1
00:00:07,115 --> 00:00:10,177
Uppriktigt sagt
var jag lite nervös i början,
2
00:00:10,201 --> 00:00:13,681
du vet, ny delstat, ny skola,
3
00:00:13,705 --> 00:00:16,324
nya allergier att vänja mig vid...
4
00:00:17,167 --> 00:00:19,369
...men nu älskar jag college.
5
00:00:19,711 --> 00:00:24,859
Pressen var på, för mamma träffade
tant Stacy första veckan på college.
6
00:00:24,883 --> 00:00:27,528
Och jag ville ha min egen tant Stacy.
7
00:00:27,552 --> 00:00:31,282
Så när jag gick dörr till dörr
för att hälsa var det avgörande,
8
00:00:31,306 --> 00:00:35,510
trots att vissa var ohövliga
och några var nakna.
9
00:00:36,311 --> 00:00:39,165
Nu har jag inte bara en tant Stacy
utan många.
10
00:00:39,189 --> 00:00:43,643
Fler än en tant Stacy?
Hur håller du reda på födelsedagarna?
11
00:00:44,361 --> 00:00:46,464
Nej, Sam, du tappade tråden.
12
00:00:46,488 --> 00:00:48,231
Jag pratar om collegevänner.
13
00:00:48,573 --> 00:00:52,303
Och du? Du har inte nämnt
dina nya Denton-vänner.
14
00:00:52,327 --> 00:00:54,863
Jag har inga och behöver inga.
15
00:00:55,288 --> 00:00:57,157
Sam, det är absurt.
16
00:00:57,540 --> 00:01:00,770
Det behöver du visst.
17
00:01:00,794 --> 00:01:04,231
Du är skygg efter smarriga trio-krisen,
18
00:01:04,255 --> 00:01:06,359
men vi behöver alltid fler vänner.
19
00:01:06,383 --> 00:01:09,586
Inte jag, jag har vänner som Zahid.
20
00:01:10,053 --> 00:01:11,322
Zahid är bara en vän.
21
00:01:11,346 --> 00:01:13,214
Jag är bara en Sam.
22
00:01:14,307 --> 00:01:17,620
Och jag då? Jag är den du älskar.
23
00:01:17,644 --> 00:01:21,082
- Du får inte röra min sköldpadda!
- Det är därför jag gör det.
24
00:01:21,106 --> 00:01:22,557
Aj! Ut härifrån!
25
00:01:24,275 --> 00:01:27,312
Jag måste gå.
Edison behöver lugnande musik.
26
00:01:28,279 --> 00:01:30,341
Därför behöver du fler vänner.
27
00:01:30,365 --> 00:01:31,571
Hej då, Paige.
28
00:01:33,326 --> 00:01:35,262
Åh, där är du.
29
00:01:35,286 --> 00:01:39,183
Du spolade men kom inte ut.
Jag trodde jag hade förlorat dig.
30
00:01:39,207 --> 00:01:43,604
Förlåt. Jag kissade, sen hörde jag Sam
prata med Paige och måste retas.
31
00:01:43,628 --> 00:01:44,996
Självklart.
32
00:01:46,381 --> 00:01:47,274
Vem är det?
33
00:01:47,298 --> 00:01:48,917
Hemlig flickvän.
34
00:01:50,802 --> 00:01:54,172
- Vad är det med Beth?
- Hon vill hälsa på Dewey.
35
00:01:54,931 --> 00:01:58,577
- Vår hund som bor i New Hampshire.
- Lägg av. Har ni hund?
36
00:01:58,601 --> 00:02:00,663
- Ja.
- Vad gör den i New Hampshire?
37
00:02:00,687 --> 00:02:04,709
Tja... luktar på rumpor,
skäller på brevbärare.
38
00:02:04,733 --> 00:02:07,769
Typiska hundaktiviteter.
39
00:02:08,153 --> 00:02:10,063
Han bor med pappa.
40
00:02:11,573 --> 00:02:15,136
- Och han mår inte så bra.
- Dewey eller din pappa?
41
00:02:15,160 --> 00:02:18,279
Dewey, tyvärr.
42
00:02:19,164 --> 00:02:21,684
Beth vill hälsa på en sista gång.
43
00:02:21,708 --> 00:02:23,102
Och du?
44
00:02:23,126 --> 00:02:25,161
Jovisst, men...
45
00:02:26,504 --> 00:02:30,526
...varje gång jag hälsar på pappa
känner jag mig 13 år gammal.
46
00:02:30,550 --> 00:02:32,486
Sen skriker jag på honom.
47
00:02:32,510 --> 00:02:35,406
Och du känner mig, jag brukar inte skrika.
48
00:02:35,430 --> 00:02:37,006
Nej.
49
00:02:37,599 --> 00:02:39,827
Han drar fram det värsta i mig.
50
00:02:39,851 --> 00:02:43,789
Ingen aning om hur det känns.
Elsa tar fram min bästa sida.
51
00:02:43,813 --> 00:02:45,515
Ska jag följa med?
52
00:02:46,274 --> 00:02:49,227
Hjälpa dig bemöta föräldraidiotin.
53
00:02:49,736 --> 00:02:54,232
- Du?
- Jag är en zenmästare. Så...
54
00:02:55,950 --> 00:02:57,156
Vad är det?
55
00:02:57,535 --> 00:02:58,741
Det här coola?
56
00:02:58,995 --> 00:03:02,725
Bara att föräldrar är dumma,
vi behöver inte reta upp oss.
57
00:03:02,749 --> 00:03:04,769
- Jaså?
- Ja.
58
00:03:04,793 --> 00:03:07,855
Så när du ser det här
är det dags att vara lugn,
59
00:03:07,879 --> 00:03:10,707
koppla av och chilla.
60
00:03:11,341 --> 00:03:12,485
Okej.
61
00:03:12,509 --> 00:03:15,362
Du får följa med
för du får mig att skratta.
62
00:03:15,386 --> 00:03:16,655
Det tar jag.
63
00:03:16,679 --> 00:03:18,840
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
64
00:03:26,064 --> 00:03:28,808
Sköldpaddor er ensamdjur.
65
00:03:29,234 --> 00:03:31,712
De behöver inte ha sällskap
som andra djur.
66
00:03:31,736 --> 00:03:33,062
De trivs ensamma.
67
00:03:33,738 --> 00:03:38,943
I fångenskap kan inte fler
än fem sköldpaddor bo ihop.
68
00:03:39,536 --> 00:03:43,823
Då blir de aggressiva
och det blir sköldpaddkaos.
69
00:03:46,000 --> 00:03:46,894
Min penna.
70
00:03:46,918 --> 00:03:48,896
Hej då, Sam. Stanna inte för sent.
71
00:03:48,920 --> 00:03:51,372
Nattvaktmästaren är snackesalig.
72
00:03:51,881 --> 00:03:53,109
Sam?
73
00:03:53,133 --> 00:03:56,695
Mår du bra? Din aura är lite hektisk.
74
00:03:56,719 --> 00:03:58,948
Nån har snott min 9B-penna.
75
00:03:58,972 --> 00:04:02,383
Aj du, no bueno.
Kan du ha förlagt den?
76
00:04:03,059 --> 00:04:06,205
Va? Nej, så klart inte.
77
00:04:06,229 --> 00:04:09,307
Hur skulle det gå till?
Det är en viktig penna.
78
00:04:10,692 --> 00:04:12,378
Det är de allihop.
79
00:04:12,402 --> 00:04:16,189
Jag tappade bort en pastellkrita
en gång och körde in i ett träd.
80
00:04:16,531 --> 00:04:17,737
Bränd umbra.
81
00:04:18,158 --> 00:04:21,027
Det var kanske ett misstag.
Satt nån nära dig?
82
00:04:21,536 --> 00:04:24,572
Ljusblå gympaskor.
83
00:04:25,248 --> 00:04:27,184
Jag hittade aldrig kritan.
84
00:04:27,208 --> 00:04:30,729
Jag ersatte den,
men den var inte lika bra.
85
00:04:30,753 --> 00:04:33,081
Ljusblå gympaskor.
86
00:04:35,425 --> 00:04:36,751
9B.
87
00:04:37,719 --> 00:04:38,925
Det är en bra penna.
88
00:04:57,155 --> 00:04:58,361
Hallå!
89
00:04:58,865 --> 00:05:00,342
Du snodde min 9B-penna.
90
00:05:00,366 --> 00:05:03,095
Nej. Jag frågade om jag fick låna den
91
00:05:03,119 --> 00:05:07,016
och du grymtade nåt
som jag trodde betydde "ja".
92
00:05:07,040 --> 00:05:11,478
Sen la jag tillbaka den i det mjuka
fodralet för det är bättre för grafit.
93
00:05:11,502 --> 00:05:13,830
Och så grymtade du igen.
94
00:05:14,214 --> 00:05:16,124
Jag minns inget av det.
95
00:05:16,716 --> 00:05:17,922
Okej, hej då.
96
00:05:18,259 --> 00:05:20,821
Det är coolt att se dig rita.
97
00:05:20,845 --> 00:05:23,949
Du är så inne i det, som ett tunnelseende.
98
00:05:23,973 --> 00:05:25,179
Tack.
99
00:05:27,727 --> 00:05:29,997
Jag heter Abby. Och du?
100
00:05:30,021 --> 00:05:31,431
Sam Gardner.
101
00:05:33,816 --> 00:05:38,130
Jag och mina rummisar har fest
i morgon. Ett "konstjippo".
102
00:05:38,154 --> 00:05:41,691
Jag föredrog "hippa",
men Brendan får jämt som han vill.
103
00:05:42,909 --> 00:05:43,802
Du borde komma.
104
00:05:43,826 --> 00:05:45,528
Jag går inte på fest.
105
00:05:45,995 --> 00:05:48,098
Om du ändrar dig, så.
106
00:05:48,122 --> 00:05:50,283
Nej. Men fin sjöstjärna.
107
00:05:51,459 --> 00:05:54,605
Jag drömde att jag drunknade i en sjö.
108
00:05:54,629 --> 00:06:01,195
Jag dog inte, men den frös till is
och jag fångades,
109
00:06:01,219 --> 00:06:03,697
sprattlandes i vattnet.
110
00:06:03,721 --> 00:06:07,576
Jag kunde se alla över mig, på ytan,
111
00:06:07,600 --> 00:06:11,554
och de klarade sig utan mig och jag...
112
00:06:13,189 --> 00:06:18,186
Ända sen jag nästan dödade Cindy
har jag drömt att jag drunknar.
113
00:06:21,364 --> 00:06:27,054
- Säg att Cindy är en krukväxt.
- Jag trodde det var uppenbart.
114
00:06:27,078 --> 00:06:29,181
Det gick väl bra?
115
00:06:29,205 --> 00:06:30,724
Ja, absolut.
116
00:06:30,748 --> 00:06:32,700
Jag är utsvulten. Vill du äta?
117
00:06:33,835 --> 00:06:35,161
Jag tror inte det.
118
00:06:37,380 --> 00:06:38,873
Är allt okej?
119
00:06:39,507 --> 00:06:40,859
Elsa kom förbi.
120
00:06:40,883 --> 00:06:42,089
Va?
121
00:06:42,677 --> 00:06:45,171
Hon lämnade av min jacka, men...
122
00:06:45,596 --> 00:06:49,159
Jag vet inte.
Är hon okej med vår vänskap?
123
00:06:49,183 --> 00:06:52,512
Tro mig, hon skulle säga ifrån annars.
124
00:06:53,313 --> 00:06:55,765
Ja, jag fick det intrycket.
125
00:06:56,566 --> 00:07:01,255
Okej. Det finns ett nytt thaiställe
på Maple. Vill du hänga med?
126
00:07:01,279 --> 00:07:03,173
Ja, visst.
127
00:07:03,197 --> 00:07:04,591
Vi ses om en stund.
128
00:07:04,615 --> 00:07:05,900
Vi ses där.
129
00:07:11,039 --> 00:07:12,975
Titta på ansiktet. Titta bara.
130
00:07:12,999 --> 00:07:16,118
Är det inte gulligt?
Vill du inte vara med det?
131
00:07:17,545 --> 00:07:20,316
- Bara ihop med resten av dig.
- Ja, för helvete.
132
00:07:20,340 --> 00:07:22,526
Varför ser de inte det på skolan?
133
00:07:22,550 --> 00:07:24,403
Med nio tjejer på varje kille
134
00:07:24,427 --> 00:07:27,281
borde jag simma i ett hav
av möjlig kärlek.
135
00:07:27,305 --> 00:07:30,117
I stället blir jag utfryst.
136
00:07:30,141 --> 00:07:33,871
Förra veckan gick ett gäng från
baskursen ut och fixade naglarna.
137
00:07:33,895 --> 00:07:35,581
Bjöd de Z-mannen?
138
00:07:35,605 --> 00:07:37,291
- Ingen aning.
- Nej.
139
00:07:37,315 --> 00:07:39,793
Och jag gillar att ta bort förhårdnader.
140
00:07:39,817 --> 00:07:44,465
I söndags gick min läsgrupp
och såg en konsert med Miley Cyrus
141
00:07:44,489 --> 00:07:46,925
Hela jorden vet vad jag känner för Miley.
142
00:07:46,949 --> 00:07:52,639
"Wrecking ball" är världens sorgligaste
låt. Men ingen bjöd in mig. Skamligt.
143
00:07:52,663 --> 00:07:57,269
Om det får dig att må bättre
så är mina kursare också jobbiga,
144
00:07:57,293 --> 00:07:58,812
som penntjuven.
145
00:07:58,836 --> 00:08:01,648
Fast hon heter egentligen Abby.
146
00:08:01,672 --> 00:08:03,025
Hon har ljusblå skor.
147
00:08:03,049 --> 00:08:06,836
Jag hatar henne redan.
Vad har den här Abby gjort?
148
00:08:07,595 --> 00:08:11,090
Hon bjöd mig på fest, eller...
149
00:08:11,557 --> 00:08:12,993
...ett konstjippo.
150
00:08:13,017 --> 00:08:15,621
- Vi måste gå.
- Va?
151
00:08:15,645 --> 00:08:18,764
Du, jag gillar fester och jippon.
152
00:08:19,273 --> 00:08:24,088
Jag har aldrig varit på en riktig fest,
och förra gången jag nästan gick på en
153
00:08:24,112 --> 00:08:26,757
stal Arlo mina pengar och knuffade mig.
154
00:08:26,781 --> 00:08:30,511
Och han har fått lite avföring
på posten varje månad sen dess.
155
00:08:30,535 --> 00:08:31,929
Va?
156
00:08:31,953 --> 00:08:37,684
Ju mindre du vet, desto bättre.
I alla fall, hemligheten med fester är:
157
00:08:37,708 --> 00:08:42,064
Varenda en har kraften
att förändra hela ditt liv.
158
00:08:42,088 --> 00:08:45,458
Den här festen kan ändra allt.
159
00:08:48,010 --> 00:08:49,216
Nej.
160
00:08:49,929 --> 00:08:51,297
Okej, men du...
161
00:08:52,223 --> 00:08:56,078
...jag ville inte säga det,
men jag behöver det.
162
00:08:56,102 --> 00:09:01,641
Mina smidiga sociala färdigheter
har inte funkat på sköterskorna, så...
163
00:09:02,108 --> 00:09:03,893
Jag känner mig vilse.
164
00:09:05,403 --> 00:09:07,063
Hjälper det om jag gnyr?
165
00:09:08,531 --> 00:09:10,050
Definitivt inte.
166
00:09:10,074 --> 00:09:13,387
Tänk på det som en expedition,
som Shackleprutt.
167
00:09:13,411 --> 00:09:14,638
Shackleton.
168
00:09:14,662 --> 00:09:15,806
Ja, precis.
169
00:09:15,830 --> 00:09:18,741
Kom igen, vad sägs? Hjälp mig?
170
00:09:21,169 --> 00:09:22,938
- Okej, då.
- Ja!
171
00:09:22,962 --> 00:09:26,733
Men om musiken är för hög
eller de har bönchips, så drar jag.
172
00:09:26,757 --> 00:09:28,834
Topp, tusen gånger om.
173
00:09:29,093 --> 00:09:29,987
En snabb fråga.
174
00:09:30,011 --> 00:09:35,800
Behöver de nakenmodeller?
Jag har köpt byxor man kan slita av sig.
175
00:09:37,852 --> 00:09:39,387
Jag tar med dem.
176
00:09:48,863 --> 00:09:50,257
Vad gör du?
177
00:09:50,281 --> 00:09:55,929
Det var en så rar familj i autismgruppen,
och de har det lite knapert just nu.
178
00:09:55,953 --> 00:10:01,477
Jag har känt att jag behöver
ett syfte på sista tiden
179
00:10:01,501 --> 00:10:03,953
så jag ordnar en klädinsamling.
180
00:10:04,420 --> 00:10:05,788
Vad snällt.
181
00:10:08,841 --> 00:10:11,695
Gick du hem till Megan häromdagen?
182
00:10:11,719 --> 00:10:12,988
Ja.
183
00:10:13,012 --> 00:10:14,218
Varför det?
184
00:10:14,597 --> 00:10:16,325
Hon lämnade sin jacka här,
185
00:10:16,349 --> 00:10:21,663
och du bar in era ölflaskor i vårt kök,
så jag ville slita henne i stycken.
186
00:10:21,687 --> 00:10:25,933
Så jag gick hem till henne,
men hon är bara mamma som jag.
187
00:10:26,817 --> 00:10:31,355
Det som pågår mellan oss
är bara mellan oss.
188
00:10:34,283 --> 00:10:35,489
Okej.
189
00:10:36,536 --> 00:10:39,280
Har du några plagg att donera?
190
00:10:40,915 --> 00:10:44,645
Ja, jag har några gamla byxor
och annat jag kan hämta.
191
00:10:44,669 --> 00:10:45,953
Låter bra.
192
00:10:50,550 --> 00:10:53,570
Det här är så kul,
precis som Thelma & Louise
193
00:10:53,594 --> 00:10:56,589
och Louises bror. Vi kör utför ett stup!
194
00:10:57,014 --> 00:11:01,093
- Jag skojar bara. Chokladgodis?
- Ja tack.
195
00:11:02,019 --> 00:11:04,957
Hur kan du vara så glad?
Vi kör in i helvetet.
196
00:11:04,981 --> 00:11:07,099
Nej, det är New Hampshire.
197
00:11:08,067 --> 00:11:12,480
Jag vet att pappa är ett rötägg,
men min svaghet är mitt stora hjärta.
198
00:11:12,947 --> 00:11:16,275
- Jag gillar det med dig.
- Jag gillar allting med dig.
199
00:11:16,826 --> 00:11:18,068
Okej då.
200
00:11:20,580 --> 00:11:22,099
- Det lät lovande.
- Lugn.
201
00:11:22,123 --> 00:11:24,450
Det är bilen som gör sig påmind.
202
00:11:25,001 --> 00:11:27,229
Man ska oroa sig om den inte gör så.
203
00:11:27,253 --> 00:11:31,957
Tror du Dewey gillar att bli klappad
på magen fortfarande? Vi får snart se.
204
00:11:32,842 --> 00:11:35,503
Det verkar otroligt, men...
205
00:11:36,095 --> 00:11:38,657
...lyssna på din kompis
och gör som Shackleprutt.
206
00:11:38,681 --> 00:11:40,576
- Shackleton.
- Vem bryr sig?
207
00:11:40,600 --> 00:11:44,955
Jag är glad att du ska på fest,
men se upp om du tar med mat.
208
00:11:44,979 --> 00:11:46,290
Varför det?
209
00:11:46,314 --> 00:11:50,919
Jag vill inte skrämma dig,
men min rummis Meredith
210
00:11:50,943 --> 00:11:53,672
har blivit ett varnande exempel på campus.
211
00:11:53,696 --> 00:11:54,631
Okej.
212
00:11:54,655 --> 00:11:56,341
Till en början var allt bra.
213
00:11:56,365 --> 00:12:02,321
Sen fick hon hemlängtan,
slutade duscha och sov jämt.
214
00:12:03,080 --> 00:12:05,392
Vi övertalade henne att gå på fest.
215
00:12:05,416 --> 00:12:08,228
Hon tog med sig en god Manchego-ost.
216
00:12:08,252 --> 00:12:11,690
Men när vi kom dit
hade de varken kniv eller kex.
217
00:12:11,714 --> 00:12:16,919
Så när hon druckit två Aperol spritz
behövde hon nåt att äta.
218
00:12:17,637 --> 00:12:23,342
När de till slut hittade henne, satt hon
i ett hörn och åt av osten som en mus.
219
00:12:23,976 --> 00:12:26,136
Nu kallas hon för korridorråttan.
220
00:12:28,022 --> 00:12:30,375
Åh, vilket kul namn.
221
00:12:30,399 --> 00:12:32,085
Nej, det är dumt.
222
00:12:32,109 --> 00:12:33,727
Dumt och elakt.
223
00:12:34,028 --> 00:12:37,174
För nu sitter Meredith ensam
i allrummet
224
00:12:37,198 --> 00:12:40,150
och stirrar ut i tomma intet
med sin mikrade burrito.
225
00:12:41,452 --> 00:12:42,658
Poängen är...
226
00:12:43,204 --> 00:12:46,240
Skaffa vänner. Det är så viktigt.
227
00:12:46,666 --> 00:12:47,872
Okej.
228
00:12:48,167 --> 00:12:51,688
Jag går bara för att sköterskorna
är taskiga mot Zahid.
229
00:12:51,712 --> 00:12:54,748
Han glor nog ner i urringningen
på uniformerna.
230
00:12:59,303 --> 00:13:02,339
- Åh. Hej, Bethy.
- Pappa!
231
00:13:03,182 --> 00:13:04,201
Hej, du.
232
00:13:04,225 --> 00:13:08,345
Jag har bakat optimist-brownies
med positiva tankar för varje slevtag.
233
00:13:10,564 --> 00:13:12,000
Se på dig.
234
00:13:12,024 --> 00:13:15,671
Tänk att min grabb är 19 år.
Hur hände det?
235
00:13:15,695 --> 00:13:18,022
Det gjorde det inte. Jag är 18.
236
00:13:18,948 --> 00:13:20,941
Jaha. Du ser bra ut.
237
00:13:23,744 --> 00:13:25,305
- Det här är Casey.
- Hej.
238
00:13:25,329 --> 00:13:28,558
Hej. Beth har berättat så mycket
om dig. Är ni hungriga?
239
00:13:28,582 --> 00:13:31,368
- Josie har gjort skinkmackor.
- Åh, gott.
240
00:13:34,839 --> 00:13:36,942
Han vet inte hur gammal jag är.
241
00:13:36,966 --> 00:13:38,751
Kom ihåg det här.
242
00:13:41,679 --> 00:13:43,407
Kom och hälsa på Josie.
243
00:13:43,431 --> 00:13:47,092
Min tjusiga tjej. Passa dig,
Evan. Det är din styvmamma.
244
00:13:49,353 --> 00:13:53,417
Evan, din pappa är så stolt över dig.
245
00:13:53,441 --> 00:14:00,022
Vi ville komma till skolavslutningen,
men eftersom vi inte kunde det...
246
00:14:01,699 --> 00:14:03,301
Grattis på studenten!
247
00:14:03,325 --> 00:14:05,095
Oj!
248
00:14:05,119 --> 00:14:07,681
- Precis som att vara på Hawaii.
- Vad fint.
249
00:14:07,705 --> 00:14:12,060
Josie gick en photoshopkurs
och lärde sig att göra sånt där.
250
00:14:12,084 --> 00:14:13,603
Tack, Josie.
251
00:14:13,627 --> 00:14:15,371
Det är...
252
00:14:15,796 --> 00:14:16,940
Jag gillar det.
253
00:14:16,964 --> 00:14:18,624
Det var så lite.
254
00:14:19,091 --> 00:14:20,861
Här är ett till.
255
00:14:20,885 --> 00:14:23,989
Jag älskar det här fotot av er pappa.
256
00:14:24,013 --> 00:14:27,993
Men er mamma var med på det,
så jag bytte ut henne mot en lama.
257
00:14:28,017 --> 00:14:29,635
Som på safari.
258
00:14:33,147 --> 00:14:34,583
Jag tog fotot.
259
00:14:34,607 --> 00:14:35,792
Hur är det med dig?
260
00:14:35,816 --> 00:14:37,726
Jobbar du eller pluggar?
261
00:14:38,611 --> 00:14:41,814
Jag jobbar på Don's pizzarestaurang.
262
00:14:42,198 --> 00:14:44,066
Inget community college?
263
00:14:46,994 --> 00:14:49,639
Bra, du tjänar en hederlig dollar.
264
00:14:49,663 --> 00:14:52,866
Du låtsas inte vara nåt du inte är,
det är modigt.
265
00:14:53,584 --> 00:14:55,035
Ja, det stämmer.
266
00:14:59,048 --> 00:15:03,904
Jag vet att det var svårt
när jag lämnade er,
267
00:15:03,928 --> 00:15:09,842
men det var det bästa som kunde hända.
Det gjorde er till de ni är i dag.
268
00:15:10,226 --> 00:15:12,412
Va? Pappa, menar du allvar?
269
00:15:12,436 --> 00:15:13,929
Jag menade bara att...
270
00:15:14,355 --> 00:15:16,682
Glöm det.
271
00:15:17,149 --> 00:15:18,919
Var är Dewey?
272
00:15:18,943 --> 00:15:23,340
- Jag har bakat hundbrownies.
- Åh.
273
00:15:23,364 --> 00:15:26,426
Dewey bor utomhus nu.
274
00:15:26,450 --> 00:15:30,529
- Hela tiden?
- Han har hela trädgården för sig själv.
275
00:15:31,705 --> 00:15:35,602
- Ska vi gå och hälsa?
- Ja.
276
00:15:35,626 --> 00:15:36,832
Bra....
277
00:15:37,878 --> 00:15:39,747
- Hej.
- Hej.
278
00:15:40,130 --> 00:15:42,150
Samåkte med Kathy. Behöver vin.
279
00:15:42,174 --> 00:15:43,380
Oj då.
280
00:15:45,594 --> 00:15:46,905
Åh nej.
281
00:15:46,929 --> 00:15:49,407
- Är allt som det ska?
- Knappast. Som du vet
282
00:15:49,431 --> 00:15:54,636
står jag nära andevärlden
och jag tror...
283
00:15:55,062 --> 00:15:56,722
...ja, definitivt.
284
00:15:57,231 --> 00:16:00,225
YGAGG. Du har ett spöke.
285
00:16:00,609 --> 00:16:01,503
Va?
286
00:16:01,527 --> 00:16:06,299
Jag har aldrig känt av det förr.
Det kanske kommer från en kartong.
287
00:16:06,323 --> 00:16:08,984
Drar det kallt i rummet?
288
00:16:11,203 --> 00:16:12,821
Hörde ni det?
289
00:16:13,289 --> 00:16:14,495
Jag öppnar.
290
00:16:16,625 --> 00:16:17,644
Izzie, hej.
291
00:16:17,668 --> 00:16:19,145
Hej, mrs Gardner.
292
00:16:19,169 --> 00:16:22,941
Jag vet att Casey inte är hemma,
men jag körde min bror till en kompis
293
00:16:22,965 --> 00:16:27,002
och tänkte kika in.
Jag råkade få med mig...
294
00:16:27,928 --> 00:16:29,698
...Caseys mattebok i går.
295
00:16:29,722 --> 00:16:31,632
- Okej.
- Ja.
296
00:16:32,850 --> 00:16:34,244
Så...
297
00:16:34,268 --> 00:16:36,261
Jag borde köra hem.
298
00:16:38,480 --> 00:16:40,474
Vi kunde behöva din hjälp.
299
00:16:40,941 --> 00:16:45,589
Vi gör en stor klädinsamling
och du har så bra stilkänsla.
300
00:16:45,613 --> 00:16:46,590
Hjälper du oss?
301
00:16:46,614 --> 00:16:48,732
Okej.
302
00:16:50,242 --> 00:16:55,140
Fråga: Hette den förra husägaren Earl?
303
00:16:55,164 --> 00:16:56,370
Eller...
304
00:16:56,999 --> 00:16:58,205
Pearl?
305
00:16:58,626 --> 00:16:59,832
Eller...
306
00:17:00,836 --> 00:17:02,042
Worrell?
307
00:17:02,880 --> 00:17:05,317
Worrell? Är det ens ett namn?
308
00:17:05,341 --> 00:17:08,335
Ingen Worrell har bott här.
309
00:17:11,805 --> 00:17:13,215
Jag tror du har fel.
310
00:17:15,935 --> 00:17:20,332
Man ska inte prata affärer på fest,
så inget konstsnack.
311
00:17:20,356 --> 00:17:23,376
Om du vill gå, knacka mig
på axeln så drar vi.
312
00:17:23,400 --> 00:17:26,296
Om jag inte är med en tjej.
då får du gå själv.
313
00:17:26,320 --> 00:17:28,006
- Kan vi gå in nu?
- Nej.
314
00:17:28,030 --> 00:17:32,886
Vi går in, jag öppnar den här
och du hojtar: "Festprissar!"
315
00:17:32,910 --> 00:17:34,820
- Absolut inte.
- För sent.
316
00:17:35,204 --> 00:17:36,780
Partytåget tuffar igång.
317
00:18:02,690 --> 00:18:04,751
- Oj.
- Hej, Sam.
318
00:18:04,775 --> 00:18:06,393
Kul att du kunde komma.
319
00:18:06,777 --> 00:18:10,298
Hej, Abby. Jag tänkte inte komma,
320
00:18:10,322 --> 00:18:13,635
men min flickvän Paige säger
att nya vänner är viktiga.
321
00:18:13,659 --> 00:18:17,988
- Har du nåt emot att sänka volymen?
- Ja, verkligen.
322
00:18:21,750 --> 00:18:25,245
- Har du träffat de stenade?
- Stenade?
323
00:18:25,671 --> 00:18:28,984
- Jag menar keramikerna.
- Keramiker?
324
00:18:29,008 --> 00:18:31,293
De är helvilda. Kom.
325
00:18:32,302 --> 00:18:35,573
Okej, kompis.
Ha kul, oroa dig inte för mig.
326
00:18:35,597 --> 00:18:40,912
Jag står här och lyssnar inte på
DJ Pattycakes. Bara i mitt huvud.
327
00:18:40,936 --> 00:18:42,387
Ösigt.
328
00:18:44,732 --> 00:18:45,938
Läget?
329
00:18:48,235 --> 00:18:49,441
Duktig pojke.
330
00:18:49,862 --> 00:18:51,068
Kom!
331
00:18:52,114 --> 00:18:54,134
Förlåt att jag drog hit dig.
332
00:18:54,158 --> 00:18:57,986
Vi borde inte ha kommit.
Det är samma skit varje gång.
333
00:19:00,164 --> 00:19:04,243
Ja. Men vi ville ta farväl av Dewey.
334
00:19:06,712 --> 00:19:09,122
Vad är det för fel på honom?
335
00:19:12,217 --> 00:19:13,835
Ja, Dewey!
336
00:19:14,678 --> 00:19:16,421
Alla dör ju nån gång.
337
00:19:16,805 --> 00:19:20,201
- Du sa att Dewey kunde dö när som helst.
- På sätt och vis sant.
338
00:19:20,225 --> 00:19:24,706
Förra veckan kvävdes jag nästan
på en bit strängost. Livet är skört.
339
00:19:24,730 --> 00:19:29,851
Så... Det var alltså inget fel på Dewey.
340
00:19:33,238 --> 00:19:35,440
Då åker vi.
341
00:19:35,824 --> 00:19:38,511
Får inte en pappa vilja se sina barn?
342
00:19:38,535 --> 00:19:40,013
De flesta, men inte du!
343
00:19:40,037 --> 00:19:41,321
- Okej.
- Bra.
344
00:19:42,039 --> 00:19:46,410
En sak till. Jag behöver din påskrift.
345
00:19:47,294 --> 00:19:48,646
Varför det?
346
00:19:48,670 --> 00:19:51,524
Din farmor öppnade
ett sparkonto till college,
347
00:19:51,548 --> 00:19:53,709
men om du inte behöver dem...
348
00:19:57,387 --> 00:19:59,965
Låt mig reda ut det här.
349
00:20:01,100 --> 00:20:06,164
Du lurade hit oss med en fejkdöende hund
så att du kan få mina collegepengar?
350
00:20:06,188 --> 00:20:08,041
När du säger så låter det illa.
351
00:20:08,065 --> 00:20:09,626
- Det är illa.
- Pappa?
352
00:20:09,650 --> 00:20:11,544
Finns mjölk till kakorna?
353
00:20:11,568 --> 00:20:16,966
- Okej, kör hårt.
- Nej, vi drar. Det är inte värt det.
354
00:20:16,990 --> 00:20:18,275
Jo, det är det.
355
00:20:19,535 --> 00:20:25,365
Vet du vad, Duane? Du är ett svin.
Det är otroligt att du har så fina barn.
356
00:20:26,041 --> 00:20:29,020
Om Evan inte vill gå på college
är det hans beslut.
357
00:20:29,044 --> 00:20:31,523
Inte ditt, inte mitt utan hans.
358
00:20:31,547 --> 00:20:34,400
Du förlorade rätten att säga nåt
när du gick ifrån dem
359
00:20:34,424 --> 00:20:37,044
och inte hörde av dig på 18 månader.
360
00:20:40,222 --> 00:20:41,506
Arton månader?
361
00:20:43,433 --> 00:20:44,639
Idiot.
362
00:20:46,687 --> 00:20:48,263
Tack för maten.
363
00:20:48,939 --> 00:20:50,145
Du verkar rar.
364
00:20:53,277 --> 00:20:54,728
Herregud.
365
00:20:55,571 --> 00:20:58,341
Förlåt mig. Jag skrek på din pappa.
366
00:20:58,365 --> 00:21:00,901
Jag som skulle hålla dig lugn.
367
00:21:03,912 --> 00:21:05,181
Du är fantastisk.
368
00:21:05,205 --> 00:21:09,993
Det var första gången jag inte skrikit
på honom på tio år. Jag älskar dig.
369
00:21:11,753 --> 00:21:13,121
Var är Beth?
370
00:21:13,589 --> 00:21:16,750
Vet inte, men Josie tittar på oss.
Jag vill härifrån.
371
00:21:17,885 --> 00:21:19,946
Casey, jag känner mig befriad!
372
00:21:19,970 --> 00:21:23,283
Jag skällde ut pappa
och hundnappade Dewey!
373
00:21:23,307 --> 00:21:25,034
- Himmel.
- Duane!
374
00:21:25,058 --> 00:21:26,510
Kör, Evan. Kör!
375
00:21:39,990 --> 00:21:42,109
Tiden är ute. Lägg ner pennorna.
376
00:21:44,870 --> 00:21:46,947
Du är en maskin.
377
00:21:47,331 --> 00:21:48,474
Tack.
378
00:21:48,498 --> 00:21:49,893
Jag gillar din teckning.
379
00:21:49,917 --> 00:21:51,186
Särskilt fedoran.
380
00:21:51,210 --> 00:21:53,370
Hon ska på kungabröllop.
381
00:21:54,213 --> 00:21:56,581
Hur gjorde du simhuden?
382
00:21:57,341 --> 00:21:58,860
Det är skuggningen.
383
00:21:58,884 --> 00:21:59,944
Kan du visa mig?
384
00:21:59,968 --> 00:22:02,337
Jag tänkte ändå göra det.
385
00:22:02,804 --> 00:22:04,282
Har du skuggpennor?
386
00:22:04,306 --> 00:22:06,034
Fem millimeter eller tio?
387
00:22:06,058 --> 00:22:08,036
Ha båda i beredskap.
388
00:22:08,060 --> 00:22:10,747
Ser man på, änder och hattar.
389
00:22:10,771 --> 00:22:14,349
Jag har erfarenhet av båda,
om ni fattar.
390
00:22:16,693 --> 00:22:20,272
Okej. Festen verkar vara död...
391
00:22:20,656 --> 00:22:22,149
...innan vi kom hit.
392
00:22:23,617 --> 00:22:25,610
Vad sägs, Sam? Ska vi gå?
393
00:22:26,578 --> 00:22:28,556
Åh... Okej.
394
00:22:28,580 --> 00:22:31,059
- Det kan vi väl.
- Bra.
395
00:22:31,083 --> 00:22:33,577
Nästa uppgift är: pingviner.
396
00:22:35,254 --> 00:22:36,460
Ja!
397
00:22:40,842 --> 00:22:44,822
- Du får inte röka den här inne.
- Vore det för kul?
398
00:22:44,846 --> 00:22:46,965
Nej. Travis har astma.
399
00:22:52,229 --> 00:22:53,122
Zahid, vänta.
400
00:22:53,146 --> 00:22:54,499
Ja?
401
00:22:54,523 --> 00:22:58,477
Kan du gå ut med återvinningen?
Den står vid bakdörren. Tack.
402
00:22:59,611 --> 00:23:01,730
Och börja.
403
00:23:26,847 --> 00:23:28,283
Miley Cyrus, va?
404
00:23:28,307 --> 00:23:29,513
Absolut.
405
00:23:31,268 --> 00:23:34,330
Hon är en av sex människor
på jorden som talar sanning.
406
00:23:34,354 --> 00:23:36,457
Jag har aldrig räknat, men visst.
407
00:23:36,481 --> 00:23:38,767
Jag är inte en av de sex.
408
00:23:39,609 --> 00:23:40,815
Jag heter Zahid.
409
00:23:41,236 --> 00:23:42,442
Gretchen.
410
00:23:43,697 --> 00:23:48,818
Vad gör en kulturell kvinna som du
vid en sopcontainer?
411
00:23:49,870 --> 00:23:54,658
Jag gjorde som den där tjejen sa
om att slänga allt som inte ger lycka.
412
00:23:55,625 --> 00:24:00,330
Jag brukar inte vara lättpåverkad,
men vem behöver en massa prylar?
413
00:24:01,006 --> 00:24:04,319
Sen var min lägenhet helt tom
och jag ångrade mig.
414
00:24:04,343 --> 00:24:06,586
Så här är jag.
415
00:24:07,763 --> 00:24:08,823
Hej.
416
00:24:08,847 --> 00:24:12,425
Du ser... vig ut.
417
00:24:14,853 --> 00:24:19,266
Kan du dyka ner i den där
och spana efter en luftfuktare?
418
00:24:20,859 --> 00:24:23,144
Nej, men jag kan se efter.
419
00:24:26,656 --> 00:24:28,134
Ledsen, jag ser den inte.
420
00:24:28,158 --> 00:24:29,364
Jäklar.
421
00:24:32,704 --> 00:24:34,182
Jag vill gråta,
422
00:24:34,206 --> 00:24:37,867
men det är för att det är
den sorgligaste låten i världen.
423
00:24:41,546 --> 00:24:45,526
Gretchen, jag vill gå
vart som helst med dig
424
00:24:45,550 --> 00:24:47,862
och prata om vad som helst.
425
00:24:47,886 --> 00:24:49,462
Skulle det gå bra?
426
00:24:51,139 --> 00:24:52,345
Okej.
427
00:25:04,444 --> 00:25:05,650
Du...
428
00:25:06,321 --> 00:25:08,732
- Jag har tänkt efter...
- Ljug inte.
429
00:25:11,368 --> 00:25:15,113
Förlåt. Det är en reflex,
jag kan inte låta bli.
430
00:25:15,997 --> 00:25:17,782
Jag tror...
431
00:25:18,375 --> 00:25:20,910
...att skälet till att jag har haft...
432
00:25:21,378 --> 00:25:26,833
...så svårt för att greppa
det där med Kalifornien är att jag...
433
00:25:31,138 --> 00:25:33,590
Jag vill inte bli som min pappa.
434
00:25:34,850 --> 00:25:37,161
Vad menar du? Det är omöjligt.
435
00:25:37,185 --> 00:25:41,640
Jag vet att det inte verkar klokt, men...
436
00:25:42,899 --> 00:25:45,268
Jag tror att om jag gav mig av...
437
00:25:46,862 --> 00:25:50,649
...skulle det kännas
som om jag övergav mamma eller Beth.
438
00:25:52,826 --> 00:25:54,110
Jag kan inte.
439
00:25:55,579 --> 00:25:56,785
Du har rätt.
440
00:25:57,122 --> 00:25:58,865
Det verkar inte klokt.
441
00:26:03,378 --> 00:26:05,997
Det är din bil som säger hej då.
442
00:26:10,719 --> 00:26:12,170
Jag stickade den.
443
00:26:13,096 --> 00:26:14,964
Den är löjligt gullig.
444
00:26:15,599 --> 00:26:18,453
Casey vägrade ha den, förstås.
445
00:26:18,477 --> 00:26:22,722
Men hon satte den på sin uppstoppade
zebra ett tag. Det var en seger.
446
00:26:23,356 --> 00:26:26,559
Nej, du får inte ge bort den.
447
00:26:33,158 --> 00:26:35,694
Jag kommer ihåg den dagen.
448
00:26:37,370 --> 00:26:40,699
Casey hade bråkat i skolan.
449
00:26:41,708 --> 00:26:44,270
Hon var så ledsen.
450
00:26:44,294 --> 00:26:49,666
Nästa dag hämtade jag henne tidigt,
körde henne till Sal. E Sour Cream
451
00:26:50,342 --> 00:26:52,153
och vi åt lunch.
452
00:26:52,177 --> 00:26:53,738
Det var speciellt
453
00:26:53,762 --> 00:27:00,301
för vi kunde inte gå som familj.
Sam tålde inte alla ljus och ljud.
454
00:27:00,810 --> 00:27:03,138
Hon var så glad.
455
00:27:08,818 --> 00:27:11,312
Gumman, jag är ledsen.
456
00:27:13,907 --> 00:27:15,358
Nej, det är okej.
457
00:27:17,577 --> 00:27:19,946
Det är så dumt att gråta.
458
00:27:20,330 --> 00:27:22,282
Nej då.
459
00:27:26,127 --> 00:27:27,495
Jag vet inte...
460
00:27:29,881 --> 00:27:32,292
Jag önskar att jag haft det så.
461
00:27:34,219 --> 00:27:35,425
Jag med.
462
00:27:39,099 --> 00:27:41,009
När jag växte upp,
463
00:27:41,935 --> 00:27:43,720
det var ingen bra miljö.
464
00:27:46,231 --> 00:27:49,267
Det är därför jag ligger i
465
00:27:50,235 --> 00:27:53,089
för att göra det annorlunda
för Sam och Casey.
466
00:27:53,113 --> 00:27:54,715
Jag vill ge dem
467
00:27:54,739 --> 00:27:56,858
den perfekta barndomen.
468
00:27:58,410 --> 00:28:01,780
Jag gick nog överstyr
och gör det fortfarande,
469
00:28:04,583 --> 00:28:09,037
Jag ska säga nåt
som jag önskar nån sagt till mig.
470
00:28:10,338 --> 00:28:12,207
Vår dörr står alltid öppen.
471
00:28:13,258 --> 00:28:17,420
Vad du än behöver,
kanske nånstans att bo.
472
00:28:19,139 --> 00:28:20,345
Tack.
473
00:28:21,975 --> 00:28:24,427
Men jag är rädd för spöken.
474
00:28:26,229 --> 00:28:28,223
Så det tror jag inte.
475
00:28:36,573 --> 00:28:39,135
Tack för att du hämtade oss.
476
00:28:39,159 --> 00:28:41,679
Jag tänkte inte lämna er vid vägrenen
477
00:28:41,703 --> 00:28:43,571
med allt jag ser i jobbet.
478
00:28:44,497 --> 00:28:45,703
Det är coolt.
479
00:28:46,374 --> 00:28:50,688
Att du räddar folk, räddar liv.
480
00:28:50,712 --> 00:28:51,918
Ja.
481
00:28:55,050 --> 00:28:57,210
Måste EMT: are gå på college?
482
00:28:57,594 --> 00:28:59,504
Nej, det behövs inte.
483
00:29:00,055 --> 00:29:03,299
Men du har gott om tid.
Du är 18, eller hur?
484
00:29:04,309 --> 00:29:07,387
Ja. Det är jag.
485
00:29:07,771 --> 00:29:10,640
Du har gott om tid att tänka över det.
486
00:29:23,244 --> 00:29:24,946
Ska du äntligen flytta ut?
487
00:29:25,747 --> 00:29:27,407
Kul att se dig med.
488
00:29:28,208 --> 00:29:30,353
Hur gick det? Mår de bra?
489
00:29:30,377 --> 00:29:33,329
Ja. Visste du att de kidnappade en hund?
490
00:29:33,880 --> 00:29:35,086
En hund?
491
00:29:35,340 --> 00:29:40,628
Jag ska dammsuga din bil i morgon
för att få bort hundhåren.
492
00:29:41,096 --> 00:29:42,302
Tack.
493
00:29:43,223 --> 00:29:46,410
Du har gjort mycket.
Behöver du hjälp att bära nåt?
494
00:29:46,434 --> 00:29:47,787
Nej, jag är strax klar.
495
00:29:47,811 --> 00:29:49,872
Jag gör resten i morgon.
496
00:29:49,896 --> 00:29:53,084
Just det! Kathy tror att vi har ett spöke.
497
00:29:53,108 --> 00:29:57,437
- Jaså, gör hon?
- Hoppas det inte är en tonåring.
498
00:30:03,368 --> 00:30:04,845
Sam, har du sett Zahid?
499
00:30:04,869 --> 00:30:08,599
Han skulle vara här för en timme sen.
Det är olikt honom.
500
00:30:08,623 --> 00:30:11,560
Han har brister, men brukar vara punktlig.
501
00:30:11,584 --> 00:30:14,787
Han skickade ett sms i går.
502
00:30:15,296 --> 00:30:16,607
LÄNGTAR TILL JIPPOT!!!
503
00:30:16,631 --> 00:30:18,901
Aubergine, vattenstänk, drake.
504
00:30:18,925 --> 00:30:22,655
Zahid träffade en drake,
eller åt en blöt aubergine.
505
00:30:22,679 --> 00:30:25,199
Simmade han med en drake?
506
00:30:25,223 --> 00:30:26,549
Vem är draken?
507
00:30:27,434 --> 00:30:30,178
Jag är draken, mannen!
508
00:30:30,562 --> 00:30:32,498
Förlåt att jag är sen.
509
00:30:32,522 --> 00:30:34,291
Snygg frisyr, förresten.
510
00:30:34,315 --> 00:30:35,642
Vi ses till lunch.
511
00:30:37,902 --> 00:30:40,589
Jag har haft en 65-timmarsdejt
512
00:30:40,613 --> 00:30:43,968
med en fantastisk flicka
som jag träffade på tråkfesten.
513
00:30:43,992 --> 00:30:46,470
Gretchen kan nå näsan med tungan,
514
00:30:46,494 --> 00:30:50,433
älskar torkat getkött
och vi ska köpa vattensäng ihop.
515
00:30:50,457 --> 00:30:51,663
Kramis!
516
00:30:54,127 --> 00:30:55,980
Var festen tråkig?
517
00:30:56,004 --> 00:30:58,482
Den tråkigaste av alla tråkfester.
518
00:30:58,506 --> 00:31:02,210
Men det bevisar att alla fester
har förmågan att förändra livet.
519
00:31:02,927 --> 00:31:07,158
Kids nu träffar folk på Bumble,
Tinder och Squirt.
520
00:31:07,182 --> 00:31:09,884
Jag mötte min kärlek
vid en sopcontainer.
521
00:31:10,602 --> 00:31:12,329
- Din kärlek?
- Ja, Sammy.
522
00:31:12,353 --> 00:31:13,805
Jag är kär!
523
00:31:15,815 --> 00:31:18,836
Jag har fallit så hårt
att jag glömt att duscha.
524
00:31:18,860 --> 00:31:22,480
Kan du täcka för mig
medan jag sköljer av mig? Tack.
525
00:31:26,659 --> 00:31:28,763
Är det vad auberginen betyder?
526
00:31:28,787 --> 00:31:31,280
Herregud, jag hade ingen aning.
527
00:31:31,831 --> 00:31:33,574
Jag använder den ofta.
528
00:31:35,502 --> 00:31:38,663
Jag är stolt över dig, Sam Gardner.
529
00:31:39,047 --> 00:31:41,358
Du gick på fest och fick vänner.
530
00:31:41,382 --> 00:31:44,612
Det är som jag sa,
vi behöver gott om vänner.
531
00:31:44,636 --> 00:31:49,465
Jag vet inte om det är sant,
men jag är glad att jag gick på festen.
532
00:31:50,183 --> 00:31:53,261
Jag är inte som din burrito-vän.
533
00:31:54,604 --> 00:31:56,889
Korridorråttan har inga vänner.
534
00:31:57,857 --> 00:31:59,418
Jag borde ge mig av.
535
00:31:59,442 --> 00:32:01,545
Jag ska träffa peepare på middag.
536
00:32:01,569 --> 00:32:03,964
Som tur är har min vän Brie en bil.
537
00:32:03,988 --> 00:32:07,802
Det är en bubbla med ögonfransar
på lyktorna och allt.
538
00:32:07,826 --> 00:32:10,486
- Den är ursöt.
- Okej. Hej då, Paige.
539
00:32:13,581 --> 00:32:14,787
Hej då, Sam.
540
00:32:41,734 --> 00:32:42,962
Titta här.
541
00:32:42,986 --> 00:32:44,937
Läget, korridorråttan?
542
00:32:45,405 --> 00:32:47,899
Glöm inte osten på burriton.
543
00:33:48,843 --> 00:33:50,795
Undertexter: Ingrid Berglund