1 00:00:07,076 --> 00:00:09,457 Ah! Finally! I missed you so much! 2 00:00:09,561 --> 00:00:12,391 -Mom, I was just taking out the trash. -Booker? 3 00:00:13,082 --> 00:00:15,808 -I thought you were Chelsea. -What? Aunt Chelsea's coming to visit? 4 00:00:15,912 --> 00:00:17,879 Why do you think I asked you to clean up your bathroom? 5 00:00:17,983 --> 00:00:20,951 You said my toilet had a thicker mustache than I do. 6 00:00:21,055 --> 00:00:23,747 That's nasty. It's true, but nasty. 7 00:00:23,851 --> 00:00:24,817 -[knocking] -[gasps] 8 00:00:24,921 --> 00:00:26,440 She's here. [screams] She's here! 9 00:00:28,062 --> 00:00:30,271 Oh, it's so good to see you! 10 00:00:31,100 --> 00:00:33,136 Mo-- Mom, that's Gladys, the mail lady! 11 00:00:34,206 --> 00:00:35,621 Oh, yeah. I knew that. I knew that. 12 00:00:35,725 --> 00:00:38,003 You know what? I am a big fan of yours, Gladys. 13 00:00:38,107 --> 00:00:40,626 And don't listen to what those neighborhood dogs say, okay? 14 00:00:40,730 --> 00:00:42,076 You do you, boo. 15 00:00:42,628 --> 00:00:43,733 Thanks, Gladys. 16 00:00:47,323 --> 00:00:50,912 Nobody use this door! It's reserved. 17 00:00:51,016 --> 00:00:51,913 [door closes] 18 00:00:52,017 --> 00:00:53,915 This weekend is going to be the best. 19 00:00:54,019 --> 00:00:58,092 Me and Chels, catching up, kickin' it, chillin'. 20 00:00:58,196 --> 00:00:59,369 [scoffs] Chillin'? 21 00:00:59,473 --> 00:01:02,062 Every time you two get together, y'all get into high jinks. 22 00:01:02,165 --> 00:01:03,304 Uh, we are adults. 23 00:01:03,408 --> 00:01:05,755 The only thing we're gonna be getting into is our pj's. 24 00:01:05,858 --> 00:01:08,999 Ooh, and maybe an argument over which Home Makeovertwin is hotter. 25 00:01:09,103 --> 00:01:10,070 -[Booker] Ooh. -[chuckles] 26 00:01:11,830 --> 00:01:14,074 [sighs] Where is she? I'm getting worried. 27 00:01:14,177 --> 00:01:15,972 Oh, I'm sure she'll be here any second. 28 00:01:20,252 --> 00:01:21,495 What are we looking at? 29 00:01:21,598 --> 00:01:22,979 -Chels! -[Chelsea screams] 30 00:01:23,083 --> 00:01:24,532 [giggling] 31 00:01:24,636 --> 00:01:26,362 [laughing] Oh, honey, come here! 32 00:01:26,465 --> 00:01:28,191 Okay, where did you come from? 33 00:01:28,295 --> 00:01:32,368 Well, here originally, but I've been in Chicago the last four years. 34 00:01:32,471 --> 00:01:34,887 No, Chels! Why didn't you come through the front door? 35 00:01:34,991 --> 00:01:38,098 Oh! Because I heard you yelling it was reserved. 36 00:01:38,201 --> 00:01:39,168 Who's it reserved for? 37 00:01:40,065 --> 00:01:41,135 You. 38 00:01:41,791 --> 00:01:44,518 Oh! Okay, well, I'll just go back out 39 00:01:44,621 --> 00:01:46,278 and come back in through the front door, okay? 40 00:01:46,382 --> 00:01:48,211 -Wait! Pretend like you never saw me. -Done! 41 00:01:48,315 --> 00:01:49,833 -[Chelsea] Okay. -[Raven] Done. Okay. 42 00:01:50,455 --> 00:01:51,697 Smell that, Mom? 43 00:01:52,664 --> 00:01:53,837 That's high jinks. 44 00:01:56,185 --> 00:01:58,048 ♪ Ha ha! Let me tell you something♪ 45 00:01:58,152 --> 00:01:59,878 ♪ Had my vision all worked out♪ 46 00:01:59,981 --> 00:02:02,501 -♪ But then life had other plans ♪ - Tell 'em, Mom♪ 47 00:02:02,605 --> 00:02:04,710 ♪ It's crazy when things Turn upside down♪ 48 00:02:04,814 --> 00:02:07,196 ♪ But you gotta get up And take that chance♪ 49 00:02:07,299 --> 00:02:10,130 -♪ A new city, I'm finding my way♪ - It's gonna take some time♪ 50 00:02:10,233 --> 00:02:12,580 -♪ Yeah, we're gonna be okay♪ -♪ You know I got it, right?♪ 51 00:02:12,684 --> 00:02:14,755 ♪ It might be wild But you know that we make it work♪ 52 00:02:14,858 --> 00:02:17,689 ♪ We're just fam caught up In a crazy world, come on!♪ 53 00:02:17,792 --> 00:02:20,036 -♪ It's Raven's Home♪ -♪ We get loud!♪ 54 00:02:20,140 --> 00:02:22,487 -♪ Yeah, Raven's Home♪ -♪ It's our crowd!♪ 55 00:02:22,590 --> 00:02:25,075 ♪ Might be tough But together we make it look good♪ 56 00:02:25,179 --> 00:02:27,423 ♪ Down for each other like family should♪ 57 00:02:27,526 --> 00:02:29,770 -♪ It's Raven's Home♪ -♪ When it's tough♪ 58 00:02:29,873 --> 00:02:32,082 -♪ Yeah, Raven's Home♪ -♪ We got love♪ 59 00:02:32,186 --> 00:02:34,568 ♪ 'Cause no matter the weather You know we gonna shine♪ 60 00:02:34,671 --> 00:02:37,674 ♪ There for each other You know it's our time♪ 61 00:02:37,778 --> 00:02:39,883 [laughs] Yep, that's us. 62 00:02:45,717 --> 00:02:47,615 Yeah. I've been keeping busy. 63 00:02:47,719 --> 00:02:50,204 I turned the boys' room into an animal sanctuary. 64 00:02:50,308 --> 00:02:52,172 -[gasps] Are you serious, Chels? -Uh-huh. 65 00:02:52,275 --> 00:02:55,175 Wow, 'cause that building has a strict no animals policy. 66 00:02:55,278 --> 00:02:58,454 Well, that's good because I don't have "no animals." 67 00:02:59,248 --> 00:03:01,422 That didn't sound like it made sense, but it did. 68 00:03:01,526 --> 00:03:03,044 Yeah. You just got Chelsea'd. 69 00:03:03,735 --> 00:03:04,736 Hey, girls! 70 00:03:04,839 --> 00:03:06,220 -[Raven] Hey! -Aw, morning! 71 00:03:07,877 --> 00:03:09,534 Alice, hurry up and finish your breakfast. We got to get down to The Chill Grill. 72 00:03:09,637 --> 00:03:11,121 Uh, why aren't you going to school? 73 00:03:11,225 --> 00:03:13,469 Pop-Pop's taking me to work so I can help him bake a cake 74 00:03:13,572 --> 00:03:16,161 for the Bayside High's 100th anniversary reception. 75 00:03:16,265 --> 00:03:19,060 -[Chelsea] Ah! -Hundred years, 100-layer cake. 76 00:03:19,164 --> 00:03:22,754 I figured it would give Alice a chance to be part of history. 77 00:03:22,857 --> 00:03:25,791 Sounds like you're giving her a chance to get out of history. 78 00:03:25,895 --> 00:03:28,000 -Ah, just like old times. -[Chelsea] Yeah. 79 00:03:28,104 --> 00:03:31,245 You two together, hanging out in the kitchen, 80 00:03:31,349 --> 00:03:33,489 not doing your own dishes. 81 00:03:33,592 --> 00:03:36,561 [chuckles] Yes. We had some great times in this house. 82 00:03:36,664 --> 00:03:37,631 -Yeah. -[gasps] 83 00:03:38,977 --> 00:03:40,012 Remember that time we stuffed a ham down the garbage disposal 84 00:03:40,116 --> 00:03:41,290 and flooded the kitchen? 85 00:03:42,083 --> 00:03:43,775 [chuckling] I didn't know about that. 86 00:03:43,878 --> 00:03:48,124 Yeah. Or that time we, uh, tried to clean paint off a goat 87 00:03:48,228 --> 00:03:49,919 -and flooded the kitchen? -Yes! 88 00:03:50,437 --> 00:03:52,439 [chuckles] I didn't know about that either. 89 00:03:52,542 --> 00:03:54,268 There was that time you were covered in honey, 90 00:03:54,372 --> 00:03:57,444 and we had to wash you off before the bees carried you away. 91 00:03:58,099 --> 00:03:59,756 And you flooded the kitchen? 92 00:03:59,860 --> 00:04:02,449 No, no. That was your bathroom actually. 93 00:04:03,691 --> 00:04:05,969 You know what? I'm gonna call my insurance agent 94 00:04:06,073 --> 00:04:08,662 and let him know that you're in town, Chelsea. 95 00:04:09,870 --> 00:04:12,838 It sounds like you two caused a lot of trouble when you were my age. 96 00:04:12,942 --> 00:04:15,496 Yeah. Oh, we weren't your age. No, we were in high school. 97 00:04:15,600 --> 00:04:18,223 So, you were old enough to know better? 98 00:04:19,845 --> 00:04:21,537 Yes. Yes, we were. 99 00:04:21,640 --> 00:04:23,159 But, you didn't? 100 00:04:24,056 --> 00:04:26,818 -[sucks teeth] -No. No, we did not. 101 00:04:26,921 --> 00:04:29,234 Well, to be fair, we were usually just trying 102 00:04:29,338 --> 00:04:30,891 -to figure out Raven's visions-- -[jabbering] 103 00:04:30,994 --> 00:04:32,272 [both jabbering] 104 00:04:32,375 --> 00:04:34,481 -She don't know about that. -Know about what? 105 00:04:34,584 --> 00:04:35,620 Huh? Girl, nothing. 106 00:04:35,723 --> 00:04:37,691 -You know, just, like, grown-up stuff. -Yeah. 107 00:04:37,794 --> 00:04:40,556 For the record, I know all about that. 108 00:04:41,350 --> 00:04:42,868 And it's nasty. 109 00:04:42,972 --> 00:04:43,973 Ooh. 110 00:04:51,014 --> 00:04:52,844 Can you believe Bayside's 100 years old? 111 00:04:55,674 --> 00:04:56,675 I believe it. 112 00:04:57,849 --> 00:04:59,160 You guys, 113 00:05:00,610 --> 00:05:01,715 they're handing out centennial swag for the concert after school, 114 00:05:01,818 --> 00:05:03,682 and nobody's taking it. 115 00:05:04,407 --> 00:05:07,099 [gasps] Nobody's taking it? 116 00:05:07,203 --> 00:05:08,377 But you look so cool. 117 00:05:09,688 --> 00:05:11,241 Aw. Thank you. 118 00:05:11,725 --> 00:05:13,313 I can't wait for the concert. 119 00:05:13,416 --> 00:05:15,073 My funk fusion band is performing. 120 00:05:15,176 --> 00:05:16,246 Ivy, that's awesome! 121 00:05:16,350 --> 00:05:18,007 Yep, and it's a paid gig. 122 00:05:18,110 --> 00:05:21,079 Wait, I thought you said you had to pay Principal Rivera to let you play. 123 00:05:21,562 --> 00:05:24,427 Money changed hands, Neil. It counts. 124 00:05:25,842 --> 00:05:27,948 -You guys will be there, right? -Of course. 125 00:05:28,051 --> 00:05:30,606 A Tuesday night party with a hard out at 8:30? 126 00:05:30,709 --> 00:05:33,505 [chuckles] Uh, yeah. I'm there. 127 00:05:38,579 --> 00:05:40,685 You can forget about going to that concert. 128 00:05:40,788 --> 00:05:42,376 You two, come with me. [echoes] 129 00:05:46,691 --> 00:05:48,382 Oh, no. I just had a vision-- 130 00:05:48,486 --> 00:05:51,420 -Nope! -I don't want to hear it! 131 00:05:52,282 --> 00:05:53,870 What? But my vision, it's-- 132 00:05:53,974 --> 00:05:56,563 Mm-mmm. Yeah, no offense, but every time you have a vision, 133 00:05:56,666 --> 00:05:57,771 we try to figure it out, 134 00:05:59,048 --> 00:06:00,532 and everything gets crazier than if we just left it alone. 135 00:06:00,636 --> 00:06:01,913 Name one time. 136 00:06:02,016 --> 00:06:05,434 My stolen cell phone, Liam's fake accent, my mom's campaign 137 00:06:05,537 --> 00:06:09,645 Trivia night, the lock-in, homecoming, Cami, Cami, Cami 138 00:06:09,748 --> 00:06:12,061 Cami and-- Oh, right! Cami. 139 00:06:13,234 --> 00:06:14,477 I said "one time". 140 00:06:15,236 --> 00:06:16,962 But fine. If that's what you want, 141 00:06:17,066 --> 00:06:18,757 when my vision happens, I won't try to stop it. 142 00:06:18,861 --> 00:06:20,345 -Perfect! -See you later! 143 00:06:21,726 --> 00:06:24,176 I'm serious. I won't do anything! 144 00:06:24,970 --> 00:06:27,076 Guys? Guys. 145 00:06:27,179 --> 00:06:29,837 Hey, guys. Wait up. We-We going to the same class. 146 00:06:31,943 --> 00:06:33,082 Whoa! 147 00:06:33,185 --> 00:06:35,084 Pop-Pop, look at all these cakes! 148 00:06:35,187 --> 00:06:37,293 You said we were gonna have to bake these. 149 00:06:37,397 --> 00:06:38,950 I thought we were. 150 00:06:39,053 --> 00:06:40,089 We did it! 151 00:06:40,192 --> 00:06:43,299 We stayed up all night, but we did it. 152 00:06:43,403 --> 00:06:46,336 We baked 100 cakes. 153 00:06:47,372 --> 00:06:48,373 Why? 154 00:06:49,823 --> 00:06:51,756 [stammers] Because you said we couldn't, but we proved you wrong. 155 00:06:51,859 --> 00:06:53,999 And personally, I think it was worth missing 156 00:06:54,103 --> 00:06:56,485 your own engagement party for, don't you, Dave? 157 00:06:56,588 --> 00:06:57,831 -No. -No? 158 00:06:59,315 --> 00:07:02,042 Lazlo, I never told you you couldn't bake the cakes. 159 00:07:02,145 --> 00:07:04,216 I told you we'd all bake them in the morning. 160 00:07:05,355 --> 00:07:08,048 I'm sensing more to the story. 161 00:07:08,151 --> 00:07:10,360 [stammers] Okay, real talk? 162 00:07:10,464 --> 00:07:14,192 Uh, I trapped a spider under a glass in my apartment yesterday, 163 00:07:14,295 --> 00:07:17,298 and there was no way [chuckles] I-- I was going home to that. 164 00:07:17,402 --> 00:07:19,887 So, you're just not gonna go home? 165 00:07:19,991 --> 00:07:21,441 Oh, no. I'm gonna stay with Dave. 166 00:07:21,544 --> 00:07:23,235 After missing his own engagement party, 167 00:07:23,339 --> 00:07:26,687 I'm pretty sure he's going to need a new roommate, am I right? 168 00:07:28,689 --> 00:07:31,002 Not right. [whispers] Not right. 169 00:07:33,970 --> 00:07:35,006 Okay. 170 00:07:36,490 --> 00:07:38,527 Commencing Operation Get Outta School Before My Vision Comes True. 171 00:07:39,389 --> 00:07:40,460 Coast is clear. 172 00:07:41,184 --> 00:07:42,323 [whispers] Let's move. 173 00:07:42,427 --> 00:07:43,393 [bell rings] 174 00:07:51,332 --> 00:07:53,093 Booker, relax. 175 00:07:53,196 --> 00:07:56,476 It's the end of the day. Nothing is going to happen! 176 00:07:56,579 --> 00:07:58,167 Wassup, wassup, wassup. 177 00:08:00,376 --> 00:08:02,585 Did you really just say "nothing's gonna happen"? 178 00:08:03,413 --> 00:08:04,760 Are you crazy? 179 00:08:07,763 --> 00:08:09,868 Yeah. We're crazy. 180 00:08:16,185 --> 00:08:17,427 Dah! 181 00:08:17,531 --> 00:08:19,775 Hold your position. All right, I'll clear the exit. 182 00:08:19,878 --> 00:08:24,538 Don't move until I give you the signal. 183 00:08:28,853 --> 00:08:29,957 Excuse me. 184 00:08:34,548 --> 00:08:35,515 [stammers] 185 00:08:35,618 --> 00:08:37,068 Whoa! Whoa! 186 00:08:37,586 --> 00:08:38,587 Whoa! 187 00:08:40,243 --> 00:08:42,867 What are you doing? He didn't give us the signal! 188 00:08:43,384 --> 00:08:45,317 Actually, he didn't tell us what the signal is. 189 00:08:45,421 --> 00:08:48,528 What if the signal is no signal? Hmm? 190 00:08:49,045 --> 00:08:51,807 Yeah. Yeah, that was probably it. 191 00:08:52,601 --> 00:08:53,878 We're good. 192 00:08:55,362 --> 00:08:57,709 You know, Booker's been really worked up about ignoring his vision. 193 00:08:57,813 --> 00:08:59,918 I mean, maybe we should just let him tell us. 194 00:09:00,022 --> 00:09:03,301 Or maybe it's time to accept the fact that his visions don't cause chaos. 195 00:09:03,404 --> 00:09:05,648 Us trying to stop his visions cause chaos. 196 00:09:07,236 --> 00:09:08,237 What? 197 00:09:10,135 --> 00:09:13,622 Stupid 100-year-old locker! 198 00:09:14,139 --> 00:09:16,728 -Hey! What do you think you're doing? -Oh, no, no, no. It-- 199 00:09:16,832 --> 00:09:19,282 Damaging school property? You're going to detention. 200 00:09:19,386 --> 00:09:20,939 No, no, no! Principal Rivera, that's not fair. 201 00:09:21,043 --> 00:09:23,632 -Her locker-- -Talking back? You've got detention too. 202 00:09:23,735 --> 00:09:25,737 Wha-- But what about the concert? 203 00:09:25,841 --> 00:09:27,739 I paid you 50 bucks to let my band play. 204 00:09:27,843 --> 00:09:30,431 Yeah, and I paid Ivy 50 bucks for a backstage pass. 205 00:09:30,535 --> 00:09:31,536 [gasps] 206 00:09:31,640 --> 00:09:32,951 Wait a minute. 207 00:09:33,055 --> 00:09:34,919 You can forget about going to that concert. 208 00:09:35,022 --> 00:09:36,541 You two, come with me. 209 00:09:37,507 --> 00:09:40,510 -Do you think this was his vision? -Yeah, I think this was his vision. 210 00:09:40,994 --> 00:09:42,823 Of course this was my vision! 211 00:09:42,927 --> 00:09:44,445 They're not always about Cami. 212 00:09:49,105 --> 00:09:51,176 You know, I cannot believe that they thought 213 00:09:51,280 --> 00:09:53,213 we were gonna get into some crazy situations 214 00:09:53,316 --> 00:09:54,628 just because you're visiting. 215 00:09:54,732 --> 00:09:56,561 I know. It's like they can't accept we're grown-ups. 216 00:09:56,665 --> 00:09:57,976 -I know, right? -[scoffs] 217 00:10:01,324 --> 00:10:02,809 I tried to warn 'em. 218 00:10:03,464 --> 00:10:04,880 But did they listen? 219 00:10:04,983 --> 00:10:07,158 No. No, they did not. 220 00:10:07,261 --> 00:10:09,712 Oh, honey. Here. This will take the edge off. 221 00:10:10,955 --> 00:10:12,542 -Thanks, Aunt Chels. -Yeah. 222 00:10:13,026 --> 00:10:14,027 Wait, I'm confused. 223 00:10:15,338 --> 00:10:16,616 I thought you were going to the Bayside Turns 100 celebration. 224 00:10:16,719 --> 00:10:19,411 We were, but then Ivy and Neil got thrown into detention. 225 00:10:19,515 --> 00:10:20,861 -[Raven] Hmm. -You know what? 226 00:10:21,517 --> 00:10:22,967 I don't feel bad about it. 227 00:10:24,727 --> 00:10:26,591 Well, for someone who doesn't feel bad about it, 228 00:10:26,695 --> 00:10:28,904 you hitting that whipped cream can pretty hard, bruh. 229 00:10:29,007 --> 00:10:31,872 [mumbling] 230 00:10:31,976 --> 00:10:33,909 I'm sorry. What was that? 231 00:10:34,012 --> 00:10:37,188 He said, uh, "What was I supposed to do? They didn't wanna hear my vision." 232 00:10:38,085 --> 00:10:40,363 Yeah, I've been taking a lot of dental hygienist classes, 233 00:10:40,467 --> 00:10:41,433 you know, for fun. 234 00:10:42,711 --> 00:10:45,506 I don't wanna brag, but I've gotten, like, really good 235 00:10:45,610 --> 00:10:47,750 at understanding people with stuff in their mouths. 236 00:10:48,268 --> 00:10:49,579 I missed you, Chels. 237 00:10:49,683 --> 00:10:51,202 No, no, no! 238 00:10:51,305 --> 00:10:53,653 Now I am cutting you off. That is enough. 239 00:10:53,756 --> 00:10:54,723 Booker, listen. 240 00:10:55,862 --> 00:10:56,932 I know sometimes our visions can feel like a curse, 241 00:10:57,035 --> 00:10:58,036 but they are a gift. 242 00:10:58,140 --> 00:11:00,901 Well, I know that, but why don't my friends? 243 00:11:01,005 --> 00:11:02,178 You know what, Rae? 244 00:11:02,282 --> 00:11:04,387 This reminds me of something that happened to us. 245 00:11:04,491 --> 00:11:05,768 You should tell him the story-- 246 00:11:05,872 --> 00:11:07,459 -About my first vision! -No! No! 247 00:11:07,563 --> 00:11:09,427 I was gonna say that giant pizza. 248 00:11:10,014 --> 00:11:11,636 But yours is way better. 249 00:11:11,740 --> 00:11:13,224 The pizza was just funny. 250 00:11:13,327 --> 00:11:14,432 [Raven chuckles] 251 00:11:14,535 --> 00:11:16,710 Well, it happened when we were in fifth grade. 252 00:11:16,814 --> 00:11:20,058 I was ten. Not much older than Alice is now. 253 00:11:23,855 --> 00:11:26,064 But something was different that day. 254 00:11:26,168 --> 00:11:29,861 Hey, Chels? I feel weird today. 255 00:11:29,965 --> 00:11:31,449 I feel weird every day. 256 00:11:31,932 --> 00:11:33,209 You get used to it. 257 00:11:33,796 --> 00:11:35,625 Hey, Baxter. 258 00:11:36,212 --> 00:11:37,662 What do you want, Alana? 259 00:11:37,766 --> 00:11:40,078 Tomorrow's picture day. You might want to change. 260 00:11:40,182 --> 00:11:41,873 I'm not gonna wear the same thing twice. 261 00:11:41,977 --> 00:11:44,255 I was talking about your face, chica! 262 00:11:47,051 --> 00:11:49,501 Alana's the worst. I can't stand her. 263 00:11:49,605 --> 00:11:51,158 Uh, hello? I can hear you. 264 00:11:51,262 --> 00:11:53,126 Uh, hello? That's why I said it. 265 00:11:55,093 --> 00:11:57,302 Hey, Chelsea, a bunch of us cool girls 266 00:11:57,406 --> 00:11:59,442 are gonna dye our hair blue for picture day. 267 00:11:59,546 --> 00:12:01,617 You're cool. You should do it too. 268 00:12:01,721 --> 00:12:02,998 Don't tell Baxter. 269 00:12:03,101 --> 00:12:05,517 Uh, hello? I can hear you. 270 00:12:05,621 --> 00:12:07,934 Uh, hello? That's why I said it. 271 00:12:08,486 --> 00:12:11,592 [Raven] That's when it happened. My first vision. 272 00:12:23,673 --> 00:12:25,261 Oh, snap! What was that? 273 00:12:25,365 --> 00:12:28,817 "Oh, snap." [gasps] I like that! 274 00:12:28,920 --> 00:12:30,991 Rae, that should be your thing. 275 00:12:34,339 --> 00:12:37,170 [Raven] I needed to talk to someone about what happened. 276 00:12:37,273 --> 00:12:38,654 Hey, Raven. How was school? 277 00:12:40,173 --> 00:12:41,622 It was kind of weird. 278 00:12:41,726 --> 00:12:42,831 Weird? Why? 279 00:12:42,934 --> 00:12:44,833 It's kind of embarrassing. 280 00:12:44,936 --> 00:12:47,628 You know you can talk to me about anything, right? 281 00:12:48,457 --> 00:12:54,532 Well, my stomach felt queasy, I got light-headed, and then it happened. 282 00:12:54,635 --> 00:12:55,636 It? 283 00:12:56,396 --> 00:12:58,363 [gasps] Oh. 284 00:12:58,467 --> 00:12:59,468 It. 285 00:13:00,745 --> 00:13:01,850 Tanya! 286 00:13:02,851 --> 00:13:04,956 -I'm just gonna go to my room. -No, wait. 287 00:13:05,957 --> 00:13:07,959 I'm a modern dad. I can do this. 288 00:13:10,893 --> 00:13:14,966 Raven, what you're going through is totally natural. 289 00:13:15,070 --> 00:13:17,900 It's a special thing that happens to girls your age. 290 00:13:18,004 --> 00:13:19,557 -It is? -Yes. 291 00:13:20,040 --> 00:13:21,904 Your body's going through some changes. 292 00:13:22,663 --> 00:13:24,079 You're blossoming. 293 00:13:24,182 --> 00:13:25,735 Oh, no. 294 00:13:25,839 --> 00:13:28,083 It's the '90s. 295 00:13:28,186 --> 00:13:31,017 I'm totally comfortable talking to you about your cycle. 296 00:13:31,741 --> 00:13:32,742 [Booker] Hold up. 297 00:13:32,846 --> 00:13:33,985 Why are you telling me this? 298 00:13:34,089 --> 00:13:36,850 If I had to sit through it, you gotta sit through it. 299 00:13:37,368 --> 00:13:40,405 [gasps] Let's go to the drugstore and get you some supplies. 300 00:13:40,509 --> 00:13:43,339 I don't need supplies. No one's getting supplies. 301 00:13:43,443 --> 00:13:45,376 Please stop talking about supplies! 302 00:13:46,860 --> 00:13:48,103 I'm here for you, baby! 303 00:13:49,069 --> 00:13:50,691 Modern dad. 304 00:13:51,589 --> 00:13:52,935 [Raven] After that horrifying talk, 305 00:13:53,039 --> 00:13:55,455 I decided to forget the vision ever happened. 306 00:14:00,770 --> 00:14:02,220 Chels, what did you do? 307 00:14:02,324 --> 00:14:04,360 Rae, you gotta be more specific. 308 00:14:04,464 --> 00:14:06,224 I did a lot of things. 309 00:14:06,328 --> 00:14:09,193 I got up, got dressed, brushed my teeth-- 310 00:14:09,296 --> 00:14:11,057 Wait. Did I brush my teeth? 311 00:14:11,160 --> 00:14:12,748 No, Chels, your hair. 312 00:14:12,852 --> 00:14:14,370 Oh! 313 00:14:14,474 --> 00:14:17,132 Right. Don't worry. 314 00:14:17,235 --> 00:14:20,652 Just because I'm cool now doesn't mean we can't be friends. 315 00:14:21,308 --> 00:14:23,448 No way. [gasps] 316 00:14:23,932 --> 00:14:25,278 She did it. 317 00:14:25,381 --> 00:14:27,142 She actually did it. 318 00:14:27,245 --> 00:14:28,660 [students laughing] 319 00:14:33,734 --> 00:14:37,117 [Raven] That's when I realized the thing that I saw was a vision of the future, 320 00:14:37,221 --> 00:14:39,050 and I hadn't done anything to stop it. 321 00:14:39,154 --> 00:14:40,638 [laughing continues] 322 00:14:43,779 --> 00:14:44,780 Hey! Over here! 323 00:14:45,919 --> 00:14:48,266 Chelsea looks so cool, I want blue hair just like her! 324 00:14:52,063 --> 00:14:54,341 -[chuckling] Baxter's lost it! -[students laughing] 325 00:15:04,075 --> 00:15:05,283 Thanks, Rae. 326 00:15:05,387 --> 00:15:07,837 You're my girl, Chels. I'll always be there for you. 327 00:15:08,459 --> 00:15:10,771 Also, I think I'm psychic. 328 00:15:10,875 --> 00:15:13,878 Cool! I think I'm a vegetarian. 329 00:15:13,982 --> 00:15:16,708 [gasps] Guess we're both having big days! 330 00:15:18,848 --> 00:15:19,849 [both straining] 331 00:15:21,196 --> 00:15:23,853 From then on, I swore to never ignore another vision again. 332 00:15:23,957 --> 00:15:26,684 Wowee! What a twist. 333 00:15:26,787 --> 00:15:29,342 Man, the blue paint? I did not see that comin'. 334 00:15:30,205 --> 00:15:31,551 Uh, Chels, you were there. 335 00:15:31,654 --> 00:15:32,862 No, Rae. 336 00:15:34,036 --> 00:15:35,520 -We were there. -Ooh. 337 00:15:36,176 --> 00:15:37,522 There you go. 338 00:15:38,351 --> 00:15:39,490 See, Booker? 339 00:15:39,593 --> 00:15:42,148 Our visions are a gift. You can't ignore 'em. 340 00:15:46,566 --> 00:15:50,501 [echoing] I forced you to help decorate because I spent the funds on my dress. 341 00:15:54,988 --> 00:15:56,990 I just had a vision. I was at school. 342 00:15:57,094 --> 00:16:00,545 Did I teach you nothing? Don't tell me. Just go! 343 00:16:01,684 --> 00:16:02,927 Wait, Chels, not you. 344 00:16:04,549 --> 00:16:06,206 That's right. That's right. Sorry, Rae. You have a very commanding voice. 345 00:16:06,310 --> 00:16:07,518 [chuckles] 346 00:16:12,143 --> 00:16:13,834 One hundred. 347 00:16:15,181 --> 00:16:17,321 One hundred. 348 00:16:17,424 --> 00:16:18,874 [Lazlo chuckles] One 349 00:16:18,978 --> 00:16:20,324 [inhales deeply] 350 00:16:20,427 --> 00:16:21,394 hundred. 351 00:16:21,497 --> 00:16:24,397 We did it! A hundred-layer cake. 352 00:16:24,500 --> 00:16:26,502 Now, all we have to do is get it to Bayside. 353 00:16:26,606 --> 00:16:28,884 How are we going to get it out the door? 354 00:16:28,988 --> 00:16:30,265 [Lazlo] Hmm? 355 00:16:33,613 --> 00:16:34,924 [groans] 356 00:16:35,615 --> 00:16:36,754 Okay. 357 00:16:38,342 --> 00:16:39,757 [sighs] One. 358 00:16:43,174 --> 00:16:44,624 One. 359 00:16:46,108 --> 00:16:47,454 One. 360 00:16:49,560 --> 00:16:51,458 Barry, more balloons. 361 00:16:51,562 --> 00:16:53,564 Jennifer, more streamers. 362 00:16:53,667 --> 00:16:56,946 Kyle-- Kyle, get your face out of that chocolate fountain! 363 00:16:58,465 --> 00:17:01,054 Shouldn't she have hired decorators to do this? 364 00:17:03,091 --> 00:17:06,956 Well, that is an unexpected talent from someone named Evelyn Darksoul. 365 00:17:08,717 --> 00:17:10,788 Hey, Ivy. You're not gonna believe this. 366 00:17:10,891 --> 00:17:12,100 Okay. [clears throat] 367 00:17:12,617 --> 00:17:14,723 Everyone in here got detention for nothing. 368 00:17:14,826 --> 00:17:17,208 Leah's in here for clicking her pen, 369 00:17:17,312 --> 00:17:19,728 -Austin's in here for squeaky shoes -What? 370 00:17:19,831 --> 00:17:22,248 and Showalter's in here for sneezing like a grandpa. 371 00:17:22,351 --> 00:17:24,077 [sneezes] 372 00:17:25,389 --> 00:17:26,907 Okay, that one I get. 373 00:17:28,288 --> 00:17:29,151 [sighs] 374 00:17:30,808 --> 00:17:33,569 My band is supposed to play in 45 minutes, and I am missing it for no reason. 375 00:17:34,294 --> 00:17:36,227 -Psst. Guys. -Booker, what are you doing here? 376 00:17:36,331 --> 00:17:39,058 Look, I know you don't wanna hear about it, but I had another vision. 377 00:17:39,161 --> 00:17:42,095 I just need proof. So don't worry. I'ma get you outta here. 378 00:17:43,441 --> 00:17:46,341 [scoffs] You two? Back to work. 379 00:17:46,996 --> 00:17:48,757 [sneezes] 380 00:17:49,447 --> 00:17:52,692 Dang it, Showalter. Sneeze like somebody your own age. 381 00:17:57,145 --> 00:18:00,458 This is nice, right? Chillin'. Enjoying a nice, quiet day together. 382 00:18:00,562 --> 00:18:04,255 I agree. It's lovely, Rae. Just lovely. 383 00:18:09,122 --> 00:18:10,503 [echoing] I'm totally lost! 384 00:18:14,507 --> 00:18:17,026 [gasps] Chels, we have to get down to the school. 385 00:18:17,130 --> 00:18:18,718 -Booker's trapped in a vent! -[sighs] 386 00:18:18,821 --> 00:18:20,375 Thank goodness. I was so bored. 387 00:18:20,892 --> 00:18:23,481 Wait! Rae, should we really be doing this, you know? 388 00:18:23,585 --> 00:18:25,863 -We just said no high jinks. -And there won't be. 389 00:18:25,966 --> 00:18:28,348 We're just two grown women rushing down to a high school 390 00:18:28,452 --> 00:18:29,694 to crawl through some vents. 391 00:18:30,488 --> 00:18:32,870 Well, when you put it that way 392 00:18:40,636 --> 00:18:42,707 You really thought you could get away with chewing gum 393 00:18:42,811 --> 00:18:44,847 off school property on your own time? 394 00:18:44,951 --> 00:18:47,298 You just chewed your way into detention, Bradford. 395 00:18:47,816 --> 00:18:51,130 Also, I'm gonna need you to hang those streamers. None of us can reach it. 396 00:18:52,855 --> 00:18:54,409 How do you think Booker's gonna get us out? 397 00:18:54,512 --> 00:18:56,549 We shouldn't even be here in the first place. 398 00:18:56,652 --> 00:18:59,759 It's like Principal Rivera is making up reasons to force kids to decorate 399 00:18:59,862 --> 00:19:02,520 because she wasted the centennial funds on something else. 400 00:19:03,383 --> 00:19:05,144 [grunts] Watch it! 401 00:19:05,247 --> 00:19:06,869 This dress is an original Cabonna. 402 00:19:06,973 --> 00:19:08,871 It costs more than I make in a month. 403 00:19:09,872 --> 00:19:12,081 -Are you thinking what I'm thinking? -Yeah. 404 00:19:12,185 --> 00:19:13,531 She way overpaid. 405 00:19:13,635 --> 00:19:16,016 [singsongy] That dress is from last season. 406 00:19:16,120 --> 00:19:18,743 No, Neil. There's something going on here. 407 00:19:19,779 --> 00:19:23,576 One hundred layers of frosted goodness coming through. 408 00:19:23,679 --> 00:19:25,129 Wow! 409 00:19:26,268 --> 00:19:27,890 Those cakes do look beautiful. 410 00:19:27,994 --> 00:19:30,686 Nuh-uh. You had your chance. 411 00:19:34,380 --> 00:19:35,553 Whoo! Ha ha! 412 00:19:35,657 --> 00:19:37,383 Feeling pretty good about myself. 413 00:19:37,486 --> 00:19:40,248 -Still fit in my old high school vents. -[chuckles] 414 00:19:40,351 --> 00:19:42,284 A-Are we sure Booker's even in here? 415 00:19:42,388 --> 00:19:44,079 Yeah. I saw it in a vision. 416 00:19:44,183 --> 00:19:46,150 -Mom? Aunt Chels? -Hey! 417 00:19:46,254 --> 00:19:48,048 Booker, how did you end up in a vent? 418 00:19:48,152 --> 00:19:51,431 Well, I needed proof that Principal Rivera was up to something shady, 419 00:19:51,535 --> 00:19:53,088 but her office door was locked. 420 00:19:53,192 --> 00:19:55,815 Then I saw a vent, and I was like, "I'ma climb through that." 421 00:19:57,230 --> 00:19:59,646 But then I took a left when I should have taken a right, 422 00:19:59,750 --> 00:20:01,096 and now I'm totally lost. 423 00:20:02,580 --> 00:20:04,306 Well, lucky for you, I know these vents like the back of my hand. 424 00:20:04,410 --> 00:20:05,480 Do I wanna know why? 425 00:20:06,791 --> 00:20:08,034 It all started with some stinky cheese back in high school-- 426 00:20:08,137 --> 00:20:10,726 Nobody needs to know about the cheese. Nobody needs to know. 427 00:20:10,830 --> 00:20:12,487 -Come on. Exit's this way. -No, Mom, no. 428 00:20:12,590 --> 00:20:14,178 I-I can't leave until I find proof. 429 00:20:15,421 --> 00:20:17,146 Booker, turn around. 430 00:20:17,250 --> 00:20:19,666 -I can't. I'm stuck. Mom, you turn around. -[Raven struggling] 431 00:20:19,770 --> 00:20:21,392 I can't. I'm stuck. 432 00:20:25,189 --> 00:20:27,156 The reception starts in half an hour. 433 00:20:27,260 --> 00:20:29,089 I'm not paying you to stand around. 434 00:20:29,193 --> 00:20:31,160 You're not paying anyone to do anything. 435 00:20:31,920 --> 00:20:33,197 And I know why. 436 00:20:33,301 --> 00:20:34,750 Yeah! I know too. 437 00:20:34,854 --> 00:20:35,958 Tell her, Neil. 438 00:20:36,062 --> 00:20:38,513 I actually have no idea. 439 00:20:39,272 --> 00:20:40,756 I was just backing you up. 440 00:20:40,860 --> 00:20:42,275 [whispers] You're doing great. 441 00:20:43,759 --> 00:20:45,589 Booker, get your butt out of my face. 442 00:20:45,692 --> 00:20:47,107 Get your face out of my butt. 443 00:20:47,211 --> 00:20:48,764 [Chelsea] Okay, okay, wait a minute. 444 00:20:48,868 --> 00:20:52,216 I've got a plan. All right, Rae, throw your right arm over Booker! 445 00:20:52,320 --> 00:20:55,530 Okay? That's good. That's good. Now, Booker, you, honey-- 446 00:20:55,633 --> 00:20:57,463 -You take your left leg. -All right. 447 00:20:57,566 --> 00:20:59,982 Okay, and I'm gonna come over here. I'ma help you guys out. 448 00:21:00,086 --> 00:21:01,363 -Okay! -I'm gonna come up. 449 00:21:01,467 --> 00:21:03,503 -No, I'm up here! I'm gonna come up! -What are you-- 450 00:21:03,607 --> 00:21:05,022 -I'm gonna-- -[groans] 451 00:21:05,125 --> 00:21:06,265 Yeah, we're stuck. 452 00:21:07,542 --> 00:21:09,164 This was your big plan, Chels? 453 00:21:09,268 --> 00:21:10,717 [vent creaking] 454 00:21:10,821 --> 00:21:12,132 Um 455 00:21:13,789 --> 00:21:16,309 Rae, you've been in this vent before. Was that like a like a good creak? 456 00:21:17,172 --> 00:21:18,656 There are no good creaks. 457 00:21:18,760 --> 00:21:19,795 -[creaking] -[screams] 458 00:21:19,899 --> 00:21:22,384 Will one of you tell me what you think I did? 459 00:21:22,488 --> 00:21:24,386 I know how you paid for that dress. 460 00:21:24,490 --> 00:21:27,216 And that is it. A hundred layers. [chuckles] 461 00:21:27,320 --> 00:21:28,908 I can't believe we made it to 100. 462 00:21:29,011 --> 00:21:32,049 I just wish Raven and Booker were here so they could share this moment with us. 463 00:21:32,152 --> 00:21:33,982 -[vent creaking] -[Booker screaming] 464 00:21:35,811 --> 00:21:37,226 [coughing] 465 00:21:38,400 --> 00:21:39,401 I'm okay. 466 00:21:40,713 --> 00:21:42,715 -Booker? -[Raven shrieks] 467 00:21:42,818 --> 00:21:44,544 [groans] Whoo! 468 00:21:44,648 --> 00:21:46,270 I'm okay. 469 00:21:46,374 --> 00:21:47,892 -Raven? -No, don't worry. 470 00:21:47,996 --> 00:21:50,481 -I fell on something soft. -[Booker grunts] Yeah. 471 00:21:50,585 --> 00:21:51,758 Me. 472 00:21:53,173 --> 00:21:56,245 -What is going on here? -Uh-uh. Don't try to change the subject. 473 00:21:56,349 --> 00:21:57,764 [scoffs] I can't believe you think 474 00:21:57,868 --> 00:22:00,836 I forced you to help decorate because I spent the funds on my dress. 475 00:22:00,940 --> 00:22:02,251 That's ridiculous. 476 00:22:02,355 --> 00:22:04,909 I forced you to decorate because nobody volunteered. 477 00:22:05,013 --> 00:22:07,602 -[Ivy sniffs] -I bought this dress with my own money. 478 00:22:08,775 --> 00:22:09,742 [vent creaking] 479 00:22:13,401 --> 00:22:15,368 [Chelsea] Uh. Guys? 480 00:22:15,472 --> 00:22:17,301 Am I close to the ground? 481 00:22:17,888 --> 00:22:19,752 Not even a little. 482 00:22:21,098 --> 00:22:22,927 [Chelsea] Wait! Wait! Wait, I found something. 483 00:22:23,583 --> 00:22:25,723 I think I can use it to pull myself back up. 484 00:22:25,827 --> 00:22:27,311 No, Chelsea! My cake! 485 00:22:28,139 --> 00:22:29,589 [all screaming] 486 00:22:32,420 --> 00:22:33,455 [groans] 487 00:22:38,564 --> 00:22:39,910 My dress! 488 00:22:40,635 --> 00:22:43,638 I kept the tag on so I could return it after tonight! 489 00:22:44,708 --> 00:22:47,780 Well! I found my way out of the vent. 490 00:22:47,883 --> 00:22:49,644 We were way closer to the exit than we thought. 491 00:22:49,747 --> 00:22:51,991 Ooh! Blue hair. 492 00:22:52,094 --> 00:22:53,164 That takes me back. 493 00:22:54,407 --> 00:22:56,375 Well, Chels, we can go. We did what we had to do. 494 00:22:56,478 --> 00:22:57,445 Yeah, yeah, yeah. 495 00:22:58,825 --> 00:23:00,240 Oh! Where do you two think you're going? Clean up this mess! 496 00:23:00,344 --> 00:23:02,657 No, Alana. You cannot put me in detention, okay? 497 00:23:02,760 --> 00:23:04,175 You don't have any power over me. 498 00:23:04,279 --> 00:23:05,453 -Yeah. [chuckles] -But, I do. 499 00:23:05,556 --> 00:23:07,316 Oh, okay. You know what? Second thought. 500 00:23:07,420 --> 00:23:08,904 -Let's clean up, Chels. Okay? -Yeah. 501 00:23:09,008 --> 00:23:10,665 -Set a good example for the kids. -Yeah. 502 00:23:15,290 --> 00:23:17,188 You try to raise 'em right, 503 00:23:17,292 --> 00:23:18,914 keep 'em out of trouble, 504 00:23:19,018 --> 00:23:21,434 they still wind up causing high jinks. 505 00:23:22,262 --> 00:23:25,645 If I remember correctly, you also fell out the ceiling. 506 00:23:26,991 --> 00:23:27,992 I will go get a mop. 507 00:23:32,272 --> 00:23:34,689 I can't believe I went to the concert. 508 00:23:34,792 --> 00:23:37,036 I mean, how many times in your life 509 00:23:37,139 --> 00:23:39,521 do you get to see a giant cake fall on a principal? 510 00:23:39,625 --> 00:23:43,145 With Raven and Booker living here, I'm sure you'll get another chance. 511 00:23:43,249 --> 00:23:46,114 Booker, we should've let you tell us your vision in the first place. 512 00:23:46,217 --> 00:23:47,978 Then, you wouldn't have climbed into a vent. 513 00:23:48,081 --> 00:23:49,048 Then fallen out of a vent. 514 00:23:50,359 --> 00:23:51,153 Then had your mom fall on you after she fell out of a vent. 515 00:23:52,638 --> 00:23:54,122 Believe it or not, it's not the first time that's happened to us. 516 00:23:54,225 --> 00:23:56,642 [sighs] Today was just like old times. 517 00:23:56,745 --> 00:24:00,300 Aw, Rae, it was exactly what I needed. I feel like a teenager again. 518 00:24:00,404 --> 00:24:01,370 [giggling] I know, right? 519 00:24:01,474 --> 00:24:02,613 -Ooh! Hey. -What? 520 00:24:02,717 --> 00:24:04,443 Do you wanna prank call the principal? 521 00:24:04,546 --> 00:24:05,996 [stammering] 522 00:24:06,099 --> 00:24:07,411 But Alana's the principal. 523 00:24:07,515 --> 00:24:09,068 Uh, hello? That's why I said it. 524 00:24:09,171 --> 00:24:10,966 [both screaming, laughing] 525 00:24:12,865 --> 00:24:14,383 [chattering]