1 00:00:39,125 --> 00:00:42,208 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:01:14,666 --> 00:01:19,541 BERDASARKAN KISAH BENAR 3 00:01:21,208 --> 00:01:22,791 Ibu suka lautan. 4 00:01:28,625 --> 00:01:29,916 Sejak dulu lagi. 5 00:01:42,791 --> 00:01:45,750 Ibu bertemu dengan ayah di pantai ketika remaja. 6 00:01:53,791 --> 00:01:55,750 Mereka bersama sejak itu. 7 00:02:11,333 --> 00:02:13,041 Itu saya semasa empat tahun. 8 00:02:25,166 --> 00:02:26,875 Rueben ialah adik saya. 9 00:02:29,666 --> 00:02:31,416 Dia memang menjengkelkan. 10 00:02:35,625 --> 00:02:36,583 Kemudian Oli. 11 00:02:37,250 --> 00:02:38,458 Bongsu yang bertuah. 12 00:02:40,666 --> 00:02:43,166 Itulah kami, Keluarga Bloom. 13 00:02:47,500 --> 00:02:50,500 Semuanya sempurna. 14 00:02:51,625 --> 00:02:53,416 Tapi tahun lepas berlaku. 15 00:02:55,000 --> 00:02:56,583 - Ayuh. - Terkena, Oli. 16 00:02:56,666 --> 00:02:58,125 - Tidak. - Mari sini! 17 00:02:58,208 --> 00:02:59,875 - Cubalah tangkap. - Dapat! 18 00:03:01,583 --> 00:03:04,250 Kami adik-beradik mahu ke Disneyland. 19 00:03:09,750 --> 00:03:12,291 {\an8}Tapi ibu dan ayah mahu ke Thailand. 20 00:03:21,500 --> 00:03:22,750 {\an8}Saya suka Thailand. 21 00:03:30,750 --> 00:03:31,666 {\an8}Ibu! 22 00:03:33,250 --> 00:03:34,833 {\an8}- Alamak! - Alamak! 23 00:03:34,916 --> 00:03:36,583 {\an8}Tolonglah. Mari kita pergi! 24 00:03:39,041 --> 00:03:40,375 {\an8}- Siap. - Terima kasih. 25 00:03:45,583 --> 00:03:46,416 {\an8}Janganlah! 26 00:03:48,500 --> 00:03:49,916 {\an8}Cepat. Ayuh, Roo! 27 00:03:50,000 --> 00:03:50,833 {\an8}Ini dia. 28 00:03:58,875 --> 00:03:59,708 {\an8}Cepat, ibu! 29 00:04:03,250 --> 00:04:04,083 Sammy. 30 00:04:17,291 --> 00:04:18,125 Ibu! 31 00:04:27,750 --> 00:04:29,125 Saya benci tahun lepas. 32 00:04:29,208 --> 00:04:30,208 Sam! 33 00:04:30,875 --> 00:04:31,958 Sam! 34 00:04:53,375 --> 00:04:54,833 Hei, anak-anak. 35 00:05:01,833 --> 00:05:02,750 Anak-anak! 36 00:05:10,083 --> 00:05:11,250 Ibu mahu pergi. 37 00:05:27,333 --> 00:05:29,583 Ayah dah beritahu kamu tentang ini. 38 00:05:29,666 --> 00:05:31,208 Berhentilah bermain. 39 00:05:32,166 --> 00:05:33,000 Cukuplah. 40 00:05:34,750 --> 00:05:38,000 Rueben, atau Oli, boleh kamu tengok keadaan ibu? 41 00:05:38,083 --> 00:05:40,375 - Dah buat semalam. - Dah buat kelmarin. 42 00:05:40,458 --> 00:05:42,458 - Ya, kamu bekerja keras. - Noah patut buat. 43 00:05:42,541 --> 00:05:45,791 Tak kisah siapa yang buat semalam atau hari sebelumnya. 44 00:05:45,875 --> 00:05:48,041 Ayah cuma minta kamu periksa ibu. 45 00:05:48,125 --> 00:05:49,375 Kenapa bukan Noah? 46 00:05:50,250 --> 00:05:52,250 - Mana Noah? - Dia di atas bumbung. 47 00:05:53,958 --> 00:05:54,875 Uniform. 48 00:05:55,375 --> 00:05:57,708 Tanggal seluar, pakai uniform. 49 00:05:57,791 --> 00:05:59,791 - Cukup! - Saya nak sandwic bijirin tulen. 50 00:06:06,291 --> 00:06:07,125 Noah? 51 00:06:07,666 --> 00:06:08,666 Dia di atas? 52 00:06:10,250 --> 00:06:11,083 Noah? 53 00:06:14,291 --> 00:06:15,125 Noah. 54 00:06:16,708 --> 00:06:18,125 Tolonglah kami di bawah. 55 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 Okey. 56 00:06:33,125 --> 00:06:35,375 Ibu agak takut berada di hospital. 57 00:06:37,875 --> 00:06:40,708 Tapi di sana, ramai yang terlantar seperti ibu. 58 00:06:41,541 --> 00:06:43,125 - Tunggu, Sam. - Tak apa. 59 00:06:43,208 --> 00:06:44,375 - Okey? - Saya okey. 60 00:06:45,916 --> 00:06:49,375 Tulang belakang ibu patah dan doktor memanggilnya T6. 61 00:06:54,083 --> 00:06:56,833 Ibu memanggilnya tali coli. 62 00:07:14,875 --> 00:07:17,458 Ibu rasa kebas dari situ hingga ke bawah. 63 00:07:17,541 --> 00:07:19,208 Tak perlu tanggal kateter. 64 00:07:19,708 --> 00:07:20,791 Cabut ini saja. 65 00:07:20,875 --> 00:07:23,250 Kecuali apabila ibu ada spasme. 66 00:07:31,416 --> 00:07:33,875 Ayah, susu dah habis! 67 00:07:34,583 --> 00:07:35,541 Saya okey. 68 00:07:35,625 --> 00:07:36,875 Noah minum semuanya. 69 00:07:38,083 --> 00:07:39,916 Boleh tolong tutup pintu? 70 00:07:46,666 --> 00:07:48,666 Kami bersedia untuk ke sekolah. 71 00:07:49,166 --> 00:07:51,000 Benda ini menyakitkan tak? 72 00:07:51,666 --> 00:07:53,500 Tak jika mendarat dengan betul. 73 00:07:56,416 --> 00:07:57,833 - Ya! - Kamu okey? 74 00:07:59,458 --> 00:08:02,083 Cukup, Roo. Ayah dah larang kamu main begitu. 75 00:08:02,166 --> 00:08:03,958 Boleh kamu alihkan ini, Roo? 76 00:08:04,041 --> 00:08:06,125 - Tolong alih untuk ibu. - Noah? 77 00:08:06,708 --> 00:08:07,583 Tutup TV itu. 78 00:08:09,125 --> 00:08:10,875 Ibu, tolong ikat tali kasut. 79 00:08:13,416 --> 00:08:15,291 Ayah kamu ikat lebih kemas. 80 00:08:15,375 --> 00:08:17,833 - Boleh ke rumah Kai nanti? - Tak boleh. 81 00:08:17,916 --> 00:08:19,625 - Kenapa? - Keluarlah. Pergi. 82 00:08:20,333 --> 00:08:21,916 Alamak. 83 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Hei, tak mengapa. 84 00:08:23,541 --> 00:08:26,541 Boleh kami beli makanan nanti? Hari ini hari Jumaat. 85 00:08:26,625 --> 00:08:29,250 - Boleh saya beli pai? - Sosej gulung? 86 00:08:29,333 --> 00:08:30,750 Ya, boleh. 87 00:08:30,833 --> 00:08:31,833 Ya! 88 00:08:31,916 --> 00:08:33,833 Awak baru saja balik ke rumah. 89 00:08:33,916 --> 00:08:36,000 Ia akan bertambah baik. Saya janji. 90 00:08:36,083 --> 00:08:38,083 Mari, ayah. Nanti kita lambat. 91 00:08:38,166 --> 00:08:39,333 Maaf, Sam. 92 00:08:40,583 --> 00:08:43,625 Saya sayang awak. Saya akan telefon nanti. 93 00:08:44,125 --> 00:08:45,583 Cium ibu sebelum ke sekolah. 94 00:08:49,916 --> 00:08:50,750 Selamat tinggal. 95 00:08:51,458 --> 00:08:53,958 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal, ibu. 96 00:08:54,041 --> 00:08:55,708 Hei, anak-anak. Ayuh. Lekas. 97 00:08:55,791 --> 00:08:59,000 - Tanggalkan ini sebelum ke sekolah. - Lekas, semua. 98 00:08:59,625 --> 00:09:00,916 Selamat tinggal, Noah. 99 00:09:01,000 --> 00:09:04,166 - Dengar sini. Berhenti bergaduh! - Saya paling tua. 100 00:09:04,250 --> 00:09:06,083 Awak memang paling tua. 101 00:09:06,916 --> 00:09:09,041 Kamu duduk di belakang, Noah. 102 00:09:14,875 --> 00:09:17,791 Sekarang, berita tentang aktiviti meluncur semasa. 103 00:09:17,875 --> 00:09:21,916 Angin sepoi-sepoi akan berikan kesan meluncur hebat 104 00:09:22,000 --> 00:09:24,750 dengan ombak sekitar satu hingga dua meter. 105 00:09:24,833 --> 00:09:27,625 Keadaan lebih baik di waktu pagi apabila daratan 106 00:09:27,708 --> 00:09:29,541 bertembung dengan angin laut 107 00:09:29,625 --> 00:09:31,958 kerana ombak terbentuk dengan cantik. 108 00:09:32,041 --> 00:09:35,333 Anda pasti berasa hebat jika dapat memanfaatkannya. 109 00:09:35,416 --> 00:09:38,541 Melihat lebih jauh ke hadapan, esok hari yang indah... 110 00:10:57,208 --> 00:10:59,208 Coo-ee! Ibu dah sampai! 111 00:11:01,500 --> 00:11:02,791 Helo, sayang. 112 00:11:08,791 --> 00:11:09,625 Hai. 113 00:11:13,375 --> 00:11:15,916 Apa kamu buat bergelap di situ? 114 00:11:16,000 --> 00:11:16,833 Tiada apa-apa. 115 00:11:19,416 --> 00:11:22,291 Kamu perlukan udara segar di sini. 116 00:11:23,625 --> 00:11:26,958 Apa kata kamu baca buku di luar? 117 00:11:27,041 --> 00:11:28,708 Atau bersenam. 118 00:11:28,791 --> 00:11:32,666 Ingat tak doktor pesan apa? Kamu perlu bersemangat. 119 00:11:32,750 --> 00:11:33,583 Ya. 120 00:11:34,458 --> 00:11:37,583 Atau cubalah dengar audio siar. 121 00:11:38,083 --> 00:11:42,708 Ibu terserempak dengan Bron di pasar raya, dia kata sambil mencuci baju 122 00:11:42,791 --> 00:11:45,416 dia dapat selesaikan kes pembunuhan juga. 123 00:11:48,250 --> 00:11:50,541 Ibu nak makan tengah hari 124 00:11:51,125 --> 00:11:52,666 apabila Kylie kembali. 125 00:11:54,375 --> 00:11:55,208 Apa? 126 00:11:55,958 --> 00:11:57,500 Cakap apa tadi, sayang? 127 00:11:58,041 --> 00:11:59,250 Tak cakap apa-apa. 128 00:12:00,416 --> 00:12:02,708 Ibu ingat kamu ada cakap tadi. 129 00:12:10,958 --> 00:12:12,916 Cam tak tukar cadar ini? 130 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Biarkan saja, ibu. 131 00:12:22,916 --> 00:12:24,500 Aduhai. 132 00:12:26,041 --> 00:12:27,291 Apa yang terjadi? 133 00:12:54,958 --> 00:12:56,541 Ia sesuai di sana. 134 00:13:02,041 --> 00:13:04,041 Letak pembesar suara saya di sana. 135 00:13:32,125 --> 00:13:33,708 Hei. Helo. 136 00:13:35,125 --> 00:13:36,250 Kamu okey? 137 00:13:50,541 --> 00:13:52,291 Kamu patut tinggalkannya. 138 00:13:52,375 --> 00:13:56,333 Ia pasti akan mati, ibu. Ia jatuh dari tempat tinggi. 139 00:13:57,916 --> 00:14:01,791 - Mari beri ia minuman. - Lebih baik hantar ke doktor haiwan. 140 00:14:01,875 --> 00:14:04,500 Awak rasa, ia jantan atau betina? 141 00:14:04,583 --> 00:14:09,750 Jantina burung murai hanya akan ditentukan setelah setahun. 142 00:14:09,833 --> 00:14:11,708 Jadi, kita takkan tahu. 143 00:14:12,291 --> 00:14:13,416 Burung betina. 144 00:14:13,500 --> 00:14:14,500 Macam mana tahu? 145 00:14:14,583 --> 00:14:15,875 Saya tahulah. 146 00:14:15,958 --> 00:14:17,708 Ia perlukan nama. 147 00:14:19,333 --> 00:14:20,166 Cukuplah, Cam. 148 00:14:20,666 --> 00:14:22,166 Tak perlu berikan nama. 149 00:14:22,791 --> 00:14:24,833 Kita sendiri dah banyak masalah. 150 00:14:24,916 --> 00:14:25,750 Penguin. 151 00:14:27,125 --> 00:14:28,541 Penguin? Kenapa? 152 00:14:29,041 --> 00:14:30,666 Sebab dia hitam dan putih. 153 00:14:30,750 --> 00:14:31,958 Okey. 154 00:14:32,041 --> 00:14:33,125 Bagaimana dengan… 155 00:14:33,208 --> 00:14:34,416 - Zebra? - Skunk? 156 00:14:35,000 --> 00:14:36,625 - Panda? - Panda bagus. 157 00:14:37,125 --> 00:14:38,500 Tak, Tongkat Sihir? 158 00:14:38,583 --> 00:14:40,583 - Papan catur. - Bola Sepak? 159 00:14:40,666 --> 00:14:41,791 Tuksedo? 160 00:14:41,875 --> 00:14:43,125 - Bagus. - Penguin. 161 00:14:43,708 --> 00:14:44,541 Namanya, 162 00:14:45,291 --> 00:14:46,125 Penguin. 163 00:15:04,875 --> 00:15:06,458 Jangan risau, Penguin. 164 00:15:25,916 --> 00:15:28,541 Kadangkala sukar percaya apa yang berlaku. 165 00:15:32,125 --> 00:15:34,541 Umpama ibu dirampas daripada kami. 166 00:15:37,708 --> 00:15:39,333 Ibu selalu meluncur dengan kami. 167 00:15:40,750 --> 00:15:42,583 Bermain papan roda dengan kami. 168 00:15:43,166 --> 00:15:45,166 Main bola sepak pasir dengan kami. 169 00:15:48,166 --> 00:15:49,375 Ibu sangat hebat. 170 00:15:50,666 --> 00:15:51,500 Ayuh. 171 00:15:56,666 --> 00:15:57,500 Ayuh! 172 00:15:58,708 --> 00:16:00,708 - Ayuh! - Lihat, Peng. Tengok saya. 173 00:16:01,750 --> 00:16:02,666 Lucu, Peng. 174 00:16:03,583 --> 00:16:04,541 Tunggu. 175 00:16:05,333 --> 00:16:06,833 Ia terberak pada awak? 176 00:16:06,916 --> 00:16:08,291 Ia perlukan lampin. 177 00:16:08,375 --> 00:16:09,291 Awaklah. 178 00:16:09,375 --> 00:16:12,000 Tak, awak yang kena pakai untuk kentut awak. 179 00:16:12,083 --> 00:16:13,083 Saya tak kisah. 180 00:16:13,166 --> 00:16:15,416 Hei, Peng. Ini cara terbang. 181 00:16:16,583 --> 00:16:17,458 Jangan! 182 00:16:19,916 --> 00:16:20,750 Terbang. 183 00:16:24,916 --> 00:16:26,291 Abaikan dia, Peng. 184 00:16:26,916 --> 00:16:28,958 Cubalah, Noah, pengecut. 185 00:16:38,958 --> 00:16:40,166 Boleh ibu rasa? 186 00:16:44,000 --> 00:16:45,333 Boleh ibu rasa? 187 00:16:46,250 --> 00:16:47,083 Tidak. 188 00:16:47,666 --> 00:16:49,791 Hebatnya, seperti kuasa hebat. 189 00:16:54,875 --> 00:16:55,708 Ibu? 190 00:16:56,791 --> 00:16:58,208 Penguin cakap dengan ibu. 191 00:17:01,041 --> 00:17:02,000 Apa? 192 00:17:02,583 --> 00:17:04,333 Kenapa ibu tak menyukainya? 193 00:17:05,041 --> 00:17:06,375 Ia burung liar, 194 00:17:07,500 --> 00:17:10,458 ia tak boleh tinggal di sini selamanya. Betul? 195 00:17:12,125 --> 00:17:13,541 Makanlah, Peng. 196 00:17:13,625 --> 00:17:15,500 Kamu perlukan tenaga. 197 00:17:15,583 --> 00:17:17,291 Ia tidak suka, Noah. 198 00:17:17,375 --> 00:17:21,125 Patut suka. Saya ikut resipi dalam talian, ada campur serangga. 199 00:17:21,208 --> 00:17:24,166 Kenapa tak cuba? Lihat apa rasanya? 200 00:17:24,250 --> 00:17:25,375 Diamlah, Rueben. 201 00:17:25,458 --> 00:17:27,333 Hei. Maaf, ayah lewat. 202 00:17:27,416 --> 00:17:28,291 Hei, ayah. 203 00:17:28,375 --> 00:17:30,541 Ia sepatutnya potret keluarga biasa. 204 00:17:30,625 --> 00:17:32,875 Rupa-rupanya, mereka saling membenci. 205 00:17:32,958 --> 00:17:35,958 Ayah juga, nampaknya, ia agak menyeronokkan. 206 00:17:39,083 --> 00:17:39,916 Hei. 207 00:17:40,750 --> 00:17:41,583 Apa khabar? 208 00:17:42,291 --> 00:17:44,083 Sakit? Satu hingga sepuluh? 209 00:17:46,333 --> 00:17:47,166 Saya okey. 210 00:17:48,458 --> 00:17:49,583 Awak pula? 211 00:17:49,666 --> 00:17:50,791 Hei, si cantik. 212 00:17:51,416 --> 00:17:52,541 Semoga awak sihat. 213 00:17:52,625 --> 00:17:57,166 Okey. Ayah fikir kita makan ikan dan kentang goreng untuk makan malam. 214 00:17:57,250 --> 00:17:58,333 Di tepi pantai? 215 00:17:58,416 --> 00:18:00,750 - Boleh bawa Peng? - Sudah tentu boleh. 216 00:18:00,833 --> 00:18:03,958 - Saya boleh angkat awak. - Tak mahu. 217 00:18:04,041 --> 00:18:05,958 Ia hari yang indah. Marilah. 218 00:18:06,041 --> 00:18:07,750 Tidak. Kamu semua pergilah. 219 00:18:07,833 --> 00:18:08,666 Ibu 220 00:18:08,750 --> 00:18:10,541 nak masuk tidur. 221 00:18:10,625 --> 00:18:12,791 - Marilah, ibu! - Masih terlalu awal. 222 00:18:12,875 --> 00:18:13,750 Marilah, ibu? 223 00:18:14,916 --> 00:18:15,750 Maaf, sayang. 224 00:18:16,583 --> 00:18:19,208 Hei, bawa balik cangkerang, okey? 225 00:18:19,708 --> 00:18:21,875 Hei, semua. Lekas. Mari kita pergi. 226 00:18:21,958 --> 00:18:24,208 Tuala, baju renang, ayuh! 227 00:18:24,291 --> 00:18:25,500 - Oli, marilah. - Ya. 228 00:18:38,208 --> 00:18:40,833 Jangan tanya soalan itu depan anak-anak lagi. 229 00:18:43,625 --> 00:18:44,500 Soalan apa? 230 00:18:45,000 --> 00:18:46,458 Bagaimana keadaan saya? 231 00:18:48,416 --> 00:18:50,291 Saya tak nak tipu mereka. 232 00:18:54,250 --> 00:18:56,333 Ayah, mana baju renang saya? 233 00:18:56,416 --> 00:18:57,250 Okey. 234 00:19:14,875 --> 00:19:15,791 Jangan. 235 00:19:35,000 --> 00:19:36,291 Rindu ibu kamu? 236 00:19:46,458 --> 00:19:47,291 Oli. 237 00:19:47,791 --> 00:19:51,000 - Beri cangkerang ini kepada ibu. - Terima kasih, Noah. 238 00:19:52,916 --> 00:19:53,833 Hei, Peng. 239 00:19:54,375 --> 00:19:55,625 Mari dan tengok ini. 240 00:19:58,291 --> 00:20:00,000 Sedapnya, ayah. 241 00:20:01,041 --> 00:20:02,250 Ayuh, Peng. 242 00:20:03,000 --> 00:20:04,541 Kenapa tak makan, Peng? 243 00:20:04,625 --> 00:20:06,458 - Mahu satu, Peng? - Nak ikan? 244 00:20:06,541 --> 00:20:07,750 Nak kentang goreng? 245 00:20:07,833 --> 00:20:09,000 Bukan yang itu. 246 00:20:09,083 --> 00:20:11,208 Ia burung murai, bukan burung camar. 247 00:20:13,625 --> 00:20:14,625 Mari. 248 00:20:15,250 --> 00:20:17,250 - Makanlah tiram. - Apa kamu buat? 249 00:20:19,416 --> 00:20:20,416 Bagus. 250 00:20:24,166 --> 00:20:25,416 Ayah? 251 00:20:29,500 --> 00:20:30,416 Ayah? 252 00:20:30,916 --> 00:20:31,750 Roo? 253 00:20:33,375 --> 00:20:34,833 Cam, sayang. 254 00:20:35,458 --> 00:20:38,208 Rueben panggil. Ada sesuatu terjadi. 255 00:20:39,125 --> 00:20:40,208 Kamu okey? 256 00:20:44,916 --> 00:20:45,916 Oh, Tuhan. 257 00:20:46,000 --> 00:20:46,833 Oh, tidak. 258 00:20:46,916 --> 00:20:47,750 Tidak. 259 00:20:47,833 --> 00:20:49,125 Bau seperti tiram. 260 00:20:49,708 --> 00:20:50,541 Cam? 261 00:20:52,166 --> 00:20:53,083 Dia okey? 262 00:20:53,666 --> 00:20:55,833 Tak apa-apa. Kamu okey. 263 00:20:58,541 --> 00:21:00,625 Penguin hampir memakannya. 264 00:21:00,708 --> 00:21:02,541 - Takkan lagi. - Ia boleh sakit. 265 00:21:02,625 --> 00:21:04,625 Masuk, nanti terpijak muntah. 266 00:21:04,708 --> 00:21:06,708 Kamu akan rasa lega selepas ini. 267 00:21:06,791 --> 00:21:08,083 Maaf, ayah. 268 00:21:08,583 --> 00:21:10,041 Kamu okey, Oli? 269 00:21:10,125 --> 00:21:12,333 Dah muntah, kamu akan rasa lega. 270 00:21:12,416 --> 00:21:13,333 Tak apa-apa. 271 00:21:13,416 --> 00:21:15,875 Ya. Muntahkan. Masih ada sikit lagi. 272 00:21:17,208 --> 00:21:19,208 Saya muntah di katil juga. 273 00:21:19,291 --> 00:21:20,125 Masuk dalam. 274 00:21:21,291 --> 00:21:22,125 Okey. 275 00:21:23,458 --> 00:21:25,125 Tak apa-apa. Kamu okey. 276 00:21:33,416 --> 00:21:34,291 Mereka okey. 277 00:21:36,416 --> 00:21:38,625 Ia hanyalah tiram busuk. 278 00:21:39,125 --> 00:21:41,291 Mari, saya alih kedudukan awak. 279 00:21:41,958 --> 00:21:42,791 Hei. 280 00:21:59,250 --> 00:22:00,083 Sam? 281 00:22:01,375 --> 00:22:03,083 Hei, kenapa? 282 00:22:03,166 --> 00:22:04,291 Mereka tak apa-apa. 283 00:22:06,375 --> 00:22:08,333 Dulu, mereka selalu panggil saya. 284 00:22:11,666 --> 00:22:13,458 Mereka tak maksudkan apa-apa. 285 00:22:13,958 --> 00:22:14,791 Hei. 286 00:22:18,750 --> 00:22:21,958 Macam mana kalau saya tak boleh jadi ibu? 287 00:22:22,041 --> 00:22:23,125 Awak ibu mereka. 288 00:22:23,208 --> 00:22:25,833 - Tak. Saya bukan sesiapa. - Awak ibu mereka. 289 00:22:29,166 --> 00:22:32,500 Saya sangat benci keadaan ini. 290 00:22:35,083 --> 00:22:37,208 Jiwa saya tak tertanggung lagi. 291 00:22:41,625 --> 00:22:43,041 Tidak! 292 00:22:44,250 --> 00:22:48,250 Lebih 20 juta orang bercuti di Thailand setiap tahun. 293 00:22:50,625 --> 00:22:54,458 Bermaksud perkara ini boleh terjadi kepada 20 juta orang lain. 294 00:22:57,625 --> 00:23:01,541 Bermaksud 40 juta tangan lain boleh menyentuh pagar itu... 295 00:23:03,916 --> 00:23:06,750 pagar yang berusia 15 tahun. 296 00:23:09,750 --> 00:23:14,541 Ia boleh rosak pada 5,475 hari yang lain. 297 00:23:19,208 --> 00:23:20,541 Tapi ia menunggu ibu. 298 00:23:27,166 --> 00:23:28,250 Cepat. Mari. 299 00:23:30,541 --> 00:23:31,375 Mari. 300 00:23:31,875 --> 00:23:32,875 Ibu akan selamat. 301 00:23:45,375 --> 00:23:46,416 Ayuh, ibu. 302 00:23:49,000 --> 00:23:51,166 - Lihat apa saya jumpa. - Ibu datang. 303 00:23:58,125 --> 00:24:00,458 Dan saya yang mengajak ibu ke sana. 304 00:24:02,125 --> 00:24:03,500 - Ibu! - Sam? 305 00:24:04,791 --> 00:24:05,625 Sam. 306 00:24:07,625 --> 00:24:09,208 Sam! 307 00:24:09,708 --> 00:24:10,916 Hubungi ambulans. 308 00:24:22,958 --> 00:24:25,416 Sam! 309 00:25:06,000 --> 00:25:07,375 Saya mengalami mimpi... 310 00:25:09,000 --> 00:25:10,166 paling dahsyat. 311 00:25:14,833 --> 00:25:15,791 Saya lemas. 312 00:25:17,541 --> 00:25:18,750 Tapi berasa hebat. 313 00:25:20,000 --> 00:25:21,458 Jangan begini. 314 00:25:21,541 --> 00:25:22,583 Pandanglah saya. 315 00:25:23,833 --> 00:25:26,291 Saya ada di sini bersama-sama awak. 316 00:25:27,166 --> 00:25:28,416 Tak cukup. 317 00:25:30,083 --> 00:25:31,333 Maafkan saya, Cam. 318 00:25:35,958 --> 00:25:37,250 Malah anak-anak kita. 319 00:25:37,958 --> 00:25:39,625 Mereka juga tak cukup. 320 00:25:48,041 --> 00:25:49,041 - Hei. - Pergilah. 321 00:25:49,125 --> 00:25:51,750 Biar saya bantu awak, ke bilik mandi. 322 00:25:51,833 --> 00:25:54,416 - Tak, saya tak mahu… - Awak perlu bangun. 323 00:25:54,500 --> 00:25:55,958 Ia akan berlalu. Saya… 324 00:25:56,041 --> 00:25:57,500 Tak, saya okey. Saya... 325 00:25:59,458 --> 00:26:00,708 Saya tak mahu bangun. 326 00:26:02,166 --> 00:26:03,000 Tolonglah. 327 00:26:03,625 --> 00:26:05,291 Hantar anak-anak ke sekolah. 328 00:26:07,333 --> 00:26:10,083 - Ikan memang hanyir. - Anak-anak, siap. Mari. 329 00:26:10,833 --> 00:26:11,666 Pergi dulu. 330 00:26:12,416 --> 00:26:13,416 Jumpa lagi, Peng. 331 00:26:17,541 --> 00:26:19,875 Terlalu banyak muntah, ayah. 332 00:26:19,958 --> 00:26:21,791 Ya, seperti muntah sungai. 333 00:26:26,458 --> 00:26:27,291 Ibu? 334 00:26:27,916 --> 00:26:28,750 Ya? 335 00:26:29,250 --> 00:26:31,541 Boleh ibu jaga Penguin? 336 00:26:32,208 --> 00:26:34,208 Ia masih tak nak makan. 337 00:26:37,083 --> 00:26:37,916 Okey. 338 00:26:58,041 --> 00:26:59,625 Mari, Noah. 339 00:27:00,375 --> 00:27:01,416 Pergi dulu, Peng. 340 00:27:24,416 --> 00:27:25,458 Aduhai. 341 00:27:34,583 --> 00:27:36,250 Diam! 342 00:27:56,041 --> 00:27:57,458 Diam! 343 00:28:25,791 --> 00:28:28,208 Kalau begitu, tak payah makan. 344 00:29:52,250 --> 00:29:53,083 Burung? 345 00:30:22,750 --> 00:30:23,583 Tak guna. 346 00:30:52,416 --> 00:30:54,708 Hei, lepaskannya. 347 00:31:03,041 --> 00:31:04,458 Kamu nak ke mana? 348 00:31:06,833 --> 00:31:07,666 Mari. 349 00:31:09,000 --> 00:31:10,500 Mari. Keluarlah. 350 00:31:11,958 --> 00:31:13,041 Mari. 351 00:31:16,875 --> 00:31:17,875 Lepaskan. 352 00:31:20,041 --> 00:31:21,458 Okey, sekejap. 353 00:31:24,541 --> 00:31:25,916 Ia pergi ke mana pula? 354 00:31:30,458 --> 00:31:31,291 Burung? 355 00:31:32,500 --> 00:31:33,333 Penguin? 356 00:32:03,875 --> 00:32:05,500 Mari sini. 357 00:32:06,083 --> 00:32:06,916 Alamak. 358 00:32:09,208 --> 00:32:10,500 Aduhai, si kecil. 359 00:32:11,875 --> 00:32:12,750 Si kecil. 360 00:32:16,791 --> 00:32:17,625 Tak mengapa. 361 00:32:19,083 --> 00:32:20,125 Tak mengapa. 362 00:32:24,250 --> 00:32:25,166 Semuanya baik. 363 00:32:29,791 --> 00:32:31,416 Saya takkan cederakan kamu. 364 00:32:33,291 --> 00:32:34,125 Tak mengapa. 365 00:33:34,666 --> 00:33:35,541 Sammy? 366 00:34:04,875 --> 00:34:06,708 Sangat sedaplah, ibu. 367 00:34:08,333 --> 00:34:09,416 Terima kasih, Roo. 368 00:34:09,500 --> 00:34:10,833 Resipi baharu? 369 00:34:15,125 --> 00:34:16,416 Bron yang beri. 370 00:34:16,500 --> 00:34:19,000 - Dia patut bawa makanan lagi. - Dia sihat? 371 00:34:21,916 --> 00:34:23,500 Macam mana sekolah hari ini, Oli? 372 00:34:23,583 --> 00:34:29,250 Saya nampak Danny McCoy berdiri di tempat bermain, 373 00:34:29,333 --> 00:34:31,833 dan bila ada dua budak melompat, 374 00:34:31,916 --> 00:34:36,916 dia tarik seluar dalam mereka, dan sauk seluar dalam ke muka mereka. 375 00:34:44,541 --> 00:34:47,541 ...mereka menjerit "Hei", dan menolaknya. 376 00:34:47,625 --> 00:34:50,041 - Apa namanya? - Ya, apa teknik itu? 377 00:34:50,125 --> 00:34:51,375 Menyauk seluar dalam. 378 00:34:52,166 --> 00:34:53,875 Hei, itu En. Murphy saya. 379 00:34:55,791 --> 00:34:57,541 Tapi ia sukakannya. 380 00:34:58,041 --> 00:34:58,958 Lihat Peng. 381 00:34:59,041 --> 00:35:02,500 - Apa helah kamu? - Kenapa ia suka En. Murphy? 382 00:35:02,583 --> 00:35:05,083 Penguin dan En. Murphy duduk di atas pokok 383 00:35:05,166 --> 00:35:07,833 B-E-R-C-I-U-M. 384 00:35:08,875 --> 00:35:10,375 Ambillah En. Murphy. 385 00:35:10,458 --> 00:35:11,625 Comelnya. 386 00:35:12,666 --> 00:35:14,458 Kekasih. 387 00:35:14,541 --> 00:35:15,875 Boleh kita membelanya? 388 00:35:16,291 --> 00:35:18,291 Tolonglah, ibu, boleh? 389 00:35:18,375 --> 00:35:20,791 - Bolehlah, ibu. - Ia cuma burung kecil. 390 00:35:20,875 --> 00:35:22,791 Sehingga ia cukup kuat. 391 00:35:22,875 --> 00:35:23,708 - Ya! - Ya. 392 00:35:23,791 --> 00:35:26,208 Ia tak mahu terperangkap di sini, bukan? 393 00:35:35,625 --> 00:35:37,916 - Saya akan kejar. - Awak tak terkejar. 394 00:35:38,000 --> 00:35:41,291 Saya ada baca anak burung mimpi lagu ibu mereka. 395 00:35:45,333 --> 00:35:47,458 Itulah cara mereka belajar menyanyi. 396 00:35:51,625 --> 00:35:55,666 Saya terfikir jika mereka ada mimpi ibu mereka mengajar terbang. 397 00:36:12,416 --> 00:36:14,958 Penguin semakin kuat dan gemuk. 398 00:36:17,500 --> 00:36:18,666 Sikit lagi, Peng. 399 00:36:19,291 --> 00:36:21,000 Tapi masih tak boleh terbang. 400 00:36:23,958 --> 00:36:25,791 Mungkin sebab kami tak terbang. 401 00:36:31,083 --> 00:36:32,875 Penguin, cukup. 402 00:36:38,583 --> 00:36:40,916 Lihat, Peng, itu magnet burung. 403 00:36:48,583 --> 00:36:49,666 Sedapnya. 404 00:36:49,750 --> 00:36:50,958 Memang sedap. 405 00:36:53,166 --> 00:36:54,416 Nak rasa, Penguin? 406 00:36:55,125 --> 00:36:56,166 Nak sikit? 407 00:37:06,291 --> 00:37:08,458 Mesti pelik kalau ada sayap 408 00:37:09,250 --> 00:37:10,833 tapi tak boleh terbang. 409 00:37:13,583 --> 00:37:14,916 Hei. 410 00:37:15,000 --> 00:37:16,583 Helo, Roo. 411 00:37:17,166 --> 00:37:18,000 Hai. 412 00:37:19,250 --> 00:37:20,583 Hei, orang asing. 413 00:37:21,791 --> 00:37:23,041 Hai, Mak Cik Kylie. 414 00:37:23,458 --> 00:37:25,208 - Hai, nenek. - Nenek, tengok. 415 00:37:25,291 --> 00:37:26,125 Okey. 416 00:37:28,000 --> 00:37:29,291 Lompat. 417 00:37:32,625 --> 00:37:33,791 Awak nampak cantik. 418 00:37:33,875 --> 00:37:34,875 Ya, sangat hebat. 419 00:37:34,958 --> 00:37:37,666 Saya bersenam yoga dan dah lama tak bersosial. 420 00:37:37,750 --> 00:37:38,958 Saya tak minum arak. 421 00:37:39,041 --> 00:37:41,625 - Awak patut ajak ibu sekali. - Ya. 422 00:37:41,708 --> 00:37:43,000 - Hai. - Hai. 423 00:37:43,083 --> 00:37:47,166 - Mahu kopi? Kamu perlukan apa-apa? - Tak, saya okey. Terima kasih. 424 00:37:47,250 --> 00:37:49,750 Kamu nak keju dan biskut? 425 00:37:49,833 --> 00:37:50,791 Tak mahu. 426 00:37:51,875 --> 00:37:53,000 Kacang? 427 00:37:54,125 --> 00:37:56,958 Okey, bagus. Bagus bunyinya. 428 00:37:58,833 --> 00:37:59,833 Awak marah saya? 429 00:37:59,916 --> 00:38:00,875 Tidak. 430 00:38:01,791 --> 00:38:03,625 Kenapa pula saya nak marah? 431 00:38:03,708 --> 00:38:05,583 Saya yang suruh awak pergi. 432 00:38:05,666 --> 00:38:06,916 Jadi, 433 00:38:08,083 --> 00:38:10,333 saya teringin sangat minum wain. 434 00:38:10,916 --> 00:38:13,416 - Bila kali terakhir awak keluar? - Saya ada keluar. 435 00:38:13,500 --> 00:38:16,250 Ya? Ke mana? Dan bukan ke klinik. 436 00:38:16,333 --> 00:38:18,708 Maksud saya, ada keluar bersiar-siar? 437 00:38:20,041 --> 00:38:22,083 Bagaimana? Jomlah pergi makan. 438 00:38:22,166 --> 00:38:24,333 Itu idea yang sangat bagus. 439 00:38:26,083 --> 00:38:27,083 Marilah, Sammy. 440 00:38:31,125 --> 00:38:33,041 Kenapa dia letak kereta di situ? 441 00:38:34,500 --> 00:38:37,083 Dia tak cacat pun. 442 00:38:37,166 --> 00:38:38,833 Letak di tempat lain saja. 443 00:38:38,916 --> 00:38:39,750 Apa? 444 00:38:39,833 --> 00:38:42,125 Tak, Cam beri saya pelekat, Sam. 445 00:38:42,625 --> 00:38:44,250 Saya tak mahu gunakannya. 446 00:38:44,333 --> 00:38:45,833 Ia memudahkan, sayang. 447 00:38:45,916 --> 00:38:48,458 - Ia tak bermaksud… - Saya tak peduli, ibu. 448 00:38:48,541 --> 00:38:50,250 Kamu bukan spastik. 449 00:38:50,333 --> 00:38:52,833 - Tiada siapa fikir begitu. - Aduhai. Saya tak cakap. 450 00:38:52,916 --> 00:38:55,041 - Ibu! Sampai hati! - Jangan cakap begitu. 451 00:38:55,125 --> 00:38:58,541 Itu istilah yang betul. Ibu ada sepupu yang spastik. 452 00:38:58,625 --> 00:39:00,833 - Oh, Tuhan. - Mary, kamu kenal dia. 453 00:39:00,916 --> 00:39:02,583 Rambutnya cantik. 454 00:39:02,666 --> 00:39:04,041 Biar ibu alih kerusi. 455 00:39:04,541 --> 00:39:05,666 Ibu akan alih. 456 00:39:07,041 --> 00:39:08,000 Awak okey? 457 00:39:09,708 --> 00:39:10,916 Kamu okey, sayang? 458 00:39:12,541 --> 00:39:13,375 Hati-hati. 459 00:39:13,458 --> 00:39:15,208 - Tak apa-apa. - Kamu okey? 460 00:39:17,458 --> 00:39:18,958 Terima kasih. 461 00:39:19,041 --> 00:39:21,500 Jadi, kamu nak makan apa, sayang? 462 00:39:21,583 --> 00:39:23,250 Kamu perlu minum wain. 463 00:39:23,333 --> 00:39:25,875 Mari kita pesan sebotol wain. 464 00:39:25,958 --> 00:39:27,750 Hai, Bron. 465 00:39:28,333 --> 00:39:30,041 - Sam? - Hai. 466 00:39:30,125 --> 00:39:31,250 - Hai, Bron. - Hai. 467 00:39:31,833 --> 00:39:32,916 Sam, hai. 468 00:39:33,000 --> 00:39:33,833 Hai. 469 00:39:34,333 --> 00:39:35,291 Apa khabar? 470 00:39:35,375 --> 00:39:38,291 - Ya, bagus. - Saya minta maaf, soalan bodoh. 471 00:39:38,375 --> 00:39:41,333 - Tak apa. - Saya ke rumah awak tempoh hari. 472 00:39:41,916 --> 00:39:43,375 Ya, betul. 473 00:39:43,458 --> 00:39:45,583 Terima kasih untuk bunga. 474 00:39:45,666 --> 00:39:47,208 Anak-anak suka lasagna. 475 00:39:48,708 --> 00:39:50,500 - Saya jumpa fisioterapi. - Ya. 476 00:39:50,583 --> 00:39:52,625 Tak apa. Saya faham. 477 00:39:53,208 --> 00:39:55,125 Saya cuma nak beritahu awak yang 478 00:39:55,208 --> 00:39:57,041 saya sentiasa ada di sini. 479 00:39:57,708 --> 00:40:00,500 Jumpa awak dalam beberapa minggu, ya? 480 00:40:01,875 --> 00:40:04,333 - Macam mana dengan awak, Bron? - Ya. 481 00:40:04,958 --> 00:40:06,041 Rutin yang sama… 482 00:40:06,541 --> 00:40:09,083 Kembali ke wad 20 di hospital. Ya. 483 00:40:09,791 --> 00:40:14,041 Sibuk mengumpul dana sekolah anak-anak. Itu sangat mengujakan. 484 00:40:14,583 --> 00:40:17,791 Menunggu sehingga Krismas. Kami akan bercuti ke Noosa. 485 00:42:21,208 --> 00:42:22,041 Lasagna. 486 00:42:22,125 --> 00:42:23,625 - Ya, lasagna. - Lasagna. 487 00:42:23,708 --> 00:42:25,833 - Kita tanya apa ibu nak. - Aiskrim. 488 00:42:32,166 --> 00:42:33,750 Anak-anak, pergi mandi. 489 00:42:36,958 --> 00:42:38,750 Ibu dah gilakah? 490 00:42:38,833 --> 00:42:40,291 Diam, Rueben. 491 00:42:56,125 --> 00:42:58,000 Semua benda yang kita buat. 492 00:43:01,583 --> 00:43:03,083 Ya, saya… 493 00:43:03,750 --> 00:43:04,583 saya faham. 494 00:43:08,375 --> 00:43:09,416 Yang awak mahu… 495 00:43:09,500 --> 00:43:10,583 Awak mahu... 496 00:43:14,291 --> 00:43:16,000 lupakan diri awak. 497 00:43:17,041 --> 00:43:18,250 Diri awak yang dulu. 498 00:43:20,708 --> 00:43:22,541 Tapi awak masih awak, Sam. 499 00:43:23,750 --> 00:43:25,791 - Tak. Itulah masalahnya. - Masih sama. 500 00:43:25,875 --> 00:43:28,625 - Masih sama. - Tidak. 501 00:43:29,291 --> 00:43:30,291 Tidak. 502 00:43:30,791 --> 00:43:32,541 Itu orang lain. 503 00:43:36,000 --> 00:43:37,875 Saya tiada apa-apa. Ini… 504 00:43:38,000 --> 00:43:40,916 Diri ini tak berguna lagi. 505 00:43:50,458 --> 00:43:51,958 Lihat saya, Cam. 506 00:44:42,541 --> 00:44:44,833 Sikit lagi. Satu lagi. Ayuh, Noah. 507 00:44:48,333 --> 00:44:49,500 Itu dia! 508 00:44:54,208 --> 00:44:55,041 Cam. 509 00:44:56,208 --> 00:44:57,958 Itu dia. Mari, Noah. 510 00:46:16,333 --> 00:46:17,583 Kamu nak keluar? 511 00:47:00,916 --> 00:47:01,750 Terbanglah. 512 00:47:02,458 --> 00:47:03,291 Cubalah. 513 00:47:07,791 --> 00:47:09,000 Lain kalilah. 514 00:47:20,291 --> 00:47:22,458 Mungkin boleh cuba benda baharu. 515 00:47:25,083 --> 00:47:26,083 Apa maksud awak? 516 00:47:30,500 --> 00:47:33,208 BERHUBUNGLAH BERKAYAK 517 00:47:34,666 --> 00:47:35,666 Awak seriuskah? 518 00:47:36,416 --> 00:47:37,750 Awak suka air. 519 00:47:38,916 --> 00:47:40,208 Awak tak faham. 520 00:47:43,958 --> 00:47:45,416 Apa yang awak takutkan? 521 00:47:46,083 --> 00:47:48,375 Paling teruk, awak akan rasa malu. 522 00:47:48,458 --> 00:47:50,083 - Hei, Peng. - Setidaknya dah cuba. 523 00:47:50,166 --> 00:47:52,375 Cari lagi benda yang buat saya rasa tak berguna. 524 00:47:53,166 --> 00:47:55,958 Apa yang awak nak, Sam? Saya dah kehabisan idea. 525 00:47:56,041 --> 00:47:58,000 Saya dan anak-anak menderita. 526 00:47:58,083 --> 00:47:59,583 Awak menderita? 527 00:47:59,666 --> 00:48:02,041 Ya, kita semua, Sam. 528 00:48:02,125 --> 00:48:03,666 Tidak. 529 00:48:03,750 --> 00:48:05,500 Beritahu saya apa awak nak. 530 00:48:06,416 --> 00:48:08,000 Apa-apa saja selain ini. 531 00:48:08,583 --> 00:48:11,791 - Saya nak hantar mereka ke sekolah. - Mari kita main. 532 00:48:11,875 --> 00:48:13,916 Saya nak berpakaian sendiri. 533 00:48:14,458 --> 00:48:16,291 Saya mahu sehari tanpa sakit. 534 00:48:46,166 --> 00:48:47,000 Hei. 535 00:48:50,625 --> 00:48:53,166 Sesiapa saja, tolong bersihkan kotoran ini. 536 00:49:16,416 --> 00:49:17,750 Diam, Peng. 537 00:49:29,791 --> 00:49:30,791 Ibu! 538 00:49:32,250 --> 00:49:33,375 Okey. 539 00:49:33,916 --> 00:49:34,750 Terima kasih. 540 00:49:34,833 --> 00:49:36,916 Jangan angkat. Betulkan kaki ibu. 541 00:49:37,000 --> 00:49:38,125 Saya panggil ayah. 542 00:49:38,625 --> 00:49:39,500 Tak apa. 543 00:49:39,583 --> 00:49:41,375 Tak. Biar saya tolong ibu. 544 00:49:41,458 --> 00:49:42,625 Tunggu sekejap. 545 00:49:45,041 --> 00:49:46,041 Perlahan-lahan. 546 00:49:46,125 --> 00:49:48,041 Tarik kerusi. 547 00:49:52,208 --> 00:49:54,083 - Ambilkan bantal itu. - Ya. 548 00:49:54,166 --> 00:49:55,000 Okey. 549 00:49:55,958 --> 00:49:58,041 Begitulah, sayang. Itu saja. 550 00:49:58,125 --> 00:49:59,041 Baiklah. 551 00:49:59,666 --> 00:50:00,583 Kamu pergilah. 552 00:50:01,833 --> 00:50:03,666 Saya akan alihkan ini. 553 00:50:03,750 --> 00:50:04,791 Pergilah. 554 00:50:05,583 --> 00:50:06,416 Okey. 555 00:50:44,833 --> 00:50:45,916 Wah! 556 00:50:48,458 --> 00:50:49,416 Peng! 557 00:50:55,625 --> 00:50:56,625 Ayuh, Peng! 558 00:50:57,833 --> 00:50:58,875 Ayah, lihat! 559 00:50:58,958 --> 00:50:59,958 Terbang, Peng! 560 00:51:01,041 --> 00:51:01,958 Terbang! 561 00:51:02,041 --> 00:51:02,875 Sammy! 562 00:51:03,375 --> 00:51:04,208 Sam! 563 00:51:04,291 --> 00:51:06,125 - Terbang, Peng. - Ayuh. 564 00:51:08,166 --> 00:51:09,000 Sam! 565 00:51:11,375 --> 00:51:12,916 Saya okey. Tak apa. 566 00:51:19,833 --> 00:51:21,500 Awak mesti tengok ini. 567 00:51:21,583 --> 00:51:22,666 Ia terbangkah? 568 00:51:29,750 --> 00:51:30,791 Tunggulah. 569 00:51:30,875 --> 00:51:32,291 - Terbang, Peng! - Peng! 570 00:51:33,500 --> 00:51:34,666 Kamu boleh! 571 00:51:35,500 --> 00:51:37,083 Terbang Peng! 572 00:51:37,166 --> 00:51:38,583 Peng, ya! 573 00:51:38,666 --> 00:51:40,500 Saya dah agak kamu boleh buat! 574 00:51:40,583 --> 00:51:41,833 Terbang, Peng! 575 00:51:41,916 --> 00:51:43,166 Teruskan, Peng! 576 00:51:53,583 --> 00:51:54,416 - Ya! - Ya! 577 00:53:01,291 --> 00:53:02,125 Helo. 578 00:53:03,708 --> 00:53:05,333 Awak mesti keluarga Bloom. 579 00:53:06,375 --> 00:53:07,375 Saya Gaye. 580 00:53:10,500 --> 00:53:12,750 Cameron. Kita ada cakap dalam telefon. 581 00:53:13,458 --> 00:53:15,916 Cameron beritahu yang awak pandai meluncur. 582 00:53:16,000 --> 00:53:16,958 Dahulu. 583 00:53:18,333 --> 00:53:19,583 Dan juga jururawat. 584 00:53:19,666 --> 00:53:23,708 Dan seorang ibu. Mesti banyak ragam menguruskan anak-anak ini. 585 00:53:25,625 --> 00:53:27,125 Awak nampak gementar. 586 00:53:27,208 --> 00:53:28,750 Saya berkerusi roda. 587 00:53:29,458 --> 00:53:31,375 Bukankah lebih baik berkayak? 588 00:53:32,875 --> 00:53:33,708 Betul. 589 00:53:33,791 --> 00:53:38,208 Awak pegang depan. Saya pegang belakang. Berikan dayung itu kepada Sam. 590 00:53:40,583 --> 00:53:41,416 Ya. 591 00:53:42,833 --> 00:53:43,833 Tarik keluar. 592 00:53:46,291 --> 00:53:48,666 Jadi saya nak awak berlatih mendayung. 593 00:53:49,250 --> 00:53:50,625 Perlahan-lahan, Cam. 594 00:53:51,250 --> 00:53:53,125 Dia kuat betul, bukan? 595 00:53:54,250 --> 00:53:57,000 Okey, saya nak awak anggap ia seperti berenang, 596 00:53:57,083 --> 00:54:01,500 tapi awak akan mendayung dan tak gunakan tangan. 597 00:54:01,583 --> 00:54:04,833 Perlahan-lahan dayung sehingga rasa selesa. 598 00:54:05,541 --> 00:54:07,416 Ya. Pandang depan. 599 00:54:07,791 --> 00:54:10,416 Kayak awak akan senget ikut penglihatan awak. 600 00:54:11,583 --> 00:54:12,416 Betul. 601 00:54:14,125 --> 00:54:16,541 Ya, pusingkan di bahagian pinggang. 602 00:54:16,625 --> 00:54:17,583 Bagus. 603 00:54:17,666 --> 00:54:18,666 Itu saja. 604 00:54:21,375 --> 00:54:24,083 Lebih selesa, lebih cepat awak mendayung. 605 00:54:24,666 --> 00:54:26,041 Bertenang dan bernafas. 606 00:54:26,125 --> 00:54:29,166 - Hebatlah, ibu! - Nampak agak tegang, Sam. 607 00:54:32,000 --> 00:54:33,333 Okey. 608 00:54:33,416 --> 00:54:36,333 Sekarang ialah bahagian penting dalam kayak. 609 00:54:37,375 --> 00:54:39,000 Saya nak awak menangkup. 610 00:54:39,875 --> 00:54:42,208 - Apa? - Menangkup ke dalam air. 611 00:54:42,291 --> 00:54:43,500 Tak mungkin. 612 00:54:44,000 --> 00:54:47,208 Paling teruk apa boleh jadi? Boleh berenang, bukan? 613 00:54:48,000 --> 00:54:51,166 Awak masih ada lengan. Mesti ia boleh digunakan. 614 00:54:52,166 --> 00:54:54,125 Mari, macam mengayuh basikal. 615 00:54:54,625 --> 00:54:55,833 Itu pun tak boleh. 616 00:54:55,916 --> 00:54:59,833 - Jangan sampai saya telangkup awak. - Awak takkan berani. 617 00:54:59,916 --> 00:55:02,458 Saya selalu telangkup orang. Itu kerja saya. 618 00:55:14,708 --> 00:55:15,750 Tak boleh. 619 00:55:16,416 --> 00:55:17,333 Tak boleh buat. 620 00:55:17,416 --> 00:55:18,791 Ini paling mudah. 621 00:55:18,875 --> 00:55:20,583 Seperti jatuh dari basikal. 622 00:55:23,041 --> 00:55:24,916 Saya kata tak boleh. 623 00:56:59,666 --> 00:57:02,208 - Tiga, dua, satu. - Tiga, dua, satu. 624 00:57:06,125 --> 00:57:09,000 - Hei, ingat masa kita pergi... - Ya! 625 00:57:40,583 --> 00:57:43,375 Tak lama lagi kamu akan keluar dari rumah, 626 00:57:44,625 --> 00:57:45,958 atau mula bayar sewa. 627 00:58:00,083 --> 00:58:03,416 Awak hebat hari ini. Gaye fikir awak ada bakat. 628 00:58:05,208 --> 00:58:07,000 Terima kasih memaksa saya. 629 00:58:08,833 --> 00:58:11,250 Maaf kerana awak perlu hadapi semua ini. 630 00:58:12,875 --> 00:58:13,916 Awak bergurau? 631 00:58:15,375 --> 00:58:17,958 Saya anggap diri saya paling bertuah. 632 00:58:18,041 --> 00:58:19,250 Diamlah. 633 00:58:21,500 --> 00:58:22,375 Kenapa pula? 634 00:58:25,416 --> 00:58:26,666 Kerana semalaman… 635 00:58:28,791 --> 00:58:31,125 Saya takut takkan jumpa awak lagi. 636 00:58:33,166 --> 00:58:37,208 Tapi awak masih di sini. Ya, setiap hari. 637 00:58:45,541 --> 00:58:46,708 Jadi… 638 00:58:48,250 --> 00:58:50,333 Saya ada baca tentang burung murai. 639 00:58:50,791 --> 00:58:52,000 - Yakah? - Ya. 640 00:58:52,083 --> 00:58:54,791 Rupa-rupanya, ia mengawan sekali seumur hidup. 641 00:58:55,291 --> 00:58:56,125 Yakah? 642 00:58:57,666 --> 00:58:58,916 Monogami. 643 00:58:59,583 --> 00:59:00,708 Cuma satu pasangan. 644 00:59:01,375 --> 00:59:03,333 Mereka jumpa pasangan sejiwa 645 00:59:03,416 --> 00:59:05,291 dan kekal setia. 646 00:59:05,375 --> 00:59:06,291 Selama-lamanya. 647 00:59:07,000 --> 00:59:11,333 Mungkin itu menjelaskan punca ia sentiasa sengsara dan marah. 648 00:59:11,416 --> 00:59:14,250 - Kenapa dengan awak? - Awak! Kenapa dengan awak? 649 00:59:14,333 --> 00:59:16,791 - Geli-gelemanlah. - Awak dah gila. 650 00:59:34,416 --> 00:59:36,208 - Saya menakutkan - Saya menakutkan 651 00:59:37,791 --> 00:59:40,583 - Ini bukan tempat saya - Ini bukan tempat saya 652 00:59:42,041 --> 00:59:46,375 - Sebab saya menakutkan - Sebab saya menakutkan 653 00:59:47,041 --> 00:59:51,041 - Saya pelik - Kerana saya pelik 654 00:59:51,583 --> 00:59:55,791 - Apa saya buat di sini? - Apa saya buat di sini? 655 00:59:55,875 --> 01:00:00,375 - Ini bukan tempat saya - Ini bukan tempat saya 656 01:00:34,000 --> 01:00:35,541 Hei, Peng. 657 01:00:37,000 --> 01:00:40,291 - Selamat hari jadi! - Selamat hari jadi! 658 01:00:41,416 --> 01:00:43,083 - Lihat semua ini. - Ini dia. 659 01:00:44,375 --> 01:00:46,666 Terima kasih. Peng saya. 660 01:00:46,750 --> 01:00:48,750 Halau burung bedebah itu keluar? 661 01:00:48,833 --> 01:00:51,125 Mana ada saya cakap begitu, bukan? 662 01:00:51,208 --> 01:00:53,000 - Berkumpul. - Abaikan ayah. 663 01:00:53,916 --> 01:00:57,166 - Biar ayah masuk. - Tiga, dua, dan tembak! 664 01:00:57,750 --> 01:00:58,750 Hei, tunggu. 665 01:01:00,458 --> 01:01:03,125 - Ya. - Ya. 666 01:01:04,541 --> 01:01:06,916 Ini tempat ayah. 667 01:01:08,875 --> 01:01:11,250 - Ibu lebih rendah. - Ibu dah agak. 668 01:01:11,333 --> 01:01:13,458 Saya rasa kita dah dapat. 669 01:01:13,541 --> 01:01:16,583 - Kamu pula, Oli? - Dengan kasut tumit tinggi. 670 01:01:16,666 --> 01:01:18,916 - Kamu penipu. - Penipu. 671 01:01:19,000 --> 01:01:20,375 Jangan lupa Penguin. 672 01:01:20,458 --> 01:01:21,583 Mari sini, Peng. 673 01:01:21,666 --> 01:01:24,625 - Mungkin ibu boleh dapatkan… - Di mana? Di sini? 674 01:01:24,708 --> 01:01:26,750 PENGUIN 675 01:01:27,833 --> 01:01:30,125 Ibu suka pantai. Sejak dulu lagi. 676 01:01:35,583 --> 01:01:36,541 Ibu jumpa ayah… 677 01:01:39,041 --> 01:01:40,166 Apa kamu buat? 678 01:01:40,666 --> 01:01:41,500 Tiada apa-apa. 679 01:01:43,000 --> 01:01:44,416 Ada benda sikit. 680 01:01:49,708 --> 01:01:51,541 Benda macam mana? 681 01:01:53,208 --> 01:01:55,000 Saya boleh kemas semua ini. 682 01:01:55,500 --> 01:01:56,500 Kamu perlukan… 683 01:01:57,000 --> 01:01:59,083 Ibu boleh bantu jika kamu mahu. 684 01:02:00,166 --> 01:02:01,750 Tidak. Tak apa. 685 01:02:02,708 --> 01:02:03,791 Saya akan kemas. 686 01:02:25,958 --> 01:02:27,333 Sebentar. 687 01:02:30,875 --> 01:02:32,250 Hai, nenek. 688 01:02:33,208 --> 01:02:34,041 Hai. 689 01:02:35,750 --> 01:02:37,750 - Helo, nenek. - Helo. 690 01:02:40,083 --> 01:02:42,666 Kamu bawa Penguin. Bagusnya. 691 01:02:43,458 --> 01:02:46,500 Helo, sayang. Selamat hari jadi. 692 01:02:46,583 --> 01:02:47,708 Terima kasih. 693 01:02:47,791 --> 01:02:49,875 - Cepat. Lekas. - Cepat. Ayuh. 694 01:02:49,958 --> 01:02:51,375 - Sembunyi cepat. - Ayuh. 695 01:02:56,375 --> 01:02:59,916 - Terima kasih, Kyles. - Sammy, awak sangat tua. 696 01:03:01,541 --> 01:03:03,291 {\an8}SAYA MAHU TEMPAT LETAK KERETA 697 01:03:03,375 --> 01:03:06,083 {\an8}- Saya pakai nanti. - Saya belikan wain, tapi… 698 01:03:06,166 --> 01:03:08,125 Ia murah kerana tak boleh rasa. 699 01:03:08,208 --> 01:03:11,208 - Bagus. Terima kasih. Teruskan. - Ya. Sayang awak. 700 01:03:11,750 --> 01:03:12,875 Saya sayang awak. 701 01:03:12,958 --> 01:03:14,166 Kylie! 702 01:03:14,250 --> 01:03:17,250 Meja itu takkan tersusun sendiri. Mari. 703 01:03:17,333 --> 01:03:19,916 - Okey, ibu. - Gunakan napkin yang bagus. 704 01:03:21,041 --> 01:03:25,416 - Ibu dah lama tunggu saat ini. - Terima kasih, ibu. 705 01:03:26,583 --> 01:03:28,708 Oh, tidak. 706 01:03:29,958 --> 01:03:33,416 Burung itu sengaja menyakitkan hati ibu. 707 01:03:34,625 --> 01:03:35,625 Maaf, ibu. 708 01:03:35,708 --> 01:03:36,541 Saya pergi tengok. 709 01:03:36,625 --> 01:03:39,041 - Terima kasih, Roo. - Kamu nak bertenggek di situ? 710 01:03:39,125 --> 01:03:40,458 Ia tak berniat pun. 711 01:03:43,458 --> 01:03:45,166 - Syuh! Pergi! - Mesti Gaye. 712 01:03:45,250 --> 01:03:47,708 Kadangkala ia sangka jari kaki ialah cacing. 713 01:03:48,291 --> 01:03:50,750 Tak guna. Maaf, Jan. 714 01:03:51,250 --> 01:03:53,208 Gaye, awak fikir Sam ada peluang? 715 01:03:53,291 --> 01:03:54,125 Ya. 716 01:03:54,208 --> 01:03:57,458 Dia akan habiskan banyak masa di dalam air. 717 01:03:57,541 --> 01:03:59,208 Ya, latihan tiga kali seminggu. 718 01:03:59,291 --> 01:04:02,791 Bunyinya bahaya. Sam tak boleh berenang, bukan? 719 01:04:02,875 --> 01:04:05,375 Jangan risau, Jan. Tak ada pelajar lemas. 720 01:04:05,458 --> 01:04:06,875 Tapi bekas suami saya... 721 01:04:07,625 --> 01:04:08,541 Itu kisah lain. 722 01:04:11,625 --> 01:04:13,541 Pelajar saya, mereka selalunya 723 01:04:13,625 --> 01:04:15,958 ambil masa untuk mencari keseimbangan. 724 01:04:16,041 --> 01:04:18,250 Keluarlah, Peng, udara segar. 725 01:04:18,333 --> 01:04:21,875 ...dia memang ada bakat semula jadi. 726 01:04:21,958 --> 01:04:25,875 Sejujurnya, ini kali pertama saya rasa normal sejak kemalangan itu. 727 01:04:25,958 --> 01:04:28,875 Bila saya berkayak, saya nampak normal. 728 01:04:29,000 --> 01:04:33,833 Terima kasih untuk Gaye. Seseorang perlu bawa Sam keluar dari rumah. 729 01:04:33,916 --> 01:04:35,541 - Jadi proaktif. - Ibu, cukuplah. 730 01:04:35,625 --> 01:04:37,875 Ibu, Cameron buat itu setiap hari. 731 01:04:37,958 --> 01:04:40,291 Ibu tak kata begitu. 732 01:04:40,791 --> 01:04:42,041 Bukan begitu, Cam. 733 01:04:42,125 --> 01:04:44,625 - Saya tahu. - Maksud ibu, ia sangat sukar. 734 01:04:44,708 --> 01:04:47,125 Kamu ada kerja. Sam selalu bersendirian. 735 01:04:47,208 --> 01:04:49,375 Dia suka berdikari, ibu. 736 01:04:49,458 --> 01:04:51,208 Tapi dia tak boleh berjalan. 737 01:04:52,166 --> 01:04:53,583 Saya di sini, ibu. 738 01:04:53,666 --> 01:04:56,041 Berapa banyak dia boleh buat sendiri? 739 01:04:56,125 --> 01:04:58,500 - Saya duduk semeja dengan ibu. - Tidak. 740 01:04:58,583 --> 01:04:59,416 Tolonglah. 741 01:04:59,500 --> 01:05:01,333 Bagaimana jika sesuatu berlaku? 742 01:05:01,416 --> 01:05:04,583 - Aduhai. Ibu. - Dia ada telefon untuk hubungi saya. 743 01:05:04,666 --> 01:05:07,333 Ya, bagaimana jika dia jatuh atau ada kebakaran? 744 01:05:07,416 --> 01:05:08,416 Hei, anak-anak! 745 01:05:09,333 --> 01:05:11,125 Pergilah mandi kolam. 746 01:05:13,125 --> 01:05:15,333 - Bawa pinggan sekali. - Baru nak berseronok. 747 01:05:15,416 --> 01:05:18,458 - Kita masih dapat kek? - Mestilah, dungu. 748 01:05:18,541 --> 01:05:20,291 Jangan panggil saya dungu. 749 01:05:20,791 --> 01:05:22,666 Bagaimana jika telefon hilang? 750 01:05:22,750 --> 01:05:25,000 - Aduhai. - Bagaimana jika tak dicas? 751 01:05:25,083 --> 01:05:26,541 Jangan cakap "bagaimana", ibu. 752 01:05:26,625 --> 01:05:27,875 - Terus hidup. - Cam, cukup. 753 01:05:27,958 --> 01:05:29,083 Ya. 754 01:05:29,166 --> 01:05:33,083 Berseronok dan tiada tanggungjawab. Lihat apa dah terjadi. 755 01:05:33,166 --> 01:05:36,666 - Saya nak berenang juga. - Sila duduk. Tolonglah, Gaye. 756 01:05:36,750 --> 01:05:38,416 Dan, jika ibu menganggap… 757 01:05:38,500 --> 01:05:40,333 Ibu tak menganggap. Dia... 758 01:05:40,416 --> 01:05:42,375 Biarlah. Ibu mabuk dan beremosi. 759 01:05:42,458 --> 01:05:43,500 Ibu dengar. 760 01:05:43,583 --> 01:05:46,208 Ya, sudah tentu. Kita semeja saja, ibu. 761 01:05:46,291 --> 01:05:48,125 Apabila ayah kamu mati… 762 01:05:48,208 --> 01:05:49,583 - Saya akan… - Duduk. 763 01:05:49,666 --> 01:05:51,625 Tidak, tolonglah duduk. 764 01:05:51,708 --> 01:05:55,666 Apabila ayah kamu mati, ibu fikir, ibu masih ada anak-anak. 765 01:05:56,250 --> 01:05:59,416 Tapi sekarang ibu terjaga di waktu malam kerana risau. 766 01:05:59,500 --> 01:06:00,458 Saya tak risau? 767 01:06:00,958 --> 01:06:02,250 Saya sentiasa risau. 768 01:06:02,333 --> 01:06:06,750 Jika terlalu gembira di depan Sam atau terlalu sedih di depan anak-anak. 769 01:06:06,833 --> 01:06:09,166 Risau jika patut bawa mereka ke pantai, 770 01:06:09,250 --> 01:06:12,000 atau itu pentingkan diri. Saya risau… 771 01:06:12,083 --> 01:06:14,791 Risau jika terlalu mendesak atau tak mencukupi. 772 01:06:14,875 --> 01:06:15,708 Ibu tahu… 773 01:06:15,791 --> 01:06:18,416 Risau Sam lumpuh kerana dialih selepas jatuh. 774 01:06:18,500 --> 01:06:20,250 Itu tiada kaitan dengannya… 775 01:06:20,333 --> 01:06:22,375 Percayalah, ibu. Saya risau. 776 01:06:22,458 --> 01:06:24,250 Maafkan ibu, sayang. Ibu cuma… 777 01:06:25,375 --> 01:06:26,708 Ibu takut. 778 01:06:27,333 --> 01:06:29,958 Ibu tak berupaya sembuhkan anak ibu. 779 01:06:30,041 --> 01:06:32,458 Ia buat ibu tak keruan. Ibu... 780 01:06:33,541 --> 01:06:35,041 Jangan mencelah ibu. 781 01:06:35,125 --> 01:06:35,958 Tidak. 782 01:06:36,583 --> 01:06:38,125 - Awak dengar tak? - Apa? 783 01:06:38,208 --> 01:06:39,375 Adakah itu Penguin? 784 01:06:45,500 --> 01:06:47,583 Hei! 785 01:06:48,250 --> 01:06:49,250 - Pergi! - Tak! 786 01:06:49,333 --> 01:06:50,500 - Penguin! - Pergi! 787 01:06:51,083 --> 01:06:51,916 Penguin! 788 01:06:52,500 --> 01:06:53,500 Jangan ganggu! 789 01:06:53,583 --> 01:06:54,916 Hei, apa yang berlaku? 790 01:06:55,000 --> 01:06:56,208 - Hei! - Berhenti! 791 01:06:58,875 --> 01:07:00,458 Penguin! 792 01:07:03,583 --> 01:07:05,000 Penguin! 793 01:07:09,166 --> 01:07:10,375 Penguin! 794 01:07:10,958 --> 01:07:11,791 Hei! 795 01:07:11,875 --> 01:07:13,791 Jangan ganggu ia, tak guna. 796 01:07:13,875 --> 01:07:15,041 Oh, tidak. 797 01:07:15,125 --> 01:07:16,041 Tidak! 798 01:07:16,125 --> 01:07:17,666 - Penguin! - Penguin, tak! 799 01:07:17,750 --> 01:07:18,750 - Peng! - Penguin! 800 01:07:18,833 --> 01:07:20,083 Peng! 801 01:07:20,166 --> 01:07:21,208 Kembali! 802 01:07:21,291 --> 01:07:22,125 Penguin! 803 01:07:22,208 --> 01:07:24,333 - Peng! - Peng! 804 01:07:28,208 --> 01:07:29,166 Kembali! 805 01:07:29,791 --> 01:07:31,708 - Penguin! - Ia terbang ke sana. 806 01:07:33,750 --> 01:07:35,250 Oh, sayang. 807 01:07:36,875 --> 01:07:37,708 Ayuh. 808 01:07:49,791 --> 01:07:50,833 Penguin! 809 01:07:53,166 --> 01:07:54,291 Ibu dah agak. 810 01:07:54,791 --> 01:07:57,416 Kamu langsung tak bawa payung. 811 01:07:57,500 --> 01:08:00,166 Kami nak balik. Hujan terlalu lebat. 812 01:08:00,250 --> 01:08:01,833 Mungkin ia di pantai. 813 01:08:01,916 --> 01:08:03,791 Hari semakin gelap, Snow. 814 01:08:03,875 --> 01:08:05,833 Lima minit saja lagi. 815 01:08:05,916 --> 01:08:07,708 Kamu semua akan jatuh sakit. 816 01:08:07,791 --> 01:08:09,875 Beri dia lima minit lagi. Pergi! 817 01:08:12,208 --> 01:08:13,500 Penguin! 818 01:08:17,125 --> 01:08:21,208 Kenapa ia buat begitu? Penguin takkan cederakan sesiapa. 819 01:08:21,291 --> 01:08:22,125 Peng! 820 01:08:22,208 --> 01:08:24,583 Burung murai ada kawasannya sendiri. 821 01:08:24,666 --> 01:08:28,208 Ini bukan rumah Penguin. Ia rumah burung murai lain. 822 01:08:28,291 --> 01:08:29,708 Penguin! 823 01:08:30,208 --> 01:08:32,000 Tapi kitalah rumahnya. 824 01:08:32,083 --> 01:08:34,375 Ayah tahu, sayang. Ayah tahu. 825 01:08:35,333 --> 01:08:36,875 Penguin! 826 01:09:48,916 --> 01:09:50,958 ...ia boleh patah pada hari lain. 827 01:09:52,416 --> 01:09:53,750 Tapi ia menunggu ibu. 828 01:09:55,541 --> 01:09:57,833 Dan saya yang mengajak ibu ke sana. 829 01:09:59,916 --> 01:10:02,583 Saya harap saya yang bersandar di pagar itu. 830 01:10:04,458 --> 01:10:07,000 Saya harap saya yang tercedera. 831 01:10:45,333 --> 01:10:47,166 Adakah ini Malam Tahun Baru? 832 01:10:49,583 --> 01:10:50,500 Tidak. 833 01:10:51,083 --> 01:10:52,916 Jadi kenapa ada bunga api? 834 01:10:54,458 --> 01:10:55,333 Entahlah. 835 01:10:57,708 --> 01:10:59,208 Kadangkala 836 01:11:00,041 --> 01:11:01,791 perkara baik akan berlaku. 837 01:11:09,416 --> 01:11:10,791 Ibu marah Noah? 838 01:11:16,625 --> 01:11:18,708 Sebab orang lain boleh lepaskanya. 839 01:11:20,791 --> 01:11:21,666 Ibu tahu. 840 01:11:28,875 --> 01:11:30,291 Penguin! 841 01:11:36,666 --> 01:11:37,541 Peng! 842 01:11:39,291 --> 01:11:40,416 Penguin! 843 01:11:44,541 --> 01:11:45,916 Penguin! 844 01:11:53,666 --> 01:11:54,625 Peng! 845 01:12:47,583 --> 01:12:48,708 Kamu okey, Snow? 846 01:12:54,250 --> 01:12:55,875 Awak rasa ia dah mati? 847 01:12:56,666 --> 01:12:58,583 Roo, jangan cakap begitu. 848 01:12:58,666 --> 01:13:00,291 Ia cuma takut. 849 01:13:01,041 --> 01:13:03,875 Beri ia masa untuk pulang. Ia tahu kita di mana. 850 01:13:04,541 --> 01:13:07,166 Dan Penguin memang kuat. Betul tak, Sammy? 851 01:13:07,250 --> 01:13:08,083 Noah? 852 01:13:12,250 --> 01:13:13,708 Dia okey. Dia hanya… 853 01:13:14,208 --> 01:13:16,333 Noah, bukan salah kamu. 854 01:13:16,416 --> 01:13:18,375 Tentulah bukan salah kamu. 855 01:13:18,875 --> 01:13:20,583 Kamu perlu hentikannya. 856 01:13:21,166 --> 01:13:22,583 Kamu perlu lupakannya. 857 01:13:24,000 --> 01:13:27,583 Kamu tak bersalah kerana Penguin dan kemalangan ibu. 858 01:13:27,666 --> 01:13:30,750 Okey. Jangan ungkit perkara lain. Dia… 859 01:13:30,833 --> 01:13:33,333 - Dia rasa bersalah. Betul, Noah? - Sam. 860 01:13:33,416 --> 01:13:37,958 - Kenapa tiba-tiba cakap hal ini? - Sebab ibu dah penat berdiam. 861 01:13:38,041 --> 01:13:39,541 Tolong jangan pergi. 862 01:13:43,000 --> 01:13:46,291 Ibu kata saya tak bersalah, tapi ibu tak ikhlas. 863 01:13:46,375 --> 01:13:47,583 Tentulah ibu ikhlas. 864 01:13:47,666 --> 01:13:49,458 Ayah tak tahu apa-apa. 865 01:13:49,541 --> 01:13:53,041 - Hei, cukuplah. - Ayah tak nampak cara ibu pandang saya. 866 01:13:53,125 --> 01:13:54,125 Jangan menjerit… 867 01:13:54,208 --> 01:13:55,541 Diamlah, Cam. 868 01:13:57,500 --> 01:14:01,125 Tolonglah, Noah, kalau kamu nak cakap sesuatu, cakap saja. 869 01:14:04,791 --> 01:14:07,583 Tolong cakap dengan ibu. 870 01:14:10,666 --> 01:14:13,583 Salah saya kita naik ke menara itu. Itu idea saya. 871 01:14:13,666 --> 01:14:15,750 Kerana sayalah ibu tercedera. 872 01:14:17,291 --> 01:14:18,125 Ibu gembira? 873 01:14:18,916 --> 01:14:20,708 Tak, ibu tak gembira. 874 01:14:22,166 --> 01:14:26,208 Kadangkala ibu fikir ibu takkan bahagia, tapi bukan kerana kamu. 875 01:14:26,708 --> 01:14:30,625 Jadi kenapa ibu tak nak cakap dengan saya atau dekat dengan saya? 876 01:14:31,291 --> 01:14:34,666 - Tak tahu. Ibu banyak buat silap. - Ibu selalu peluk Oli. 877 01:14:34,750 --> 01:14:36,333 Ibu tak pandang saya! 878 01:14:36,416 --> 01:14:40,625 Ibu cuma takut semua kemarahan ini akan meletus. 879 01:14:41,333 --> 01:14:43,125 Bukan kepada kamu saja,  880 01:14:43,208 --> 01:14:44,125 kamu semua. 881 01:14:44,708 --> 01:14:46,916 Ibu juga. Awak, Cam. 882 01:14:50,833 --> 01:14:52,166 Dan ibu harap… 883 01:14:53,125 --> 01:14:57,083 Setiap hari, ibu harap kita tak pernah pergi ke bumbung itu. 884 01:14:59,750 --> 01:15:00,791 Tapi ia dah berlaku. 885 01:15:02,458 --> 01:15:04,958 Itu keputusan kami. 886 01:15:05,875 --> 01:15:06,833 Bukan kamu. 887 01:15:09,333 --> 01:15:11,750 Bukan kamu yang patut dipersalahkan. 888 01:15:12,250 --> 01:15:13,291 Ibu janji. 889 01:15:14,375 --> 01:15:16,416 Ia cuma kayu yang tua dan reput. 890 01:15:20,041 --> 01:15:23,500 Maaf ibu tak cukup kuat untuk bantu kamu faham. 891 01:15:25,291 --> 01:15:26,958 Atau bantu kamu hadapinya. 892 01:15:27,875 --> 01:15:30,750 Ibu fikir ibu tak cukup kuat untuk melaluinya. 893 01:15:32,041 --> 01:15:32,916 Tapi ibu kuat. 894 01:15:34,666 --> 01:15:35,958 Dan ibu dah sedar. 895 01:15:42,375 --> 01:15:43,250 Ibu di sini. 896 01:15:46,166 --> 01:15:47,083 Saya ibu kamu. 897 01:15:52,166 --> 01:15:53,208 Ibu yang sama. 898 01:16:28,041 --> 01:16:29,250 Nampak bagus. 899 01:17:24,000 --> 01:17:25,250 Selamat tinggal, ibu. 900 01:17:25,750 --> 01:17:27,166 Selamat tinggal, sayang. 901 01:17:28,166 --> 01:17:29,416 Selamat tinggal, ibu. 902 01:17:31,958 --> 01:17:32,791 Jumpa lagi. 903 01:17:46,166 --> 01:17:47,666 Bergembiralah, sayang. 904 01:17:48,166 --> 01:17:49,000 Ibu juga. 905 01:18:13,875 --> 01:18:14,958 Akhirnya. 906 01:18:18,000 --> 01:18:19,541 Baiklah. 907 01:18:20,708 --> 01:18:21,541 Saya mengalah. 908 01:18:22,041 --> 01:18:23,500 Apa semua ini? 909 01:18:23,583 --> 01:18:24,750 Kita akan keluar. 910 01:18:24,833 --> 01:18:27,958 Kita takkan merenung bakul Penguin lagi. 911 01:18:28,041 --> 01:18:29,708 Kita nak keluar makan. 912 01:18:30,500 --> 01:18:34,625 Dan saya perlukan penutup mata untuk ke pantai? 913 01:18:34,708 --> 01:18:36,750 Ya, siapa cakap pasal pantai? 914 01:18:36,833 --> 01:18:37,666 Anak-anak. 915 01:18:38,458 --> 01:18:40,458 Apa rancangan awak? 916 01:18:41,041 --> 01:18:42,916 - Aduhai. - Kami akan jaga awak. 917 01:18:43,958 --> 01:18:47,791 Tiga, dua, satu. 918 01:18:47,875 --> 01:18:49,875 Ini dia! 919 01:18:51,708 --> 01:18:53,666 Ia cuma Gaye. 920 01:18:53,750 --> 01:18:58,000 Bukan saja Gaye. Ini trak Gaye dan Gaye. 921 01:18:58,083 --> 01:18:59,791 - Anak-anak, mari pergi. - Ya! 922 01:19:00,625 --> 01:19:02,291 - Hai, Bron. - Kejutan? 923 01:19:03,208 --> 01:19:05,375 Jangan pandang ibu. Mereka berahsia. 924 01:19:05,458 --> 01:19:07,666 - Apa yang berlaku? - Satu, dua, tiga. 925 01:19:07,750 --> 01:19:08,791 Ini dia. 926 01:19:08,875 --> 01:19:12,166 - Kereta awak menunggu. - Letak beg selepas ibu. 927 01:19:14,291 --> 01:19:17,000 Kita akan keluar makan ikan dan kentang goreng. 928 01:19:23,625 --> 01:19:25,166 Hanya jika awak mahu. 929 01:19:35,541 --> 01:19:36,416 Okey. 930 01:19:37,625 --> 01:19:38,458 Pandu. 931 01:19:39,041 --> 01:19:41,208 Pandulah, sayang. 932 01:20:20,791 --> 01:20:21,833 Kita berjaya. 933 01:20:21,916 --> 01:20:23,291 - Okey. - Syukurlah. 934 01:20:23,375 --> 01:20:24,833 Syukur. 935 01:20:24,916 --> 01:20:25,750 Di sini? 936 01:20:26,833 --> 01:20:28,166 Ya. Sini saja. 937 01:20:29,625 --> 01:20:30,750 Ibu. 938 01:20:58,166 --> 01:20:59,000 Ayuh. 939 01:22:01,666 --> 01:22:03,125 - Hei. - Hei. 940 01:22:04,833 --> 01:22:07,250 Pandai awak berahsia. 941 01:22:08,000 --> 01:22:08,916 Ya. 942 01:22:23,166 --> 01:22:24,583 Tanya saya soalan itu. 943 01:22:29,458 --> 01:22:30,416 Soalan apa? 944 01:22:32,125 --> 01:22:34,416 Yang saya larang tanya sebelum ini. 945 01:22:40,166 --> 01:22:41,125 Apa khabar? 946 01:22:50,708 --> 01:22:51,666 Rasa lebih baik. 947 01:22:55,208 --> 01:22:56,291 Terima kasih, Cam. 948 01:23:05,166 --> 01:23:06,166 Terima kasih. 949 01:23:28,041 --> 01:23:29,291 Mungkin burung lain. 950 01:23:36,500 --> 01:23:37,333 Bukan. 951 01:23:40,416 --> 01:23:41,625 Itu Penguin. 952 01:23:41,708 --> 01:23:42,791 Ia Penguin! 953 01:23:44,375 --> 01:23:46,500 - Ia dah kembali. - Penguin! 954 01:23:47,083 --> 01:23:47,916 Penguin! 955 01:23:50,125 --> 01:23:51,041 Cium saya. 956 01:24:05,000 --> 01:24:06,083 - Peng. - Peng. 957 01:24:13,458 --> 01:24:15,791 Ibu bukan orang yang dulu. 958 01:24:19,791 --> 01:24:22,708 Saya tahu ibu tak mahu jadi begitu. 959 01:24:25,083 --> 01:24:26,083 Tapi bagi saya... 960 01:24:27,625 --> 01:24:29,458 ibu lebih daripada itu. 961 01:24:36,833 --> 01:24:38,250 Suka yang ini, Peng? 962 01:25:28,750 --> 01:25:29,958 Kamu nak ke mana? 963 01:25:32,291 --> 01:25:33,125 Peng? 964 01:26:14,458 --> 01:26:15,291 Peng? 965 01:26:34,750 --> 01:26:35,666 Ada apa? 966 01:26:39,666 --> 01:26:40,958 Kamu nak buat apa? 967 01:26:42,041 --> 01:26:42,875 Hei? 968 01:27:08,833 --> 01:27:09,708 Terima kasih. 969 01:27:34,750 --> 01:27:40,583 SAM BLOOM BERTANDING DALAM PERTANDINGAN KAYAK DUNIA 970 01:27:40,666 --> 01:27:46,541 DAN DUA KALI MENJADI JUARA LUNCUR ADAPTIF DUNIA. 971 01:27:47,791 --> 01:27:54,208 DI MANA SAJA PENGUIN BERADA, IA TETAP KELUARGA BLOOM. 972 01:27:56,833 --> 01:28:03,416 KELUARGA BLOOM, NEWPORT, 2015 973 01:34:16,541 --> 01:34:21,541 Terjemahan sari kata oleh Nadhrah Jamaludin