1 00:00:08,592 --> 00:00:10,260 تشریفات چیزای مهمی هستن 2 00:00:11,803 --> 00:00:14,181 وقتی که دو تا نهنگ قاتل از هم جدا میشن 3 00:00:15,057 --> 00:00:17,059 رو سطح آب دوباره به هم ملحق میشن 4 00:00:17,142 --> 00:00:19,019 قبل اینکه دوباره به اعماق دریا برن 5 00:00:21,146 --> 00:00:23,148 بهش میگن مهمونی احترام نهنگ ـا 6 00:00:25,359 --> 00:00:27,361 اونا اینجوری میفهمن که همه چیز مرتبه 7 00:00:29,821 --> 00:00:31,990 چون تشریفات این کارو انجام میدن 8 00:00:34,743 --> 00:00:36,453 همه چیز رو درست میکنن 8 00:00:36,743 --> 00:00:42,453 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.com ..::.. 8 00:00:42,743 --> 00:00:48,453 آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:. 8 00:00:48,743 --> 00:00:54,453 Caped crusader :مترجم 9 00:01:08,569 --> 00:01:11,071 دقیقه‌ی تولدت مبارک- از اتاقم برو بیرون- 10 00:01:11,154 --> 00:01:13,574 ،وقت تبریک تولدته امسال شونزده سالت میشه 11 00:01:13,699 --> 00:01:15,242 تولدت مبارک- برو بیرون- 12 00:01:15,325 --> 00:01:16,994 تولدت مبارک- برو بیرون- 13 00:01:17,077 --> 00:01:18,954 تولدت مبارک- برو بیرون- 14 00:01:19,037 --> 00:01:20,372 تولدت مبارک- برو بیرون- 15 00:01:20,455 --> 00:01:21,498 تولدت مبارک 16 00:01:27,004 --> 00:01:31,008 ،من فقط سیزده بار گفتم تولدت مبارک باید سه بار دیگه هم بگم 17 00:01:31,091 --> 00:01:32,843 نه 18 00:01:38,724 --> 00:01:41,226 سم، تولدت مبارک 19 00:01:47,733 --> 00:01:48,984 تشریفات تولد کیسی 20 00:01:49,067 --> 00:01:50,319 در دقیقه‌ی تولدش کیسی رو بیدار کن 21 00:01:50,402 --> 00:01:51,945 شونزده بار بگو تولدت مبارک 22 00:01:52,154 --> 00:01:53,655 برگرد بخواب ادیسون 23 00:02:15,761 --> 00:02:17,679 تولدت مبارک 24 00:02:20,140 --> 00:02:25,437 من میدونم واسه تولدم چی میخوام 25 00:02:29,483 --> 00:02:32,110 دومین اولین بار 26 00:02:33,737 --> 00:02:37,949 حالا احساس میکنم تولد منه 27 00:02:46,375 --> 00:02:49,503 انسان ها تنها موجوداتی هستن که تشریفات تولد دارن 28 00:02:50,212 --> 00:02:52,798 بقیه‌ی حیوانات از زمان برای اندازه گیری سن استفاده نمیکنن 29 00:02:54,132 --> 00:02:55,967 سنشون رو با فرسخ شمار اندازه گیری میکنم 30 00:02:56,051 --> 00:02:59,429 ،هورااا تولد کیسی ـه 31 00:03:02,557 --> 00:03:05,602 اینجاست، دختر کوچولوی خودم 32 00:03:05,686 --> 00:03:08,980 من یه صبحونه‌ی مخصوص تولد درست کردم- این درست شبیه چیزیه که من هر روز میخورم- 33 00:03:09,064 --> 00:03:10,399 با توت فرنگی 34 00:03:11,274 --> 00:03:13,527 خب، برنامه‌ی خاصی واسه امشب داری؟ 35 00:03:13,819 --> 00:03:16,488 امم، احتمالا قراره کاری که همیشه میکنم رو انجام بدم 36 00:03:16,571 --> 00:03:20,075 ،فکر کنم ایوان و شریس قراره بیان و ما قراره فیلم تماشا کنیم 37 00:03:20,158 --> 00:03:22,285 و یه شب آروم داشته باشیم 38 00:03:22,369 --> 00:03:23,286 بدون هیچ درامایی 39 00:03:23,370 --> 00:03:26,790 تولدت مبارک، تولدت مبارک- ممنونم، سلام- 40 00:03:26,873 --> 00:03:28,125 این برای توئه سم 41 00:03:28,208 --> 00:03:30,335 ،اون پاکت بزرگیه از دنتون اومده؟ 42 00:03:30,419 --> 00:03:32,045 این یعنی تو قبول شدی- نه- 43 00:03:32,504 --> 00:03:36,133 ،من دویست دلار از پول خودم استفاده کردم ،از حساب بانکی خودم 44 00:03:36,216 --> 00:03:39,177 تا بچه پنگوئن خودم رو از پنگوئن کم به سرپرستی بگیرم 45 00:03:39,261 --> 00:03:40,804 تو یه پنگوئن خریدی؟ 46 00:03:41,221 --> 00:03:44,182 به سرپرستی گرفتم، من و ده نفر دیگه- قراره اینجا زندگی کنه؟- 47 00:03:44,266 --> 00:03:45,767 این خیلی خفنه- نه- 48 00:03:45,851 --> 00:03:47,936 اون قراره مشخصا تو آکواریوم بمونه 49 00:03:48,019 --> 00:03:51,022 ،ولی من سهام دار ارشدم پس من اسمش رو میزارم 50 00:03:51,106 --> 00:03:54,568 ،خب میتونی اسمش رو بزاری کیسی جفتشون تو یه روز به دنیا اومدن 51 00:03:54,651 --> 00:03:56,486 دو تا کیسی تو یه خانواده؟ 52 00:03:56,570 --> 00:03:59,990 منظورم اینه که اون موقع روزنامه‌ی کریسمس مامان اصلا منطقی بنظر نمیرسه 53 00:04:00,073 --> 00:04:02,200 باورم نمیشه تو شونزده سالته 54 00:04:02,784 --> 00:04:04,411 هنوزم روزی که به دنیا اومدی رو یادمه 55 00:04:04,494 --> 00:04:06,204 یادمه روزی که از تخم بیرون اومدی 56 00:04:06,288 --> 00:04:08,373 ،خب، تولدت مبارک بعدا میبینمتون 57 00:04:08,457 --> 00:04:09,791 دوست دارم- صبر کن- 58 00:04:09,875 --> 00:04:11,418 ما ساندویچ کیسی درست نکردیم 59 00:04:12,335 --> 00:04:15,338 اوه، لازم نیست امسال اینکارو بکنیم سم 60 00:04:15,422 --> 00:04:18,341 ،چرا باید اینکارو بکنیم این قسمتی از تشریفات تولده 61 00:04:18,425 --> 00:04:19,509 ما هر سال انجامش میدیم 62 00:04:19,885 --> 00:04:22,554 باشه، خب، سریع انجامش میدیم 63 00:04:22,637 --> 00:04:24,097 آره- نه- 64 00:04:24,931 --> 00:04:28,560 ،بسیارخب، تولدت مبارک تولدت مبارک، بعدا میبینمتون 65 00:04:28,643 --> 00:04:29,603 خدافظ عزیزم 66 00:04:32,189 --> 00:04:33,440 67 00:04:34,274 --> 00:04:36,485 خب، من باید برم- صبر کن- 68 00:04:36,568 --> 00:04:38,528 باید شیر شکلاتی تولدت رو بخوری 69 00:04:38,612 --> 00:04:40,989 سم، من نمیتونم این رو بخورم 70 00:04:41,615 --> 00:04:44,576 انگاری داره بهم نگاه میکنه- ولی این قسمتی از تشریفاته- 71 00:04:47,537 --> 00:04:49,623 امم، چه تشریفات خوشمزه‌ای 72 00:04:49,706 --> 00:04:51,208 شرتت رو برعکس بپوش 73 00:04:51,291 --> 00:04:53,293 ،ساندویچ کیسی شیر شکلاتی 74 00:05:03,303 --> 00:05:04,262 باید برم 75 00:05:04,346 --> 00:05:07,307 اگه میخوای برده‌ی زمان باشی انجامش بده 76 00:05:07,974 --> 00:05:09,810 ،نمیدونم این یعنی چی خدافظ 77 00:05:11,102 --> 00:05:13,063 اوه، بیلی بنت 78 00:05:13,563 --> 00:05:15,899 این یه رابطه‌ی سادست 79 00:05:16,066 --> 00:05:17,776 یا یه رابطه‌ی معمولی؟ 80 00:05:17,859 --> 00:05:21,571 ،این یه رابطه نیست این هیچی نیست 81 00:05:21,655 --> 00:05:23,740 ما بعضی وقتا همدیگه رو میبوسیم و فقط همین 82 00:05:24,407 --> 00:05:26,952 و نمیتونم به کسی بگم، درسته؟- درسته- 83 00:05:28,703 --> 00:05:32,624 میتونم به بقیه بگم با یکی لب گرفتم ولی نگم کی؟ 84 00:05:33,333 --> 00:05:34,626 اهمیتی نمیدم 85 00:05:35,460 --> 00:05:37,212 باشه، بابت واضح سازیت ممنونم 86 00:05:48,557 --> 00:05:50,016 به اینجا نگاه کن 87 00:05:50,308 --> 00:05:52,519 ،همیشه یادم میره چقدر زیباست احساس میکنم لباسام خیلی ضایعست 88 00:05:52,602 --> 00:05:54,312 نه، درست مثل بقیه‌ی راننده سرویس هایی 89 00:05:54,396 --> 00:05:55,564 خفه شو عوضی 90 00:05:55,647 --> 00:05:57,065 آماده‌ای؟ 91 00:05:57,148 --> 00:05:58,275 آره، تو چی؟ 92 00:05:59,276 --> 00:06:00,110 نه واقعا 93 00:06:01,820 --> 00:06:05,073 ...واو، تو تو بصورت عجیبی تو این خوبی 94 00:06:06,157 --> 00:06:08,410 ...آره، منظورم اینه که این به سادگی فقط 95 00:06:08,493 --> 00:06:10,495 دویدنه، ولی به جای پاهات جاش تایر گذاشتی انگار 96 00:06:14,082 --> 00:06:15,250 ...پس، امم 97 00:06:15,834 --> 00:06:17,002 مدرسه چطوره؟ 98 00:06:17,878 --> 00:06:18,753 خوبه 99 00:06:19,754 --> 00:06:23,633 ،دوستی ندارم پس وقت زیادی برای درس خوندن دارم 100 00:06:24,259 --> 00:06:27,554 دوستت اگی یا اوزی چی؟ 101 00:06:27,637 --> 00:06:30,432 ایزی، ما دیگه واقعا باهم دوست نیستیم 102 00:06:31,182 --> 00:06:33,560 اوه، من خبر نداشتم 103 00:06:33,643 --> 00:06:34,519 اشکالی نداره 104 00:06:34,603 --> 00:06:36,730 تو مشکلات خودت رو داری 105 00:06:38,064 --> 00:06:41,318 ...مامان رفت و حالا دوباره برگشته و 106 00:06:41,943 --> 00:06:43,612 امیدوارانه دوباره رفته؟ 107 00:06:43,695 --> 00:06:44,905 کی میدونه 108 00:06:44,988 --> 00:06:46,656 بپیچ سمت راست اینجا 109 00:06:48,241 --> 00:06:50,410 ،نگاش کن راهنما دادی 110 00:06:50,911 --> 00:06:53,288 من یه احمق نیستم- آره، میدونم- 111 00:06:54,956 --> 00:06:56,750 ...پس هر اتفاقی که بیوفته 112 00:06:56,833 --> 00:06:59,544 بین مامان و بابا، بین ماست، باشه؟ 113 00:07:00,462 --> 00:07:01,379 ...اون 114 00:07:01,713 --> 00:07:03,590 اون همیشه دوستون داره 115 00:07:03,673 --> 00:07:06,092 ،اون همیشه هواتون رو داره ...پس 116 00:07:06,426 --> 00:07:08,303 ،نگرانش نباشید این مربوط به ماست 117 00:07:08,678 --> 00:07:09,638 میدونم 118 00:07:10,972 --> 00:07:12,766 ...فقط ،هربار که اون کار خوبی میکنه 119 00:07:12,849 --> 00:07:14,601 بوسیدن اون متصدی بار یادم میاد 120 00:07:15,894 --> 00:07:19,898 بعضی وقتا این تمام چیزیه که بهش فکر میکنم 121 00:07:21,191 --> 00:07:23,068 ...متاسفم، میدونی بعضی وقتا آرزو میکنم 122 00:07:23,944 --> 00:07:25,612 آرزو میکنم ای کاش هیچوقت اون صحنه رو نمیدیدی 123 00:07:26,154 --> 00:07:27,280 منم همینطور 124 00:07:29,658 --> 00:07:33,036 هی، ولی اون یه مدتی میشه که ...کاری نکرده که ناراحتم کنه 125 00:07:34,037 --> 00:07:36,289 میدونی، احتمالا تا یه مدت بعد همچین کاری هم میکنه 126 00:07:36,831 --> 00:07:38,875 آره، احتمالا 127 00:07:39,292 --> 00:07:42,128 ،بسیارخب دختری که تولدشه تقریبا اینجاست 128 00:07:42,212 --> 00:07:44,339 پس وقتی به اینجا رسید قراره چی بگیم؟ 129 00:07:44,422 --> 00:07:45,548 سورپرایز 130 00:07:45,632 --> 00:07:48,760 ،آره، ولی جوری نباشید انگار مراسم خاکسپارید باشه؟ 131 00:07:48,843 --> 00:07:50,387 کی تو مراسم خاکسپاری میگه سورپرایز؟ 132 00:07:50,470 --> 00:07:53,598 هی، خانوم جی، این مهمونیه خوبیه 133 00:07:53,682 --> 00:07:56,267 خب، کیسی تا حالا مهمونی تولد بزرگی نداشته 134 00:07:56,351 --> 00:07:58,937 پس من با خودم گفتم که شونزده سالگی بهترین سال واسه اینکاره 135 00:07:59,020 --> 00:08:02,941 آره، کاملا و من ...از این حس مادرانه ـتون نسبت بهش خوشم میاد 136 00:08:03,858 --> 00:08:07,946 فکر کنم کیسی گفتش که یه مراسم کوچیک میخواد 137 00:08:08,655 --> 00:08:13,618 میدونم، ولی امسال سال خیلی سختی براش بوده 138 00:08:13,952 --> 00:08:16,246 ...بخاطره، خب 139 00:08:17,288 --> 00:08:18,498 ...من، پس 140 00:08:19,082 --> 00:08:22,252 ،من باید اینکارو میکردم و اون لیاقتش رو داره 141 00:08:22,335 --> 00:08:23,378 آره- درسته؟- 142 00:08:23,461 --> 00:08:25,088 آره، همینطوره 143 00:08:26,047 --> 00:08:27,298 داری چیکار میکنی؟ 144 00:08:27,716 --> 00:08:29,592 یه کمیک تولد برای کیسی درست میکنم 145 00:08:29,676 --> 00:08:31,052 قسمتی از تشریفات ـه 146 00:08:31,136 --> 00:08:33,638 ،اوه لعنتی، من هیچی براش نگرفتم اسم من رو روش میزنی؟ 147 00:08:36,474 --> 00:08:38,435 صبر کن، تو چت شده؟ عجیب بنظر میای 148 00:08:38,518 --> 00:08:39,936 منظورت چیه؟ 149 00:08:40,311 --> 00:08:43,523 ،تو یه راز با خودت داری سم گاردنر بهم نگاه کن 150 00:08:47,902 --> 00:08:49,112 تو این اواخر کسی رو بوسیدی 151 00:08:49,571 --> 00:08:50,530 درسته 152 00:08:50,613 --> 00:08:53,867 ،ببینش، زیر سرپرستی من میدونستم 153 00:08:53,950 --> 00:08:55,326 خب، اون خانوم خوش شانس کیه؟ 154 00:08:55,910 --> 00:08:56,953 من نمیتونم به کسی بگم 155 00:08:57,370 --> 00:08:59,039 ...سم- سلام سم- 156 00:09:02,167 --> 00:09:03,835 باشه، فهمیدم 157 00:09:04,544 --> 00:09:05,837 دیگه هیچی نگو داداش 158 00:09:05,920 --> 00:09:07,630 قشنگ فهمیدم موضوع از چه قراره 159 00:09:08,048 --> 00:09:08,923 باشه 160 00:09:10,008 --> 00:09:11,092 اونا دارن میام 161 00:09:11,176 --> 00:09:12,761 همه قایم بشید 162 00:09:16,639 --> 00:09:17,599 سم، عزیزم 163 00:09:27,442 --> 00:09:30,028 ببین اگه دلیل خوبی وجود داشته باشه من مشکلی با قایم شدن ندارم 164 00:09:30,111 --> 00:09:31,154 ولی داریم کی رو مسخره میکنیم 165 00:09:31,237 --> 00:09:33,907 اون بچه یه بشقاب کاغذی جلو روش نگه داشته 166 00:09:33,990 --> 00:09:35,992 چرا من وقتی دامن پوشیدم اینجوری خم شدم؟ 167 00:09:36,367 --> 00:09:38,495 داگ و من سکس داشتیم- واقعا؟- 168 00:09:38,578 --> 00:09:39,829 این فوق العادست 169 00:09:40,455 --> 00:09:42,248 برگشتین پیش هم؟ چخبر شده؟ 170 00:09:42,332 --> 00:09:44,292 نه، اون ازم فاصله گرفته 171 00:09:45,376 --> 00:09:46,920 اون تو اتاق آفتابگیری خوابید 172 00:09:47,337 --> 00:09:49,631 ،خب این کاریه که باید بکنی خودت رو بهش تحمیل کن 173 00:09:50,215 --> 00:09:52,258 ،من در حالت عادی این رو به کسی نمیگم 174 00:09:52,342 --> 00:09:55,095 ولی این لحظه‌ی حیاتیه و من میخوام که تو خوشحال باشی 175 00:10:00,683 --> 00:10:02,852 هی، رفیق، اینجا داری چیکار میکنی؟ 176 00:10:02,936 --> 00:10:06,314 یه سورپرایز پارتی اون تو واست برپا شده و من از سورپرایز متنفرم 177 00:10:06,397 --> 00:10:09,651 آره، منم همینطور- نه، متاسفم بچه جون، باید انجامش بدیم- 178 00:10:09,734 --> 00:10:12,070 ممنونم، بابتش ممنونم- خواهش میکنم- 179 00:10:16,157 --> 00:10:18,535 سورپرایز 180 00:10:18,618 --> 00:10:19,911 تولدت مبارک 181 00:10:21,454 --> 00:10:22,413 سلام 182 00:10:23,123 --> 00:10:23,957 سلام بچه ها 183 00:10:25,041 --> 00:10:26,334 سورپرایز شدی؟ 184 00:10:27,127 --> 00:10:30,171 آره، هی، سلام 185 00:10:30,255 --> 00:10:32,590 هی کیسی، دوباره تولدت مبارک 186 00:10:32,674 --> 00:10:34,717 وقتشه ایکل بیکل بی استاک بازی کنیم 187 00:10:34,801 --> 00:10:35,885 الان نه سم 188 00:10:36,678 --> 00:10:38,054 تولدت مبارک کیسی 189 00:10:38,638 --> 00:10:42,559 ایکل بیکل بین استاک دیگه چیه؟- یه بازی احمقانست که ده سال پیش درست کردم- 190 00:10:42,642 --> 00:10:45,520 ،بعد از دو لیوان مشروب وقتی بچه ها داشتن از دیوار بالا میرفتن 191 00:10:45,603 --> 00:10:49,232 نمیدونم، یجورایی رفت تو لیست تشریفات کیسی 192 00:10:49,732 --> 00:10:52,652 واسم باعث تعجبه که ده سال دووم آورده 193 00:10:52,735 --> 00:10:54,946 یالا، من ایکل بیکل رو قایم میکنم 194 00:10:55,029 --> 00:10:56,030 نه، گفتم نه 195 00:10:56,614 --> 00:10:58,366 ولی من نمیخوام ادیسون بمیره 196 00:10:58,950 --> 00:11:02,495 ،تعداد زیادی این رو نمیدونن ولی ادیسون اولین لاکپشت من نیست 197 00:11:04,122 --> 00:11:05,206 ...اولش 198 00:11:06,291 --> 00:11:07,542 تسلا بود 199 00:11:09,043 --> 00:11:13,298 ولی تو تولد دوازدهم کیسی، دست کیسی شکست و ما مجبور شدیم ببریمش دکتر 200 00:11:13,381 --> 00:11:15,175 و من نتونستم تشریفات رو کامل کنم 201 00:11:17,051 --> 00:11:19,179 وقتی رسیدیم خونه، تسلا مرده بود 202 00:11:20,722 --> 00:11:23,558 والدینم گفتن هیچ ربطی به تشریفات نداشته 203 00:11:23,641 --> 00:11:26,394 ولی اون روز صبح تسلا نمونه‌ی تندرستی بود 204 00:11:27,645 --> 00:11:31,024 ،اون هشیار و فعال بود و چشماش روشن و سفید بود 205 00:11:31,107 --> 00:11:33,943 لاکش سفت و سیاه بود پس اینو توضیح بدید 206 00:11:36,237 --> 00:11:38,990 ،از اون موقع به بعد همیشه تشریفات رو کامل میکنم 207 00:11:39,824 --> 00:11:40,950 همیشه 208 00:11:43,036 --> 00:11:44,078 هی، اشکالی نداره 209 00:11:46,956 --> 00:11:49,834 چیزی نیست، دلیلی برای عصبانی بودن وجود نداره، باشه؟ 210 00:11:50,376 --> 00:11:51,461 میخوای شُل تر باشه یا تنگ تر؟ 211 00:11:51,544 --> 00:11:52,795 تنگ تر- باشه- 212 00:11:55,924 --> 00:11:57,300 این بهتره؟ 213 00:11:58,218 --> 00:12:00,220 آره- باشه، باشه- 214 00:12:04,057 --> 00:12:05,475 فعلا بیخیالش میشم 215 00:12:05,558 --> 00:12:09,520 ولی تا شونزده دقیقه بعد برمیگردم و اون موقع ایکل بیکل بازی میکنیم 216 00:12:10,104 --> 00:12:12,023 شونزده، چون شونزدهمین تولد منه 217 00:12:12,106 --> 00:12:14,734 آره، چون شونزدهمین تولدته 218 00:12:14,817 --> 00:12:17,612 و چهار به توان دو میشه شونزده و چهار هم عدد مورد علاقه‌ی منه 219 00:12:17,695 --> 00:12:20,114 پس وقت خوبیه 220 00:12:20,698 --> 00:12:22,575 شونزده دقیقه، که از الان شروع میشه 221 00:12:30,541 --> 00:12:32,543 خب، از مهمونی لذت میبری؟ 222 00:12:32,627 --> 00:12:35,838 خب، نه- هی، داری کجا میری؟- 223 00:12:35,922 --> 00:12:39,384 میرم بالا تا لباسامو عوض کنم چون مامانم هزار نفر رو بدون گفتن بهم دعوت کرده 224 00:12:39,467 --> 00:12:42,929 خب پس یعنی هنوز زوده که بریم برای دومین اولین بارمون؟ 225 00:12:43,012 --> 00:12:44,722 اولین دومین بارمون؟ 226 00:12:44,806 --> 00:12:46,182 آره، زوده 227 00:12:46,266 --> 00:12:47,558 ولی این خیلی راه خوبی میشه 228 00:12:47,642 --> 00:12:49,769 که برپا کردن مهمونی که من نمیخواستم رو براش تلافی کنم 229 00:12:49,852 --> 00:12:53,022 آره، منظورم اینه که اون یه عوضی ـه به تمام عیاره 230 00:12:53,481 --> 00:12:55,316 ببین، میدونم خب 231 00:12:55,400 --> 00:12:57,610 میدونم این چیزی نیست که تو دقیقا میخواستی 232 00:12:57,694 --> 00:13:01,698 ...ولی اتفاق افتاده، و پس یجورایی باحاله، منظورم اینه که ببین 233 00:13:01,781 --> 00:13:05,451 اون یارو داره با یه بشقاب کاغذی که جلو روش ـه میرقصه 234 00:13:05,868 --> 00:13:07,578 اون سیائه این مهمونیه 235 00:13:07,662 --> 00:13:10,748 خب پس چرا نمیری طبقه‌ی بالا 236 00:13:10,832 --> 00:13:14,252 تا یونیفرمت رو در بیاری و چندتا لباس عادی بپوشی 237 00:13:14,335 --> 00:13:16,337 و میتونیم سعی کنیم یکمی خوش بگذرونیم؟ 238 00:13:16,421 --> 00:13:18,172 من که میگم آره 239 00:13:19,716 --> 00:13:22,010 اوه، این آهنگ مورد علاقه‌ی منه 240 00:13:25,847 --> 00:13:28,349 باشه، خوش میگذرونم 241 00:13:38,234 --> 00:13:39,319 تولدت مبارک 242 00:13:40,695 --> 00:13:42,071 تولدت مبارک کیسی 243 00:13:42,155 --> 00:13:43,489 تولد شونزده سالگیت مبارک 244 00:13:48,745 --> 00:13:50,121 شونزده ساله 245 00:13:50,204 --> 00:13:52,332 باورت میشه؟- من باورم نمیشه- 246 00:13:52,415 --> 00:13:56,502 وقتی نوزاد بود خیلی کوچیک و پر چین و چروک بود 247 00:13:56,836 --> 00:14:00,548 اون شبیه یه سیب زمینی پخته بود که خیلی تو مایکروویو مونده بود 248 00:14:01,132 --> 00:14:03,343 بچه‌ی خیلی زشتی بود 249 00:14:04,344 --> 00:14:06,012 اون الان زیباست- آره- 250 00:14:08,389 --> 00:14:11,517 خدایا، متاسفم، تو خوبی؟ 251 00:14:18,816 --> 00:14:20,234 نه، خوبم 252 00:14:26,115 --> 00:14:27,742 پس منم اومدم بیرون تا یه هوایی بخوریم 253 00:14:27,825 --> 00:14:31,204 تا بفهمم نیمکتی که خیلی عاشقانه رنگ زده بودمش خراب شده 254 00:14:31,329 --> 00:14:33,206 منظورم اینه که هنر من کاملا از روش کنده شده بود 255 00:14:33,289 --> 00:14:36,501 و بعدش وقتی درمورد سیاست مدرسه ...در مقابل خرابکاری پرسیدم 256 00:14:36,584 --> 00:14:37,710 فهمیدم چنین چیزی وجود نداره 257 00:14:37,794 --> 00:14:39,754 پس، تو و سم، هان؟ 258 00:14:39,837 --> 00:14:40,838 اوه خدارو شکر 259 00:14:41,381 --> 00:14:44,801 اینکارو میکنن؟ اینکارو نمیکنن؟ منظورم اینه که شما بچه ها منو دیوونه میکنید 260 00:14:44,884 --> 00:14:46,552 چی؟- یالا- 261 00:14:46,636 --> 00:14:49,639 ،میدونم سمی من داره یکیو میبوسه منظورم اینه که چی غیر این میتونه باشه، ولی تو؟ 262 00:14:49,722 --> 00:14:51,724 اوه نه، سم و من همدیگه رو نمیبوسیم 263 00:14:52,809 --> 00:14:54,685 صبر کن، اون کسی رو میبوسه؟ کی رو میبوسه؟ 264 00:14:55,103 --> 00:14:58,523 گفتم بوسیدن؟ منظورم برکت دادن بود 265 00:14:58,606 --> 00:15:02,026 که یعنی با صحبت کردن با کسی 266 00:15:02,110 --> 00:15:05,738 مشخصا به اون برکت میده و رونق به زندگیش میاره 267 00:15:05,822 --> 00:15:06,781 تا بعد پیج 268 00:15:12,954 --> 00:15:14,831 سمی، من یکار بد کردم 269 00:15:14,914 --> 00:15:17,917 ،خیلی بد یعنی بد ناجور 270 00:15:18,000 --> 00:15:19,877 شونزده دقیقه تموم شد 271 00:15:20,253 --> 00:15:21,879 وقت بازی ایکل بیکله 272 00:15:23,214 --> 00:15:26,843 آره، خوبه، زمین رقص بنظر جای خوبی برای مخفی شدن میاد 273 00:15:27,093 --> 00:15:29,053 مطمئنا جای بد بویی برای قایم شدنه 274 00:15:40,606 --> 00:15:43,067 السا، خوبی؟ 275 00:15:44,485 --> 00:15:47,947 ...ادلی، چین استرپ، امپرور 276 00:15:48,030 --> 00:15:51,242 ...ادلی- اوه خدای من، تو هم به پنگوئن ها علاقه داری؟- 277 00:15:51,325 --> 00:15:53,161 اوه، سلام کریس- اسمم کریستوفره- 278 00:15:53,244 --> 00:15:54,328 ...باشه، امم 279 00:15:55,329 --> 00:15:56,747 میای تو؟ 280 00:15:56,831 --> 00:15:58,291 بعدا شاید اومدم 281 00:15:58,374 --> 00:16:00,293 میخوای وقتی رفتیم بیرون یه تیکه کیک برات بیارم؟ 282 00:16:00,376 --> 00:16:01,669 گوشه‌ی کناریش باشه لطفا 283 00:16:01,752 --> 00:16:03,463 فکر کنم کیکه دایره‌ای باشه 284 00:16:03,880 --> 00:16:05,965 پس فراموشش کن- بسیار خب- 285 00:16:15,391 --> 00:16:16,767 ایکل بیکل بی استاک 286 00:16:16,851 --> 00:16:18,644 واقعا؟ شونزده دقیقه به این زودی تموم شد؟ 287 00:16:18,728 --> 00:16:20,646 ،آره، تو قول دادی یالا 288 00:16:21,397 --> 00:16:22,648 باشه 289 00:16:23,274 --> 00:16:25,151 ادیسون زنده میمونه، ممنون- سم- 290 00:16:26,027 --> 00:16:27,778 تو کسی رو بوسیدی؟- آره- 291 00:16:27,862 --> 00:16:28,779 کی رو؟ 292 00:16:29,489 --> 00:16:31,491 بیلی بنت خیلی واضح گفت که 293 00:16:31,574 --> 00:16:33,284 نباید به کسی در این مورد بگم 294 00:16:33,367 --> 00:16:35,703 این یه قانونه و من قوانین رو دوس دارم 295 00:16:36,579 --> 00:16:37,914 در ضمن، اون خیلی ترسناکه 296 00:16:39,665 --> 00:16:42,835 متاسفم پیج، ولی من یه توافق شخصی با دختری که میبوسمش دارم 297 00:16:42,919 --> 00:16:44,295 مطمئنم که درک میکنی 298 00:16:44,712 --> 00:16:45,713 نه نمیکنم 299 00:16:46,255 --> 00:16:49,133 چه بد- پس قرار نیست بهم بگی؟- 300 00:16:49,217 --> 00:16:50,301 آره، دقیقا 301 00:16:53,429 --> 00:16:55,515 هی، ایوان، اینو قایم کن 302 00:16:55,598 --> 00:16:57,808 این چیه؟ یه گوریلای جادویی؟ 303 00:16:57,892 --> 00:17:01,187 ،احمق نباش، این ایکل بیکله یه جایی مخفیش کن تا بتونیم پیداش کنیم 304 00:17:01,771 --> 00:17:02,897 باشه 305 00:17:03,648 --> 00:17:06,025 یالا، بیا سویش بوم کنیم- واقعا؟- 306 00:17:06,901 --> 00:17:09,028 ،اوه خدای من من بهترین خواهر دنیا هستم 307 00:17:09,320 --> 00:17:10,279 باشه 308 00:17:10,571 --> 00:17:12,698 سویش بوم، آماده‌ای؟ برو 309 00:17:15,201 --> 00:17:17,620 سویش بوم، سویش بوم 310 00:17:17,703 --> 00:17:20,081 سویش بوم، سویش بوم 311 00:17:21,249 --> 00:17:22,375 اوه، اونجایی 312 00:17:22,833 --> 00:17:24,585 یجورایی اونجا گُمت کردم 313 00:17:24,669 --> 00:17:26,128 ...متاسفم، فقط 314 00:17:27,046 --> 00:17:29,674 من هنوز دارم رو همه چی فکر میکنم 315 00:17:29,757 --> 00:17:31,717 من فقط به زمان بیشتری نیاز دارم 316 00:17:31,801 --> 00:17:32,843 من درک میکنم 317 00:17:37,723 --> 00:17:39,392 اون یه مادره خیلی جذابه 318 00:17:40,059 --> 00:17:40,977 چی گفتی؟ 319 00:17:41,060 --> 00:17:43,187 گفتم چه مادر جذابی 320 00:17:45,147 --> 00:17:47,191 این یه تعریف از همه جوانبه 321 00:17:50,152 --> 00:17:51,529 اوه، خفه شو زهید 322 00:17:56,450 --> 00:17:59,245 باید بهشون میگفتم که قایم کردن اون گوریل تموم شده؟ 323 00:17:59,662 --> 00:18:01,872 ،صادقانه بگم من از قوانین خبر ندارم 324 00:18:01,956 --> 00:18:03,541 ولی کیسی خوشگل نشده؟ 325 00:18:03,624 --> 00:18:05,626 هی، آروم باش بث 326 00:18:11,090 --> 00:18:13,634 واو، حرکتای رقص فوق العاده 327 00:18:14,552 --> 00:18:16,345 عاشق حرکت شکلات تو فنجونم 328 00:18:17,847 --> 00:18:19,682 هی نیوتون، هی، سم 329 00:18:26,856 --> 00:18:28,149 اونجاست 330 00:18:28,232 --> 00:18:30,860 ،من پیتزا درست کردم تو مهمونی خوش میگذره؟ 331 00:18:30,943 --> 00:18:33,863 آره، البته تا وقتی که اون عوضیای کلایتون پرپ پیداشون شد 332 00:18:33,946 --> 00:18:36,741 کی اونارو دعوت کرده؟- ایزی و تیم دو؟- 333 00:18:36,824 --> 00:18:38,659 آره- من دعوت کردم- 334 00:18:38,909 --> 00:18:41,329 فکر کردم راه خوبی برای از بین بردن کینه هاتون باشه 335 00:18:41,454 --> 00:18:43,664 این تولدته- نه، تو این حق رو نداری- 336 00:18:43,748 --> 00:18:46,542 من ازشون متنفرم- ...خیلی متاسفم کیسی، من- 337 00:18:47,209 --> 00:18:49,211 میخوای بهشون بگم برن؟- آره- 338 00:18:49,295 --> 00:18:52,048 و حالا که داری اینکارو میکنی، میشه به بقیه هم بگی که برن؟ 339 00:18:52,131 --> 00:18:55,092 ،من هیچوقت اینو نمیخواستم من یه مهمونی کوچیک میخواستم 340 00:18:55,384 --> 00:18:58,429 ،ولی تو هیچوقت گوش نمیدی اصلا اهمیتی نمیدی 341 00:18:58,512 --> 00:19:01,682 ،هی کیسی، آروم باش اون خیلی مشکلات رو پشت سر گذاشته 342 00:19:01,766 --> 00:19:03,768 واقعا داری ازش دفاع میکنی؟ 343 00:19:03,976 --> 00:19:05,102 تو طرف کی هستی؟ 344 00:19:05,686 --> 00:19:08,689 ،هیچ طرفی وجود نداره اون داره یه کار خوب انجام میده 345 00:19:09,023 --> 00:19:11,067 هی، اینقدر عوضی بازی در نیار 346 00:19:11,150 --> 00:19:12,777 داری باهام شوخی میکنی؟ 347 00:19:22,495 --> 00:19:26,707 صبر کن، ما باید ایکل بیکل رو پیدا کنیم ایوان که نرفت اون بالا دیوونه 348 00:19:26,791 --> 00:19:29,251 ،تنهام بزار من اهمیتی به ایکل بیکل 349 00:19:29,335 --> 00:19:31,962 ،یا تشریفات مسخره ـت نمیدم این اصلا درمورد من نیست 350 00:19:32,046 --> 00:19:34,090 ،همه‌ش درمورده سم، سم و سمه 351 00:19:34,173 --> 00:19:36,634 درست مثل همه چیز دیگه تو زندگیه مزخرف من 352 00:19:44,225 --> 00:19:46,519 دراما- کافیه- 353 00:19:52,692 --> 00:19:53,651 هی 354 00:19:54,860 --> 00:19:58,239 سم، من دیدم چه اتفاقی با کیسی افتاد حالت خوبه؟ 355 00:19:58,322 --> 00:20:00,157 نه، خیلی عصبانیم 356 00:20:00,408 --> 00:20:03,285 کیسی گفتش که من کاری کردم مهمونیش فقط درمورد من باشه 357 00:20:03,369 --> 00:20:06,789 ولی من فقط داشتم سعی میکردم تشریفات رو کامل کنم که فقط در مورد اونه 358 00:20:06,872 --> 00:20:11,419 ،و یکمم درمورد ادیسون البته بیشتر اون 359 00:20:15,756 --> 00:20:16,632 باشه 360 00:20:18,259 --> 00:20:20,803 در اصل تشریفات تولد 361 00:20:20,886 --> 00:20:25,015 برای این بود که روی کیسی تمرکز کنیم تو روز تولدش 362 00:20:25,099 --> 00:20:29,562 ولی فکر کنم طی سال ها بعضی چیزا تغییر کرده 363 00:20:29,645 --> 00:20:33,899 و فکر کنم امروز داشتی همه چیز رو راجب خودت میکردی 364 00:20:34,859 --> 00:20:37,153 ،درمورد من نیست درمورد تشریفاته 365 00:20:37,236 --> 00:20:40,531 آدم نباید تشریفات رو خراب کنه- درواقع، درمورد کیسی ـه- 366 00:20:43,951 --> 00:20:49,665 ...درست جوری که من فکر میکردم کیسی یه مهمونی بزرگ میخواد 367 00:20:49,999 --> 00:20:52,835 وقتی که درواقع این چیزی بود که من میخواستم 368 00:20:55,546 --> 00:20:57,757 آره، چه اشتباه سهوی بزرگی- آره- 369 00:20:58,591 --> 00:21:02,428 فکر کنم جفتمون یه معذرت خواهی به کیسی بدهکاریم 370 00:21:03,345 --> 00:21:06,557 من بودم نمیگفتم یه معذرت خواهی بهش بدهکاریم 371 00:21:08,017 --> 00:21:10,770 ولی من مشکلی با معذرت خواهی کردن ازش ندارم 372 00:21:14,148 --> 00:21:17,276 ببین، ایکل بیکل رو پیدا کردم 373 00:21:17,693 --> 00:21:20,321 ،ایکل بیکل بین استاک ایکل بیکل بین استاک 374 00:21:27,077 --> 00:21:28,287 اون بنظر خوب میاد، درسته؟ 375 00:21:28,370 --> 00:21:30,372 آره، حال سم خوبه 376 00:21:33,918 --> 00:21:34,919 ...خب 377 00:21:35,836 --> 00:21:38,088 دیشب واقعا فوق العاده بود 378 00:21:40,007 --> 00:21:42,885 این حس رو میداد که انگار یه ارتباطی بینمون هست، درسته؟- آره- 379 00:21:42,968 --> 00:21:45,221 انگاری که بالاخره ما، ما شدیم 380 00:21:45,721 --> 00:21:47,181 بعد از کلی وقت 381 00:21:47,640 --> 00:21:49,475 فقط یه لحظه صبر کن، باشه؟ 382 00:21:56,649 --> 00:21:58,234 ...خب اگه میخوای حرف بزنی 383 00:21:59,443 --> 00:22:01,779 من نمیخوام راجبش حرف بزنم 384 00:22:02,363 --> 00:22:04,073 ولی اگه خواستم بهت خبر میدم 385 00:22:15,417 --> 00:22:17,711 منو تنها بزارید مامان یا ایوان 386 00:22:19,421 --> 00:22:20,256 هی 387 00:22:22,716 --> 00:22:23,551 میتونم بیام تو؟ 388 00:22:25,719 --> 00:22:26,554 باشه 389 00:22:29,181 --> 00:22:33,143 برادرت خیلی خوشحاله چون اون گوریل رو پیدا کرده 390 00:22:33,727 --> 00:22:37,273 اون ایکل بیکله- آره، این چیزیه که بهم گفت- 391 00:22:39,108 --> 00:22:40,025 من از شماها خوشم میاد 392 00:22:43,904 --> 00:22:45,531 رفیق، من متاسفم 393 00:22:46,699 --> 00:22:47,867 راجب همه چی 394 00:22:49,702 --> 00:22:52,204 من یه عوضی بودم، و حسودیم شد 395 00:22:52,288 --> 00:22:55,165 و از اینکه کسی رو که دوست دارم از دست بدم ترسیدم 396 00:22:55,249 --> 00:22:57,334 من هیچوقت بین تو و نیت قرار نمیگیرم 397 00:22:57,418 --> 00:22:58,377 گور بابای نیت 398 00:22:59,211 --> 00:23:01,839 نه، من میترسیدم تو رو از دست بدم 399 00:23:03,007 --> 00:23:04,258 اوه- ...من فقط- 400 00:23:05,009 --> 00:23:06,760 ...قبل اینکه تو به کلایتون بیای من 401 00:23:07,595 --> 00:23:09,305 احساس میکردم اصلا جام اونجا نیست 402 00:23:10,097 --> 00:23:11,640 انگاری که نمیتونستم خودم باشم 403 00:23:12,933 --> 00:23:16,729 ،و با وجود نیت زندگی ما خیلی باهم فرق میکنه 404 00:23:16,812 --> 00:23:19,023 مثل این که، اون یه عوضی تمام عیاره ولی تو نیستی؟ 405 00:23:19,106 --> 00:23:20,149 آره 406 00:23:23,986 --> 00:23:27,531 و بعدش تو و من وارد یه دعوای بزرگ شدیم و دیگه باهم صحبت نکردیم 407 00:23:28,324 --> 00:23:30,743 و من دلم برات تنگ شده بود 408 00:23:32,828 --> 00:23:35,164 واقعا دلم برات تنگ شده بود 409 00:23:37,416 --> 00:23:39,043 و من فقط میخوام که دوستم برگرده 410 00:23:43,631 --> 00:23:45,925 ببخشید اگه خیلی جنسی بنظر اومد 411 00:23:46,508 --> 00:23:47,509 همینطور بنظر اومد 412 00:23:49,261 --> 00:23:51,472 ...ولی منم همون احساس رو دارم، پس 413 00:23:52,056 --> 00:23:52,973 اشکالی نداره 414 00:23:55,851 --> 00:23:58,771 بیا قول بدیم که دیگه هیچوقت همدیگه رو ترک نکنیم 415 00:24:00,064 --> 00:24:00,940 باشه 416 00:24:01,607 --> 00:24:02,608 اون چیه؟ 417 00:24:02,691 --> 00:24:04,568 بیا اینجا، بهت نشون میدم 418 00:24:14,203 --> 00:24:15,871 همینه 419 00:24:17,748 --> 00:24:20,125 مشخصه که اینو از خودم در آوردم؟ 420 00:24:30,260 --> 00:24:32,262 ...هی کیسی، من- مامان- 421 00:24:34,807 --> 00:24:37,059 ...اوه، متاسفم فقط 422 00:24:37,393 --> 00:24:39,603 فقط میخواستم بهت بگم که کیک آمادست 423 00:24:39,687 --> 00:24:41,897 آره، سریع میایم پایین 424 00:24:41,981 --> 00:24:43,440 سلام خانوم گاردنر 425 00:24:48,654 --> 00:24:52,366 تو طبیعت تشریفات زیادی وجود داره که کسی زیر سوال نمیبرتش 426 00:24:52,449 --> 00:24:55,744 که چرا که طاووس پرهای دُمش رو باز میکنه 427 00:24:55,828 --> 00:24:57,871 یا چرا یه گوریل با مشت به سینه‌ش میکوبه 428 00:24:57,955 --> 00:24:58,789 هی- هی- 429 00:24:59,081 --> 00:25:00,749 ببخشید که قبل ـتر داشتم ضایع بازی در میاوردم 430 00:25:00,833 --> 00:25:01,750 ...آره این 431 00:25:03,752 --> 00:25:06,547 این فقط برای زنده موندن یا تولید مثل ضروریه 432 00:25:08,716 --> 00:25:11,343 ...منم میخواستم بگم که متاسفم ولی 433 00:25:11,844 --> 00:25:13,554 فکر کنم بینمون مشکلی نباشه- آره- 434 00:25:14,346 --> 00:25:17,599 میخوام ببینم کادوی تولدم هنوزم پابرجاست یا نه 435 00:25:18,308 --> 00:25:19,435 آره، پابرجاست 436 00:25:21,687 --> 00:25:23,480 هی، بقیه کجان؟ 437 00:25:24,231 --> 00:25:25,399 فرستادمشون خونه 438 00:25:25,482 --> 00:25:27,609 ،بسیارخب بچه ها بیاید یکمی کیک بخوریم 439 00:25:27,693 --> 00:25:30,279 در حالی که انسان ها تشریفات غیر ضروری دارن 440 00:25:30,362 --> 00:25:32,781 که هیچ ربطی به زنده موندن یا تولید مثل نداره 441 00:25:36,452 --> 00:25:38,871 ،کیسی از آهنگ تولدت مبارک متنفره درسته؟ 442 00:25:39,538 --> 00:25:42,166 آره، ممنون که یادت بود 443 00:25:42,249 --> 00:25:45,961 ،باشه پس بیاید آهنگ توینکل توینکل رو بخونیم من شروع میکنم 444 00:26:07,232 --> 00:26:08,358 بابت مهمونی ممنونم مامان 445 00:26:08,442 --> 00:26:09,777 عزیزم من خیلی متاسفم 446 00:26:09,860 --> 00:26:11,361 نه اشکالی نداره 447 00:26:11,653 --> 00:26:12,488 واقعا 448 00:26:12,863 --> 00:26:14,364 این یه خانواده‌ی عجیبه 449 00:26:14,448 --> 00:26:17,076 آره، ولی کیسی خوشگل نشده؟ 450 00:26:17,826 --> 00:26:18,994 چی، تو هم همینطور؟ 451 00:26:27,544 --> 00:26:31,256 ولی با اینکه ما مثل حیوانات ...به تشریفات نیاز نداریم 452 00:26:33,509 --> 00:26:35,385 بعضی از اونا هنوزم خوبن 453 00:26:37,137 --> 00:26:38,222 چخبر؟ 454 00:26:39,056 --> 00:26:39,973 هیچی 455 00:26:40,057 --> 00:26:41,517 من ایکل بیکل رو پیدا کردم 456 00:26:41,600 --> 00:26:43,060 تو اتاق آفتاب گیری بود 457 00:26:43,143 --> 00:26:44,311 آره، شنیدم 458 00:26:45,187 --> 00:26:47,272 ببخشید که بازی کردن رو تموم نکردم 459 00:26:47,356 --> 00:26:48,982 میدونم چقدر برات ارزش داره 460 00:26:49,650 --> 00:26:52,027 ،چیزی نیست فکر کنم آزاردهنده شده بودم 461 00:26:52,402 --> 00:26:53,320 همینطوره 462 00:26:53,737 --> 00:26:57,282 ...ولی منم خیلی اعصاب خورد کن شده بودم پس فکر کنم حسابمون پاک شد 463 00:26:57,741 --> 00:26:58,575 قبوله 464 00:27:00,494 --> 00:27:01,495 ...میدونی 465 00:27:02,121 --> 00:27:05,040 هنوزم یه قسمت دیگه‌ی تشریفات تولد مونده 466 00:27:05,124 --> 00:27:06,625 امیدوار بودم اینو بگی 467 00:27:08,377 --> 00:27:12,089 داداش کوچیکه و خواهر کوچیکه امسال چه ماجراجویی میکنن؟ 468 00:27:12,172 --> 00:27:14,049 کشف قاره‌ی جنوبی تر؟ 469 00:27:14,133 --> 00:27:16,510 نه، ولی ایده‌‌ی خوبی برای سال بعده 470 00:27:17,386 --> 00:27:20,848 ما خیلی سریعیم 471 00:27:23,058 --> 00:27:24,518 دراهید 472 00:27:24,601 --> 00:27:25,936 ...درستش زهیده- آره- 473 00:27:26,019 --> 00:27:26,937 به عنوان یه آزدها 474 00:27:27,646 --> 00:27:30,941 میدونی، فکر کنم این قسمت مورد علاقه‌ی من تو تشریفات تولده 475 00:27:32,025 --> 00:27:34,653 من قراره دلم براش تنگ بشه وقتی سال بعد تو توی مدرسه ازم دور باشی 476 00:27:34,736 --> 00:27:37,447 ،اونقدارم ازت دور نخواهم بود قراره تو دنتون باشم 477 00:27:37,865 --> 00:27:40,826 جدی؟- آره، نامه‌ی قبولیم تو قسمت- 478 00:27:40,909 --> 00:27:43,579 برنامه‌ی علمی تصویر کشی رو عصر امروز دریافت کردم 479 00:27:44,663 --> 00:27:45,956 این خبر بزرگیه 480 00:27:46,039 --> 00:27:48,375 اوه- چرا چیزی نگفتی؟- 481 00:27:49,209 --> 00:27:51,295 امروز روز توئه 482 00:27:55,382 --> 00:27:57,634 اینکارو نکن- این خیلی آزار دهندست- 483 00:27:59,219 --> 00:28:00,596 ...سم 484 00:28:01,346 --> 00:28:03,473 تو قراره کارای بزرگی کنی 485 00:28:04,057 --> 00:28:05,976 میدونم 486 00:28:06,059 --> 00:28:08,145 هی، کی میخواد یه فیلم ببینه؟ 487 00:28:08,228 --> 00:28:10,689 ،بدون خشونت ولی اگه باسنی توش باشه اشکال نداره 488 00:28:10,772 --> 00:28:13,192 من از باسن خوشم میاد، بریم بابا رو خبر کنیم؟ 489 00:28:13,275 --> 00:28:14,484 آره، حتما 490 00:28:14,568 --> 00:28:16,320 نمیدونم کجاست 491 00:28:16,403 --> 00:28:17,654 اون همینجا بود 492 00:28:17,738 --> 00:28:19,031 بیاید صبر نکنیم 493 00:28:19,456 --> 00:28:25,458 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.com ..::.. 494 00:28:25,480 --> 00:28:31,458 آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:. 495 00:28:32,456 --> 00:28:38,458 Caped crusader :مترجم