1 00:00:12,178 --> 00:00:13,758 Entah harus bagaimana. 2 00:00:15,223 --> 00:00:17,103 Baiklah, mungkin aku tahu. 3 00:00:18,518 --> 00:00:22,148 Aku menulis esai di kelas enam tentang wanita ini, Mighty Moe. 4 00:00:23,440 --> 00:00:25,030 Nama aslinya Maureen. 5 00:00:27,694 --> 00:00:29,864 Sayang, kau butuh sesuatu? 6 00:00:29,946 --> 00:00:30,776 Tidak. 7 00:00:31,406 --> 00:00:32,616 Dia seorang pelari. 8 00:00:38,038 --> 00:00:39,118 Kita perlu bicara. 9 00:00:39,706 --> 00:00:40,536 Tidak. 10 00:00:49,632 --> 00:00:50,722 Kau lapar? 11 00:00:50,800 --> 00:00:51,760 Tidak. 12 00:00:59,059 --> 00:01:00,349 Mau nongkrong? 13 00:01:01,811 --> 00:01:02,651 Tidak. 14 00:01:07,025 --> 00:01:08,855 Kau mau mengajariku mengemudi? 15 00:01:13,948 --> 00:01:14,778 Kenapa aku? 16 00:01:15,617 --> 00:01:18,407 Ibu terlalu gugup, Ayah terlalu marah, 17 00:01:18,495 --> 00:01:21,405 dan Zahid mendengarkan musik dengan sangat keras. 18 00:01:21,498 --> 00:01:22,998 Sesuatu bernama dubstep. 19 00:01:26,044 --> 00:01:27,304 Aku mau ambil sepatu. 20 00:01:28,797 --> 00:01:29,757 AKU MENYAYANGIMU 21 00:01:34,177 --> 00:01:35,677 Kau memasak sup lagi? 22 00:01:35,762 --> 00:01:37,512 Aku tak tahu harus apa. 23 00:01:38,014 --> 00:01:40,854 Ada yang salah dengannya, tetapi entah apa. 24 00:01:40,934 --> 00:01:43,484 Jadi, aku hanya berpikir memasak sup. 25 00:01:44,437 --> 00:01:48,147 Aku tak biasa melihatnya seperti ini. Dia sangat sedih. 26 00:01:48,233 --> 00:01:50,993 Aku tahu. Mungkin kita harus jual ranjangnya. 27 00:01:51,444 --> 00:01:53,454 Dia takkan punya tempat berbaring. 28 00:01:53,530 --> 00:01:54,360 Mungkin. 29 00:01:55,657 --> 00:01:58,077 Entah harus apa. Berhari-hari dia begitu. 30 00:02:00,995 --> 00:02:02,575 Aku mau keluar dengan Sam. 31 00:02:03,164 --> 00:02:04,924 Bagus. Hebat. 32 00:02:05,875 --> 00:02:07,665 Ambil jaket tebal, mungkin? 33 00:02:07,752 --> 00:02:08,672 Baiklah. 34 00:02:08,753 --> 00:02:10,593 - Kau baik saja? - Aku baik. 35 00:02:10,672 --> 00:02:12,382 Kurasa kau akan senang. 36 00:02:12,465 --> 00:02:15,635 Aku sudah pelajari aturan jalanan. Aku tahu segalanya. 37 00:02:17,887 --> 00:02:20,887 Sekarang aku hanya perlu di belakang kemudi. 38 00:02:20,974 --> 00:02:21,814 Belum. 39 00:02:21,891 --> 00:02:25,311 Aku belum makan dalam 40 jam. Kita beli makanan dahulu. 40 00:02:25,395 --> 00:02:27,515 Baik, jangan terlalu berminyak. 41 00:02:27,605 --> 00:02:30,435 Aku tak mau tanganku lepas dari tombol penting. 42 00:02:30,859 --> 00:02:32,239 Kau menyebalkan. 43 00:02:33,903 --> 00:02:34,743 Apa? 44 00:02:39,117 --> 00:02:41,077 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 45 00:02:48,543 --> 00:02:51,423 Kenapa kau belum makan? Kau selalu makan. 46 00:02:54,048 --> 00:02:55,878 Mighty Moe sangat mengagumkan. 47 00:03:01,014 --> 00:03:03,564 Dia memecahkan rekor saat berusia 13 tahun. 48 00:03:47,435 --> 00:03:49,435 Dia salah satu wanita tercepat… 49 00:03:56,319 --> 00:03:58,359 tetapi dia masih seorang gadis. 50 00:04:05,703 --> 00:04:07,623 Jadi, kenapa kau belum makan? 51 00:04:08,206 --> 00:04:09,116 Aku tak bisa. 52 00:04:12,168 --> 00:04:13,958 Kenapa kau belajar mengemudi? 53 00:04:14,045 --> 00:04:16,165 Karena Zahid mengidap kanker. 54 00:04:16,839 --> 00:04:17,669 Apa? 55 00:04:18,174 --> 00:04:19,224 Benarkah? 56 00:04:19,300 --> 00:04:20,510 Testis. 57 00:04:20,593 --> 00:04:22,103 Tidak. 58 00:04:22,929 --> 00:04:26,219 Apa dia harus kehilangan satu testisnya? 59 00:04:26,307 --> 00:04:28,687 Testis? Ya, yang kanan. 60 00:04:29,185 --> 00:04:30,765 Zahid yang malang. 61 00:04:31,271 --> 00:04:34,771 Dia sangat menyukai testisnya. Selalu membicarakannya. 62 00:04:36,859 --> 00:04:38,489 Hubungan dengan mengemudi? 63 00:04:38,569 --> 00:04:41,409 Dia tak bisa pulang dari operasi, aku yang antar. 64 00:04:42,907 --> 00:04:43,827 Sial, Sam. 65 00:04:44,450 --> 00:04:45,740 Aku mungkin diminta 66 00:04:45,827 --> 00:04:48,497 mengemudikan kendaraan dalam perjalananku, 67 00:04:48,579 --> 00:04:49,789 jadi aku harus siap. 68 00:04:50,873 --> 00:04:51,923 Kentang goreng? 69 00:04:52,000 --> 00:04:52,830 Tidak. 70 00:04:53,376 --> 00:04:54,456 Aku bilang tidak! 71 00:04:56,212 --> 00:04:57,632 Kita bisa latihan? 72 00:04:57,714 --> 00:04:59,634 Aku harus makan burger lagi. 73 00:05:01,968 --> 00:05:04,218 Akhirnya, saatnya mengemudi. 74 00:05:04,304 --> 00:05:09,394 Pelajaran mengemudi ini tidak terasa dan seperti pelajaran "makan hamburger". 75 00:05:17,900 --> 00:05:19,110 Baik, lakukan. 76 00:05:19,944 --> 00:05:22,244 Lucu. Aku harus bersiap, dasar bodoh. 77 00:05:22,739 --> 00:05:24,739 Pertama, sabuk pengaman. 78 00:05:25,450 --> 00:05:28,120 Aman, tetapi tak menyakitkan. Masih lentur. 79 00:05:29,078 --> 00:05:31,158 Selanjutnya, cermin. 80 00:05:31,247 --> 00:05:34,627 Paige bilang cermin tak berguna, tetapi dia pasti salah. 81 00:05:34,709 --> 00:05:39,879 Aku akan menyalakan mobil untuk memeriksa suhu dan suara. 82 00:05:40,381 --> 00:05:42,931 Akhirnya, aku akan meninjau aturan jalan. 83 00:05:43,009 --> 00:05:44,219 - Tidak. - Panduanku! 84 00:05:44,302 --> 00:05:46,352 Hentikan dan mengemudi saja. 85 00:05:46,429 --> 00:05:47,719 - Kau tekuk. - Diam. 86 00:05:47,805 --> 00:05:48,715 Baik. 87 00:05:52,977 --> 00:05:54,687 - Kau sedang apa? - Mengemudi. 88 00:05:54,771 --> 00:05:56,021 Sam, matamu tertutup. 89 00:05:56,105 --> 00:05:57,015 Lalu? 90 00:05:57,106 --> 00:05:57,976 Lalu? 91 00:05:58,566 --> 00:06:00,936 - Akan kucoba. - Itu tak cukup bagus. 92 00:06:01,027 --> 00:06:03,817 Jika kau pulang dengan mata tertutup, kita mati. 93 00:06:04,739 --> 00:06:06,909 Astaga, kukira kau sudah mati. 94 00:06:07,658 --> 00:06:08,698 Kau tak apa? 95 00:06:09,327 --> 00:06:10,287 Ada apa? 96 00:06:11,454 --> 00:06:13,504 Kau pergi begitu saja. Terluka? 97 00:06:14,540 --> 00:06:15,670 - Tidak. - Sakit? 98 00:06:15,750 --> 00:06:16,580 Tidak, aku… 99 00:06:17,668 --> 00:06:18,538 Apa? 100 00:06:22,048 --> 00:06:22,968 Entahlah. 101 00:06:23,925 --> 00:06:25,385 Kau membuatku takut. 102 00:06:29,305 --> 00:06:30,555 Aku hanya… 103 00:06:32,225 --> 00:06:33,475 tak bisa lakukan. 104 00:06:33,559 --> 00:06:34,689 Lakukan apa? 105 00:06:35,895 --> 00:06:36,725 Lari? 106 00:06:37,980 --> 00:06:38,820 Ya. 107 00:06:42,693 --> 00:06:43,903 Itu berlebihan. 108 00:06:46,489 --> 00:06:49,119 - Orang berharap terlalu banyak. - Baik. 109 00:06:50,576 --> 00:06:51,986 Aku tak bisa bernapas. 110 00:06:52,078 --> 00:06:52,948 Tidak. 111 00:06:55,540 --> 00:06:57,210 Lintasan dulu menyenangkan. 112 00:06:58,126 --> 00:07:00,166 Hanya di sana aku bisa bernapas… 113 00:07:02,213 --> 00:07:03,173 Tak bisa lagi. 114 00:07:03,256 --> 00:07:04,916 Baiklah. 115 00:07:05,675 --> 00:07:06,505 Tak apa-apa. 116 00:07:07,552 --> 00:07:09,802 Alih-alih senang kepada Mighty Moe, 117 00:07:10,555 --> 00:07:11,635 masyarakat cemas. 118 00:07:12,765 --> 00:07:15,265 Mereka pikir itu berat untuk gadis muda. 119 00:07:15,351 --> 00:07:16,351 Pelan-pelan! 120 00:07:16,894 --> 00:07:20,524 Kau melaju 17… Tidak, 19 kpj di atas batas kecepatan. 121 00:07:20,606 --> 00:07:23,476 Kau lupa mengenai memberi sinyal? 122 00:07:25,736 --> 00:07:27,946 Ibu beri tahu yang terjadi? 123 00:07:28,030 --> 00:07:29,530 Ya, kau pergi. 124 00:07:30,199 --> 00:07:33,289 Tadi itu tanda berhenti, bukan tanda minggir. 125 00:07:33,369 --> 00:07:35,369 Astaga, kau menyebalkan. 126 00:07:35,455 --> 00:07:36,655 Untuk persiapan ini, 127 00:07:36,747 --> 00:07:39,377 aku akrab dengan hukum mengemudi Connecticut. 128 00:07:39,459 --> 00:07:40,879 Kau salah. 129 00:07:40,960 --> 00:07:42,300 Mataku terbuka. 130 00:07:42,378 --> 00:07:45,418 Hanya itu yang kau lakukan lebih baik dariku. 131 00:07:51,053 --> 00:07:51,893 Casey! 132 00:07:53,055 --> 00:07:55,055 Itu kecelakaan, dan karma. 133 00:07:55,141 --> 00:07:58,271 Dingin! Kenapa kau selalu menumpahkan susu kocok? 134 00:08:04,609 --> 00:08:07,029 Ada cokelat di lipatan korduroiku. 135 00:08:08,529 --> 00:08:10,069 Aku harus ganti baju. 136 00:08:10,156 --> 00:08:11,236 Aku suka yang ini. 137 00:08:11,741 --> 00:08:12,581 Terima kasih. 138 00:08:13,409 --> 00:08:15,409 Abby? Sedang apa kau di sini? 139 00:08:16,662 --> 00:08:17,502 Lukisan. 140 00:08:18,372 --> 00:08:19,622 Kau seniman burung? 141 00:08:19,707 --> 00:08:21,167 Kau suka burungku? 142 00:08:21,667 --> 00:08:23,877 Ya. Ada satu di Maple… 143 00:08:23,961 --> 00:08:25,961 Anya. Dia pelukis hebat. 144 00:08:26,464 --> 00:08:27,674 Aku sering lihat. 145 00:08:28,758 --> 00:08:30,008 Kau sangat hebat. 146 00:08:31,177 --> 00:08:32,257 Burung-burung ini… 147 00:08:33,429 --> 00:08:34,259 Aku suka. 148 00:08:35,389 --> 00:08:37,519 Kau tahu grafiti itu ilegal, bukan? 149 00:08:38,142 --> 00:08:39,852 Aku juga tangguh. 150 00:08:40,686 --> 00:08:43,106 - Kau butuh tumpangan? - Tentu. 151 00:08:44,607 --> 00:08:46,937 - Ini menjijikkan. - Ya, jilat saja. 152 00:08:48,778 --> 00:08:50,358 Kakiku masih dingin. 153 00:08:52,490 --> 00:08:54,490 Ada apa dengan barang mewah ini? 154 00:08:55,243 --> 00:08:58,293 Sepatu hukuman. Kau pakai saat kau berbuat jahat. 155 00:08:58,371 --> 00:09:00,461 Seperti kau menumpahkan susu kocok. 156 00:09:01,415 --> 00:09:02,825 Lepas celanamu. 157 00:09:03,960 --> 00:09:05,290 Bagaimana kabarmu? 158 00:09:05,795 --> 00:09:10,585 Aku ingat ketika Sam dan Zahid menikah, kau bilang sudah memutuskan masuk UCLA? 159 00:09:10,675 --> 00:09:11,505 Benarkah? 160 00:09:11,592 --> 00:09:12,432 Ya. 161 00:09:13,052 --> 00:09:13,892 Begitulah. 162 00:09:26,607 --> 00:09:28,527 Jadi, bagaimana hasilnya? 163 00:09:29,151 --> 00:09:30,951 Crowley beri tahu aku sakit, 164 00:09:31,612 --> 00:09:33,492 tetapi tidak. Aku tidak sakit. 165 00:09:36,409 --> 00:09:39,579 - Dia kembali. Perekrut itu. - Bagus. 166 00:09:39,662 --> 00:09:40,752 Itu… 167 00:09:41,581 --> 00:09:43,081 Itu bagus. Jadi… 168 00:09:44,584 --> 00:09:45,424 sekarang apa? 169 00:09:46,252 --> 00:09:50,302 Pelatih ingin aku libur latihan untuk istirahat atau semacam itu. 170 00:09:50,381 --> 00:09:51,721 Benar. Itu masuk akal. 171 00:09:51,799 --> 00:09:54,719 Kita cuti seminggu, lalu kembali lebih kuat. 172 00:09:55,261 --> 00:09:57,221 Ayah akan sesuaikan jadwalnya. 173 00:10:01,475 --> 00:10:04,895 Masalahnya, tak ada yang mengira Mighty Moe harus lari. 174 00:10:07,356 --> 00:10:09,276 Wanita tidak seharusnya lari. 175 00:10:10,818 --> 00:10:13,778 Seorang reporter penasaran apa dia seorang lelaki. 176 00:10:14,989 --> 00:10:16,619 Orang tidak mengetahuinya. 177 00:10:17,617 --> 00:10:19,537 Mungkin dia sendiri tidak tahu. 178 00:10:21,120 --> 00:10:21,950 Entahlah. 179 00:10:23,122 --> 00:10:24,002 Hai. 180 00:10:24,707 --> 00:10:26,877 Hai! Aku merindukanmu. 181 00:10:26,959 --> 00:10:28,539 Kemarilah. 182 00:10:30,171 --> 00:10:32,211 Kau tampak sangat baik. 183 00:10:32,715 --> 00:10:34,585 Aku senang kau tampak baik. 184 00:10:34,675 --> 00:10:35,715 Aku merasa baik. 185 00:10:36,218 --> 00:10:37,678 Aku belum lari seminggu. 186 00:10:37,762 --> 00:10:39,392 - Sungguh? - Ya. 187 00:10:39,472 --> 00:10:41,722 Kau harus kerja keras untuk bugar lagi. 188 00:10:42,308 --> 00:10:43,138 Tidak akan. 189 00:10:43,225 --> 00:10:44,805 Sombong pula. Aku suka. 190 00:10:45,436 --> 00:10:48,766 Tidak. Maksudku, aku pensiun berlari. 191 00:10:48,856 --> 00:10:49,726 Apa? 192 00:10:51,067 --> 00:10:52,107 Mengapa? 193 00:10:53,027 --> 00:10:53,937 Kau suka lari. 194 00:10:54,445 --> 00:10:57,485 Kau sedang dalam perjalanan ke UCLA. Aku tahu itu. 195 00:10:57,573 --> 00:10:59,913 Jika berhenti, kau kehilangan beasiswa. 196 00:10:59,992 --> 00:11:03,752 Aku tahu semua itu, dan aku sudah banyak memikirkannya. 197 00:11:05,539 --> 00:11:07,379 Dahulu aku suka berlari. 198 00:11:07,458 --> 00:11:09,498 Hanya itu yang kucintai. 199 00:11:09,585 --> 00:11:13,125 Sejak UCLA, cinta berubah begitu saja. 200 00:11:13,631 --> 00:11:17,221 Ini menjadi stres dan membuatku cemas. Aku merasa tak nyaman. 201 00:11:17,301 --> 00:11:18,141 Tidak. 202 00:11:19,011 --> 00:11:21,811 Maksudku, berlari adalah dirimu. Itulah kita. 203 00:11:22,848 --> 00:11:23,718 Tidak. 204 00:11:24,975 --> 00:11:26,225 Aku bisa lakukan ini. 205 00:11:26,310 --> 00:11:28,980 Senang rasanya aku bisa berhenti kapan saja. 206 00:11:30,272 --> 00:11:31,652 Clayton bagaimana? 207 00:11:32,817 --> 00:11:35,607 Aku tak suka Clayton. Tak pernah suka. 208 00:11:36,320 --> 00:11:39,320 Aku menyukaimu dan aku tak mau kehilanganmu. 209 00:11:40,241 --> 00:11:43,291 Kita tak perlu ke sekolah yang sama untuk bersama. 210 00:11:43,369 --> 00:11:44,789 Kau hanya butuh waktu. 211 00:11:46,497 --> 00:11:48,707 Tidak. Aku melakukan ini. 212 00:11:49,208 --> 00:11:51,628 Setelah bertahun-tahun stres, 213 00:11:52,128 --> 00:11:53,998 Moe Mighty berhenti berlari. 214 00:11:54,088 --> 00:11:54,918 Jangan cemas. 215 00:11:56,716 --> 00:12:00,636 Sekarang aku akan punya banyak waktu untuk hal-hal yang aku sukai, 216 00:12:01,470 --> 00:12:02,510 sepertimu. 217 00:12:03,639 --> 00:12:05,059 Kau bukan benda. 218 00:12:05,141 --> 00:12:06,141 Kau manusia. 219 00:12:09,603 --> 00:12:11,813 - Aku dahulu benci bagian itu. - Baik. 220 00:12:12,690 --> 00:12:14,110 Aku tak mengerti. 221 00:12:16,110 --> 00:12:16,940 Aku mengerti. 222 00:12:18,863 --> 00:12:23,123 Aku membuat keputusan besar tentang UCLA, 223 00:12:23,200 --> 00:12:27,080 lalu aku membuat keputusan besar lainnya yang tak disukai pacarku. 224 00:12:27,580 --> 00:12:28,500 Pacar? 225 00:12:28,581 --> 00:12:30,461 - Itu baru, 'kan? - Ya. 226 00:12:32,209 --> 00:12:34,419 Namun, itu agak rumit sekarang. 227 00:12:34,920 --> 00:12:37,300 Aku rasa keluar tak pernah rumit. 228 00:12:37,923 --> 00:12:40,893 Tak apa-apa bagiku. Aku keluar sejak kelas delapan. 229 00:12:40,968 --> 00:12:43,548 Tepat setelah video "Gadis California", 230 00:12:43,637 --> 00:12:46,887 Aku tak bertemu orang lain yang biseksual sampai kuliah. 231 00:12:50,978 --> 00:12:54,938 Kami pergi ke pertemuan ini, aku dan Izzie, dengan GSA di sekolah, 232 00:12:56,192 --> 00:12:58,282 dan dia merasa mereka menemukannya. 233 00:12:58,360 --> 00:13:00,780 Dia segera menemukan komunitas di sana. 234 00:13:01,614 --> 00:13:02,494 Dan… 235 00:13:03,908 --> 00:13:06,118 Aku rasa dia lebih mengenal dirinya. 236 00:13:07,828 --> 00:13:08,658 Aku… 237 00:13:11,123 --> 00:13:12,043 Aku tak kenal. 238 00:13:13,042 --> 00:13:15,212 Aku merasa seharusnya tak tahu. 239 00:13:16,504 --> 00:13:19,474 Aku baru saja melakukan semua pekerjaan ini, 240 00:13:19,548 --> 00:13:21,218 mencoba mencari tahu mauku. 241 00:13:22,676 --> 00:13:24,926 Putus dengan Evan sangat sulit. 242 00:13:28,140 --> 00:13:29,140 Aku mencintai… 243 00:13:32,812 --> 00:13:33,652 Izzie. 244 00:13:34,980 --> 00:13:37,320 Namun, aku merasa itu belum cukup. 245 00:13:39,443 --> 00:13:41,653 Aku merasa perlu menjadi, kau tahu… 246 00:13:42,238 --> 00:13:45,568 Aku harus berbuat lebih dan katakan lebih dan pasti, 247 00:13:46,742 --> 00:13:49,452 tetapi entah bagaimana harus lantang dan berani 248 00:13:49,537 --> 00:13:53,327 tentang segala sesuatu jika aku belum tahu cara membicarakannya. 249 00:13:55,709 --> 00:13:59,629 Apa ada yang salah pada diriku karena aku tak tahu siapa diriku? 250 00:14:06,345 --> 00:14:07,175 Maaf. 251 00:14:09,557 --> 00:14:10,807 Boleh aku memelukmu? 252 00:14:12,726 --> 00:14:13,556 Ya. 253 00:14:19,608 --> 00:14:22,188 Aku siap dan sedikit saja berbau susu kocok. 254 00:14:22,278 --> 00:14:23,818 Mari kita mulai. 255 00:14:25,573 --> 00:14:28,123 Dengarkan aku. Aku akan mengizinkannya. 256 00:14:28,200 --> 00:14:30,700 Kau di belakang kemudi, dengan satu syarat. 257 00:14:31,787 --> 00:14:33,117 - Buka mata? - Ya. 258 00:14:33,205 --> 00:14:34,155 Buka mata? 259 00:14:34,748 --> 00:14:35,578 Sepakat. 260 00:14:36,876 --> 00:14:40,916 Aku tahu kalian bilang akan berikan tumpangan, tetapi aku jalan saja. 261 00:14:41,005 --> 00:14:42,165 - Baik. - Baik, ya. 262 00:14:42,256 --> 00:14:43,506 Kau dalam bahaya. 263 00:14:44,133 --> 00:14:46,343 Pertama susu kocok, lalu kuncinya. 264 00:14:46,427 --> 00:14:47,387 Astaga. 265 00:15:04,028 --> 00:15:06,818 ATLETIK UCLA 266 00:15:08,324 --> 00:15:12,084 Pak Gardner, sudah bicara dengan Casey? Dia ingin berhenti. 267 00:15:13,454 --> 00:15:14,464 Aku mendengarnya. 268 00:15:14,538 --> 00:15:17,038 - Kurasa dia serius. - Aku juga. 269 00:15:18,459 --> 00:15:19,339 Itu saja? 270 00:15:20,210 --> 00:15:22,380 Kita harus bertindak. Tolong dia. 271 00:15:22,463 --> 00:15:24,843 Aku tak senang, tetapi ini hidupnya. 272 00:15:27,843 --> 00:15:29,933 Aku tahu kita jarang bicara, 273 00:15:30,930 --> 00:15:33,520 tetapi aku mencemaskan putrimu, 274 00:15:33,599 --> 00:15:35,139 dan kau juga harus begitu. 275 00:15:38,562 --> 00:15:41,522 Aku mencemaskan Casey. 276 00:15:42,024 --> 00:15:43,114 Sepanjang tahun. 277 00:15:43,192 --> 00:15:47,112 Dia berantakan dan tak pernah seperti itu. Kau tahu apa yang baru? 278 00:15:48,781 --> 00:15:49,621 Kau. 279 00:15:50,950 --> 00:15:52,200 Semua dramamu. 280 00:15:52,993 --> 00:15:54,503 Jadi, ya, aku khawatir. 281 00:15:54,995 --> 00:15:55,865 Aku khawatir… 282 00:15:56,622 --> 00:16:00,462 hal yang membuat hidupnya begitu sulit saat ini adalah kau. 283 00:16:03,170 --> 00:16:05,800 Dia tak mau akui, lalu menyalahkan lari. 284 00:16:23,899 --> 00:16:24,939 Hei. 285 00:16:25,818 --> 00:16:27,528 Energiku banyak hari ini, 286 00:16:27,611 --> 00:16:31,281 dan kupikir pilihan kita bertengkar atau bersenang-senang. 287 00:16:31,365 --> 00:16:32,695 Jadi, kau mau kencan? 288 00:16:34,284 --> 00:16:36,334 Sayang? Kau baik-baik saja? 289 00:16:36,829 --> 00:16:37,959 Aku baik-baik saja. 290 00:16:38,580 --> 00:16:40,620 Aku punya banyak waktu luang. 291 00:16:40,708 --> 00:16:43,378 Aku mau ke rumah Sam dan mengganti pintunya. 292 00:16:44,086 --> 00:16:45,166 Kau butuh bantuan? 293 00:16:46,463 --> 00:16:47,593 Tentu. 294 00:16:50,426 --> 00:16:53,636 Aku lupa jalan-jalan di rumah orang saat mereka tak ada 295 00:16:53,721 --> 00:16:56,141 adalah salah satu kegiatan favoritku. 296 00:16:56,223 --> 00:16:58,103 Ya, kau suka melakukan itu. 297 00:17:00,728 --> 00:17:02,598 Lihat semua beruang madu ini. 298 00:17:02,688 --> 00:17:04,398 Sam bahkan tak suka madu. 299 00:17:05,065 --> 00:17:07,355 Aku harus mencari buku untuk menopang. 300 00:17:08,027 --> 00:17:09,567 Aku cari di kamar Sam. 301 00:17:25,294 --> 00:17:26,344 LITTLE DUDE. 302 00:17:26,420 --> 00:17:28,630 AYAHKU MEMANGGILKU LITTLE DUDE. 303 00:17:32,634 --> 00:17:33,764 TAK BILANG "DAH." 304 00:17:33,844 --> 00:17:35,304 DIA PERGI. ENTAH KENAPA. 305 00:17:35,387 --> 00:17:37,387 AYAHKU KEMBALI, LITTLE DUDE TIDAK. 306 00:18:08,587 --> 00:18:10,917 Ini penyiksaan. Berkendara lebih cepat. 307 00:18:11,006 --> 00:18:12,716 Diam. Kau membuatku gugup. 308 00:18:12,800 --> 00:18:15,010 Kau yang membuatku gugup. 309 00:18:15,094 --> 00:18:17,934 Seseorang akan menubruk. Siput baru saja lewat. 310 00:18:18,013 --> 00:18:19,893 Tak mungkin kau melihatnya. 311 00:18:19,973 --> 00:18:21,983 Lebih cepat! 312 00:18:22,059 --> 00:18:24,649 Hentikan! Aku benci ini. Ini mengerikan. 313 00:18:24,728 --> 00:18:26,898 Aku takkan pernah belajar mengemudi. 314 00:18:26,980 --> 00:18:29,610 Tidak. Kau tak boleh menyerah sekarang. 315 00:18:30,234 --> 00:18:32,614 Orang bodoh saja belajar setiap hari. 316 00:18:32,694 --> 00:18:34,204 Tak peduli. Aku berhenti. 317 00:18:34,279 --> 00:18:35,319 Astaga. 318 00:18:35,948 --> 00:18:39,368 Apa yang sulit? Kau tekan gas dan jalan. 319 00:18:40,285 --> 00:18:42,745 Lakukan, Sam. Zahid membutuhkanmu. 320 00:18:44,706 --> 00:18:45,536 Baik. 321 00:19:00,097 --> 00:19:02,517 Tunggu, aku rasanya mengenal anjing itu. 322 00:19:02,599 --> 00:19:04,769 Sepertinya itu Dewey. 323 00:19:04,852 --> 00:19:06,402 Anjing Evan yang kau curi? 324 00:19:06,979 --> 00:19:08,519 Aku selamatkan. Ya. 325 00:19:09,231 --> 00:19:11,691 Kurasa kita harus lakukan sekali lagi. 326 00:19:12,317 --> 00:19:13,277 Caranya? 327 00:19:16,363 --> 00:19:19,743 Saat berkemah di Antarktika, makanan disimpan dalam kotak 328 00:19:19,825 --> 00:19:22,075 untuk menutupi baunya dari hewan. 329 00:19:22,161 --> 00:19:23,001 Lalu? 330 00:19:24,079 --> 00:19:26,539 Tunggu, kenapa kau melihat burgerku? 331 00:19:27,291 --> 00:19:28,381 Hentikan. 332 00:19:29,835 --> 00:19:31,295 Kembalikan burgerku. 333 00:19:40,012 --> 00:19:40,852 Apa itu? 334 00:19:40,929 --> 00:19:41,809 Narkoba. 335 00:19:42,306 --> 00:19:44,266 Aku tahu itu, tetapi di mana… 336 00:19:45,058 --> 00:19:46,808 - Apa… - Aku temukan di dapur. 337 00:19:46,894 --> 00:19:48,694 Aku ambil. Aku taruh di tasku. 338 00:19:48,770 --> 00:19:50,730 Ini milik Zahid. Aku bawa pulang. 339 00:19:51,523 --> 00:19:52,733 Untuk apa? 340 00:19:52,816 --> 00:19:55,236 Narkoba ini jangan serumah dengan anakku. 341 00:19:55,319 --> 00:19:56,739 Namun, ini dicuri. 342 00:19:57,696 --> 00:20:01,776 Kau mencuri banyak sekali ganja. 343 00:20:01,867 --> 00:20:03,867 Mungkin dia takkan tahu. 344 00:20:03,952 --> 00:20:06,622 Tentu saja dia akan menyadarinya. 345 00:20:08,457 --> 00:20:09,577 Akan kukembalikan. 346 00:20:09,666 --> 00:20:13,376 Aku akan mengantarnya ke rumahnya secara anonim. Akan kulakukan. 347 00:20:13,462 --> 00:20:17,262 Terima kasih. Pelan-pelan. Kutak mau kau berhenti dengan hal itu. 348 00:20:17,341 --> 00:20:18,511 Namun, itu legal. 349 00:20:18,592 --> 00:20:20,012 Apa sebanyak itu legal? 350 00:20:20,093 --> 00:20:20,933 Mungkin tidak. 351 00:20:23,722 --> 00:20:24,682 Apa-apaan ini? 352 00:20:32,981 --> 00:20:33,821 Ya. 353 00:20:37,069 --> 00:20:37,989 Hei. 354 00:20:39,780 --> 00:20:42,030 Kamar mandi sudah benar. Terima kasih. 355 00:20:42,658 --> 00:20:43,658 Sama-sama. 356 00:20:44,409 --> 00:20:47,959 Kau mencuri ganjaku dan mengembalikannya? 357 00:20:50,666 --> 00:20:51,536 Ya. 358 00:20:53,168 --> 00:20:54,208 Terima kasih. 359 00:20:57,422 --> 00:20:58,262 Baiklah. 360 00:20:58,840 --> 00:20:59,680 Selamat malam. 361 00:21:00,342 --> 00:21:01,342 Daddy G, 362 00:21:02,719 --> 00:21:05,679 jika kau mau tinggal, Guys Who Cry segera dimulai. 363 00:21:05,764 --> 00:21:07,144 Apa itu Guys Who Cry? 364 00:21:07,849 --> 00:21:10,519 Itu grup pendukungku. Kami merokok ganja. 365 00:21:11,103 --> 00:21:13,653 Aku tahu kau masih kesal. Tetaplah di sini. 366 00:21:14,231 --> 00:21:15,111 Tidak. 367 00:21:15,983 --> 00:21:16,823 Benarkah? 368 00:21:36,503 --> 00:21:37,503 Kau utang burger. 369 00:21:39,381 --> 00:21:40,721 Empat burger tepatnya. 370 00:21:42,551 --> 00:21:43,471 Kau mau masuk? 371 00:21:44,803 --> 00:21:46,723 Kenapa? Kau takut bertemu Evan? 372 00:21:47,306 --> 00:21:48,966 Tidak, Beth, sebenarnya. 373 00:21:49,516 --> 00:21:52,846 Dia menerima perpisahan kami dan membenciku sekarang. 374 00:21:54,271 --> 00:21:57,981 Aku belum pernah gendong anjing. Kutak yakin bagaimana rasanya. 375 00:21:58,066 --> 00:21:59,776 Mereka hangat dan menggeliat. 376 00:22:01,820 --> 00:22:04,950 Kau mungkin harus bawa salah satu kereta luncurmu, 377 00:22:05,449 --> 00:22:06,659 jika ada yang lelah. 378 00:22:08,493 --> 00:22:10,003 Kurasa itu benar. 379 00:22:36,563 --> 00:22:38,653 Halo? 380 00:22:40,859 --> 00:22:41,819 Sam? 381 00:22:42,778 --> 00:22:44,148 Oh, Dewey! 382 00:22:44,237 --> 00:22:47,697 Kau menemukannya. Beth sedang mencarinya sekarang. 383 00:22:48,784 --> 00:22:50,334 Dia akan sangat bahagia. 384 00:22:52,662 --> 00:22:53,662 Terima kasih. 385 00:22:54,289 --> 00:22:55,329 Sama-sama. 386 00:22:55,415 --> 00:22:57,625 Aku hampir menabraknya dengan mobil, 387 00:22:57,709 --> 00:23:00,339 tetapi tidak karena aku mengemudi perlahan. 388 00:23:01,671 --> 00:23:02,711 Aku senang. 389 00:23:03,382 --> 00:23:05,342 Aku yakin Dewey juga senang, ya? 390 00:23:05,926 --> 00:23:07,296 Kau mengemudi sekarang? 391 00:23:07,386 --> 00:23:08,466 Tidak juga. 392 00:23:08,553 --> 00:23:11,103 Aku mau belajar, tetapi itu sangat sulit, 393 00:23:11,181 --> 00:23:13,521 dan Casey adalah instruktur yang kejam. 394 00:23:14,601 --> 00:23:17,601 Ya, aku sudah mengemudi sendiri. 395 00:23:18,939 --> 00:23:20,229 Kelihatannya menarik. 396 00:23:20,732 --> 00:23:22,192 Hei, kau mau bermain? 397 00:23:22,984 --> 00:23:25,114 Menyenangkan. Kau bisa pelan-pelan. 398 00:23:25,195 --> 00:23:27,405 Tekan tombol hijau itu dan kau mati. 399 00:23:27,906 --> 00:23:29,196 Ya, bagus begitu. 400 00:23:32,661 --> 00:23:34,451 Apa kau bercanda? 401 00:23:34,955 --> 00:23:37,915 Kenapa kau kemari? Berencana mencuri sesuatu? 402 00:23:37,999 --> 00:23:39,789 Kau sudah ambil kegembiraanku. 403 00:23:39,876 --> 00:23:43,256 Kau mau apa lagi, sepatuku? Kulihat kau memperhatikannya. 404 00:23:43,338 --> 00:23:46,008 Mereka akan bagus untuk menginjak jantung. 405 00:23:47,134 --> 00:23:48,894 - Beth… - Jangan panggil aku. 406 00:23:48,969 --> 00:23:51,219 Apa kau tahu seperti apa rasanya? 407 00:23:51,304 --> 00:23:53,184 Perpisahan itu tetiba muncul? 408 00:23:53,265 --> 00:23:55,095 Aku senang kita kemari. 409 00:23:55,600 --> 00:23:57,850 Hanya mereka dengan rasa root beer. 410 00:23:57,936 --> 00:23:59,476 Ini jelas yang terbaik. 411 00:24:05,861 --> 00:24:06,701 Hei. 412 00:24:08,238 --> 00:24:09,158 Kau tak apa? 413 00:24:11,867 --> 00:24:13,537 Kurasa kita harus putus. 414 00:24:14,578 --> 00:24:15,408 Apa? 415 00:24:16,413 --> 00:24:17,713 Aku tak baik untukmu. 416 00:24:19,291 --> 00:24:21,381 Kau tak menjadi dirimu sendiri. 417 00:24:21,460 --> 00:24:23,170 Kau stres, gelisah, 418 00:24:23,253 --> 00:24:25,923 dan menjauh dari sesuatu yang bukan sekolah. 419 00:24:26,006 --> 00:24:28,796 - Apa? Tidak. - Kini kau ingin berhenti lari. 420 00:24:30,302 --> 00:24:31,472 Ini bukan dirimu. 421 00:24:34,306 --> 00:24:36,596 Semua berubah setelah kita berkencan. 422 00:24:37,934 --> 00:24:40,444 Aku tak mau menjadi alasanmu berhenti. 423 00:24:40,520 --> 00:24:42,480 - Itu bahkan bukan… - Maafkan aku. 424 00:24:48,945 --> 00:24:49,815 Izzie. 425 00:24:52,741 --> 00:24:54,161 Aku mencintaimu. 426 00:24:54,242 --> 00:24:57,162 Aku memiliki papan Pinterest untukmu. 427 00:24:57,829 --> 00:25:00,709 Kau bisa punya anting donat tanah liat. 428 00:25:05,587 --> 00:25:06,667 Kau mau ke mana? 429 00:25:06,755 --> 00:25:07,705 Casey? 430 00:25:08,340 --> 00:25:09,930 Casey, maafkan aku! 431 00:25:10,425 --> 00:25:12,425 Kau boleh ambil sepatu kets-ku. 432 00:25:16,223 --> 00:25:18,683 Ini lebih baik daripada belajar. 433 00:25:19,434 --> 00:25:22,274 Aku melihat Casey dan berteriak, dan dia lari. 434 00:25:23,271 --> 00:25:24,311 Tunggu, Dewey? 435 00:25:25,106 --> 00:25:26,606 Aku tak pantas dipeluk. 436 00:25:26,691 --> 00:25:28,321 Apa yang terjadi? 437 00:25:28,401 --> 00:25:31,951 Aku jahat. Aku sangat jahat, dan dia pergi. 438 00:25:32,531 --> 00:25:35,621 Kejar dia, tetapi dia cepat. Bagaimana menyusulnya? 439 00:25:38,453 --> 00:25:42,173 Ketika dia berusia 56 tahun, seseorang melacak Mighty Moe 440 00:25:42,249 --> 00:25:44,129 dan memintanya berlari maraton. 441 00:25:45,919 --> 00:25:46,839 Dia bilang ya… 442 00:25:48,964 --> 00:25:50,224 karena dia suka. 443 00:25:51,258 --> 00:25:52,838 - Casey. - Sam. 444 00:25:53,426 --> 00:25:55,096 - Kau baik-baik saja? - Ya. 445 00:25:56,304 --> 00:25:57,934 - Kau lari. - Aku tahu. 446 00:25:58,431 --> 00:25:59,771 Kau mengemudi. 447 00:25:59,849 --> 00:26:01,889 Aku tahu, dan mataku terbuka. 448 00:26:01,977 --> 00:26:03,017 Aku melihatnya. 449 00:26:06,106 --> 00:26:07,016 Itu yang kumau. 450 00:26:08,316 --> 00:26:10,686 Lari seperti Mighty Moe setelah pensiun. 451 00:26:18,910 --> 00:26:19,790 Kau pulang. 452 00:26:20,745 --> 00:26:24,035 Aku coba baca buku, aku gugup, kuputuskan untuk Swiffer. 453 00:26:24,124 --> 00:26:26,754 - Bagaimana? Aku yakin kau ditangkap. - Baik. 454 00:26:26,835 --> 00:26:27,835 Aneh sekali. 455 00:26:29,129 --> 00:26:30,009 Namun, dia… 456 00:26:31,506 --> 00:26:32,836 Dia memberiku sesuatu. 457 00:26:36,261 --> 00:26:37,351 Mau kencan? 458 00:26:41,349 --> 00:26:42,179 Aku berhasil! 459 00:26:45,312 --> 00:26:47,362 Setelah semua yang dia lalui, 460 00:26:48,023 --> 00:26:49,773 setelah semua yang dia coba… 461 00:26:52,986 --> 00:26:54,696 Mighty Moe akhirnya bahagia. 462 00:27:01,036 --> 00:27:03,036 Itu alasan aku mau kembali ke tim. 463 00:27:06,291 --> 00:27:07,711 Jika kau mau menerimaku. 464 00:27:11,338 --> 00:27:13,208 PELATIH SMA NEWTON 465 00:27:13,298 --> 00:27:14,128 Yah, 466 00:27:15,467 --> 00:27:16,297 baiklah. 467 00:27:17,135 --> 00:27:19,295 Kusuka suara wanita Mighty Moe itu. 468 00:27:20,639 --> 00:27:22,719 Tentu saja kami akan menerimamu. 469 00:27:23,224 --> 00:27:26,444 Kami biasa saja, dan kau sangat cepat. 470 00:27:28,480 --> 00:27:30,270 Kau yakin ingin melakukan ini? 471 00:27:31,566 --> 00:27:32,396 Aku yakin. 472 00:27:33,943 --> 00:27:35,033 Selamat datang. 473 00:27:42,077 --> 00:27:43,287 Ayo semangat Owls! 474 00:28:34,421 --> 00:28:36,671 Terjemahan subtitle oleh Eka Sulis