1
00:00:01,068 --> 00:00:04,053
♪ ♪
2
00:00:06,140 --> 00:00:08,524
oh! Finally!
I missed you so much!
3
00:00:08,592 --> 00:00:11,426
-Mom, I was just
taking out the trash.
-Booker?
4
00:00:11,529 --> 00:00:12,978
I thought you were chelsea.
5
00:00:13,064 --> 00:00:14,780
What? Aunt chelsea's
coming to visit?
6
00:00:14,899 --> 00:00:16,882
Why do you think I asked you
to clean up your bathroom?
7
00:00:16,984 --> 00:00:19,935
Oh, you said my toilet had
a thicker mustache than I do.
8
00:00:20,071 --> 00:00:22,771
That's nasty.
It's true, but nasty.
9
00:00:22,873 --> 00:00:25,574
-(knocking)
-oh, she's here.
(squeals) she's here!
10
00:00:27,044 --> 00:00:29,995
Oh, it's so good to see you!
11
00:00:30,081 --> 00:00:32,247
M-mom, that's gladys,
the mail lady!
12
00:00:33,450 --> 00:00:35,050
Oh yeah, yeah, I knew that.
I knew that. You know what?
13
00:00:35,136 --> 00:00:37,052
I am a big fan of yours,
gladys.
14
00:00:37,121 --> 00:00:39,221
And don't listen to what
those neighborhood dogs say,
15
00:00:39,306 --> 00:00:40,589
okay? You do you, boo.
16
00:00:41,675 --> 00:00:43,225
Thanks, gladys.
17
00:00:46,731 --> 00:00:49,898
Nobody use this door!
It's reserved.
18
00:00:49,967 --> 00:00:50,899
(door shuts)
19
00:00:50,985 --> 00:00:52,901
this weekend is going
to be the best.
20
00:00:52,987 --> 00:00:54,436
Me and chels,
21
00:00:54,522 --> 00:00:57,139
catching up,
kickin' it, chillin'.
22
00:00:57,241 --> 00:00:58,574
(laughs) chillin'?
23
00:00:58,642 --> 00:01:01,143
Every time you two get together,
y'all get into hijinks.
24
00:01:01,245 --> 00:01:02,444
Uh, we are adults.
25
00:01:02,580 --> 00:01:05,114
The only thing we're gonna
be getting into is our pjs. Ooh!
26
00:01:05,199 --> 00:01:08,117
And maybe an argument over which
home makeover twin is hotter.
27
00:01:08,202 --> 00:01:09,251
-Ooh.
-(laughs)
28
00:01:11,205 --> 00:01:13,155
(sighs) where is she?
I'm getting worried.
29
00:01:13,257 --> 00:01:15,007
I'm sure she'll be here
any second.
30
00:01:19,496 --> 00:01:20,662
What are we looking at?
31
00:01:20,765 --> 00:01:22,014
-Chels!
-(squeals)
32
00:01:22,133 --> 00:01:23,665
(laughter)
33
00:01:23,768 --> 00:01:25,333
oh, honey, come here!
34
00:01:25,469 --> 00:01:27,219
Okay, where did you come from?
35
00:01:27,337 --> 00:01:29,721
(laughs) well, here originally,
36
00:01:29,840 --> 00:01:31,390
but I've been in chicago
the last four years.
37
00:01:31,475 --> 00:01:33,859
No, chels! Why didn't you
come through the front door?
38
00:01:33,978 --> 00:01:37,179
Oh! Because I heard you
yelling it was reserved!
39
00:01:37,314 --> 00:01:38,313
Who's it reserved for?
40
00:01:39,316 --> 00:01:40,348
You!
41
00:01:40,851 --> 00:01:43,068
Oh! Okay, well, I'll just
42
00:01:43,187 --> 00:01:45,353
-go back out and come back in
through the front door, okay?
-Okay.
43
00:01:45,456 --> 00:01:47,239
-Wait! Pretend like
you never saw me.
-Done!
44
00:01:47,357 --> 00:01:48,540
Okay! (laughing)
45
00:01:49,526 --> 00:01:50,993
smell that, mom?
46
00:01:51,745 --> 00:01:53,245
That's hijinks.
47
00:01:53,363 --> 00:01:55,530
(theme music playing)
48
00:01:55,666 --> 00:01:57,216
♪ ha, ha!
Lemme tell ya somethin' ♪
49
00:01:57,334 --> 00:01:59,001
♪ had my vision
all worked out ♪
50
00:01:59,136 --> 00:02:01,053
♪ but then life
had other plans ♪
51
00:02:01,172 --> 00:02:02,387
♪ tell 'em, mom ♪
52
00:02:02,506 --> 00:02:04,206
♪ it's crazy when things
turn upside down ♪
53
00:02:04,341 --> 00:02:06,758
♪ but ya gotta get up
and take that chance ♪
54
00:02:06,877 --> 00:02:07,926
♪ new city,
I'm finding my way ♪
55
00:02:08,045 --> 00:02:09,645
♪ it's gonna take some time ♪
56
00:02:09,713 --> 00:02:11,647
-♪ yeah, we're gonna be okay ♪
-♪ ya know I got you, right? ♪
57
00:02:11,715 --> 00:02:13,849
♪ it might be wild, but ya
know that we make it work ♪
58
00:02:13,984 --> 00:02:16,351
♪ we're just fam
caught up in a crazy world ♪
59
00:02:16,437 --> 00:02:18,353
-♪ c'mon! ♪
-♪ it's raven's home ♪
60
00:02:18,439 --> 00:02:20,939
-♪ we get loud! ♪
-♪ yeah, raven's home ♪
61
00:02:21,058 --> 00:02:22,441
♪ it's our crowd! ♪
62
00:02:22,526 --> 00:02:24,326
♪ might be tough,
but together
we make it look good ♪
63
00:02:24,394 --> 00:02:26,578
♪ down for each other
like family should ♪
64
00:02:26,697 --> 00:02:28,997
-♪ it's raven's home ♪
-♪ when it's tough ♪
65
00:02:29,066 --> 00:02:31,333
-♪ yeah, raven's home ♪
-♪ we got love ♪
66
00:02:31,401 --> 00:02:34,203
♪ 'cos no matter the weather,
ya know we gon' shine ♪
67
00:02:34,288 --> 00:02:36,705
♪ there for each other,
ya know it's our time ♪
68
00:02:36,790 --> 00:02:37,873
(raven laughing)
69
00:02:37,958 --> 00:02:39,041
yep! That's us.
70
00:02:39,176 --> 00:02:41,510
♪ ♪
71
00:02:42,847 --> 00:02:44,796
♪ ♪
72
00:02:44,882 --> 00:02:46,915
yeah. I've been keeping busy.
73
00:02:47,051 --> 00:02:49,184
I turned the boys' room
into an animal sanctuary.
74
00:02:49,270 --> 00:02:51,854
-Are you serious, chels?
-Uh-huh!
75
00:02:51,922 --> 00:02:54,356
Wow, 'cause that building
has a strict no animals policy.
76
00:02:54,424 --> 00:02:57,693
Well, that's good because
I don't have "no animals."
77
00:02:58,562 --> 00:03:00,729
that didn't sound like it
made sense, but it did.
78
00:03:00,814 --> 00:03:02,397
Yeah. You just got chelsea'd.
79
00:03:03,367 --> 00:03:05,400
-Hey, girls!
-Girls: Hey! Oh, morning!
80
00:03:05,536 --> 00:03:07,269
Alice, hurry up
and finish your breakfast.
81
00:03:07,404 --> 00:03:08,737
We got to get down
to the chill grill.
82
00:03:08,822 --> 00:03:10,873
Uh, why aren't you
going to school?
83
00:03:10,941 --> 00:03:12,741
Pop-pop's taking me to work
so I can help him bake a cake
84
00:03:12,826 --> 00:03:15,377
for the bayside high's
100th anniversary reception.
85
00:03:15,462 --> 00:03:18,213
-Ooh!
-Hundred years, 100-layer cake.
86
00:03:18,299 --> 00:03:20,048
I figured it would
give alice a chance
87
00:03:20,134 --> 00:03:21,917
to be part of history.
88
00:03:22,052 --> 00:03:24,086
Sounds like you're giving her
a chance to get out of history.
89
00:03:24,221 --> 00:03:25,888
-(laughs)
-victor: Aw,
90
00:03:25,973 --> 00:03:27,172
-just like old times.
-Chelsea: Yeah.
91
00:03:27,258 --> 00:03:30,425
You two together,
hanging out in the kitchen,
92
00:03:30,511 --> 00:03:32,728
not doing your own dishes.
93
00:03:32,796 --> 00:03:35,898
-(laughs) yes. We had some
great times in this house.
-Yeah.
94
00:03:35,966 --> 00:03:38,066
(gasps) remember that time
we stuffed a ham
95
00:03:38,135 --> 00:03:41,136
down the garbage disposal.
And flooded the kitchen?
96
00:03:41,272 --> 00:03:42,905
(laughs)
I didn't know about that...
97
00:03:42,990 --> 00:03:46,525
Yeah! Or that time we, uh,
tried to clean paint off a goat
98
00:03:46,610 --> 00:03:49,578
-and flooded the kitchen?
-(laughs) yes!
99
00:03:49,646 --> 00:03:51,646
-(laughs) I didn't know
about that either...
-Raven: Oh!
100
00:03:51,749 --> 00:03:53,448
And then there was that time
you were covered in honey,
101
00:03:53,584 --> 00:03:54,783
and we had to wash you off
102
00:03:54,868 --> 00:03:57,119
-before the bees
carried you away!
-(laughs)
103
00:03:57,254 --> 00:03:58,870
and you flooded the kitchen?
104
00:03:58,956 --> 00:04:01,790
No, no. That was
your bathroom, actually.
105
00:04:03,093 --> 00:04:05,260
You know what? I'm gonna
call my insurance agent
106
00:04:05,329 --> 00:04:08,096
and let him know that
you're in town, chelsea.
107
00:04:09,350 --> 00:04:12,000
Sounds like you two caused a lot
of trouble when you were my age.
108
00:04:12,136 --> 00:04:14,636
Yeah. Oh, we weren't your age.
No, we were in high school.
109
00:04:14,722 --> 00:04:17,472
So, you were old enough
to know better?
110
00:04:19,059 --> 00:04:20,759
Yes. Yes, we were.
111
00:04:20,828 --> 00:04:22,327
But, you didn't?
112
00:04:23,897 --> 00:04:27,449
-No. No, we did not.
-To be fair,
113
00:04:27,517 --> 00:04:29,284
we were usually just trying
to figure out raven's--
114
00:04:29,353 --> 00:04:31,570
(distracting gibberish)
115
00:04:31,655 --> 00:04:33,655
-she don't know about that.
-Know about what?
116
00:04:33,791 --> 00:04:35,324
Ha! Girl, nothing. You know,
117
00:04:35,409 --> 00:04:36,858
-just, like, grown-up stuff.
-Yeah.
118
00:04:36,994 --> 00:04:39,711
For the record,
I know all about that.
119
00:04:40,798 --> 00:04:42,998
-(imitating raven):
And it's nasty.
-Oh.
120
00:04:43,083 --> 00:04:46,168
♪ ♪
121
00:04:50,307 --> 00:04:52,457
can you believe
bayside's 100 years old?
122
00:04:54,895 --> 00:04:55,978
I believe it.
123
00:04:56,981 --> 00:04:58,347
You guys!
124
00:04:58,482 --> 00:05:00,966
They're handing out
centennial swag for
the concert after school,
125
00:05:01,035 --> 00:05:03,518
and nobody's taking it!
126
00:05:03,654 --> 00:05:06,321
(gasps) nobody's taking it,
127
00:05:06,407 --> 00:05:07,689
but you look so cool.
128
00:05:09,026 --> 00:05:10,892
Aw, thank you!
129
00:05:10,995 --> 00:05:12,560
I can't wait for the concert.
130
00:05:12,663 --> 00:05:14,279
My funk fusion band
is performing.
131
00:05:14,365 --> 00:05:15,497
Ivy, that's awesome!
132
00:05:15,565 --> 00:05:17,232
Yep, and it's a paid gig.
133
00:05:17,334 --> 00:05:18,333
Wait, I thought you said you had
134
00:05:18,419 --> 00:05:19,868
to pay principal rivera
to let you play.
135
00:05:20,871 --> 00:05:23,839
Money changed hands, neil.
It counts.
136
00:05:25,125 --> 00:05:27,209
-You guys will be there, right?
-Of course!
137
00:05:27,294 --> 00:05:29,911
A Tuesday night party
with a hard out at 8:30?
138
00:05:30,047 --> 00:05:32,881
(laughs) uh, yeah... I'm there.
139
00:05:34,218 --> 00:05:37,252
(whooshing)
140
00:05:37,888 --> 00:05:39,855
(echoing):
You can forget about
going to that concert.
141
00:05:39,940 --> 00:05:41,423
You two, come with me.
142
00:05:41,558 --> 00:05:44,526
(whooshing)
143
00:05:45,929 --> 00:05:48,596
-oh, no. I just had a vision--
-(neil and ivy yell)
144
00:05:48,699 --> 00:05:50,615
don't want to hear it!
145
00:05:51,535 --> 00:05:53,068
What? But my vision, it's--
146
00:05:53,153 --> 00:05:55,770
yeah, no offense, but every
time you have a vision,
147
00:05:55,906 --> 00:05:57,205
we try to figure it out,
148
00:05:57,274 --> 00:05:59,875
and everything gets crazier
than if we just left it alone.
149
00:05:59,943 --> 00:06:01,243
Name one time!
150
00:06:01,378 --> 00:06:03,778
My stolen cell phone,
liam's fake accent,
151
00:06:03,881 --> 00:06:05,547
-my mom's campaign...
-Trivia night,
152
00:06:05,632 --> 00:06:09,084
the lock-in, homecoming,
cami, cami, cami...
153
00:06:09,169 --> 00:06:11,386
Cami and-- oh, right! Cami.
154
00:06:12,589 --> 00:06:14,556
I said "one time."
155
00:06:14,641 --> 00:06:16,508
but fine.
If that's what you want,
156
00:06:16,626 --> 00:06:18,126
when my vision happens,
I won't try to stop it.
157
00:06:18,228 --> 00:06:20,262
-Perfect!
-See you later!
158
00:06:21,131 --> 00:06:23,265
I'm serious!
I won't do anything!
159
00:06:23,400 --> 00:06:24,399
(laughs)
160
00:06:24,468 --> 00:06:26,401
guys? Guys.
161
00:06:26,470 --> 00:06:29,104
Hey, guys. Wait up!
W-we going to the same class!
162
00:06:29,239 --> 00:06:31,239
♪ ♪
163
00:06:31,742 --> 00:06:34,443
whoa! Pop-pop,
look at all these cakes!
164
00:06:34,528 --> 00:06:36,644
You said we were gonna
have to bake these!
165
00:06:36,747 --> 00:06:38,313
I thought we were...
166
00:06:38,415 --> 00:06:39,414
We did it!
167
00:06:39,483 --> 00:06:42,650
We stayed up all night,
but we did it.
168
00:06:42,753 --> 00:06:45,787
We baked 100 cakes!
169
00:06:46,823 --> 00:06:47,672
Why?
170
00:06:47,791 --> 00:06:49,657
Because you said we couldn't,
171
00:06:49,760 --> 00:06:51,176
but we proved you wrong.
172
00:06:51,295 --> 00:06:53,261
And personally, I think
it was worth missing
173
00:06:53,330 --> 00:06:56,598
your own engagement party for,
don't you, dave? No?
174
00:06:58,668 --> 00:07:01,303
Lazlo, I never told you
you couldn't bake the cakes.
175
00:07:01,438 --> 00:07:03,638
I told you we'd all
bake them in the morning.
176
00:07:04,725 --> 00:07:07,442
I'm sensing more to the story.
177
00:07:07,511 --> 00:07:10,195
Uh... Okay, real talk? Uh,
178
00:07:10,314 --> 00:07:13,565
I trapped a spider under a glass
in my apartment yesterday,
179
00:07:13,683 --> 00:07:16,651
and there was no way
I was going home to that.
180
00:07:16,737 --> 00:07:19,287
So, you're just
not gonna go home?
181
00:07:19,356 --> 00:07:20,739
Oh, no. I'm gonna
stay with dave.
182
00:07:20,824 --> 00:07:22,624
After missing
his own engagement party,
183
00:07:22,692 --> 00:07:26,161
I'm pretty sure he's going to
need a new roommate, am I right?
184
00:07:28,031 --> 00:07:30,332
Not right. Not right.
185
00:07:30,417 --> 00:07:32,467
♪ ♪
186
00:07:33,470 --> 00:07:35,303
(quietly)
okay. Commencing operation
187
00:07:35,389 --> 00:07:37,722
"get outta school
before my vision comes true."
188
00:07:38,759 --> 00:07:40,392
coast is clear.
189
00:07:40,511 --> 00:07:42,811
-Let's move.
-(school bell ringing)
190
00:07:44,431 --> 00:07:47,482
(hallway chatter)
191
00:07:50,571 --> 00:07:52,487
booker, relax.
192
00:07:52,556 --> 00:07:56,024
It's the end of the day.
Nothing is going to happen!
193
00:07:56,109 --> 00:07:57,692
(quietly)
wassup, wassup, wassup.
194
00:07:59,696 --> 00:08:02,080
Did you really just say
"nothing's gonna happen"?
195
00:08:02,833 --> 00:08:04,249
(whispers)
are you crazy?
196
00:08:07,171 --> 00:08:09,421
Yeah. We're crazy.
197
00:08:15,596 --> 00:08:16,845
Dah!
198
00:08:16,930 --> 00:08:19,181
Hold your position.
Alright, I'll clear the exit.
199
00:08:19,249 --> 00:08:20,915
Don't. Move.
200
00:08:21,018 --> 00:08:22,851
Until I give you...
201
00:08:22,919 --> 00:08:24,386
The signal.
202
00:08:28,308 --> 00:08:29,774
(muttering)
excuse me...
203
00:08:34,097 --> 00:08:36,898
(stammering) whoa! Whoa!
204
00:08:36,984 --> 00:08:38,567
Whoa!
205
00:08:39,653 --> 00:08:42,070
What are you doing?
He didn't give us the signal!
206
00:08:42,939 --> 00:08:44,623
Actually, he didn't tell us
what the signal is.
207
00:08:44,741 --> 00:08:47,742
What if the signal
is no signal? Hm?
208
00:08:48,412 --> 00:08:51,213
Yeah. Yeah,
that was probably it.
209
00:08:51,281 --> 00:08:52,747
We're good.
210
00:08:54,284 --> 00:08:55,884
You know, booker's
been really worked up
211
00:08:55,952 --> 00:08:57,168
about ignoring his vision.
212
00:08:57,254 --> 00:08:59,287
I mean, maybe we should
just let him tell us.
213
00:08:59,389 --> 00:09:00,955
Or maybe it's time
to accept the fact
214
00:09:01,058 --> 00:09:02,557
that his visions
don't cause chaos.
215
00:09:02,643 --> 00:09:04,926
Us trying to stop
his visions cause chaos.
216
00:09:06,730 --> 00:09:07,762
What...?
217
00:09:09,600 --> 00:09:13,401
Stupid... 100...
Year old... Locker!
218
00:09:13,487 --> 00:09:16,104
-Hey! W-what do you
think you're doing?
-Oh, n-no. It--
219
00:09:16,189 --> 00:09:18,657
damaging school property?
You're going to detention.
220
00:09:18,775 --> 00:09:20,358
No, no, no!
Principal rivera,
that's not fair--
221
00:09:20,477 --> 00:09:22,994
ah! Talking back? (scoffs)
you've got detention, too.
222
00:09:23,113 --> 00:09:25,196
Wha... But,
what about the concert?
223
00:09:25,315 --> 00:09:27,115
I paid you 50 bucks
to let my band play.
224
00:09:27,200 --> 00:09:29,751
Yeah, and I paid ivy 50 bucks
for a backstage pass.
225
00:09:29,836 --> 00:09:32,287
(gasps) wait a minute.
226
00:09:32,422 --> 00:09:34,372
You can forget about
going to that concert.
227
00:09:34,491 --> 00:09:35,957
You two, come with me.
228
00:09:37,044 --> 00:09:38,293
Do you think
this was his vision?
229
00:09:38,428 --> 00:09:40,262
Yeah, I think this
was his vision.
230
00:09:40,347 --> 00:09:43,298
Of course, this was my vision!
They're not always about cami.
231
00:09:43,383 --> 00:09:44,933
♪ ♪
232
00:09:46,203 --> 00:09:47,602
♪ ♪
233
00:09:47,738 --> 00:09:49,804
you know, I cannot believe
that they thought
234
00:09:49,906 --> 00:09:51,923
we were gonna get into
some crazy situations
235
00:09:52,009 --> 00:09:53,341
-just because you're visiting.
-(scoffs)
236
00:09:53,443 --> 00:09:55,293
I know.
It's like they can't
accept we're grownups.
237
00:09:55,379 --> 00:09:56,795
-(laughs)
-I know, right?
238
00:10:00,133 --> 00:10:02,050
-I tried to warn 'em.
-(door shuts)
239
00:10:02,135 --> 00:10:03,668
but did they listen?
240
00:10:03,804 --> 00:10:05,804
No. No, they did not.
241
00:10:05,939 --> 00:10:08,306
Oh, honey. Here.
This will take the edge off.
242
00:10:09,977 --> 00:10:11,610
-(muffled) thanks, aunt chels.
-Yeah.
243
00:10:11,695 --> 00:10:13,278
Wait, I'm confused.
I thought you were going
244
00:10:13,363 --> 00:10:15,230
to the "bayside turns 100"
celebration.
245
00:10:15,315 --> 00:10:18,116
We were, but then ivy and neil
got thrown into detention.
246
00:10:18,184 --> 00:10:20,151
-Hm.
-You know what?
247
00:10:20,237 --> 00:10:21,653
I don't feel bad about it.
248
00:10:23,490 --> 00:10:25,290
Well, for someone who doesn't
feel bad about it,
249
00:10:25,358 --> 00:10:27,525
you hitting that whipped cream
can pretty hard, bruh.
250
00:10:27,661 --> 00:10:30,495
(indistinct mumbling)
251
00:10:30,580 --> 00:10:32,497
I'm sorry. What was that?
252
00:10:32,582 --> 00:10:34,633
He said, uh,
"what was I supposed to do?
253
00:10:34,718 --> 00:10:35,967
They didn't wanna
hear my vision."
254
00:10:36,920 --> 00:10:39,037
yeah, I've been taken a lot
of dental hygienist classes,
255
00:10:39,139 --> 00:10:40,171
you know, for fun.
256
00:10:41,642 --> 00:10:44,175
I don't wanna brag, but I've
gotten, like, really good
257
00:10:44,261 --> 00:10:46,878
at understanding people
with stuff in their mouths.
258
00:10:46,980 --> 00:10:48,313
I missed you, chels.
259
00:10:48,732 --> 00:10:49,848
No, no, no!
260
00:10:49,983 --> 00:10:52,383
Now, I am cutting you off.
That is enough.
261
00:10:52,486 --> 00:10:54,519
Booker, listen.
I know sometimes our visions
262
00:10:54,604 --> 00:10:56,888
can feel like a curse,
but they are a gift.
263
00:10:56,990 --> 00:10:59,557
I know that,
but why don't my friends?
264
00:10:59,693 --> 00:11:00,825
You know what, rae?
265
00:11:00,911 --> 00:11:03,061
This reminds me of something
that happened to us.
266
00:11:03,196 --> 00:11:04,529
You should tell him the story--
267
00:11:04,614 --> 00:11:06,164
-about my first vision!
-No! No!
268
00:11:06,232 --> 00:11:08,033
I was gonna say
that giant pizza.
269
00:11:08,118 --> 00:11:10,335
But, yours is way better.
270
00:11:10,420 --> 00:11:12,003
The pizza was just funny.
271
00:11:13,373 --> 00:11:15,340
Well, it happened
when we were in fifth grade.
272
00:11:15,425 --> 00:11:18,710
I was 10. Not much older
than alice is now.
273
00:11:18,795 --> 00:11:21,796
♪ ♪
274
00:11:22,683 --> 00:11:24,683
but, something was
different that day.
275
00:11:24,768 --> 00:11:27,185
Hey, chels? I feel...
276
00:11:27,253 --> 00:11:28,520
Weird today.
277
00:11:28,605 --> 00:11:30,472
I feel weird every day.
278
00:11:30,557 --> 00:11:32,357
You get used to it.
279
00:11:32,442 --> 00:11:34,392
Hey, baxter.
280
00:11:34,945 --> 00:11:36,311
What do you want, alana?
281
00:11:36,396 --> 00:11:38,730
Tomorrow's picture day.
You might want to change.
282
00:11:38,815 --> 00:11:40,532
I'm not gonna wear
the same thing twice.
283
00:11:40,617 --> 00:11:42,767
I was talking about your face.
Chica!
284
00:11:42,903 --> 00:11:44,903
(laughter)
285
00:11:45,739 --> 00:11:48,206
alana's the worst.
I can't stand her.
286
00:11:48,274 --> 00:11:49,741
Uh, hello? I can hear you.
287
00:11:49,876 --> 00:11:51,876
Uh, hello?
That's why I said it.
288
00:11:53,830 --> 00:11:56,047
Hey, chelsea.
A bunch of us cool girls
289
00:11:56,116 --> 00:11:58,883
are gonna dye our hair blue
for picture day. You're cool.
290
00:11:58,952 --> 00:12:01,720
You should do it, too.
Don't tell baxter.
291
00:12:01,788 --> 00:12:04,222
Uh, hello? I can hear you.
292
00:12:04,290 --> 00:12:07,142
Uh, hello?
That's why I said it.
293
00:12:07,728 --> 00:12:10,228
Adult raven:
That's when it happened.
My first vision.
294
00:12:10,313 --> 00:12:13,264
(whooshing)
295
00:12:13,400 --> 00:12:16,968
(mocking laughter)
296
00:12:17,104 --> 00:12:19,721
(whooshing)
297
00:12:22,442 --> 00:12:23,942
oh, snap! What was that?
298
00:12:24,027 --> 00:12:27,579
"oh, snap."
(gasps) I like that!
299
00:12:27,647 --> 00:12:29,614
Rae, that should be your thing.
300
00:12:29,750 --> 00:12:32,784
♪ ♪
301
00:12:33,319 --> 00:12:35,787
adult raven:
I needed to talk to someone
about what happened.
302
00:12:35,922 --> 00:12:37,455
Hey, raven. How was school?
303
00:12:38,959 --> 00:12:40,258
It was kind of weird.
304
00:12:40,326 --> 00:12:41,593
Weird? Why?
305
00:12:42,045 --> 00:12:43,461
It's kind of embarrassing.
306
00:12:43,547 --> 00:12:46,297
You know you can talk to me
about anything, right?
307
00:12:47,217 --> 00:12:49,801
Well, my felt stomach queasy,
308
00:12:49,886 --> 00:12:53,138
I got lightheaded,
and then it happened.
309
00:12:53,223 --> 00:12:54,773
It?
310
00:12:55,108 --> 00:12:58,143
(gasps) oh... It.
311
00:12:59,396 --> 00:13:00,695
Tanya!
312
00:13:01,681 --> 00:13:03,782
-I'm just gonna go to my room.
-No, wait.
313
00:13:04,684 --> 00:13:06,684
I'm a modern dad.
I can do this.
314
00:13:06,787 --> 00:13:07,786
(sighs)
315
00:13:09,689 --> 00:13:10,655
raven,
316
00:13:10,740 --> 00:13:13,658
what you're going through
is totally natural.
317
00:13:13,743 --> 00:13:16,544
It's a special thing that
happens to girls your age.
318
00:13:16,663 --> 00:13:18,630
-It is?
-Yes.
319
00:13:18,715 --> 00:13:21,032
Your body's going
through some changes.
320
00:13:21,134 --> 00:13:22,133
You're blossoming.
321
00:13:22,969 --> 00:13:24,335
Oh, no.
322
00:13:24,421 --> 00:13:26,805
It's the '90s.
323
00:13:26,873 --> 00:13:29,674
I'm totally comfortable
talking to you about your cycle.
324
00:13:29,759 --> 00:13:31,342
-(audio slows, stops)
-booker: Hold up.
325
00:13:31,478 --> 00:13:32,727
Why are you telling me this?
326
00:13:32,846 --> 00:13:36,147
If I had to sit through it,
you gotta sit through it.
327
00:13:37,150 --> 00:13:39,217
Let's go to the drugstore
and get you some supplies.
328
00:13:39,352 --> 00:13:42,220
I don't need supplies.
No one's getting supplies.
329
00:13:42,322 --> 00:13:44,823
Please stop talking
about supplies!
330
00:13:45,725 --> 00:13:47,025
I'm here for you, baby!
331
00:13:48,028 --> 00:13:49,527
Modern dad.
332
00:13:50,563 --> 00:13:52,030
Adult raven:
After that horrifying talk,
333
00:13:52,165 --> 00:13:54,532
-I decided to forget
the vision ever happened.
-(shutter snaps)
334
00:13:55,001 --> 00:13:57,368
(shutter snapping)
335
00:13:59,706 --> 00:14:01,256
chels, what did you do?!
336
00:14:01,374 --> 00:14:03,574
Rae, you gotta be more specific.
337
00:14:03,710 --> 00:14:05,376
I did a lot of things.
338
00:14:05,462 --> 00:14:08,412
I got up, got dressed,
brushed my teeth...
339
00:14:08,515 --> 00:14:10,131
Wait. Did I brush my teeth?
340
00:14:10,250 --> 00:14:11,933
No, chels, your hair!
341
00:14:12,418 --> 00:14:14,719
Oh! Right...
342
00:14:15,555 --> 00:14:18,139
Don't worry.
Just because I'm cool now
343
00:14:18,258 --> 00:14:20,225
doesn't mean
we can't be friends.
344
00:14:20,310 --> 00:14:22,927
No way! (gasps)
345
00:14:23,063 --> 00:14:24,428
she did it. (gasps)
346
00:14:24,531 --> 00:14:26,264
she actually did it!
347
00:14:26,366 --> 00:14:29,367
(mocking laughter)
348
00:14:32,822 --> 00:14:34,572
adult raven:
That's when I realized
the thing
349
00:14:34,658 --> 00:14:36,074
that I saw was
a vision of the future,
350
00:14:36,209 --> 00:14:38,109
and I hadn't done
anything to stop it.
351
00:14:38,211 --> 00:14:40,745
(laughter continues)
352
00:14:42,666 --> 00:14:43,781
hey! Over here!
353
00:14:43,917 --> 00:14:45,783
Chelsea looks so cool,
354
00:14:45,886 --> 00:14:47,418
I want blue hair
just like her!
355
00:14:51,141 --> 00:14:53,424
-(laughter)
-baxter's lost it!
356
00:14:53,510 --> 00:14:56,094
(kids laughing)
357
00:14:58,631 --> 00:15:00,598
(laughter trails off)
358
00:15:03,469 --> 00:15:05,636
-thanks, rae.
-You're my girl, chels.
359
00:15:05,772 --> 00:15:06,938
I'll always be there for you.
360
00:15:07,640 --> 00:15:09,807
Also, I think I'm psychic.
361
00:15:09,943 --> 00:15:12,994
Cool!
I think I'm a vegetarian.
362
00:15:13,113 --> 00:15:15,830
(gasps) guess we're both
having big days!
363
00:15:18,201 --> 00:15:19,650
-(both groan)
-adult raven: From then on,
364
00:15:19,753 --> 00:15:22,837
I swore to never
ignore another vision again.
365
00:15:22,956 --> 00:15:25,823
Wowie! What a twist.
366
00:15:25,926 --> 00:15:28,293
Man, the blue paint?
I did not see that comin'.
367
00:15:29,329 --> 00:15:30,678
Uh, chels, you were there.
368
00:15:31,214 --> 00:15:32,180
No, rae.
369
00:15:32,882 --> 00:15:34,098
-We were there.
-Ooh.
370
00:15:35,218 --> 00:15:36,100
There you go.
371
00:15:37,470 --> 00:15:38,502
See, booker?
372
00:15:38,638 --> 00:15:41,306
Our visions are a gift.
You can't ignore 'em.
373
00:15:41,775 --> 00:15:44,976
(whooshing)
374
00:15:45,695 --> 00:15:47,011
(echoing)
I forced you to help decorate
375
00:15:47,113 --> 00:15:49,447
because I spent the funds
on my dress!
376
00:15:49,532 --> 00:15:51,866
(whooshing)
377
00:15:54,154 --> 00:15:56,070
I just had a vision!
I was at school!
378
00:15:56,156 --> 00:15:59,657
Did I teach you nothing?
Don't tell me. Just go!
379
00:16:00,994 --> 00:16:01,993
Wait, chels, not you!
380
00:16:02,078 --> 00:16:04,028
Oh! That's right,
that's right. Sorry, rae.
381
00:16:04,164 --> 00:16:05,330
You have
a very commanding voice.
382
00:16:05,415 --> 00:16:08,383
♪ ♪
383
00:16:11,338 --> 00:16:12,971
one hundred.
384
00:16:14,341 --> 00:16:17,141
One hundred. (giggles)
385
00:16:17,227 --> 00:16:20,511
one (sniffs) hundred.
386
00:16:20,597 --> 00:16:23,514
We did it!
A hundred-layer cake!
387
00:16:23,600 --> 00:16:25,600
Now, all we have
to do is get it to bayside.
388
00:16:25,718 --> 00:16:27,986
How are we going to
get it out the door?
389
00:16:28,071 --> 00:16:29,487
Huh?
390
00:16:32,725 --> 00:16:35,360
Lazlo:
Oh. Okay.
391
00:16:37,530 --> 00:16:38,913
(sighs) one.
392
00:16:42,252 --> 00:16:43,501
One.
393
00:16:45,405 --> 00:16:46,537
One.
394
00:16:46,623 --> 00:16:48,506
♪ ♪
395
00:16:48,591 --> 00:16:50,541
barry, more balloons!
396
00:16:50,627 --> 00:16:52,576
Jennifer, more streamers.
397
00:16:52,712 --> 00:16:55,713
Kyle-- kyle, get your face out
of that chocolate fountain!
398
00:16:57,851 --> 00:17:00,268
Shouldn't she have
hired decorators to do this?
399
00:17:02,355 --> 00:17:04,272
Well, that is
an unexpected talent
400
00:17:04,391 --> 00:17:06,190
from someone
named evelyn darksoul.
401
00:17:07,811 --> 00:17:10,061
Hey, ivy.
You're not gonna believe this.
402
00:17:10,430 --> 00:17:11,696
Okay. (clears throat)
403
00:17:11,764 --> 00:17:13,764
everyone in here
got detention for nothing.
404
00:17:13,900 --> 00:17:16,234
Leah's in here
for clicking her pen,
405
00:17:16,369 --> 00:17:18,736
austin's in here
for squeaky shoes,
406
00:17:18,872 --> 00:17:21,289
and showalter's in your
for sneezing like a grandpa.
407
00:17:21,408 --> 00:17:24,442
(exaggerated sneeze)
408
00:17:24,544 --> 00:17:25,960
okay, that one I get.
409
00:17:27,414 --> 00:17:30,581
(sighs)
my band is supposed
to play in 45 minutes,
410
00:17:30,667 --> 00:17:32,467
and I am missing it
for no reason.
411
00:17:33,553 --> 00:17:35,753
-Psst, guys.
-Booker, what are
you doing here?
412
00:17:35,839 --> 00:17:37,171
Look, I know you don't
wanna hear about it,
413
00:17:37,290 --> 00:17:39,123
but I had another vision.
I just need proof,
414
00:17:39,225 --> 00:17:41,309
so don't worry.
I'ma get you outta here.
415
00:17:42,512 --> 00:17:43,811
(scoffs) you two?
416
00:17:44,647 --> 00:17:45,480
Back to work.
417
00:17:46,099 --> 00:17:48,466
(exaggerated sneeze)
418
00:17:48,568 --> 00:17:50,101
dang it, showalter!
419
00:17:50,236 --> 00:17:51,769
Sneeze like somebody
your own age!
420
00:17:51,855 --> 00:17:54,822
♪ ♪
421
00:17:56,276 --> 00:17:57,408
this is nice, right?
422
00:17:57,494 --> 00:17:59,527
Chillin'.
Enjoying a nice,
quiet day together.
423
00:17:59,645 --> 00:18:03,448
I agree. It's lovely, rae.
Just lovely.
424
00:18:04,317 --> 00:18:07,285
(whooshing)
425
00:18:08,254 --> 00:18:09,987
(echoing)
I'm totally lost!
426
00:18:10,123 --> 00:18:12,790
(whooshing)
427
00:18:13,843 --> 00:18:16,127
(gasps) chels, we have
to get down to the school.
428
00:18:16,212 --> 00:18:17,795
-Booker's trapped in a vent!
-Oh.
429
00:18:17,881 --> 00:18:19,931
Thank goodness.
I was so bored.
430
00:18:19,999 --> 00:18:22,550
Wait! Rae, should we really
be doing this, you know?
431
00:18:22,668 --> 00:18:24,335
We just said no hijinks.
432
00:18:24,437 --> 00:18:26,387
And there won't be!
We're just two grown women
433
00:18:26,506 --> 00:18:28,856
rushing down to a high school
to crawl through some vents.
434
00:18:29,726 --> 00:18:31,943
Well, when you
put it that way...
435
00:18:32,011 --> 00:18:36,447
♪ ♪
436
00:18:36,533 --> 00:18:38,583
♪ ♪
437
00:18:39,402 --> 00:18:40,868
you really thought
you could get away
438
00:18:40,970 --> 00:18:43,654
with chewing gum
off school property
on your own time?
439
00:18:43,790 --> 00:18:46,157
You just chewed your way
into detention, bradford!
440
00:18:46,926 --> 00:18:48,376
Also, I'm gonna need you
to hang those streamers.
441
00:18:48,494 --> 00:18:49,794
None of us can reach it.
442
00:18:51,748 --> 00:18:53,264
How do you think booker's
gonna get us outta here?
443
00:18:53,349 --> 00:18:55,499
We shouldn't even be
here in the first place.
444
00:18:55,635 --> 00:18:57,435
It's like principal rivera
is making up reasons
445
00:18:57,520 --> 00:18:59,503
to force kids to decorate
because she wasted
446
00:18:59,639 --> 00:19:01,522
the centennial funds
on something else.
447
00:19:02,392 --> 00:19:04,142
Oh! Watch it!
448
00:19:04,227 --> 00:19:05,843
This dress
is an original cabonna!
449
00:19:05,945 --> 00:19:07,862
It costs more than
I make in a month.
450
00:19:08,965 --> 00:19:10,965
-Are you thinking
what I'm thinking?
-Yeah.
451
00:19:11,067 --> 00:19:12,500
She way overpaid.
452
00:19:12,635 --> 00:19:14,836
That dress is from last season!
453
00:19:14,971 --> 00:19:17,788
No, neil.
There's something going on here.
454
00:19:18,691 --> 00:19:21,525
One hundred layers
of frosted goodness
455
00:19:21,628 --> 00:19:23,544
-coming through.
-Rivera: Wow!
456
00:19:25,298 --> 00:19:26,714
Those cakes do look beautiful.
457
00:19:26,816 --> 00:19:30,001
Nuh-uh. You had your chance.
458
00:19:30,086 --> 00:19:31,469
♪ ♪
459
00:19:33,256 --> 00:19:36,307
woo! Ha, ha! Feeling
pretty good about myself.
460
00:19:36,392 --> 00:19:39,177
Still fit in my
old high school vents!
461
00:19:39,262 --> 00:19:41,212
Are-are we sure booker's
even in here?
462
00:19:41,314 --> 00:19:42,930
Yeah! I saw it in a vision.
463
00:19:43,049 --> 00:19:44,215
Mom? Aunt chels?
464
00:19:44,350 --> 00:19:46,884
-Hey!
-Booker, how did you
end up in a vent?
465
00:19:46,986 --> 00:19:48,385
Well, I needed proof
466
00:19:48,521 --> 00:19:50,321
that principal rivera
was up to something shady,
467
00:19:50,406 --> 00:19:52,056
but her office door was locked.
468
00:19:52,158 --> 00:19:53,658
Then I saw a vent,
and I was like...
469
00:19:53,743 --> 00:19:54,825
I'ma climb through that.
470
00:19:56,162 --> 00:19:58,613
But then I took a left when
I should have taken a right,
471
00:19:58,731 --> 00:19:59,947
and now I'm totally lost!
472
00:20:00,066 --> 00:20:01,232
-(sighs)
-well, lucky for you,
473
00:20:01,367 --> 00:20:03,234
I know these vents
like the back of my hand.
474
00:20:03,336 --> 00:20:04,401
Do I wanna know why?
475
00:20:04,504 --> 00:20:06,070
Well, it all started
with some stinky cheese
476
00:20:06,172 --> 00:20:08,206
-back in high school--
-nobody needs to know
about the cheese!
477
00:20:08,341 --> 00:20:10,424
Nobody needs to know
about the cheese.
Come on! Exit's this way.
478
00:20:10,543 --> 00:20:12,910
No, mom, no! I-I can't
leave until I find proof!
479
00:20:13,046 --> 00:20:14,679
-(rattling)
-raven: Booker,
480
00:20:14,764 --> 00:20:16,080
turn around!
481
00:20:16,216 --> 00:20:18,633
(struggling)
I can't. I'm stuck!
Mom, you turn around!
482
00:20:18,718 --> 00:20:20,051
I can't! I'm stuck!
483
00:20:20,136 --> 00:20:23,187
♪ ♪
484
00:20:24,224 --> 00:20:26,057
the reception starts
in half an hour!
485
00:20:26,192 --> 00:20:27,975
I'm not paying you
to stand around.
486
00:20:28,061 --> 00:20:30,728
You're not paying anyone
to do anything.
487
00:20:30,863 --> 00:20:32,113
And I know why.
488
00:20:32,232 --> 00:20:33,698
Yeah! I know, too.
489
00:20:33,766 --> 00:20:36,100
-Tell her, neil.
-I...
490
00:20:36,236 --> 00:20:38,202
Actually have no idea.
491
00:20:38,271 --> 00:20:39,737
I was just backing you up.
492
00:20:39,822 --> 00:20:41,372
(whispers)
you're doing great.
493
00:20:42,742 --> 00:20:44,492
Booker, get your butt
out of my face!
494
00:20:44,577 --> 00:20:45,910
Get your face out of my butt!
495
00:20:45,995 --> 00:20:47,611
Chelsea:
Okay, okay, wait a minute!
496
00:20:47,747 --> 00:20:49,247
I've got a plan.
Alright, rae,
497
00:20:49,382 --> 00:20:51,165
throw your right arm
over booker!
498
00:20:51,251 --> 00:20:53,918
Okay? That's good. That's good.
Now, booker, you, honey,
499
00:20:54,003 --> 00:20:56,387
-y-you take your left leg.
-Booker: Alright.
500
00:20:56,472 --> 00:20:58,055
Chelsea:
Okay, and I-I'm gonna
come over here.
501
00:20:58,124 --> 00:20:59,590
-I'ma help you guys out!
-Oh! Okay!
502
00:20:59,676 --> 00:21:02,426
I'm gonna come up here!
I'm gonna come up!
503
00:21:02,512 --> 00:21:03,961
-I'm gonna...
-(raven grunts)
504
00:21:04,063 --> 00:21:05,563
yeah, we're stuck.
505
00:21:06,599 --> 00:21:08,099
This was your big plan, chels?
506
00:21:08,234 --> 00:21:09,734
(vent creaking)
507
00:21:09,802 --> 00:21:11,068
um...
508
00:21:11,154 --> 00:21:12,853
Rae, y-you've been
in this vent before.
509
00:21:12,939 --> 00:21:16,107
Was that like a...
Like a good creak?
510
00:21:16,192 --> 00:21:17,575
There are no good creaks.
511
00:21:17,660 --> 00:21:18,826
-(creak)
-(screaming)
512
00:21:19,279 --> 00:21:21,362
will one of you tell me
what you think I did?
513
00:21:21,447 --> 00:21:23,447
I know how you paid
for that dress.
514
00:21:23,583 --> 00:21:26,617
And that is it.
A hundred layers! (laughs)
515
00:21:26,753 --> 00:21:28,085
I can't believe
we made it to 100.
516
00:21:28,154 --> 00:21:29,420
I just wish raven
and booker were here
517
00:21:29,505 --> 00:21:30,955
-so they could share
this moment with us.
-Ah.
518
00:21:31,040 --> 00:21:32,840
-(creaking)
-(booker screaming)
519
00:21:34,761 --> 00:21:38,462
(coughing) I'm okay.
520
00:21:39,999 --> 00:21:41,716
-Booker?!
-(raven screaming)
521
00:21:42,051 --> 00:21:44,001
(groans) woo!
522
00:21:44,103 --> 00:21:45,219
I'm okay.
523
00:21:45,338 --> 00:21:47,722
-Raven?
-No, don't worry.
I fell on something soft.
524
00:21:47,840 --> 00:21:49,523
(grunts) yeah!
525
00:21:50,009 --> 00:21:51,442
Me!
526
00:21:52,145 --> 00:21:54,145
-What is going on here?
-Ivy: Uh,
527
00:21:54,230 --> 00:21:56,697
-don't try to
change the subject!
-I can't believe you think
528
00:21:56,816 --> 00:21:58,232
I forced you to help decorate
529
00:21:58,351 --> 00:22:01,319
because I spent
the funds on my dress.
That's ridiculous!
530
00:22:01,404 --> 00:22:04,038
I forced you to decorate
because nobody volunteered.
531
00:22:05,041 --> 00:22:06,791
I bought this dress
with my own money.
532
00:22:07,860 --> 00:22:10,828
(vent creaking)
533
00:22:12,415 --> 00:22:14,332
chelsea:
Uh, guys?
534
00:22:14,417 --> 00:22:16,334
Am I close to the ground?
535
00:22:16,836 --> 00:22:18,869
Not even a little.
536
00:22:19,922 --> 00:22:22,506
-(squishing)
-chelsea: Wait! Wait!
Wait, I found something.
537
00:22:22,642 --> 00:22:24,708
I think I can use it
to pull myself back up.
538
00:22:24,844 --> 00:22:26,344
No, chelsea! My cake!
539
00:22:26,429 --> 00:22:28,679
-(creaking)
-(screaming)
540
00:22:31,434 --> 00:22:33,067
(gasps)
541
00:22:35,571 --> 00:22:37,554
(squishing)
542
00:22:37,657 --> 00:22:38,989
my dress!
543
00:22:39,742 --> 00:22:42,693
I kept the tag on so
I could return it after tonight!
544
00:22:43,696 --> 00:22:46,897
Well! I found my way
out of the vent.
545
00:22:46,999 --> 00:22:48,699
We were way closer to
the exit than we thought.
546
00:22:48,785 --> 00:22:51,068
Ooh! Blue hair!
547
00:22:51,170 --> 00:22:52,203
That takes me back.
548
00:22:53,373 --> 00:22:55,423
Well, chels, we can go.
We did what we had to do.
549
00:22:55,541 --> 00:22:57,792
-Yeah, yeah, yeah...
-Uh, where do you two
think you're going?
550
00:22:57,910 --> 00:22:59,743
-Clean up this mess!
-No, alana!
551
00:22:59,879 --> 00:23:01,712
You cannot put me
in detention, okay?
552
00:23:01,848 --> 00:23:03,130
You don't have
any power over me.
553
00:23:03,249 --> 00:23:04,581
-Yeah.
-But, I do.
554
00:23:04,717 --> 00:23:07,084
Oh, okay. You know what?
Second thought.
Let's clean up, chels.
555
00:23:07,220 --> 00:23:09,270
-Okay? Set a good example
for the kids.
-Yeah, yeah, yeah...
556
00:23:14,360 --> 00:23:16,310
You try to raise 'em right,
557
00:23:16,429 --> 00:23:18,062
keep 'em out of trouble,
558
00:23:18,147 --> 00:23:20,614
they still wind up
causing hijinks.
559
00:23:21,534 --> 00:23:24,452
If I remember correctly,
you also fell out the ceiling.
560
00:23:26,072 --> 00:23:27,071
I will go get a mop.
561
00:23:27,156 --> 00:23:30,207
♪ ♪
562
00:23:31,411 --> 00:23:33,744
I can't believe
I went to the concert.
563
00:23:33,830 --> 00:23:36,046
I mean, how many
times in your life
564
00:23:36,115 --> 00:23:38,582
do you get to see a giant cake
fall on a principal?
565
00:23:38,668 --> 00:23:40,117
With raven and booker
living here,
566
00:23:40,253 --> 00:23:42,136
I'm sure you'll
get another chance.
567
00:23:42,255 --> 00:23:43,504
Booker, we should've let you
568
00:23:43,622 --> 00:23:45,389
tell us your vision
in the first place.
569
00:23:45,458 --> 00:23:48,392
-Then, you wouldn't have
climbed into a vent.
-And then fallen out of a vent.
570
00:23:48,478 --> 00:23:50,461
Then had your mom fall on you
after she fell out of a vent.
571
00:23:50,563 --> 00:23:51,645
Believe it or not,
572
00:23:51,764 --> 00:23:53,464
it's not the first time
that's happened to us.
573
00:23:53,566 --> 00:23:55,933
(sighs) today was just
like old times.
574
00:23:56,018 --> 00:23:58,302
-Oh, rae, it was exactly
what I needed.
-(door shuts)
575
00:23:58,404 --> 00:24:00,738
-I feel like a teenager again.
-(giggles) I know, right?
576
00:24:00,806 --> 00:24:03,807
-Oh! Hey, do you wanna
prank call the principal?
-What?
577
00:24:03,910 --> 00:24:06,777
(panting) but,
alana's the principal.
578
00:24:06,863 --> 00:24:08,446
Uh, hello?
That's why I said it.
579
00:24:08,531 --> 00:24:10,314
(both laughing)
580
00:24:10,416 --> 00:24:12,082
(indistinct yelling)
581
00:24:12,151 --> 00:24:17,437
♪ ♪