1
00:00:06,006 --> 00:00:07,840
Julia.
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,710
Julia.
3
00:00:10,302 --> 00:00:11,670
Julia.
4
00:00:29,821 --> 00:00:31,314
Julia!
5
00:00:33,492 --> 00:00:34,693
Vad sa du?
6
00:00:36,453 --> 00:00:40,331
Ingen fara. Han spottar ur sig
saker ibland, det är helt normalt.
7
00:00:40,332 --> 00:00:41,908
Är allt bra, Sam?
8
00:00:42,292 --> 00:00:44,126
Jag är ledsen att behöva säga det -
9
00:00:44,127 --> 00:00:47,122
- men jag borde inte vara här,
för jag älskar inte dig.
10
00:00:49,758 --> 00:00:52,210
- Va?
- Jag älskar dig inte.
11
00:00:53,178 --> 00:00:57,306
Jag trodde det, eftersom du stämde in
på checklistan som jag gjorde, -
12
00:00:57,307 --> 00:01:00,142
- men "att bara veta" -testet
visade sig vara bättre, -
13
00:01:00,143 --> 00:01:03,597
- och där blev inte du godkänd.
Så vi ska nog göra slut.
14
00:01:07,150 --> 00:01:09,352
Det var trevligt att träffa er.
15
00:01:10,195 --> 00:01:13,573
Just det, de har pasta med smör också, -
16
00:01:13,574 --> 00:01:17,451
- trots att det inte står på menyn,
om ni skulle känna er missnöjda.
17
00:01:17,452 --> 00:01:18,703
Den är jättegod.
18
00:01:18,704 --> 00:01:20,739
Vi ses i skolan, Paige.
19
00:01:27,421 --> 00:01:30,040
Spaghetti med smör låter gott.
20
00:01:30,549 --> 00:01:31,750
Tyst.
21
00:01:34,052 --> 00:01:36,254
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
22
00:01:46,648 --> 00:01:49,434
I år har jag lärt mig mycket om kärlek.
23
00:01:56,950 --> 00:01:58,985
Den kan vara väldigt komplicerad.
24
00:02:04,249 --> 00:02:05,750
Hej, sömntuta.
25
00:02:05,751 --> 00:02:09,378
Där är hon ju! Vi måste fira
att du har kommit in på Clayton.
26
00:02:09,379 --> 00:02:12,089
Vi kan äta frukost ute, bara du och jag.
27
00:02:12,090 --> 00:02:13,291
Eller lunch?
28
00:02:20,766 --> 00:02:22,141
Sam?
29
00:02:22,142 --> 00:02:25,478
Vad gör du här? Vi har inte tid nu.
30
00:02:25,479 --> 00:02:28,272
Jag vet,
men jag vill berätta en sak för dig -
31
00:02:28,273 --> 00:02:32,477
- och jag vill göra det personligen
eftersom du ska få en present.
32
00:02:33,028 --> 00:02:34,229
Okej.
33
00:02:35,030 --> 00:02:40,910
Julia. Jag har velat ha dig som flickvän
ända sen du fick min hjärna.
34
00:02:40,911 --> 00:02:43,037
Men jag fick veta att du hade pojkvän -
35
00:02:43,038 --> 00:02:46,123
- och lärde mig om nåt som heter
"intressekonflikt".
36
00:02:46,124 --> 00:02:50,419
På pappas inrådan skaffade jag mig
en övningsflickvän som hette Paige -
37
00:02:50,420 --> 00:02:52,838
- för att förbereda mig
tills vi kunde bli ihop.
38
00:02:52,839 --> 00:02:56,008
- Nej, Sam...
- Nu tror jag att jag är redo.
39
00:02:56,009 --> 00:02:58,803
Jag kan dansa och gå till gallerian -
40
00:02:58,804 --> 00:03:02,139
- och vet att man inte ska
låsa in en kvinna i garderoben.
41
00:03:02,140 --> 00:03:06,386
Jag har sett bröst också.
Riktigt fina. Det var häftigt.
42
00:03:07,145 --> 00:03:09,313
Okej, men du måste förstå...
43
00:03:09,314 --> 00:03:10,974
De här är till dig.
44
00:03:18,824 --> 00:03:21,318
Chokladdoppade jordgubbar?
45
00:03:25,288 --> 00:03:30,418
Sam... Bröt du dig in i mitt hus
med chokladdoppade jordgubbar?
46
00:03:30,419 --> 00:03:32,753
Nej, fönstret var öppet.
47
00:03:32,754 --> 00:03:36,833
Jag klättrade bara in tyst,
men sen sa pappa att jag skulle gå.
48
00:03:37,551 --> 00:03:39,169
Du tappade en.
49
00:03:40,637 --> 00:03:41,837
Jaså?
50
00:03:42,723 --> 00:03:44,007
Jaha.
51
00:03:44,766 --> 00:03:47,226
Du måste gå, Sam.
52
00:03:47,227 --> 00:03:48,428
Nu.
53
00:03:50,856 --> 00:03:55,860
Zahid säger att när man älskar nån
så vet man det bara, vilket är dumt, -
54
00:03:55,861 --> 00:03:58,487
- eftersom det inte är evidensbaserat, -
55
00:03:58,488 --> 00:04:02,908
- men när vi dansade i parkeringshuset
så visste jag bara.
56
00:04:02,909 --> 00:04:04,694
Gjorde inte du det?
57
00:04:05,162 --> 00:04:08,080
Undrar du om jag vill
inleda ett förhållande
58
00:04:08,081 --> 00:04:11,076
- med en tonårig patient?
- Ja. Exakt så.
59
00:04:12,627 --> 00:04:16,046
Okej, visst. Tänk om jag
skulle vilja vara din flickvän.
60
00:04:16,047 --> 00:04:19,008
Skulle vi börja dejta då? Ha sex?
61
00:04:19,009 --> 00:04:21,343
Jag skulle få sparken
om jag låg med en patient, -
62
00:04:21,344 --> 00:04:23,888
- och då skulle jag inte
kunna betala räkningarna.
63
00:04:23,889 --> 00:04:28,559
Jag har 200 000 dollar i studieskulder.
Har du 200 000 dollar över?
64
00:04:28,560 --> 00:04:29,970
Nej...
65
00:04:30,353 --> 00:04:33,689
- Jag vet inte, du pratar så fort.
- Jag är arg!
66
00:04:33,690 --> 00:04:36,484
Det här är mycket opassande.
67
00:04:36,485 --> 00:04:39,270
Förstår du inte det
efter allt jobb vi lagt ner?
68
00:04:39,654 --> 00:04:42,573
Så... du älskar inte mig?
69
00:04:42,574 --> 00:04:45,902
Nej. Herregud, nej!
70
00:04:46,369 --> 00:04:47,787
Gud, nej!
71
00:04:47,788 --> 00:04:50,115
Nej!
72
00:04:51,875 --> 00:04:56,420
Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin.
73
00:04:56,421 --> 00:05:01,175
Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin.
74
00:05:01,176 --> 00:05:04,762
Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin.
75
00:05:04,763 --> 00:05:09,058
Det var inte meningen
att göra dig upprörd. Jag ville bara...
76
00:05:09,059 --> 00:05:12,269
- Adélie-, hakrem-, kejsar-, åsnepingvin.
- Förlåt, Sam!
77
00:05:12,270 --> 00:05:16,524
Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin.
78
00:05:16,525 --> 00:05:20,736
Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin.
79
00:05:20,737 --> 00:05:24,782
Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin.
80
00:05:24,783 --> 00:05:27,827
- Sam?
- Adélie-, hakrem-, kejsar-, åsnepingvin.
81
00:05:27,828 --> 00:05:31,163
- Är allt bra?
- Adélie-, hakrem-, kejsar-, åsnepingvin.
82
00:05:31,164 --> 00:05:34,117
Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin.
83
00:05:36,628 --> 00:05:40,881
Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin.
84
00:05:40,882 --> 00:05:44,593
Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin.
85
00:05:44,594 --> 00:05:48,514
Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin.
86
00:05:48,515 --> 00:05:52,051
Adélie-, hakrem-, kejsar-och åsnepingvin!
87
00:05:55,105 --> 00:06:00,185
- Du!
- Adélie-, hakrem-, kejsar-, åsnepingvin!
88
00:06:06,908 --> 00:06:09,326
Vad skönt! Han är där inne.
89
00:06:09,327 --> 00:06:10,327
Okej.
90
00:06:10,328 --> 00:06:13,114
- Vad hände?
- Förlåt, men...
91
00:06:17,252 --> 00:06:18,661
Okej.
92
00:06:23,842 --> 00:06:27,636
Jag brukar försöka köra
extra försiktigt när Sam åker med.
93
00:06:27,637 --> 00:06:31,807
- Så att han inte nuddar sätet med ryggen.
- Det är inte ditt fel.
94
00:06:31,808 --> 00:06:34,518
Jag är tacksam för att du ringde oss.
95
00:06:34,519 --> 00:06:37,396
- Finns det nåt jag kan göra?
- Nej då.
96
00:06:37,397 --> 00:06:40,558
- Ska jag ringa nån?
- Nej, hon fixar det här. Tack.
97
00:06:46,031 --> 00:06:50,743
Det här är nog oväntat, men på Antarktis
finns det 37 namngivna vulkaner.
98
00:06:50,744 --> 00:06:53,947
Många av dem är begravda
under ett tjockt lager is.
99
00:06:54,539 --> 00:06:56,115
Blunda.
100
00:06:58,543 --> 00:07:01,128
Trots det, under all den där isen -
101
00:07:01,129 --> 00:07:04,173
- skapar lavan varma grottor.
102
00:07:04,174 --> 00:07:08,177
Till och med i det obevekligt
iskalla landskapet -
103
00:07:08,178 --> 00:07:11,297
- kan man hitta gömda värmefickor.
104
00:07:12,223 --> 00:07:15,260
Jag gör lite varm soppa till dig.
105
00:07:15,685 --> 00:07:19,931
Känns det tillräckligt varmt?
Jag kan skruva upp värmen.
106
00:07:33,954 --> 00:07:35,829
- Varför gjorde du så?
- Doug...
107
00:07:35,830 --> 00:07:37,665
- Hur tänkte du?
- Förlåt.
108
00:07:37,666 --> 00:07:41,293
- Han sänkte garden, han litade på dig.
- Jag vet, förlåt.
109
00:07:41,294 --> 00:07:45,297
Vet du hur många han har i sitt liv
som behandlar honom som en människa?
110
00:07:45,298 --> 00:07:48,676
Jag är 27 år gammal
och mitt liv är en enda röra!
111
00:07:48,677 --> 00:07:52,172
Vilken kass ursäkt. Du krossade honom.
112
00:07:52,597 --> 00:07:54,515
Det är inte bara mitt fel.
113
00:07:54,516 --> 00:07:57,518
Du visste att Sam var kär i mig
och tillät det.
114
00:07:57,519 --> 00:08:01,647
- Du hjälpte honom in i mitt hus.
- Ja, jag är en idiot.
115
00:08:01,648 --> 00:08:05,234
Det var därför jag pratade med dig,
du ska ju vara expert.
116
00:08:05,235 --> 00:08:08,070
- Jag vet ingenting!
- Det märks.
117
00:08:08,071 --> 00:08:10,440
Håll dig borta från min son.
118
00:08:15,829 --> 00:08:17,029
Hej.
119
00:08:18,081 --> 00:08:19,206
Hej.
120
00:08:19,207 --> 00:08:20,958
Förlåt för att jag bara dyker upp, -
121
00:08:20,959 --> 00:08:24,336
- men eftersom du inte
har svarat på mina sms -
122
00:08:24,337 --> 00:08:28,875
- tänkte jag göra som man gjorde förr
och söka upp dig.
123
00:08:29,384 --> 00:08:34,547
Förlåt, men Sam fick problem,
så det har varit lite hektiskt.
124
00:08:37,142 --> 00:08:40,428
Det verkar verkligen hektiskt...
125
00:08:42,772 --> 00:08:45,058
Är allt okej?
126
00:08:46,651 --> 00:08:51,280
- Är allt bra mellan oss?
- Ja, det är bra.
127
00:08:51,281 --> 00:08:55,318
Är det att jag sa att jag älskar dig?
För i så fall tar jag tillbaka det.
128
00:08:56,578 --> 00:08:57,953
Jag menade det inte.
129
00:08:57,954 --> 00:09:03,243
Jag trodde bara att det var
vad tjejer ville höra efter...
130
00:09:03,626 --> 00:09:04,953
Du vet...
131
00:09:08,339 --> 00:09:10,541
Vilket svin du är!
132
00:09:12,093 --> 00:09:13,802
- Åk hem.
- Casey...
133
00:09:13,803 --> 00:09:15,421
Stick!
134
00:09:24,731 --> 00:09:29,485
De flesta tänker inte så mycket på snö,
men det gör jag.
135
00:09:29,486 --> 00:09:31,820
- Vad tittar du på?
- Frozen Planet.
136
00:09:31,821 --> 00:09:34,907
Det är en dokumentärserie i sju delar.
137
00:09:34,908 --> 00:09:37,235
Den här handlar om vulkaniska isgrottor.
138
00:09:37,786 --> 00:09:39,112
Det låter hemskt.
139
00:09:39,662 --> 00:09:43,908
När det snöar blir det väldigt tyst,
eftersom snö absorberar ljud.
140
00:09:44,501 --> 00:09:46,661
- Kan jag få lite filt?
- Nej.
141
00:09:47,629 --> 00:09:52,000
En snöstorm är
som ljudisolering för planeten.
142
00:09:55,095 --> 00:09:59,799
Ibland önskar jag att det ska
börja snöa och aldrig sluta.
143
00:10:28,336 --> 00:10:31,831
Vad fasen är det här?
144
00:10:37,804 --> 00:10:39,130
Okej...
145
00:10:39,514 --> 00:10:41,341
Läget, tjejen?
146
00:10:42,934 --> 00:10:45,970
Du har ofattbart blå ögon.
147
00:10:46,938 --> 00:10:48,931
Du är på tok för ung för mig.
148
00:10:49,691 --> 00:10:51,859
Den vackraste av dem alla.
149
00:10:51,860 --> 00:10:54,528
Härligt, Zahid. Hörlurar.
150
00:10:54,529 --> 00:10:58,282
- Ställ dem i garaget, är du snäll.
- Får jag stanna sen?
151
00:10:58,283 --> 00:11:00,276
Nej. Schas.
152
00:11:01,494 --> 00:11:03,237
Enchanté.
153
00:11:08,251 --> 00:11:11,420
Hej, Case. Ska jag fixa ditt hår?
Jag klämmer in dig.
154
00:11:11,421 --> 00:11:14,965
Varför gör du det här?
Sam ska ju inte gå på balen.
155
00:11:14,966 --> 00:11:19,087
Jag har lovat,
och vill gärna hålla mitt löfte.
156
00:11:19,470 --> 00:11:22,715
Jaså? Jag trodde inte
att löften betydde nåt för dig.
157
00:11:24,851 --> 00:11:26,844
Jag kommer snart.
158
00:11:27,270 --> 00:11:30,230
Älskling... Vad är det med dig egentligen?
159
00:11:30,231 --> 00:11:35,736
Känns det jobbigt att byta skola
eller är det nåt annat?
160
00:11:35,737 --> 00:11:40,233
Ta inte ut det på mig.
Jag har inte gjort nåt.
161
00:11:41,075 --> 00:11:43,236
Visst, för du är ju perfekt.
162
00:11:44,245 --> 00:11:45,571
Du...
163
00:11:48,583 --> 00:11:50,785
Jag älskar dig väldigt mycket.
164
00:11:51,461 --> 00:11:53,454
Visst. Jag måste gå.
165
00:11:58,843 --> 00:12:02,804
Kod tuttar. Jag upprepar: kod tuttar.
Det är tusen snyggingar där nere.
166
00:12:02,805 --> 00:12:05,891
De är uttråkade och lätta att underhålla.
167
00:12:05,892 --> 00:12:08,936
- Vi måste gå ner.
- Nej, tack. Jag har det bra här.
168
00:12:08,937 --> 00:12:12,348
Vad är det?
Varför ser du ut som en tanig burrito?
169
00:12:13,650 --> 00:12:18,980
Det var en incident. På bussen.
Jag ställde till med en scen.
170
00:12:20,490 --> 00:12:21,949
Vad tråkigt.
171
00:12:21,950 --> 00:12:24,409
Vet du vad du skulle må bättre av?
172
00:12:24,410 --> 00:12:28,163
Tusen snygga häckar i mysbyxor.
Alternativt nachos.
173
00:12:28,164 --> 00:12:31,166
Nej, smält ost känns konstigt i munnen.
174
00:12:31,167 --> 00:12:34,120
Jag är klar med tjejer. De är för...
175
00:12:36,381 --> 00:12:40,001
- Har det hänt nåt med Paige?
- Inte Paige...
176
00:12:40,510 --> 00:12:41,718
Julia.
177
00:12:41,719 --> 00:12:46,348
Jag har tröttnat på den där Julia.
Hon klär sig som en hemlös tant -
178
00:12:46,349 --> 00:12:50,477
- och har urusel tevesmak.
Jag trodde att du var kär i Paige.
179
00:12:50,478 --> 00:12:53,306
Det trodde jag med, men sen...
180
00:12:54,941 --> 00:13:00,320
Med Julia var det som du sa...
Jag bara visste.
181
00:13:00,321 --> 00:13:04,775
Men när jag berättade hur jag kände...
182
00:13:09,038 --> 00:13:14,327
Jag beklagar. Brudar suger.
Nu går vi ner och träffar ett helt gäng!
183
00:13:14,711 --> 00:13:18,088
Fan ta dig, Sam Gardner!
184
00:13:18,089 --> 00:13:22,759
Eftersom du tyckte att det passade
att lägga en stor skit på mitt hjärta, -
185
00:13:22,760 --> 00:13:26,756
- så känner jag att jag vill
dumpa dina grejer här!
186
00:13:27,390 --> 00:13:30,100
Älskling! Vi har ett problem.
187
00:13:30,101 --> 00:13:33,221
Här är biologiprovet
som du hjälpte mig med.
188
00:13:34,605 --> 00:13:40,068
Här är teckningen av antarktisk krill
som jag inte behöver ha i skåpet längre!
189
00:13:40,069 --> 00:13:43,898
Här är kvarsittningsblanketten som vi fick
när vi pussades på franskan!
190
00:13:45,199 --> 00:13:48,285
- Hon verkar arg.
- Ja, det är hon.
191
00:13:48,286 --> 00:13:51,329
Vet du nåt som inte finns här? Min oskuld!
192
00:13:51,330 --> 00:13:54,374
Just det. Den skulle du ha fått!
193
00:13:54,375 --> 00:13:56,118
Men inte nu längre!
194
00:13:56,753 --> 00:14:02,549
Nu lär jag göra det med första bästa britt
på college. Tack för det!
195
00:14:02,550 --> 00:14:05,927
Vet du nåt mer som inte finns här?
Pingvinhalsbandet som jag fick.
196
00:14:05,928 --> 00:14:10,432
Jag tappade det förra tisdagen
och saknar det jättemycket.
197
00:14:10,433 --> 00:14:14,345
Jag ville inte säga nåt till dig,
för jag ville inte såra dig.
198
00:14:15,897 --> 00:14:18,474
Men nu vill jag det!
199
00:14:20,234 --> 00:14:25,022
- Herregud, vad gjorde du för nåt?
- Jag vet inte, jag sa bara sanningen.
200
00:14:25,823 --> 00:14:28,450
Du krossade hennes hjärta, Sam.
201
00:14:28,451 --> 00:14:33,531
Folk tror att autistiska inte empatiserar,
men det är inte sant.
202
00:14:34,582 --> 00:14:40,288
Ibland är det svårt att avgöra om nån är
ledsen, men sen känner jag mycket empati.
203
00:14:41,089 --> 00:14:43,833
Kanske mer än neurotypiker gör.
204
00:14:45,051 --> 00:14:48,970
Den här skulle du ha fått i julklapp, Sam.
Visst är den fin?
205
00:14:48,971 --> 00:14:51,139
- Den skulle du ha älskat.
- Ja.
206
00:14:51,140 --> 00:14:52,466
Titta här, då.
207
00:14:55,603 --> 00:14:57,722
Nej! Paige!
208
00:14:58,564 --> 00:15:00,182
Sug på den!
209
00:15:02,443 --> 00:15:05,605
- Vill Paige fixa håret?
- Det tror jag inte.
210
00:15:07,907 --> 00:15:10,617
Jag tror att jag måste
be Paige om ursäkt.
211
00:15:10,618 --> 00:15:13,696
En ganska rejäl ursäkt, skulle jag tro.
212
00:15:30,054 --> 00:15:31,714
En gin och tonic.
213
00:15:32,849 --> 00:15:35,343
Inte en chans, det vet du väl?
214
00:15:36,018 --> 00:15:40,355
- Vill du se mitt leg?
- Nej, du är inte 21.
215
00:15:40,356 --> 00:15:42,725
Jag tror att du vill se det ändå.
216
00:15:52,743 --> 00:15:54,153
Casey?
217
00:15:56,080 --> 00:15:57,323
Ja.
218
00:16:01,878 --> 00:16:03,079
Helvete.
219
00:16:04,547 --> 00:16:06,832
En gin och tonic.
220
00:16:18,019 --> 00:16:20,971
Läsk med lime, mer kan jag inte göra.
221
00:16:23,649 --> 00:16:26,894
Jag såg er. Dig och mamma.
222
00:16:28,529 --> 00:16:30,655
- Har du pratat med henne?
- Nej.
223
00:16:30,656 --> 00:16:31,907
Vi har gjort slut.
224
00:16:31,908 --> 00:16:33,450
Skitsnack.
225
00:16:33,451 --> 00:16:36,153
Det är sant. Hon gjorde slut.
226
00:16:36,787 --> 00:16:38,280
Varför det?
227
00:16:39,916 --> 00:16:43,202
På grund av er... Familjen.
228
00:16:45,087 --> 00:16:49,382
Om hon brydde sig om oss
borde hon inte ha gjort nåt alls.
229
00:16:49,383 --> 00:16:52,552
Det vet jag inte,
men så enkelt är det nog inte.
230
00:16:52,553 --> 00:16:54,387
Vad fan vet du om det?
231
00:16:54,388 --> 00:16:58,217
Inte mycket.
Men jag vet att hon älskar er två.
232
00:16:58,684 --> 00:17:02,103
Två? Vi är tre. Jag, min bror och pappa.
233
00:17:02,104 --> 00:17:04,932
Jag vet, jag menade tre.
234
00:17:14,951 --> 00:17:16,819
Varför gjorde hon det?
235
00:17:17,620 --> 00:17:19,905
Jag vet inte.
236
00:17:21,499 --> 00:17:23,951
Jag tror att hon har känt sig -
237
00:17:25,127 --> 00:17:28,038
- fast i sin roll väldigt länge.
238
00:17:28,881 --> 00:17:34,628
Inte fast, men...
Hon är så mycket mer än bara mamma.
239
00:17:35,096 --> 00:17:38,223
Hon behövde nog bara bli påmind om det.
240
00:17:38,224 --> 00:17:40,176
Påminna sig själv.
241
00:17:44,397 --> 00:17:46,557
Jäklar vad djupt, grabben.
242
00:17:54,782 --> 00:17:56,032
Okej...
243
00:17:56,033 --> 00:17:58,451
Så här gör vi.
244
00:17:58,452 --> 00:18:01,871
Jag fick Paige att må
så som Julia fick mig att må.
245
00:18:01,872 --> 00:18:04,325
Inte alls bra.
246
00:18:05,626 --> 00:18:09,254
Därför ska jag hitta
hennes försvunna halsband -
247
00:18:09,255 --> 00:18:11,464
- och ge henne det på balen.
248
00:18:11,465 --> 00:18:14,342
Så ja, grabben! Du är grymt stilig.
249
00:18:14,343 --> 00:18:18,722
Smokingen kostade bara 99 dollar att hyra,
det var riktigt bra.
250
00:18:18,723 --> 00:18:22,092
Det tror jag säkert. Titta hit, pingvinen.
251
00:18:24,186 --> 00:18:26,347
Titta, älskling!
252
00:18:27,315 --> 00:18:31,568
- Har Zahid ditt nummer?
- Han fick det till nödsituationer.
253
00:18:31,569 --> 00:18:33,737
Han skickar selfier när han är uttråkad.
254
00:18:33,738 --> 00:18:37,115
Titta på honom! Vad fin han är.
255
00:18:37,116 --> 00:18:39,659
Trodde du att han nånsin skulle gå på bal?
256
00:18:39,660 --> 00:18:44,205
Inte efter i går.
Vi samarbetade bra. Väldigt bra.
257
00:18:44,206 --> 00:18:46,333
Ja, det var en tuff dag.
258
00:18:46,334 --> 00:18:48,668
- Vet du vad?
- Vad då?
259
00:18:48,669 --> 00:18:53,715
Det var bra att du pushade honom.
Du har varit suverän med honom på sistone.
260
00:18:53,716 --> 00:18:58,219
Han har behövt dig mycket mer än mig,
vilket har varit jobbigt för mig, -
261
00:18:58,220 --> 00:18:59,588
- men bra för honom.
262
00:19:02,725 --> 00:19:05,518
Jag kände till det här med Julia.
263
00:19:05,519 --> 00:19:08,396
Jag med. Han var för beroende av henne.
264
00:19:08,397 --> 00:19:11,983
Jag visste vad han kände för henne.
265
00:19:11,984 --> 00:19:16,196
Han sa att han var kär i henne,
men jag sa inget till dig.
266
00:19:16,197 --> 00:19:18,023
Det borde jag ha gjort.
267
00:19:19,283 --> 00:19:23,244
Men det har ju alltid varit... ni två.
268
00:19:23,245 --> 00:19:25,948
Det har alltid varit du och Sam.
269
00:19:26,415 --> 00:19:29,410
Nu började han prata med mig och...
270
00:19:30,586 --> 00:19:32,496
Jag ville inte förlora det.
271
00:19:34,715 --> 00:19:35,916
Okej.
272
00:19:37,468 --> 00:19:40,595
Vet du varför det alltid
har varit jag och Sam?
273
00:19:40,596 --> 00:19:41,888
För att du drog.
274
00:19:41,889 --> 00:19:44,724
Nu är jag här, och jag ska ingenstans.
275
00:19:44,725 --> 00:19:47,761
Jag vet, men...
276
00:19:48,896 --> 00:19:53,976
Tänk dig hur det är att ha ett litet barn
som just fått en diagnos -
277
00:19:54,610 --> 00:19:56,812
- och en tvååring -
278
00:19:57,530 --> 00:20:02,367
- och den person
du älskar mest i hela världen, -
279
00:20:02,368 --> 00:20:06,405
- den du litar på, väljer att dra.
280
00:20:07,289 --> 00:20:11,702
Så jag har hållit Sam på tryggt avstånd.
281
00:20:13,462 --> 00:20:17,082
För jag visste inte
om du skulle ge dig av igen.
282
00:20:20,636 --> 00:20:24,055
- Älskling...
- Det var dumt. Jag har varit så arg, -
283
00:20:24,056 --> 00:20:26,641
- och jag har misskrediterat dig
för det så länge.
284
00:20:26,642 --> 00:20:29,762
Nu är jag klar med det.
285
00:20:32,523 --> 00:20:34,399
Han behöver dig och jag behöver dig.
286
00:20:34,400 --> 00:20:37,937
Och... Förlåt.
287
00:20:38,779 --> 00:20:40,280
Du behöver inte be om ursäkt.
288
00:20:40,281 --> 00:20:46,028
Kan vi inte börja om på nytt,
för både din och min skull?
289
00:20:47,621 --> 00:20:49,573
Vi börjar om.
290
00:20:57,423 --> 00:20:58,757
Jag älskar dig.
291
00:20:58,758 --> 00:21:00,542
Jag älskar dig med.
292
00:21:01,844 --> 00:21:05,589
- Du har byggt en väldigt fin igloo.
- Det är en fin igloo.
293
00:21:08,559 --> 00:21:12,429
Jag måste hitta några ungar
som kan hjälpa mig att få in den.
294
00:21:13,647 --> 00:21:16,608
Jag vill inte att Paige
ska få ett sammanbrott.
295
00:21:16,609 --> 00:21:18,477
Hon är redan på god väg.
296
00:21:29,413 --> 00:21:31,573
RADERA KONTAKT
297
00:21:35,961 --> 00:21:38,163
Det är nåt fel...
298
00:21:39,006 --> 00:21:42,258
Vad är det? Har du bråkat med Evan?
299
00:21:42,259 --> 00:21:43,468
Nej.
300
00:21:43,469 --> 00:21:44,677
Kanske.
301
00:21:44,678 --> 00:21:46,880
Ha det så kul!
302
00:21:48,057 --> 00:21:51,351
Tjejer! Vad fina ni är!
303
00:21:51,352 --> 00:21:53,937
Har ni sett så stilig Christopher är?
304
00:21:53,938 --> 00:21:55,806
Jag vill gå.
305
00:21:56,565 --> 00:21:59,818
Varsågoda. Gå in, vi kommer strax.
306
00:21:59,819 --> 00:22:02,646
Då kan vi skaka rumpa...
307
00:22:03,697 --> 00:22:05,524
Tonårstjejer är svin.
308
00:22:06,575 --> 00:22:08,819
Som om ni inte vet det själva.
309
00:22:47,825 --> 00:22:49,075
Jag vet.
310
00:22:49,076 --> 00:22:51,452
Vad fina mina girlanger blev!
311
00:22:51,453 --> 00:22:55,456
Jag gjorde varje snöflinga unik,
precis som i naturen.
312
00:22:55,457 --> 00:22:57,284
Casey!
313
00:22:57,835 --> 00:23:00,037
- Pappa.
- Vad fin du är.
314
00:23:00,754 --> 00:23:02,213
- Du är jättefin.
- Tack.
315
00:23:02,214 --> 00:23:05,717
Har du sett igloon?
Jag har gjort den. Vad tycks?
316
00:23:05,718 --> 00:23:07,427
- Visst är den fin?
- Fantastisk.
317
00:23:07,428 --> 00:23:10,722
Jag använde stoppningen
från Paiges mördade pingvin som snö.
318
00:23:10,723 --> 00:23:12,557
- Herregud.
- Jag ska stå nära den -
319
00:23:12,558 --> 00:23:16,269
- så att ingen spiller bål på den.
Ni är magiskt vackra.
320
00:23:16,270 --> 00:23:19,348
Hoppas ni får en rolig kväll. Ha så kul.
321
00:23:25,571 --> 00:23:27,481
Nu kör vi.
322
00:23:47,926 --> 00:23:51,012
Paige tappade bort halsbandet i tisdags.
323
00:23:51,013 --> 00:23:54,015
Om jag följer hennes fotspår
borde jag hitta det.
324
00:23:54,016 --> 00:23:56,559
Jag kan hela hennes schema.
325
00:23:56,560 --> 00:23:58,728
Läskigt, men ändå lite gulligt.
326
00:23:58,729 --> 00:24:00,563
- Gulligt läskigt.
- Tack.
327
00:24:00,564 --> 00:24:02,231
Första lektionen - kemi.
328
00:24:02,232 --> 00:24:03,232
Här är det inte.
329
00:24:03,233 --> 00:24:06,562
Skulle du ha det tufft? Jag är ju död!
330
00:24:07,029 --> 00:24:10,156
Ge Skelle en puss på falangerna.
331
00:24:10,157 --> 00:24:11,074
Nu går vi.
332
00:24:11,075 --> 00:24:12,784
Tredje lektionen - franska.
333
00:24:12,785 --> 00:24:16,405
- Här är det inte.
- Franska tjejer är snygga.
334
00:24:16,872 --> 00:24:19,916
Jag måste åka dit
och smaka på deras poutine.
335
00:24:19,917 --> 00:24:20,917
Kom nu.
336
00:24:20,918 --> 00:24:22,710
Sjätte lektionen - historia.
337
00:24:22,711 --> 00:24:24,045
Det finns inte här.
338
00:24:24,046 --> 00:24:26,506
Visste du att George Washington rökte på?
339
00:24:26,507 --> 00:24:28,424
Han kallades Ganja George.
340
00:24:28,425 --> 00:24:31,587
Klart du inte visste det,
sånt lär man sig inte i skolan.
341
00:24:32,137 --> 00:24:33,337
Kom nu.
342
00:24:34,306 --> 00:24:35,799
Så där.
343
00:24:36,350 --> 00:24:40,387
Jag umgicks en hel sommar med
min kusin som snodde bilar. Det var illa.
344
00:24:40,938 --> 00:24:44,933
Det är inte här heller.
Varför har vi inte hittat det än?
345
00:24:46,527 --> 00:24:47,694
Åh, nej...
346
00:24:47,695 --> 00:24:49,187
Vad då?
347
00:24:49,488 --> 00:24:51,864
Tänk om hon tappade det
på åttonde lektionen.
348
00:24:51,865 --> 00:24:53,609
Vad var det?
349
00:24:56,662 --> 00:25:00,164
2015 simmade Lewis Pugh
i det iskalla havet vid Antarktis -
350
00:25:00,165 --> 00:25:03,126
- för att uppmärksamma Rosshavet.
351
00:25:03,127 --> 00:25:04,494
Där är det.
352
00:25:05,003 --> 00:25:06,170
Ja.
353
00:25:06,171 --> 00:25:10,675
Tack vare honom är det nu det största
marina naturreservatet i världen.
354
00:25:10,676 --> 00:25:13,511
Jag vill inte bada i vatten
som andra har badat i.
355
00:25:13,512 --> 00:25:15,430
De gör betydligt värre saker än så.
356
00:25:15,431 --> 00:25:19,183
Jag kan lova dig att folk
har kissat i det hundratals gånger.
357
00:25:19,184 --> 00:25:21,269
- Det hjälpte inte.
- Nej.
358
00:25:21,270 --> 00:25:23,521
Ska jag hämta det åt dig?
359
00:25:23,522 --> 00:25:28,109
Om en man kan skydda miljoner djur
bara genom att simma -
360
00:25:28,110 --> 00:25:31,279
- måste ett snabbt dopp
kunna lösa problemen med Paige.
361
00:25:31,280 --> 00:25:33,281
Nej tack, Zahid.
362
00:25:33,282 --> 00:25:37,069
Hjälten måste själv
ro försoningsuppdraget i land.
363
00:25:43,667 --> 00:25:47,086
Nej, bara 1,5 dl per person.
364
00:25:47,087 --> 00:25:49,331
Vi är inte gjorda av bål.
365
00:25:57,389 --> 00:25:59,549
Jag hittade det.
366
00:26:03,145 --> 00:26:05,730
Hur då? Och varför?
367
00:26:05,731 --> 00:26:09,484
"Hur" är att jag gick i dina fotspår
i tisdags och hittade det i bassängen.
368
00:26:09,485 --> 00:26:14,530
"Varför" är att det känns jobbigt att ha
krossat ditt hjärta, så jag ber om ursäkt.
369
00:26:14,531 --> 00:26:16,149
Förlåter du mig?
370
00:26:16,784 --> 00:26:19,194
Möt mig i igloon om två minuter.
371
00:26:25,793 --> 00:26:27,084
Dansa med mig.
372
00:26:27,085 --> 00:26:29,754
Jag har bara två minuter
och gillar inte tryckare.
373
00:26:29,755 --> 00:26:31,714
- Tyst.
- Okej.
374
00:26:31,715 --> 00:26:33,125
Så.
375
00:26:33,634 --> 00:26:35,468
Varför är du blöt?
376
00:26:35,469 --> 00:26:38,846
Strunt samma, det spelar ingen roll.
Bara...
377
00:26:38,847 --> 00:26:42,759
Jag måste inte börja på Clayton Prep.
378
00:26:43,435 --> 00:26:46,270
- Va?
- Jo, alltså...
379
00:26:46,271 --> 00:26:51,309
Om du behöver mig
kan jag tacka nej till stipendiet.
380
00:26:52,110 --> 00:26:53,395
Det vore dumt.
381
00:26:54,988 --> 00:26:59,609
Tänk om det blir som i går
och jag inte är där.
382
00:27:00,744 --> 00:27:05,373
Jag vet att du vill hjälpa mig, men jag
har mamma, pappa och en massa andra.
383
00:27:05,374 --> 00:27:06,992
Du kan åka.
384
00:27:07,751 --> 00:27:10,545
Tänk om du inte hade mamma och pappa.
385
00:27:10,546 --> 00:27:13,464
Tänk om de inte var ihop.
386
00:27:13,465 --> 00:27:16,835
Om pappa var på jobbet?
Då skulle jag vänta tills han kom hem.
387
00:27:17,928 --> 00:27:21,006
Det har gått två minuter, jag måste gå.
388
00:27:39,867 --> 00:27:42,903
Hej. Kan du komma och hämta mig?
389
00:27:43,871 --> 00:27:47,991
Den här igloon är fin.
Mycket finare än den förra.
390
00:27:51,086 --> 00:27:54,998
Vad är det som händer, Sam?
391
00:27:55,382 --> 00:27:58,467
Du kommer med mitt halsband, dyngsur...
392
00:27:58,468 --> 00:28:02,297
Vad vill du?
Vill du att vi blir ihop igen?
393
00:28:03,974 --> 00:28:07,560
Jag vill försöka förklara,
men då kanske jag måste prata om djur, -
394
00:28:07,561 --> 00:28:10,222
- och det vet jag att du inte gillar.
395
00:28:10,939 --> 00:28:13,100
- Varsågod.
- Okej.
396
00:28:13,483 --> 00:28:15,902
I naturen är det så enkelt.
397
00:28:15,903 --> 00:28:19,280
Djuren dras till en lämplig partner
för att para sig.
398
00:28:19,281 --> 00:28:23,443
De breder ut sina vingar eller visar
sin färgglada bak, och parar sig.
399
00:28:24,036 --> 00:28:25,536
Det är förståeligt.
400
00:28:25,537 --> 00:28:30,200
De känner ingen kärlek
och kan inte bli sårade.
401
00:28:30,667 --> 00:28:33,036
De slipper gå på bal.
402
00:28:33,712 --> 00:28:37,506
Fast en del fåglar dansar faktiskt,
och de är urfåniga!
403
00:28:37,507 --> 00:28:41,761
Jag ber om ursäkt, men det är många
där ute som väntar på mig.
404
00:28:41,762 --> 00:28:43,505
Vad vill du ha sagt?
405
00:28:48,894 --> 00:28:53,432
Jag ville göra det här med flickvänsbiten
enkelt, men det är det inte.
406
00:28:55,025 --> 00:28:59,354
Jag vet inte om jag älskar dig.
Jag vet inte vem jag älskar längre.
407
00:29:00,030 --> 00:29:03,950
Men du är rolig och fin -
408
00:29:03,951 --> 00:29:07,571
- och jag gillar
hur du klämmer åt näsan när du nyser.
409
00:29:07,996 --> 00:29:11,241
Och jag är väldigt ledsen
för att jag sårade dig.
410
00:29:14,878 --> 00:29:16,079
Okej.
411
00:29:16,838 --> 00:29:19,040
Jag uppskattar din uppriktighet.
412
00:29:20,842 --> 00:29:24,387
Det gjorde du inte på Olive Garden.
413
00:29:24,388 --> 00:29:27,382
Nej, inte inför hela min familj.
414
00:29:28,350 --> 00:29:30,719
Just det, där har vi skillnaden.
415
00:29:34,606 --> 00:29:38,150
Jag tycker inte att vi ska bli ihop igen -
416
00:29:38,151 --> 00:29:40,604
- förrän du vet vad du vill.
417
00:29:40,862 --> 00:29:42,062
Okej.
418
00:29:43,490 --> 00:29:46,526
Men det betyder inte
att vi inte kan hångla lite.
419
00:29:58,338 --> 00:29:59,748
Hej.
420
00:30:03,427 --> 00:30:04,878
Är allt bra?
421
00:30:07,180 --> 00:30:09,633
Mamma har varit otrogen.
422
00:30:14,229 --> 00:30:15,639
Kom hit.
423
00:30:22,279 --> 00:30:26,525
Jag visste att hon var ett svin,
men inte att det var så här illa.
424
00:30:29,995 --> 00:30:32,072
Förlåt att jag var så konstig mot dig.
425
00:30:32,914 --> 00:30:34,824
Nej, det är -
426
00:30:35,500 --> 00:30:37,376
- ingen fara.
427
00:30:37,377 --> 00:30:41,122
Jag var... en idiot.
428
00:30:41,673 --> 00:30:47,462
När du inte sa "jag älskar dig också",
så kände jag mig dum.
429
00:30:48,347 --> 00:30:52,801
Men det spelar ingen roll
om du säger det eller inte.
430
00:30:53,185 --> 00:30:57,138
Jag älskar dig, så är det bara.
431
00:30:59,441 --> 00:31:00,642
Säkert?
432
00:31:01,276 --> 00:31:02,644
Ja.
433
00:31:04,154 --> 00:31:08,074
Jag borde ha hanterat det mer moget,
så jag har ett förslag.
434
00:31:08,075 --> 00:31:13,496
Om jag kommer först upp till översta
trappsteget, måste du älska mig också.
435
00:31:13,497 --> 00:31:15,907
- Det låter bra.
- Eller hur?
436
00:31:17,667 --> 00:31:18,867
Kör!
437
00:31:36,144 --> 00:31:37,971
Jag älskar dig.
438
00:31:49,241 --> 00:31:52,952
- Hej, Doug. Har du kul?
- Absolut, och ni?
439
00:31:52,953 --> 00:31:56,656
Vi kan säga så här:
tur att jag tog med mig serietidningar.
440
00:31:57,332 --> 00:31:59,917
Vad tråkigt att höra om din kusin, Luisa.
441
00:31:59,918 --> 00:32:03,663
- Min kusin?
- Som dog. Elsa var på minnesstunden.
442
00:32:04,840 --> 00:32:07,584
Just det, min kusin...
443
00:32:08,009 --> 00:32:12,221
Vi stod inte varandra nära,
så jag tänker inte mycket på det.
444
00:32:12,222 --> 00:32:15,842
Vem har dött? Vad pratar han om?
445
00:32:16,393 --> 00:32:20,187
Du måste testa fotoautomaten.
De har toppenrekvisita.
446
00:32:20,188 --> 00:32:22,223
Titta på den här hatten.
447
00:32:24,484 --> 00:32:27,236
Jag har blivit avrunkad i en igloo!
448
00:32:27,237 --> 00:32:29,522
Härligt, grabben!
449
00:32:34,453 --> 00:32:37,364
Om man bor på Antarktis kan det bli kallt.
450
00:32:41,418 --> 00:32:43,127
HEJ, SAM. JAG VILL BE OM URSÄKT.
451
00:32:43,128 --> 00:32:46,172
DET VAR OPROFFSIGT
OCH ANSVARSLÖST AV MIG.
452
00:32:46,173 --> 00:32:48,007
Under vintern växer isen...
453
00:32:48,008 --> 00:32:50,384
JAG TYCKER OM DIG,
MEN UTAN ROMANTISKA KÄNSLOR.
454
00:32:50,385 --> 00:32:52,678
...så att kontinentens yta fördubblas.
455
00:32:52,679 --> 00:32:54,464
Fördubblas!
456
00:32:56,475 --> 00:33:00,261
ALLT OM ATT VARA GRAVID
457
00:33:02,230 --> 00:33:04,982
På så sätt skapar kylan materia.
458
00:33:04,983 --> 00:33:08,402
Den är närvarande och tar plats.
459
00:33:08,403 --> 00:33:11,606
Miles? Vad gör du här?
460
00:33:11,990 --> 00:33:15,944
Hej... Jag fick dina meddelanden.
461
00:33:16,536 --> 00:33:18,154
Julia...
462
00:33:25,921 --> 00:33:27,580
Du vinner.
463
00:33:28,423 --> 00:33:29,874
Nu gifter vi oss.
464
00:33:32,594 --> 00:33:34,713
Vinner jag?
465
00:33:38,099 --> 00:33:40,434
Forskare har nyligen upptäckt -
466
00:33:40,435 --> 00:33:43,270
- att minsta rörelse pingviner gör -
467
00:33:43,271 --> 00:33:45,981
- har ett uppvärmande syfte.
468
00:33:45,982 --> 00:33:50,061
Kejsarpingviner dansar tillsammans
för att hålla sig varma.
469
00:33:57,536 --> 00:34:01,197
De värmer upp planeten genom att dansa.
470
00:34:08,672 --> 00:34:09,914
Pappa...
471
00:34:10,423 --> 00:34:12,584
Det är en riktigt fin igloo.
472
00:34:18,431 --> 00:34:21,885
Det var första gången
du tog initiativet till att krama mig.
473
00:34:30,026 --> 00:34:34,071
Man kan inte tro att nåt så litet
skulle göra skillnad.
474
00:34:34,072 --> 00:34:38,534
- Vet din mamma att du vet om det?
- Nej.
475
00:34:38,535 --> 00:34:41,287
Jag har bara varit taskig mot henne.
476
00:34:41,288 --> 00:34:45,992
Jag skrev en elak kommentar
på hennes idiotiska att göra-tavla.
477
00:34:46,376 --> 00:34:48,836
En pingvin kan inte alstra
den värmen själv.
478
00:34:48,837 --> 00:34:50,296
SLUTA PIPPA BARTENDERN!
479
00:34:50,297 --> 00:34:54,334
- De gör det tillsammans.
- Varför har hon skrivit så?
480
00:34:59,681 --> 00:35:02,759
Är det inte konstigt
att hon har skrivit så?
481
00:36:25,517 --> 00:36:26,917
Undertexter: Martina Nordkvist