1
00:00:01,000 --> 00:00:09,000
ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی
Subdl.TV
2
00:00:10,000 --> 00:00:18,000
به کانال ما در تلگرام بپیوندید
و به راحتی یک کلیک زیرنویسهای ما را دانلود کنید
..::T.me/Subdl_Tv::..
3
00:00:20,103 --> 00:00:22,105
نگران مسابقات محلی هستی؟
4
00:00:22,605 --> 00:00:25,400
میدونم مدرسه کلایتون پرپ اون
دختر مکزیکی سریع رو داره
5
00:00:25,483 --> 00:00:26,693
ولی میدونم که میتونی شکستش بدی
6
00:00:28,486 --> 00:00:31,448
ناراحت شدی که به اون گفتم مکزیکی؟
چون واقعاً مکزیکی ه
7
00:00:31,531 --> 00:00:32,365
من یه پسر رو بوس کردم
8
00:00:34,701 --> 00:00:35,744
واو
9
00:00:36,327 --> 00:00:37,203
این یه معنی داره
10
00:00:37,954 --> 00:00:41,207
آره نمیخواستم بهت بگم ولی تو
یه جورایی مشاور منی
11
00:00:41,291 --> 00:00:43,001
که بهم حس یه جور بازنده رو میده
12
00:00:43,084 --> 00:00:46,463
واو، اون اولین بوسهت بود هان؟
13
00:00:46,546 --> 00:00:47,714
...اون
14
00:00:47,797 --> 00:00:49,299
اون خیلی مهمه
15
00:00:49,382 --> 00:00:51,801
اوه خدایا، داری عجیب رفتار میکنی
من عجیب رفتار نمیکنم
16
00:00:51,885 --> 00:00:55,138
،چرا همینطوره، داری دور از من میدوی
دستهات رو عجیب حرکت میدی
17
00:00:55,221 --> 00:00:57,307
نه اینطور نیست، من فقط قدم خیلی بلنده
18
00:00:58,016 --> 00:00:59,059
اینجوری میدوم
19
00:00:59,642 --> 00:01:01,394
وایسا، یه لحظه صبر کن
20
00:01:03,480 --> 00:01:05,523
این پسره کیه؟
21
00:01:05,607 --> 00:01:08,109
کدوم مدرسه میره؟
با هم چه کاری انجام میدین؟
22
00:01:08,610 --> 00:01:09,778
قدش چقدره؟
23
00:01:09,861 --> 00:01:12,489
اسمش ایوان ه
و به مدرسهی تکنولوژی میره
24
00:01:12,572 --> 00:01:15,366
و ما بیشتر توی پارک کندی همدیگه رو میبینیم
25
00:01:16,034 --> 00:01:19,079
و اون میاد تا تکالیفمون رو انجام بدیم
تکالیف؟
26
00:01:19,162 --> 00:01:21,539
چجور تکالیفی توی مدرسه تکنولوژی میدن؟
27
00:01:21,623 --> 00:01:23,958
میتونه کولرمون رو درست کنه؟
میشه دیگه در این مورد حرف نزنیم؟
28
00:01:24,042 --> 00:01:25,210
کیسی؟
29
00:01:26,753 --> 00:01:28,046
!کیسی، صبر کن
30
00:01:28,070 --> 00:01:33,070
اولین سایت پیش بینی ورزشی با آپشن های بی نظیر
bpersia.win | بی پرشیا
31
00:01:33,100 --> 00:01:37,100
:ترجمه و ویرایش از
$corpio پژمان
32
00:01:37,180 --> 00:01:39,390
:هر کسی گفته
"تمرین باعث میشه بینقص بشین"
33
00:01:39,474 --> 00:01:40,558
یه احمق بوده
34
00:01:41,935 --> 00:01:45,522
آدمها نمیتونن بینقص باشن
چون ما ماشین نیستیم
35
00:01:45,605 --> 00:01:49,234
متأسفانه، بهترین چیزی که میتونین
در مورد تمرین کردن بگین
36
00:01:49,317 --> 00:01:52,112
اینه که... شما رو بهتر میکنه
37
00:01:52,946 --> 00:01:56,199
برای همین میدونم که برای اینکه بتونم
دوست پسر خوبی برای جولیا باشم
38
00:01:57,158 --> 00:01:58,993
اول به یه دوست دختر تمرینی نیاز دارم
39
00:01:59,953 --> 00:02:02,622
توی یه چیزی بهتر میشین وقتی اونو
مکرر انجام بدین
40
00:02:05,041 --> 00:02:06,876
وقتی که توی روال عادیش بیوفتین
(عادتتون بشه)
41
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
یادت نره اسپری بدنت رو بزنی
دوستات ممنونت میشن
42
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
بیداری؟
43
00:03:12,901 --> 00:03:15,486
کیسی
44
00:03:16,070 --> 00:03:18,823
:چرا توی لیست کارایی که باید بکنم نوشته
بکش بیرون از ما؟(کنایه از گیر ندادن)
45
00:03:18,907 --> 00:03:20,158
نمیدونم
46
00:03:20,241 --> 00:03:22,285
ولی اگه اونجا نوشته باید انجامش بدی درسته؟
47
00:03:22,368 --> 00:03:25,204
شماها بعد از دویدنتون غذا میخواین؟
کلوچههای دارچینی درست کردم
48
00:03:25,288 --> 00:03:26,331
نه، نه، نه، نه، نه
49
00:03:26,414 --> 00:03:29,375
شیرینی من همینجاست
50
00:03:29,459 --> 00:03:32,378
میدونستین 423 تا دختر توی مدرسه ما هستن
51
00:03:32,462 --> 00:03:35,715
شروع میشهM و 91نفر از اونا اسمشون با
52
00:03:35,798 --> 00:03:37,717
٪که میشه 21
53
00:03:37,800 --> 00:03:40,762
٪و میانگین رسمیش فقط.. 9
54
00:03:40,845 --> 00:03:42,680
اصلاً برام مهم نیست
55
00:03:43,389 --> 00:03:45,516
!بوپ
آمار جالبی بود رفیق
56
00:03:45,600 --> 00:03:48,561
دارم میرم فروشگاه
کسی چیزی نمیخواد؟
57
00:03:50,647 --> 00:03:54,067
نه مامان، ولی به خاطر همهی کارایی
که میکنی ممنونم
58
00:04:09,207 --> 00:04:12,752
توی کلاس دوم، مدیسون گلد بهم یه کارت ولنتاین داد
59
00:04:12,835 --> 00:04:14,837
که روش عکس یه زنبور عسل بود
60
00:04:14,921 --> 00:04:18,049
که داخلش نوشته بود
مال من باش
61
00:04:18,132 --> 00:04:21,261
رو غلط نوشته بودbe نفهمیدم چرا کلمه
(به معنی زنبورbee)
62
00:04:21,344 --> 00:04:24,138
ولی دختر خوبی بود و به من توضیح داد
63
00:04:25,390 --> 00:04:27,225
اون اولین جُکی بود که یاد گرفتم
64
00:04:30,728 --> 00:04:32,730
هی مدیسون، مال من باش
( رو به صورت معنی زنبور گفتbe کلمه)
65
00:04:33,690 --> 00:04:35,233
چی؟
66
00:04:36,067 --> 00:04:37,443
دوست داری با من بیای بیرون؟
67
00:04:39,570 --> 00:04:41,197
لطف داری ولی سرم شلوغه
68
00:04:42,365 --> 00:04:43,199
باشه
69
00:04:48,579 --> 00:04:50,748
صبر کن، بهت نگفتم چه روزیه
70
00:04:50,832 --> 00:04:52,750
جمعه ساعت ۶ عصر، به طرف شرق
71
00:04:52,834 --> 00:04:53,960
هنوزم کار دارم
72
00:04:54,043 --> 00:04:55,211
باشه
73
00:04:58,756 --> 00:05:01,884
همینطور یادم رفت بهت بگم که تو
دوست دختر تمرینی منی
74
00:05:01,968 --> 00:05:05,430
دختری که واقعاً دوستش دارم جولیاست
دکترم، اگه باعث میشه حالت بهتر بشه
75
00:05:06,180 --> 00:05:07,432
خرابترش میکنه
76
00:05:07,515 --> 00:05:10,184
اگه جمعه خوب نیست
میتونم به جاش پنجشنبه ببرمت بیرون
77
00:05:10,268 --> 00:05:12,061
خدای من! نمیخوام با تو برم بیرون
78
00:05:12,145 --> 00:05:14,063
چرا نمیخوای؟
...چون
79
00:05:15,064 --> 00:05:18,985
ببین اصلاً قصد توهین ندارم
اصلاً، اصلاً
80
00:05:19,068 --> 00:05:21,321
ولی... تو واقعاً عجیب غریبی
81
00:05:21,404 --> 00:05:23,323
و هر روز یه لباس میپوشی
82
00:05:23,406 --> 00:05:26,492
همینطور این پسره رو از کمپ دارم که
یه مدته ندیدمش
83
00:05:26,576 --> 00:05:28,328
...ولی همیشه به همدیگه پیام میدیم
84
00:05:33,583 --> 00:05:34,751
من لباسهای جدید میخوام
85
00:05:35,626 --> 00:05:37,128
باشه، چرا؟
86
00:05:37,795 --> 00:05:42,008
چون انگار دخترا خوششون میاد وقتی پسرا
بیشتر از یه نوع لباس میپوشن، چرا اینجوریه؟
87
00:05:42,842 --> 00:05:46,304
فکر کنم برای اینکه سلیقهت رو بفهمن
در مورد یه شخص یه چیزایی رو میگه
88
00:05:46,971 --> 00:05:50,224
مثل ایگواناها که برای جذب کردن جفتشون
غبغب رنگارنگشون رو نشون میدن
89
00:05:50,933 --> 00:05:52,435
دقیقاً... مثل همون
90
00:05:53,394 --> 00:05:54,270
فکر کنم
91
00:05:54,937 --> 00:05:57,148
تو چطوری لباسهات رو انتخاب میکنی؟
92
00:05:57,815 --> 00:06:01,194
من انتخاب نمیکنم، مامانم میکنه
مامان تو لباسهات رو انتخاب نمیکنه؟
93
00:06:01,277 --> 00:06:02,528
نه دیگه
94
00:06:04,530 --> 00:06:08,034
فکر کنم دیگه وقتشه خودت لباسهات
رو انتخاب کنی
95
00:06:10,078 --> 00:06:11,704
ولی... چطوری؟
96
00:06:11,788 --> 00:06:13,748
لباسهای زیادی وجود داره
97
00:06:13,831 --> 00:06:18,503
و رنگها و طرحها و سایزهای مختلف
98
00:06:18,586 --> 00:06:20,963
به این پیراهن میگن خاکستری تیره
99
00:06:21,047 --> 00:06:24,133
...ولی تیره یه رنگ نیست
به چیزی که مات و نیمه شفافه میگن
100
00:06:24,842 --> 00:06:27,095
فقط چیزی رو انتخاب کن که احساس میکنی
مثل خودته
101
00:06:27,178 --> 00:06:30,389
به محض اینکه مستقل بشی خودت باید
لباسهات رو انتخاب کنی
102
00:06:31,099 --> 00:06:33,142
از پسش برمیای سَم
103
00:06:33,226 --> 00:06:35,019
یه آدم باسلیقه درونت داری
104
00:06:36,896 --> 00:06:37,939
منظورت خودمه نه؟
105
00:06:38,731 --> 00:06:39,774
بله
106
00:06:42,902 --> 00:06:44,946
خیلیخب، داری عالی انجامش میدی
107
00:06:45,029 --> 00:06:46,614
خب، کیسی یه دوست پسر داره
108
00:06:46,697 --> 00:06:48,157
اوه
109
00:06:48,241 --> 00:06:51,035
اوه نه، مشکلی نیست، کیسی دختر باهوشیه و
میدونه چیکار کنه
110
00:06:51,119 --> 00:06:53,621
فقط عادی نفس بکش خانم
داری عالی انجامش میدی
111
00:06:53,704 --> 00:06:56,082
اون در موردش باهام حرف زد
پس چیز خوبیه نه؟
112
00:06:56,165 --> 00:06:57,959
مطمئنم جایی واسه نگرانی نیست
113
00:06:58,042 --> 00:07:00,294
اون همون چیزیه که من در مورد دخترم گفتم
114
00:07:00,378 --> 00:07:02,130
جالبه که پدربزرگ بشی
115
00:07:02,213 --> 00:07:03,422
ازش خوشت میاد
116
00:07:06,000 --> 00:07:14,000
ممنون برای ادامه دادن علاقهات
117
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
بیا لخت بشیم
118
00:07:31,701 --> 00:07:33,369
مامان، میخوام باهات بیام خرید
119
00:07:33,453 --> 00:07:34,537
چی؟
120
00:07:34,620 --> 00:07:36,664
میخوای بری فروشگاه
منم میخوام بیام
121
00:07:36,747 --> 00:07:38,875
دوست دارم که وقتم رو با تو بگذرونم
اینو خودت میدونی
122
00:07:38,958 --> 00:07:41,294
ولی راحتتره اگه خودم تنهایی برم فروشگاه
123
00:07:41,377 --> 00:07:44,797
ولی جولیا میگه من باید یاد بگیرم که
خریدهای خودم رو انجام بدم
124
00:07:44,881 --> 00:07:46,424
برای وقتی که مستقل شدم
125
00:07:46,507 --> 00:07:49,552
خب خوبه و برای جولیا هم مشکلی نیست که اینو بگه
126
00:07:49,635 --> 00:07:52,638
ولی اون با ما نبود
آخرین باری که به فروشگاه رفتیم
127
00:07:52,722 --> 00:07:54,348
خیلی سخت بود
128
00:07:54,432 --> 00:07:57,101
با اون همه صدا و نور
129
00:07:57,185 --> 00:07:59,437
و خدایا، اون منبع ترسناک آب
130
00:07:59,520 --> 00:08:01,272
که آب همهجا راه اُفتاده بود
131
00:08:01,355 --> 00:08:02,482
از اون منبع متنفرم
132
00:08:02,565 --> 00:08:03,566
آره همینطوره
133
00:08:03,649 --> 00:08:05,318
و تو دیگه نباید ناراحت باشی
134
00:08:05,401 --> 00:08:07,320
و اتفاقی که اُفتاد رو یادت میاد؟
135
00:08:08,905 --> 00:08:10,990
من توی رستوران پاندا به اون یارو سیلی زدم
136
00:08:11,073 --> 00:08:12,617
و بعدش برای همیشه بَن شدیم
(تحریم شدن)
137
00:08:13,284 --> 00:08:14,785
و غذای مرغ کونگ پائو اونا رو دوست داشتیم
(نوعی غذای چینی)
138
00:08:16,204 --> 00:08:17,121
...ولی
139
00:08:17,914 --> 00:08:19,123
جولیا فکر میکنه که من آمادهام
140
00:08:19,207 --> 00:08:20,124
چطوره این کار رو بکنیم؟
141
00:08:20,208 --> 00:08:22,251
چطوره اگه هر چیزی که میبینم جذابه
142
00:08:22,335 --> 00:08:24,378
ازش عکس بگیرم و با موبایلم برات بفرستم
143
00:08:24,462 --> 00:08:26,339
و بعدش تو میتونی با خیال راحت
از توی خونه بخریش؟
144
00:08:26,422 --> 00:08:28,090
فکر خیلی خوبیه نه؟
145
00:08:28,716 --> 00:08:29,634
نه
146
00:08:29,717 --> 00:08:32,720
مامان، من دیگه بچه نیستم
147
00:08:32,803 --> 00:08:34,680
میتونم برم خرید
148
00:08:34,764 --> 00:08:35,932
میتونم کارا رو انجام بدم
149
00:08:37,308 --> 00:08:38,643
البته که میتونی
150
00:08:40,311 --> 00:08:41,562
خیلیخب
151
00:08:42,230 --> 00:08:44,273
کارم رو تموم میکنم و با هم میریم باشه؟
152
00:08:45,858 --> 00:08:47,902
میخوای توی جمع کردن خریدها بهم کمک کنی؟
153
00:08:47,985 --> 00:08:48,945
نه
154
00:08:52,281 --> 00:08:54,909
واو، تا حالا اینقدر عکس خانوادگی ندیده بودم
155
00:08:54,992 --> 00:08:56,577
آره، توی این قضیه به خودمون افتخار میکنیم
156
00:08:56,661 --> 00:08:58,371
میشه دیگه تمومش کنیم؟
نه، نه، نه
157
00:08:58,454 --> 00:09:02,166
اوه تو رو ببین توی این عکس
!چقدر اخم کردی
158
00:09:02,250 --> 00:09:03,626
آره ناراحت بودم
159
00:09:03,709 --> 00:09:06,045
مامانم هر سال برنامهی این
پیادهروی اوتیسمی رو میریزه
160
00:09:06,128 --> 00:09:08,839
و مجبورمون میکنه یه عکس بگیریم تا
یادمون بمونه چقدر عرق میکنیم
161
00:09:08,923 --> 00:09:10,007
اوه پسر
162
00:09:10,091 --> 00:09:11,467
اینا عالین
163
00:09:14,136 --> 00:09:16,472
هی، بابات توی این عکس کجاست؟
164
00:09:17,640 --> 00:09:19,559
عجیبه، مامانم هیچ وقت اجازه نمیده
غیبت کنیم
165
00:09:19,642 --> 00:09:22,353
وقتی درد آپاندیس میگیرم بهم میگه که راه برو
166
00:09:33,114 --> 00:09:33,948
بابا
167
00:09:34,031 --> 00:09:35,533
این... ایوان ـه
168
00:09:35,616 --> 00:09:38,035
سلام، خوشبختم جناب
169
00:09:38,119 --> 00:09:39,287
ممنون که سر زدی
170
00:09:44,792 --> 00:09:47,628
بابا، چرا تو توی پیادهروی
اوتیسم 2004 نبودی؟
171
00:09:47,712 --> 00:09:48,546
هان؟
172
00:09:49,213 --> 00:09:51,632
توی عکس نیستی
اوه، نمیدونم
173
00:09:51,716 --> 00:09:54,135
فکر کنم یه کاری داشتم
174
00:09:54,218 --> 00:09:56,262
واقعاً؟
مامان بهت اجازه داد که برای یه کاری بری؟
175
00:09:56,345 --> 00:09:57,597
آره
176
00:09:57,680 --> 00:09:59,849
خب شماها درس خوندنتون تموم شده؟
177
00:09:59,932 --> 00:10:01,100
ایوان میخواد بره؟
178
00:10:01,183 --> 00:10:04,562
نه میخواد منو ببره سر تمرین
میتونم خودم ببرمت
179
00:10:04,645 --> 00:10:06,272
خب، نیازی نیست اون هست
180
00:10:06,355 --> 00:10:08,816
اوه، ایوان رانندگی بلده؟ تو رانندگی میکنی؟
بله
181
00:10:08,899 --> 00:10:10,484
سابقهات چطوره؟
پاکم
182
00:10:10,568 --> 00:10:12,778
جریمهی جای پارکی؟ تخلف ترافیکی؟
نه
183
00:10:12,862 --> 00:10:14,572
تعهدی ندادی؟ هیچ کدوم؟
نه
184
00:10:14,655 --> 00:10:15,781
اون یه توبا(شیپور بزرگ) دزدیده
کیسی
185
00:10:15,865 --> 00:10:17,950
توبا دیگه چیه؟
یه اصطلاح عامیانهست؟
186
00:10:18,034 --> 00:10:20,620
احتمالاً دیگه باید بریم
187
00:10:20,703 --> 00:10:23,122
احتمالاً تو باید بری
!بابا
188
00:10:24,123 --> 00:10:25,374
میشه یه لحظه تنهامون بذاری؟
189
00:10:25,458 --> 00:10:27,043
آره، من توی ماشینم
باشه
190
00:10:30,087 --> 00:10:32,089
این دیگه چه کاری بود؟
بهت میگم
191
00:10:32,173 --> 00:10:35,635
داری چیکار میکنی؟ زود اومدی خونه
انگار باهام دعوا داری و مثل مامان رفتار میکنی
192
00:10:35,718 --> 00:10:37,928
میدونی، عاشق مامانتم
ولی اون دیگه کم لطفیه
193
00:10:38,012 --> 00:10:41,223
باشه، تو رو میشناسمت
نگرانتم
194
00:10:41,307 --> 00:10:43,643
نمیخوام حواست پرت بشه
195
00:10:43,726 --> 00:10:45,561
نمیخوام گند بزنی به مسابقه دویدنت
196
00:10:45,645 --> 00:10:47,146
گند نمیزنم، مسابقه برام مهمه
197
00:10:47,229 --> 00:10:49,273
واقعاً؟
آره، مثل یه احمق باهام رفتار نکن
198
00:10:49,357 --> 00:10:51,901
در مورد اون توبا هم بعداً حرف میزنیم
199
00:11:10,753 --> 00:11:11,962
خیلیخب
200
00:11:12,046 --> 00:11:13,672
ممنون که رسوندیم
خواهش
201
00:11:13,756 --> 00:11:16,467
پیاده میرفتیم زودتر رسیده بودیم
مثل مامانبزرگم رانندگی میکنی
202
00:11:16,550 --> 00:11:18,344
ماشینم رو دیدی؟
203
00:11:18,427 --> 00:11:20,971
اگه سریع باهاش رانندگی کنم
همه چیزش میوفته
204
00:11:23,432 --> 00:11:26,143
...خب
بابات یه ذره عجیب رفتار کرد درسته؟
205
00:11:27,144 --> 00:11:28,854
آره، مثل احمقا رفتار کرد
206
00:11:28,938 --> 00:11:31,774
این رفتاریه که باباها با پسرهایی که با
دختراشون قرار میذارن دارن
207
00:11:31,857 --> 00:11:33,025
نه میفهمم
208
00:11:33,109 --> 00:11:35,653
منظورم، دروغش دربارهی غیبت
توی پیادهروی اوتیسم ـه
209
00:11:36,529 --> 00:11:39,615
چرا فکر میکنی داره دروغ میگه؟
چون گفت
210
00:11:39,698 --> 00:11:41,200
یعنی، معلوم بود
211
00:11:41,283 --> 00:11:43,786
کیسی... یه کاری داشتم
212
00:11:43,869 --> 00:11:45,204
میدونی؟
213
00:11:45,287 --> 00:11:46,497
تو حتی پدرم رو نمیشناسی
214
00:11:47,206 --> 00:11:50,960
شاید نشناسم ولی تجربههای زیادی
با پدرهای دروغگو دارم
215
00:11:51,710 --> 00:11:52,586
و همینطور مادرها
216
00:11:53,087 --> 00:11:53,963
و عموها
217
00:11:54,046 --> 00:11:56,424
حتی سگم وقتی نباید بره بیرون
وانمود میکنه که باید بره
218
00:11:56,507 --> 00:12:00,136
باشه خیلیخب، در مورد بابات متأسفم ولی
بابای من دروغ نمیگه
219
00:12:00,219 --> 00:12:03,305
اون اینجوری نیست، اون تنها کسیه که توی خانواده
هوای منو داره
220
00:12:03,389 --> 00:12:06,100
...و راستش، اگه اون یه ذره خشن رفتار میکنه
221
00:12:06,809 --> 00:12:09,520
احتمالاً برای اینه که در مورد
بوس کردنمون بهش گفتم
222
00:12:09,603 --> 00:12:10,521
هوم
223
00:12:11,105 --> 00:12:12,982
به بابات گفتی که همدیگه رو بوس کردیم
باشه
224
00:12:13,065 --> 00:12:16,569
آره ببین دقیقاً منظورم همینه
ما با هم روراستیم
225
00:12:16,652 --> 00:12:18,571
خوبه، عالیه
226
00:12:22,324 --> 00:12:23,409
اون دروغ نگفت
227
00:12:29,540 --> 00:12:31,584
نور اینجا خیلی زیاده
228
00:12:31,667 --> 00:12:33,127
...انگار
229
00:12:33,210 --> 00:12:35,379
عینک آفتابیت رو میخوای؟
نه
230
00:12:36,630 --> 00:12:39,508
بوپ، بوپ، بوپ
اون صدا آزاردهنده نیست؟
231
00:12:39,592 --> 00:12:42,344
وقتی که تو صداش رو درمیاری آزارم میده
هدفونت رو میخوای؟
232
00:12:42,428 --> 00:12:43,637
نه خوبه
233
00:12:44,680 --> 00:12:46,932
باشه خیلیخب
234
00:12:47,016 --> 00:12:48,976
خب فقط یه سری چیز میخریم
235
00:12:49,059 --> 00:12:51,020
و سریع و عالی این کار رو میکنیم
236
00:12:51,103 --> 00:12:52,980
اوه، قراره خرید جذابی بشه، خیلیخب
237
00:12:53,063 --> 00:12:55,316
زهید، تو اینجایی
238
00:12:55,399 --> 00:12:56,275
زهید اینجاست
239
00:12:56,358 --> 00:12:59,695
من زهید رو دعوت کردم چون اون
باسلیقهترین شخصی که میشناسم
240
00:12:59,820 --> 00:13:01,238
بعضی وقتا دوتا ساعت دستش میکنه
241
00:13:01,906 --> 00:13:03,699
فکر میکنم منم خیلی با سلیقهام
242
00:13:04,700 --> 00:13:06,368
بیا اینجا خانم جی
243
00:13:07,745 --> 00:13:09,288
خوبه
244
00:13:09,997 --> 00:13:12,082
دیگه زیادی بغلم کردی خیلیخب، ممنون
245
00:13:12,166 --> 00:13:13,501
بوی خیلی خوبی میدی
246
00:13:13,584 --> 00:13:17,296
هی سَم، این خیلی بهت میاد
247
00:13:17,379 --> 00:13:18,506
تو سرمایی هستی
248
00:13:18,589 --> 00:13:20,466
جولیا میگه خودم باید لباسم رو انتخاب کنم
249
00:13:21,634 --> 00:13:22,718
خب، جولیا رو گائیدم
250
00:13:23,385 --> 00:13:25,554
!اووه
ببخشید
251
00:13:25,638 --> 00:13:26,514
...اوم
252
00:13:27,598 --> 00:13:29,099
نمیخواستم اینقدر بلند بگم
253
00:13:29,183 --> 00:13:30,851
فهمیدم مامان، اون مثل یه حشره میمونه
254
00:13:30,935 --> 00:13:32,603
یه بار برای یکی مثل همین کار میکردم
255
00:13:32,686 --> 00:13:33,938
واقعاً منو آزار میداد
256
00:13:34,021 --> 00:13:36,315
میدونی چیکار کردم؟
نه
257
00:13:36,398 --> 00:13:38,526
کونم رو روی ماشینش گذاشتم
258
00:13:38,609 --> 00:13:39,860
ببخشید؟
259
00:13:39,944 --> 00:13:42,530
وقتی که داشت کار میکرد رفتم توی پارکینگ
260
00:13:42,613 --> 00:13:43,822
شلوارم رو کشیدم پایین
261
00:13:43,906 --> 00:13:45,950
و کون قهوهایم رو روی ماشینش کشیدم
262
00:13:47,368 --> 00:13:49,537
و اون چیکار کرد؟
263
00:13:51,288 --> 00:13:52,248
هیچی
264
00:13:52,331 --> 00:13:54,708
ولی حالا همیشه میدونم که
کون من روی ماشینش بوده
265
00:13:54,792 --> 00:13:56,252
و اون نمیدونست کار کیه
266
00:13:56,335 --> 00:13:58,254
این نهایت قدرته
267
00:13:58,921 --> 00:14:00,172
باشه
268
00:14:00,256 --> 00:14:02,800
سَم بیا بریم توی اتاق تعویض لباس
269
00:14:02,883 --> 00:14:05,177
اوه، نه، نه، نه
270
00:14:05,261 --> 00:14:07,304
این اشتباهه
271
00:14:07,388 --> 00:14:09,682
قبلاً بهشون زنگ زدم
خیلی واضح گفتم که چی میخوایم
272
00:14:09,765 --> 00:14:11,517
خیلیخب، میرم یکی رو پیدا کنم
273
00:14:11,600 --> 00:14:12,685
میتونم برم اینجا
274
00:14:12,768 --> 00:14:14,979
نه عزیزم، الان برم میگردم
275
00:14:15,062 --> 00:14:18,065
بذار این لباسهای آشغال که مامانت
انتخاب کرده رو بذاریم کنار
276
00:14:18,148 --> 00:14:19,525
اینا رو اول بپوش داداش
277
00:14:21,110 --> 00:14:23,320
سلام ببخشید... دولورس
278
00:14:23,404 --> 00:14:25,239
اسم من السا گاردنره
279
00:14:25,322 --> 00:14:27,992
فکر میکنم پشت تلفن با خودتون صحبت کردم
280
00:14:28,075 --> 00:14:30,995
یادمه، بهم گفتی که صدای قشنگی دارم
281
00:14:31,078 --> 00:14:33,455
همینطوره، حتی از نزدیک قشنگتره
282
00:14:33,539 --> 00:14:35,624
،به هر حال، در مورد پسرم زنگ زدم
283
00:14:35,708 --> 00:14:39,712
کسی که میدونی، به یه محیط خاص نیاز داره
284
00:14:39,795 --> 00:14:42,381
مخصوصاً، یه اتاق تعویض لباس خصوصی
285
00:14:42,464 --> 00:14:44,884
بدون موسیقی و کم نور
286
00:14:44,967 --> 00:14:46,719
بله و منم گفتم ببینم چیکار میتونم بکنم
287
00:14:46,802 --> 00:14:48,971
آهان
معلوم شد که هیچ کاری نمیتونم بکنم
288
00:14:50,681 --> 00:14:52,474
ببخشید ما داریم صحبت میکنیم
289
00:14:52,558 --> 00:14:53,893
ببخشید
290
00:14:53,976 --> 00:14:56,937
فقط نمیفهمم چرا نگفتین
متأسفم خانم
291
00:14:57,021 --> 00:14:58,314
ولی نمیتونم کمکتون کنم
292
00:14:59,273 --> 00:15:01,150
برید از جای دیگه خرید کنید
293
00:15:01,233 --> 00:15:04,194
جایی که خواستههای مشتریهاشون
294
00:15:04,278 --> 00:15:06,822
براشون مهمه
اوهوم
295
00:15:07,823 --> 00:15:09,158
دفعه بعد میگم
296
00:15:16,081 --> 00:15:18,167
واو عالیه
297
00:15:18,250 --> 00:15:20,127
کاملا، بهت میاد
298
00:15:21,295 --> 00:15:23,964
زیپهاش، سگکش، آستینهاش؟
299
00:15:24,048 --> 00:15:25,174
ازشون متنفرم
300
00:15:25,257 --> 00:15:27,384
بهم اعتماد کن
کتهای چرمی دخترا رو جذب میکنه
301
00:15:27,468 --> 00:15:29,887
یکی از اینا رو توی یه عروسی مختلط پوشیدم
302
00:15:29,970 --> 00:15:32,640
و یه ماساژ دو ساعته از دختر عموی عروس
گیرم اومد
303
00:15:32,723 --> 00:15:35,643
خیلی سکسی نبود ولی به اندازهی کافی
سکسی بود
304
00:15:36,518 --> 00:15:38,020
احساس میکنم مثل من نیست
305
00:15:38,103 --> 00:15:40,731
جولیا گفت لباسهایی پیدا کنم مثل خودم باشن
306
00:15:40,814 --> 00:15:44,276
داری سعی میکنی دخترا رو جذب کنی
آخرین چیزی که میخوای اینه که خودت باشی
307
00:15:44,360 --> 00:15:45,402
درش میارم
308
00:15:46,070 --> 00:15:47,571
به من اعتماد کن سَم
309
00:15:47,655 --> 00:15:49,657
ازتون نخواستم که ماه رو بیارین اینجا
310
00:15:49,740 --> 00:15:53,118
یعنی، تمام چیزی میخوام یه ذره توجه هست
311
00:15:53,202 --> 00:15:55,579
مثل اینه که توی توهمی
312
00:15:55,663 --> 00:15:57,957
داخل محلی مثل اینجا
با این نور زیاد
313
00:15:58,040 --> 00:16:00,668
و صدای موسیقی خیلی بلند
314
00:16:00,751 --> 00:16:02,503
و تنههایی که مردم میزنن، میدونی؟
315
00:16:02,586 --> 00:16:03,879
خانم
چیه؟
316
00:16:03,963 --> 00:16:06,298
الان منو هل دادین؟
!چی؟ نه
317
00:16:06,382 --> 00:16:07,716
!فقط نشونت دادم
318
00:16:08,717 --> 00:16:10,761
همینه، پیداش کردم
319
00:16:10,844 --> 00:16:12,429
عالیه حالا برو عوضش کن
320
00:16:12,513 --> 00:16:14,181
این بلوز افتضاحه داداش
321
00:16:14,264 --> 00:16:16,392
حتی برق هم نمیزنه
عاشقشم
322
00:16:16,475 --> 00:16:19,603
این 100% نخیه که این درصد از نخ
مورد علاقهی منه
323
00:16:20,270 --> 00:16:22,189
و 8تا شکل نهنگ روش داره
324
00:16:22,272 --> 00:16:24,608
که از همهی بلوزهایی که دیدم بیشتره
325
00:16:25,275 --> 00:16:28,779
باشه اگه میخوای یه بلوز با شکل نهنگ بگیری
حداقل اینو روش بپوش
326
00:16:31,365 --> 00:16:33,033
سلام عزیزم
327
00:16:33,117 --> 00:16:34,118
...آم
328
00:16:34,702 --> 00:16:37,830
...من از فروشگاه اخراج شدم
329
00:16:37,913 --> 00:16:39,498
اساساً برای اینکه مامان خوبی هستم
330
00:16:39,581 --> 00:16:41,125
پس این کارت پولم
331
00:16:41,208 --> 00:16:42,835
میدونی، دو یا سه تا چیز بخر
332
00:16:42,918 --> 00:16:44,545
و بیرون فروشگاه میبینمت
333
00:16:44,628 --> 00:16:47,297
...میدونم چی بگیرم
این بلوز نهنگی شگفتانگیز
334
00:16:47,381 --> 00:16:49,299
و این کت چرمی افتضاح
335
00:16:49,383 --> 00:16:51,802
که زهید میگه برای جذب کردن چیکاها کمکم میکنه
336
00:16:51,885 --> 00:16:54,596
که معنی چیکا میشه دخترا
که اصلاً برای همین اومدیم خرید
337
00:16:55,264 --> 00:16:56,265
وایسا... چی؟
338
00:16:56,348 --> 00:16:58,017
قصدت از خرید این بود؟
339
00:16:58,100 --> 00:16:59,184
البته
340
00:17:00,477 --> 00:17:02,062
و جولیا از این قضیه خبر داره؟
341
00:17:02,146 --> 00:17:03,147
فکر خودش بود
342
00:17:03,230 --> 00:17:04,773
هان، عالیه
343
00:17:04,857 --> 00:17:05,816
...آه
344
00:17:07,526 --> 00:17:09,153
باشه اومدم
345
00:17:10,154 --> 00:17:12,322
خیلیخب عزیزم، بیرون فروشگاه میبینمت
346
00:17:22,624 --> 00:17:24,710
خب پس... دخترا هان؟
347
00:17:25,377 --> 00:17:26,628
کجان؟
348
00:17:26,712 --> 00:17:27,713
...نه منظورم این بود که
349
00:17:29,256 --> 00:17:31,175
این چیزیِ که واقعاً میخوای؟
350
00:17:31,258 --> 00:17:33,010
یعنی میخوای باهاشون بری بیرون؟
351
00:17:33,677 --> 00:17:35,971
نمیترسی صدمه ببینی؟
352
00:17:36,055 --> 00:17:39,808
خب، نه تا وقتی که با یه کوسه سفید برم بیرون
353
00:17:41,393 --> 00:17:43,145
نه میدونم منظورت چیه
354
00:17:43,228 --> 00:17:45,522
منظورت صدمه به احساساتمه درسته؟
آره
355
00:17:47,691 --> 00:17:50,235
حرف زدن با دخترا یه ذره منو
دستپاچه میکنه
356
00:17:50,319 --> 00:17:52,780
ولی جولیا میگه خوبه کارهایی که ازشون میترسی
رو انجام بدی
357
00:17:54,156 --> 00:17:55,449
بعضی وقتا
358
00:17:56,158 --> 00:17:58,202
همینطور ترس به خاطر دلایل بیولوژیکی
به وجود میاد
359
00:17:58,869 --> 00:18:00,537
یعنی همون عکسالعمل از روس استرس، درسته؟
360
00:18:00,621 --> 00:18:02,331
اگه وارد یه کوچه تاریک بشم
361
00:18:03,040 --> 00:18:04,750
احساس ترس توی من به وجود میاد
362
00:18:04,833 --> 00:18:08,545
این بدنمه که سعی میکنه از من در مقابل
جنایتکاران چاقو به دست محافظت کنه
363
00:18:10,297 --> 00:18:12,299
مامان دیگه دارم بزرگ میشم
364
00:18:12,382 --> 00:18:15,219
...و از بعضی جهات واقعاً امیدوارم
365
00:18:16,261 --> 00:18:17,888
که بتونم مِمه ببینم
366
00:18:22,768 --> 00:18:25,062
میدونی، باید شش تا دیگه پشتی بگیریم
367
00:18:25,145 --> 00:18:28,273
اینجوری میتونیم هر کدوم 6 تا پشتی
از رو تخت برداریم
368
00:18:28,357 --> 00:18:30,692
فکر کنم از پس هزینهاش برمیایم نه؟
369
00:18:30,776 --> 00:18:32,236
آره
370
00:18:37,116 --> 00:18:38,325
...فکر میکنم
371
00:18:40,202 --> 00:18:42,371
جولیا خیلی روی سَم تاثیر میذاره
372
00:18:43,580 --> 00:18:45,332
خیلی بهش وابسته شده
373
00:18:45,415 --> 00:18:46,500
واقعاً؟
374
00:18:48,252 --> 00:18:49,837
فکر میکنم اون خوبه، اون دوسش داره
375
00:18:49,920 --> 00:18:52,589
یعنی، داره از لحاظ اجتماعی رشد میکنه درسته؟
376
00:18:52,673 --> 00:18:54,842
آره ولی خیلی به چیزهایی که اون میگه
377
00:18:54,925 --> 00:18:56,135
اهمیت میده
378
00:18:56,218 --> 00:18:59,304
باید امروز میدیدیش
همهش میگفت جولیا اینو میگه
379
00:18:59,388 --> 00:19:00,639
جولیا اونو میگه
380
00:19:00,722 --> 00:19:01,849
خب این مگه بده؟
381
00:19:02,391 --> 00:19:04,143
بله داره روش تاثیر میذاره
382
00:19:04,226 --> 00:19:06,812
انگار 12 سالشه و هی چیزا رو بهش تحمیل میکنه
383
00:19:06,895 --> 00:19:08,522
داره زیادهروی میکنه
384
00:19:08,605 --> 00:19:10,232
باید برم باهاش حرف بزنم
385
00:19:11,316 --> 00:19:12,734
خب فقط خوب رفتار کن
386
00:19:13,402 --> 00:19:14,778
من همیشه خوب برخورد میکنم
387
00:19:15,529 --> 00:19:18,031
احتمالاً نباید اینو بهت بگم
388
00:19:18,115 --> 00:19:20,033
ولی کیسی یه جورایی دوست پسر داره
389
00:19:20,117 --> 00:19:21,743
اوه آره، خودم میدونم
390
00:19:22,369 --> 00:19:23,829
همهی پیامهاش رو میخونم
391
00:19:25,164 --> 00:19:26,165
از این کارت خوشم اومد
392
00:19:29,918 --> 00:19:30,919
بلوز باحالیه
393
00:19:31,545 --> 00:19:34,173
ممنون، امیدوارم یه دوست دختر تمرینی
باهاش تور کنم
394
00:19:34,256 --> 00:19:36,633
داشتم بهت کنایه میزدم
شکل احمقا شدی
395
00:19:36,717 --> 00:19:38,343
ولی هی، تو زشت نیستی
396
00:19:38,427 --> 00:19:41,430
مطمئنم یه دختر ناراحتِ سُست یه روزی
بهت پا میده
397
00:19:41,513 --> 00:19:43,849
توی آیندهی خیلی دور
398
00:19:43,932 --> 00:19:44,892
امیدوارم
399
00:19:45,434 --> 00:19:47,686
حالا کت بپوشم یا نه؟
400
00:19:47,769 --> 00:19:50,022
زهید میگه که بپوش ولی فکر میکنم نپوشم بهتره
401
00:19:50,147 --> 00:19:51,857
از هر کتی که بتونی پیدا کنی بهتره
402
00:19:56,987 --> 00:19:58,655
هی سَم، همینجوری میپرسم
403
00:19:58,739 --> 00:20:02,826
ولی میدونی چرا بابا توی اولین
پیادهروی اوتیسم نبود؟
404
00:20:03,493 --> 00:20:04,453
سال 2004؟
405
00:20:04,536 --> 00:20:05,370
اوهوم
406
00:20:05,454 --> 00:20:06,580
همون سالیه که ما رو ترک کرد
407
00:20:07,789 --> 00:20:09,208
منظورت چیه که ما رو ترک کرد؟
408
00:20:10,125 --> 00:20:12,586
مثلاً از خونه رفت؟
409
00:20:12,669 --> 00:20:14,421
بله برای 8 ماه
410
00:20:15,339 --> 00:20:16,506
مطمئنی؟
411
00:20:17,257 --> 00:20:18,258
چطور تونست این کار رو بکنه؟
412
00:20:19,176 --> 00:20:22,763
فکر کنم لباسهاش رو جمع کرد و رفت
413
00:20:56,838 --> 00:20:58,465
خدایا، ازت متنفرم
414
00:21:01,134 --> 00:21:03,387
از تو نه، به نظر خوبی
415
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
منو یادت رفت؟
416
00:22:12,414 --> 00:22:15,917
فقط... باورم نمیشه که بابام ما رو ترک کرده
417
00:22:17,169 --> 00:22:18,712
آخه چرا؟
418
00:22:18,795 --> 00:22:20,547
یه عشق دیگه داشته؟
419
00:22:21,256 --> 00:22:22,632
یا مثلاً
420
00:22:22,716 --> 00:22:25,802
یه خانوادهی دیگه یه جا دیگه داره؟
421
00:22:26,762 --> 00:22:28,972
فقط احساس میکنم دوسش ندارم
422
00:22:30,140 --> 00:22:33,435
متأسفم که مطرحش کردم
نباید اصلاً چیزی میگفتم
423
00:22:33,518 --> 00:22:35,687
نه یعنی خوشحالم که فهمیدم
424
00:22:36,897 --> 00:22:39,066
فکر میکردم خیلی بهم نزدیکیم
425
00:22:39,983 --> 00:22:42,444
آخه کی خانوادهاش رو ول میکنه؟
426
00:22:45,322 --> 00:22:49,076
خب اگه حالت رو بهتر میکنه، بابای من
مشکل قمار کردن داره
427
00:22:49,159 --> 00:22:51,119
و سال قبل هویت منو دزدید
428
00:22:57,876 --> 00:22:59,586
آره فکر نمیکنم کار جالبی باشه
429
00:23:02,255 --> 00:23:04,591
باشه خیلیخب، ممنون از تماست
430
00:23:04,674 --> 00:23:06,009
ممنونم ازت
431
00:23:06,093 --> 00:23:07,844
باشه ممنون
432
00:23:07,928 --> 00:23:09,137
لعنتی
433
00:23:09,221 --> 00:23:10,722
میدونم! توی این هیچ ژلهای نیست
434
00:23:10,806 --> 00:23:13,975
نه اون معلم کیسی بود
امروز کلاس تاریخش رو نرفته
435
00:23:14,643 --> 00:23:18,146
از درس معلق میشه، نمیدونم میخواد
دوباره معلق بشه
436
00:23:19,397 --> 00:23:20,774
موبایلش رو جواب نمیده
437
00:23:20,857 --> 00:23:22,943
فکر میکنی با دوست پسرشه؟
438
00:23:24,027 --> 00:23:25,612
چون من فکر میکنم با دوست پسرشه
439
00:23:26,279 --> 00:23:29,866
در واقع میدونی چیه؟
برو به پارک کندی، اونا اونجا همدیگه رو میبینن
440
00:23:29,950 --> 00:23:32,202
برو بریم اونجا
برو بریم بکُشیمش
441
00:23:32,285 --> 00:23:34,579
آروم باش چاک
نه، ما اونو میکشیم
442
00:23:34,663 --> 00:23:38,125
فصل هشتم... فتوسنتز
کی میخواد بگه؟
443
00:23:38,208 --> 00:23:40,752
...همهتون اینو دیشب خوندین
444
00:23:40,836 --> 00:23:43,922
وقتی که یه خرچنگ از پوستهاش بزرگتر میشه
پوست اندازی میکنه
445
00:23:49,094 --> 00:23:51,763
وقتی یه مار احساس بزرگتر شدن میکنه
پوست اندازی میکنه
446
00:24:02,065 --> 00:24:04,317
...بیشتر جانداران
447
00:24:04,401 --> 00:24:07,070
بعضی وقتا باید از شر پوستهی بیرونیت
خلاص بشی
448
00:24:12,325 --> 00:24:13,493
سَم؟
449
00:24:16,163 --> 00:24:17,372
بله خانم جابلونسکی؟
450
00:24:18,206 --> 00:24:20,792
همه چی روبراهه؟
بله ممنون
451
00:24:20,876 --> 00:24:22,210
شما مشکلی ندارید؟
452
00:24:23,545 --> 00:24:24,671
نه خوبم
453
00:24:25,463 --> 00:24:27,174
باشه خوبه
454
00:24:33,263 --> 00:24:35,599
شوخیت گرفته؟
هوم؟
455
00:24:40,645 --> 00:24:42,647
واقعاًکیسی؟ این کاری که داری میکنی؟
چی؟
456
00:24:42,731 --> 00:24:44,691
غیبت در مدرسه بعد از اینکه معلق شدی؟
457
00:24:44,774 --> 00:24:47,402
میخوای بپرسی چرا؟
میدونم چرا، به خاطر این عوضی
458
00:24:47,485 --> 00:24:50,238
گفتی اون برام یه حواسپرتی نیست
اون حواسم رو پرت نکرده
459
00:24:50,322 --> 00:24:52,115
تو حواسم رو پرت کردی
چی؟
460
00:24:52,782 --> 00:24:53,950
میدونم که ما رو ترک کردی
461
00:24:54,701 --> 00:24:55,702
توی سال 2004
462
00:24:56,661 --> 00:24:57,746
برای 8 ماه
463
00:24:59,581 --> 00:25:00,790
اوه فراموشش کن
464
00:25:04,961 --> 00:25:06,046
!کیسی
465
00:25:07,339 --> 00:25:08,173
...خب
466
00:25:09,966 --> 00:25:11,509
تو یه توبا دزدیدی؟
467
00:25:17,140 --> 00:25:18,308
کیسی
468
00:25:23,521 --> 00:25:24,356
کیسی
469
00:25:28,985 --> 00:25:30,028
...گوش کن
470
00:25:31,821 --> 00:25:33,323
هیچ وقت دربارش بهت نگفتم
471
00:25:33,406 --> 00:25:35,283
...چون راستش رو بخوای اون
472
00:25:38,161 --> 00:25:40,080
چیزی نیست که خیلی بهش افتخار کنم
473
00:25:42,207 --> 00:25:43,208
باشه؟
474
00:25:44,668 --> 00:25:47,545
میدونی شرایط سخت شد وقتی
برادرت به دنیا اومد
475
00:25:49,673 --> 00:25:51,341
...سخت بود پسری داشته باشی که
476
00:25:52,050 --> 00:25:53,551
...نمیخنده و
477
00:25:55,011 --> 00:25:56,513
بهت نگاه میکنه
478
00:25:59,891 --> 00:26:02,435
و فکر میکردم اوضاع بهتر میشه
479
00:26:02,519 --> 00:26:05,438
و وقتی بزرگ شد مشکلش حل میشه
...و بعدش که معلوم شد چشه و
480
00:26:07,649 --> 00:26:10,110
میدونی، مامانت سر خودشو گرم کرد
481
00:26:10,193 --> 00:26:12,570
با گروههای حمایتی و رژیمهای غذایی مخصوص
482
00:26:12,654 --> 00:26:13,738
و حالش خوب بود
483
00:26:15,699 --> 00:26:16,825
...من فقط
484
00:26:19,035 --> 00:26:21,037
نمیتونستم چشمم رو روی اون ببندم
485
00:26:22,205 --> 00:26:25,083
و احساس کردم همه چیز داره از دستم درمیره
486
00:26:25,834 --> 00:26:27,002
بنابراین رفتم
487
00:26:28,920 --> 00:26:31,798
باشه، و این تقصیر تو نبود
488
00:26:31,881 --> 00:26:33,091
و تقصیر مامان و سَم هم نبود
489
00:26:33,174 --> 00:26:34,175
تقصیر من بود
490
00:26:39,055 --> 00:26:40,307
کجا رفتی؟
491
00:26:40,390 --> 00:26:42,100
کلبهی بابابزرگ رفتم
492
00:26:42,183 --> 00:26:43,059
...و
493
00:26:43,685 --> 00:26:46,646
اول ازم خواست یه جای اضافی
...توی خونه بسازم و
494
00:26:47,689 --> 00:26:49,149
و دیگه موندم
495
00:26:50,817 --> 00:26:52,986
...یه منقل احمقانه ساختم و
496
00:26:54,863 --> 00:26:56,781
...مشروب میخوردم و
497
00:26:58,825 --> 00:26:59,701
خیلی مزخرف بود
498
00:27:02,787 --> 00:27:04,289
خجالت میکشم که اون اتفاق اُفتاد
499
00:27:08,793 --> 00:27:10,628
باورم نمیشه ما رو ترک کردی
500
00:27:10,712 --> 00:27:12,797
میدونم ولی متأسفم، باشه؟
501
00:27:12,881 --> 00:27:16,217
و میدونی که خیلی دوست دارم
502
00:27:16,301 --> 00:27:18,386
خیلیخب؟ تو رو از هر چیزی بیشتر دوست دارم
503
00:27:18,470 --> 00:27:19,596
آره میدونم
504
00:27:20,638 --> 00:27:21,890
میدونم
505
00:27:21,973 --> 00:27:23,141
میفهمم
506
00:27:24,225 --> 00:27:26,102
میخوام هر روز بذارم برم
507
00:27:26,811 --> 00:27:28,229
ولی نمیتونی بری
508
00:27:31,733 --> 00:27:33,318
ببین فقط میخوام
509
00:27:33,401 --> 00:27:36,112
میخوام اوضاع بینمون رو درست کنم
510
00:27:36,196 --> 00:27:38,281
باشه؟ خواهش میکنم؟
میشه بگی که مشکلی نداریم؟
511
00:27:39,074 --> 00:27:39,991
آره
512
00:27:40,575 --> 00:27:41,618
مشکلی نداریم بابا
513
00:27:44,871 --> 00:27:47,374
من بیقاعده رفتار میکنم
خودم میدونم
514
00:27:48,124 --> 00:27:49,584
ولی این چیزیِ که نمیدونم
515
00:27:49,667 --> 00:27:53,963
نمیدونم دیگه کی هستم
516
00:27:56,007 --> 00:27:57,634
نمیدونم کی به من نیاز داره
517
00:27:57,717 --> 00:27:58,802
سلام
518
00:27:59,469 --> 00:28:00,970
از بلوزت خوشم میاد
519
00:28:01,596 --> 00:28:02,806
داری شوخی میکنی؟
520
00:28:02,889 --> 00:28:04,349
اوه نه
521
00:28:05,141 --> 00:28:06,893
پس ممنونم ازت
522
00:28:09,437 --> 00:28:10,814
قطعاً سَم اینجوری نیست
523
00:28:12,649 --> 00:28:14,776
نمیدونم چی میخوام
524
00:28:25,120 --> 00:28:26,955
نمیدونم قراره چه اتفاقی بیوفته
525
00:28:30,834 --> 00:28:32,502
یا باید منتظر چی باشم
526
00:29:14,502 --> 00:29:16,921
چون همه چیز در حال تغییره
527
00:29:42,280 --> 00:29:44,866
و من بدون عادتهام خیلی خوب نیستم
528
00:29:46,910 --> 00:29:48,787
آمادهای که بریم کیسی؟
529
00:29:48,870 --> 00:29:50,580
میخوام حالتو بگیرم
530
00:29:50,604 --> 00:29:57,104
ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی
Subdl.TV
531
00:29:57,170 --> 00:29:58,171
کیسی؟
532
00:29:58,195 --> 00:30:06,195
:ترجمه و ویرایش از
$corpio پژمان
533
00:30:06,219 --> 00:30:14,219
اولین سایت پیش بینی ورزشی با آپشن های بی نظیر
bpersia.win | بی پرشیا