1 00:00:01,068 --> 00:00:04,053 ♪ ♪ 2 00:00:06,140 --> 00:00:08,524 oh! Finally! I missed you so much! 3 00:00:08,592 --> 00:00:11,426 -Mom, I was just taking out the trash. -Booker? 4 00:00:11,529 --> 00:00:12,978 I thought you were chelsea. 5 00:00:13,064 --> 00:00:14,780 What? Aunt chelsea's coming to visit? 6 00:00:14,899 --> 00:00:16,882 Why do you think I asked you to clean up your bathroom? 7 00:00:16,984 --> 00:00:19,935 Oh, you said my toilet had a thicker mustache than I do. 8 00:00:20,071 --> 00:00:22,771 That's nasty. It's true, but nasty. 9 00:00:22,873 --> 00:00:25,574 -(knocking) -oh, she's here. (squeals) she's here! 10 00:00:27,044 --> 00:00:29,995 Oh, it's so good to see you! 11 00:00:30,081 --> 00:00:32,247 M-mom, that's gladys, the mail lady! 12 00:00:33,450 --> 00:00:35,050 Oh yeah, yeah, I knew that. I knew that. You know what? 13 00:00:35,136 --> 00:00:37,052 I am a big fan of yours, gladys. 14 00:00:37,121 --> 00:00:39,221 And don't listen to what those neighborhood dogs say, 15 00:00:39,306 --> 00:00:40,589 okay? You do you, boo. 16 00:00:41,675 --> 00:00:43,225 Thanks, gladys. 17 00:00:46,731 --> 00:00:49,898 Nobody use this door! It's reserved. 18 00:00:49,967 --> 00:00:50,899 (door shuts) 19 00:00:50,985 --> 00:00:52,901 this weekend is going to be the best. 20 00:00:52,987 --> 00:00:54,436 Me and chels, 21 00:00:54,522 --> 00:00:57,139 catching up, kickin' it, chillin'. 22 00:00:57,241 --> 00:00:58,574 (laughs) chillin'? 23 00:00:58,642 --> 00:01:01,143 Every time you two get together, y'all get into hijinks. 24 00:01:01,245 --> 00:01:02,444 Uh, we are adults. 25 00:01:02,580 --> 00:01:05,114 The only thing we're gonna be getting into is our pjs. Ooh! 26 00:01:05,199 --> 00:01:08,117 And maybe an argument over which home makeover twin is hotter. 27 00:01:08,202 --> 00:01:09,251 -Ooh. -(laughs) 28 00:01:11,205 --> 00:01:13,155 (sighs) where is she? I'm getting worried. 29 00:01:13,257 --> 00:01:15,007 I'm sure she'll be here any second. 30 00:01:19,496 --> 00:01:20,662 What are we looking at? 31 00:01:20,765 --> 00:01:22,014 -Chels! -(squeals) 32 00:01:22,133 --> 00:01:23,665 (laughter) 33 00:01:23,768 --> 00:01:25,333 oh, honey, come here! 34 00:01:25,469 --> 00:01:27,219 Okay, where did you come from? 35 00:01:27,337 --> 00:01:29,721 (laughs) well, here originally, 36 00:01:29,840 --> 00:01:31,390 but I've been in chicago the last four years. 37 00:01:31,475 --> 00:01:33,859 No, chels! Why didn't you come through the front door? 38 00:01:33,978 --> 00:01:37,179 Oh! Because I heard you yelling it was reserved! 39 00:01:37,314 --> 00:01:38,313 Who's it reserved for? 40 00:01:39,316 --> 00:01:40,348 You! 41 00:01:40,851 --> 00:01:43,068 Oh! Okay, well, I'll just 42 00:01:43,187 --> 00:01:45,353 -go back out and come back in through the front door, okay? -Okay. 43 00:01:45,456 --> 00:01:47,239 -Wait! Pretend like you never saw me. -Done! 44 00:01:47,357 --> 00:01:48,540 Okay! (laughing) 45 00:01:49,526 --> 00:01:50,993 smell that, mom? 46 00:01:51,745 --> 00:01:53,245 That's hijinks. 47 00:01:53,363 --> 00:01:55,530 (theme music playing) 48 00:01:55,666 --> 00:01:57,216 ♪ ha, ha! Lemme tell ya somethin' ♪ 49 00:01:57,334 --> 00:01:59,001 ♪ had my vision all worked out ♪ 50 00:01:59,136 --> 00:02:01,053 ♪ but then life had other plans ♪ 51 00:02:01,172 --> 00:02:02,387 ♪ tell 'em, mom ♪ 52 00:02:02,506 --> 00:02:04,206 ♪ it's crazy when things turn upside down ♪ 53 00:02:04,341 --> 00:02:06,758 ♪ but ya gotta get up and take that chance ♪ 54 00:02:06,877 --> 00:02:07,926 ♪ new city, I'm finding my way ♪ 55 00:02:08,045 --> 00:02:09,645 ♪ it's gonna take some time ♪ 56 00:02:09,713 --> 00:02:11,647 -♪ yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ ya know I got you, right? ♪ 57 00:02:11,715 --> 00:02:13,849 ♪ it might be wild, but ya know that we make it work ♪ 58 00:02:13,984 --> 00:02:16,351 ♪ we're just fam caught up in a crazy world ♪ 59 00:02:16,437 --> 00:02:18,353 -♪ c'mon! ♪ -♪ it's raven's home ♪ 60 00:02:18,439 --> 00:02:20,939 -♪ we get loud! ♪ -♪ yeah, raven's home ♪ 61 00:02:21,058 --> 00:02:22,441 ♪ it's our crowd! ♪ 62 00:02:22,526 --> 00:02:24,326 ♪ might be tough, but together we make it look good ♪ 63 00:02:24,394 --> 00:02:26,578 ♪ down for each other like family should ♪ 64 00:02:26,697 --> 00:02:28,997 -♪ it's raven's home ♪ -♪ when it's tough ♪ 65 00:02:29,066 --> 00:02:31,333 -♪ yeah, raven's home ♪ -♪ we got love ♪ 66 00:02:31,401 --> 00:02:34,203 ♪ 'cos no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 67 00:02:34,288 --> 00:02:36,705 ♪ there for each other, ya know it's our time ♪ 68 00:02:36,790 --> 00:02:37,873 (raven laughing) 69 00:02:37,958 --> 00:02:39,041 yep! That's us. 70 00:02:39,176 --> 00:02:41,510 ♪ ♪ 71 00:02:42,847 --> 00:02:44,796 ♪ ♪ 72 00:02:44,882 --> 00:02:46,915 yeah. I've been keeping busy. 73 00:02:47,051 --> 00:02:49,184 I turned the boys' room into an animal sanctuary. 74 00:02:49,270 --> 00:02:51,854 -Are you serious, chels? -Uh-huh! 75 00:02:51,922 --> 00:02:54,356 Wow, 'cause that building has a strict no animals policy. 76 00:02:54,424 --> 00:02:57,693 Well, that's good because I don't have "no animals." 77 00:02:58,562 --> 00:03:00,729 that didn't sound like it made sense, but it did. 78 00:03:00,814 --> 00:03:02,397 Yeah. You just got chelsea'd. 79 00:03:03,367 --> 00:03:05,400 -Hey, girls! -Girls: Hey! Oh, morning! 80 00:03:05,536 --> 00:03:07,269 Alice, hurry up and finish your breakfast. 81 00:03:07,404 --> 00:03:08,737 We got to get down to the chill grill. 82 00:03:08,822 --> 00:03:10,873 Uh, why aren't you going to school? 83 00:03:10,941 --> 00:03:12,741 Pop-pop's taking me to work so I can help him bake a cake 84 00:03:12,826 --> 00:03:15,377 for the bayside high's 100th anniversary reception. 85 00:03:15,462 --> 00:03:18,213 -Ooh! -Hundred years, 100-layer cake. 86 00:03:18,299 --> 00:03:20,048 I figured it would give alice a chance 87 00:03:20,134 --> 00:03:21,917 to be part of history. 88 00:03:22,052 --> 00:03:24,086 Sounds like you're giving her a chance to get out of history. 89 00:03:24,221 --> 00:03:25,888 -(laughs) -victor: Aw, 90 00:03:25,973 --> 00:03:27,172 -just like old times. -Chelsea: Yeah. 91 00:03:27,258 --> 00:03:30,425 You two together, hanging out in the kitchen, 92 00:03:30,511 --> 00:03:32,728 not doing your own dishes. 93 00:03:32,796 --> 00:03:35,898 -(laughs) yes. We had some great times in this house. -Yeah. 94 00:03:35,966 --> 00:03:38,066 (gasps) remember that time we stuffed a ham 95 00:03:38,135 --> 00:03:41,136 down the garbage disposal. And flooded the kitchen? 96 00:03:41,272 --> 00:03:42,905 (laughs) I didn't know about that... 97 00:03:42,990 --> 00:03:46,525 Yeah! Or that time we, uh, tried to clean paint off a goat 98 00:03:46,610 --> 00:03:49,578 -and flooded the kitchen? -(laughs) yes! 99 00:03:49,646 --> 00:03:51,646 -(laughs) I didn't know about that either... -Raven: Oh! 100 00:03:51,749 --> 00:03:53,448 And then there was that time you were covered in honey, 101 00:03:53,584 --> 00:03:54,783 and we had to wash you off 102 00:03:54,868 --> 00:03:57,119 -before the bees carried you away! -(laughs) 103 00:03:57,254 --> 00:03:58,870 and you flooded the kitchen? 104 00:03:58,956 --> 00:04:01,790 No, no. That was your bathroom, actually. 105 00:04:03,093 --> 00:04:05,260 You know what? I'm gonna call my insurance agent 106 00:04:05,329 --> 00:04:08,096 and let him know that you're in town, chelsea. 107 00:04:09,350 --> 00:04:12,000 Sounds like you two caused a lot of trouble when you were my age. 108 00:04:12,136 --> 00:04:14,636 Yeah. Oh, we weren't your age. No, we were in high school. 109 00:04:14,722 --> 00:04:17,472 So, you were old enough to know better? 110 00:04:19,059 --> 00:04:20,759 Yes. Yes, we were. 111 00:04:20,828 --> 00:04:22,327 But, you didn't? 112 00:04:23,897 --> 00:04:27,449 -No. No, we did not. -To be fair, 113 00:04:27,517 --> 00:04:29,284 we were usually just trying to figure out raven's-- 114 00:04:29,353 --> 00:04:31,570 (distracting gibberish) 115 00:04:31,655 --> 00:04:33,655 -she don't know about that. -Know about what? 116 00:04:33,791 --> 00:04:35,324 Ha! Girl, nothing. You know, 117 00:04:35,409 --> 00:04:36,858 -just, like, grown-up stuff. -Yeah. 118 00:04:36,994 --> 00:04:39,711 For the record, I know all about that. 119 00:04:40,798 --> 00:04:42,998 -(imitating raven): And it's nasty. -Oh. 120 00:04:43,083 --> 00:04:46,168 ♪ ♪ 121 00:04:50,307 --> 00:04:52,457 can you believe bayside's 100 years old? 122 00:04:54,895 --> 00:04:55,978 I believe it. 123 00:04:56,981 --> 00:04:58,347 You guys! 124 00:04:58,482 --> 00:05:00,966 They're handing out centennial swag for the concert after school, 125 00:05:01,035 --> 00:05:03,518 and nobody's taking it! 126 00:05:03,654 --> 00:05:06,321 (gasps) nobody's taking it, 127 00:05:06,407 --> 00:05:07,689 but you look so cool. 128 00:05:09,026 --> 00:05:10,892 Aw, thank you! 129 00:05:10,995 --> 00:05:12,560 I can't wait for the concert. 130 00:05:12,663 --> 00:05:14,279 My funk fusion band is performing. 131 00:05:14,365 --> 00:05:15,497 Ivy, that's awesome! 132 00:05:15,565 --> 00:05:17,232 Yep, and it's a paid gig. 133 00:05:17,334 --> 00:05:18,333 Wait, I thought you said you had 134 00:05:18,419 --> 00:05:19,868 to pay principal rivera to let you play. 135 00:05:20,871 --> 00:05:23,839 Money changed hands, neil. It counts. 136 00:05:25,125 --> 00:05:27,209 -You guys will be there, right? -Of course! 137 00:05:27,294 --> 00:05:29,911 A Tuesday night party with a hard out at 8:30? 138 00:05:30,047 --> 00:05:32,881 (laughs) uh, yeah... I'm there. 139 00:05:34,218 --> 00:05:37,252 (whooshing) 140 00:05:37,888 --> 00:05:39,855 (echoing): You can forget about going to that concert. 141 00:05:39,940 --> 00:05:41,423 You two, come with me. 142 00:05:41,558 --> 00:05:44,526 (whooshing) 143 00:05:45,929 --> 00:05:48,596 -oh, no. I just had a vision-- -(neil and ivy yell) 144 00:05:48,699 --> 00:05:50,615 don't want to hear it! 145 00:05:51,535 --> 00:05:53,068 What? But my vision, it's-- 146 00:05:53,153 --> 00:05:55,770 yeah, no offense, but every time you have a vision, 147 00:05:55,906 --> 00:05:57,205 we try to figure it out, 148 00:05:57,274 --> 00:05:59,875 and everything gets crazier than if we just left it alone. 149 00:05:59,943 --> 00:06:01,243 Name one time! 150 00:06:01,378 --> 00:06:03,778 My stolen cell phone, liam's fake accent, 151 00:06:03,881 --> 00:06:05,547 -my mom's campaign... -Trivia night, 152 00:06:05,632 --> 00:06:09,084 the lock-in, homecoming, cami, cami, cami... 153 00:06:09,169 --> 00:06:11,386 Cami and-- oh, right! Cami. 154 00:06:12,589 --> 00:06:14,556 I said "one time." 155 00:06:14,641 --> 00:06:16,508 but fine. If that's what you want, 156 00:06:16,626 --> 00:06:18,126 when my vision happens, I won't try to stop it. 157 00:06:18,228 --> 00:06:20,262 -Perfect! -See you later! 158 00:06:21,131 --> 00:06:23,265 I'm serious! I won't do anything! 159 00:06:23,400 --> 00:06:24,399 (laughs) 160 00:06:24,468 --> 00:06:26,401 guys? Guys. 161 00:06:26,470 --> 00:06:29,104 Hey, guys. Wait up! W-we going to the same class! 162 00:06:29,239 --> 00:06:31,239 ♪ ♪ 163 00:06:31,742 --> 00:06:34,443 whoa! Pop-pop, look at all these cakes! 164 00:06:34,528 --> 00:06:36,644 You said we were gonna have to bake these! 165 00:06:36,747 --> 00:06:38,313 I thought we were... 166 00:06:38,415 --> 00:06:39,414 We did it! 167 00:06:39,483 --> 00:06:42,650 We stayed up all night, but we did it. 168 00:06:42,753 --> 00:06:45,787 We baked 100 cakes! 169 00:06:46,823 --> 00:06:47,672 Why? 170 00:06:47,791 --> 00:06:49,657 Because you said we couldn't, 171 00:06:49,760 --> 00:06:51,176 but we proved you wrong. 172 00:06:51,295 --> 00:06:53,261 And personally, I think it was worth missing 173 00:06:53,330 --> 00:06:56,598 your own engagement party for, don't you, dave? No? 174 00:06:58,668 --> 00:07:01,303 Lazlo, I never told you you couldn't bake the cakes. 175 00:07:01,438 --> 00:07:03,638 I told you we'd all bake them in the morning. 176 00:07:04,725 --> 00:07:07,442 I'm sensing more to the story. 177 00:07:07,511 --> 00:07:10,195 Uh... Okay, real talk? Uh, 178 00:07:10,314 --> 00:07:13,565 I trapped a spider under a glass in my apartment yesterday, 179 00:07:13,683 --> 00:07:16,651 and there was no way I was going home to that. 180 00:07:16,737 --> 00:07:19,287 So, you're just not gonna go home? 181 00:07:19,356 --> 00:07:20,739 Oh, no. I'm gonna stay with dave. 182 00:07:20,824 --> 00:07:22,624 After missing his own engagement party, 183 00:07:22,692 --> 00:07:26,161 I'm pretty sure he's going to need a new roommate, am I right? 184 00:07:28,031 --> 00:07:30,332 Not right. Not right. 185 00:07:30,417 --> 00:07:32,467 ♪ ♪ 186 00:07:33,470 --> 00:07:35,303 (quietly) okay. Commencing operation 187 00:07:35,389 --> 00:07:37,722 "get outta school before my vision comes true." 188 00:07:38,759 --> 00:07:40,392 coast is clear. 189 00:07:40,511 --> 00:07:42,811 -Let's move. -(school bell ringing) 190 00:07:44,431 --> 00:07:47,482 (hallway chatter) 191 00:07:50,571 --> 00:07:52,487 booker, relax. 192 00:07:52,556 --> 00:07:56,024 It's the end of the day. Nothing is going to happen! 193 00:07:56,109 --> 00:07:57,692 (quietly) wassup, wassup, wassup. 194 00:07:59,696 --> 00:08:02,080 Did you really just say "nothing's gonna happen"? 195 00:08:02,833 --> 00:08:04,249 (whispers) are you crazy? 196 00:08:07,171 --> 00:08:09,421 Yeah. We're crazy. 197 00:08:15,596 --> 00:08:16,845 Dah! 198 00:08:16,930 --> 00:08:19,181 Hold your position. Alright, I'll clear the exit. 199 00:08:19,249 --> 00:08:20,915 Don't. Move. 200 00:08:21,018 --> 00:08:22,851 Until I give you... 201 00:08:22,919 --> 00:08:24,386 The signal. 202 00:08:28,308 --> 00:08:29,774 (muttering) excuse me... 203 00:08:34,097 --> 00:08:36,898 (stammering) whoa! Whoa! 204 00:08:36,984 --> 00:08:38,567 Whoa! 205 00:08:39,653 --> 00:08:42,070 What are you doing? He didn't give us the signal! 206 00:08:42,939 --> 00:08:44,623 Actually, he didn't tell us what the signal is. 207 00:08:44,741 --> 00:08:47,742 What if the signal is no signal? Hm? 208 00:08:48,412 --> 00:08:51,213 Yeah. Yeah, that was probably it. 209 00:08:51,281 --> 00:08:52,747 We're good. 210 00:08:54,284 --> 00:08:55,884 You know, booker's been really worked up 211 00:08:55,952 --> 00:08:57,168 about ignoring his vision. 212 00:08:57,254 --> 00:08:59,287 I mean, maybe we should just let him tell us. 213 00:08:59,389 --> 00:09:00,955 Or maybe it's time to accept the fact 214 00:09:01,058 --> 00:09:02,557 that his visions don't cause chaos. 215 00:09:02,643 --> 00:09:04,926 Us trying to stop his visions cause chaos. 216 00:09:06,730 --> 00:09:07,762 What...? 217 00:09:09,600 --> 00:09:13,401 Stupid... 100... Year old... Locker! 218 00:09:13,487 --> 00:09:16,104 -Hey! W-what do you think you're doing? -Oh, n-no. It-- 219 00:09:16,189 --> 00:09:18,657 damaging school property? You're going to detention. 220 00:09:18,775 --> 00:09:20,358 No, no, no! Principal rivera, that's not fair-- 221 00:09:20,477 --> 00:09:22,994 ah! Talking back? (scoffs) you've got detention, too. 222 00:09:23,113 --> 00:09:25,196 Wha... But, what about the concert? 223 00:09:25,315 --> 00:09:27,115 I paid you 50 bucks to let my band play. 224 00:09:27,200 --> 00:09:29,751 Yeah, and I paid ivy 50 bucks for a backstage pass. 225 00:09:29,836 --> 00:09:32,287 (gasps) wait a minute. 226 00:09:32,422 --> 00:09:34,372 You can forget about going to that concert. 227 00:09:34,491 --> 00:09:35,957 You two, come with me. 228 00:09:37,044 --> 00:09:38,293 Do you think this was his vision? 229 00:09:38,428 --> 00:09:40,262 Yeah, I think this was his vision. 230 00:09:40,347 --> 00:09:43,298 Of course, this was my vision! They're not always about cami. 231 00:09:43,383 --> 00:09:44,933 ♪ ♪ 232 00:09:46,203 --> 00:09:47,602 ♪ ♪ 233 00:09:47,738 --> 00:09:49,804 you know, I cannot believe that they thought 234 00:09:49,906 --> 00:09:51,923 we were gonna get into some crazy situations 235 00:09:52,009 --> 00:09:53,341 -just because you're visiting. -(scoffs) 236 00:09:53,443 --> 00:09:55,293 I know. It's like they can't accept we're grownups. 237 00:09:55,379 --> 00:09:56,795 -(laughs) -I know, right? 238 00:10:00,133 --> 00:10:02,050 -I tried to warn 'em. -(door shuts) 239 00:10:02,135 --> 00:10:03,668 but did they listen? 240 00:10:03,804 --> 00:10:05,804 No. No, they did not. 241 00:10:05,939 --> 00:10:08,306 Oh, honey. Here. This will take the edge off. 242 00:10:09,977 --> 00:10:11,610 -(muffled) thanks, aunt chels. -Yeah. 243 00:10:11,695 --> 00:10:13,278 Wait, I'm confused. I thought you were going 244 00:10:13,363 --> 00:10:15,230 to the "bayside turns 100" celebration. 245 00:10:15,315 --> 00:10:18,116 We were, but then ivy and neil got thrown into detention. 246 00:10:18,184 --> 00:10:20,151 -Hm. -You know what? 247 00:10:20,237 --> 00:10:21,653 I don't feel bad about it. 248 00:10:23,490 --> 00:10:25,290 Well, for someone who doesn't feel bad about it, 249 00:10:25,358 --> 00:10:27,525 you hitting that whipped cream can pretty hard, bruh. 250 00:10:27,661 --> 00:10:30,495 (indistinct mumbling) 251 00:10:30,580 --> 00:10:32,497 I'm sorry. What was that? 252 00:10:32,582 --> 00:10:34,633 He said, uh, "what was I supposed to do? 253 00:10:34,718 --> 00:10:35,967 They didn't wanna hear my vision." 254 00:10:36,920 --> 00:10:39,037 yeah, I've been taken a lot of dental hygienist classes, 255 00:10:39,139 --> 00:10:40,171 you know, for fun. 256 00:10:41,642 --> 00:10:44,175 I don't wanna brag, but I've gotten, like, really good 257 00:10:44,261 --> 00:10:46,878 at understanding people with stuff in their mouths. 258 00:10:46,980 --> 00:10:48,313 I missed you, chels. 259 00:10:48,732 --> 00:10:49,848 No, no, no! 260 00:10:49,983 --> 00:10:52,383 Now, I am cutting you off. That is enough. 261 00:10:52,486 --> 00:10:54,519 Booker, listen. I know sometimes our visions 262 00:10:54,604 --> 00:10:56,888 can feel like a curse, but they are a gift. 263 00:10:56,990 --> 00:10:59,557 I know that, but why don't my friends? 264 00:10:59,693 --> 00:11:00,825 You know what, rae? 265 00:11:00,911 --> 00:11:03,061 This reminds me of something that happened to us. 266 00:11:03,196 --> 00:11:04,529 You should tell him the story-- 267 00:11:04,614 --> 00:11:06,164 -about my first vision! -No! No! 268 00:11:06,232 --> 00:11:08,033 I was gonna say that giant pizza. 269 00:11:08,118 --> 00:11:10,335 But, yours is way better. 270 00:11:10,420 --> 00:11:12,003 The pizza was just funny. 271 00:11:13,373 --> 00:11:15,340 Well, it happened when we were in fifth grade. 272 00:11:15,425 --> 00:11:18,710 I was 10. Not much older than alice is now. 273 00:11:18,795 --> 00:11:21,796 ♪ ♪ 274 00:11:22,683 --> 00:11:24,683 but, something was different that day. 275 00:11:24,768 --> 00:11:27,185 Hey, chels? I feel... 276 00:11:27,253 --> 00:11:28,520 Weird today. 277 00:11:28,605 --> 00:11:30,472 I feel weird every day. 278 00:11:30,557 --> 00:11:32,357 You get used to it. 279 00:11:32,442 --> 00:11:34,392 Hey, baxter. 280 00:11:34,945 --> 00:11:36,311 What do you want, alana? 281 00:11:36,396 --> 00:11:38,730 Tomorrow's picture day. You might want to change. 282 00:11:38,815 --> 00:11:40,532 I'm not gonna wear the same thing twice. 283 00:11:40,617 --> 00:11:42,767 I was talking about your face. Chica! 284 00:11:42,903 --> 00:11:44,903 (laughter) 285 00:11:45,739 --> 00:11:48,206 alana's the worst. I can't stand her. 286 00:11:48,274 --> 00:11:49,741 Uh, hello? I can hear you. 287 00:11:49,876 --> 00:11:51,876 Uh, hello? That's why I said it. 288 00:11:53,830 --> 00:11:56,047 Hey, chelsea. A bunch of us cool girls 289 00:11:56,116 --> 00:11:58,883 are gonna dye our hair blue for picture day. You're cool. 290 00:11:58,952 --> 00:12:01,720 You should do it, too. Don't tell baxter. 291 00:12:01,788 --> 00:12:04,222 Uh, hello? I can hear you. 292 00:12:04,290 --> 00:12:07,142 Uh, hello? That's why I said it. 293 00:12:07,728 --> 00:12:10,228 Adult raven: That's when it happened. My first vision. 294 00:12:10,313 --> 00:12:13,264 (whooshing) 295 00:12:13,400 --> 00:12:16,968 (mocking laughter) 296 00:12:17,104 --> 00:12:19,721 (whooshing) 297 00:12:22,442 --> 00:12:23,942 oh, snap! What was that? 298 00:12:24,027 --> 00:12:27,579 "oh, snap." (gasps) I like that! 299 00:12:27,647 --> 00:12:29,614 Rae, that should be your thing. 300 00:12:29,750 --> 00:12:32,784 ♪ ♪ 301 00:12:33,319 --> 00:12:35,787 adult raven: I needed to talk to someone about what happened. 302 00:12:35,922 --> 00:12:37,455 Hey, raven. How was school? 303 00:12:38,959 --> 00:12:40,258 It was kind of weird. 304 00:12:40,326 --> 00:12:41,593 Weird? Why? 305 00:12:42,045 --> 00:12:43,461 It's kind of embarrassing. 306 00:12:43,547 --> 00:12:46,297 You know you can talk to me about anything, right? 307 00:12:47,217 --> 00:12:49,801 Well, my felt stomach queasy, 308 00:12:49,886 --> 00:12:53,138 I got lightheaded, and then it happened. 309 00:12:53,223 --> 00:12:54,773 It? 310 00:12:55,108 --> 00:12:58,143 (gasps) oh... It. 311 00:12:59,396 --> 00:13:00,695 Tanya! 312 00:13:01,681 --> 00:13:03,782 -I'm just gonna go to my room. -No, wait. 313 00:13:04,684 --> 00:13:06,684 I'm a modern dad. I can do this. 314 00:13:06,787 --> 00:13:07,786 (sighs) 315 00:13:09,689 --> 00:13:10,655 raven, 316 00:13:10,740 --> 00:13:13,658 what you're going through is totally natural. 317 00:13:13,743 --> 00:13:16,544 It's a special thing that happens to girls your age. 318 00:13:16,663 --> 00:13:18,630 -It is? -Yes. 319 00:13:18,715 --> 00:13:21,032 Your body's going through some changes. 320 00:13:21,134 --> 00:13:22,133 You're blossoming. 321 00:13:22,969 --> 00:13:24,335 Oh, no. 322 00:13:24,421 --> 00:13:26,805 It's the '90s. 323 00:13:26,873 --> 00:13:29,674 I'm totally comfortable talking to you about your cycle. 324 00:13:29,759 --> 00:13:31,342 -(audio slows, stops) -booker: Hold up. 325 00:13:31,478 --> 00:13:32,727 Why are you telling me this? 326 00:13:32,846 --> 00:13:36,147 If I had to sit through it, you gotta sit through it. 327 00:13:37,150 --> 00:13:39,217 Let's go to the drugstore and get you some supplies. 328 00:13:39,352 --> 00:13:42,220 I don't need supplies. No one's getting supplies. 329 00:13:42,322 --> 00:13:44,823 Please stop talking about supplies! 330 00:13:45,725 --> 00:13:47,025 I'm here for you, baby! 331 00:13:48,028 --> 00:13:49,527 Modern dad. 332 00:13:50,563 --> 00:13:52,030 Adult raven: After that horrifying talk, 333 00:13:52,165 --> 00:13:54,532 -I decided to forget the vision ever happened. -(shutter snaps) 334 00:13:55,001 --> 00:13:57,368 (shutter snapping) 335 00:13:59,706 --> 00:14:01,256 chels, what did you do?! 336 00:14:01,374 --> 00:14:03,574 Rae, you gotta be more specific. 337 00:14:03,710 --> 00:14:05,376 I did a lot of things. 338 00:14:05,462 --> 00:14:08,412 I got up, got dressed, brushed my teeth... 339 00:14:08,515 --> 00:14:10,131 Wait. Did I brush my teeth? 340 00:14:10,250 --> 00:14:11,933 No, chels, your hair! 341 00:14:12,418 --> 00:14:14,719 Oh! Right... 342 00:14:15,555 --> 00:14:18,139 Don't worry. Just because I'm cool now 343 00:14:18,258 --> 00:14:20,225 doesn't mean we can't be friends. 344 00:14:20,310 --> 00:14:22,927 No way! (gasps) 345 00:14:23,063 --> 00:14:24,428 she did it. (gasps) 346 00:14:24,531 --> 00:14:26,264 she actually did it! 347 00:14:26,366 --> 00:14:29,367 (mocking laughter) 348 00:14:32,822 --> 00:14:34,572 adult raven: That's when I realized the thing 349 00:14:34,658 --> 00:14:36,074 that I saw was a vision of the future, 350 00:14:36,209 --> 00:14:38,109 and I hadn't done anything to stop it. 351 00:14:38,211 --> 00:14:40,745 (laughter continues) 352 00:14:42,666 --> 00:14:43,781 hey! Over here! 353 00:14:43,917 --> 00:14:45,783 Chelsea looks so cool, 354 00:14:45,886 --> 00:14:47,418 I want blue hair just like her! 355 00:14:51,141 --> 00:14:53,424 -(laughter) -baxter's lost it! 356 00:14:53,510 --> 00:14:56,094 (kids laughing) 357 00:14:58,631 --> 00:15:00,598 (laughter trails off) 358 00:15:03,469 --> 00:15:05,636 -thanks, rae. -You're my girl, chels. 359 00:15:05,772 --> 00:15:06,938 I'll always be there for you. 360 00:15:07,640 --> 00:15:09,807 Also, I think I'm psychic. 361 00:15:09,943 --> 00:15:12,994 Cool! I think I'm a vegetarian. 362 00:15:13,113 --> 00:15:15,830 (gasps) guess we're both having big days! 363 00:15:18,201 --> 00:15:19,650 -(both groan) -adult raven: From then on, 364 00:15:19,753 --> 00:15:22,837 I swore to never ignore another vision again. 365 00:15:22,956 --> 00:15:25,823 Wowie! What a twist. 366 00:15:25,926 --> 00:15:28,293 Man, the blue paint? I did not see that comin'. 367 00:15:29,329 --> 00:15:30,678 Uh, chels, you were there. 368 00:15:31,214 --> 00:15:32,180 No, rae. 369 00:15:32,882 --> 00:15:34,098 -We were there. -Ooh. 370 00:15:35,218 --> 00:15:36,100 There you go. 371 00:15:37,470 --> 00:15:38,502 See, booker? 372 00:15:38,638 --> 00:15:41,306 Our visions are a gift. You can't ignore 'em. 373 00:15:41,775 --> 00:15:44,976 (whooshing) 374 00:15:45,695 --> 00:15:47,011 (echoing) I forced you to help decorate 375 00:15:47,113 --> 00:15:49,447 because I spent the funds on my dress! 376 00:15:49,532 --> 00:15:51,866 (whooshing) 377 00:15:54,154 --> 00:15:56,070 I just had a vision! I was at school! 378 00:15:56,156 --> 00:15:59,657 Did I teach you nothing? Don't tell me. Just go! 379 00:16:00,994 --> 00:16:01,993 Wait, chels, not you! 380 00:16:02,078 --> 00:16:04,028 Oh! That's right, that's right. Sorry, rae. 381 00:16:04,164 --> 00:16:05,330 You have a very commanding voice. 382 00:16:05,415 --> 00:16:08,383 ♪ ♪ 383 00:16:11,338 --> 00:16:12,971 one hundred. 384 00:16:14,341 --> 00:16:17,141 One hundred. (giggles) 385 00:16:17,227 --> 00:16:20,511 one (sniffs) hundred. 386 00:16:20,597 --> 00:16:23,514 We did it! A hundred-layer cake! 387 00:16:23,600 --> 00:16:25,600 Now, all we have to do is get it to bayside. 388 00:16:25,718 --> 00:16:27,986 How are we going to get it out the door? 389 00:16:28,071 --> 00:16:29,487 Huh? 390 00:16:32,725 --> 00:16:35,360 Lazlo: Oh. Okay. 391 00:16:37,530 --> 00:16:38,913 (sighs) one. 392 00:16:42,252 --> 00:16:43,501 One. 393 00:16:45,405 --> 00:16:46,537 One. 394 00:16:46,623 --> 00:16:48,506 ♪ ♪ 395 00:16:48,591 --> 00:16:50,541 barry, more balloons! 396 00:16:50,627 --> 00:16:52,576 Jennifer, more streamers. 397 00:16:52,712 --> 00:16:55,713 Kyle-- kyle, get your face out of that chocolate fountain! 398 00:16:57,851 --> 00:17:00,268 Shouldn't she have hired decorators to do this? 399 00:17:02,355 --> 00:17:04,272 Well, that is an unexpected talent 400 00:17:04,391 --> 00:17:06,190 from someone named evelyn darksoul. 401 00:17:07,811 --> 00:17:10,061 Hey, ivy. You're not gonna believe this. 402 00:17:10,430 --> 00:17:11,696 Okay. (clears throat) 403 00:17:11,764 --> 00:17:13,764 everyone in here got detention for nothing. 404 00:17:13,900 --> 00:17:16,234 Leah's in here for clicking her pen, 405 00:17:16,369 --> 00:17:18,736 austin's in here for squeaky shoes, 406 00:17:18,872 --> 00:17:21,289 and showalter's in your for sneezing like a grandpa. 407 00:17:21,408 --> 00:17:24,442 (exaggerated sneeze) 408 00:17:24,544 --> 00:17:25,960 okay, that one I get. 409 00:17:27,414 --> 00:17:30,581 (sighs) my band is supposed to play in 45 minutes, 410 00:17:30,667 --> 00:17:32,467 and I am missing it for no reason. 411 00:17:33,553 --> 00:17:35,753 -Psst, guys. -Booker, what are you doing here? 412 00:17:35,839 --> 00:17:37,171 Look, I know you don't wanna hear about it, 413 00:17:37,290 --> 00:17:39,123 but I had another vision. I just need proof, 414 00:17:39,225 --> 00:17:41,309 so don't worry. I'ma get you outta here. 415 00:17:42,512 --> 00:17:43,811 (scoffs) you two? 416 00:17:44,647 --> 00:17:45,480 Back to work. 417 00:17:46,099 --> 00:17:48,466 (exaggerated sneeze) 418 00:17:48,568 --> 00:17:50,101 dang it, showalter! 419 00:17:50,236 --> 00:17:51,769 Sneeze like somebody your own age! 420 00:17:51,855 --> 00:17:54,822 ♪ ♪ 421 00:17:56,276 --> 00:17:57,408 this is nice, right? 422 00:17:57,494 --> 00:17:59,527 Chillin'. Enjoying a nice, quiet day together. 423 00:17:59,645 --> 00:18:03,448 I agree. It's lovely, rae. Just lovely. 424 00:18:04,317 --> 00:18:07,285 (whooshing) 425 00:18:08,254 --> 00:18:09,987 (echoing) I'm totally lost! 426 00:18:10,123 --> 00:18:12,790 (whooshing) 427 00:18:13,843 --> 00:18:16,127 (gasps) chels, we have to get down to the school. 428 00:18:16,212 --> 00:18:17,795 -Booker's trapped in a vent! -Oh. 429 00:18:17,881 --> 00:18:19,931 Thank goodness. I was so bored. 430 00:18:19,999 --> 00:18:22,550 Wait! Rae, should we really be doing this, you know? 431 00:18:22,668 --> 00:18:24,335 We just said no hijinks. 432 00:18:24,437 --> 00:18:26,387 And there won't be! We're just two grown women 433 00:18:26,506 --> 00:18:28,856 rushing down to a high school to crawl through some vents. 434 00:18:29,726 --> 00:18:31,943 Well, when you put it that way... 435 00:18:32,011 --> 00:18:36,447 ♪ ♪ 436 00:18:36,533 --> 00:18:38,583 ♪ ♪ 437 00:18:39,402 --> 00:18:40,868 you really thought you could get away 438 00:18:40,970 --> 00:18:43,654 with chewing gum off school property on your own time? 439 00:18:43,790 --> 00:18:46,157 You just chewed your way into detention, bradford! 440 00:18:46,926 --> 00:18:48,376 Also, I'm gonna need you to hang those streamers. 441 00:18:48,494 --> 00:18:49,794 None of us can reach it. 442 00:18:51,748 --> 00:18:53,264 How do you think booker's gonna get us outta here? 443 00:18:53,349 --> 00:18:55,499 We shouldn't even be here in the first place. 444 00:18:55,635 --> 00:18:57,435 It's like principal rivera is making up reasons 445 00:18:57,520 --> 00:18:59,503 to force kids to decorate because she wasted 446 00:18:59,639 --> 00:19:01,522 the centennial funds on something else. 447 00:19:02,392 --> 00:19:04,142 Oh! Watch it! 448 00:19:04,227 --> 00:19:05,843 This dress is an original cabonna! 449 00:19:05,945 --> 00:19:07,862 It costs more than I make in a month. 450 00:19:08,965 --> 00:19:10,965 -Are you thinking what I'm thinking? -Yeah. 451 00:19:11,067 --> 00:19:12,500 She way overpaid. 452 00:19:12,635 --> 00:19:14,836 That dress is from last season! 453 00:19:14,971 --> 00:19:17,788 No, neil. There's something going on here. 454 00:19:18,691 --> 00:19:21,525 One hundred layers of frosted goodness 455 00:19:21,628 --> 00:19:23,544 -coming through. -Rivera: Wow! 456 00:19:25,298 --> 00:19:26,714 Those cakes do look beautiful. 457 00:19:26,816 --> 00:19:30,001 Nuh-uh. You had your chance. 458 00:19:30,086 --> 00:19:31,469 ♪ ♪ 459 00:19:33,256 --> 00:19:36,307 woo! Ha, ha! Feeling pretty good about myself. 460 00:19:36,392 --> 00:19:39,177 Still fit in my old high school vents! 461 00:19:39,262 --> 00:19:41,212 Are-are we sure booker's even in here? 462 00:19:41,314 --> 00:19:42,930 Yeah! I saw it in a vision. 463 00:19:43,049 --> 00:19:44,215 Mom? Aunt chels? 464 00:19:44,350 --> 00:19:46,884 -Hey! -Booker, how did you end up in a vent? 465 00:19:46,986 --> 00:19:48,385 Well, I needed proof 466 00:19:48,521 --> 00:19:50,321 that principal rivera was up to something shady, 467 00:19:50,406 --> 00:19:52,056 but her office door was locked. 468 00:19:52,158 --> 00:19:53,658 Then I saw a vent, and I was like... 469 00:19:53,743 --> 00:19:54,825 I'ma climb through that. 470 00:19:56,162 --> 00:19:58,613 But then I took a left when I should have taken a right, 471 00:19:58,731 --> 00:19:59,947 and now I'm totally lost! 472 00:20:00,066 --> 00:20:01,232 -(sighs) -well, lucky for you, 473 00:20:01,367 --> 00:20:03,234 I know these vents like the back of my hand. 474 00:20:03,336 --> 00:20:04,401 Do I wanna know why? 475 00:20:04,504 --> 00:20:06,070 Well, it all started with some stinky cheese 476 00:20:06,172 --> 00:20:08,206 -back in high school-- -nobody needs to know about the cheese! 477 00:20:08,341 --> 00:20:10,424 Nobody needs to know about the cheese. Come on! Exit's this way. 478 00:20:10,543 --> 00:20:12,910 No, mom, no! I-I can't leave until I find proof! 479 00:20:13,046 --> 00:20:14,679 -(rattling) -raven: Booker, 480 00:20:14,764 --> 00:20:16,080 turn around! 481 00:20:16,216 --> 00:20:18,633 (struggling) I can't. I'm stuck! Mom, you turn around! 482 00:20:18,718 --> 00:20:20,051 I can't! I'm stuck! 483 00:20:20,136 --> 00:20:23,187 ♪ ♪ 484 00:20:24,224 --> 00:20:26,057 the reception starts in half an hour! 485 00:20:26,192 --> 00:20:27,975 I'm not paying you to stand around. 486 00:20:28,061 --> 00:20:30,728 You're not paying anyone to do anything. 487 00:20:30,863 --> 00:20:32,113 And I know why. 488 00:20:32,232 --> 00:20:33,698 Yeah! I know, too. 489 00:20:33,766 --> 00:20:36,100 -Tell her, neil. -I... 490 00:20:36,236 --> 00:20:38,202 Actually have no idea. 491 00:20:38,271 --> 00:20:39,737 I was just backing you up. 492 00:20:39,822 --> 00:20:41,372 (whispers) you're doing great. 493 00:20:42,742 --> 00:20:44,492 Booker, get your butt out of my face! 494 00:20:44,577 --> 00:20:45,910 Get your face out of my butt! 495 00:20:45,995 --> 00:20:47,611 Chelsea: Okay, okay, wait a minute! 496 00:20:47,747 --> 00:20:49,247 I've got a plan. Alright, rae, 497 00:20:49,382 --> 00:20:51,165 throw your right arm over booker! 498 00:20:51,251 --> 00:20:53,918 Okay? That's good. That's good. Now, booker, you, honey, 499 00:20:54,003 --> 00:20:56,387 -y-you take your left leg. -Booker: Alright. 500 00:20:56,472 --> 00:20:58,055 Chelsea: Okay, and I-I'm gonna come over here. 501 00:20:58,124 --> 00:20:59,590 -I'ma help you guys out! -Oh! Okay! 502 00:20:59,676 --> 00:21:02,426 I'm gonna come up here! I'm gonna come up! 503 00:21:02,512 --> 00:21:03,961 -I'm gonna... -(raven grunts) 504 00:21:04,063 --> 00:21:05,563 yeah, we're stuck. 505 00:21:06,599 --> 00:21:08,099 This was your big plan, chels? 506 00:21:08,234 --> 00:21:09,734 (vent creaking) 507 00:21:09,802 --> 00:21:11,068 um... 508 00:21:11,154 --> 00:21:12,853 Rae, y-you've been in this vent before. 509 00:21:12,939 --> 00:21:16,107 Was that like a... Like a good creak? 510 00:21:16,192 --> 00:21:17,575 There are no good creaks. 511 00:21:17,660 --> 00:21:18,826 -(creak) -(screaming) 512 00:21:19,279 --> 00:21:21,362 will one of you tell me what you think I did? 513 00:21:21,447 --> 00:21:23,447 I know how you paid for that dress. 514 00:21:23,583 --> 00:21:26,617 And that is it. A hundred layers! (laughs) 515 00:21:26,753 --> 00:21:28,085 I can't believe we made it to 100. 516 00:21:28,154 --> 00:21:29,420 I just wish raven and booker were here 517 00:21:29,505 --> 00:21:30,955 -so they could share this moment with us. -Ah. 518 00:21:31,040 --> 00:21:32,840 -(creaking) -(booker screaming) 519 00:21:34,761 --> 00:21:38,462 (coughing) I'm okay. 520 00:21:39,999 --> 00:21:41,716 -Booker?! -(raven screaming) 521 00:21:42,051 --> 00:21:44,001 (groans) woo! 522 00:21:44,103 --> 00:21:45,219 I'm okay. 523 00:21:45,338 --> 00:21:47,722 -Raven? -No, don't worry. I fell on something soft. 524 00:21:47,840 --> 00:21:49,523 (grunts) yeah! 525 00:21:50,009 --> 00:21:51,442 Me! 526 00:21:52,145 --> 00:21:54,145 -What is going on here? -Ivy: Uh, 527 00:21:54,230 --> 00:21:56,697 -don't try to change the subject! -I can't believe you think 528 00:21:56,816 --> 00:21:58,232 I forced you to help decorate 529 00:21:58,351 --> 00:22:01,319 because I spent the funds on my dress. That's ridiculous! 530 00:22:01,404 --> 00:22:04,038 I forced you to decorate because nobody volunteered. 531 00:22:05,041 --> 00:22:06,791 I bought this dress with my own money. 532 00:22:07,860 --> 00:22:10,828 (vent creaking) 533 00:22:12,415 --> 00:22:14,332 chelsea: Uh, guys? 534 00:22:14,417 --> 00:22:16,334 Am I close to the ground? 535 00:22:16,836 --> 00:22:18,869 Not even a little. 536 00:22:19,922 --> 00:22:22,506 -(squishing) -chelsea: Wait! Wait! Wait, I found something. 537 00:22:22,642 --> 00:22:24,708 I think I can use it to pull myself back up. 538 00:22:24,844 --> 00:22:26,344 No, chelsea! My cake! 539 00:22:26,429 --> 00:22:28,679 -(creaking) -(screaming) 540 00:22:31,434 --> 00:22:33,067 (gasps) 541 00:22:35,571 --> 00:22:37,554 (squishing) 542 00:22:37,657 --> 00:22:38,989 my dress! 543 00:22:39,742 --> 00:22:42,693 I kept the tag on so I could return it after tonight! 544 00:22:43,696 --> 00:22:46,897 Well! I found my way out of the vent. 545 00:22:46,999 --> 00:22:48,699 We were way closer to the exit than we thought. 546 00:22:48,785 --> 00:22:51,068 Ooh! Blue hair! 547 00:22:51,170 --> 00:22:52,203 That takes me back. 548 00:22:53,373 --> 00:22:55,423 Well, chels, we can go. We did what we had to do. 549 00:22:55,541 --> 00:22:57,792 -Yeah, yeah, yeah... -Uh, where do you two think you're going? 550 00:22:57,910 --> 00:22:59,743 -Clean up this mess! -No, alana! 551 00:22:59,879 --> 00:23:01,712 You cannot put me in detention, okay? 552 00:23:01,848 --> 00:23:03,130 You don't have any power over me. 553 00:23:03,249 --> 00:23:04,581 -Yeah. -But, I do. 554 00:23:04,717 --> 00:23:07,084 Oh, okay. You know what? Second thought. Let's clean up, chels. 555 00:23:07,220 --> 00:23:09,270 -Okay? Set a good example for the kids. -Yeah, yeah, yeah... 556 00:23:14,360 --> 00:23:16,310 You try to raise 'em right, 557 00:23:16,429 --> 00:23:18,062 keep 'em out of trouble, 558 00:23:18,147 --> 00:23:20,614 they still wind up causing hijinks. 559 00:23:21,534 --> 00:23:24,452 If I remember correctly, you also fell out the ceiling. 560 00:23:26,072 --> 00:23:27,071 I will go get a mop. 561 00:23:27,156 --> 00:23:30,207 ♪ ♪ 562 00:23:31,411 --> 00:23:33,744 I can't believe I went to the concert. 563 00:23:33,830 --> 00:23:36,046 I mean, how many times in your life 564 00:23:36,115 --> 00:23:38,582 do you get to see a giant cake fall on a principal? 565 00:23:38,668 --> 00:23:40,117 With raven and booker living here, 566 00:23:40,253 --> 00:23:42,136 I'm sure you'll get another chance. 567 00:23:42,255 --> 00:23:43,504 Booker, we should've let you 568 00:23:43,622 --> 00:23:45,389 tell us your vision in the first place. 569 00:23:45,458 --> 00:23:48,392 -Then, you wouldn't have climbed into a vent. -And then fallen out of a vent. 570 00:23:48,478 --> 00:23:50,461 Then had your mom fall on you after she fell out of a vent. 571 00:23:50,563 --> 00:23:51,645 Believe it or not, 572 00:23:51,764 --> 00:23:53,464 it's not the first time that's happened to us. 573 00:23:53,566 --> 00:23:55,933 (sighs) today was just like old times. 574 00:23:56,018 --> 00:23:58,302 -Oh, rae, it was exactly what I needed. -(door shuts) 575 00:23:58,404 --> 00:24:00,738 -I feel like a teenager again. -(giggles) I know, right? 576 00:24:00,806 --> 00:24:03,807 -Oh! Hey, do you wanna prank call the principal? -What? 577 00:24:03,910 --> 00:24:06,777 (panting) but, alana's the principal. 578 00:24:06,863 --> 00:24:08,446 Uh, hello? That's why I said it. 579 00:24:08,531 --> 00:24:10,314 (both laughing) 580 00:24:10,416 --> 00:24:12,082 (indistinct yelling) 581 00:24:12,151 --> 00:24:17,437 ♪ ♪