44,160 --> 00:10:45,506 [echoes] Friends, friends 214 00:10:49,614 --> 00:10:51,892 So, what's the secret? 215 00:10:52,824 --> 00:10:54,170 I, um 216 00:10:54,861 --> 00:10:56,725 I forgot to shower this morning. [chuckles] 217 00:10:56,828 --> 00:10:59,348 Woo, it feels good to get that off my chest. [chuckles] 218 00:10:59,831 --> 00:11:01,591 Hey, guys, let's go to the lock-in. 219 00:11:05,181 --> 00:11:07,528 Hmm. I don't know. 220 00:11:07,632 --> 00:11:11,049 Something smells fishy. And I'm gonna find out what it is. 221 00:11:11,153 --> 00:11:12,188 It's Booker. 222 00:11:13,914 --> 00:11:15,571 He just told us he didn't shower. 223 00:11:22,647 --> 00:11:24,684 I can't believe they kicked me out of the salon. 224 00:11:24,787 --> 00:11:27,134 [Alice] My hair is jacked. 225 00:11:27,238 --> 00:11:28,653 [sighs] Your hair's not jacked. 226 00:11:33,071 --> 00:11:34,141 You right, it's jacked. 227 00:11:34,901 --> 00:11:36,592 Why'd you wreck the salon? 228 00:11:36,696 --> 00:11:39,457 Well, I didn't mean to. But I had a good reason. 229 00:11:39,560 --> 00:11:40,872 And you're in charge of me? 230 00:11:40,976 --> 00:11:42,494 Oh, I've gotta hear this. 231 00:11:42,598 --> 00:11:45,049 How do I explain this to a ten-year-old? 232 00:11:45,635 --> 00:11:49,398 Okay. Once upon a time, there was a beautiful princess. 233 00:11:49,501 --> 00:11:53,264 And she overheard two gossiping toads say that her father 234 00:11:53,367 --> 00:11:55,507 was secretly dating a witch. 235 00:11:56,094 --> 00:11:58,234 Just say "grown folks business." 236 00:11:58,338 --> 00:12:01,134 But what I really wanna know is, who's gonna fix my hair? 237 00:12:01,237 --> 00:12:03,481 With all this metal, I think I'm starting to pick up Wi-Fi. 238 00:12:03,584 --> 00:12:05,310 [chuckles] Go get your combs. I'll do it. 239 00:12:07,071 --> 00:12:08,175 [Victor] I feel the same. 240 00:12:08,831 --> 00:12:10,591 I'm glad we met. 241 00:12:15,838 --> 00:12:17,460 I have never been happier. 242 00:12:18,841 --> 00:12:20,740 [whispers] He is dating someone. 243 00:12:21,913 --> 00:12:25,606 No! Don't worry about my wife, she's fine with it. 244 00:12:25,710 --> 00:12:27,125 And Mama knows? 245 00:12:28,023 --> 00:12:30,715 Yep. We're splitting everything 50-50. 246 00:12:30,819 --> 00:12:34,270 And they're getting a divorce. [huffs] 247 00:12:34,374 --> 00:12:37,480 I gotta find that home-wrecker and stop her from wrecking our home. 248 00:12:37,964 --> 00:12:38,930 Ready, Auntie Rae. 249 00:12:40,621 --> 00:12:42,175 Sorry, you hair's gonna have to wait. I gotta go back and get some information. 250 00:12:42,278 --> 00:12:43,486 Wait, wait, wait, wait. 251 00:12:43,590 --> 00:12:45,212 You can't go back there. Remember? 252 00:12:45,316 --> 00:12:48,353 Sir Leo said they never want to see your face in there again. 253 00:12:49,699 --> 00:12:50,700 [chuckles] 254 00:12:51,184 --> 00:12:52,288 Then they won't. 255 00:12:52,392 --> 00:12:55,740 [cackling] 256 00:12:59,744 --> 00:13:02,643 Hey, Ivy. I, uh, brought some of that licorice you like. 257 00:13:02,747 --> 00:13:04,784 Aw, that is so sweet. 258 00:13:04,887 --> 00:13:06,164 You are the best. 259 00:13:06,855 --> 00:13:08,201 He's the worst. 260 00:13:08,304 --> 00:13:09,754 He's keeping a secret from us. 261 00:13:11,411 --> 00:13:12,757 Eh, what can we do? Can't make someone tell you something they don't want to. 262 00:13:12,861 --> 00:13:13,862 Watch me. 263 00:13:14,759 --> 00:13:16,243 Who wants to play truth or dare? 264 00:13:16,865 --> 00:13:19,764 I'll go first. Booker! Truth or dare. 265 00:13:19,868 --> 00:13:22,215 Me? I, um Um 266 00:13:22,318 --> 00:13:23,975 -He's gonna pick truth. -Mm-hmm. 267 00:13:24,079 --> 00:13:25,356 Dare. 268 00:13:25,459 --> 00:13:28,083 Ooh, so close. 269 00:13:33,157 --> 00:13:35,159 [all laughing] 270 00:13:37,333 --> 00:13:40,371 I'm a little cottontail. Booker is my name. 271 00:13:40,889 --> 00:13:42,752 Ivy thought she had me, but, um, 272 00:13:43,719 --> 00:13:45,203 I beat her at her game. 273 00:13:45,307 --> 00:13:47,102 [all laughing] 274 00:13:47,205 --> 00:13:49,276 Oh, it is on. 275 00:13:52,279 --> 00:13:54,799 Well, Tasha, be honest. 276 00:13:55,386 --> 00:13:56,387 What do you think? 277 00:13:58,044 --> 00:13:59,079 Oh, really? 278 00:13:59,183 --> 00:14:00,909 Well, yours don't look much better. 279 00:14:04,222 --> 00:14:05,706 Whoa. 280 00:14:05,810 --> 00:14:07,053 Did I pay for that? 281 00:14:07,156 --> 00:14:10,642 Auntie Rae was supposed to fix it, but she went out. 282 00:14:10,746 --> 00:14:12,886 Well, you're in luck. I'm a hair expert. 283 00:14:12,990 --> 00:14:15,785 Then why did all of yours leave? 284 00:14:17,028 --> 00:14:19,272 -Do you want your hair fixed or not. -[chuckles] 285 00:14:20,480 --> 00:14:23,103 You know, I used to do your Auntie Rae's hair. 286 00:14:23,621 --> 00:14:26,762 We would talk, and tell stories. 287 00:14:27,245 --> 00:14:28,591 But then she grew up. 288 00:14:29,075 --> 00:14:30,283 I miss those days. 289 00:14:31,077 --> 00:14:33,113 Hmm. My dad did my hair once. 290 00:14:34,080 --> 00:14:36,599 He gave me a hat and said, "Good luck." 291 00:14:40,810 --> 00:14:42,674 Janice, I cannot work like this. 292 00:14:42,778 --> 00:14:44,573 Her hair is never gon' get dry. 293 00:14:45,574 --> 00:14:48,301 Stop complaining and keep fanning, or we're gonna miss karaoke. 294 00:14:48,404 --> 00:14:50,959 And you know I got my Whitney [sings high note] on point. 295 00:14:51,062 --> 00:14:52,063 [chuckles] 296 00:14:52,167 --> 00:14:55,170 With that voice, you must mean Eli Whitney. 297 00:15:01,314 --> 00:15:03,316 [people chattering] 298 00:15:04,696 --> 00:15:06,319 [French accent] Bonjour , bonjour ! 299 00:15:06,422 --> 00:15:10,288 I am Fleurette Planchette from Paris. That is in France-- 300 00:15:10,392 --> 00:15:12,704 No. Uh-uh. We are not taking any more clients 301 00:15:12,808 --> 00:15:15,293 because some wretched woman destroyed our hair dryers. 302 00:15:15,397 --> 00:15:18,124 [gasps] "Wretched"? "Wretched." 303 00:15:18,227 --> 00:15:20,712 Oh, that is harsh. 304 00:15:20,816 --> 00:15:24,544 No, I would say that she is, uh, misunderstood, you know? 305 00:15:24,647 --> 00:15:26,822 A little clumsy. [chuckles] 306 00:15:26,926 --> 00:15:29,859 It doesn't matter. Our new colorist didn't even bother to show up. 307 00:15:31,827 --> 00:15:33,346 Well, sacrebleu . 308 00:15:33,449 --> 00:15:35,210 [laughs] 309 00:15:35,313 --> 00:15:37,971 Très désolée that I am late. 310 00:15:38,075 --> 00:15:43,149 I am the colorist. I live to couleur . [chuckles] 311 00:15:43,252 --> 00:15:44,633 Color is my life. 312 00:15:46,221 --> 00:15:47,981 If I didn't have it, it would be-- What would you say, how would you say 313 00:15:48,085 --> 00:15:49,949 [stutters in French] "Colorless." 314 00:15:50,466 --> 00:15:52,054 -Colorless. -Okay, yes. 315 00:15:52,675 --> 00:15:54,539 Wait, we're backed up, so you have to work fast. 316 00:15:54,643 --> 00:15:56,472 Oui , oui ! Oui , oui ! 317 00:15:56,576 --> 00:15:58,336 Oui , oui , oui . 318 00:15:58,440 --> 00:16:00,718 Oui [normal voice] We in trouble, girl. 319 00:16:04,756 --> 00:16:07,242 -[sniffs] -[all groan] 320 00:16:07,345 --> 00:16:10,521 Okay, shoe-sniffing's over. 321 00:16:10,624 --> 00:16:11,936 It's my turn again. 322 00:16:12,040 --> 00:16:14,766 Who should I choose? Hmm 323 00:16:15,353 --> 00:16:18,667 Booker. Truth or dare? 324 00:16:20,669 --> 00:16:21,877 Dare. 325 00:16:23,361 --> 00:16:24,914 [all] Nine 326 00:16:26,606 --> 00:16:30,575 Ivy, this has gone far enough. A man can only eat so much mayonnaise. 327 00:16:31,059 --> 00:16:32,370 Don't ask me how I know. 328 00:16:32,474 --> 00:16:34,027 I have to find out the truth. 329 00:16:34,131 --> 00:16:36,616 -Why? -Because if he doesn't tell us, he wins. 330 00:16:36,719 --> 00:16:39,757 So forcing him to divulge his deepest, darkest secret is all about you? 331 00:16:39,860 --> 00:16:41,414 It is about so much more than that. 332 00:16:41,517 --> 00:16:43,761 -Really? -No, I just didn't want to seem petty. 333 00:16:44,555 --> 00:16:46,764 I'm sorry. I can't be a part of this. 334 00:16:48,973 --> 00:16:50,457 [all] Ten. 335 00:16:51,389 --> 00:16:52,425 [whimpers] 336 00:16:52,942 --> 00:16:54,875 Is it my turn yet? 337 00:16:56,532 --> 00:16:59,018 It's Neil's. But he asked me to choose for him. 338 00:16:59,121 --> 00:17:02,021 So, Booker, truth or dare? 339 00:17:02,987 --> 00:17:04,747 There's not a dare you could think up, 340 00:17:04,851 --> 00:17:07,060 that will make me tell you the thing that I can't tell you. 341 00:17:07,957 --> 00:17:09,200 Actually, this might. 342 00:17:18,761 --> 00:17:21,833 Booker, all you have to do is tell me your secret, 343 00:17:21,937 --> 00:17:25,113 -and you don't have to do this. -No. I can't tell you. 344 00:17:25,216 --> 00:17:26,321 Okay 345 00:17:26,424 --> 00:17:27,460 Here I go. 346 00:17:28,150 --> 00:17:30,911 -One, two-- -Uh, Booker, wait! 347 00:17:31,843 --> 00:17:33,121 You forgot your helmet. 348 00:17:34,329 --> 00:17:35,399 -Thanks. -Mm-hmm. 349 00:17:36,331 --> 00:17:38,471 Okay, now I'm going. 350 00:17:39,161 --> 00:17:41,508 One, two-- 351 00:17:41,612 --> 00:17:42,647 Booker, wait! 352 00:17:42,751 --> 00:17:44,304 Your shoe's untied. 353 00:17:45,409 --> 00:17:46,789 -Thanks. -Mmm. 354 00:17:48,101 --> 00:17:50,448 Okay, this is it. 355 00:17:51,035 --> 00:17:52,036 All right. 356 00:17:52,140 --> 00:17:53,762 One, two-- 357 00:17:53,865 --> 00:17:54,832 [Neil] Booker, wait! 358 00:17:56,040 --> 00:17:57,352 Hey, why did you stop him? He was just about to do it. 359 00:18:00,665 --> 00:18:01,977 You know the old saying, 360 00:18:02,081 --> 00:18:05,049 "If you need good advice, talk to a barracuda"? 361 00:18:05,670 --> 00:18:07,948 -That's not a saying. -Obviously it is. 362 00:18:08,052 --> 00:18:09,157 'Cause I just said it. 363 00:18:09,812 --> 00:18:11,297 I didn't know mascots could talk. 364 00:18:11,400 --> 00:18:14,507 He doesn't, which makes him a very good listener. 365 00:18:14,610 --> 00:18:16,060 After talking at him, 366 00:18:16,164 --> 00:18:19,201 he made me realize that friends don't test each other's loyalty, 367 00:18:19,719 --> 00:18:23,171 and if someone has a secret, we should respect it. 368 00:18:27,347 --> 00:18:28,969 The barracuda's right, Booker. 369 00:18:29,556 --> 00:18:31,351 I'm sorry I didn't respect your secret. 370 00:18:31,455 --> 00:18:33,802 Yeah, and I shouldn't have tested your loyalty. 371 00:18:33,905 --> 00:18:36,287 You and Neil are the best friends a guy could have. 372 00:18:36,908 --> 00:18:38,462 Thanks, Cuda. 373 00:18:45,710 --> 00:18:46,746 [all] Whoa! 374 00:18:50,508 --> 00:18:52,131 I didn't know that was gonna happen. 375 00:18:52,648 --> 00:18:55,168 How could you? It's not like you could see the future. 376 00:18:56,997 --> 00:18:59,828 Actually, I can. 377 00:19:00,553 --> 00:19:01,554 Hmm? 378 00:19:01,657 --> 00:19:03,003 What are you talking about? 379 00:19:05,247 --> 00:19:06,662 I'm psychic. 380 00:19:13,773 --> 00:19:16,603 -Are those colors ready? -[French accent] Oh, yes, almost. Almost. 381 00:19:16,707 --> 00:19:21,125 You know, speaking of of colors, do you know of any women 382 00:19:21,229 --> 00:19:24,542 who are dating business owners of restaurants? 383 00:19:25,405 --> 00:19:26,579 That's an odd question. 384 00:19:26,682 --> 00:19:29,720 Well, in Paris, we talk about this stuff all the time. 385 00:19:29,823 --> 00:19:32,447 So, um [clears throat] answer it. 386 00:19:33,724 --> 00:19:36,761 Fleurette, honey, whatever happened to my Coffee Brown hair dye for chair three? 387 00:19:36,865 --> 00:19:40,869 Oh, coming right up. Coffee Brown. Coffee Coffee Brown 388 00:19:40,972 --> 00:19:42,042 Coffee Brown-- 389 00:19:43,492 --> 00:19:46,046 [normal voice] Coffee Brown. [clears throat] Hope you like decaf. 390 00:19:48,808 --> 00:19:50,741 [French accent] Oh, here you go, Sir Leo. 391 00:19:50,844 --> 00:19:51,914 [chuckles] Perfect. 392 00:19:52,018 --> 00:19:53,537 So, speaking of women-- 393 00:19:53,640 --> 00:19:55,539 Is this hair dye or spackle? 394 00:19:56,609 --> 00:20:00,613 I haven't seen anything this thick since Janice brought soup to the pot luck. 395 00:20:00,716 --> 00:20:02,235 It wasn't soup, it was pudding. 396 00:20:02,339 --> 00:20:05,756 Well, whatever it was, it did fill that pothole in my driveway. 397 00:20:07,585 --> 00:20:11,244 Well, in Paris, we like our dyes like we like our accents. 398 00:20:11,348 --> 00:20:12,314 Thick. 399 00:20:13,522 --> 00:20:18,458 Anyway, about that jezebel dating the business owner 400 00:20:18,562 --> 00:20:21,496 I don't spill the tea until I get my Cinnamon Burst. 401 00:20:21,599 --> 00:20:22,669 -Okay. -Yeah. 402 00:20:24,844 --> 00:20:27,398 [normal voice] Cinnamon Burst-- Should've told me you wanted Cinnamon Burst. 403 00:20:27,502 --> 00:20:30,090 I would've got you the Cinnamon Burst, then you could give me the tea. 404 00:20:31,678 --> 00:20:35,510 So, why are you so interested in Veronica and her relationship with her new boo? 405 00:20:35,613 --> 00:20:37,684 [French accent] Veronica? 406 00:20:38,789 --> 00:20:42,448 No, no, no, I'm not interested in Veronica. 407 00:20:42,551 --> 00:20:45,105 You know, I just kind of want to know, like, uh, 408 00:20:45,209 --> 00:20:48,108 where does she live? Does she have children? 409 00:20:48,212 --> 00:20:49,627 What she look like? 410 00:20:51,319 --> 00:20:54,529 I think she posted a picture of her and her man this morning. 411 00:20:58,636 --> 00:21:01,329 [normal voice] Okay, that's not the owner of The Chill Grill. [chuckles] 412 00:21:01,432 --> 00:21:02,433 That's Lazlo. 413 00:21:03,020 --> 00:21:05,333 And that's not a real accent. 414 00:21:06,334 --> 00:21:08,646 I'm starting to think that you're not really French. 415 00:21:09,889 --> 00:21:11,477 Or a real colorist. 416 00:21:11,580 --> 00:21:15,135 [French accent] Why-Why-Why-- Why would you say that? [chuckles] 417 00:21:17,828 --> 00:21:19,347 [gasps] 418 00:21:19,450 --> 00:21:20,520 [normal voice] You bald. 419 00:21:20,624 --> 00:21:21,728 -Oh! -My bad! 420 00:21:25,387 --> 00:21:28,494 All right. All done. Bam! 421 00:21:29,736 --> 00:21:31,738 It's perfect, Pop-Pop! 422 00:21:31,842 --> 00:21:34,465 -Thank you. [chuckles] -Anytime. 423 00:21:34,569 --> 00:21:35,639 Come on, Tasha. 424 00:21:36,674 --> 00:21:38,055 Hmm? I'm sorry? 425 00:21:38,573 --> 00:21:41,369 What do you mean you want Pop -Pop to do your hair from now on? 426 00:21:41,990 --> 00:21:44,164 Call me, Tasha. I got you, girl. 427 00:21:46,270 --> 00:21:47,306 [door opens] 428 00:21:47,409 --> 00:21:49,515 Dad. Dad, we need to talk. 429 00:21:49,618 --> 00:21:50,895 Is it about that wig? 430 00:21:51,413 --> 00:21:54,382 Don't try to change the subject, okay? I heard you on the phone. 431 00:21:54,485 --> 00:21:56,107 You talked to Mom. 432 00:21:56,211 --> 00:21:59,041 You're gonna split everything 50 /50. What is really going on? 433 00:21:59,145 --> 00:22:01,561 I was waiting for the right time to tell you. 434 00:22:01,665 --> 00:22:03,045 I was talking to my lawyer-- 435 00:22:03,149 --> 00:22:08,396 I knew it! You and Mom are getting a divorce! 436 00:22:08,499 --> 00:22:09,845 [sobbing] 437 00:22:09,949 --> 00:22:11,951 No, Rae. 438 00:22:12,054 --> 00:22:14,367 I'm making you co-owner of The Chill Grill. 439 00:22:15,920 --> 00:22:17,750 Co-owner of The Chill Grill? 440 00:22:18,785 --> 00:22:21,236 But The Chill Grill's your baby. 441 00:22:21,340 --> 00:22:24,550 Oh, Rae, you're my baby too. 442 00:22:24,653 --> 00:22:26,897 The Chill Grill has always been a family business. 443 00:22:27,000 --> 00:22:29,934 Now we can run it as a family. 444 00:22:30,521 --> 00:22:33,455 Wow, Dad, I don't even know what to say. Thank you. 445 00:22:35,423 --> 00:22:38,322 But for real, what's going on with you and Mom-- 446 00:22:38,426 --> 00:22:42,222 And don't say "grown folks business," okay? 'Cause I'm grown. 447 00:22:42,326 --> 00:22:43,638 Okay. 448 00:22:43,741 --> 00:22:47,711 Why don't you have a seat and I will tell you all about it 449 00:22:47,814 --> 00:22:49,368 while I work on this. 450 00:22:49,471 --> 00:22:50,438 Thank you. 451 00:22:51,577 --> 00:22:53,613 [sighs] 452 00:22:54,925 --> 00:22:57,445 How do I explain this? [gasps] 453 00:22:57,548 --> 00:23:00,344 Once upon a time, there was a king and a queen 454 00:23:00,448 --> 00:23:02,967 who lived in two different kingdoms. 455 00:23:03,071 --> 00:23:06,177 Okay, okay, but don't forget about the beautiful princess. 456 00:23:06,902 --> 00:23:08,939 No one could forget about the princess. 457 00:23:09,042 --> 00:23:12,977 I said "beautiful" princess. 458 00:23:13,737 --> 00:23:15,117 Who's telling this story? 459 00:23:16,809 --> 00:23:18,466 Okay, so the king, 460 00:23:18,569 --> 00:23:24,299 he was really cool and drove a car named Janine. 461 00:23:28,303 --> 00:23:31,340 So that's how you knew about the whole fish on a skateboard thing, 462 00:23:31,444 --> 00:23:33,688 the getting a car and the dance with Cami? 463 00:23:33,791 --> 00:23:35,655 -Yeah. Pretty much. -Hmm. 464 00:23:35,759 --> 00:23:38,589 All right, Mr. Psychic, what's gonna happen now? 465 00:23:38,693 --> 00:23:40,142 I'm gonna close the door. 466 00:23:42,110 --> 00:23:44,630 Wow. Just wow. 467 00:23:46,114 --> 00:23:49,773 I'm sorry my vision ruined the lock-in. I can't believe Cuda forgave me. 468 00:23:49,876 --> 00:23:51,602 It helps he can't talk. 469 00:23:52,603 --> 00:23:55,295 Man, a psychic whose visions cause problems. 470 00:23:55,399 --> 00:23:58,160 That reminds me of a horror movie, Problematic Visions . 471 00:23:58,264 --> 00:23:59,541 Never seen it. 472 00:23:59,645 --> 00:24:00,715 Really, Booker? 473 00:24:01,785 --> 00:24:04,132 After hearing that, I don't think we can be friends. 474 00:24:06,721 --> 00:24:09,137 I can't believe I was afraid to tell you guys I was psychic. 475 00:24:09,240 --> 00:24:11,070 Booker, we're your friends. 476 00:24:11,173 --> 00:24:12,968 -You can tell us anything. -Yeah. 477 00:24:13,072 --> 00:24:14,660 Just don't do it during the movie. 478 00:24:16,006 --> 00:24:17,421 Hey, where's the remote? 479 00:24:19,009 --> 00:24:20,493 Oh. Here it is. 480 00:24:20,597 --> 00:24:22,219 Two in a row. 481 00:24:22,322 --> 00:24:24,152 Wow. Just wow. 482 00:24:25,256 --> 00:24:26,810 Psychic best friend!