1
00:00:08,592 --> 00:00:10,260
Les rituels sont importants.
2
00:00:11,803 --> 00:00:17,059
Quand deux groupes d'orques se retrouvent,
ils se rassemblent à la surface de l'océan
3
00:00:17,142 --> 00:00:19,019
pour plonger tous ensemble.
4
00:00:21,146 --> 00:00:23,148
C'est la cérémonie de salutation.
5
00:00:25,359 --> 00:00:27,361
Une confirmation que tout va bien.
6
00:00:29,821 --> 00:00:31,990
C'est à ça que servent les rituels.
7
00:00:34,743 --> 00:00:36,453
Faire que tout aille bien.
8
00:01:08,569 --> 00:01:11,071
- Joyeux minute-versaire !
- Dégage !
9
00:01:11,154 --> 00:01:13,574
Tu as droit à 16 "joyeux anniversaires".
10
00:01:13,699 --> 00:01:16,994
- Joyeux anniversaire.
- Dégage.
11
00:01:17,077 --> 00:01:20,372
- Joyeux anniversaire.
- Dégage.
12
00:01:20,455 --> 00:01:21,748
Joyeux anniversaire !
13
00:01:27,004 --> 00:01:31,008
Je suis arrivé à 13.
Je dois encore te le dire trois fois.
14
00:01:31,091 --> 00:01:32,301
Non !
15
00:01:38,724 --> 00:01:41,226
SAM
JOYEUX ANNIVERSAIRE
16
00:01:49,526 --> 00:01:51,111
RITUEL D'ANNIVERSAIRE DE CASEY
17
00:01:52,154 --> 00:01:53,655
Rendors-toi, Edison.
18
00:01:58,118 --> 00:02:00,078
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
19
00:02:15,761 --> 00:02:17,679
EVAN TUBA
JOYEUX ANNIVERSAIRE
20
00:02:20,140 --> 00:02:25,437
JE SAIS CE QUE JE VEUX
POUR MON ANNIVERSAIRE
21
00:02:29,483 --> 00:02:32,110
???
MA DEUXIÈME PREMIÈRE FOIS
22
00:02:33,737 --> 00:02:36,573
J'AI L'IMPRESSION
QUE C'EST MON ANNIVERSAIRE
23
00:02:46,500 --> 00:02:49,628
L'humain est le seul animal
à fêter les anniversaires.
24
00:02:50,212 --> 00:02:52,798
Les autres mesurent l'âge différemment.
25
00:02:53,965 --> 00:02:55,967
Ils le mesurent avec des étapes.
26
00:02:56,051 --> 00:02:59,429
GLOU GLOU HOURRA !
C'EST L'ANNIVERSAIRE DE CASEY
27
00:03:02,557 --> 00:03:07,270
La voici, la star du jour.
Ton petit-déjeuner spécial est prêt.
28
00:03:07,354 --> 00:03:08,980
C'est le même qu'hier.
29
00:03:09,064 --> 00:03:10,399
Avec une fraise.
30
00:03:11,274 --> 00:03:13,527
Quels sont tes projets pour ce soir ?
31
00:03:14,444 --> 00:03:16,488
La même chose que chaque année.
32
00:03:16,571 --> 00:03:20,075
Evan et Sharice vont passer,
on va regarder un film
33
00:03:20,158 --> 00:03:22,285
et passer une soirée tranquille.
34
00:03:22,369 --> 00:03:23,286
Pas de folies.
35
00:03:23,370 --> 00:03:26,790
- Joyeux anniversaire.
- Merci. Bonjour.
36
00:03:26,873 --> 00:03:28,125
Tu as reçu ça, Sam.
37
00:03:28,208 --> 00:03:30,335
L'enveloppe vient de Denton ?
38
00:03:30,419 --> 00:03:32,045
- Tu es admis.
- Non.
39
00:03:32,462 --> 00:03:36,133
J'ai utilisé 200 $ de mon propre argent,
sur mon propre compte,
40
00:03:36,216 --> 00:03:39,177
pour adopter
mon propre bébé pingouin.
41
00:03:39,261 --> 00:03:41,138
Tu as acheté un pingouin ?
42
00:03:41,221 --> 00:03:44,182
- On est onze à l'avoir adopté.
- Il va vivre ici ?
43
00:03:44,266 --> 00:03:45,767
- C'est dément.
- Non.
44
00:03:45,851 --> 00:03:47,936
Elle restera dans l'aquarium.
45
00:03:48,019 --> 00:03:51,022
Mais l'actionnaire principal
choisit le nom.
46
00:03:51,106 --> 00:03:54,568
Tu pourrais l'appeler Casey,
elles sont nées le même jour.
47
00:03:54,651 --> 00:03:56,486
Deux Casey dans la famille ?
48
00:03:56,570 --> 00:03:59,990
La lettre de Noël de maman
n'aura ni queue ni tête.
49
00:04:00,073 --> 00:04:02,200
C'est fou que tu aies 16 ans.
50
00:04:02,784 --> 00:04:04,411
Je repense à ta naissance.
51
00:04:04,494 --> 00:04:06,204
Je repense à ton éclosion.
52
00:04:06,288 --> 00:04:08,373
Bon anniversaire. À plus tard.
53
00:04:08,457 --> 00:04:09,791
- Je t'aime.
- Attends.
54
00:04:09,875 --> 00:04:11,418
Et le sandwich Casey ?
55
00:04:12,335 --> 00:04:15,338
On ne doit pas le faire cette année, Sam.
56
00:04:15,422 --> 00:04:18,341
Si, ça fait partie
du rituel d'anniversaire.
57
00:04:18,425 --> 00:04:19,509
On doit le faire.
58
00:04:19,593 --> 00:04:22,554
D'accord. On le fait en vitesse.
59
00:04:22,637 --> 00:04:23,930
- Oui.
- Non.
60
00:04:24,931 --> 00:04:28,560
Voilà. Bon anniversaire. À plus tard.
61
00:04:28,643 --> 00:04:29,603
Salut, chéri.
62
00:04:34,274 --> 00:04:36,485
- Bon, je dois y aller.
- Attends.
63
00:04:36,568 --> 00:04:38,528
Ton cacao d'anniversaire.
64
00:04:38,612 --> 00:04:40,989
Je ne peux pas boire ça.
65
00:04:41,490 --> 00:04:44,868
- On dirait qu'il me regarde.
- Ça fait partie du rituel.
66
00:04:48,622 --> 00:04:49,623
Rituel-icieux.
67
00:04:49,706 --> 00:04:51,625
RITUEL D'ANNIVERSAIRE DE CASEY
68
00:05:03,303 --> 00:05:04,262
Je dois y aller.
69
00:05:04,846 --> 00:05:07,307
Si tu veux être
l'esclave du temps, vas-y.
70
00:05:07,891 --> 00:05:09,810
Je ne comprends pas. Salut.
71
00:05:12,145 --> 00:05:13,063
Bailey Bennett.
72
00:05:13,563 --> 00:05:15,899
C'est une relation non sérieuse
73
00:05:15,982 --> 00:05:17,776
ou une relation sérieuse ?
74
00:05:17,859 --> 00:05:21,571
Ce n'est pas une relation.
Ce n'est rien du tout.
75
00:05:21,655 --> 00:05:23,740
On s'embrasse parfois, c'est tout.
76
00:05:24,407 --> 00:05:26,952
- Et je ne peux pas en parler ?
- Exact.
77
00:05:28,411 --> 00:05:32,624
Je peux dire aux gens que j'ai embrassé
une fille, mais sans dire qui ?
78
00:05:33,333 --> 00:05:34,626
Je m'en fous.
79
00:05:35,460 --> 00:05:37,212
Merci pour ces précisions.
80
00:05:48,557 --> 00:05:49,891
Quel bel endroit.
81
00:05:49,975 --> 00:05:52,519
À chaque fois, j'oublie.
Je suis mal fagoté.
82
00:05:52,602 --> 00:05:55,564
- Tu ressembles aux autres chauffeurs.
- Vilaine.
83
00:05:55,647 --> 00:05:57,065
Tu es prête ?
84
00:05:57,148 --> 00:05:58,275
Bien sûr, et toi ?
85
00:05:59,276 --> 00:06:00,110
Pas vraiment.
86
00:06:01,820 --> 00:06:05,073
Tu es douée, tu m'épates.
87
00:06:06,157 --> 00:06:10,954
Oui, en fait c'est comme courir
avec des pneus à la place des pieds.
88
00:06:15,834 --> 00:06:17,002
Ça va à l'école ?
89
00:06:17,878 --> 00:06:18,753
Ça va.
90
00:06:19,754 --> 00:06:23,633
Je n'ai pas d'amis,
donc j'ai beaucoup de temps pour étudier.
91
00:06:24,259 --> 00:06:27,554
Et ton amie Auggie ou Ozzy ?
92
00:06:27,637 --> 00:06:30,432
Izzie. On n'est plus vraiment amies.
93
00:06:31,766 --> 00:06:33,560
Je suis largué.
94
00:06:33,643 --> 00:06:34,519
C'est rien.
95
00:06:34,603 --> 00:06:36,730
Tu as d'autres chats à fouetter.
96
00:06:38,064 --> 00:06:41,318
Maman qui s'en va, puis qui revient et...
97
00:06:41,943 --> 00:06:43,612
qui je l'espère repartira.
98
00:06:43,695 --> 00:06:44,905
Qui sait.
99
00:06:44,988 --> 00:06:46,656
Tourne à droite, ici.
100
00:06:48,241 --> 00:06:50,660
Super, tu as même mis ton clignotant.
101
00:06:50,911 --> 00:06:53,538
- Je suis pas débile.
- Je sais.
102
00:06:55,081 --> 00:06:56,750
Quoi qu'il arrive
103
00:06:56,833 --> 00:06:59,544
entre maman et moi, c'est nos histoires.
104
00:07:00,462 --> 00:07:01,379
C'est...
105
00:07:01,713 --> 00:07:03,590
Elle vous aimera toujours.
106
00:07:03,673 --> 00:07:06,092
Elle sera toujours là pour vous. Donc...
107
00:07:06,509 --> 00:07:08,595
T'en fais pas, c'est nos oignons.
108
00:07:08,678 --> 00:07:09,638
Je sais.
109
00:07:10,972 --> 00:07:12,557
Dès qu'elle est sympa,
110
00:07:12,641 --> 00:07:14,601
je la revois embrasser le barman.
111
00:07:16,561 --> 00:07:19,898
Parfois, je n'arrive pas
à penser à autre chose.
112
00:07:21,191 --> 00:07:23,068
Désolé. Je regrette...
113
00:07:23,777 --> 00:07:25,612
Je regrette que tu aies vu ça.
114
00:07:26,154 --> 00:07:27,280
Moi aussi.
115
00:07:29,658 --> 00:07:33,036
Mais elle ne m'embête
depuis quelque temps.
116
00:07:34,037 --> 00:07:36,289
J'ai sûrement juste besoin de temps.
117
00:07:36,831 --> 00:07:38,375
Oui, sûrement.
118
00:07:39,292 --> 00:07:40,335
Très bien.
119
00:07:40,418 --> 00:07:42,128
La star du jour va arriver.
120
00:07:42,212 --> 00:07:44,339
Que dit-on quand elle arrive ?
121
00:07:44,422 --> 00:07:45,548
- Surprise.
- Surprise.
122
00:07:45,632 --> 00:07:48,760
Avec plus d'entrain
qu'à un enterrement, OK ?
123
00:07:48,843 --> 00:07:50,387
C'est un peu hors propos.
124
00:07:50,470 --> 00:07:53,598
Mme G, vous mettez
les petits plats dans les grands.
125
00:07:53,682 --> 00:07:56,267
Casey n'a jamais eu droit
à une grande fête.
126
00:07:56,351 --> 00:07:58,937
Je me suis dit
que 16 ans était l'âge idéal.
127
00:07:59,020 --> 00:08:02,941
Oui, tout à fait.
C'est gentil de votre part.
128
00:08:03,858 --> 00:08:07,946
Je crois que Casey
voulait juste un petit truc.
129
00:08:08,655 --> 00:08:13,618
Je sais, mais elle traverse
une année difficile.
130
00:08:13,952 --> 00:08:16,246
À cause de...
131
00:08:17,288 --> 00:08:18,498
moi, donc...
132
00:08:19,082 --> 00:08:22,252
J'avais besoin de le faire
et elle le mérite.
133
00:08:22,335 --> 00:08:23,420
- Oui.
- Pas vrai ?
134
00:08:23,503 --> 00:08:24,963
Oui, c'est vrai.
135
00:08:26,047 --> 00:08:27,298
Tu fais quoi ?
136
00:08:27,382 --> 00:08:29,592
Une BD d'anniversaire pour Casey.
137
00:08:29,676 --> 00:08:31,052
C'est le rituel.
138
00:08:31,136 --> 00:08:33,638
Je n'ai pas de cadeau.
Tu signes mon nom ?
139
00:08:36,474 --> 00:08:38,435
Tu as l'air différent.
140
00:08:38,518 --> 00:08:39,936
Comment ça ?
141
00:08:40,520 --> 00:08:43,523
Tu as un secret, Sam Gardner.
Regarde-moi.
142
00:08:47,777 --> 00:08:49,112
T'as roulé des patins.
143
00:08:49,696 --> 00:08:50,530
C'est vrai.
144
00:08:50,613 --> 00:08:53,867
Bravo. Et sous ma tutelle. Je le savais.
145
00:08:53,950 --> 00:08:55,326
Qui est l'élue ?
146
00:08:55,910 --> 00:08:56,953
C'est un secret.
147
00:08:57,537 --> 00:08:59,039
- Sam...
- Salut, Sam.
148
00:09:02,167 --> 00:09:03,835
OK, je vois.
149
00:09:04,544 --> 00:09:05,837
Ne m'en dis pas plus.
150
00:09:05,920 --> 00:09:07,630
Je te reçois cinq sur cinq.
151
00:09:08,048 --> 00:09:08,923
D'accord.
152
00:09:10,008 --> 00:09:11,092
Ils arrivent.
153
00:09:11,176 --> 00:09:12,761
Cachez-vous tous.
154
00:09:14,804 --> 00:09:16,056
JOYEUX ANNIVERSAIRE CASEY
155
00:09:16,639 --> 00:09:17,599
Sam, mon chou.
156
00:09:27,442 --> 00:09:31,154
Je suis d'accord pour me cacher,
mais c'est pas très discret.
157
00:09:31,237 --> 00:09:33,907
Ce gamin tient
une assiette devant son visage.
158
00:09:33,990 --> 00:09:35,992
Pourquoi je suis accroupie ?
159
00:09:36,284 --> 00:09:38,495
- J'ai couché avec Doug.
- Vraiment ?
160
00:09:38,578 --> 00:09:39,829
C'est génial.
161
00:09:40,455 --> 00:09:42,248
Vous êtes à nouveau ensemble ?
162
00:09:42,332 --> 00:09:44,292
Non, il est distant.
163
00:09:45,293 --> 00:09:46,920
Il a dormi dans la véranda.
164
00:09:47,003 --> 00:09:49,631
Ce que tu dois faire,
c'est te jeter sur lui.
165
00:09:50,215 --> 00:09:52,258
Je ne donne jamais ce conseil,
166
00:09:52,342 --> 00:09:55,095
mais je veux que tu sois heureuse.
167
00:10:00,683 --> 00:10:02,852
Que fais-tu ici ?
168
00:10:02,936 --> 00:10:06,314
Il y a une fête surprise pour toi
et je déteste ça.
169
00:10:06,397 --> 00:10:09,651
- Moi aussi.
- Non, désolé, tu dois y aller.
170
00:10:09,734 --> 00:10:12,070
- Merci, merci beaucoup.
- Avec plaisir.
171
00:10:16,157 --> 00:10:18,535
- Surprise !
- Surprise !
172
00:10:18,618 --> 00:10:19,911
Joyeux anniversaire.
173
00:10:21,454 --> 00:10:22,413
Salut.
174
00:10:25,041 --> 00:10:26,334
Tu es surprise ?
175
00:10:27,127 --> 00:10:30,171
Oui. Salut.
176
00:10:30,255 --> 00:10:32,590
Casey, encore joyeux anniversaire.
177
00:10:32,674 --> 00:10:34,717
C'est l'heure du Haricot Riquiqui.
178
00:10:34,801 --> 00:10:35,885
Pas maintenant.
179
00:10:36,678 --> 00:10:38,054
Bon anniversaire.
180
00:10:38,638 --> 00:10:42,517
- Le Haricot Riquiqui ?
- J'ai inventé ce jeu il y a dix ans
181
00:10:42,600 --> 00:10:45,520
après deux verres de vin.
Ils étaient difficiles.
182
00:10:45,603 --> 00:10:49,399
Le jeu a fini par faire partie
du rituel d'anniversaire de Casey.
183
00:10:49,732 --> 00:10:52,235
C'est fou que ça continue après dix ans.
184
00:10:52,735 --> 00:10:54,946
Allez. Je vais cacher le Riquiqui.
185
00:10:55,029 --> 00:10:56,030
J'ai dit non.
186
00:10:56,614 --> 00:10:58,366
Je veux pas qu'Edison meure.
187
00:10:58,950 --> 00:11:02,495
Peu le savent,
mais Edison n'est pas ma première tortue.
188
00:11:04,122 --> 00:11:05,206
D'abord,
189
00:11:06,291 --> 00:11:07,542
il y a eu Tesla.
190
00:11:08,877 --> 00:11:13,298
Le jour de ses 12 ans, Casey s'est
cassée le bras. On est allés à l'hôpital.
191
00:11:13,381 --> 00:11:15,175
Je n'ai pas terminé le rituel.
192
00:11:17,051 --> 00:11:19,387
Quand on est rentrés, Tesla était mort.
193
00:11:20,471 --> 00:11:23,558
On m'a dit que ça n'avait
rien à voir avec le rituel.
194
00:11:23,641 --> 00:11:26,394
Mais ce matin-là, Tesla pétait la forme.
195
00:11:27,645 --> 00:11:31,024
Il était actif et alerte.
Il avait les yeux brillants.
196
00:11:31,107 --> 00:11:34,235
Ses selles étaient parfaites.
Donc, je suis sceptique.
197
00:11:36,237 --> 00:11:38,990
Depuis lors, je termine le rituel.
198
00:11:39,824 --> 00:11:40,950
Toujours.
199
00:11:43,036 --> 00:11:44,078
Ce n'est rien.
200
00:11:46,873 --> 00:11:49,834
Tout va bien, ne te mets pas
dans tous tes états.
201
00:11:50,376 --> 00:11:51,461
Fort ou pas fort ?
202
00:11:51,544 --> 00:11:52,795
- Fort.
- OK.
203
00:11:55,924 --> 00:11:57,300
C'est mieux ?
204
00:11:58,218 --> 00:12:00,220
- Oui.
- OK.
205
00:12:03,932 --> 00:12:05,475
Je vais attendre.
206
00:12:05,558 --> 00:12:09,520
Mais je reviens dans 16 minutes
pour jouer au Haricot Riquiqui.
207
00:12:10,104 --> 00:12:12,023
Seize, à cause de mes 16 ans ?
208
00:12:12,106 --> 00:12:14,734
Oui, à cause de tes 16 ans.
209
00:12:14,817 --> 00:12:17,737
La racine carrée de 16 est 4,
mon chiffre préféré.
210
00:12:17,820 --> 00:12:20,114
C'est la délai parfait. OK.
211
00:12:20,698 --> 00:12:22,575
Seize minute, je lance.
212
00:12:30,541 --> 00:12:32,543
Alors, ta fête te plaît ?
213
00:12:32,627 --> 00:12:35,755
- Alors... non.
- Où tu vas ?
214
00:12:35,838 --> 00:12:39,384
Me changer, ma mère a invité
1000 personnes sans me prévenir.
215
00:12:39,467 --> 00:12:42,929
Il est trop tôt pour filer
pour notre 1re deuxième fois ?
216
00:12:43,012 --> 00:12:44,722
Notre 2e première fois ?
217
00:12:44,806 --> 00:12:46,224
Oui, c'est trop tôt.
218
00:12:46,307 --> 00:12:49,769
Mais ce serait une bonne façon
de me venger de sa fête.
219
00:12:49,852 --> 00:12:53,022
C'est vrai, c'est vraiment une sale garce.
220
00:12:53,106 --> 00:12:55,316
Écoute, je comprends vraiment
221
00:12:55,400 --> 00:12:57,610
que c'est pas ce que tu voulais,
222
00:12:57,694 --> 00:13:01,698
mais on est là et c'est chouette.
Regarde...
223
00:13:01,781 --> 00:13:05,451
Ce type danse avec une assiette en carton
devant le visage.
224
00:13:06,035 --> 00:13:07,578
C'est le Sia de la fête.
225
00:13:07,662 --> 00:13:10,748
Si tu poussais une pointe à l'étage,
226
00:13:10,832 --> 00:13:14,252
pour troquer ton uniforme
contre une tenue normale,
227
00:13:14,335 --> 00:13:16,337
histoire qu'on s'amuse un peu ?
228
00:13:16,421 --> 00:13:18,172
Je dis oui !
229
00:13:19,716 --> 00:13:22,010
Cette chanson me fait vibrer.
230
00:13:25,930 --> 00:13:28,474
OK, d'accord. On va s'amuser.
231
00:13:38,234 --> 00:13:39,319
JOYEUX ANNIVERSAIRE
232
00:13:40,695 --> 00:13:42,071
{\an8}JOYEUX ANNIVERSAIRE CASEY
233
00:13:42,155 --> 00:13:43,489
FÊTE DES 16 ANS
234
00:13:48,745 --> 00:13:50,121
Seize ans.
235
00:13:50,204 --> 00:13:52,332
- C'est incroyable.
- En effet.
236
00:13:52,415 --> 00:13:56,502
Elle était si petite et ridée
quand elle était bébé.
237
00:13:56,836 --> 00:14:00,757
Elle ressemblait à une patate
restée trop longtemps au micro-ondes.
238
00:14:01,132 --> 00:14:03,343
Ce n'était pas un beau bébé.
239
00:14:04,344 --> 00:14:06,012
- Elle est si jolie.
- Oui.
240
00:14:09,015 --> 00:14:10,850
Je suis désolée. Ça va ?
241
00:14:18,816 --> 00:14:20,234
Oui, ça va.
242
00:14:26,115 --> 00:14:27,825
Je suis sortie prendre l'air
243
00:14:27,909 --> 00:14:31,204
et le banc que j'avais peint
avec amour était saccagé.
244
00:14:31,329 --> 00:14:33,206
Le "Vivre" était effacé.
245
00:14:33,289 --> 00:14:37,710
Et l'école n'a même pas de politique
en matière de vandalisme.
246
00:14:37,794 --> 00:14:39,754
Alors, toi et Sam...
247
00:14:39,837 --> 00:14:40,838
Merci, mon Dieu.
248
00:14:41,381 --> 00:14:44,801
Ils veulent ou ils veulent pas ?
Vous me rendez dingue.
249
00:14:44,884 --> 00:14:46,552
- Quoi ?
- Allons.
250
00:14:46,636 --> 00:14:49,639
Sammy a bécoté une fille,
ça ne peut être que toi.
251
00:14:49,722 --> 00:14:51,933
Non, Sam et moi on ne se bécote pas.
252
00:14:52,809 --> 00:14:54,685
Il a bécoté une fille ? Qui ?
253
00:14:55,311 --> 00:14:58,523
J'ai dit "bécoter" ?
Je voulais dire papoter.
254
00:14:58,606 --> 00:15:02,026
Papoter avec quelqu'un
de ses émotions, de ses idées,
255
00:15:02,110 --> 00:15:05,738
de manière platonique. Évidemment.
256
00:15:05,822 --> 00:15:06,781
À plus, Paige.
257
00:15:12,954 --> 00:15:14,831
Sammy, j'ai fait une connerie.
258
00:15:14,914 --> 00:15:17,917
Aussi grosse
qu'un chien errant sur l'autoroute.
259
00:15:18,668 --> 00:15:21,879
Le temps est écoulé.
C'est l'heure du Haricot Riquiqui.
260
00:15:23,214 --> 00:15:26,843
Très bien. La piste de dance
est une excellente cachette.
261
00:15:26,926 --> 00:15:29,053
C'est une cachette d'enfer.
262
00:15:40,606 --> 00:15:43,067
ELSA
ÇA VA ?
263
00:15:45,903 --> 00:15:47,947
Adélie, empereur, jugulaire...
264
00:15:48,030 --> 00:15:51,242
- Adélie...
- Vous aussi vous êtes fan de pingouins ?
265
00:15:51,325 --> 00:15:53,161
- Salut, Chris.
- Christopher.
266
00:15:53,244 --> 00:15:54,328
D'accord.
267
00:15:55,329 --> 00:15:56,747
Tu viens à l'intérieur ?
268
00:15:57,290 --> 00:15:58,291
Plus tard.
269
00:15:58,374 --> 00:16:00,293
Tu veux du gâteau ?
270
00:16:00,376 --> 00:16:01,669
Je voudrais le coin.
271
00:16:01,752 --> 00:16:03,463
Le gâteau est rond.
272
00:16:04,046 --> 00:16:05,965
- Non merci.
- Très bien.
273
00:16:15,391 --> 00:16:16,767
Le Haricot Riquiqui.
274
00:16:16,851 --> 00:16:18,644
Ça fait déjà 16 minutes ?
275
00:16:18,728 --> 00:16:20,646
Oui, tu as promis, on joue.
276
00:16:21,397 --> 00:16:22,648
Très bien, d'accord.
277
00:16:23,274 --> 00:16:25,359
- Edison va vivre. Merci.
- Sam.
278
00:16:25,776 --> 00:16:27,778
- Tu as bécoté une fille ?
- Oui.
279
00:16:27,862 --> 00:16:28,779
Qui ?
280
00:16:29,489 --> 00:16:31,491
Bailey Bennett a été très claire.
281
00:16:31,574 --> 00:16:33,284
Je ne peux pas le dire.
282
00:16:33,367 --> 00:16:35,703
C'est une règle et j'aime les règles.
283
00:16:36,579 --> 00:16:37,997
En plus, elle fait peur.
284
00:16:39,665 --> 00:16:42,835
Désolé, Paige,
mais j'ai un accord avec cette fille.
285
00:16:42,919 --> 00:16:44,295
Tu me comprends.
286
00:16:44,879 --> 00:16:45,713
Non.
287
00:16:46,255 --> 00:16:47,381
Mince.
288
00:16:47,465 --> 00:16:49,133
Tu ne vas pas me le dire ?
289
00:16:49,217 --> 00:16:50,301
Oui. Exactement.
290
00:16:53,429 --> 00:16:55,515
Evan, va cacher ça.
291
00:16:55,598 --> 00:16:57,808
C'est quoi, un gorille magique ?
292
00:16:57,892 --> 00:17:01,187
Sois pas débile, c'est le Riquiqui.
Cache-le bien.
293
00:17:01,771 --> 00:17:02,897
D'accord.
294
00:17:03,648 --> 00:17:06,025
- On fait le glisse-boum ?
- Vraiment ?
295
00:17:06,901 --> 00:17:09,028
Punaise, je suis une sœur géniale.
296
00:17:09,111 --> 00:17:10,071
D'accord.
297
00:17:10,571 --> 00:17:12,698
Glisse-boum. Prêt ? C'est parti.
298
00:17:15,201 --> 00:17:17,620
Glisse-boum. Glisse-boum.
299
00:17:17,703 --> 00:17:20,081
Glisse-boum. Glisse-boum.
300
00:17:21,249 --> 00:17:22,375
Te voilà.
301
00:17:22,458 --> 00:17:24,585
Je me sens un peu hors du coup.
302
00:17:24,669 --> 00:17:26,128
Je suis désolé, je...
303
00:17:27,046 --> 00:17:29,674
Je suis encore en train de digérer.
304
00:17:29,757 --> 00:17:31,717
J'ai besoin de plus de temps.
305
00:17:31,801 --> 00:17:32,843
Je comprends.
306
00:17:37,723 --> 00:17:39,392
Quelle maman canon.
307
00:17:40,059 --> 00:17:40,977
Pardon ?
308
00:17:41,060 --> 00:17:43,187
J'ai dit : "Quelle maman canon."
309
00:17:45,147 --> 00:17:47,191
C'est un compliment, vraiment.
310
00:17:50,152 --> 00:17:51,529
Ferme-la, Zahid.
311
00:17:56,450 --> 00:17:59,245
Je leur dis quand
que j'ai caché le gorille ?
312
00:17:59,829 --> 00:18:01,872
Je pige pas trop les règles.
313
00:18:01,956 --> 00:18:03,541
Mais Casey est jolie.
314
00:18:03,624 --> 00:18:05,626
Du calme, Beth.
315
00:18:11,090 --> 00:18:13,634
Super, la choré.
316
00:18:14,552 --> 00:18:16,345
J'aime bien les bonbons.
317
00:18:17,847 --> 00:18:19,682
Salut, Newton. Salut, Sam.
318
00:18:26,480 --> 00:18:28,149
La voilà.
319
00:18:28,232 --> 00:18:30,860
J'ai fait des pizza rolls.
Tu t'amuses bien ?
320
00:18:30,943 --> 00:18:33,863
Oui, jusqu'à l'arrivée
de ces garces de Clayton.
321
00:18:33,946 --> 00:18:36,741
- Qui les a invitées ?
- Izzie et l'équipe ?
322
00:18:36,824 --> 00:18:38,826
- Oui.
- Moi.
323
00:18:38,909 --> 00:18:41,412
C'est l'occasion de faire la paix.
324
00:18:41,495 --> 00:18:43,664
- C'est ta fête.
- Ça te regarde pas.
325
00:18:43,748 --> 00:18:46,542
- Je les déteste.
- Pardon, Casey.
326
00:18:47,126 --> 00:18:49,211
- Tu veux qu'elles partent ?
- Oui.
327
00:18:49,295 --> 00:18:52,048
D'ailleurs, demande
à tout le monde de partir.
328
00:18:52,131 --> 00:18:55,092
Je voulais pas une grande fête,
mais un petit truc.
329
00:18:55,384 --> 00:18:58,429
Mais tu n'écoutes pas. Tu t'en fous.
330
00:18:58,512 --> 00:19:01,682
Calme-toi, Casey.
Elle s'est donnée beaucoup de mal.
331
00:19:01,766 --> 00:19:03,768
Je rêve ou tu la défends ?
332
00:19:03,976 --> 00:19:05,102
Tu tiens avec qui ?
333
00:19:05,686 --> 00:19:08,689
Avec personne,
c'est chouette, ce qu'elle a fait.
334
00:19:09,023 --> 00:19:11,067
Arrête de faire ton enfant gâtée.
335
00:19:11,150 --> 00:19:12,777
Tu te fous de moi ?
336
00:19:22,495 --> 00:19:26,707
Attends. On doit trouver le Riquiqui.
Evan n'est même pas monté.
337
00:19:26,791 --> 00:19:29,251
Fous-moi la paix.
Je m'en fous du Riquiqui
338
00:19:29,335 --> 00:19:31,962
et de tes rituels.
Tu fais pas ça pour moi.
339
00:19:32,046 --> 00:19:34,173
Tout tourne autour de Sam, Sam, Sam,
340
00:19:34,256 --> 00:19:36,634
comme tout le reste de ma vie de merde.
341
00:19:44,225 --> 00:19:46,519
- La crise.
- Ça suffit.
342
00:19:52,817 --> 00:19:53,651
Coucou.
343
00:19:54,860 --> 00:19:58,239
Sam, j'ai vu ce qui s'est passé
avec Casey. Ça va ?
344
00:19:58,322 --> 00:20:00,157
Non, je suis furieux.
345
00:20:00,408 --> 00:20:03,285
Casey dit que sa fête
tourne autour de moi,
346
00:20:03,369 --> 00:20:06,789
mais je faisais son rituel,
qui tourne autour d'elle.
347
00:20:06,872 --> 00:20:11,419
Et peut-être un tantinet autour d'Edison,
mais surtout autour d'elle.
348
00:20:15,756 --> 00:20:16,632
Bon...
349
00:20:18,259 --> 00:20:20,803
Au départ, le rituel d'anniversaire
350
00:20:20,886 --> 00:20:25,015
devait t'aider à penser
à Casey le jour de son anniversaire.
351
00:20:25,099 --> 00:20:29,562
Mais au fil des années,
je crois que les choses ont changé
352
00:20:29,645 --> 00:20:33,899
et je pense qu'aujourd'hui,
ça tournait effectivement autour de toi.
353
00:20:34,859 --> 00:20:37,153
Non, ça tourne autour du rituel.
354
00:20:37,236 --> 00:20:40,531
- On ne rompt pas un rituel.
- C'est la fête de Casey.
355
00:20:44,034 --> 00:20:49,665
Tout comme je pensais que Casey
voulait une grande fête.
356
00:20:49,999 --> 00:20:52,835
Mais en fait, c'était moi qui voulais ça.
357
00:20:55,546 --> 00:20:57,757
- Une grosse erreur.
- Oui.
358
00:20:58,591 --> 00:21:02,428
Je pense qu'on doit tous les deux
des excuses à Casey.
359
00:21:03,345 --> 00:21:06,557
Je ne dirais
pas qu'on lui doit des excuses.
360
00:21:08,017 --> 00:21:10,770
Mais je suis d'accord de m'excuser.
361
00:21:14,148 --> 00:21:17,276
Regarde, je l'ai trouvé, le Riquiqui.
362
00:21:17,693 --> 00:21:20,321
Haricot Riquiqui !
363
00:21:27,077 --> 00:21:28,287
Ça a l'air d'aller.
364
00:21:28,370 --> 00:21:30,372
Oui, Sam va bien.
365
00:21:33,542 --> 00:21:34,919
Donc...
366
00:21:35,836 --> 00:21:38,422
C'était super, hier soir.
367
00:21:40,007 --> 00:21:42,885
- Il y avait une connexion entre nous.
- Oui.
368
00:21:42,968 --> 00:21:45,221
Comme si on était à nouveaux nous.
369
00:21:45,805 --> 00:21:47,181
Après une éternité.
370
00:21:47,640 --> 00:21:49,475
Attends une seconde.
371
00:21:56,649 --> 00:21:58,234
Donc, si tu veux parler...
372
00:21:59,443 --> 00:22:01,403
Je ne veux pas en parler.
373
00:22:02,363 --> 00:22:04,073
Si ça change, je te le dirai.
374
00:22:15,417 --> 00:22:17,711
Foutez-moi la paix, maman ou Evan.
375
00:22:19,421 --> 00:22:20,256
Salut.
376
00:22:22,716 --> 00:22:23,676
Je peux entrer ?
377
00:22:25,719 --> 00:22:26,554
D'accord.
378
00:22:29,056 --> 00:22:33,143
Ton frère est tout excité
parce qu'il a retrouvé le petit gorille.
379
00:22:33,727 --> 00:22:37,273
- C'est le Riquiqui.
- Oui, il me l'a dit.
380
00:22:38,899 --> 00:22:40,025
Je vous aime bien.
381
00:22:43,904 --> 00:22:45,531
Je suis désolée.
382
00:22:46,699 --> 00:22:47,867
Pour tout.
383
00:22:49,702 --> 00:22:52,204
La jalousie m'a rendue infecte.
384
00:22:52,288 --> 00:22:55,165
J'avais peur de perdre
une personne que j'aime.
385
00:22:55,249 --> 00:22:57,334
Je ne te piquerai jamais Nate.
386
00:22:57,418 --> 00:22:58,377
On l'emmerde.
387
00:22:59,211 --> 00:23:01,839
Non, j'avais peur de te perdre toi.
388
00:23:03,007 --> 00:23:04,258
- Oh...
- En fait...
389
00:23:05,009 --> 00:23:06,760
Avant ton arrivée à Clayton,
390
00:23:07,595 --> 00:23:09,305
je me sentais mal à l'aise.
391
00:23:10,097 --> 00:23:11,640
Je n'étais pas moi-même.
392
00:23:12,933 --> 00:23:16,729
Et avec Nate,
nos vies sont si différentes.
393
00:23:16,812 --> 00:23:19,023
C'est un gros blaireau et pas toi ?
394
00:23:19,106 --> 00:23:20,149
Oui.
395
00:23:23,986 --> 00:23:27,531
Puis toi et moi on s'est disputées
et on ne s'est plus parlé.
396
00:23:28,324 --> 00:23:31,201
Et tu m'as manquée.
397
00:23:32,661 --> 00:23:35,164
Tu m'as vraiment beaucoup manquée.
398
00:23:37,416 --> 00:23:39,251
Et je veux retrouver ma copine.
399
00:23:43,631 --> 00:23:45,925
Désolée si ça fait harceleuse.
400
00:23:46,508 --> 00:23:47,509
En effet.
401
00:23:49,261 --> 00:23:51,472
Mais je ressens la même chose.
402
00:23:52,056 --> 00:23:52,973
Tout va bien.
403
00:23:55,851 --> 00:23:58,729
Promesse de front
qu'on ne se séparera plus ?
404
00:24:00,064 --> 00:24:01,190
D'accord.
405
00:24:01,607 --> 00:24:02,608
C'est quoi ?
406
00:24:02,691 --> 00:24:04,568
Viens, je vais te montrer.
407
00:24:14,203 --> 00:24:15,120
Voilà.
408
00:24:17,748 --> 00:24:20,125
Ça se voit que je viens de l'inventer ?
409
00:24:30,260 --> 00:24:32,554
- Casey, je...
- Maman.
410
00:24:34,807 --> 00:24:37,059
Désolée, c'est...
411
00:24:37,267 --> 00:24:39,603
C'est pour dire que le gâteau est prêt.
412
00:24:39,687 --> 00:24:41,897
On descends dans une minute.
413
00:24:41,981 --> 00:24:43,440
Salut, Mme Gardner.
414
00:24:48,654 --> 00:24:52,366
Dans la nature,
les rituels ne sont pas remis en question.
415
00:24:52,449 --> 00:24:55,661
Pourquoi le paon
ouvre les plumes de sa queue
416
00:24:55,744 --> 00:24:57,871
ou le gorille se frappe la poitrine.
417
00:24:57,955 --> 00:24:58,789
- Coucou.
- Coucou.
418
00:24:58,872 --> 00:25:00,749
Pardon d'avoir été nulle.
419
00:25:00,833 --> 00:25:01,750
Oui, c'est...
420
00:25:03,752 --> 00:25:06,547
C'est nécessaire
à l'accouplement ou la survie.
421
00:25:08,716 --> 00:25:11,343
Je voulais m'excuser aussi, mais...
422
00:25:11,844 --> 00:25:13,554
- tout va bien.
- Oui.
423
00:25:14,346 --> 00:25:17,599
Je voudrais réfléchir
à mon cadeau d'anniversaire.
424
00:25:18,308 --> 00:25:19,435
D'accord.
425
00:25:21,687 --> 00:25:23,480
Où sont les gens ?
426
00:25:24,231 --> 00:25:27,609
- Je leur ai demandé de partir.
- Passons au gâteau.
427
00:25:27,693 --> 00:25:30,279
Les humains ont un tas de rituels inutiles
428
00:25:30,362 --> 00:25:32,865
sans lien
avec l'accouplement ou la survie.
429
00:25:32,948 --> 00:25:36,368
- Joyeux anniversaire...
- Non, pas de chanson.
430
00:25:36,452 --> 00:25:38,871
Casey déteste cette chanson, pas vrai ?
431
00:25:39,538 --> 00:25:42,166
Oui, merci de t'en souvenir.
432
00:25:42,249 --> 00:25:45,961
Chantons "Brille, brille, petite étoile".
Je commence.
433
00:25:46,045 --> 00:25:49,381
Brille, brille, petite étoile
434
00:25:49,465 --> 00:25:52,593
J'aimerais tant savoir qui tu es
435
00:25:52,676 --> 00:25:55,763
Si haut au-dessus du monde
436
00:25:55,846 --> 00:25:58,932
Comme un diamant dans le ciel
437
00:25:59,058 --> 00:26:02,144
Brille, brille, petite étoile
438
00:26:02,227 --> 00:26:05,397
J'aimerais tant savoir qui tu es
439
00:26:07,232 --> 00:26:08,358
Merci pour la fête.
440
00:26:08,442 --> 00:26:09,777
Ma chérie, pardon.
441
00:26:09,860 --> 00:26:11,361
Non, ce n'est rien.
442
00:26:11,653 --> 00:26:12,488
Vraiment.
443
00:26:12,863 --> 00:26:14,364
Quelle famille bizarre.
444
00:26:14,448 --> 00:26:17,076
Oui. Mais Casey est vraiment jolie.
445
00:26:17,826 --> 00:26:18,994
Toi aussi ?
446
00:26:27,544 --> 00:26:31,256
Même si on n'a pas besoin
des rituels comme les animaux,
447
00:26:33,342 --> 00:26:35,427
certains sont quand même chouettes.
448
00:26:37,137 --> 00:26:38,222
Ça roule ?
449
00:26:39,056 --> 00:26:39,973
Ça va.
450
00:26:40,057 --> 00:26:43,060
J'ai trouvé le Riquiqui.
Il était dans la véranda.
451
00:26:43,143 --> 00:26:44,603
Oui, j'ai entendu.
452
00:26:45,187 --> 00:26:48,982
Désolée de ne pas avoir fini le jeu.
Ça compte pour toi.
453
00:26:49,650 --> 00:26:52,027
Ce n'est rien. J'ai été lourd.
454
00:26:52,111 --> 00:26:53,320
En effet.
455
00:26:53,737 --> 00:26:57,282
Mais j'ai été chiante aussi,
donc, on est quittes.
456
00:26:57,866 --> 00:26:58,700
D'accord.
457
00:27:00,494 --> 00:27:01,495
Tu sais...
458
00:27:02,121 --> 00:27:05,040
il manque une chose
au rituel d'anniversaire.
459
00:27:05,124 --> 00:27:06,917
J'espérais te l'entendre dire.
460
00:27:08,627 --> 00:27:12,089
Que font Petit Frangin et Petite Frangine
cette année ?
461
00:27:12,172 --> 00:27:14,049
Ils découvrent le Pôle Sud ?
462
00:27:14,133 --> 00:27:16,510
Non, mais bonne idée pour l'an prochain.
463
00:27:19,346 --> 00:27:20,848
On est rapides.
464
00:27:23,058 --> 00:27:24,518
Drahid.
465
00:27:24,601 --> 00:27:25,936
- C'est Zahid.
- Oui.
466
00:27:26,019 --> 00:27:26,937
En dragon.
467
00:27:27,646 --> 00:27:30,941
C'est ma partie préférée
du rituel d'anniversaire.
468
00:27:31,817 --> 00:27:34,653
Ça me manquera
quand tu partiras l'an prochain.
469
00:27:34,736 --> 00:27:37,447
Je ne vais pas loin, je vais à Denton.
470
00:27:37,698 --> 00:27:40,617
- Ah bon ?
- J'ai reçu ma lettre d'admission
471
00:27:40,701 --> 00:27:43,579
pour l'illustration scientifique
cet après-midi.
472
00:27:44,663 --> 00:27:45,956
C'est formidable !
473
00:27:46,039 --> 00:27:48,375
- Aïe.
- Pourquoi tu n'as rien dit ?
474
00:27:50,085 --> 00:27:51,295
C'est ta journée.
475
00:27:55,424 --> 00:27:57,634
- Arrête.
- C'est super embêtant.
476
00:27:59,219 --> 00:28:00,596
Sam...
477
00:28:01,930 --> 00:28:03,473
Tu vas cartonner.
478
00:28:04,057 --> 00:28:04,933
Je sais.
479
00:28:06,059 --> 00:28:08,103
Qui veut regarder un film ?
480
00:28:08,187 --> 00:28:10,689
Pas de violence,
mais j'accepte les fesses.
481
00:28:10,772 --> 00:28:13,192
J'aime les fesses. On appelle papa ?
482
00:28:13,275 --> 00:28:14,484
Bien sûr.
483
00:28:14,568 --> 00:28:17,654
Je ne sais pas où il est.
Il était là à l'instant.
484
00:28:17,738 --> 00:28:19,031
On n'attend pas.