1 00:00:15,515 --> 00:00:19,385 Mietin usein pingviinien ainutlaatuista muotoa. 2 00:00:20,395 --> 00:00:23,855 Nokkaa, räpylöitä, kiilamaista pyrstöä. 3 00:00:24,357 --> 00:00:28,067 Pingviinin kiinnostavin osa ovat itse asiassa silmät. 4 00:00:28,153 --> 00:00:32,663 Olin ensi kertaa yötä luonasi. Tämä on erityinen hetki. 5 00:00:33,158 --> 00:00:35,738 On hyvä merkki, että nukuin loistavasti. 6 00:00:36,244 --> 00:00:39,874 Kuka tietää? Ehkä muutamme pian yhteen. 7 00:00:39,956 --> 00:00:43,916 Harvinaista kyllä, pingviinin silmän mykiö muuttaa muotoaan. 8 00:00:44,002 --> 00:00:47,132 Kuivalla maalla mykiö on litteä kuin ihmisellä. 9 00:00:47,714 --> 00:00:50,764 Veden alla se on pyöreä kuin kalalla. 10 00:00:51,342 --> 00:00:55,102 Pingviini näkee siis tarkasti kaikkialla. 11 00:00:55,764 --> 00:00:58,184 Ilouutisia. Osoitteemme toimii. 12 00:01:01,227 --> 00:01:05,067 Oliko Paige täällä yötä? -Olin. 13 00:01:06,775 --> 00:01:08,185 Nyt minun on mentävä. 14 00:01:09,152 --> 00:01:12,702 Menen ajoissa töihin, koska mokasin eilen pahasti. 15 00:01:12,781 --> 00:01:17,371 Mitä teit? Pukeuduitko vahingossa porkkanaksi? 16 00:01:17,452 --> 00:01:22,542 Perunasta näkee huonosti. Tartuin kahvimaitoon katsomatta. 17 00:01:23,041 --> 00:01:28,841 Kaadoin asiakkaan kahviin pekonirasvaa. -Miksi se oli kahvimaidon vieressä? 18 00:01:30,048 --> 00:01:34,218 Johdan myyntitilastoa jo toista viikkoa. Minua kadehditaan. 19 00:01:34,719 --> 00:01:36,219 Hei sitten. -Hei. 20 00:01:37,972 --> 00:01:41,352 Sait postia Caseylta. -Tämä on eka postilaatikkoni. 21 00:01:41,434 --> 00:01:47,234 Pienenä sain ystävänpäiväkortteja, mutten postilaitoksen kautta. 22 00:01:48,650 --> 00:01:51,030 "Olet harvinaisen syvältä." 23 00:01:51,111 --> 00:01:53,861 Kunniakirja! Pannaan se jääkaapin oveen. 24 00:01:54,447 --> 00:01:55,987 Tämä on Dentonista. 25 00:01:56,741 --> 00:02:02,121 Saatan joutua akateemiselle koeajalle, koska jätin etiikan tentin väliin. 26 00:02:02,622 --> 00:02:06,502 Et siis vielä ole joutunut koeajalle. 27 00:02:06,584 --> 00:02:13,014 Olet vasta vaarassa joutua koeajalle. Siinä on iso ero. Ei tuo ole vakavaa. 28 00:02:13,091 --> 00:02:15,141 Eikö? -Ei ollenkaan. 29 00:02:15,635 --> 00:02:17,925 Tuo on tosi vakavaa. -Niin arvelinkin. 30 00:02:18,012 --> 00:02:22,432 Setäni joutui ensin koeajalle ja sitten vankilaan. 31 00:02:23,434 --> 00:02:26,104 Saanko sitten pingviinisi? -Et. 32 00:02:26,187 --> 00:02:29,727 Tämä voi olla ongelma tai mahdollisuus. 33 00:02:30,316 --> 00:02:34,606 Me markkinoinnin opiskelijat haemme aina luovia ratkaisuja. 34 00:02:35,280 --> 00:02:36,110 Mitä? 35 00:02:36,197 --> 00:02:41,117 Jos sinua uhataan potkuilla, kahlitse itsesi Dentonin patsaaseen. 36 00:02:42,287 --> 00:02:44,957 Surkea idea. -Älä tee sitä. 37 00:02:47,792 --> 00:02:53,342 Olisipa minullakin pingviinin silmät. Sitten näkisin aina selkeästi. 38 00:02:55,466 --> 00:02:57,426 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 39 00:03:04,684 --> 00:03:08,314 Minun pitää jatkaa kokeisiin lukemista. 40 00:03:08,396 --> 00:03:10,646 Selvä. Nähdään huomenna. 41 00:03:11,441 --> 00:03:12,981 Odota. -Mitä? 42 00:03:13,484 --> 00:03:15,784 Kuulin yhden jutun Penelopesta. 43 00:03:16,571 --> 00:03:18,701 Kerro heti. 44 00:03:18,781 --> 00:03:19,871 TRIGONOMETRIA 1 45 00:03:19,949 --> 00:03:20,779 Eikä. 46 00:03:22,327 --> 00:03:24,947 Olin juuri saanut kuulla Claytonista. 47 00:03:25,038 --> 00:03:30,128 Olin tosi innoissani ja lähdin pyörällä Evanin luo. 48 00:03:30,627 --> 00:03:33,087 Ja… Niin. 49 00:03:34,172 --> 00:03:38,552 Näin heidät parkkipaikalla pussailemassa. 50 00:03:40,762 --> 00:03:43,472 Tuo on tosi kurjaa. 51 00:03:45,141 --> 00:03:47,811 Onneksi en osaa ajaa pyörällä. 52 00:03:48,311 --> 00:03:52,481 Yllättäisin äitini tekemästä vaikka mitä. -Hetkinen. 53 00:03:53,733 --> 00:03:55,613 Etkö osaa ajaa pyörällä? 54 00:03:56,277 --> 00:03:59,607 Se ei käy laatuun. -Mitä tarkoitat? 55 00:04:00,698 --> 00:04:01,778 Lakkaa juonimasta. 56 00:04:06,496 --> 00:04:09,826 Anna mennä. Ohjaa. -Minä ohjaankin. 57 00:04:10,333 --> 00:04:12,093 Polje. -Yritän koko ajan. 58 00:04:12,585 --> 00:04:15,045 Olet surkea. -Minä vasta opettelen. 59 00:04:15,546 --> 00:04:17,216 Katso minne ajat. 60 00:04:19,550 --> 00:04:20,930 Oletko kunnossa? 61 00:04:21,010 --> 00:04:25,470 En. Tämä oli surkea idea. Ei tällainen kömpelys opi pyöräilemään. 62 00:04:26,766 --> 00:04:28,056 Voi kömpelystä. 63 00:04:41,030 --> 00:04:42,370 Kokeillaanko vielä? 64 00:04:58,631 --> 00:05:02,431 Hitto, nyt se onnistuu! -Hitto, niin onnistuukin. 65 00:05:18,901 --> 00:05:23,241 Hienointa pingviinin silmissä ovat kenties sen silmäluomet. 66 00:05:24,157 --> 00:05:27,367 Luomia on kolme paria, joista yksi on läpinäkyvä. 67 00:05:28,077 --> 00:05:31,747 Pingviini siis näkee räpytellessäänkin. 68 00:05:32,623 --> 00:05:36,133 Et ikinä arvaa, mitä kokeilen tänään. 69 00:05:37,628 --> 00:05:39,088 Zumbaa. 70 00:05:39,630 --> 00:05:42,010 Autismiseuralla alkaa uusi kurssi. 71 00:05:42,091 --> 00:05:46,351 Opettaja on tosi hyväkuntoinen ja autismin kirjolla. 72 00:05:46,429 --> 00:05:48,559 Minua jännittää. 73 00:05:49,057 --> 00:05:52,187 Kulta… -Kaikki hyvin. 74 00:05:52,268 --> 00:05:55,018 Sinä nukut. -Enkä. 75 00:05:55,813 --> 00:05:56,943 Mitä nyt? 76 00:05:57,940 --> 00:06:00,110 Miksi Casey nukkuu? -Olen kunnossa. 77 00:06:06,115 --> 00:06:09,575 Mitä tämä on? Mitä te teette? Menkää pois. 78 00:06:09,660 --> 00:06:14,920 Tiedämme, että elämäsi on hurjan kiireistä juuri nyt. 79 00:06:14,999 --> 00:06:16,919 Olemme aina tukenasi. 80 00:06:17,960 --> 00:06:21,840 Minua karmii, kun olette samalla puolella. -Totuttele siihen. 81 00:06:21,923 --> 00:06:23,723 Olin itsekin urheilija. 82 00:06:23,800 --> 00:06:27,350 Sano, jos voin auttaa. -Vai niin. 83 00:06:27,428 --> 00:06:30,348 Ja minä olen tosi hyvä nalkuttamaan. 84 00:06:30,431 --> 00:06:35,731 Karmivaa. Minun pitää nyt mennä. Oli tosi kiva jutella. 85 00:07:24,318 --> 00:07:30,778 Sain tällaisen karmivan kirjeen. Miten vältän akateemisen koeajan? 86 00:07:31,284 --> 00:07:34,914 Matkusta aikakoneella tekemään tenttini. 87 00:07:34,996 --> 00:07:36,786 Löysin kulmakarvan. 88 00:07:36,873 --> 00:07:41,423 Se on mahdotonta. Onko olemassa realistista tapaa? 89 00:07:41,919 --> 00:07:47,549 Miksi se on sinulle tärkeää? Mitä aiot tehdä valmistuttuasi? 90 00:07:48,134 --> 00:07:53,764 En oikeastaan tiedä. En uskonut pääseväni näinkään pitkälle. 91 00:07:55,808 --> 00:08:00,268 Selvä. Valitettavan sattuman johdosta - 92 00:08:00,354 --> 00:08:04,534 menetin tutkimusapulaiseni erittäin huonolla hetkellä. 93 00:08:04,609 --> 00:08:08,399 Hän olisi voinut ajoittaa hermoromahduksensa paremmin. 94 00:08:08,488 --> 00:08:09,358 Selvä. 95 00:08:09,864 --> 00:08:12,954 Jos autat viimeistelemään apurahahakemukseni, 96 00:08:13,034 --> 00:08:16,414 saat puuttuvat opintopisteet. 97 00:08:16,496 --> 00:08:21,456 Sopii. Olin ennen huono pysymään aikataulussa, nyt keskinkertainen. 98 00:08:22,460 --> 00:08:24,420 Vetävä myyntipuhe. 99 00:08:25,171 --> 00:08:28,381 Tutkin asiantuntijaksi kehittymistä. 100 00:08:28,883 --> 00:08:32,303 Koulutamme oppilaita menestymään urallaan, 101 00:08:32,803 --> 00:08:35,563 mutta oppivatko he kuuntelemaan sydäntään? 102 00:08:36,098 --> 00:08:39,018 Miten tullaan jonkin aiheen asiantuntijaksi? 103 00:08:39,101 --> 00:08:42,731 Tarvitaanko siihen sisäsyntyistä intohimoa? 104 00:08:42,813 --> 00:08:47,533 Kaavakkeet ovat tässä. Haastattele 50 ihmistä. 105 00:08:47,610 --> 00:08:51,490 Heidän pitää olla entisiä tai nykyisiä opiskelijoita. 106 00:08:51,572 --> 00:08:54,082 Sanoitko "50"? -Enemmänkin sopii. 107 00:08:54,659 --> 00:08:56,539 Ei, kiitos. 108 00:08:58,496 --> 00:09:02,626 Mikä tuo on? -Hapanjuureni. 109 00:09:04,460 --> 00:09:06,300 Tarkastan sen kunnon. 110 00:09:09,131 --> 00:09:11,681 Tiedätkö mitä? -Hirveä haju. 111 00:09:12,385 --> 00:09:15,095 Jään eläkkeelle kahden viikon päästä. 112 00:09:15,596 --> 00:09:21,846 Sinä paikkaat rullaluistelijoita, ja minä siemailen margaritaa. 113 00:09:21,936 --> 00:09:24,396 Pane kansi kiinni. Tuo löyhkää. 114 00:09:24,480 --> 00:09:27,150 Älä kadehdi. -En kadehdikaan. 115 00:09:27,900 --> 00:09:31,900 En tiedä, mitä tekisin eläkkeellä. En osaa pitää lomaakaan. 116 00:09:31,988 --> 00:09:35,868 Minulla on varastossa 54 lomapäivää. 117 00:09:35,950 --> 00:09:40,120 Minä aion matkustella ja tavata lapsiani. 118 00:09:40,705 --> 00:09:45,455 Jos pitkästyn, "Chuckin hapanjuurileipä". -Mikä? 119 00:09:45,543 --> 00:09:48,553 Perustan leipomon. Juuri on uusi työparini. 120 00:09:48,629 --> 00:09:51,259 Se on paljon kauniimpi kuin vanha. 121 00:09:51,340 --> 00:09:53,220 Ai niin, tässä. 122 00:09:54,385 --> 00:09:55,465 Tule paikalle. 123 00:09:55,553 --> 00:09:57,103 CHUCKIN ELÄKÖITYMISJUHLAT 124 00:09:57,179 --> 00:10:00,559 Ei haittaa, jos itket. Osta kiva lahja. 125 00:10:02,226 --> 00:10:03,136 Jestas. 126 00:10:03,936 --> 00:10:07,476 Lihaksiani kivistää. Jalkani pettävät kohta. 127 00:10:08,274 --> 00:10:09,904 Mikset sinä hikoile? 128 00:10:10,401 --> 00:10:14,031 Se on henkistä. Ihminen voi päättää olla hikoilematta. 129 00:10:14,113 --> 00:10:18,163 Toista mantraa: "Olen zen, en hikinen." 130 00:10:18,659 --> 00:10:20,489 Se auttaa. -Megan. 131 00:10:21,579 --> 00:10:24,329 Hei vain. -Hei. 132 00:10:25,833 --> 00:10:29,053 Näytät täydelliseltä päästä varpaisiin. -Kiitos. 133 00:10:29,128 --> 00:10:33,168 Tulin hakemaan Amberia viulutunnilta. -Minä tulen päivälliskutsuilta. 134 00:10:35,217 --> 00:10:39,927 Vitsi. Olin jumppatunnilla, ja siksi olen hikinen. 135 00:10:40,431 --> 00:10:44,021 Oli hauska nähdä. -No niin. 136 00:10:46,771 --> 00:10:50,571 Tuo nainen säteili upeaa energiaa. Hän ei varmasti hikoile. 137 00:10:50,650 --> 00:10:51,980 Lopeta. 138 00:10:54,737 --> 00:10:58,947 Minkä alan asiantuntija olet? -Tähteiden lämmittämisen. 139 00:10:59,033 --> 00:11:00,413 Hammashuollon. 140 00:11:00,493 --> 00:11:03,543 Nuorten autistien auttamisen. -Halausten. 141 00:11:04,038 --> 00:11:06,328 Et voi haastatella minua. 142 00:11:07,041 --> 00:11:10,001 Lisääntyikö intohimosi opiskeluaikana? 143 00:11:11,629 --> 00:11:17,129 Tuohon kuuluisi vastata myöntävästi, ja olihan opinnoista apua, mutta… 144 00:11:18,135 --> 00:11:19,715 Tämä kuulostaa kornilta. 145 00:11:20,221 --> 00:11:25,691 Kun Hanzo syntyi ja katsoin hänen silmiinsä, 146 00:11:26,185 --> 00:11:28,435 minulle valkeni, mikä on tärkeää. 147 00:11:28,938 --> 00:11:31,148 Nyt keskityn tutkimustyöhöni. 148 00:11:31,649 --> 00:11:34,569 Kornia tosiaan. Onko opiskelu ajanhukkaa? 149 00:11:35,069 --> 00:11:37,989 Ehdottomasti ei. -Ei. Tykkään siitä. 150 00:11:38,489 --> 00:11:41,159 Se oli tuskallisin elämänvaiheeni. 151 00:11:41,659 --> 00:11:43,869 Ei tässäkään kyllä kehumista ole. 152 00:11:43,953 --> 00:11:48,083 Minkä neuvon antaisit nuorelle itsellesi, jos voisit? 153 00:11:48,165 --> 00:11:51,665 Muista kulmahampaat. -Älä murehdi. 154 00:11:59,677 --> 00:12:01,547 Tahdon varastaa peppusi. 155 00:12:02,054 --> 00:12:04,524 Anteeksi, etten tullut haastatteluun. 156 00:12:05,599 --> 00:12:07,729 Taidan saada potkut. 157 00:12:09,186 --> 00:12:14,066 Kun menin töihin, olin valmis unohtamaan koko rasvaselkkauksen. 158 00:12:14,567 --> 00:12:19,277 Sitten pomoni Laird sanoi, että haluaa tavata minut huomenna. 159 00:12:20,489 --> 00:12:23,619 Tiedät, mitä se meinaa. Tämä potun päivät ovat luetut. 160 00:12:24,827 --> 00:12:27,787 Kurjaa, mutta tiedät sentään, minkä työn haluat. 161 00:12:27,872 --> 00:12:31,712 Minä tiedän vain, että olen surkea haastattelija. 162 00:12:31,792 --> 00:12:34,382 Oliko haastatteleminen vaikeaa? -Oli. 163 00:12:34,462 --> 00:12:39,432 Minun piti esittää kysymyksiä ja olla muka kiinnostunut vastauksista. 164 00:12:40,050 --> 00:12:45,220 Samalla tajusin, etten ole minkään alan asiantuntija. 165 00:12:45,306 --> 00:12:49,096 Väärin. Olet esimerkiksi tosi hyvä piirtämään. 166 00:12:49,602 --> 00:12:52,232 Mitä piirrät? -Meitä. 167 00:12:54,273 --> 00:12:56,363 Onpa herttaista. 168 00:12:56,859 --> 00:13:03,029 Meillä menee hyvin. Olin täällä yötä, ja sinä piirtelet kuviani. 169 00:13:05,409 --> 00:13:08,539 Piirsitkö minut perunaksi? -Piirsin. 170 00:13:10,080 --> 00:13:13,290 En ole aina peruna. Käytän muitakin asuja. 171 00:13:13,876 --> 00:13:15,706 Minut tunnetaan ruseteistani. 172 00:13:17,463 --> 00:13:20,343 Miksi olen kiiltävä? -Se on rasvaa. 173 00:13:23,803 --> 00:13:25,263 Haisenko minä? 174 00:13:35,689 --> 00:13:37,319 Hei vain. 175 00:14:08,305 --> 00:14:10,345 HYLÄTTY 176 00:14:10,432 --> 00:14:11,682 Tämä ei käy. 177 00:14:13,644 --> 00:14:17,444 Maistuuko ilmainen myslipatukka? -Ei, kiitos. 178 00:14:18,065 --> 00:14:22,395 Et varmaankaan muista minua. Toimin koulun kulissien takana. 179 00:14:22,486 --> 00:14:25,696 Muistan minä. -Et muista, eikä se haittaa. 180 00:14:26,198 --> 00:14:28,778 Kannatin sinua hakuprosessissa. 181 00:14:29,368 --> 00:14:32,868 Näin sinussa jotain. Tulta, kipinää… 182 00:14:33,372 --> 00:14:36,502 Kuin itseni nuorena, mutta nyt olen huolissani. 183 00:14:36,584 --> 00:14:40,254 Olen ihan kunnossa. -Etkä ole. 184 00:14:40,337 --> 00:14:45,007 En puutu asioihin turhaan. Tiedätkö ilmaisun "ottaa järeät aseet käyttöön"? 185 00:14:45,092 --> 00:14:47,392 Tiedän. -Olen järeä ase. 186 00:14:48,512 --> 00:14:52,182 Ymmärrän sinua. Minäkin olin täällä stipendiaattina. 187 00:14:52,725 --> 00:14:58,355 Olin ykköshuilisti vuosina 1991 - 1994. Olin ihmelapsi. 188 00:14:59,273 --> 00:15:04,243 Tässä koulussa on joskus rankkaa, vaikka se onkin paras paikka maailmassa. 189 00:15:04,820 --> 00:15:07,030 Onko tämä paras paikka? -Totta kai. 190 00:15:07,823 --> 00:15:09,833 Reputit matikankokeen. 191 00:15:10,326 --> 00:15:14,536 Jos reputat kurssin, et voi juosta ja menetät stipendisi. 192 00:15:14,622 --> 00:15:18,132 Treenit vievät aikani. -Tiedän. Kurjaa. 193 00:15:18,626 --> 00:15:22,246 Saat tehdä matikankokeesi uudelleen. 194 00:15:23,714 --> 00:15:25,264 Sinun pitää onnistua. 195 00:15:27,801 --> 00:15:28,761 Selvä. 196 00:15:31,096 --> 00:15:32,256 Neiti Gardner. 197 00:15:33,766 --> 00:15:37,016 Tiedätkö Clairen leipomon? -Tiedän. 198 00:15:37,519 --> 00:15:42,269 Jos läpäiset kokeen, haen sinulle sieltä brownien. 199 00:15:44,526 --> 00:15:45,396 Selvä. 200 00:15:54,787 --> 00:15:58,037 Ei noita ole 50:tä. -Niitä on vain viisi. 201 00:15:58,123 --> 00:16:03,553 Sinun piti tehdä 50. -Tiedän. Kirjoitan liian hitaasti. 202 00:16:03,629 --> 00:16:08,259 Alan pelätä, etten saa kaikkea ylös, ja pelko sekoittaa pääni. 203 00:16:08,759 --> 00:16:12,809 Minäkään en pidä haastattelemisesta. Siksi annan homman muille. 204 00:16:13,889 --> 00:16:17,689 Tahdotko järjestellä vanhojen haastattelujen tietoja? 205 00:16:17,768 --> 00:16:21,518 Se onnistuu. -Tarvitsen ne maanantaiksi. 206 00:16:23,190 --> 00:16:25,360 Minkä laatikon? -Kaikki. 207 00:16:30,114 --> 00:16:33,994 Tässä on viimeinen. Onneksi Samilla on omat muuttomiehet. 208 00:16:34,076 --> 00:16:35,576 Tiimin johtaja on söpö. 209 00:16:37,079 --> 00:16:39,039 Miksi tuot nuo tänne? 210 00:16:39,123 --> 00:16:43,543 Isä sanoi, että voin käyttää vanhaa huonettani kirjastona. 211 00:16:43,627 --> 00:16:46,797 Voit tuoda laatikot ylös. -Kiitos. 212 00:16:47,506 --> 00:16:49,926 Eivätkö laatikot mahdu Samin luo? 213 00:16:50,009 --> 00:16:54,559 Oikeasti minulla on häntä ikävä. -Hyvin ajateltu. 214 00:16:56,015 --> 00:16:59,725 Lihakseni ovat yhä kipeät. -Edelleenkö? 215 00:17:00,436 --> 00:17:02,726 Arvaa, keneen törmäsin. 216 00:17:02,813 --> 00:17:05,153 No? -Meganiin. 217 00:17:09,486 --> 00:17:13,236 Hän näytti hyvinvoivalta ja kauniilta. 218 00:17:14,450 --> 00:17:20,500 Unohdin antaa sinulle kutsun Chuckin eläköitymisjuhliin. 219 00:17:20,581 --> 00:17:24,461 Kivaa. Kysyn Donnalta, tarvitsevatko he mitään. 220 00:17:24,543 --> 00:17:27,883 Hän tietysti kieltäytyy, mutta viemme jotain. 221 00:17:27,963 --> 00:17:29,763 Selvä. -Ehkä rahapuun. 222 00:17:34,094 --> 00:17:35,764 Saanko peroksidin? 223 00:17:37,473 --> 00:17:40,643 Elsa törmäsi Meganiin. 224 00:17:40,726 --> 00:17:44,806 Niinkö? Tuliko ruumiita? -Ei. 225 00:17:45,397 --> 00:17:48,647 Jos joku pussaisi minua, Donna tappaisi hänet. 226 00:17:51,070 --> 00:17:54,360 Et ole kertonut. -Miksi olisin? 227 00:17:55,032 --> 00:17:59,912 Minähän ryntäsin heti kotiin, ja sovimme riitamme. 228 00:18:01,163 --> 00:18:05,213 Olet tarinan sankari. -En väittänyt niin. 229 00:18:06,585 --> 00:18:11,835 Meillä menee nyt hyvin. En tahdo… -…olla rehellinen? 230 00:18:12,591 --> 00:18:14,971 Avioliitto perustuu luottamukseen. 231 00:18:16,386 --> 00:18:17,636 Sinun pitää kertoa. 232 00:18:19,098 --> 00:18:20,058 Ei. 233 00:18:22,392 --> 00:18:25,402 Jään kaipaamaan sitä, ettet noudata neuvojani. 234 00:18:30,275 --> 00:18:34,565 Olen äärettömän pahoillani siitä rasvasekaannuksesta. 235 00:18:34,655 --> 00:18:38,825 Asiakas kehui makua. Lisäämme sen ehkä ruokalistalle. 236 00:18:38,909 --> 00:18:42,789 Niinkö? Mistä sitten halusit puhua? 237 00:18:43,330 --> 00:18:46,290 Pyydämme sinua vuoropäälliköksi. 238 00:18:47,417 --> 00:18:49,547 Mitä? -Sinusta on siihen. 239 00:18:49,628 --> 00:18:53,338 Olet ahkera, fiksu ja pirteä. Oikea priimapottu. 240 00:18:55,092 --> 00:18:56,222 Kiitos. 241 00:18:56,301 --> 00:19:02,391 Jos paljastamme liikesalaisuutemme, edellytämme kolmen vuoden sitoutumista. 242 00:19:02,474 --> 00:19:05,644 Harkitse asiaa. -Kolme vuotta… 243 00:19:10,107 --> 00:19:14,147 Pitääkö vuoropäällikön pukeutua perunaksi? 244 00:19:16,196 --> 00:19:18,406 Vuoropäälliköiden ei tarvitse. 245 00:19:22,536 --> 00:19:26,416 Et asu enää täällä. -Tämä on nyt kirjastoni. 246 00:19:26,498 --> 00:19:31,918 Aion työskennellä läpi yön. -Sama täällä, jos pysyn hereillä. 247 00:19:32,004 --> 00:19:34,884 Minun pitää päntätä, mutta meinaan nukahtaa. 248 00:19:35,382 --> 00:19:38,392 Jos reputan, minut tapetaan. -Eikä tapeta. 249 00:19:38,468 --> 00:19:41,308 Joudun penkille. Se on pahempaa. 250 00:19:41,388 --> 00:19:43,888 Eikä ole. -Tämäpä oli mukavaa. 251 00:19:46,560 --> 00:19:49,690 Hetkinen, professori. -Tutkimusapulainen. 252 00:19:49,771 --> 00:19:52,231 Et vie koko keksipakettia ylös. 253 00:19:52,316 --> 00:19:55,646 Löysin sieltä viime viikolla muurahaisia. 254 00:19:55,736 --> 00:19:59,696 Jouduin imuroimaan ne. Syyllisyys kalvaa minua yhä. 255 00:20:00,782 --> 00:20:07,372 Saat viedä tämän kulhollisen. -Oliko tuo vitsi? 256 00:20:07,956 --> 00:20:13,336 Tähän mahtuu neljä keksiä. Koko yö menee täällä ravatessa. 257 00:20:13,420 --> 00:20:17,760 Tämä on surkea kirjasto. -Kuulen yhä muurahaisten huudon. 258 00:20:17,841 --> 00:20:20,391 Mahdotonta. -Tehdään vaihtokauppa. 259 00:20:20,469 --> 00:20:24,769 Toimitan sinulle keksejä, jos pidät minut hereillä. 260 00:20:24,848 --> 00:20:26,058 Miten? 261 00:20:26,141 --> 00:20:30,811 Voit silittää hänen hiuksiaan, jos häntä alkaa nukuttaa. 262 00:20:30,896 --> 00:20:31,766 Ällöä. 263 00:20:33,774 --> 00:20:35,574 Suihkuta minua tällä. 264 00:20:36,276 --> 00:20:38,696 Tuotko minulle sitten keksejä? 265 00:20:38,779 --> 00:20:40,409 Tuon. -Sopii. 266 00:20:41,573 --> 00:20:43,663 Koko perhe on taas yhdessä. 267 00:20:45,827 --> 00:20:47,577 Casey… 268 00:21:11,603 --> 00:21:12,523 Hitto. 269 00:21:14,398 --> 00:21:15,398 Kiitos. 270 00:21:17,192 --> 00:21:19,282 Tämä on ihan hirveää. 271 00:21:22,906 --> 00:21:24,316 Mitä tutkit? 272 00:21:25,158 --> 00:21:28,288 Asiantuntijuutta. -Lahjakkuuttako? 273 00:21:28,370 --> 00:21:33,540 Ja intohimoa. Professorini on tylsän etiikan asiantuntija - 274 00:21:33,625 --> 00:21:36,795 ja Julia autismitutkimuksen. 275 00:21:36,878 --> 00:21:40,128 Minä olen mahtavuuden asiantuntija. -Juoksun. 276 00:21:41,008 --> 00:21:42,548 Enpä tiedä. 277 00:21:43,051 --> 00:21:47,431 Juuri nyt olen rimaa hipoen suoriutumisen asiantuntija. 278 00:21:47,889 --> 00:21:49,309 Entä sinä? 279 00:21:49,808 --> 00:21:55,398 Jos tietäisin vastauksen, olisin täyttänyt kyselyn ja palauttanut kuusi. 280 00:21:55,897 --> 00:22:01,187 Pingviinien. -Tiedän niistä kieltämättä paljon. 281 00:22:01,278 --> 00:22:05,158 Olenko kertonut niiden silmäluomista? -Luen mieluummin tätä. 282 00:22:15,083 --> 00:22:17,503 HYVÄ 283 00:22:27,179 --> 00:22:30,309 Hyvä on. Te voititte. Saatte auttaa minua. 284 00:22:30,390 --> 00:22:33,980 Ette sitten ole ärsyttäviä, imeliä tai hölmöjä. 285 00:22:34,728 --> 00:22:37,268 Sovittu. -En voi luvata tuota. 286 00:22:37,356 --> 00:22:38,356 Jestas. 287 00:22:43,779 --> 00:22:47,279 Kohtasin vihdoin toisen yhtä pikkutarkan ihmisen. 288 00:22:47,783 --> 00:22:50,203 Onko sinulla opintoneuvojaa? 289 00:22:51,161 --> 00:22:52,951 En tiedä, mikä se on. 290 00:22:53,038 --> 00:22:58,338 Tiedekunnan jäsen, joka opastaa sinua opintojen kivisellä tiellä. 291 00:22:58,418 --> 00:23:03,378 Se kuulostaa hyödylliseltä. -Nyt sinulla on sellainen. 292 00:23:05,884 --> 00:23:08,354 Siis minä. -Vai niin. 293 00:23:09,596 --> 00:23:14,676 Enkö joudukaan akateemiselle koeajalle? -Oikein ymmärretty. 294 00:23:15,394 --> 00:23:18,864 Onnittelut. Juhlista uutista rakkaimpiesi kanssa. 295 00:23:29,491 --> 00:23:30,741 Moi, Sam. 296 00:23:32,411 --> 00:23:33,411 Moikka, Tim. 297 00:23:34,579 --> 00:23:35,619 Tahdotko moikata? 298 00:23:38,708 --> 00:23:40,748 Tule aulaan sulkemisaikaan. 299 00:23:49,094 --> 00:23:50,264 Terve, Megan. 300 00:23:51,346 --> 00:23:52,596 Hei taas. 301 00:23:53,723 --> 00:23:58,193 Lahjoitan nämä kirjat. Haetko Amberia viulutunnilta? 302 00:23:58,270 --> 00:23:59,310 Kyllä vain. 303 00:24:01,231 --> 00:24:03,731 Näytin viime kerralla tärähtäneeltä. 304 00:24:05,610 --> 00:24:10,070 Nyt näet, että osaan näyttää normaalilta tai upealtakin. 305 00:24:11,199 --> 00:24:14,489 Doug ja minä menemme illalla juhliin. 306 00:24:15,996 --> 00:24:22,416 Haen Amberin sieltä viulutunnilta. -Viulu on aivan ihana soitin. 307 00:24:22,919 --> 00:24:26,969 Caseyn piti opetella soittamaan, mutta hän ei opetellutkaan. 308 00:24:32,304 --> 00:24:36,934 Ilmoittauduin viulutunneille. Megan saa minut sekoilemaan. 309 00:24:37,017 --> 00:24:42,187 Nyt näen häntä joka viikko, koska tuntini on Amberin jälkeen. 310 00:24:42,689 --> 00:24:45,069 Mistä voin ostaa viulun? 311 00:24:46,193 --> 00:24:48,283 Megan ja minä suutelimme. 312 00:24:48,904 --> 00:24:52,244 Gardnerit! Käykää peremmälle. 313 00:25:12,761 --> 00:25:17,021 Pingviinin silmä on muutakin kuin biologinen ihme. 314 00:25:18,058 --> 00:25:19,598 Se on myös maaginen. 315 00:25:25,815 --> 00:25:31,195 Luulin Julian juttuja Hanzon silmistä tyhmiksi, 316 00:25:32,155 --> 00:25:34,735 mutta niissä olikin perää. 317 00:25:37,452 --> 00:25:40,462 Kun katsoin Stumpya, 318 00:25:44,084 --> 00:25:46,134 löysin yllättäen kutsumukseni. 319 00:25:49,881 --> 00:25:54,931 Kun professori puhui rakkaistasi, menit Stumpyn luo. 320 00:25:56,221 --> 00:25:59,351 Aivan oikein, mutta se ei ole nyt olennaista. 321 00:25:59,432 --> 00:26:03,482 Olennaista on, että tiedän, mitä teen seuraavaksi. 322 00:26:03,562 --> 00:26:05,772 Otan lomaa koulusta. 323 00:26:06,481 --> 00:26:10,941 Mitä? Sait opintorekisterisi juuri ojennukseen. 324 00:26:11,027 --> 00:26:13,857 Niin. Se on tarpeen. 325 00:26:14,864 --> 00:26:16,834 Matkustan Etelämantereelle. 326 00:27:15,550 --> 00:27:17,470 Tekstitys: Anne Aho