1 00:00:08,258 --> 00:00:10,737 Hej, det är Sam Gardner. 2 00:00:10,761 --> 00:00:13,972 Det är måndag kl. 16.00, den tid vi brukade träffas. 3 00:00:14,556 --> 00:00:17,518 Jag visste inte vad jag skulle göra, så jag ringde. 4 00:00:19,603 --> 00:00:21,021 Nu är klockan 16.01. 5 00:00:21,438 --> 00:00:23,333 Om vi hade träffats i dag, 6 00:00:23,357 --> 00:00:25,877 så hade jag berättat att Paige gör mig förvirrad, 7 00:00:25,901 --> 00:00:28,213 på grund av det som hände i igloon. 8 00:00:28,237 --> 00:00:30,215 Du hade gett mig råd. 9 00:00:30,239 --> 00:00:32,300 Paige gjorde ett handjobb på mig, 10 00:00:32,324 --> 00:00:35,136 men nu vill hon inte ens hålla hand. 11 00:00:35,160 --> 00:00:36,995 Ett handjobb är när en tjej... 12 00:00:40,666 --> 00:00:43,311 Hej, det är Sam. Sam Gardner? 13 00:00:43,335 --> 00:00:46,731 Jag åt en kalkonsmörgås i dag som hade jättetorrt bröd. 14 00:00:46,755 --> 00:00:50,318 Jag hade inget att skölja ner den med. En trist lunch. 15 00:00:50,342 --> 00:00:51,861 Och jag blev påkörd. 16 00:00:51,885 --> 00:00:54,638 Bilen åkte långsamt, så jag klarade mig. 17 00:00:56,014 --> 00:01:00,203 Hej, Julia. Det är Roald Amundsen. Ja, det stämmer. 18 00:01:00,227 --> 00:01:04,707 Roald Amundsen som ledde den första lyckade expeditionen till Sydpolen. 19 00:01:04,731 --> 00:01:06,149 Givetvis, kompis. 20 00:01:07,067 --> 00:01:08,073 Det är... 21 00:01:08,652 --> 00:01:13,216 Förlåt, det är inte Roald Amundsen. Det är Sam Gardner, din tidigare klient? 22 00:01:13,240 --> 00:01:15,909 - Menar du det? - Jag tränar på att ljuga. 23 00:01:16,410 --> 00:01:19,764 Vet du att college rynkar på näsan åt uppsatser om bröst? 24 00:01:19,788 --> 00:01:22,207 Hur lysande de än var. Okej. 25 00:01:23,083 --> 00:01:24,918 Vi ses nästa vecka. 26 00:01:30,799 --> 00:01:31,883 RÖSTMEDDELANDEN 27 00:01:32,926 --> 00:01:35,822 Hej, det är Sam Gardner, även känd som Sam. 28 00:01:35,846 --> 00:01:38,974 Jag sov över för första gången i drakens håla. 29 00:01:39,433 --> 00:01:41,393 Det är vad Zahid kallar sitt rum. 30 00:01:42,352 --> 00:01:47,524 Och senare greps jag på gatan av polisen. De trodde att jag var drogad. 31 00:01:48,066 --> 00:01:49,072 Okej. 32 00:01:50,360 --> 00:01:51,366 Sam. 33 00:01:53,822 --> 00:01:55,782 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 34 00:02:01,830 --> 00:02:04,434 Att veta sina styrkor är nyckeln till framgång. 35 00:02:04,458 --> 00:02:05,351 KÄRLEK 36 00:02:05,375 --> 00:02:08,021 Ett kvidd är pyttelitet och bra på att gömma sig. 37 00:02:08,045 --> 00:02:13,276 Men om ett kvidd trodde att han var stor och försökte ta sig an... 38 00:02:13,300 --> 00:02:15,820 ...en vitval, så vore det kört. 39 00:02:15,844 --> 00:02:16,738 KAKFÖRSÄLJNING 40 00:02:16,762 --> 00:02:17,846 Hej, Paige. 41 00:02:18,430 --> 00:02:19,490 God dag, herrn. 42 00:02:19,514 --> 00:02:23,119 Önskas något hembakat? Jag samlar in pengar till gåvan. 43 00:02:23,143 --> 00:02:26,623 Det är rena skärselden att stå på väntelistan till Bowdoin. 44 00:02:26,647 --> 00:02:29,566 Som jag alltid säger: "Inte lipa, flyg som en ripa." 45 00:02:30,150 --> 00:02:32,420 - Okej. - Vill du ha morotskaka? 46 00:02:32,444 --> 00:02:34,797 Bakade på minimorötter. Så stor skillnad. 47 00:02:34,821 --> 00:02:37,925 Mamma och jag bakade hela natten. De är ingen succé. 48 00:02:37,949 --> 00:02:39,719 Vad är det för gåva? 49 00:02:39,743 --> 00:02:43,413 Där erkände han att han inte läst mina mejl. 50 00:02:44,081 --> 00:02:48,603 En hydroponisk trädgård. Min terapeut föreslog trädgårdsarbete när jag var fyra. 51 00:02:48,627 --> 00:02:53,316 Och jag hittade en före detta knarkare som sålde sin för bara 4 000 dollar... 52 00:02:53,340 --> 00:02:55,652 Paige, jag kom hit för att berätta 53 00:02:55,676 --> 00:02:59,238 att eftersom jag framgångsrikt tillbringat en natt på polisstationen, 54 00:02:59,262 --> 00:03:02,241 så kan jag följa med dig till inlåsningen 55 00:03:02,265 --> 00:03:04,452 och iaktta dig i fall du skulle gå i sömnen. 56 00:03:04,476 --> 00:03:07,914 - Verkligen? - Ja. Åtminstone till 00.07. 57 00:03:07,938 --> 00:03:09,874 Kanske till 00:08. 58 00:03:09,898 --> 00:03:12,192 Det är underbart. Tack. 59 00:03:12,776 --> 00:03:17,197 Det känns som om vi lyckats göra vårt förhållande platoniskt. 60 00:03:17,948 --> 00:03:19,425 Sa du polisstationen? 61 00:03:19,449 --> 00:03:21,284 Ja. Hur mycket för dem med glasyr? 62 00:03:22,369 --> 00:03:24,663 För dig? 50 cent, min vän. 63 00:03:26,456 --> 00:03:28,208 Det är bara... 64 00:03:28,709 --> 00:03:33,213 ...7 999 sålda paket till och du har din vattenträdgård. 65 00:03:36,258 --> 00:03:37,264 Japp. 66 00:03:42,848 --> 00:03:43,866 Hej. 67 00:03:43,890 --> 00:03:47,912 Jag har tänkt på det där med Sam och polisen... 68 00:03:47,936 --> 00:03:53,292 Jag med. Det är allt jag kan tänka på. Han måste ha varit vettskrämd. 69 00:03:53,316 --> 00:03:54,585 Ja, jag vet. 70 00:03:54,609 --> 00:03:59,382 Jag började skriva ett kraftfullt mejl till polischefen 71 00:03:59,406 --> 00:04:03,177 och alla andra viktiga människor jag kunde komma på, även Oprah. 72 00:04:03,201 --> 00:04:05,388 Även Oprah? 73 00:04:05,412 --> 00:04:06,747 Ja, hon kan göra allt. 74 00:04:07,956 --> 00:04:11,293 - Men så tänkte jag efter. - Okej. 75 00:04:12,002 --> 00:04:13,503 Du kan väl sköta det? 76 00:04:14,588 --> 00:04:17,442 - Jaså? - Ja, du är en första insatsperson. 77 00:04:17,466 --> 00:04:19,676 Du förstår de här personerna och Sam. 78 00:04:20,844 --> 00:04:24,407 Så du ber mig hjälpa till med sånt som rör Sam? 79 00:04:24,431 --> 00:04:28,077 Ja, jag ber dig hjälpa till med sånt som rör Sam. 80 00:04:28,101 --> 00:04:30,204 Du kan göra det bättre än jag. 81 00:04:30,228 --> 00:04:32,415 - Oj. - Jag... 82 00:04:32,439 --> 00:04:37,962 Jag försöker att inte göra samma misstag och tro att jag måste göra allt själv. 83 00:04:37,986 --> 00:04:39,488 Det är... 84 00:04:40,947 --> 00:04:42,341 Det är en bra idé. 85 00:04:42,365 --> 00:04:43,700 - Jaså? - Ja. 86 00:04:47,662 --> 00:04:48,668 Bra. 87 00:04:54,753 --> 00:04:56,880 - Vi ses sen. - Vi ses. 88 00:05:22,155 --> 00:05:24,717 - Har du skrivit kärleksbrev till mig? - Hej, Izz. 89 00:05:24,741 --> 00:05:25,826 Vad är det? 90 00:05:26,618 --> 00:05:27,845 Kanske senare. 91 00:05:27,869 --> 00:05:29,013 - Få se det. - Nej. 92 00:05:29,037 --> 00:05:30,932 - Det är ingenting. - Ge hit. 93 00:05:30,956 --> 00:05:34,143 - Det är verkligen ingenting. - Jag vill läsa ingenting. 94 00:05:34,167 --> 00:05:35,377 Ingenting är bäst. 95 00:05:37,629 --> 00:05:38,898 Retsticka. 96 00:05:38,922 --> 00:05:41,818 Jag skulle säga det, men jag fegade ur. 97 00:05:41,842 --> 00:05:44,553 Så jag skrev det. Uppenbarligen. 98 00:05:47,848 --> 00:05:50,642 - Kysstes du och Nate? - Nej, han kysste mig. 99 00:05:51,726 --> 00:05:54,104 - Det svinet. - Jag vet. 100 00:05:54,980 --> 00:05:56,398 Jag fattar det inte. 101 00:05:57,858 --> 00:05:59,109 Jag ska döda honom. 102 00:06:01,695 --> 00:06:03,738 Ska vi prata om det? 103 00:06:05,740 --> 00:06:06,746 Nej. 104 00:06:08,493 --> 00:06:10,287 Jag behöver tid att tänka. 105 00:06:16,167 --> 00:06:18,420 Förlåt. Jag är dålig på sånt här. 106 00:06:19,796 --> 00:06:20,802 Ja. 107 00:06:25,343 --> 00:06:27,238 Vi pratar om vad vi är bra på. 108 00:06:27,262 --> 00:06:30,408 Veckans läxa var att göra en lista över våra styrkor. 109 00:06:30,432 --> 00:06:31,725 Vem vill läsa sin lista? 110 00:06:32,809 --> 00:06:34,728 - Varsågod, Sam. - Ja. 111 00:06:36,521 --> 00:06:40,358 Styrkor: Jag är bra på att vika t-shirts, men inte tröjor. 112 00:06:41,109 --> 00:06:43,236 Jag glömmer aldrig att mata Edison. 113 00:06:43,904 --> 00:06:48,718 Jag vet allt som finns att veta om alla pingvinarter i Antarktis. 114 00:06:48,742 --> 00:06:50,553 - Jag är bra på att dansa. - Bevisa det. 115 00:06:50,577 --> 00:06:52,370 Noelle, det behövs inte. 116 00:06:53,997 --> 00:06:54,891 Så där ja. 117 00:06:54,915 --> 00:06:56,708 Ja! Kör hårt. 118 00:06:59,377 --> 00:07:00,383 Fint! 119 00:07:01,338 --> 00:07:02,344 Du hade rätt. 120 00:07:03,924 --> 00:07:07,194 Jag vann åttans NO-tävling i sjuan. 121 00:07:07,218 --> 00:07:10,197 Jag vann sjuans lästävling i sexan. 122 00:07:10,221 --> 00:07:12,325 Och jag missar aldrig ett möte. 123 00:07:12,349 --> 00:07:15,328 Och dina lärare säger att du är duktig i biologi. 124 00:07:15,352 --> 00:07:18,873 - Sant. - Jag är också bra i biologi. 125 00:07:18,897 --> 00:07:22,043 Vilket är bra. Jag vill bli tandläkare. 126 00:07:22,067 --> 00:07:24,545 - Vi vet det. - Seså, Amber. 127 00:07:24,569 --> 00:07:29,800 Tack. Vi har pratat mycket om att be om hjälp och veta när det behövs, 128 00:07:29,824 --> 00:07:33,387 men det är också viktigt att veta vad man är bra på. 129 00:07:33,411 --> 00:07:36,474 Det hjälper er fatta beslut angående yrkesval, 130 00:07:36,498 --> 00:07:40,311 - kurser och högskoleval. - Och vem man ska dejta. 131 00:07:40,335 --> 00:07:43,463 Typ, jag är smart men min pojkvän är inte det, 132 00:07:44,005 --> 00:07:45,775 så vi jämnar ut varann. 133 00:07:45,799 --> 00:07:48,426 Det känner jag till. Vem mer vill läsa sin lista? 134 00:07:49,010 --> 00:07:51,721 Jag! Äntligen! 135 00:07:55,767 --> 00:07:56,702 Vi ses sen. 136 00:07:56,726 --> 00:07:58,871 Sam! Kan du vänta lite? 137 00:07:58,895 --> 00:08:02,833 Om du undrar vem som tog kakorna, så la Noelle tio i sin väska. 138 00:08:02,857 --> 00:08:03,834 Tjallare. 139 00:08:03,858 --> 00:08:06,504 Nej, jag ville prata med dig om college. 140 00:08:06,528 --> 00:08:08,297 Jag har sagt att jag vill gå. 141 00:08:08,321 --> 00:08:09,340 Det glädjer mig, 142 00:08:09,364 --> 00:08:12,134 men sista ansökningsdag har redan varit. 143 00:08:12,158 --> 00:08:15,179 Men jag kan nog övertala några att göra ett undantag, 144 00:08:15,203 --> 00:08:16,788 så jag behöver vägledning. 145 00:08:17,872 --> 00:08:21,769 Ska jag vägleda dig? Du är ju studievägledare. 146 00:08:21,793 --> 00:08:23,854 Det är ironiskt. Jag inser det. 147 00:08:23,878 --> 00:08:27,316 Jag vill att du gör lite research och väljer fem college, 148 00:08:27,340 --> 00:08:30,385 så kikar vi på dem i övermorgon på mitt kontor. 149 00:08:32,929 --> 00:08:34,180 Och schysta moves. 150 00:08:35,140 --> 00:08:36,224 De var bra. 151 00:08:44,441 --> 00:08:46,210 EFTERLYST 152 00:08:46,234 --> 00:08:47,670 STOPPA VÅLD I HEMMET 153 00:08:47,694 --> 00:08:48,700 Dougie Doug. 154 00:08:49,154 --> 00:08:51,882 Hej, Steve. Hur är det? 155 00:08:51,906 --> 00:08:53,884 Du ser längre ut. 156 00:08:53,908 --> 00:08:58,431 Kom du hit för att jävlas med mig? När kommer du tillbaka till basketlaget? 157 00:08:58,455 --> 00:09:01,350 Vi behöver en ny center ända sen Gomez fick gikt. 158 00:09:01,374 --> 00:09:02,810 - Fick han gikt? - Ja. 159 00:09:02,834 --> 00:09:04,311 Det suger. 160 00:09:04,335 --> 00:09:05,462 Nej, jag... 161 00:09:07,422 --> 00:09:11,360 Förra helgen haffade du en tonåring... 162 00:09:11,384 --> 00:09:14,697 Du trodde att han var drogad, men han var autistisk? 163 00:09:14,721 --> 00:09:17,640 Ja, det var skumt. Han betedde sig konstigt. 164 00:09:18,808 --> 00:09:21,394 Ja, men det var min grabb. 165 00:09:23,104 --> 00:09:25,708 Fan... Gardner, givetvis. 166 00:09:25,732 --> 00:09:27,108 Ja, han... 167 00:09:27,984 --> 00:09:31,154 Han heter Sam. Han är 18 år. 168 00:09:31,780 --> 00:09:34,008 Han fick diagnosen när han var fyra. 169 00:09:34,032 --> 00:09:36,469 Han är en härlig grabb med bra betyg. 170 00:09:36,493 --> 00:09:38,971 Han jobbar hårt, är rolig och... 171 00:09:38,995 --> 00:09:41,474 - ...smartare än jag nånsin blir. - Okej. 172 00:09:41,498 --> 00:09:43,142 Och han är autistisk. 173 00:09:43,166 --> 00:09:47,021 Det betyder att han känner sig obekväm i obekanta situationer. 174 00:09:47,045 --> 00:09:49,774 Han ryckte med handen. 175 00:09:49,798 --> 00:09:53,110 Ja, han gör så. Det lugnar honom. 176 00:09:53,134 --> 00:09:56,697 - Mumlade för sig själv? - Rabblade troligen pingviner. 177 00:09:56,721 --> 00:09:58,491 Det är också lugnande. 178 00:09:58,515 --> 00:10:02,870 Det kan hanteras bättre än att konfrontera honom som du gjorde. 179 00:10:02,894 --> 00:10:04,830 Okej, jag förstår. 180 00:10:04,854 --> 00:10:08,125 Jag gör det verkligen, men se det från min sida. 181 00:10:08,149 --> 00:10:12,088 Han var nojig. Han svarade inte när jag ställde en direkt fråga... 182 00:10:12,112 --> 00:10:14,340 Jag vet, men han var vettskrämd. 183 00:10:14,364 --> 00:10:18,493 Men vi måste fatta blixtsnabba beslut, så ingen kommer till skada. 184 00:10:18,910 --> 00:10:22,473 Systemet är inte perfekt, men vi brukar göra rätt. 185 00:10:22,497 --> 00:10:24,124 Ja, men det gjorde du inte. 186 00:10:25,500 --> 00:10:28,229 Då hade du vetat att han inte var drogad. 187 00:10:28,253 --> 00:10:32,298 Du hade tagit reda på vilka föräldrarna var och ringt. Så... 188 00:10:33,633 --> 00:10:35,009 ...du gjorde inte rätt. 189 00:10:35,927 --> 00:10:38,304 Okej. Så här gör jag... 190 00:10:40,306 --> 00:10:42,016 Skriv ditt telefonnummer här. 191 00:10:47,939 --> 00:10:52,277 Okej? Jag sätter upp det här, så att alla ser det. 192 00:10:55,572 --> 00:11:01,971 Nästa gång vet vi. Då minns vi vem han är och ringer dig. 193 00:11:01,995 --> 00:11:04,414 - Jag uppskattar det, Steve. - Det är lugnt. 194 00:11:04,831 --> 00:11:06,082 Kul att se dig. 195 00:11:11,129 --> 00:11:12,648 Det här suger. 196 00:11:12,672 --> 00:11:16,902 Jag vet inte vart jag vill gå. Ms Whitaker vill att jag väljer nu. 197 00:11:16,926 --> 00:11:20,197 Hur? Det finns så många college. Hur väljer man? 198 00:11:20,221 --> 00:11:24,392 Enkelt. Välj skolan med flest tjejer per kille. Givetvis. 199 00:11:25,018 --> 00:11:26,745 Jag har listat mina styrkor. 200 00:11:26,769 --> 00:11:29,832 Det skulle hjälpa mig välja, men det är värdelöst. 201 00:11:29,856 --> 00:11:32,483 "Bra på att dansa och mata sköldpadda." 202 00:11:33,109 --> 00:11:36,487 Min kära Sam. Skulle det här vara dina styrkor? 203 00:11:37,572 --> 00:11:39,616 - Du är för blygsam. - Är jag? 204 00:11:40,074 --> 00:11:44,180 Visst! För det första, du är superfokuserad, särskilt på jobbet. 205 00:11:44,204 --> 00:11:47,766 Du såg den där idioten stjäla en Xbox i spegelbilden i mina brillor. 206 00:11:47,790 --> 00:11:50,144 Ja, och sen tacklade du honom. 207 00:11:50,168 --> 00:11:52,021 Hjärna, muskler. 208 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 Två: Du är pålitlig. Fånga! 209 00:11:55,757 --> 00:11:57,318 Klart du fångade den. 210 00:11:57,342 --> 00:12:00,821 Tre: Trots att du är så smal är du en utmärkt värmekälla. 211 00:12:00,845 --> 00:12:03,407 Jag lämnar värmeapparaten hemma när vi jobbar ihop. 212 00:12:03,431 --> 00:12:05,201 - Tack. - Ingen orsak. 213 00:12:05,225 --> 00:12:09,604 Jag vet att val av college skrämmer dig, men lyssna på pappa. 214 00:12:10,313 --> 00:12:14,043 Livet... löser... sig... alltid. 215 00:12:14,067 --> 00:12:15,073 Vanligtvis. 216 00:12:16,653 --> 00:12:18,422 Nån stjäl nåt igen. 217 00:12:18,446 --> 00:12:19,757 Den jäveln. 218 00:12:19,781 --> 00:12:21,324 Stilla, ditt kräk! 219 00:12:34,003 --> 00:12:35,171 Oj då. 220 00:12:36,881 --> 00:12:38,549 Tusan också! 221 00:12:41,052 --> 00:12:44,931 Visst är jag en bra pojkvän som inte säger: "Vad sa jag om Nate?" 222 00:12:46,057 --> 00:12:50,955 För de flesta pojkvänner skulle säga: "Vad sa jag om Nate?" 223 00:12:50,979 --> 00:12:53,982 Ja, du är jättecool om Nate. 224 00:12:54,565 --> 00:12:55,459 Tack. 225 00:12:55,483 --> 00:12:58,278 Jag gjorde inget för att få honom att kyssa mig. 226 00:12:58,736 --> 00:13:00,673 Ja, jag tror dig. 227 00:13:00,697 --> 00:13:04,927 Men vi skämtade om att det skulle hända, 228 00:13:04,951 --> 00:13:06,971 och sen hände det. 229 00:13:06,995 --> 00:13:11,767 Så du vet, de flesta killar skulle känna sig lite osäkra. 230 00:13:11,791 --> 00:13:12,834 Men inte du. 231 00:13:13,710 --> 00:13:15,229 - Åh nej. - Nej. 232 00:13:15,253 --> 00:13:18,881 Bra. För du vet att jag inte alls bryr mig om Nate. 233 00:13:19,590 --> 00:13:22,278 Izzie och jag kommer nog över det här. 234 00:13:22,302 --> 00:13:26,282 Jag har inte känt henne så länge, men jag älskar henne. 235 00:13:26,306 --> 00:13:28,450 Vi blev nära så fort. 236 00:13:28,474 --> 00:13:30,035 Ja, tjejer är skumma. 237 00:13:30,059 --> 00:13:33,080 Ja, vi blir tajta snabbt eller inte alls. 238 00:13:33,104 --> 00:13:36,375 Det var meningen att vi skulle bli vänner. 239 00:13:36,399 --> 00:13:37,942 Vi är så lika. 240 00:13:38,526 --> 00:13:40,361 Vi reder nog ut det. 241 00:13:41,029 --> 00:13:42,405 Jag hoppas det. 242 00:13:45,742 --> 00:13:47,410 - Ni reder ut det. - Sluta. 243 00:13:48,244 --> 00:13:51,873 Jag lovade Beth att vi skulle träffa henne på Don's Pizza. 244 00:13:52,623 --> 00:13:56,228 För hon säger att hon har ett Caseyformat hål i sitt hjärta, 245 00:13:56,252 --> 00:13:59,732 och det är ett väldigt sexigt format hål. 246 00:13:59,756 --> 00:14:01,650 Det låter så vidrigt. 247 00:14:01,674 --> 00:14:04,594 Det lät vidrigare än jag menade. 248 00:14:06,387 --> 00:14:08,473 Se till att den är platt... 249 00:14:09,474 --> 00:14:11,410 - Vad gör du? - Ingenting. 250 00:14:11,434 --> 00:14:14,270 Jag hemmafixar. Jag lagar hålet. 251 00:14:15,313 --> 00:14:17,416 - Med en hammare? - Vad? 252 00:14:17,440 --> 00:14:20,711 - Nej, inte längre. - Vi går till Don's. Kom. 253 00:14:20,735 --> 00:14:23,589 - Säkert att det går bra? - Don's! 254 00:14:23,613 --> 00:14:25,549 Ja, det går bra. 255 00:14:25,573 --> 00:14:28,242 Och om allt misslyckas kan jag alltid googla. 256 00:14:30,203 --> 00:14:34,582 Det är lugnt. Jag tar ut den sen. Oroa er inte. Iväg mer er! 257 00:14:41,255 --> 00:14:42,507 Jag hatar dig. 258 00:14:45,885 --> 00:14:48,238 Sam! Jag är en isbjörn! 259 00:14:48,262 --> 00:14:50,115 Nej, det är du inte. 260 00:14:50,139 --> 00:14:53,160 Nej, det är Bowdoins maskot. Jag kom in på Bowdoin! 261 00:14:53,184 --> 00:14:56,455 - Så bra. - Det är fantastiskt! 262 00:14:56,479 --> 00:14:58,165 Nyheten kom så lägligt. 263 00:14:58,189 --> 00:15:01,585 Jag var så deppad över att vi bara sålde kakor för 45 dollar. 264 00:15:01,609 --> 00:15:04,630 Första gången mina snickerdoodles har svikit mig. 265 00:15:04,654 --> 00:15:07,424 - Beklagar. - Nej, det är lugnt. 266 00:15:07,448 --> 00:15:11,160 Inga tårar här, för jag kom in på Bowdoin! 267 00:15:11,911 --> 00:15:15,891 Jag måste välja college före mitt möte med ms Whitaker. 268 00:15:15,915 --> 00:15:17,810 Jag vet inte hur jag ska välja. 269 00:15:17,834 --> 00:15:21,522 Jag har en idé. Du kan väl gå på Bowdoin? 270 00:15:21,546 --> 00:15:23,816 Med dina betyg kommer du säkert in. 271 00:15:23,840 --> 00:15:28,529 Då kan vi stötta varandra, på ett platoniskt vis förstås. 272 00:15:28,553 --> 00:15:29,947 - Verkligen? - Ja. 273 00:15:29,971 --> 00:15:34,034 Om det är för sent för hösten, sök till nästa termin. Många gör det. 274 00:15:34,058 --> 00:15:35,452 Tänk på saken. 275 00:15:35,476 --> 00:15:36,482 Okej. 276 00:15:37,353 --> 00:15:41,208 Vet du att en grupp isbjörnar ibland kallas en sleuth? 277 00:15:41,232 --> 00:15:42,918 Nej, det visste jag inte. 278 00:15:42,942 --> 00:15:46,237 Men jag lär ha en sleuth av nya vänner nästa år. 279 00:15:46,946 --> 00:15:48,990 - Använder jag ordet rätt? - Nej. 280 00:15:55,121 --> 00:15:57,415 Hej. Jag har letat efter dig. 281 00:15:57,957 --> 00:16:00,853 Jag knäppte en förstaårselev på örat. Trodde att det var du. 282 00:16:00,877 --> 00:16:03,296 Jag låtsades att det var en insparksgrej. 283 00:16:05,131 --> 00:16:07,133 - Är allt som det ska? - Japp. 284 00:16:08,926 --> 00:16:10,887 - Har du gjort slut med Nate? - Nej. 285 00:16:11,971 --> 00:16:12,977 Nej? 286 00:16:14,348 --> 00:16:15,475 Det är vad jag sa. 287 00:16:17,185 --> 00:16:18,436 Izzie, vad är det? 288 00:16:19,729 --> 00:16:21,623 Jag frågade Nate vad som hände. 289 00:16:21,647 --> 00:16:23,667 - Han sa att du kysste honom. - Vad? 290 00:16:23,691 --> 00:16:25,586 Nej, jag... Det är inte sant. 291 00:16:25,610 --> 00:16:27,171 Jag vet inte vad jag ska tro. 292 00:16:27,195 --> 00:16:28,362 Tro mig. 293 00:16:28,946 --> 00:16:30,549 Jag har känt honom längre. 294 00:16:30,573 --> 00:16:32,050 Han är min kille. 295 00:16:32,074 --> 00:16:34,845 Jag har sett er flirta. Du gillade uppmärksamheten. 296 00:16:34,869 --> 00:16:37,246 - Jag gjorde inget. - Inte vad han sa. 297 00:16:38,122 --> 00:16:40,517 Så håll dig borta, Casey. 298 00:16:40,541 --> 00:16:41,547 Casey? 299 00:16:42,543 --> 00:16:43,920 Vad hände med "Newton"? 300 00:16:52,261 --> 00:16:53,429 Kom in. 301 00:16:55,556 --> 00:16:56,562 Hej. 302 00:16:57,099 --> 00:17:01,580 Hej. Casey är inte hemma förrän om 45 minuter. 303 00:17:01,604 --> 00:17:05,316 Ja, jag vet. Jag ville hjälpa dig laga hålet i väggen. 304 00:17:06,192 --> 00:17:09,755 Det är snällt, men jag grejar det. 305 00:17:09,779 --> 00:17:12,049 Va? Skämtar du? 306 00:17:12,073 --> 00:17:14,909 Det här är mitt sätt att tacka för alla middagar. 307 00:17:15,535 --> 00:17:17,870 Jag kan lösa det. 308 00:17:20,623 --> 00:17:22,208 Din vägg ringer. 309 00:17:22,917 --> 00:17:23,923 Ja. 310 00:17:25,378 --> 00:17:28,774 Du borde nog ta ut den innan du börjar. Te? 311 00:17:28,798 --> 00:17:29,804 Ja. 312 00:17:35,388 --> 00:17:36,806 Aj! Det svider! 313 00:17:37,348 --> 00:17:41,787 - Ser du ben? Jag gör det. - Man ser inget ben, lipsill. 314 00:17:41,811 --> 00:17:46,208 Det är ett skrubbsår. Man ringer inte 911 om ett litet sår. 315 00:17:46,232 --> 00:17:48,526 Här. Vänta lite. 316 00:17:49,360 --> 00:17:50,796 JULIA - SAMS TERAPEUT 317 00:17:50,820 --> 00:17:52,172 Jag måste svara. 318 00:17:52,196 --> 00:17:56,009 Inlines vare en usel idé. Jag ska sluta försöka gå ner i vikt. 319 00:17:56,033 --> 00:18:01,622 Prova nåt lugnare, som att gå sakta... till soffan. 320 00:18:02,540 --> 00:18:04,142 - Hallå? - Doug? 321 00:18:04,166 --> 00:18:07,062 Hej, det är Julia... Sasaki. 322 00:18:07,086 --> 00:18:08,605 Förlåt att jag ringer. 323 00:18:08,629 --> 00:18:11,483 Jag försökte ringa Elsa men fick inget svar. 324 00:18:11,507 --> 00:18:13,009 Det är lugnt. Vad är det? 325 00:18:15,761 --> 00:18:18,681 - Är du okej? - Ja, det är Tony Hawk här borta. 326 00:18:19,515 --> 00:18:23,495 Jag tänkte att du fortfarande var upprörd över det som hände med... 327 00:18:23,519 --> 00:18:25,414 - ...du vet. - Nej, det är lugnt. 328 00:18:25,438 --> 00:18:26,939 - Det är glömt. - Okej. 329 00:18:27,523 --> 00:18:32,004 Jag ringer för att jag får meddelanden från Sam. 330 00:18:32,028 --> 00:18:35,197 Han ringer varje vecka, missar aldrig sin tid. 331 00:18:35,990 --> 00:18:38,135 - Verkligen? - Ja. 332 00:18:38,159 --> 00:18:42,180 Först tyckte jag att det harmlöst, nåt han var tvungen att bearbeta. 333 00:18:42,204 --> 00:18:47,269 Men det senaste meddelandet handlade om att han blivit gripen. 334 00:18:47,293 --> 00:18:52,524 Oroa dig inte. Han mår bra, Julia. Det var bara ett stort missförstånd. 335 00:18:52,548 --> 00:18:56,570 De trodde att han var drogad, men allt är bara bra. 336 00:18:56,594 --> 00:19:00,157 Poliser är inte utbildade att hantera människor med autism. 337 00:19:00,181 --> 00:19:01,074 Jag vet. 338 00:19:01,098 --> 00:19:03,660 Ingen bryr sig om nån längre. 339 00:19:03,684 --> 00:19:05,787 Det är en fluga i såret! 340 00:19:05,811 --> 00:19:06,830 Tyst! 341 00:19:06,854 --> 00:19:11,543 Hör på, Julia. Jag måste sluta, men tack för att du ringde. 342 00:19:11,567 --> 00:19:13,486 Inga problem. Hej då. 343 00:19:15,071 --> 00:19:20,326 När man är 40 år är det bara att gilla kulan. 344 00:19:22,787 --> 00:19:24,056 Oj! Snyggt. 345 00:19:24,080 --> 00:19:28,268 Papperstallriken hade också funkat, men det här är jättesnyggt. 346 00:19:28,292 --> 00:19:29,895 Ja, tror det eller ej, 347 00:19:29,919 --> 00:19:34,090 men det är inte första gången jag lagar ett inslaget hål i en vägg. 348 00:19:36,342 --> 00:19:39,696 Inte för att jag vet att mr Gardner gjorde det, 349 00:19:39,720 --> 00:19:42,574 eller att nån gjorde det. Strunt samma. 350 00:19:42,598 --> 00:19:46,036 Jag vet inte ens vad jag säger... 351 00:19:46,060 --> 00:19:48,479 Sluta prata. 352 00:19:49,480 --> 00:19:52,000 Vi måste framstå som usla föräldrar. 353 00:19:52,024 --> 00:19:54,527 Vad? Nej, ni bara... 354 00:19:54,902 --> 00:19:58,614 Ni framstår bara som föräldrar. 355 00:19:59,115 --> 00:20:00,783 Som folk i allmänhet. 356 00:20:03,452 --> 00:20:07,456 Tack och lov att du är här. Izzie lackade ur på mig. 357 00:20:08,708 --> 00:20:10,835 Oj! Riktigt bra, mamma. 358 00:20:12,294 --> 00:20:14,296 Ja, hon var grym. 359 00:20:25,641 --> 00:20:27,369 Jag ska bli en isbjörn. 360 00:20:27,393 --> 00:20:29,955 Helt normalt att säga när man går in i ett rum. 361 00:20:29,979 --> 00:20:31,564 Jag ska gå på Bowdoin. 362 00:20:32,440 --> 00:20:34,024 Vad vet du om Bowdoin? 363 00:20:35,067 --> 00:20:37,629 - Paige sa att... - Givetvis. Hör på... 364 00:20:37,653 --> 00:20:41,508 Jag vet att det är ett svårt beslut, men du har ersatt mamma 365 00:20:41,532 --> 00:20:44,344 med en annan bossig dam som säger vad du ska göra. 366 00:20:44,368 --> 00:20:48,223 - Ja, men jag måste välja college. - Sluta lyssna på andra. 367 00:20:48,247 --> 00:20:49,331 Vad vill du göra? 368 00:20:51,834 --> 00:20:53,002 Vad tycker du? 369 00:20:54,837 --> 00:20:56,982 Om du ska börja på college, 370 00:20:57,006 --> 00:20:59,317 så måste du börja fatta egna beslut. 371 00:20:59,341 --> 00:21:03,488 Jag har försökt. Jag har tänkt så mycket att jag har slut på tankar. 372 00:21:03,512 --> 00:21:05,949 Jag vet inte vad jag ska säga till ms Whitaker. 373 00:21:05,973 --> 00:21:09,310 Ingen press. Det är bara din framtid som står på spel. 374 00:21:10,978 --> 00:21:12,146 Förlåt, det var elakt. 375 00:21:13,105 --> 00:21:16,710 Jag har haft en tuff dag. Min nya bästis dumpade mig. 376 00:21:16,734 --> 00:21:19,487 - Hon som kan sköldpaddor? - Ja. 377 00:21:20,237 --> 00:21:21,322 Typiskt. 378 00:21:33,918 --> 00:21:37,022 Jag trodde att en av mina styrkor var att jag aldrig missade möten. 379 00:21:37,046 --> 00:21:38,052 STUDIEVÄGLEDARE 380 00:21:40,466 --> 00:21:41,634 Det visade sig... 381 00:21:43,052 --> 00:21:46,096 ...att det var att gömma mig, som ett kvidd. 382 00:22:03,280 --> 00:22:04,216 Vad gör du? 383 00:22:04,240 --> 00:22:08,720 Gömmer mig för ms Whitaker för jag har inte valt college. Lämna mig ifred. 384 00:22:08,744 --> 00:22:09,954 Coolt. 385 00:22:26,762 --> 00:22:29,974 Du... Det där är jättebra. 386 00:22:31,684 --> 00:22:33,745 Kan du tatuera den på mig? 387 00:22:33,769 --> 00:22:36,706 Jag har varken utbildning eller utrustning för det. 388 00:22:36,730 --> 00:22:38,834 Och rummet är inte sterilt. 389 00:22:38,858 --> 00:22:40,860 Jag såg en kackerlacka häromdan. 390 00:22:47,366 --> 00:22:48,409 Tatuera mig. 391 00:23:02,548 --> 00:23:03,674 SLAMPA HORA 392 00:23:59,813 --> 00:24:03,192 LEV ÄLSKA SKRATTA 393 00:24:07,279 --> 00:24:08,285 Perfekt. 394 00:24:09,823 --> 00:24:12,493 Det är ingen trädgård, men det får duga. 395 00:24:13,744 --> 00:24:16,038 Paige Hardaway, det här är din gåva. 396 00:24:28,968 --> 00:24:31,071 Vilken bisarr tvåsamhet. 397 00:24:31,095 --> 00:24:34,139 Hej, Peg. Gillar du min lilla gubbe? 398 00:24:34,765 --> 00:24:37,643 Det är ingen riktig tatuering, bara en märkpenna. 399 00:24:39,478 --> 00:24:40,938 Jösses! Det brinner! 400 00:24:45,567 --> 00:24:47,027 Och jag heter Paige! 401 00:25:07,464 --> 00:25:12,821 Jag målade bara oskyldigt min bänk, som är gåvan förresten. Ingen orsak. 402 00:25:12,845 --> 00:25:15,824 Jag samlade inte nog till en trädgård, 403 00:25:15,848 --> 00:25:19,536 men jag gjorde lemonad av citronerna i form av en kärleksbänk. 404 00:25:19,560 --> 00:25:21,287 Men jag anlade ingen eld. 405 00:25:21,311 --> 00:25:23,272 Lugn. Ta en geléböna. 406 00:25:25,566 --> 00:25:27,585 Tack. De är inte goda. 407 00:25:27,609 --> 00:25:30,463 Jag vet. Jag åt alla de goda. 408 00:25:30,487 --> 00:25:32,549 - Du är inte knipa. - Inte? 409 00:25:32,573 --> 00:25:35,844 Nej, men när det gäller er två... 410 00:25:35,868 --> 00:25:39,681 Tyvärr så hittade vi aldrig orsaken till röken. 411 00:25:39,705 --> 00:25:44,978 Så antingen såg Paige fel eller så gjorde sig nån av med den. 412 00:25:45,002 --> 00:25:47,439 Hon kanske hallucinerade. Ångor från färgen. 413 00:25:47,463 --> 00:25:49,774 - Det gjorde jag inte. - Försök inte. 414 00:25:49,798 --> 00:25:53,177 Sam och Bailey, ni får båda göra samhällstjänst. 415 00:25:54,219 --> 00:25:56,781 Jag? Vad har jag gjort? 416 00:25:56,805 --> 00:26:00,118 Du skippade vårt möte. Vad gjorde du i bildsalen? 417 00:26:00,142 --> 00:26:03,830 Jag gömde mig. Jag skämdes för att jag hade missat mötet. 418 00:26:03,854 --> 00:26:04,938 Jag ritade. 419 00:26:06,106 --> 00:26:08,376 Han är faktiskt jätteduktig. Titta. 420 00:26:08,400 --> 00:26:11,278 Det är inte mitt bästa alster. Du rörde på dig. 421 00:26:22,539 --> 00:26:24,041 De här är fantastiska. 422 00:26:24,583 --> 00:26:27,604 Varför listade du inte konst som en av dina styrkor? 423 00:26:27,628 --> 00:26:29,129 Jag tänkte inte på det. 424 00:26:30,005 --> 00:26:32,716 - Kan man gå på skola för det? - Ja, det kan man. 425 00:26:47,314 --> 00:26:50,400 - Varför är dina skor blöta? - Jag gick med i simlaget. 426 00:27:04,206 --> 00:27:06,166 SLAMPA HORA 427 00:27:06,750 --> 00:27:08,252 Vad i hela friden? 428 00:27:10,504 --> 00:27:11,713 - Hej. - Hej. 429 00:27:12,506 --> 00:27:14,359 - Tvätt? - Ja. 430 00:27:14,383 --> 00:27:16,361 - En dum fråga. - Ja. 431 00:27:16,385 --> 00:27:20,406 Vi borde hålla en kurs för första insatspersoner 432 00:27:20,430 --> 00:27:22,325 om personer med autism. 433 00:27:22,349 --> 00:27:24,702 Det vore fantastiskt. 434 00:27:24,726 --> 00:27:27,205 - Vänta. Vi? - Ja. 435 00:27:27,229 --> 00:27:30,667 Jag känner förstainsats-folket, du kan allt om autism, 436 00:27:30,691 --> 00:27:32,985 så vi skulle bli ett bra team. 437 00:27:33,861 --> 00:27:34,903 Instämmer. 438 00:27:35,362 --> 00:27:36,464 Okej. 439 00:27:36,488 --> 00:27:38,699 Då så. Coolt. 440 00:28:01,054 --> 00:28:02,097 Mamma? 441 00:28:03,182 --> 00:28:06,119 Jag skulle skriva "Fan ta er, subbor" på tårna, 442 00:28:06,143 --> 00:28:08,663 men jag visste inte om det fick plats. 443 00:28:08,687 --> 00:28:10,355 Hoppas de passar. 444 00:28:38,175 --> 00:28:40,052 Den töntigaste gåvan jag sett. 445 00:28:48,435 --> 00:28:50,580 Det är faktiskt en rätt skön bänk. 446 00:28:50,604 --> 00:28:55,150 Bräda tre och fyra har fin spänst. Det kallas studs. 447 00:28:56,318 --> 00:28:57,736 Du är så udda. 448 00:29:08,872 --> 00:29:09,878 Sam? 449 00:29:14,419 --> 00:29:16,296 Berätta det inte för nån. 450 00:29:24,471 --> 00:29:26,431 LEV 451 00:29:29,726 --> 00:29:31,395 Livet löser sig alltid. 452 00:29:32,354 --> 00:29:33,360 Vanligtvis. 453 00:30:09,516 --> 00:30:13,103 Undertexter: Susanna Wikman