1
00:00:10,000 --> 00:00:22,000
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
2
00:00:37,329 --> 00:00:39,581
بس کن!
3
00:00:45,754 --> 00:00:47,673
میدونستم رفتن کار اشتباهی بود.
4
00:00:47,756 --> 00:00:51,510
نمیتونیم چون «سم» هروقت خسته
و اوقات تلخ میشه جایی نریم.
5
00:00:51,593 --> 00:00:54,638
عزیزم، اون بداخلاقی نبود.
قضیه بیشتر از ایناست.
6
00:00:54,721 --> 00:00:57,558
- پزشک اطفال گفت طوریش نیست.
- میدونم ولی بیخیال.
7
00:00:57,641 --> 00:01:00,561
اون چهارسالشه،
چهارساله ها بد اخلاق میشن.
8
00:01:00,644 --> 00:01:02,479
مگه نه کوچولو؟
9
00:01:03,313 --> 00:01:04,481
طوری نیست.
10
00:01:05,941 --> 00:01:07,192
همه چیز مرتبه.
11
00:01:26,962 --> 00:01:28,005
«سم» عزیزم.
12
00:01:29,214 --> 00:01:30,299
«سم»؟
13
00:01:31,633 --> 00:01:32,843
تو خوبی؟
14
00:01:33,677 --> 00:01:35,512
دوشنبه ساعت 4 شده.
15
00:01:36,054 --> 00:01:38,473
همیشه دوشنبه ساعت 4 «جولیا» رو میبینم.
16
00:01:38,557 --> 00:01:41,560
میدونم، ولی فردا برات نوبت گرفتم،
17
00:01:41,643 --> 00:01:42,894
با یه دکتر جدید.
18
00:01:43,228 --> 00:01:44,771
به نظر باحال میاد.
19
00:01:44,980 --> 00:01:47,357
تو سایتش نوشته کاراته کار میکنه.
20
00:01:47,649 --> 00:01:48,483
اه.
21
00:01:48,567 --> 00:01:51,236
تا اون موقع، همیشه میتونی
با مامانت حرف بزنی.
22
00:01:51,320 --> 00:01:52,738
همیشه بازم.
23
00:01:54,072 --> 00:01:56,700
میتونیم بریم بیرون و بستنی بخریم و گپ بزنیم.
24
00:01:56,783 --> 00:01:59,578
- مثل قدیما وقتی کوچیک بودی.
- نه ممنون.
25
00:02:00,120 --> 00:02:04,291
احتمالاً اینو نمیدونید، ولی یه
حفره اندازه ایالت مین
[کریمس مبارک خوبی داشته باشید!]
26
00:02:04,374 --> 00:02:06,084
درست وسط آنتارکتیکا قطب جنوب پیدا شد.
[کریمس مبارک خوبی داشته باشید!]
27
00:02:07,502 --> 00:02:09,713
عجیبه که اینو نوشته، مگه نه؟
28
00:02:09,014 --> 00:02:11,214
[با مسئول رستوران سکس نکن!]
29
00:02:11,632 --> 00:02:13,050
عجیبه، نه؟
30
00:02:14,926 --> 00:02:17,888
انتظار ندارید که وسط یه
قاره یه حفره پیدا کنید،
31
00:02:19,139 --> 00:02:20,432
ولی ممکنه اشتباه بکنید.
32
00:02:22,267 --> 00:02:23,518
تموم شد.
33
00:02:25,979 --> 00:02:28,398
قسم میخورم، تمومش کردم.
34
00:02:33,362 --> 00:02:34,196
برات خوبه.
35
00:02:35,739 --> 00:02:41,244
یه چیزی که به نظر مثل سنگ
یا فکر کنم مثل یخ محکمه...
36
00:02:41,328 --> 00:02:43,872
نه نه، به من دست نزن.
37
00:02:43,955 --> 00:02:45,415
باشه.
38
00:02:48,168 --> 00:02:49,711
چیکار میتونم بکنم؟
39
00:02:52,798 --> 00:02:54,257
اندازه کافی کار کردی.
40
00:02:54,549 --> 00:02:57,511
ولی با اینکه به نظر غیرممکن میاد...
41
00:02:58,178 --> 00:03:00,222
دقیقاً همین اتفاق داره میافته.
42
00:03:09,606 --> 00:03:10,816
یه حفره گنده.
43
00:03:11,441 --> 00:03:15,487
وقتی دانشمندان فکر میکنند
درموردش میدونن، نمیدونن.
44
00:03:16,113 --> 00:03:18,031
هیچکس نمیدونه.
45
00:03:18,156 --> 00:03:19,491
این یه رازه.
46
00:03:21,451 --> 00:03:24,913
وای، چه اطلاعات جالبی پهلوون.
47
00:03:34,131 --> 00:03:36,091
فکر نکنم این جواب بده.
48
00:03:36,092 --> 00:03:47,092
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
49
00:03:47,093 --> 00:03:56,093
«:: مــتـرجـم: مرتضی ::»
|^| GodBless |^|
50
00:03:57,094 --> 00:04:01,094
[غیرمعمولی]
51
00:04:02,075 --> 00:04:04,244
ابروهاش خیلی بزرگ بودن.
52
00:04:04,327 --> 00:04:07,831
انگار یه تار عنکبوت بود که
باهاش حشره شکار میکرد.
53
00:04:08,123 --> 00:04:11,293
- خدایا، جای تو بودن خنده داره.
- بعضی وقتا.
54
00:04:11,376 --> 00:04:15,797
فقط یکی دیگه رو برات پیدا میکنیم
یکی با ابروهای قشنگتر.
55
00:04:16,381 --> 00:04:19,509
- اه «کیسی» یه خبر خوب.
- اه «السا» به چپم.
56
00:04:20,510 --> 00:04:24,222
- چرا مامانُ «السا» صدا میزنی؟
- لباس فرم مدرسهات امروز رسید.
57
00:04:24,306 --> 00:04:29,311
تو کمدت آویزون کردم تا بوی
کارخونه نده، ولی خیلی نازه.
58
00:04:29,895 --> 00:04:31,938
فقط... خیلی باهوش به نظر میاد.
59
00:04:33,940 --> 00:04:36,401
خب نظرت در مورد برشته چیه؟
60
00:04:37,027 --> 00:04:40,238
فقط من چندتا ادویه جدید قاطی کردم.
61
00:04:41,698 --> 00:04:44,159
- متقلب.
- چرا ادویه شو عوض کردی؟
62
00:04:44,576 --> 00:04:46,787
درضمن «السا» درست نبریدیش.
63
00:04:47,037 --> 00:04:49,664
بابا بهتر میبره. کی برمیگرده؟
64
00:04:49,748 --> 00:04:53,251
- اونو «داگ» صداش میزنی؟
- نه، هنوز مامان و بابا هستیم.
65
00:04:53,335 --> 00:04:56,004
آره سؤال خوبیه. بابا کی میاد خونه؟
66
00:04:56,087 --> 00:04:59,508
خب رفته کلبه بابابزرگ یه آلایق بسازه.
67
00:04:59,591 --> 00:05:01,927
پس هر وقت تموم شد.
68
00:05:02,010 --> 00:05:06,014
خب فکر کنم خوبه که داره خونه
میسازه، به جای اینکه یکی خراب کنه.
69
00:05:06,097 --> 00:05:08,391
- کی بازم هویج میخواد؟
- اصلاً نمیخوام.
70
00:05:09,226 --> 00:05:10,268
میرم بدوم.
71
00:05:12,437 --> 00:05:17,025
داشتم بهش فکر میکردم، و
میخوام دوباره «جولیا»رو ببینم.
72
00:05:17,108 --> 00:05:21,112
میدونم با حرفی که زد منو ناراحت
کرد ولی الان حالم بهتره.
73
00:05:21,196 --> 00:05:23,365
نه «سم» اصلاً نه.
74
00:05:23,448 --> 00:05:26,743
- متأسفم، یکی دیگه رو برات پیدا میکنیم باشه؟
- باشه.
75
00:05:28,787 --> 00:05:31,248
ابروهاش تو سایت که
خیلی طبیعی بود.
76
00:05:31,331 --> 00:05:32,499
فوتوشاپ «السا».
77
00:05:56,857 --> 00:05:58,900
- خیلی طول نمیکشه.
- بابا.
78
00:05:58,984 --> 00:06:03,029
به برادرت گفتم چندروزی میرم خونه
بابابزرگ و بهش کمک میکنم.
79
00:06:03,113 --> 00:06:05,365
- نمیخوام به «سم» دروغ بگم.
- میدونم.
80
00:06:05,448 --> 00:06:06,616
این...
81
00:06:06,741 --> 00:06:08,994
این موقتیه تا وقتی بفهمیم
باید چیکار کنیم، باشه؟
82
00:06:21,923 --> 00:06:23,884
- یکم دیگه بهت زنگ میزنم.
- باشه.
83
00:06:40,358 --> 00:06:43,236
آره این همه چیزُ درست میکنه.
84
00:07:02,672 --> 00:07:06,593
ایالت مین خیلی قشنگه.
دقیقاً همونطوریه که استفن کینگ توصیفش کرد.
85
00:07:07,552 --> 00:07:09,804
به غیراز دلقکهای ترسناک تو فاضلاب.
86
00:07:10,722 --> 00:07:13,183
«پیج»، میخواستم درمورد جلق زدن و
87
00:07:13,266 --> 00:07:15,393
کاربردش در رابطهامون حرف بزنم.
88
00:07:15,477 --> 00:07:18,063
«سم»، مامانجونم همینجاست.
89
00:07:18,146 --> 00:07:20,857
- الان نمیتونم حرف بزنم.
- باید حرف بزنیم.
90
00:07:20,941 --> 00:07:23,068
من معمولاً با «جولیا» درمورد
همه چیز حرف میزنم.
91
00:07:23,151 --> 00:07:25,111
میدونی قرار بود دیگه جلو
من اون اسمو نیاری.
92
00:07:25,362 --> 00:07:28,239
ولی از اونجای که نمیتونم با...
93
00:07:29,532 --> 00:07:34,162
اون خانم دیگه حرف بزنم و نمیخواستم برم
پیش اون یارو ابرو خفنه،
94
00:07:34,245 --> 00:07:37,707
که بهم میگه پهلوون، با اینکه
من اصلاً پهلوون هیچی نیستم.
95
00:07:38,375 --> 00:07:42,629
کسیُ ندارم که باهاش حرف بزنم
و این منو یکم عصبانی میکنه.
96
00:07:42,712 --> 00:07:46,257
ببین «سم»، من متأسفم که
عصبانی هستی.
97
00:07:46,341 --> 00:07:51,638
و با وجود اون حرکت اسکیمویی که انجام دادیم،
98
00:07:51,721 --> 00:07:53,723
ما دیگه دوست پسر و دوست دختر نیستیم.
99
00:07:53,807 --> 00:07:56,810
فکر کنم باید از این زمان استفاده
کنیم و به خواستههامون فکر کنیم.
100
00:07:56,893 --> 00:07:58,144
و چطوری...
101
00:07:58,228 --> 00:08:01,648
هرچیزی بین ما هست برای
آینده و زندگیمون مناسبه.
102
00:08:03,942 --> 00:08:04,776
چیه؟
103
00:08:05,944 --> 00:08:10,020
خب به اسکیمو اشاره کردی و الان دارم
به جلق فکر میکنم
(ایگلو: یه حرکت سکسی شخمی تخیلی)
104
00:08:10,073 --> 00:08:11,199
«سم» باید برم.
105
00:08:11,282 --> 00:08:15,078
امشب شب خانوادگی رپه و یه برنامه
هیپ هاپ داره از همیلتون پخش میشه.
106
00:08:15,161 --> 00:08:17,414
نقش هرسه تا خواهرو بازی
میکنم و خیلی سخته.
107
00:08:18,289 --> 00:08:19,874
باشه
باشه
108
00:08:23,753 --> 00:08:25,338
خب، حالت چطوره؟
109
00:08:25,422 --> 00:08:27,173
به زور سرپام.
110
00:08:27,257 --> 00:08:28,216
111
00:08:28,299 --> 00:08:31,136
واقعاً فکر میکنم خانوادهامُ
برای همیشه نابود کردم.
112
00:08:33,638 --> 00:08:36,391
«داگ» هنوز رفته. جواب منو نمیده.
113
00:08:37,017 --> 00:08:39,436
و «کیسی» ازم متنفره
حتی بیشتر از همیشه.
114
00:08:40,311 --> 00:08:42,022
خیلی حس بدی دارم.
115
00:08:42,397 --> 00:08:43,898
به «سم» دروغ گفتم...
116
00:08:43,982 --> 00:08:49,279
فقط نمیدونم چطور همه چیزو دارم خراب میکنم.
117
00:08:49,362 --> 00:08:50,196
عزیزم.
118
00:08:50,280 --> 00:08:52,490
فقط میخوام برای «سم» یه
روان شناس خوب پیدا کنم.
119
00:08:52,574 --> 00:08:53,908
یا دوست دختر! میفهمت.
120
00:08:54,826 --> 00:08:57,746
خیلی خوشحالم که «کایلا»
داره دکتر «براب» میبینه.
121
00:08:57,829 --> 00:09:00,707
اون یه کتاب درمورد کار کردن
با آدمای جوون نگارش کرده.
122
00:09:00,790 --> 00:09:03,293
ینی دقیقاً همین. یه نسخه از کتابشو تو ماشینم دارم.
123
00:09:03,376 --> 00:09:06,671
17.99$، اگه کسی خواست بگه.
فقط یه دلار بیشتر از آمازون گرونه.
124
00:09:06,755 --> 00:09:08,465
چرا کسی بخواد بیشتر پول بده؟
125
00:09:08,548 --> 00:09:10,300
من چیزهای خوبی از دکتر «براب» شنیدم،
126
00:09:10,383 --> 00:09:12,385
ولی مشتری جدید نمیگیره من پرسیدم.
127
00:09:12,469 --> 00:09:15,638
ای کاش میتونستم کمک کنم.
تنها دلیلی که تونستیم نوبت بگیریم...
128
00:09:15,722 --> 00:09:17,432
ارتباطات شخصیمون بود.
- میدونیم.
129
00:09:17,515 --> 00:09:18,933
- اشاره کردم به...
- آره.
130
00:09:19,017 --> 00:09:22,937
- راستش اون پسرعموی خواهر شوهر سابقمه.
- خیلی نزدیک نیست.
131
00:09:23,813 --> 00:09:26,649
- چقدر سلیطهای!
- سلی سلی سلیطه.
132
00:09:28,610 --> 00:09:30,528
باورم نمیشه تصمیم گرفتم اینکارو بکنم.
133
00:09:31,112 --> 00:09:33,740
من اصلاً به درد مدرسه خصوصی نمیخورم.
134
00:09:34,532 --> 00:09:36,284
فقط اینکه به درد من نمیخوره.
135
00:09:37,368 --> 00:09:40,622
خب، میخوای تا آخر مدرسه
تو کمد قایم بشی؟
136
00:09:41,122 --> 00:09:42,415
نه ببین.
137
00:09:45,502 --> 00:09:48,171
سلام منم، مافی فنسی پنس.
138
00:09:48,254 --> 00:09:51,966
- یه قهوه میخورین؟
- هی، مافی خوشگله.
139
00:09:52,050 --> 00:09:53,802
بله هستم.
140
00:10:04,187 --> 00:10:06,147
چرا مسواکم تو سوراخ چپی بود؟
141
00:10:06,356 --> 00:10:07,732
هی سم.
142
00:10:07,816 --> 00:10:08,650
سلام ایوان.
143
00:10:08,858 --> 00:10:11,569
همیشه تو سوراخ راستیه،
میدونی همیشه جاش اونجاست،
144
00:10:11,653 --> 00:10:14,447
- ولی الان تو سوراخ چپی بود.
- خودت یه سوراخ چپی هستی.
145
00:10:15,156 --> 00:10:16,366
تو جابه جاش کردی؟
146
00:10:16,991 --> 00:10:19,244
- چیو؟
- مسواکمو.
147
00:10:20,829 --> 00:10:22,580
نمیتونم تایید یا تکذیب کنم.
148
00:10:23,748 --> 00:10:25,375
به وسایلم دست نزن.
149
00:10:30,880 --> 00:10:32,048
چی؟
150
00:10:32,132 --> 00:10:34,551
شاید بهتره یکم به برادرت سخت نگیری
151
00:10:34,634 --> 00:10:37,303
چون خانوادهات خب میدونی، داره میترکه.
152
00:10:37,387 --> 00:10:39,889
نه، تمام تحقیقات اوتیسم نشون داده
153
00:10:39,973 --> 00:10:43,810
خیلی مهمه که در زمان بحران
مدام سیخونک بزنی.
154
00:10:43,893 --> 00:10:45,395
این بخشی از رویه ست.
155
00:10:45,520 --> 00:10:46,688
156
00:10:47,856 --> 00:10:49,357
اینطوری میفهمه دوستش دارم.
157
00:10:49,440 --> 00:10:50,316
ها.
158
00:10:50,400 --> 00:10:53,778
- خیلی بیشعور هستی.
- سم، میدونی دوست دارم، نه؟
159
00:10:53,862 --> 00:10:56,239
- خفه شو!
- میدونه.
160
00:10:56,573 --> 00:10:57,699
بیشعوری دیگه.
161
00:10:58,575 --> 00:11:02,369
- فکر کنم بهتره الان بسابیم.
- آره بهتره.
162
00:11:04,831 --> 00:11:06,666
علی برکت الل...
163
00:11:07,625 --> 00:11:09,627
چقدر، بهم ریخته هستی.
164
00:11:09,711 --> 00:11:11,462
ممــ، چی؟
165
00:11:11,546 --> 00:11:14,799
اومدم بپرسم کسی خوراکی یا
نوشیدنی میخواد یا نه.
166
00:11:14,883 --> 00:11:17,343
نه خوبیم مشکلی نیست.
167
00:11:17,677 --> 00:11:20,972
اوه نه، این کت خیلی بزرگه،
باید بذاری درستش کنم.
168
00:11:21,055 --> 00:11:22,599
- نه ممنون.
- یکم تنگش میکنم.
169
00:11:22,682 --> 00:11:24,100
-جون ننهات نه.
- یکم چسبان.
170
00:11:24,184 --> 00:11:25,143
خدافظ خانم.
171
00:11:27,145 --> 00:11:28,229
آره برو بیرون.
172
00:11:28,980 --> 00:11:30,523
ببخشید، ببخشید.
173
00:11:42,410 --> 00:11:44,829
میدونستی یه حفره بزرگ تو قطب جنوب هست؟
174
00:11:45,205 --> 00:11:48,082
یه سالی بود اخبار مربوط
به قطب جنوب پیگیری نمیکردم.
175
00:11:48,458 --> 00:11:50,668
یه فریاد احتمالی برای کمک.
176
00:11:52,045 --> 00:11:54,547
- تونستی مشاور پیدا کنی رفیق؟
- اصلاً.
177
00:11:54,631 --> 00:11:55,965
ولش کن، نگیر.
178
00:11:56,049 --> 00:11:59,761
به رفقات تکیه کن «استو»
من و بابات و لاکپشتت.
179
00:11:59,844 --> 00:12:01,679
«ادیسون» الان کلی مشکل داره.
180
00:12:01,763 --> 00:12:04,307
یه لامپ حرارتی جدید و بابام که رفته.
181
00:12:04,557 --> 00:12:07,769
فقط میخوام که برگرده تا
همه چیز دوباره عادی بشه.
182
00:12:07,852 --> 00:12:09,062
«داگی» بزرگه کجاست؟
183
00:12:09,145 --> 00:12:11,356
تو کلبه بابا بزرگم داره آلاچیق میسازه.
184
00:12:11,439 --> 00:12:13,858
- وسط زمستون؟
- فکر کنم.
185
00:12:13,942 --> 00:12:18,112
- به نظر احمقانه ترین زمان ممکنه.
- نمیدونم، تا حالا آلاچیق نساختم.
186
00:12:18,196 --> 00:12:21,157
آخه چطور با دستکش چکش دستت میگیری؟
187
00:12:21,449 --> 00:12:23,117
نکنه «داگ» دستش چکشیه؟
188
00:12:23,201 --> 00:12:24,994
نمیدونم، از کجا بدونم؟
189
00:12:25,078 --> 00:12:27,372
باشه، میبینم بهم نیاز داری.
190
00:12:28,081 --> 00:12:30,583
میدونی وقتی میخوام خل و چل
بازی در بیارم چیکار میکنم؟
191
00:12:30,667 --> 00:12:33,336
من تمام مشکلاتمو به شماره های مختلف پیامک میزنم.
192
00:12:33,419 --> 00:12:36,256
باعث ایجاد یه مکالمه خیلی جالب میشه، ببین.
193
00:12:37,423 --> 00:12:39,926
"من شبا تو وان گریه میکنه."
194
00:12:40,260 --> 00:12:41,177
راست میگم.
195
00:12:41,511 --> 00:12:42,887
و ارسال.
196
00:12:42,971 --> 00:12:45,014
برای یه گروه فرستادم، تو هم.
197
00:12:45,265 --> 00:12:48,559
فکر نکنم، خیلی دوست ندارم
با غریبهها صمیمی بشم.
198
00:12:48,643 --> 00:12:51,396
آدمای متفاوتی هستیم، خیلی خب.
199
00:12:51,479 --> 00:12:55,066
وقتی واقعاً تو خودم هستم،
زخیم ترین لباس زمستونیمو میپوشم...
200
00:12:55,191 --> 00:12:58,194
ینی پشم خالصه، یه قارچ گنده.
201
00:12:58,278 --> 00:13:00,863
و میرم کنار قفس حلاجی و میذارم
شلاقه بهم بخورد کنه.
202
00:13:01,281 --> 00:13:02,573
جواب هم داد؟
203
00:13:02,657 --> 00:13:05,618
نتایجش هنوز غیرقاطعه.
فقط حواست باشه یه کلاه سرت بکنی.
204
00:13:05,702 --> 00:13:07,412
اون اشتباهو فقط یه بار مرتکب شدم.
205
00:13:07,495 --> 00:13:08,247
چندتا پیام اومد.
206
00:13:08,372 --> 00:13:11,457
دوتاش "گه بخور" یکیش هم "منم همینطور".
عخـــی.
207
00:13:11,541 --> 00:13:13,835
فقط میخوام با «جولیا» حرف بزنم.
208
00:13:13,918 --> 00:13:17,255
- خب پس برو با جولیا حرف بزن.
- نمیتونم، مامانم نمیذاره.
209
00:13:17,338 --> 00:13:20,174
تو مرد خودت هستی «سم».
میتونی هرکاری میخوای بکنی.
210
00:13:20,258 --> 00:13:22,969
- میتونی تمبونتو برعکس بپوشی.
- به چه دردی میخوره؟
211
00:13:23,052 --> 00:13:25,138
نمیدونم، جیب پشتی دم دست میشه؟
212
00:13:25,263 --> 00:13:27,724
یه زیپ واسه باسنت؟
باید بازم تلاش کنم.
213
00:13:28,182 --> 00:13:31,519
اگه واقعاً نمیخوای علیه خواسته های
مامان جذابت حرکت کنی...
214
00:13:31,602 --> 00:13:35,023
که کاملاً قابل درکه، اون
یه نیروی گریز از مرکز باهوشه.
215
00:13:35,106 --> 00:13:38,651
باید بازم بگردی. پیدا کردن یه
مشاور خوب خیلی هم سخت نیست، نه؟
216
00:13:40,528 --> 00:13:42,989
اونوقت اینطوری اسمشو نمیذارم مشاوره،
217
00:13:43,072 --> 00:13:46,534
همونقدر میخوام اسمشو بذارم
رپ کردن با دوست.
218
00:13:50,496 --> 00:13:52,623
فکر نکنم فایده داشته باشه.
219
00:14:07,764 --> 00:14:08,806
باشه خب.
220
00:14:16,439 --> 00:14:18,941
اه بیخیال، خیلی خنده داره،
221
00:14:19,025 --> 00:14:21,652
ولی دکتر «رابرتسون» خرگوش نیست.
222
00:14:21,736 --> 00:14:22,820
تو اونجا نبودی.
223
00:14:22,904 --> 00:14:26,824
دماغش مدام تکون میخورد و
20 تا هویج خورد.
224
00:14:29,786 --> 00:14:31,037
هی مامان؟
225
00:14:31,746 --> 00:14:34,665
چرا بابا تو زمستون داره آلاچیق میسازه؟
226
00:14:35,500 --> 00:14:37,210
میخواد تا تابستون آماده بشه.
227
00:14:39,462 --> 00:14:41,422
مسواکم اینجا چیکار میکنه؟
228
00:14:43,049 --> 00:14:44,550
عجیبه.
229
00:14:45,927 --> 00:14:47,595
- کجا داری میری؟
- بیرون.
230
00:14:50,348 --> 00:14:54,060
فقط میخوام برم پیش «جولیا»
ولی بهم اجازه نمیدی،
231
00:14:54,143 --> 00:14:55,770
پس شاید اصلاً بیخیالش شدم.
232
00:14:56,687 --> 00:14:58,022
سم...
233
00:15:02,652 --> 00:15:06,614
234
00:15:07,073 --> 00:15:10,368
235
00:15:10,451 --> 00:15:13,538
- سلام.
- هی کیتی، منم السا.
236
00:15:13,621 --> 00:15:16,999
«السا» سلام دوست من.
فقط دارم یه جی هو تمرین میکنم، چه خبر؟
237
00:15:21,921 --> 00:15:23,256
238
00:15:23,339 --> 00:15:27,301
میخواستم بدونم میتونی یه
پارتی بازی برامون بکنی.
239
00:15:27,385 --> 00:15:29,804
- نمیدونم رفیق.
- خواهش میکنم «کیتی»؟
240
00:15:29,887 --> 00:15:31,973
هرکاری میتونی.
241
00:15:37,728 --> 00:15:40,565
خب، اواخر هفته اونو تو یه
دورهمی میبینمش.
242
00:15:40,982 --> 00:15:44,235
شاید بتونم قانعش کنم.
243
00:15:44,819 --> 00:15:46,404
این عالی میشه.
244
00:15:46,487 --> 00:15:48,573
ولی شاید در ازاش یه لطفی خواستم.
245
00:15:48,656 --> 00:15:49,866
چه لطفی؟
246
00:15:52,243 --> 00:15:53,161
چیه؟
247
00:15:53,744 --> 00:15:56,414
فکر کردم حداقل کاری که میتونم
بکنم پس فرستادن یونیفورمه.
248
00:15:58,458 --> 00:16:00,751
ینی کی لباس قدیمی فاسد منو نمیخواد، نه؟
249
00:16:00,835 --> 00:16:04,839
اگه مدارس قدیمی یه کارو خوب
بلد باشن، استفاده مجدد از آشغالاست.
250
00:16:04,964 --> 00:16:06,966
251
00:16:08,259 --> 00:16:11,179
خب نظرت درمورد باشگاه کلیتون چیه؟
252
00:16:12,221 --> 00:16:13,055
خوبه.
253
00:16:13,931 --> 00:16:16,225
- چه حسی داری؟
- خوبم.
254
00:16:16,559 --> 00:16:17,977
چه حسی داری؟
255
00:16:22,857 --> 00:16:24,484
وحشت زده م.
256
00:16:24,859 --> 00:16:25,943
فکر میکردم.
257
00:16:26,027 --> 00:16:29,947
میدونی یه سری دختر نوجوون هستن
که باید سه بار ازشون یه سؤال بپرسی.
258
00:16:30,031 --> 00:16:33,326
این ویژگی بین شما دخترا و اجنه یکیه.
259
00:16:34,702 --> 00:16:35,786
فقط...
260
00:16:37,288 --> 00:16:39,999
باورم نمیشه که دارم به خواست خودم شمارو ترک میکنم.
261
00:16:41,667 --> 00:16:44,879
شما ینی کاربردی ترین خانواده ای هستین که من داشتم.
262
00:16:44,962 --> 00:16:48,424
- خب، ما که دلمون واست تنگ میشه.
- دلم برات تنگ میشه.
263
00:16:50,259 --> 00:16:54,263
و حس میکنم این همیشه تیم منه
مهم نیست کدوم مدرسه میرم.
264
00:16:54,347 --> 00:16:55,306
نه.
265
00:16:56,307 --> 00:16:57,141
چی؟
266
00:16:57,225 --> 00:16:58,851
«گارندر» من دوستت دارم.
267
00:16:58,935 --> 00:17:01,771
و موفقیتهای تو برای من مربی ارزش داره.
268
00:17:01,854 --> 00:17:04,023
ولی قراره لباس دیگه تنت کنی.
269
00:17:05,149 --> 00:17:07,902
پس تنت کن، و با افتخار تنت کن.
270
00:17:09,487 --> 00:17:11,822
ولی، بشورش.
271
00:17:12,573 --> 00:17:14,951
بیشتر از این بشورش.
272
00:17:15,034 --> 00:17:17,411
آخه چه بوییه؟
پیاز و لاستیک سوخته؟
273
00:17:17,495 --> 00:17:18,871
وحشتناکه!
274
00:17:40,184 --> 00:17:42,812
آره، روز اولمه.
275
00:17:54,323 --> 00:17:55,950
مامان، کتم کجاست؟
276
00:17:57,243 --> 00:17:58,869
مامان، کتم کجاست؟
277
00:17:59,203 --> 00:18:03,833
اه، اون...اونجاست
278
00:18:07,420 --> 00:18:09,964
این دیگه چه کوفتیه؟ تو کشتیش!
279
00:18:10,047 --> 00:18:12,592
نه، دارم درستش میکنم.
و لطفاً نگو "کوفت".
280
00:18:12,675 --> 00:18:13,634
گفتم نکن.
281
00:18:13,718 --> 00:18:17,555
میدونم عزیزم ولی بزرگ بود
و جفتمون میخواستیم کاری کنیم...
282
00:18:17,638 --> 00:18:20,057
- باورم نمیشه!
- «کیسی».
283
00:18:20,141 --> 00:18:22,852
یه مقاله درمورد ترمیم
رابطه مون خوندم.
284
00:18:22,935 --> 00:18:25,479
فقط خواستم یه مادر باشم
تا یه دوست.
285
00:18:25,563 --> 00:18:28,065
ترجیح میدم تا یه مدتی
هیچکدومش نباشی «السا».
286
00:18:28,149 --> 00:18:30,401
- کیسی.
- تو دوست نداشتی من برم کلایتون.
287
00:18:30,484 --> 00:18:33,195
حالا میخوای خرابکاری کنی.
من فردا مدرسه دارم!
288
00:18:33,279 --> 00:18:36,699
میدونم عزیزم و متأسفم، ولی تا
فردا تموم میشه.
289
00:18:36,782 --> 00:18:38,868
قول میدم. یکم وقت کم آوردم.
290
00:18:38,951 --> 00:18:41,871
وقت داری به بابا خیانت کنی،
ولی واسه عوض شدن وقت نداری؟
291
00:18:41,954 --> 00:18:42,830
چی؟
292
00:18:44,582 --> 00:18:45,416
لعنت.
293
00:18:45,499 --> 00:18:47,168
تو، تو به بابا خیانت کردی؟
294
00:18:48,252 --> 00:18:49,086
سم.
295
00:18:49,170 --> 00:18:52,131
واسه همین نمیخواستم راز
کثیف کوچیکتو نگه دارم.
296
00:18:53,799 --> 00:18:55,009
متأسفم سم.
297
00:18:56,344 --> 00:18:58,095
بابا واسه همین رفت؟
298
00:18:58,971 --> 00:19:01,474
- آره.
- پس آلاچیق نمیسازه؟
299
00:19:03,059 --> 00:19:05,478
خب خونه بابابزرگه.
300
00:19:06,604 --> 00:19:09,273
ولی فقط چون میخواد کمی
دور باشه، از من.
301
00:19:10,650 --> 00:19:13,110
این درمورد تو نیست.
302
00:19:13,194 --> 00:19:15,571
هیچکدومتون نیست، واقعاً
همه اش تقصیر منه.
303
00:19:15,655 --> 00:19:18,824
حفره آنتارکتیکا احتمالاً حاصل جوشش
304
00:19:18,908 --> 00:19:21,744
آبهای زیرزمینی یخهای قطبیه.
305
00:19:23,454 --> 00:19:24,288
نامرئی،
306
00:19:24,872 --> 00:19:27,958
ولی به آرومی صفحات یخی از
زیر داره نابود میکنه.
307
00:19:31,337 --> 00:19:32,171
ها!
308
00:19:33,089 --> 00:19:35,800
هیچوقت ندیدم یه نفر تو
بزرگسالی اشتباه کنه.
309
00:19:45,017 --> 00:19:46,018
سم؟
310
00:19:48,104 --> 00:19:49,939
سم، میخوای درموردش حرف بزنی؟
311
00:19:50,231 --> 00:19:51,148
نه
312
00:19:53,150 --> 00:19:55,444
- مطمئنی؟
- آره.
313
00:19:58,739 --> 00:19:59,949
- نه ممنون
- باشه
314
00:20:02,034 --> 00:20:06,997
عزیزم یه مشاور خیلی عالی پیدا کردم دکتر «براب».
315
00:20:07,331 --> 00:20:09,792
شمارهاشُ میگیرم و دوشنبه بهش زنگ میزنم.
316
00:20:09,875 --> 00:20:12,670
اینچ به اینچ، یک لایه ...
317
00:20:12,753 --> 00:20:15,172
که زمانی زخیم بود بقدری نازک میشه...
318
00:20:15,840 --> 00:20:17,133
میزنمش تو تقویم.
319
00:20:19,677 --> 00:20:21,345
که کامل باز میشه.
320
00:20:21,429 --> 00:20:22,847
«کیسی» بازم مسواک؟
321
00:20:23,931 --> 00:20:26,100
- تو!
- سم ببخشید.
322
00:20:26,183 --> 00:20:29,186
- جدی میگم، مال قبل بود.
- گفتم به مسواکم دست نزن!
323
00:20:29,270 --> 00:20:30,146
واو!
324
00:20:31,355 --> 00:20:33,107
لباسم...
325
00:20:37,236 --> 00:20:40,281
«کیسی»! کیسی گاردنر!
326
00:20:40,364 --> 00:20:43,075
- کیسی بس کن!
- بلند شو!
327
00:20:43,576 --> 00:20:45,494
کیسی!
328
00:20:51,917 --> 00:20:52,918
سم؟
329
00:20:54,754 --> 00:20:55,880
کجا داری میری؟
330
00:20:56,422 --> 00:20:58,257
- کار.
- بذار من برونم.
331
00:20:58,340 --> 00:20:59,508
نه ممنون.
332
00:21:16,275 --> 00:21:18,778
ایستگاه دانشگاه دنتون.
333
00:21:26,535 --> 00:21:28,162
از اتوبوس پیاده میشم.
334
00:21:36,212 --> 00:21:37,046
سلام «جولیا».
335
00:21:38,339 --> 00:21:41,217
سلام سم. نباید اینجا باشی میدونی که.
336
00:21:46,555 --> 00:21:48,224
چرا نمیشینی؟ فقط یه دقیقه.
337
00:21:49,725 --> 00:21:51,685
تو اتاق انتظار.
338
00:21:58,734 --> 00:22:00,945
نگران نباش، نیومدم درمورد
عشق حرف بزنم.
339
00:22:01,028 --> 00:22:03,614
من دیگه دوستت ندارم، فکر نکنم.
340
00:22:03,864 --> 00:22:05,699
کلی جلق زدم، یه عالمه.
341
00:22:05,783 --> 00:22:07,117
اه.
342
00:22:07,910 --> 00:22:10,830
به نظر شاید بخوای حرف بزنی.
من نمیتونم دیگه ببینمت،
343
00:22:10,913 --> 00:22:13,123
ولی میتونم یکیو پیدا کنی
باهاش حرف بزنی.
344
00:22:13,207 --> 00:22:14,458
میتونم به همکارم زنگ بزنم.
345
00:22:14,542 --> 00:22:17,920
میدونستی یه حفره تو قطب هست
اندازه ایالت مین؟
346
00:22:21,131 --> 00:22:24,677
همچین حسی اخیراً پیدا کردی؟
که یه حفره تو زندگیت هست؟
347
00:22:25,845 --> 00:22:27,221
«کیسی» مسواکمو برمیداره.
348
00:22:28,639 --> 00:22:32,810
و دعوا کردیم همو زدیم
خب اون منو زد.
349
00:22:32,893 --> 00:22:35,020
رسما شدم گونی سیب زمینی.
350
00:22:35,479 --> 00:22:36,313
اه!
351
00:22:37,690 --> 00:22:38,691
حالت خوبه؟
352
00:22:40,442 --> 00:22:41,944
نمیدونم چه حسی دارم؟
353
00:22:42,528 --> 00:22:44,530
خب بعضی وقتا اینم طوری نیست.
354
00:22:44,613 --> 00:22:47,700
اولش فکر کردم درمورد مسواک
ناراحتم، ولی...
355
00:22:48,576 --> 00:22:52,663
ولی شاید عصبانی بودم چون کیسی
درمورد رابطه مادرم دروغ گفت،
356
00:22:52,746 --> 00:22:55,749
یا شاید چون مامانم رابطه
داشت عصبانی بودم
357
00:22:55,833 --> 00:22:59,378
و بابام دیگه تو خونه نیست،
و خواستم بابا برگرده خونه.
358
00:23:00,713 --> 00:23:03,966
راستش، فکر کنم همون مسواک بود.
359
00:23:04,216 --> 00:23:05,050
وای، ام...
360
00:23:05,885 --> 00:23:06,760
باشه.
361
00:23:13,601 --> 00:23:15,227
میدونی سم، بهت افتخار میکنم.
362
00:23:15,811 --> 00:23:17,730
بخاطر دعوا با کیسی؟
با عقل جور در نمیاد.
363
00:23:17,813 --> 00:23:22,276
نه، ولی یه سال پیش نمیتونستی بعد از
یه شرایط پر اضطراب
364
00:23:22,359 --> 00:23:24,403
خودتو آروم و منظم بکنی.
365
00:23:24,987 --> 00:23:28,532
واقعاً فکر میکنم هر مشکلی باشه
میتونی از پسش بر بیای.
366
00:23:29,033 --> 00:23:30,284
آره؟
آره.
367
00:23:30,826 --> 00:23:33,370
یه توصیه برای یه مشاور بینظیر میفرستم.
368
00:23:33,454 --> 00:23:37,458
نه تقریباً تمام مشاورای شهرو
امتحان کردم، حتی اون خرگوش.
369
00:23:37,917 --> 00:23:39,627
همهشون مزخرفن، تورو لازم دارم.
370
00:23:39,710 --> 00:23:43,631
خب متأسفم، نمیشه، برای هیچکدوممون درست نیست.
371
00:23:45,633 --> 00:23:46,592
میدونم.
372
00:23:47,426 --> 00:23:51,472
مامانم نمیخواست بیام اینجا
ولی من مرد خودمم.
373
00:23:51,680 --> 00:23:53,182
میتونم تمبونم برعکس بپوشم.
374
00:23:59,229 --> 00:24:01,440
ممنون ک مشاور من بودی.
375
00:24:01,523 --> 00:24:04,944
به غیر از وقتی سرم داد زدی
و آبرومو تو اتوبوس بردی.
376
00:24:05,194 --> 00:24:06,195
بقیه چیزها خوب بود.
377
00:24:07,655 --> 00:24:10,324
قابلی نداشت. و بابت اونروز ببخشید.
378
00:24:11,450 --> 00:24:13,619
شاید بتونی دوباره مشاور من بشی.
379
00:24:14,203 --> 00:24:15,537
فکر نکنم.
380
00:24:16,121 --> 00:24:17,247
ولی شاید.
381
00:24:27,675 --> 00:24:30,302
برو گمشو «السا»!
382
00:24:32,429 --> 00:24:33,555
منم.
383
00:24:34,890 --> 00:24:35,724
بابا.
384
00:24:36,558 --> 00:24:37,643
مامان زنگ زد.
385
00:24:38,560 --> 00:24:39,937
متأسفم که نبودم.
386
00:24:40,020 --> 00:24:41,188
منم همینطور.
387
00:24:47,653 --> 00:24:48,821
تو خوبی؟
388
00:24:49,780 --> 00:24:53,283
این تقصیر منه. نباید اون
نامه رو درمورد مامان مینوشتم.
389
00:24:53,367 --> 00:24:55,577
نه، تقصیر تو نیست باشه؟
390
00:24:57,162 --> 00:24:58,622
تقصیر تو نیست.
391
00:25:00,416 --> 00:25:01,917
خیلی خب، عزیزم؟
392
00:25:02,751 --> 00:25:06,422
یکم احمقانه بود ولی تو یه
نوجوونی میدونی؟
393
00:25:07,048 --> 00:25:09,675
نوجوونها همینکارهارو میکنن.
394
00:25:11,677 --> 00:25:13,178
متأسفم که ناامیدت کردم.
395
00:25:14,847 --> 00:25:17,307
- نباید با سم دعوا میکردم.
- طوری نیست.
396
00:25:19,518 --> 00:25:22,771
به نظر یکم دست بزن پیدا کرده ها؟
397
00:25:24,106 --> 00:25:28,402
- راستش فکر کنم خودمو زدم.
- آره ینی برادرت نزدت؟
398
00:25:28,485 --> 00:25:29,820
نه.
399
00:25:30,446 --> 00:25:31,905
طوری نیست عزیزم.
400
00:25:32,197 --> 00:25:33,198
خیلی خب؟
401
00:25:33,782 --> 00:25:35,617
- دوستت دارم.
- دوستت دارم بابایی.
402
00:25:36,869 --> 00:25:37,870
اه!
403
00:25:38,203 --> 00:25:40,622
آفرین، داشتم بهت زنگ میزدم.
404
00:25:40,706 --> 00:25:43,292
تو خوبی؟ کار چطور بود؟
405
00:25:43,375 --> 00:25:48,047
46 دقیقه دیر کردم چون از ایستگاه
جولیا رد شدم.
406
00:25:48,130 --> 00:25:50,841
برای همین تصمیم گرفتم برم
جولیارو ببینم، و جولیارو دیدم.
407
00:25:50,924 --> 00:25:51,925
چی؟
408
00:25:52,009 --> 00:25:53,761
جولیارو دیدم، دوبار گفتم.
409
00:25:54,428 --> 00:25:56,805
عزیزم، میدونم ازم عصبانی هستی،
410
00:25:56,889 --> 00:25:59,725
ولی بهت گفته بودم نرو ببینش.
411
00:26:00,309 --> 00:26:03,896
نمیدونم ازت عصبانیم یا نه
نمیدونم چه حسی دارم.
412
00:26:04,855 --> 00:26:07,649
- ولی بعضی وقتا خوبه.
- باشه.
413
00:26:08,275 --> 00:26:10,694
خب چطور بود دیدیش؟
414
00:26:11,445 --> 00:26:13,489
- عزیزم باهام حرف بزن.
- نه.
415
00:26:13,906 --> 00:26:15,824
بابا!
هی
416
00:26:16,450 --> 00:26:18,243
برگشتی؟
برگشتم.
417
00:26:18,327 --> 00:26:19,745
خوبه، کلی چیزهارو ندیدی.
418
00:26:19,995 --> 00:26:23,957
یه علامت کریمس مبارک جدید داریم
و «کیسی» گفت مامان خیانت کرده.
419
00:26:24,666 --> 00:26:25,667
آره.
420
00:26:27,044 --> 00:26:30,214
و مامان ادویه رو عوض کرد
فکر بدی بود.
421
00:26:33,092 --> 00:26:35,302
پس، برگشتی.
422
00:26:35,385 --> 00:26:36,678
آره برگشتم خونه.
423
00:26:37,846 --> 00:26:39,848
اه عزیزم
حالا تو باید بری.
424
00:26:41,517 --> 00:26:42,559
چی؟
425
00:26:47,648 --> 00:26:51,193
- احمق نباش، نمیتونم بچه هارو ترک کنم
- منم نمیتونم.
426
00:26:51,527 --> 00:26:54,488
چند روز نبودم و این اتفاق میافته؟
427
00:26:54,571 --> 00:26:55,989
به همدیگه میپرن؟
428
00:26:56,073 --> 00:26:58,575
- سم سالها اینکارو نکرده بود.
- میدونم ولی...
429
00:26:58,659 --> 00:27:01,829
یه بار اشتباه کردم و خانواده رو ترک
کردم دوباره تکرارش نمیکنم.
430
00:27:01,912 --> 00:27:03,247
- پس هردو میمونیم.
- نه.
431
00:27:03,330 --> 00:27:04,957
- من رو مبل میخوابم.
- نه
432
00:27:05,040 --> 00:27:07,793
- میتونیم صحبت کنیم.
- نمیتونم نزدیک تو باشم.
433
00:27:08,001 --> 00:27:08,836
- داگ.
- نمیتونم.
434
00:27:08,919 --> 00:27:09,753
لطفاً
435
00:27:09,837 --> 00:27:13,423
میخوای بهت یادآوری کنم
چقدر حالت ازم بهم میخوره؟
436
00:27:16,009 --> 00:27:17,344
حالت ازم بهم میخوره.
437
00:27:19,221 --> 00:27:20,305
438
00:27:20,931 --> 00:27:23,433
باشه من فردا صبح میرم.
439
00:27:23,725 --> 00:27:25,727
بهتره همین امشب بری.
440
00:27:40,200 --> 00:27:42,536
آره؟
441
00:27:46,248 --> 00:27:49,710
تو مسواک نو خریدی و گذاشتیش
تو سوراخ راستی.
442
00:27:49,793 --> 00:27:52,004
آره مامان خب چندتا مسواک ذخیره داره.
443
00:27:53,839 --> 00:27:54,882
سم...
444
00:27:56,758 --> 00:27:57,801
واقعاً متأسفم.
445
00:27:58,594 --> 00:27:59,595
میدونم.
446
00:28:01,138 --> 00:28:04,266
من از تخفیف کارفرمام استفاده کردم
تا برای روز اول
447
00:28:04,349 --> 00:28:05,851
مدرسهات مداد رنگی بخرم.
448
00:28:05,934 --> 00:28:08,395
هفت میلیمتریه، همونطور که دوست داری.
449
00:28:10,522 --> 00:28:13,483
ممنون، مجبور نبودی اینکارو بکنی.
450
00:28:14,526 --> 00:28:16,028
من برادر بزرگتم.
451
00:28:16,528 --> 00:28:18,739
منم بعضی وقتا میتونم
ازت مراقبت کنم.
452
00:28:20,740 --> 00:28:29,740
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
453
00:28:31,877 --> 00:28:35,589
سلام، اینم عزیزمه.
ممنون که ازش مراقبت کردی.
454
00:28:35,672 --> 00:28:37,216
ما سه شنبه برمیگردیم.
455
00:28:37,299 --> 00:28:40,719
قطره چشمش تو این کیفه
دوبار در روز، خیلی ساده.
456
00:28:40,802 --> 00:28:43,639
بفرما میمون کوچولو، اه آره!
457
00:28:43,722 --> 00:28:46,141
و مطمئن میشم فردا با «تامارا» حرف بزنی.
458
00:28:46,266 --> 00:28:50,395
منظورم دکتر «بابِ»،
من بهش میگم تامارا، باید برم.
459
00:28:50,479 --> 00:28:54,566
«کریس» تو ماشین منتظره.
بای قندعسل شکر طلای من.
460
00:28:54,650 --> 00:28:56,276
باهاش خوب باش وگرنه میکشمت.
461
00:28:56,360 --> 00:29:00,072
شوخی کردم نمیکشمت
نه میکشمت، روز خوبی داشته باشی!
462
00:29:00,073 --> 00:29:08,073
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
463
00:29:08,074 --> 00:29:17,074
«:: مــتـرجـم: مرتضی ::»
|^| GodBless |^|