1 00:00:06,523 --> 00:00:08,456 Alice, stop messing with the sound system. 2 00:00:08,560 --> 00:00:11,770 You're missing Quake-tastrophe . It's the best disaster movie ever. 3 00:00:11,873 --> 00:00:14,428 Pop-Pop bought this system so we'd have surround sound. 4 00:00:14,531 --> 00:00:17,465 It's not the same if we're not surrounded by sound. 5 00:00:18,742 --> 00:00:21,228 There. Done. Set it to three. 6 00:00:21,331 --> 00:00:22,815 Let's see how that feels. 7 00:00:23,609 --> 00:00:25,577 -[loud boom] -[Alice screams, grunts] 8 00:00:27,268 --> 00:00:28,269 Whoa. 9 00:00:29,201 --> 00:00:31,583 If that was three, then what's eight? 10 00:00:31,686 --> 00:00:32,894 Let's not find out. 11 00:00:34,793 --> 00:00:37,416 I don't get why you watch these dumb disaster movies anyway. 12 00:00:37,520 --> 00:00:39,936 -They're not scientifically accurate. -This one is. 13 00:00:40,040 --> 00:00:42,318 It was written by a Geological Survey scientist. 14 00:00:42,421 --> 00:00:43,664 The science is spot on, 15 00:00:45,321 --> 00:00:46,908 but the dialogue sounds like it was written by a Geological Survey scientist. 16 00:00:47,392 --> 00:00:50,257 In this one, a mega-quake hits right here in San Francisco. 17 00:00:50,843 --> 00:00:52,949 If it's so accurate, where's the Golden Gate Bridge? 18 00:00:53,053 --> 00:00:55,262 -Wrapped around the football stadium. -Where's the football stadium? 19 00:00:55,365 --> 00:00:56,815 It lands in Wisconsin. 20 00:00:56,918 --> 00:01:00,301 -[cow moos] -A herd of cows floating down the freeway? 21 00:01:00,853 --> 00:01:02,165 Earthquakes don't do that. 22 00:01:03,684 --> 00:01:05,962 -But tsunamis do. -Yeah, they do. 23 00:01:06,066 --> 00:01:08,654 After a mega-quake, nothing would be safe from the tsunamis. 24 00:01:09,276 --> 00:01:10,587 Well, except fish. 25 00:01:10,691 --> 00:01:12,417 But they shouldn't be up there. 26 00:01:12,520 --> 00:01:14,419 Well, that would never happen, right? 27 00:01:14,522 --> 00:01:18,043 [chuckles] Because there's never been a single mega-quake anywhere in the world. 28 00:01:18,147 --> 00:01:20,149 Of course not. Until it does. 29 00:01:21,495 --> 00:01:25,015 And when it happens, it'll come out of nowhere like 30 00:01:25,119 --> 00:01:26,086 Boom! 31 00:01:29,123 --> 00:01:31,608 Well, um, what happens to all of us? 32 00:01:31,712 --> 00:01:34,473 I-- I mean, them. You know, the people in the movie. 33 00:01:34,577 --> 00:01:36,717 Because, you know, that would never happen. 34 00:01:36,820 --> 00:01:38,615 The few people who were prepared are safe. 35 00:01:38,719 --> 00:01:40,445 Everyone else has to rely on him. 36 00:01:41,170 --> 00:01:44,207 The shirtless dude with the great abs. 37 00:01:45,174 --> 00:01:47,383 -The guy with the pet monkey? -Oh, yeah. 38 00:01:49,143 --> 00:01:50,213 We're doomed. 39 00:01:52,181 --> 00:01:54,044 ♪ Ha ha! Let me tell you something ♪ 40 00:01:54,148 --> 00:01:55,874 ♪ Had my vision all worked out ♪ 41 00:01:55,977 --> 00:01:58,497 -♪ But then life had other plans ♪ - Tell 'em, Mom ♪ 42 00:01:58,601 --> 00:02:00,706 ♪ It's crazy when things Turn upside down ♪ 43 00:02:00,810 --> 00:02:03,192 ♪ But you gotta get up And take that chance ♪ 44 00:02:03,295 --> 00:02:06,126 -♪ A new city, I'm finding my way ♪ - It's gonna take some time ♪ 45 00:02:06,229 --> 00:02:08,576 -♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ You know I got it, right? ♪ 46 00:02:08,680 --> 00:02:10,751 ♪ It might be wild But you know that we make it work ♪ 47 00:02:10,854 --> 00:02:13,685 ♪ We're just fam caught up In a crazy world, come on! ♪ 48 00:02:13,788 --> 00:02:16,032 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ We get loud! ♪ 49 00:02:16,136 --> 00:02:18,483 -♪ Yeah, Raven's Home ♪ -♪ It's our crowd! ♪ 50 00:02:18,586 --> 00:02:21,071 ♪ Might be tough But together we make it look good ♪ 51 00:02:21,175 --> 00:02:23,419 ♪ Down for each other like family should ♪ 52 00:02:23,522 --> 00:02:25,766 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ When it's tough ♪ 53 00:02:25,869 --> 00:02:28,078 -♪ Yeah, Raven's Home ♪ -♪ We got love ♪ 54 00:02:28,182 --> 00:02:30,564 ♪ 'Cause no matter the weather You know we gonna shine ♪ 55 00:02:30,667 --> 00:02:33,670 ♪ There for each other You know it's our time ♪ 56 00:02:33,774 --> 00:02:35,879 [laughs] Yep, that's us. 57 00:02:46,683 --> 00:02:47,684 Aah! 58 00:02:49,134 --> 00:02:51,688 -Neil, what-- what are you wearing? -[groans] 59 00:02:51,792 --> 00:02:54,588 My favorite shirt. Yeah. My abuelita made it for me. 60 00:02:54,691 --> 00:02:56,590 -She flies in today. -When did she give it to you? 61 00:02:56,693 --> 00:02:58,350 When I was six. 62 00:02:58,454 --> 00:03:00,628 Yeah. Still fits. 63 00:03:02,699 --> 00:03:03,735 Does it? 64 00:03:05,702 --> 00:03:09,879 Okay, so Pete's Meats delivering at 10:00, Trish's Fishes at 10 :30, 65 00:03:09,982 --> 00:03:13,365 which means Reggie's Veggies can't come until 11:00. 66 00:03:13,469 --> 00:03:16,403 Well, what time does Ted's Breads get here? 67 00:03:16,506 --> 00:03:17,473 [laughs] 68 00:03:18,577 --> 00:03:20,200 Yeah, I would never use Ted. 69 00:03:20,303 --> 00:03:22,478 I wanted to use Fred, but unfortunately Fred's dead. 70 00:03:22,581 --> 00:03:25,066 So we get our breads from Ned. 71 00:03:25,757 --> 00:03:28,242 Oh, which reminds me, he can't be here until after 2 :00. 72 00:03:28,346 --> 00:03:31,452 [sighs] Victor, I'll never understand why scheduling the monthly food delivery 73 00:03:31,556 --> 00:03:32,902 has to be so complicated. 74 00:03:33,005 --> 00:03:35,215 Trust me. It's a science. It has to be this way. 75 00:03:35,836 --> 00:03:39,011 Okay, so where can we squeeze in Karen's Lobsters? 76 00:03:39,115 --> 00:03:40,496 Wait. Karen's Lobsters? 77 00:03:40,599 --> 00:03:41,807 What? 78 00:03:41,911 --> 00:03:43,395 They don't all have to rhyme. 79 00:03:45,259 --> 00:03:48,400 I can't wait to have all of my favorite people in one place. 80 00:03:48,504 --> 00:03:51,334 You and Abuelita ? Ah, it's gonna be the best. 81 00:03:51,438 --> 00:03:52,853 Uh-huh. 82 00:03:52,956 --> 00:03:54,993 -Especially 'cause she's half robot. -Cool. 83 00:03:55,096 --> 00:03:56,132 Booker! 84 00:03:57,133 --> 00:03:58,203 Sorry, man. 85 00:03:59,515 --> 00:04:00,964 It's just that Cami's on that school trip to Costa Rica, 86 00:04:01,068 --> 00:04:02,828 and she said she'd call me when she got there. 87 00:04:02,932 --> 00:04:04,658 But it's been six days. 88 00:04:04,761 --> 00:04:06,763 Do you think she's been kidnapped by pirates? 89 00:04:07,799 --> 00:04:09,145 I bet she just forgot to call. 90 00:04:09,249 --> 00:04:10,629 Somehow that's worse. 91 00:04:11,285 --> 00:04:12,459 Maybe she's just busy. 92 00:04:12,562 --> 00:04:15,289 I mean, Costa Rica is a wonder of sights and sounds. 93 00:04:15,393 --> 00:04:18,844 Plus, I bet Cami and Ash have a lot of catching up to do. [chuckles] 94 00:04:18,948 --> 00:04:21,053 Did you know Costa Rica has 17 types of parrots? 95 00:04:21,157 --> 00:04:23,884 -Is that true? -Well, I'm sure some are parakeets but-- 96 00:04:23,987 --> 00:04:25,057 No. About Ash. 97 00:04:26,438 --> 00:04:27,543 Cami didn't tell me her ex-girlfriend was going on the trip. 98 00:04:27,646 --> 00:04:29,648 Mmm. Probably because she knew you'd trip. 99 00:04:29,752 --> 00:04:32,272 Ha! [laughs] See what I did there with the 100 00:04:32,375 --> 00:04:34,688 I think that shirt's cutting off the oxygen to your brain. 101 00:04:35,309 --> 00:04:38,036 [laughs] You must be so embarrassed. 102 00:04:38,139 --> 00:04:40,383 No one on the PTA volunteered to be your partner 103 00:04:40,487 --> 00:04:42,282 to decorate the barracuda for the school float. 104 00:04:42,385 --> 00:04:44,353 Doesn't that mean no one volunteered to be your partner? 105 00:04:44,456 --> 00:04:46,216 We're talking about you, Baxter. 106 00:04:46,320 --> 00:04:48,667 Listen, Alana, you are lucky to have me, okay? 107 00:04:48,771 --> 00:04:51,567 We're gonna make the most beautiful barracuda float the school has ever seen, 108 00:04:51,670 --> 00:04:54,017 and we're gonna start by getting a whole bunch of blue roses. 109 00:04:54,121 --> 00:04:56,813 Blue roses? Could you be more tacky? 110 00:04:56,917 --> 00:04:58,539 Yeah, I could be you. 111 00:05:00,921 --> 00:05:02,819 Look, I looked at every picture Cami posted. 112 00:05:02,923 --> 00:05:04,234 Ash isn't in any of 'em. 113 00:05:04,338 --> 00:05:06,202 That's weird, 'cause Cami's in all of Ash's. 114 00:05:06,306 --> 00:05:07,583 What? Let me see that. 115 00:05:08,273 --> 00:05:09,309 Oh, hey, I was wondering 116 00:05:10,655 --> 00:05:11,380 if tomorrow you'd have lunch with me and my abuelita . 117 00:05:12,691 --> 00:05:13,761 -Yeah, sure. Whatever. -You're not listening again, are you? 118 00:05:13,865 --> 00:05:16,833 Look, they're on the beach together! This is bad. 119 00:05:16,937 --> 00:05:19,319 Aw. I'm glad Cami's not there alone. 120 00:05:19,422 --> 00:05:22,391 That's something you wanna experience with someone special. 121 00:05:28,673 --> 00:05:30,295 [rumbling, rattling] 122 00:05:34,403 --> 00:05:38,268 That is what a mega-quake would be like, but a million times worse. 123 00:05:39,408 --> 00:05:40,857 W-- What's that, Tasha? 124 00:05:40,961 --> 00:05:43,860 No, you can't go again. This is serious. 125 00:05:43,964 --> 00:05:45,862 My family needs an earthquake plan. 126 00:05:45,966 --> 00:05:48,037 Maybe Cami called, and I didn't hear it. 127 00:05:48,140 --> 00:05:49,107 Booker, quick, 128 00:05:50,350 --> 00:05:51,592 if a quake destroyed half the world, what would you do? 129 00:05:51,696 --> 00:05:53,939 I'll boost the volume of my ringtone. 130 00:05:55,078 --> 00:05:57,357 Who cares about your ringtone? 131 00:05:57,460 --> 00:05:59,255 The earth is gonna swallow us. 132 00:05:59,359 --> 00:06:00,567 We need a plan, man. 133 00:06:04,812 --> 00:06:06,366 [buzzes] 134 00:06:11,440 --> 00:06:13,890 There'd be no food. No clean water. 135 00:06:14,408 --> 00:06:15,789 Just mass destruction. 136 00:06:15,892 --> 00:06:17,342 -I know what to do. -You do? 137 00:06:17,446 --> 00:06:19,655 Yeah. Yeah, I'ma stay glued to my phone until Cami calls. 138 00:06:19,758 --> 00:06:21,553 No, no, no, no! That's not what I meant! 139 00:06:21,657 --> 00:06:23,935 Pop-Pop, we need to have a serious talk. 140 00:06:24,038 --> 00:06:26,109 -What if there's a disaster? -Not now, Alice. 141 00:06:26,213 --> 00:06:28,077 Gene's Beans just rescheduled their delivery 142 00:06:28,180 --> 00:06:30,182 for the same time as Jai's Pies. 143 00:06:31,114 --> 00:06:32,115 So? 144 00:06:33,254 --> 00:06:35,360 So, Jai and Gene haven't spoken since their divorce. 145 00:06:35,912 --> 00:06:38,846 The restaurant supply community has more drama than a soap opera. 146 00:06:41,090 --> 00:06:43,437 Tulips? No, they're almost as bad as carnations. 147 00:06:43,541 --> 00:06:45,128 Don't do anything until I get there, okay? 148 00:06:45,232 --> 00:06:48,166 Uh, uh, that better be Spanish for "see you tomorrow." 149 00:06:49,478 --> 00:06:52,342 Auntie Rae, we need a plan in case there's a disaster. 150 00:06:52,446 --> 00:06:55,829 There's no bigger disaster than my name on a barracuda made of carnations. 151 00:06:56,588 --> 00:06:57,969 Oh, come on. 152 00:06:59,626 --> 00:07:01,351 It's like they don't wanna be saved. 153 00:07:01,973 --> 00:07:04,182 Hey, Ivy, how'd you like to have some fun 154 00:07:04,285 --> 00:07:07,944 teaching my family the importance of being prepared for an earthquake? 155 00:07:08,531 --> 00:07:09,808 Fun? 156 00:07:09,912 --> 00:07:12,777 Like "make a slideshow with cool fonts and motion graphics" fun? 157 00:07:12,880 --> 00:07:14,848 -Better. -We talkin' "sound effects" fun? 158 00:07:14,951 --> 00:07:18,368 Girl, you really need to live it up before the mega-quake hits. 159 00:07:25,962 --> 00:07:27,032 How we doing? 160 00:07:27,688 --> 00:07:30,208 Time to see what number eight does. 161 00:07:33,798 --> 00:07:35,316 -[clicks] -[rumbling] 162 00:07:38,527 --> 00:07:39,666 [Booker] What is happening? 163 00:07:39,769 --> 00:07:40,805 -Earthquake! -Earthquake! 164 00:07:40,908 --> 00:07:42,392 Wait a minute. Is that my moisturizer? 165 00:07:42,496 --> 00:07:43,704 Never mind, earthquake! 166 00:07:43,808 --> 00:07:45,085 Okay, well, what do we do? 167 00:07:45,188 --> 00:07:46,466 Quick! Go to the basement. 168 00:07:46,569 --> 00:07:49,745 I built a bunker down there. We'll be safe. Just go, go, go! 169 00:07:49,848 --> 00:07:51,367 [rumbling continues] 170 00:08:00,756 --> 00:08:02,999 [Raven] Okay, okay, okay. Come on, come on. 171 00:08:05,070 --> 00:08:07,417 [huffing] I can't remember the last time I ran that fast. 172 00:08:07,521 --> 00:08:09,937 Oh, it was when they were giving away free ice cream at the park. 173 00:08:10,041 --> 00:08:12,215 It was a rhetorical question. 174 00:08:13,044 --> 00:08:14,459 I miss Chicago. 175 00:08:14,563 --> 00:08:16,599 The earth there does what the earth is supposed to do. 176 00:08:16,703 --> 00:08:18,221 -Stay still. -Yeah. 177 00:08:18,912 --> 00:08:20,258 -Here, have some water. -Thank you. 178 00:08:20,361 --> 00:08:21,880 Good looking out, Ivy. 179 00:08:21,984 --> 00:08:23,744 Ivy? How'd you get down here? 180 00:08:23,848 --> 00:08:26,506 I helped Alice set up her disaster drill. You're welcome. 181 00:08:27,265 --> 00:08:29,578 A disaster drill? It's a drill! 182 00:08:30,440 --> 00:08:31,890 That was a fake quake? 183 00:08:31,994 --> 00:08:34,410 Y'all got me running around this house for a fake quake? 184 00:08:35,238 --> 00:08:37,931 I needed a way to show you guys how important it is 185 00:08:38,034 --> 00:08:39,933 to be prepared for a disaster. 186 00:08:40,036 --> 00:08:42,487 I mean, you never know when something bad is gonna happen. 187 00:08:43,108 --> 00:08:44,109 I do. 188 00:08:45,594 --> 00:08:47,872 It's about to happen to you right now. You are grounded for a month. 189 00:08:48,804 --> 00:08:51,496 -No, no, no! -Calm down. A month is not that harsh. 190 00:08:51,600 --> 00:08:52,808 No, there's no signal down here. 191 00:08:52,911 --> 00:08:55,431 -I mean, what if Cami calls? -Booker, hurry up, okay? 192 00:08:55,535 --> 00:08:58,468 I gotta get to the school before Alana ruins the parade float. 193 00:08:58,572 --> 00:09:00,885 And today's delivery day. I have to get to The Chill Grill. 194 00:09:00,988 --> 00:09:02,990 The locks won't open. We're trapped. 195 00:09:03,094 --> 00:09:04,785 We're not trapped. Let me do it. 196 00:09:06,304 --> 00:09:07,443 [door rattles] 197 00:09:08,582 --> 00:09:10,170 Booker's right. We're trapped. 198 00:09:10,791 --> 00:09:12,344 -I can't believe it. -I know. 199 00:09:13,345 --> 00:09:14,450 I'm never right. 200 00:09:23,010 --> 00:09:25,461 I mean, we're trapped, and there's no phone signal? 201 00:09:25,565 --> 00:09:28,637 I know! Cami's probably trying to call me right now, don't you think? 202 00:09:28,740 --> 00:09:30,915 -Nah, she ain't trying to call you. -Are you kidding? [scoffs] 203 00:09:32,917 --> 00:09:34,263 That's cold. 204 00:09:34,366 --> 00:09:36,506 At least we're prepared for a disaster. 205 00:09:36,610 --> 00:09:38,647 I mean, I've outfitted us with enough supplies, 206 00:09:38,750 --> 00:09:40,510 we could stay down here for months. 207 00:09:40,614 --> 00:09:41,753 [all] Months? 208 00:09:43,099 --> 00:09:44,480 Okay, everyone, relax. I found tools. I'll get us out of here. 209 00:09:45,930 --> 00:09:48,691 Okay, pliers, a hammer. 210 00:09:50,520 --> 00:09:51,556 An old trumpet? 211 00:09:51,660 --> 00:09:53,972 [squealing] My old trumpet! 212 00:09:54,076 --> 00:09:56,837 I used to play this all the time in third grade. 213 00:09:56,941 --> 00:09:58,805 I was just going around the house [imitates trumpet] 214 00:09:58,908 --> 00:10:01,393 And then it just-- just disappeared. 215 00:10:03,050 --> 00:10:04,880 You told me the tooth fairy took it. 216 00:10:06,329 --> 00:10:08,884 -I'ma take a look at that lock. -[Raven] Mm-hmm. 217 00:10:08,987 --> 00:10:12,473 Hey, what about joining the thingamabob to the whatchamacallit? 218 00:10:12,577 --> 00:10:13,992 There is no "thingamabob." 219 00:10:14,096 --> 00:10:16,685 This is the most complicated locking system I've ever seen. 220 00:10:16,788 --> 00:10:19,791 I have to get out of here. If I leave Alana alone for one more second, 221 00:10:19,895 --> 00:10:22,242 she's gonna take our barracuda and ruin it. 222 00:10:22,345 --> 00:10:25,970 Raven, the woman is a school principal. I'm sure she'll do the right thing. 223 00:10:26,073 --> 00:10:27,040 She's a professional. 224 00:10:28,455 --> 00:10:32,148 ♪ Raven's late, Raven's late I'm gonna use carnations ♪ 225 00:10:33,391 --> 00:10:36,049 I bet she's taunting me with a song right now. 226 00:10:36,152 --> 00:10:37,188 That's what I'd do. 227 00:10:38,672 --> 00:10:41,157 I gotta get to The Chill Grill to make sure Gene unloads his beans 228 00:10:41,261 --> 00:10:42,987 before Larry gets there with his berries. 229 00:10:43,090 --> 00:10:44,678 Why do Gene and Larry have a problem? 230 00:10:44,782 --> 00:10:47,060 Because Jai left Gene to marry Larry. 231 00:10:47,750 --> 00:10:49,994 That's why I have a schedule. 232 00:10:50,097 --> 00:10:53,031 [chuckles] I'm sure Lazlo will keep Gene and Larry apart. 233 00:10:53,135 --> 00:10:55,206 Hey, Larry. Hey, do you know Gene? 234 00:10:58,899 --> 00:10:59,831 Oh. 235 00:11:01,108 --> 00:11:04,698 [both] Chicken arms. Stomp, stomp. Salt, salt. Bump, bump. 236 00:11:04,802 --> 00:11:06,355 [Abuelita laughing] 237 00:11:06,458 --> 00:11:08,460 You think our good luck ritual still works, Abuelita ? 238 00:11:08,564 --> 00:11:11,463 Well, let's scratch off this next ticket and see. 239 00:11:13,603 --> 00:11:14,846 [gasps] 240 00:11:14,950 --> 00:11:16,054 Jackpot! 241 00:11:16,158 --> 00:11:18,298 -Two free doughnuts! -Yes! 242 00:11:18,919 --> 00:11:21,301 Aah, but the doughnut shop's in Utah. 243 00:11:22,026 --> 00:11:26,686 Well, then let's hope one of these other tickets is a free trip to Utah. 244 00:11:26,789 --> 00:11:27,790 [laughs] 245 00:11:29,481 --> 00:11:32,622 Oh, mijo , I have missed you. And I can't wait to meet your friend Booker. 246 00:11:32,726 --> 00:11:33,762 I can't either. 247 00:11:33,865 --> 00:11:35,591 -I've told him all about you. -Ah. 248 00:11:35,695 --> 00:11:37,938 How you love casinos, you make the best mole, 249 00:11:38,042 --> 00:11:40,147 and how you only eat at restaurants that have punch cards. 250 00:11:40,251 --> 00:11:41,286 [gasps] 251 00:11:41,390 --> 00:11:44,704 Oh, speaking of, we have to stop by Blimpo's. 252 00:11:44,807 --> 00:11:47,292 I have a free lemon pie with my name on it. 253 00:11:48,500 --> 00:11:50,744 Uh, Gene, is everything okay? 254 00:11:52,125 --> 00:11:53,436 [clatters] 255 00:11:53,540 --> 00:11:56,232 Uh, hey, I'm sensing a little tension. 256 00:11:56,888 --> 00:11:59,097 So when is your friend getting here? 257 00:11:59,201 --> 00:12:02,100 Mmm. Any minute. And you're gonna love him. 258 00:12:02,204 --> 00:12:05,241 Booker and I are always getting into crazy adventures, 259 00:12:05,345 --> 00:12:08,106 whether it's chasing giant runaway burgers or catching criminals. 260 00:12:08,210 --> 00:12:09,729 You know, the usual stuff. 261 00:12:10,315 --> 00:12:12,524 Sounds unbelievable. 262 00:12:13,111 --> 00:12:14,906 That's nothing. Let me tell you about the time 263 00:12:15,010 --> 00:12:17,840 Booker and I had to rescue a skateboarding barracuda. 264 00:12:17,944 --> 00:12:20,325 Oh, Neil, you and your stories. 265 00:12:20,429 --> 00:12:24,019 Well, if you like them now, wait till Booker tells you the same ones later. 266 00:12:29,127 --> 00:12:32,648 Then my dad accused me of being extra. 267 00:12:32,752 --> 00:12:34,132 I know, right? 268 00:12:34,684 --> 00:12:36,721 I nearly burst into tears, 269 00:12:36,825 --> 00:12:39,655 but I had just paid a grand to get my eyelashes dyed turquoise 270 00:12:39,759 --> 00:12:42,796 to match my new brunch outfit, and I couldn't risk smearing. 271 00:12:44,384 --> 00:12:45,385 Hold on. 272 00:12:47,007 --> 00:12:48,043 Raven? 273 00:12:49,976 --> 00:12:51,149 That's weird. 274 00:12:52,599 --> 00:12:55,050 I'm an hour late for work, and the woman that's kinda in charge-- 275 00:12:55,153 --> 00:12:57,397 Yeah, the one that I said still wears pleats 276 00:12:58,674 --> 00:12:59,744 isn't here yet. 277 00:13:00,745 --> 00:13:02,057 I'm worried. 278 00:13:02,160 --> 00:13:05,992 No, not about her. About me. I'm here before Raven again. 279 00:13:06,544 --> 00:13:09,823 "Fashionably early" better be a thing, otherwise I'm just tacky. 280 00:13:14,483 --> 00:13:17,244 It's been two hours, and those locks haven't budged an inch. 281 00:13:17,348 --> 00:13:19,591 How did I get locked in a basement? 282 00:13:19,695 --> 00:13:21,766 Technically, it's a bunker. 283 00:13:21,870 --> 00:13:23,181 Little girl. 284 00:13:24,769 --> 00:13:28,255 If I have to be the hero, I will. Okay? Wear this so I can get a signal. 285 00:13:28,359 --> 00:13:29,567 Oh, so you can call for help? 286 00:13:30,154 --> 00:13:32,812 Well, no. I can't call for help. What if Cami calls? 287 00:13:33,743 --> 00:13:36,332 It's not like I'm sweating that she's on a trip with her ex. 288 00:13:36,436 --> 00:13:37,540 [scoffs] Please. 289 00:13:37,644 --> 00:13:40,889 What girl would wanna give up all of this? 290 00:13:42,235 --> 00:13:44,030 Who are you supposed to be? 291 00:13:44,133 --> 00:13:45,238 The Tin Man? 292 00:13:45,894 --> 00:13:48,103 No. The Tin Man had a brain. 293 00:13:48,620 --> 00:13:50,174 Okay, I don't see those locks opening. 294 00:13:50,277 --> 00:13:52,555 -I'm working as fast as I can. -It's not fast enough. 295 00:13:52,659 --> 00:13:55,558 -It's not so bad down here. -You know, maybe she's right. 296 00:13:55,662 --> 00:13:57,526 At least now I don't have to listen to Alana brag 297 00:13:57,629 --> 00:13:59,631 about how much she loves her carnation barracuda. 298 00:14:00,253 --> 00:14:01,426 I hate it. 299 00:14:02,048 --> 00:14:03,739 Maybe it would be better with roses. 300 00:14:03,843 --> 00:14:07,018 No, no, no. That's exactly what Baxter wants me to think. 301 00:14:07,122 --> 00:14:10,090 That's why she didn't show up today. She wants me to second -guess myself. 302 00:14:10,608 --> 00:14:12,852 She's manipulating me. 303 00:14:12,955 --> 00:14:14,888 Okay, Baxter, I see what you're up to. 304 00:14:15,924 --> 00:14:18,029 -[ringing] -[Raven] Oh, snap. You missed me. 305 00:14:18,133 --> 00:14:19,789 - Leave a message. Bye. -[beeps] 306 00:14:19,893 --> 00:14:22,482 Oh, so now you're not gonna answer your phone. 307 00:14:22,585 --> 00:14:23,655 Fine. 308 00:14:25,140 --> 00:14:27,936 I was only calling to tell you I don't wanna talk to you. So there. 309 00:14:28,729 --> 00:14:29,799 Call me back. 310 00:14:31,249 --> 00:14:35,322 Raven, worst case scenario, your name is on a lousy parade float. 311 00:14:35,426 --> 00:14:38,222 If I don't get out of here, I might not have a restaurant to go to. 312 00:14:38,325 --> 00:14:39,844 Isn't that a little dramatic? 313 00:14:39,948 --> 00:14:41,742 Gene, I'm not telling you again. 314 00:14:41,846 --> 00:14:44,124 Do not spray Larry in the face. 315 00:14:47,231 --> 00:14:48,957 You know that's not what I meant. 316 00:14:50,061 --> 00:14:51,511 Wait! No! 317 00:14:51,614 --> 00:14:53,306 Don't chase him into the walk-in, Larry. 318 00:14:53,409 --> 00:14:56,861 With those wet pants, you will freeze your butt off. Literally! 319 00:14:57,689 --> 00:14:59,001 Ooh, another time, 320 00:14:59,105 --> 00:15:01,797 I was at Booker's house, and a doll came to life. 321 00:15:02,349 --> 00:15:04,489 -Uh-huh. -[stuttering] And once, 322 00:15:04,593 --> 00:15:07,182 Booker and his mom stole a patient from the hospital 323 00:15:07,285 --> 00:15:10,012 and rode the gurney down the stairs like a bobsled. 324 00:15:10,771 --> 00:15:13,809 Oh, wait. Now I understand. 325 00:15:13,913 --> 00:15:17,433 Huh. You do? 'Cause hospital security sure didn't. 326 00:15:18,641 --> 00:15:20,643 Booker is your imaginary friend. 327 00:15:20,747 --> 00:15:22,818 Well, you had lots of them when you were little. 328 00:15:22,922 --> 00:15:25,131 No, no. No. Booker's real. I promise. 329 00:15:25,234 --> 00:15:27,788 That's what you said about your "friend" Alister. 330 00:15:27,892 --> 00:15:29,963 You made me set a place for him at Thanksgiving. 331 00:15:30,067 --> 00:15:32,828 [scoffs] I was six 332 00:15:32,932 --> 00:15:34,140 teen. 333 00:15:35,693 --> 00:15:38,454 Come on. Let's go get you an ice cream. 334 00:15:39,110 --> 00:15:42,010 I don't want ice cream. I wanna show you that Booker's real. 335 00:15:42,113 --> 00:15:44,667 But there's a great ice cream place on the way there. 336 00:15:44,771 --> 00:15:45,737 Oh. 337 00:15:46,531 --> 00:15:48,740 Larry, get Gene off the counter. 338 00:15:51,019 --> 00:15:52,813 [clattering] 339 00:15:53,366 --> 00:15:55,299 Okay, you know that's not what I meant. 340 00:16:04,653 --> 00:16:07,173 Ew, I'm so bored, I'm doing sports. 341 00:16:08,691 --> 00:16:11,315 Ew, I'm so bored, I just cleaned my desk. 342 00:16:13,006 --> 00:16:14,318 [knocks] 343 00:16:17,010 --> 00:16:19,012 Oh, I don't accept packages. I just work here. 344 00:16:24,604 --> 00:16:26,986 Ew, I'm so bored, I'm doing my job. 345 00:16:32,094 --> 00:16:34,165 Why does work happen to hot people? 346 00:16:40,171 --> 00:16:41,724 ♪ We're stuck in a bunker ♪ 347 00:16:43,105 --> 00:16:45,073 ♪ Don't know when I'll be free ♪ 348 00:16:46,384 --> 00:16:48,697 ♪ I hope Alice built a toilet ♪ 349 00:16:48,800 --> 00:16:53,460 ♪ 'Cause I think I gotta pee ♪ 350 00:16:54,254 --> 00:16:55,428 This is torture. 351 00:16:55,531 --> 00:16:56,636 I know, right? 352 00:16:56,739 --> 00:16:58,534 He's talking about your performance. 353 00:16:59,121 --> 00:17:01,020 -[Ivy] It's so weird. -[Raven] Oh, really? 354 00:17:01,123 --> 00:17:02,607 You too, Ivy? Okay, you know what? 355 00:17:02,711 --> 00:17:06,128 For the record, I haven't practiced since third grade. 356 00:17:07,198 --> 00:17:08,303 Thanks, Dad. 357 00:17:08,958 --> 00:17:10,891 -No, the locks. -Did you get it open? 358 00:17:10,995 --> 00:17:14,309 You know, that's just it. It looks like someone cut the wires. 359 00:17:14,412 --> 00:17:15,413 What? 360 00:17:15,965 --> 00:17:17,760 Who'd wanna keep us locked in here? 361 00:17:17,864 --> 00:17:19,555 Play another song, Auntie Rae. 362 00:17:19,659 --> 00:17:22,041 Do you know, uh, "Single Ladies"? 363 00:17:22,627 --> 00:17:25,113 Oh, Mama. Mama, play "Single Ladies." 364 00:17:25,216 --> 00:17:26,459 You single. 365 00:17:26,562 --> 00:17:27,977 Your phone ain't ringing. 366 00:17:32,982 --> 00:17:35,847 Alice, builder of this bunker, 367 00:17:35,951 --> 00:17:37,090 do you know something? 368 00:17:37,194 --> 00:17:39,334 [stuttering] I know a lot of things. 369 00:17:39,851 --> 00:17:40,921 Little girl. 370 00:17:42,268 --> 00:17:45,512 Ivy said a big quake can happen at any second, and I got scared. 371 00:17:45,616 --> 00:17:47,031 I wanted to keep everyone safe. 372 00:17:47,618 --> 00:17:50,517 [stuttering] For the record, I just wanted to do a slideshow. 373 00:17:57,006 --> 00:17:59,043 There's something Alice is afraid of? 374 00:17:59,147 --> 00:18:00,976 I've seen her yawn on a roller coaster. 375 00:18:01,080 --> 00:18:03,116 Her first pet was a tarantula. 376 00:18:03,220 --> 00:18:06,015 She looks the dentist in the eye and says, "Bring it." 377 00:18:07,155 --> 00:18:08,673 Booker! Let her talk! 378 00:18:08,777 --> 00:18:10,606 Unless she still is talking. 379 00:18:10,710 --> 00:18:12,021 I can't hear anything in here. 380 00:18:13,299 --> 00:18:15,128 Is it the helmet or the age? 381 00:18:16,509 --> 00:18:19,546 Well, when I watched that disaster movie, 382 00:18:19,650 --> 00:18:22,031 and pictured everyone I love being in danger, 383 00:18:22,998 --> 00:18:24,033 I freaked out. 384 00:18:25,690 --> 00:18:28,831 So, you decided to lock us in a bunker instead of telling us how you really felt? 385 00:18:28,935 --> 00:18:29,901 Yeah. 386 00:18:30,385 --> 00:18:31,627 I was embarrassed. 387 00:18:33,146 --> 00:18:34,216 Aw, you don't have to be embarrassed. Everybody's afraid of something. 388 00:18:34,320 --> 00:18:36,391 You're just saying that to make me feel better. 389 00:18:36,494 --> 00:18:38,289 No! I'm serious. 390 00:18:38,393 --> 00:18:40,119 It's always good to talk about it. 391 00:18:40,222 --> 00:18:42,845 You'll feel so much better if you just say what you're afraid of. 392 00:18:42,949 --> 00:18:44,019 Go ahead. Blurt it out! 393 00:18:45,262 --> 00:18:46,159 The real reason I've been so desperate to talk to Cami is 394 00:18:47,747 --> 00:18:49,058 because I'm afraid she's gonna leave me for Ash because I'm not good enough. 395 00:18:50,715 --> 00:18:52,683 And I'm scared you all are gonna be mad at me for letting Alice watch that movie. 396 00:18:52,786 --> 00:18:53,925 Oh, I do feel better. 397 00:18:54,029 --> 00:18:55,513 No, no. That fear is legit. 398 00:18:56,894 --> 00:18:59,897 Booker, I know we tease you, but you are a catch. 399 00:19:00,000 --> 00:19:01,692 And Cami is lucky to have you. 400 00:19:01,795 --> 00:19:03,245 I should know. I'm your mama. 401 00:19:04,246 --> 00:19:05,420 Yeah. 402 00:19:05,523 --> 00:19:07,525 Cami's off living her life. 403 00:19:08,181 --> 00:19:09,769 Maybe you should be living yours. 404 00:19:09,872 --> 00:19:11,357 Auntie Rae, do you have a fear? 405 00:19:11,460 --> 00:19:13,255 No, girl. I ain't got no fear. [laughs] 406 00:19:15,119 --> 00:19:16,914 [sighs] Okay. Well, um 407 00:19:17,535 --> 00:19:20,228 Maybe it was moving back to San Francisco. 408 00:19:20,849 --> 00:19:22,506 Everything's changed, and-- 409 00:19:22,609 --> 00:19:24,439 I think that's why I like arguing with Alana. 410 00:19:24,542 --> 00:19:27,614 It's just like the only thing that feels familiar. 411 00:19:27,718 --> 00:19:28,891 Wow, Mom. 412 00:19:29,444 --> 00:19:30,686 -That's deep. -Yeah. 413 00:19:30,790 --> 00:19:33,137 You know, she's like your favorite pair of shoes. 414 00:19:33,241 --> 00:19:36,175 Comfortable, old, leathery-looking. 415 00:19:36,278 --> 00:19:38,694 Ooh, that's a good one! Girl, get us out of here. 416 00:19:38,798 --> 00:19:40,213 I'm wasting my best material. 417 00:19:42,042 --> 00:19:44,044 Hey, Victor? I need your help. 418 00:19:44,148 --> 00:19:46,288 Not because there's a problem at The Chill Grill. 419 00:19:46,978 --> 00:19:48,221 [both scream] 420 00:19:51,535 --> 00:19:53,813 -What are you doing here? -What are you doing here? 421 00:19:53,916 --> 00:19:55,194 What are you doing here? 422 00:19:55,297 --> 00:19:58,404 That's Booker? I didn't expect him to be so old. 423 00:19:58,921 --> 00:20:00,199 No offense. 424 00:20:00,302 --> 00:20:03,547 -None taken. -[trumpeting] 425 00:20:03,650 --> 00:20:05,721 -What was that? -I think it's coming from the basement. 426 00:20:05,825 --> 00:20:07,240 Sounds like a sick cow. 427 00:20:07,344 --> 00:20:08,552 Sick cow? 428 00:20:08,655 --> 00:20:10,588 -Must be Raven. -[both laugh] 429 00:20:10,692 --> 00:20:14,005 Dang it! I wish she was here right now. I'm wasting my best material. 430 00:20:14,489 --> 00:20:16,111 [playing trumpet] 431 00:20:17,561 --> 00:20:18,976 [whirring, clicks] 432 00:20:19,079 --> 00:20:20,978 -All the locks are open. -[Raven] Okay. 433 00:20:23,636 --> 00:20:26,501 Wha-- The door's stuck. It feels like something's holding it. 434 00:20:26,604 --> 00:20:28,606 [clears throat] Step aside. 435 00:20:29,435 --> 00:20:31,126 Let a man handle it. 436 00:20:36,165 --> 00:20:38,271 You see me struggling. Help me pull. 437 00:20:39,686 --> 00:20:41,516 Pull, Lazlo! Is that all you've got? 438 00:20:41,619 --> 00:20:43,621 Today was leg day at the gym! 439 00:20:44,208 --> 00:20:45,451 Put your back into it. 440 00:20:45,554 --> 00:20:47,832 And your front and your sides! Pull! 441 00:20:47,936 --> 00:20:50,283 Pull like it's a slot machine, Abuelita ! 442 00:20:50,387 --> 00:20:52,596 [all straining] 443 00:20:52,699 --> 00:20:53,873 Pull! 444 00:20:53,976 --> 00:20:55,840 Oh, I need to win a treadmill. 445 00:20:56,324 --> 00:20:58,015 -[Alice screaming] -[Booker] Whoo. 446 00:20:59,223 --> 00:21:02,157 -Raven! You're okay. -Alana, you saved us! 447 00:21:03,641 --> 00:21:05,436 -Oh, I can't stand you. -Girl, bye. 448 00:21:07,127 --> 00:21:10,821 I'm only here because I wanted to tell you how hideous your float ideas are. 449 00:21:10,924 --> 00:21:12,650 Do you really think I wanna argue with you, 450 00:21:12,754 --> 00:21:14,445 being that I've been in a basement all day? 451 00:21:14,549 --> 00:21:16,654 You right. I do. Let me go pee first. 452 00:21:17,724 --> 00:21:19,347 Victor, we have a situation. 453 00:21:19,450 --> 00:21:21,970 -Larry and Gene are-- -Did Jai show up with her pies yet? 454 00:21:22,073 --> 00:21:24,041 -Not yet. -Then we still have a chance. 455 00:21:24,144 --> 00:21:25,284 Yes. 456 00:21:28,252 --> 00:21:29,667 Booker, what happened? 457 00:21:29,771 --> 00:21:32,221 Dude. Alice made a fake quake and locked us in the basement. 458 00:21:32,325 --> 00:21:33,809 So I made a giant antenna out of garden tools 459 00:21:33,913 --> 00:21:36,225 so I could try to get a phone signal while my mom was playing a trumpet 460 00:21:36,329 --> 00:21:38,504 that my grandpa said was stolen by the tooth fairy. 461 00:21:38,607 --> 00:21:40,022 Then you guys showed up. 462 00:21:41,196 --> 00:21:43,750 Ha! That's exactly what I thought happened. 463 00:21:43,854 --> 00:21:46,201 See, Abuelita ? I told you Booker is real. 464 00:21:46,305 --> 00:21:49,169 Dios mío , I'm so sorry I didn't believe you, mijo . 465 00:21:49,273 --> 00:21:51,102 But your stories, they sounded so-- 466 00:21:51,206 --> 00:21:54,278 Wild? Unthinkable? Mind-boggling? 467 00:21:54,382 --> 00:21:55,831 Yeah. You get used to it. 468 00:21:56,901 --> 00:22:00,077 Booker. In order to survive all these adventures, 469 00:22:00,180 --> 00:22:02,355 you must have amazing luck. 470 00:22:02,459 --> 00:22:04,599 [smacks lips] I guess I do. 471 00:22:05,116 --> 00:22:08,085 Good. What do you know about scratchers? 472 00:22:08,188 --> 00:22:11,053 We have a chance to split a lifetime supply 473 00:22:11,157 --> 00:22:12,400 of aluminum siding. 474 00:22:14,712 --> 00:22:15,782 Well, Alice? 475 00:22:17,059 --> 00:22:18,854 I bet you'll never lock people in a basement bunker again. 476 00:22:18,958 --> 00:22:20,891 No promises. I'm young. 477 00:22:20,994 --> 00:22:23,307 [laughs] Come on. Let's get out of here. 478 00:22:24,895 --> 00:22:26,275 [cell phone buzzing] 479 00:22:29,934 --> 00:22:30,935 Hey. 480 00:22:31,419 --> 00:22:32,523 You good, Booker? 481 00:22:33,628 --> 00:22:34,767 [chimes, buzzing stops] 482 00:22:34,870 --> 00:22:36,251 Yeah, Neil. Actually, I am. 483 00:22:37,217 --> 00:22:38,633 Hey, wait a minute. 484 00:22:38,736 --> 00:22:41,118 Where am I supposed to store all this aluminum siding? 485 00:22:42,602 --> 00:22:43,810 Also, what-- 486 00:22:43,914 --> 00:22:45,398 What is aluminum siding? 487 00:22:53,786 --> 00:22:54,787 Wow. [laughs] 488 00:22:55,581 --> 00:22:57,168 It's so clean in here. 489 00:22:57,272 --> 00:22:59,999 Wait a minute. Is there another loft above The Chill Grill? 490 00:23:02,173 --> 00:23:03,761 Raven. While you were gone, 491 00:23:03,865 --> 00:23:06,177 I realized there's a lot of work around here being neglected. 492 00:23:06,281 --> 00:23:07,627 So I made a to-do list. 493 00:23:08,283 --> 00:23:09,629 Wow. 494 00:23:09,733 --> 00:23:11,459 Nikki, I am impressed. 495 00:23:11,562 --> 00:23:14,013 Let me know when you order lunch. That's number seven. 496 00:23:14,116 --> 00:23:16,015 What-- This to-do list is for me? 497 00:23:16,118 --> 00:23:18,397 I guess you could hire an assistant. 498 00:23:19,156 --> 00:23:20,951 You are the assistant.