1 00:00:07,115 --> 00:00:10,177 Uppriktigt sagt var jag lite nervös i början, 2 00:00:10,201 --> 00:00:13,681 du vet, ny delstat, ny skola, 3 00:00:13,705 --> 00:00:16,324 nya allergier att vänja mig vid... 4 00:00:17,167 --> 00:00:19,369 ...men nu älskar jag college. 5 00:00:19,711 --> 00:00:24,859 Pressen var på, för mamma träffade tant Stacy första veckan på college. 6 00:00:24,883 --> 00:00:27,528 Och jag ville ha min egen tant Stacy. 7 00:00:27,552 --> 00:00:31,282 Så när jag gick dörr till dörr för att hälsa var det avgörande, 8 00:00:31,306 --> 00:00:35,510 trots att vissa var ohövliga och några var nakna. 9 00:00:36,311 --> 00:00:39,165 Nu har jag inte bara en tant Stacy utan många. 10 00:00:39,189 --> 00:00:43,643 Fler än en tant Stacy? Hur håller du reda på födelsedagarna? 11 00:00:44,361 --> 00:00:46,464 Nej, Sam, du tappade tråden. 12 00:00:46,488 --> 00:00:48,231 Jag pratar om collegevänner. 13 00:00:48,573 --> 00:00:52,303 Och du? Du har inte nämnt dina nya Denton-vänner. 14 00:00:52,327 --> 00:00:54,863 Jag har inga och behöver inga. 15 00:00:55,288 --> 00:00:57,157 Sam, det är absurt. 16 00:00:57,540 --> 00:01:00,770 Det behöver du visst. 17 00:01:00,794 --> 00:01:04,231 Du är skygg efter smarriga trio-krisen, 18 00:01:04,255 --> 00:01:06,359 men vi behöver alltid fler vänner. 19 00:01:06,383 --> 00:01:09,586 Inte jag, jag har vänner som Zahid. 20 00:01:10,053 --> 00:01:11,322 Zahid är bara en vän. 21 00:01:11,346 --> 00:01:13,214 Jag är bara en Sam. 22 00:01:14,307 --> 00:01:17,620 Och jag då? Jag är den du älskar. 23 00:01:17,644 --> 00:01:21,082 - Du får inte röra min sköldpadda! - Det är därför jag gör det. 24 00:01:21,106 --> 00:01:22,557 Aj! Ut härifrån! 25 00:01:24,275 --> 00:01:27,312 Jag måste gå. Edison behöver lugnande musik. 26 00:01:28,279 --> 00:01:30,341 Därför behöver du fler vänner. 27 00:01:30,365 --> 00:01:31,571 Hej då, Paige. 28 00:01:33,326 --> 00:01:35,262 Åh, där är du. 29 00:01:35,286 --> 00:01:39,183 Du spolade men kom inte ut. Jag trodde jag hade förlorat dig. 30 00:01:39,207 --> 00:01:43,604 Förlåt. Jag kissade, sen hörde jag Sam prata med Paige och måste retas. 31 00:01:43,628 --> 00:01:44,996 Självklart. 32 00:01:46,381 --> 00:01:47,274 Vem är det? 33 00:01:47,298 --> 00:01:48,917 Hemlig flickvän. 34 00:01:50,802 --> 00:01:54,172 - Vad är det med Beth? - Hon vill hälsa på Dewey. 35 00:01:54,931 --> 00:01:58,577 - Vår hund som bor i New Hampshire. - Lägg av. Har ni hund? 36 00:01:58,601 --> 00:02:00,663 - Ja. - Vad gör den i New Hampshire? 37 00:02:00,687 --> 00:02:04,709 Tja... luktar på rumpor, skäller på brevbärare. 38 00:02:04,733 --> 00:02:07,769 Typiska hundaktiviteter. 39 00:02:08,153 --> 00:02:10,063 Han bor med pappa. 40 00:02:11,573 --> 00:02:15,136 - Och han mår inte så bra. - Dewey eller din pappa? 41 00:02:15,160 --> 00:02:18,279 Dewey, tyvärr. 42 00:02:19,164 --> 00:02:21,684 Beth vill hälsa på en sista gång. 43 00:02:21,708 --> 00:02:23,102 Och du? 44 00:02:23,126 --> 00:02:25,161 Jovisst, men... 45 00:02:26,504 --> 00:02:30,526 ...varje gång jag hälsar på pappa känner jag mig 13 år gammal. 46 00:02:30,550 --> 00:02:32,486 Sen skriker jag på honom. 47 00:02:32,510 --> 00:02:35,406 Och du känner mig, jag brukar inte skrika. 48 00:02:35,430 --> 00:02:37,006 Nej. 49 00:02:37,599 --> 00:02:39,827 Han drar fram det värsta i mig. 50 00:02:39,851 --> 00:02:43,789 Ingen aning om hur det känns. Elsa tar fram min bästa sida. 51 00:02:43,813 --> 00:02:45,515 Ska jag följa med? 52 00:02:46,274 --> 00:02:49,227 Hjälpa dig bemöta föräldraidiotin. 53 00:02:49,736 --> 00:02:54,232 - Du? - Jag är en zenmästare. Så... 54 00:02:55,950 --> 00:02:57,156 Vad är det? 55 00:02:57,535 --> 00:02:58,741 Det här coola? 56 00:02:58,995 --> 00:03:02,725 Bara att föräldrar är dumma, vi behöver inte reta upp oss. 57 00:03:02,749 --> 00:03:04,769 - Jaså? - Ja. 58 00:03:04,793 --> 00:03:07,855 Så när du ser det här är det dags att vara lugn, 59 00:03:07,879 --> 00:03:10,707 koppla av och chilla. 60 00:03:11,341 --> 00:03:12,485 Okej. 61 00:03:12,509 --> 00:03:15,362 Du får följa med för du får mig att skratta. 62 00:03:15,386 --> 00:03:16,655 Det tar jag. 63 00:03:16,679 --> 00:03:18,840 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 64 00:03:26,064 --> 00:03:28,808 Sköldpaddor er ensamdjur. 65 00:03:29,234 --> 00:03:31,712 De behöver inte ha sällskap som andra djur. 66 00:03:31,736 --> 00:03:33,062 De trivs ensamma. 67 00:03:33,738 --> 00:03:38,943 I fångenskap kan inte fler än fem sköldpaddor bo ihop. 68 00:03:39,536 --> 00:03:43,823 Då blir de aggressiva och det blir sköldpaddkaos. 69 00:03:46,000 --> 00:03:46,894 Min penna. 70 00:03:46,918 --> 00:03:48,896 Hej då, Sam. Stanna inte för sent. 71 00:03:48,920 --> 00:03:51,372 Nattvaktmästaren är snackesalig. 72 00:03:51,881 --> 00:03:53,109 Sam? 73 00:03:53,133 --> 00:03:56,695 Mår du bra? Din aura är lite hektisk. 74 00:03:56,719 --> 00:03:58,948 Nån har snott min 9B-penna. 75 00:03:58,972 --> 00:04:02,383 Aj du, no bueno. Kan du ha förlagt den? 76 00:04:03,059 --> 00:04:06,205 Va? Nej, så klart inte. 77 00:04:06,229 --> 00:04:09,307 Hur skulle det gå till? Det är en viktig penna. 78 00:04:10,692 --> 00:04:12,378 Det är de allihop. 79 00:04:12,402 --> 00:04:16,189 Jag tappade bort en pastellkrita en gång och körde in i ett träd. 80 00:04:16,531 --> 00:04:17,737 Bränd umbra. 81 00:04:18,158 --> 00:04:21,027 Det var kanske ett misstag. Satt nån nära dig? 82 00:04:21,536 --> 00:04:24,572 Ljusblå gympaskor. 83 00:04:25,248 --> 00:04:27,184 Jag hittade aldrig kritan. 84 00:04:27,208 --> 00:04:30,729 Jag ersatte den, men den var inte lika bra. 85 00:04:30,753 --> 00:04:33,081 Ljusblå gympaskor. 86 00:04:35,425 --> 00:04:36,751 9B. 87 00:04:37,719 --> 00:04:38,925 Det är en bra penna. 88 00:04:57,155 --> 00:04:58,361 Hallå! 89 00:04:58,865 --> 00:05:00,342 Du snodde min 9B-penna. 90 00:05:00,366 --> 00:05:03,095 Nej. Jag frågade om jag fick låna den 91 00:05:03,119 --> 00:05:07,016 och du grymtade nåt som jag trodde betydde "ja". 92 00:05:07,040 --> 00:05:11,478 Sen la jag tillbaka den i det mjuka fodralet för det är bättre för grafit. 93 00:05:11,502 --> 00:05:13,830 Och så grymtade du igen. 94 00:05:14,214 --> 00:05:16,124 Jag minns inget av det. 95 00:05:16,716 --> 00:05:17,922 Okej, hej då. 96 00:05:18,259 --> 00:05:20,821 Det är coolt att se dig rita. 97 00:05:20,845 --> 00:05:23,949 Du är så inne i det, som ett tunnelseende. 98 00:05:23,973 --> 00:05:25,179 Tack. 99 00:05:27,727 --> 00:05:29,997 Jag heter Abby. Och du? 100 00:05:30,021 --> 00:05:31,431 Sam Gardner. 101 00:05:33,816 --> 00:05:38,130 Jag och mina rummisar har fest i morgon. Ett "konstjippo". 102 00:05:38,154 --> 00:05:41,691 Jag föredrog "hippa", men Brendan får jämt som han vill. 103 00:05:42,909 --> 00:05:43,802 Du borde komma. 104 00:05:43,826 --> 00:05:45,528 Jag går inte på fest. 105 00:05:45,995 --> 00:05:48,098 Om du ändrar dig, så. 106 00:05:48,122 --> 00:05:50,283 Nej. Men fin sjöstjärna. 107 00:05:51,459 --> 00:05:54,605 Jag drömde att jag drunknade i en sjö. 108 00:05:54,629 --> 00:06:01,195 Jag dog inte, men den frös till is och jag fångades, 109 00:06:01,219 --> 00:06:03,697 sprattlandes i vattnet. 110 00:06:03,721 --> 00:06:07,576 Jag kunde se alla över mig, på ytan, 111 00:06:07,600 --> 00:06:11,554 och de klarade sig utan mig och jag... 112 00:06:13,189 --> 00:06:18,186 Ända sen jag nästan dödade Cindy har jag drömt att jag drunknar. 113 00:06:21,364 --> 00:06:27,054 - Säg att Cindy är en krukväxt. - Jag trodde det var uppenbart. 114 00:06:27,078 --> 00:06:29,181 Det gick väl bra? 115 00:06:29,205 --> 00:06:30,724 Ja, absolut. 116 00:06:30,748 --> 00:06:32,700 Jag är utsvulten. Vill du äta? 117 00:06:33,835 --> 00:06:35,161 Jag tror inte det. 118 00:06:37,380 --> 00:06:38,873 Är allt okej? 119 00:06:39,507 --> 00:06:40,859 Elsa kom förbi. 120 00:06:40,883 --> 00:06:42,089 Va? 121 00:06:42,677 --> 00:06:45,171 Hon lämnade av min jacka, men... 122 00:06:45,596 --> 00:06:49,159 Jag vet inte. Är hon okej med vår vänskap? 123 00:06:49,183 --> 00:06:52,512 Tro mig, hon skulle säga ifrån annars. 124 00:06:53,313 --> 00:06:55,765 Ja, jag fick det intrycket. 125 00:06:56,566 --> 00:07:01,255 Okej. Det finns ett nytt thaiställe på Maple. Vill du hänga med? 126 00:07:01,279 --> 00:07:03,173 Ja, visst. 127 00:07:03,197 --> 00:07:04,591 Vi ses om en stund. 128 00:07:04,615 --> 00:07:05,900 Vi ses där. 129 00:07:11,039 --> 00:07:12,975 Titta på ansiktet. Titta bara. 130 00:07:12,999 --> 00:07:16,118 Är det inte gulligt? Vill du inte vara med det? 131 00:07:17,545 --> 00:07:20,316 - Bara ihop med resten av dig. - Ja, för helvete. 132 00:07:20,340 --> 00:07:22,526 Varför ser de inte det på skolan? 133 00:07:22,550 --> 00:07:24,403 Med nio tjejer på varje kille 134 00:07:24,427 --> 00:07:27,281 borde jag simma i ett hav av möjlig kärlek. 135 00:07:27,305 --> 00:07:30,117 I stället blir jag utfryst. 136 00:07:30,141 --> 00:07:33,871 Förra veckan gick ett gäng från baskursen ut och fixade naglarna. 137 00:07:33,895 --> 00:07:35,581 Bjöd de Z-mannen? 138 00:07:35,605 --> 00:07:37,291 - Ingen aning. - Nej. 139 00:07:37,315 --> 00:07:39,793 Och jag gillar att ta bort förhårdnader. 140 00:07:39,817 --> 00:07:44,465 I söndags gick min läsgrupp och såg en konsert med Miley Cyrus 141 00:07:44,489 --> 00:07:46,925 Hela jorden vet vad jag känner för Miley. 142 00:07:46,949 --> 00:07:52,639 "Wrecking ball" är världens sorgligaste låt. Men ingen bjöd in mig. Skamligt. 143 00:07:52,663 --> 00:07:57,269 Om det får dig att må bättre så är mina kursare också jobbiga, 144 00:07:57,293 --> 00:07:58,812 som penntjuven. 145 00:07:58,836 --> 00:08:01,648 Fast hon heter egentligen Abby. 146 00:08:01,672 --> 00:08:03,025 Hon har ljusblå skor. 147 00:08:03,049 --> 00:08:06,836 Jag hatar henne redan. Vad har den här Abby gjort? 148 00:08:07,595 --> 00:08:11,090 Hon bjöd mig på fest, eller... 149 00:08:11,557 --> 00:08:12,993 ...ett konstjippo. 150 00:08:13,017 --> 00:08:15,621 - Vi måste gå. - Va? 151 00:08:15,645 --> 00:08:18,764 Du, jag gillar fester och jippon. 152 00:08:19,273 --> 00:08:24,088 Jag har aldrig varit på en riktig fest, och förra gången jag nästan gick på en 153 00:08:24,112 --> 00:08:26,757 stal Arlo mina pengar och knuffade mig. 154 00:08:26,781 --> 00:08:30,511 Och han har fått lite avföring på posten varje månad sen dess. 155 00:08:30,535 --> 00:08:31,929 Va? 156 00:08:31,953 --> 00:08:37,684 Ju mindre du vet, desto bättre. I alla fall, hemligheten med fester är: 157 00:08:37,708 --> 00:08:42,064 Varenda en har kraften att förändra hela ditt liv. 158 00:08:42,088 --> 00:08:45,458 Den här festen kan ändra allt. 159 00:08:48,010 --> 00:08:49,216 Nej. 160 00:08:49,929 --> 00:08:51,297 Okej, men du... 161 00:08:52,223 --> 00:08:56,078 ...jag ville inte säga det, men jag behöver det. 162 00:08:56,102 --> 00:09:01,641 Mina smidiga sociala färdigheter har inte funkat på sköterskorna, så... 163 00:09:02,108 --> 00:09:03,893 Jag känner mig vilse. 164 00:09:05,403 --> 00:09:07,063 Hjälper det om jag gnyr? 165 00:09:08,531 --> 00:09:10,050 Definitivt inte. 166 00:09:10,074 --> 00:09:13,387 Tänk på det som en expedition, som Shackleprutt. 167 00:09:13,411 --> 00:09:14,638 Shackleton. 168 00:09:14,662 --> 00:09:15,806 Ja, precis. 169 00:09:15,830 --> 00:09:18,741 Kom igen, vad sägs? Hjälp mig? 170 00:09:21,169 --> 00:09:22,938 - Okej, då. - Ja! 171 00:09:22,962 --> 00:09:26,733 Men om musiken är för hög eller de har bönchips, så drar jag. 172 00:09:26,757 --> 00:09:28,834 Topp, tusen gånger om. 173 00:09:29,093 --> 00:09:29,987 En snabb fråga. 174 00:09:30,011 --> 00:09:35,800 Behöver de nakenmodeller? Jag har köpt byxor man kan slita av sig. 175 00:09:37,852 --> 00:09:39,387 Jag tar med dem. 176 00:09:48,863 --> 00:09:50,257 Vad gör du? 177 00:09:50,281 --> 00:09:55,929 Det var en så rar familj i autismgruppen, och de har det lite knapert just nu. 178 00:09:55,953 --> 00:10:01,477 Jag har känt att jag behöver ett syfte på sista tiden 179 00:10:01,501 --> 00:10:03,953 så jag ordnar en klädinsamling. 180 00:10:04,420 --> 00:10:05,788 Vad snällt. 181 00:10:08,841 --> 00:10:11,695 Gick du hem till Megan häromdagen? 182 00:10:11,719 --> 00:10:12,988 Ja. 183 00:10:13,012 --> 00:10:14,218 Varför det? 184 00:10:14,597 --> 00:10:16,325 Hon lämnade sin jacka här, 185 00:10:16,349 --> 00:10:21,663 och du bar in era ölflaskor i vårt kök, så jag ville slita henne i stycken. 186 00:10:21,687 --> 00:10:25,933 Så jag gick hem till henne, men hon är bara mamma som jag. 187 00:10:26,817 --> 00:10:31,355 Det som pågår mellan oss är bara mellan oss. 188 00:10:34,283 --> 00:10:35,489 Okej. 189 00:10:36,536 --> 00:10:39,280 Har du några plagg att donera? 190 00:10:40,915 --> 00:10:44,645 Ja, jag har några gamla byxor och annat jag kan hämta. 191 00:10:44,669 --> 00:10:45,953 Låter bra. 192 00:10:50,550 --> 00:10:53,570 Det här är så kul, precis som Thelma & Louise 193 00:10:53,594 --> 00:10:56,589 och Louises bror. Vi kör utför ett stup! 194 00:10:57,014 --> 00:11:01,093 - Jag skojar bara. Chokladgodis? - Ja tack. 195 00:11:02,019 --> 00:11:04,957 Hur kan du vara så glad? Vi kör in i helvetet. 196 00:11:04,981 --> 00:11:07,099 Nej, det är New Hampshire. 197 00:11:08,067 --> 00:11:12,480 Jag vet att pappa är ett rötägg, men min svaghet är mitt stora hjärta. 198 00:11:12,947 --> 00:11:16,275 - Jag gillar det med dig. - Jag gillar allting med dig. 199 00:11:16,826 --> 00:11:18,068 Okej då. 200 00:11:20,580 --> 00:11:22,099 - Det lät lovande. - Lugn. 201 00:11:22,123 --> 00:11:24,450 Det är bilen som gör sig påmind. 202 00:11:25,001 --> 00:11:27,229 Man ska oroa sig om den inte gör så. 203 00:11:27,253 --> 00:11:31,957 Tror du Dewey gillar att bli klappad på magen fortfarande? Vi får snart se. 204 00:11:32,842 --> 00:11:35,503 Det verkar otroligt, men... 205 00:11:36,095 --> 00:11:38,657 ...lyssna på din kompis och gör som Shackleprutt. 206 00:11:38,681 --> 00:11:40,576 - Shackleton. - Vem bryr sig? 207 00:11:40,600 --> 00:11:44,955 Jag är glad att du ska på fest, men se upp om du tar med mat. 208 00:11:44,979 --> 00:11:46,290 Varför det? 209 00:11:46,314 --> 00:11:50,919 Jag vill inte skrämma dig, men min rummis Meredith 210 00:11:50,943 --> 00:11:53,672 har blivit ett varnande exempel på campus. 211 00:11:53,696 --> 00:11:54,631 Okej. 212 00:11:54,655 --> 00:11:56,341 Till en början var allt bra. 213 00:11:56,365 --> 00:12:02,321 Sen fick hon hemlängtan, slutade duscha och sov jämt. 214 00:12:03,080 --> 00:12:05,392 Vi övertalade henne att gå på fest. 215 00:12:05,416 --> 00:12:08,228 Hon tog med sig en god Manchego-ost. 216 00:12:08,252 --> 00:12:11,690 Men när vi kom dit hade de varken kniv eller kex. 217 00:12:11,714 --> 00:12:16,919 Så när hon druckit två Aperol spritz behövde hon nåt att äta. 218 00:12:17,637 --> 00:12:23,342 När de till slut hittade henne, satt hon i ett hörn och åt av osten som en mus. 219 00:12:23,976 --> 00:12:26,136 Nu kallas hon för korridorråttan. 220 00:12:28,022 --> 00:12:30,375 Åh, vilket kul namn. 221 00:12:30,399 --> 00:12:32,085 Nej, det är dumt. 222 00:12:32,109 --> 00:12:33,727 Dumt och elakt. 223 00:12:34,028 --> 00:12:37,174 För nu sitter Meredith ensam i allrummet 224 00:12:37,198 --> 00:12:40,150 och stirrar ut i tomma intet med sin mikrade burrito. 225 00:12:41,452 --> 00:12:42,658 Poängen är... 226 00:12:43,204 --> 00:12:46,240 Skaffa vänner. Det är så viktigt. 227 00:12:46,666 --> 00:12:47,872 Okej. 228 00:12:48,167 --> 00:12:51,688 Jag går bara för att sköterskorna är taskiga mot Zahid. 229 00:12:51,712 --> 00:12:54,748 Han glor nog ner i urringningen på uniformerna. 230 00:12:59,303 --> 00:13:02,339 - Åh. Hej, Bethy. - Pappa! 231 00:13:03,182 --> 00:13:04,201 Hej, du. 232 00:13:04,225 --> 00:13:08,345 Jag har bakat optimist-brownies med positiva tankar för varje slevtag. 233 00:13:10,564 --> 00:13:12,000 Se på dig. 234 00:13:12,024 --> 00:13:15,671 Tänk att min grabb är 19 år. Hur hände det? 235 00:13:15,695 --> 00:13:18,022 Det gjorde det inte. Jag är 18. 236 00:13:18,948 --> 00:13:20,941 Jaha. Du ser bra ut. 237 00:13:23,744 --> 00:13:25,305 - Det här är Casey. - Hej. 238 00:13:25,329 --> 00:13:28,558 Hej. Beth har berättat så mycket om dig. Är ni hungriga? 239 00:13:28,582 --> 00:13:31,368 - Josie har gjort skinkmackor. - Åh, gott. 240 00:13:34,839 --> 00:13:36,942 Han vet inte hur gammal jag är. 241 00:13:36,966 --> 00:13:38,751 Kom ihåg det här. 242 00:13:41,679 --> 00:13:43,407 Kom och hälsa på Josie. 243 00:13:43,431 --> 00:13:47,092 Min tjusiga tjej. Passa dig, Evan. Det är din styvmamma. 244 00:13:49,353 --> 00:13:53,417 Evan, din pappa är så stolt över dig. 245 00:13:53,441 --> 00:14:00,022 Vi ville komma till skolavslutningen, men eftersom vi inte kunde det... 246 00:14:01,699 --> 00:14:03,301 Grattis på studenten! 247 00:14:03,325 --> 00:14:05,095 Oj! 248 00:14:05,119 --> 00:14:07,681 - Precis som att vara på Hawaii. - Vad fint. 249 00:14:07,705 --> 00:14:12,060 Josie gick en photoshopkurs och lärde sig att göra sånt där. 250 00:14:12,084 --> 00:14:13,603 Tack, Josie. 251 00:14:13,627 --> 00:14:15,371 Det är... 252 00:14:15,796 --> 00:14:16,940 Jag gillar det. 253 00:14:16,964 --> 00:14:18,624 Det var så lite. 254 00:14:19,091 --> 00:14:20,861 Här är ett till. 255 00:14:20,885 --> 00:14:23,989 Jag älskar det här fotot av er pappa. 256 00:14:24,013 --> 00:14:27,993 Men er mamma var med på det, så jag bytte ut henne mot en lama. 257 00:14:28,017 --> 00:14:29,635 Som på safari. 258 00:14:33,147 --> 00:14:34,583 Jag tog fotot. 259 00:14:34,607 --> 00:14:35,792 Hur är det med dig? 260 00:14:35,816 --> 00:14:37,726 Jobbar du eller pluggar? 261 00:14:38,611 --> 00:14:41,814 Jag jobbar på Don's pizzarestaurang. 262 00:14:42,198 --> 00:14:44,066 Inget community college? 263 00:14:46,994 --> 00:14:49,639 Bra, du tjänar en hederlig dollar. 264 00:14:49,663 --> 00:14:52,866 Du låtsas inte vara nåt du inte är, det är modigt. 265 00:14:53,584 --> 00:14:55,035 Ja, det stämmer. 266 00:14:59,048 --> 00:15:03,904 Jag vet att det var svårt när jag lämnade er, 267 00:15:03,928 --> 00:15:09,842 men det var det bästa som kunde hända. Det gjorde er till de ni är i dag. 268 00:15:10,226 --> 00:15:12,412 Va? Pappa, menar du allvar? 269 00:15:12,436 --> 00:15:13,929 Jag menade bara att... 270 00:15:14,355 --> 00:15:16,682 Glöm det. 271 00:15:17,149 --> 00:15:18,919 Var är Dewey? 272 00:15:18,943 --> 00:15:23,340 - Jag har bakat hundbrownies. - Åh. 273 00:15:23,364 --> 00:15:26,426 Dewey bor utomhus nu. 274 00:15:26,450 --> 00:15:30,529 - Hela tiden? - Han har hela trädgården för sig själv. 275 00:15:31,705 --> 00:15:35,602 - Ska vi gå och hälsa? - Ja. 276 00:15:35,626 --> 00:15:36,832 Bra.... 277 00:15:37,878 --> 00:15:39,747 - Hej. - Hej. 278 00:15:40,130 --> 00:15:42,150 Samåkte med Kathy. Behöver vin. 279 00:15:42,174 --> 00:15:43,380 Oj då. 280 00:15:45,594 --> 00:15:46,905 Åh nej. 281 00:15:46,929 --> 00:15:49,407 - Är allt som det ska? - Knappast. Som du vet 282 00:15:49,431 --> 00:15:54,636 står jag nära andevärlden och jag tror... 283 00:15:55,062 --> 00:15:56,722 ...ja, definitivt. 284 00:15:57,231 --> 00:16:00,225 YGAGG. Du har ett spöke. 285 00:16:00,609 --> 00:16:01,503 Va? 286 00:16:01,527 --> 00:16:06,299 Jag har aldrig känt av det förr. Det kanske kommer från en kartong. 287 00:16:06,323 --> 00:16:08,984 Drar det kallt i rummet? 288 00:16:11,203 --> 00:16:12,821 Hörde ni det? 289 00:16:13,289 --> 00:16:14,495 Jag öppnar. 290 00:16:16,625 --> 00:16:17,644 Izzie, hej. 291 00:16:17,668 --> 00:16:19,145 Hej, mrs Gardner. 292 00:16:19,169 --> 00:16:22,941 Jag vet att Casey inte är hemma, men jag körde min bror till en kompis 293 00:16:22,965 --> 00:16:27,002 och tänkte kika in. Jag råkade få med mig... 294 00:16:27,928 --> 00:16:29,698 ...Caseys mattebok i går. 295 00:16:29,722 --> 00:16:31,632 - Okej. - Ja. 296 00:16:32,850 --> 00:16:34,244 Så... 297 00:16:34,268 --> 00:16:36,261 Jag borde köra hem. 298 00:16:38,480 --> 00:16:40,474 Vi kunde behöva din hjälp. 299 00:16:40,941 --> 00:16:45,589 Vi gör en stor klädinsamling och du har så bra stilkänsla. 300 00:16:45,613 --> 00:16:46,590 Hjälper du oss? 301 00:16:46,614 --> 00:16:48,732 Okej. 302 00:16:50,242 --> 00:16:55,140 Fråga: Hette den förra husägaren Earl? 303 00:16:55,164 --> 00:16:56,370 Eller... 304 00:16:56,999 --> 00:16:58,205 Pearl? 305 00:16:58,626 --> 00:16:59,832 Eller... 306 00:17:00,836 --> 00:17:02,042 Worrell? 307 00:17:02,880 --> 00:17:05,317 Worrell? Är det ens ett namn? 308 00:17:05,341 --> 00:17:08,335 Ingen Worrell har bott här. 309 00:17:11,805 --> 00:17:13,215 Jag tror du har fel. 310 00:17:15,935 --> 00:17:20,332 Man ska inte prata affärer på fest, så inget konstsnack. 311 00:17:20,356 --> 00:17:23,376 Om du vill gå, knacka mig på axeln så drar vi. 312 00:17:23,400 --> 00:17:26,296 Om jag inte är med en tjej. då får du gå själv. 313 00:17:26,320 --> 00:17:28,006 - Kan vi gå in nu? - Nej. 314 00:17:28,030 --> 00:17:32,886 Vi går in, jag öppnar den här och du hojtar: "Festprissar!" 315 00:17:32,910 --> 00:17:34,820 - Absolut inte. - För sent. 316 00:17:35,204 --> 00:17:36,780 Partytåget tuffar igång. 317 00:18:02,690 --> 00:18:04,751 - Oj. - Hej, Sam. 318 00:18:04,775 --> 00:18:06,393 Kul att du kunde komma. 319 00:18:06,777 --> 00:18:10,298 Hej, Abby. Jag tänkte inte komma, 320 00:18:10,322 --> 00:18:13,635 men min flickvän Paige säger att nya vänner är viktiga. 321 00:18:13,659 --> 00:18:17,988 - Har du nåt emot att sänka volymen? - Ja, verkligen. 322 00:18:21,750 --> 00:18:25,245 - Har du träffat de stenade? - Stenade? 323 00:18:25,671 --> 00:18:28,984 - Jag menar keramikerna. - Keramiker? 324 00:18:29,008 --> 00:18:31,293 De är helvilda. Kom. 325 00:18:32,302 --> 00:18:35,573 Okej, kompis. Ha kul, oroa dig inte för mig. 326 00:18:35,597 --> 00:18:40,912 Jag står här och lyssnar inte på DJ Pattycakes. Bara i mitt huvud. 327 00:18:40,936 --> 00:18:42,387 Ösigt. 328 00:18:44,732 --> 00:18:45,938 Läget? 329 00:18:48,235 --> 00:18:49,441 Duktig pojke. 330 00:18:49,862 --> 00:18:51,068 Kom! 331 00:18:52,114 --> 00:18:54,134 Förlåt att jag drog hit dig. 332 00:18:54,158 --> 00:18:57,986 Vi borde inte ha kommit. Det är samma skit varje gång. 333 00:19:00,164 --> 00:19:04,243 Ja. Men vi ville ta farväl av Dewey. 334 00:19:06,712 --> 00:19:09,122 Vad är det för fel på honom? 335 00:19:12,217 --> 00:19:13,835 Ja, Dewey! 336 00:19:14,678 --> 00:19:16,421 Alla dör ju nån gång. 337 00:19:16,805 --> 00:19:20,201 - Du sa att Dewey kunde dö när som helst. - På sätt och vis sant. 338 00:19:20,225 --> 00:19:24,706 Förra veckan kvävdes jag nästan på en bit strängost. Livet är skört. 339 00:19:24,730 --> 00:19:29,851 Så... Det var alltså inget fel på Dewey. 340 00:19:33,238 --> 00:19:35,440 Då åker vi. 341 00:19:35,824 --> 00:19:38,511 Får inte en pappa vilja se sina barn? 342 00:19:38,535 --> 00:19:40,013 De flesta, men inte du! 343 00:19:40,037 --> 00:19:41,321 - Okej. - Bra. 344 00:19:42,039 --> 00:19:46,410 En sak till. Jag behöver din påskrift. 345 00:19:47,294 --> 00:19:48,646 Varför det? 346 00:19:48,670 --> 00:19:51,524 Din farmor öppnade ett sparkonto till college, 347 00:19:51,548 --> 00:19:53,709 men om du inte behöver dem... 348 00:19:57,387 --> 00:19:59,965 Låt mig reda ut det här. 349 00:20:01,100 --> 00:20:06,164 Du lurade hit oss med en fejkdöende hund så att du kan få mina collegepengar? 350 00:20:06,188 --> 00:20:08,041 När du säger så låter det illa. 351 00:20:08,065 --> 00:20:09,626 - Det är illa. - Pappa? 352 00:20:09,650 --> 00:20:11,544 Finns mjölk till kakorna? 353 00:20:11,568 --> 00:20:16,966 - Okej, kör hårt. - Nej, vi drar. Det är inte värt det. 354 00:20:16,990 --> 00:20:18,275 Jo, det är det. 355 00:20:19,535 --> 00:20:25,365 Vet du vad, Duane? Du är ett svin. Det är otroligt att du har så fina barn. 356 00:20:26,041 --> 00:20:29,020 Om Evan inte vill gå på college är det hans beslut. 357 00:20:29,044 --> 00:20:31,523 Inte ditt, inte mitt utan hans. 358 00:20:31,547 --> 00:20:34,400 Du förlorade rätten att säga nåt när du gick ifrån dem 359 00:20:34,424 --> 00:20:37,044 och inte hörde av dig på 18 månader. 360 00:20:40,222 --> 00:20:41,506 Arton månader? 361 00:20:43,433 --> 00:20:44,639 Idiot. 362 00:20:46,687 --> 00:20:48,263 Tack för maten. 363 00:20:48,939 --> 00:20:50,145 Du verkar rar. 364 00:20:53,277 --> 00:20:54,728 Herregud. 365 00:20:55,571 --> 00:20:58,341 Förlåt mig. Jag skrek på din pappa. 366 00:20:58,365 --> 00:21:00,901 Jag som skulle hålla dig lugn. 367 00:21:03,912 --> 00:21:05,181 Du är fantastisk. 368 00:21:05,205 --> 00:21:09,993 Det var första gången jag inte skrikit på honom på tio år. Jag älskar dig. 369 00:21:11,753 --> 00:21:13,121 Var är Beth? 370 00:21:13,589 --> 00:21:16,750 Vet inte, men Josie tittar på oss. Jag vill härifrån. 371 00:21:17,885 --> 00:21:19,946 Casey, jag känner mig befriad! 372 00:21:19,970 --> 00:21:23,283 Jag skällde ut pappa och hundnappade Dewey! 373 00:21:23,307 --> 00:21:25,034 - Himmel. - Duane! 374 00:21:25,058 --> 00:21:26,510 Kör, Evan. Kör! 375 00:21:39,990 --> 00:21:42,109 Tiden är ute. Lägg ner pennorna. 376 00:21:44,870 --> 00:21:46,947 Du är en maskin. 377 00:21:47,331 --> 00:21:48,474 Tack. 378 00:21:48,498 --> 00:21:49,893 Jag gillar din teckning. 379 00:21:49,917 --> 00:21:51,186 Särskilt fedoran. 380 00:21:51,210 --> 00:21:53,370 Hon ska på kungabröllop. 381 00:21:54,213 --> 00:21:56,581 Hur gjorde du simhuden? 382 00:21:57,341 --> 00:21:58,860 Det är skuggningen. 383 00:21:58,884 --> 00:21:59,944 Kan du visa mig? 384 00:21:59,968 --> 00:22:02,337 Jag tänkte ändå göra det. 385 00:22:02,804 --> 00:22:04,282 Har du skuggpennor? 386 00:22:04,306 --> 00:22:06,034 Fem millimeter eller tio? 387 00:22:06,058 --> 00:22:08,036 Ha båda i beredskap. 388 00:22:08,060 --> 00:22:10,747 Ser man på, änder och hattar. 389 00:22:10,771 --> 00:22:14,349 Jag har erfarenhet av båda, om ni fattar. 390 00:22:16,693 --> 00:22:20,272 Okej. Festen verkar vara död... 391 00:22:20,656 --> 00:22:22,149 ...innan vi kom hit. 392 00:22:23,617 --> 00:22:25,610 Vad sägs, Sam? Ska vi gå? 393 00:22:26,578 --> 00:22:28,556 Åh... Okej. 394 00:22:28,580 --> 00:22:31,059 - Det kan vi väl. - Bra. 395 00:22:31,083 --> 00:22:33,577 Nästa uppgift är: pingviner. 396 00:22:35,254 --> 00:22:36,460 Ja! 397 00:22:40,842 --> 00:22:44,822 - Du får inte röka den här inne. - Vore det för kul? 398 00:22:44,846 --> 00:22:46,965 Nej. Travis har astma. 399 00:22:52,229 --> 00:22:53,122 Zahid, vänta. 400 00:22:53,146 --> 00:22:54,499 Ja? 401 00:22:54,523 --> 00:22:58,477 Kan du gå ut med återvinningen? Den står vid bakdörren. Tack. 402 00:22:59,611 --> 00:23:01,730 Och börja. 403 00:23:26,847 --> 00:23:28,283 Miley Cyrus, va? 404 00:23:28,307 --> 00:23:29,513 Absolut. 405 00:23:31,268 --> 00:23:34,330 Hon är en av sex människor på jorden som talar sanning. 406 00:23:34,354 --> 00:23:36,457 Jag har aldrig räknat, men visst. 407 00:23:36,481 --> 00:23:38,767 Jag är inte en av de sex. 408 00:23:39,609 --> 00:23:40,815 Jag heter Zahid. 409 00:23:41,236 --> 00:23:42,442 Gretchen. 410 00:23:43,697 --> 00:23:48,818 Vad gör en kulturell kvinna som du vid en sopcontainer? 411 00:23:49,870 --> 00:23:54,658 Jag gjorde som den där tjejen sa om att slänga allt som inte ger lycka. 412 00:23:55,625 --> 00:24:00,330 Jag brukar inte vara lättpåverkad, men vem behöver en massa prylar? 413 00:24:01,006 --> 00:24:04,319 Sen var min lägenhet helt tom och jag ångrade mig. 414 00:24:04,343 --> 00:24:06,586 Så här är jag. 415 00:24:07,763 --> 00:24:08,823 Hej. 416 00:24:08,847 --> 00:24:12,425 Du ser... vig ut. 417 00:24:14,853 --> 00:24:19,266 Kan du dyka ner i den där och spana efter en luftfuktare? 418 00:24:20,859 --> 00:24:23,144 Nej, men jag kan se efter. 419 00:24:26,656 --> 00:24:28,134 Ledsen, jag ser den inte. 420 00:24:28,158 --> 00:24:29,364 Jäklar. 421 00:24:32,704 --> 00:24:34,182 Jag vill gråta, 422 00:24:34,206 --> 00:24:37,867 men det är för att det är den sorgligaste låten i världen. 423 00:24:41,546 --> 00:24:45,526 Gretchen, jag vill gå vart som helst med dig 424 00:24:45,550 --> 00:24:47,862 och prata om vad som helst. 425 00:24:47,886 --> 00:24:49,462 Skulle det gå bra? 426 00:24:51,139 --> 00:24:52,345 Okej. 427 00:25:04,444 --> 00:25:05,650 Du... 428 00:25:06,321 --> 00:25:08,732 - Jag har tänkt efter... - Ljug inte. 429 00:25:11,368 --> 00:25:15,113 Förlåt. Det är en reflex, jag kan inte låta bli. 430 00:25:15,997 --> 00:25:17,782 Jag tror... 431 00:25:18,375 --> 00:25:20,910 ...att skälet till att jag har haft... 432 00:25:21,378 --> 00:25:26,833 ...så svårt för att greppa det där med Kalifornien är att jag... 433 00:25:31,138 --> 00:25:33,590 Jag vill inte bli som min pappa. 434 00:25:34,850 --> 00:25:37,161 Vad menar du? Det är omöjligt. 435 00:25:37,185 --> 00:25:41,640 Jag vet att det inte verkar klokt, men... 436 00:25:42,899 --> 00:25:45,268 Jag tror att om jag gav mig av... 437 00:25:46,862 --> 00:25:50,649 ...skulle det kännas som om jag övergav mamma eller Beth. 438 00:25:52,826 --> 00:25:54,110 Jag kan inte. 439 00:25:55,579 --> 00:25:56,785 Du har rätt. 440 00:25:57,122 --> 00:25:58,865 Det verkar inte klokt. 441 00:26:03,378 --> 00:26:05,997 Det är din bil som säger hej då. 442 00:26:10,719 --> 00:26:12,170 Jag stickade den. 443 00:26:13,096 --> 00:26:14,964 Den är löjligt gullig. 444 00:26:15,599 --> 00:26:18,453 Casey vägrade ha den, förstås. 445 00:26:18,477 --> 00:26:22,722 Men hon satte den på sin uppstoppade zebra ett tag. Det var en seger. 446 00:26:23,356 --> 00:26:26,559 Nej, du får inte ge bort den. 447 00:26:33,158 --> 00:26:35,694 Jag kommer ihåg den dagen. 448 00:26:37,370 --> 00:26:40,699 Casey hade bråkat i skolan. 449 00:26:41,708 --> 00:26:44,270 Hon var så ledsen. 450 00:26:44,294 --> 00:26:49,666 Nästa dag hämtade jag henne tidigt, körde henne till Sal. E Sour Cream 451 00:26:50,342 --> 00:26:52,153 och vi åt lunch. 452 00:26:52,177 --> 00:26:53,738 Det var speciellt 453 00:26:53,762 --> 00:27:00,301 för vi kunde inte gå som familj. Sam tålde inte alla ljus och ljud. 454 00:27:00,810 --> 00:27:03,138 Hon var så glad. 455 00:27:08,818 --> 00:27:11,312 Gumman, jag är ledsen. 456 00:27:13,907 --> 00:27:15,358 Nej, det är okej. 457 00:27:17,577 --> 00:27:19,946 Det är så dumt att gråta. 458 00:27:20,330 --> 00:27:22,282 Nej då. 459 00:27:26,127 --> 00:27:27,495 Jag vet inte... 460 00:27:29,881 --> 00:27:32,292 Jag önskar att jag haft det så. 461 00:27:34,219 --> 00:27:35,425 Jag med. 462 00:27:39,099 --> 00:27:41,009 När jag växte upp, 463 00:27:41,935 --> 00:27:43,720 det var ingen bra miljö. 464 00:27:46,231 --> 00:27:49,267 Det är därför jag ligger i 465 00:27:50,235 --> 00:27:53,089 för att göra det annorlunda för Sam och Casey. 466 00:27:53,113 --> 00:27:54,715 Jag vill ge dem 467 00:27:54,739 --> 00:27:56,858 den perfekta barndomen. 468 00:27:58,410 --> 00:28:01,780 Jag gick nog överstyr och gör det fortfarande, 469 00:28:04,583 --> 00:28:09,037 Jag ska säga nåt som jag önskar nån sagt till mig. 470 00:28:10,338 --> 00:28:12,207 Vår dörr står alltid öppen. 471 00:28:13,258 --> 00:28:17,420 Vad du än behöver, kanske nånstans att bo. 472 00:28:19,139 --> 00:28:20,345 Tack. 473 00:28:21,975 --> 00:28:24,427 Men jag är rädd för spöken. 474 00:28:26,229 --> 00:28:28,223 Så det tror jag inte. 475 00:28:36,573 --> 00:28:39,135 Tack för att du hämtade oss. 476 00:28:39,159 --> 00:28:41,679 Jag tänkte inte lämna er vid vägrenen 477 00:28:41,703 --> 00:28:43,571 med allt jag ser i jobbet. 478 00:28:44,497 --> 00:28:45,703 Det är coolt. 479 00:28:46,374 --> 00:28:50,688 Att du räddar folk, räddar liv. 480 00:28:50,712 --> 00:28:51,918 Ja. 481 00:28:55,050 --> 00:28:57,210 Måste EMT: are gå på college? 482 00:28:57,594 --> 00:28:59,504 Nej, det behövs inte. 483 00:29:00,055 --> 00:29:03,299 Men du har gott om tid. Du är 18, eller hur? 484 00:29:04,309 --> 00:29:07,387 Ja. Det är jag. 485 00:29:07,771 --> 00:29:10,640 Du har gott om tid att tänka över det. 486 00:29:23,244 --> 00:29:24,946 Ska du äntligen flytta ut? 487 00:29:25,747 --> 00:29:27,407 Kul att se dig med. 488 00:29:28,208 --> 00:29:30,353 Hur gick det? Mår de bra? 489 00:29:30,377 --> 00:29:33,329 Ja. Visste du att de kidnappade en hund? 490 00:29:33,880 --> 00:29:35,086 En hund? 491 00:29:35,340 --> 00:29:40,628 Jag ska dammsuga din bil i morgon för att få bort hundhåren. 492 00:29:41,096 --> 00:29:42,302 Tack. 493 00:29:43,223 --> 00:29:46,410 Du har gjort mycket. Behöver du hjälp att bära nåt? 494 00:29:46,434 --> 00:29:47,787 Nej, jag är strax klar. 495 00:29:47,811 --> 00:29:49,872 Jag gör resten i morgon. 496 00:29:49,896 --> 00:29:53,084 Just det! Kathy tror att vi har ett spöke. 497 00:29:53,108 --> 00:29:57,437 - Jaså, gör hon? - Hoppas det inte är en tonåring. 498 00:30:03,368 --> 00:30:04,845 Sam, har du sett Zahid? 499 00:30:04,869 --> 00:30:08,599 Han skulle vara här för en timme sen. Det är olikt honom. 500 00:30:08,623 --> 00:30:11,560 Han har brister, men brukar vara punktlig. 501 00:30:11,584 --> 00:30:14,787 Han skickade ett sms i går. 502 00:30:15,296 --> 00:30:16,607 LÄNGTAR TILL JIPPOT!!! 503 00:30:16,631 --> 00:30:18,901 Aubergine, vattenstänk, drake. 504 00:30:18,925 --> 00:30:22,655 Zahid träffade en drake, eller åt en blöt aubergine. 505 00:30:22,679 --> 00:30:25,199 Simmade han med en drake? 506 00:30:25,223 --> 00:30:26,549 Vem är draken? 507 00:30:27,434 --> 00:30:30,178 Jag är draken, mannen! 508 00:30:30,562 --> 00:30:32,498 Förlåt att jag är sen. 509 00:30:32,522 --> 00:30:34,291 Snygg frisyr, förresten. 510 00:30:34,315 --> 00:30:35,642 Vi ses till lunch. 511 00:30:37,902 --> 00:30:40,589 Jag har haft en 65-timmarsdejt 512 00:30:40,613 --> 00:30:43,968 med en fantastisk flicka som jag träffade på tråkfesten. 513 00:30:43,992 --> 00:30:46,470 Gretchen kan nå näsan med tungan, 514 00:30:46,494 --> 00:30:50,433 älskar torkat getkött och vi ska köpa vattensäng ihop. 515 00:30:50,457 --> 00:30:51,663 Kramis! 516 00:30:54,127 --> 00:30:55,980 Var festen tråkig? 517 00:30:56,004 --> 00:30:58,482 Den tråkigaste av alla tråkfester. 518 00:30:58,506 --> 00:31:02,210 Men det bevisar att alla fester har förmågan att förändra livet. 519 00:31:02,927 --> 00:31:07,158 Kids nu träffar folk på Bumble, Tinder och Squirt. 520 00:31:07,182 --> 00:31:09,884 Jag mötte min kärlek vid en sopcontainer. 521 00:31:10,602 --> 00:31:12,329 - Din kärlek? - Ja, Sammy. 522 00:31:12,353 --> 00:31:13,805 Jag är kär! 523 00:31:15,815 --> 00:31:18,836 Jag har fallit så hårt att jag glömt att duscha. 524 00:31:18,860 --> 00:31:22,480 Kan du täcka för mig medan jag sköljer av mig? Tack. 525 00:31:26,659 --> 00:31:28,763 Är det vad auberginen betyder? 526 00:31:28,787 --> 00:31:31,280 Herregud, jag hade ingen aning. 527 00:31:31,831 --> 00:31:33,574 Jag använder den ofta. 528 00:31:35,502 --> 00:31:38,663 Jag är stolt över dig, Sam Gardner. 529 00:31:39,047 --> 00:31:41,358 Du gick på fest och fick vänner. 530 00:31:41,382 --> 00:31:44,612 Det är som jag sa, vi behöver gott om vänner. 531 00:31:44,636 --> 00:31:49,465 Jag vet inte om det är sant, men jag är glad att jag gick på festen. 532 00:31:50,183 --> 00:31:53,261 Jag är inte som din burrito-vän. 533 00:31:54,604 --> 00:31:56,889 Korridorråttan har inga vänner. 534 00:31:57,857 --> 00:31:59,418 Jag borde ge mig av. 535 00:31:59,442 --> 00:32:01,545 Jag ska träffa peepare på middag. 536 00:32:01,569 --> 00:32:03,964 Som tur är har min vän Brie en bil. 537 00:32:03,988 --> 00:32:07,802 Det är en bubbla med ögonfransar på lyktorna och allt. 538 00:32:07,826 --> 00:32:10,486 - Den är ursöt. - Okej. Hej då, Paige. 539 00:32:13,581 --> 00:32:14,787 Hej då, Sam. 540 00:32:41,734 --> 00:32:42,962 Titta här. 541 00:32:42,986 --> 00:32:44,937 Läget, korridorråttan? 542 00:32:45,405 --> 00:32:47,899 Glöm inte osten på burriton. 543 00:33:48,843 --> 00:33:50,795 Undertexter: Ingrid Berglund