1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,299 --> 00:00:41,693 This is Alex McAllister to Mission Control. 4 00:00:41,867 --> 00:00:43,826 It is 0900 hours on Mars, 5 00:00:44,000 --> 00:00:47,090 and the temperature's a balmy negative 40 degrees. 6 00:00:47,264 --> 00:00:49,223 Wind speed, mild 5 knots, 7 00:00:49,397 --> 00:00:53,488 and the radiation reading is on track for an annual 200 mSv. 8 00:00:53,662 --> 00:00:55,925 Final numbers should be coming in through shortly, 9 00:00:56,099 --> 00:00:59,407 but all in all, it is a good day to be on Mars. 10 00:01:00,364 --> 00:01:01,539 Over and out. 11 00:01:06,370 --> 00:01:08,459 This is Mars. 12 00:01:08,633 --> 00:01:11,723 This will be the first colony on Mars. 13 00:01:11,897 --> 00:01:14,683 When we were young, my brother and I would stare at the stars 14 00:01:14,857 --> 00:01:17,903 and dream of the day we became astronauts. 15 00:01:18,469 --> 00:01:20,210 And now that day is here. 16 00:01:20,384 --> 00:01:23,953 I'm going to Mars to write mankind's next chapter. 17 00:01:25,085 --> 00:01:27,652 I will travel there in this. 18 00:01:28,958 --> 00:01:30,960 And then this will be my home. 19 00:01:31,134 --> 00:01:34,181 This is where I'll work, explore, 20 00:01:34,355 --> 00:01:35,747 marry, 21 00:01:36,574 --> 00:01:37,967 pioneer, 22 00:01:38,576 --> 00:01:39,969 and die. 23 00:01:42,537 --> 00:01:44,278 Mars is where I'll die. 24 00:03:18,894 --> 00:03:21,462 Honey, it's not gonna hurt you if you look away for two minutes. 25 00:03:21,636 --> 00:03:23,725 It won't. People will. 26 00:03:23,899 --> 00:03:26,684 -Oh, come on. I don't get to see you that often. -Mom, 27 00:03:26,858 --> 00:03:29,687 -I've been busy. -Oh, you're here already. 28 00:03:31,036 --> 00:03:32,603 -Hi, Lizzie. -Hi, Dad. 29 00:03:32,777 --> 00:03:35,084 Ugh. Wash your hands first, Dad. 30 00:03:35,258 --> 00:03:36,477 Get any sleep? 31 00:03:38,696 --> 00:03:41,438 Walls are low. I'm gonna have to start trucking in water soon. 32 00:03:41,612 --> 00:03:43,135 Or it's time to sell. 33 00:03:43,962 --> 00:03:46,226 What? You said yourself. A drought is coming. 34 00:03:46,965 --> 00:03:48,402 -You need to get out of here. -Nope. 35 00:03:48,576 --> 00:03:50,534 I need someone to take over. 36 00:03:50,708 --> 00:03:52,754 -Hey, can you flip that one? -Mm-hmm. 37 00:03:52,928 --> 00:03:55,017 Clouds cleared. Hey. 38 00:03:56,236 --> 00:03:57,715 Were you outside? 39 00:03:58,586 --> 00:03:59,891 Hey, thanks for coming. 40 00:04:01,153 --> 00:04:04,896 Uh, yeah, anything I can do to fulfill your unreasonable demands. 41 00:04:05,070 --> 00:04:06,333 It was a request. 42 00:04:06,507 --> 00:04:08,900 -Mom made it a demand. -I did not. 43 00:04:09,074 --> 00:04:12,121 Well, I'm grateful you made the impossible journey from the city. 44 00:04:12,295 --> 00:04:14,297 -Alexander. -That's fine, Mom. I didn't hear him. 45 00:04:14,471 --> 00:04:16,995 -You need me to text it to you? -Would that mean I can leave? 46 00:04:17,169 --> 00:04:20,738 -Elizabeth. -Uh, Mom, stop coddling him. 47 00:04:20,912 --> 00:04:22,697 -I don't coddle him. -Can I start? 48 00:04:22,871 --> 00:04:24,655 Oh, yes. Sorry, sorry. Elizabeth. 49 00:04:24,829 --> 00:04:26,353 -Okay. -Shh, shh. Come on, settle. 50 00:04:27,092 --> 00:04:28,877 Okay, here we go. 51 00:04:32,010 --> 00:04:34,535 So, I asked you all here for a reason. 52 00:04:34,709 --> 00:04:36,319 -Mm-hmm. -You need a lift? 53 00:04:36,841 --> 00:04:38,669 -Oh, Mom. -Sorry. 54 00:04:38,843 --> 00:04:41,193 I will not be returning to engineering. 55 00:04:43,021 --> 00:04:44,632 Oh, God, just don't tell me it's a food truck. 56 00:04:45,197 --> 00:04:46,895 I got through to the next round. 57 00:04:47,069 --> 00:04:50,333 -Oh. -Next round of what? 58 00:04:50,507 --> 00:04:52,074 The Mission Mars Space Program. 59 00:04:52,248 --> 00:04:54,119 Um, what the hell is that? 60 00:04:55,556 --> 00:04:57,471 I'm going to Mars. 61 00:04:58,776 --> 00:04:59,603 Mars? 62 00:05:01,605 --> 00:05:02,606 The planet? 63 00:05:03,564 --> 00:05:06,044 Yep, and it's a one-way journey, 64 00:05:06,218 --> 00:05:10,222 so I wanted to tell you all as soon as I knew for sure. 65 00:05:10,397 --> 00:05:11,876 I'm sorry. Are we joking? 66 00:05:13,443 --> 00:05:16,011 No, I'm, I'm going to Mars. 67 00:05:16,794 --> 00:05:18,709 -Like with NASA? -No. 68 00:05:18,883 --> 00:05:20,450 NASA's still, like, 20 years out. 69 00:05:20,624 --> 00:05:21,669 We're gonna be going in ten. 70 00:05:22,234 --> 00:05:23,932 I'm gonna start training soon, 71 00:05:24,106 --> 00:05:25,586 um, in isolation. 72 00:05:25,760 --> 00:05:28,284 So, I wanted to make sure that we all spend 73 00:05:28,458 --> 00:05:30,765 some time together before that happens. 74 00:05:30,939 --> 00:05:32,332 -You really believe this? -Knock, knock. 75 00:05:32,506 --> 00:05:34,551 -The film crew. -The what? 76 00:05:34,725 --> 00:05:36,205 They wanna interview me for the news. 77 00:05:36,379 --> 00:05:37,946 They, they actually wanna talk to you guys too. 78 00:05:38,120 --> 00:05:40,252 -What-- other people know about this? -Hi. 79 00:05:40,427 --> 00:05:42,342 -Uh, come in. Uh, I'm Alex. -Mm. 80 00:05:42,516 --> 00:05:46,998 Lisa Kessler, NBC Local News 5. Where can we set up? 81 00:05:47,172 --> 00:05:48,478 -Uh, just over there in the backyard. -Um, 82 00:05:48,652 --> 00:05:50,350 -hi. Lisa Kessler. -Hello. 83 00:05:50,524 --> 00:05:52,874 -Hi. -This is so cute. Okay, great. 84 00:05:53,048 --> 00:05:54,789 This is really charming. 85 00:05:54,963 --> 00:05:56,965 It's them? Oh. 86 00:05:57,139 --> 00:05:59,663 Um, uh... 87 00:05:59,837 --> 00:06:01,448 Oh, I think I could get an Instagram shot here. 88 00:06:01,622 --> 00:06:03,754 You let this happen. Dad? 89 00:06:03,928 --> 00:06:05,190 He's an adult, Liz. 90 00:06:05,843 --> 00:06:06,888 He's lost it. 91 00:06:08,324 --> 00:06:09,673 Liz, after the accident, 92 00:06:09,847 --> 00:06:12,589 he spent months just lying in his room, 93 00:06:12,763 --> 00:06:15,026 and now he gets up early. 94 00:06:15,200 --> 00:06:16,854 He goes outside. 95 00:06:17,028 --> 00:06:19,204 -So does it really matter why. -Of course it matters. 96 00:06:19,379 --> 00:06:21,772 Well, how do you know this isn't real? 97 00:06:21,946 --> 00:06:24,122 This is a private company. They have means. 98 00:06:24,296 --> 00:06:25,733 Means to get to Mars? 99 00:06:25,907 --> 00:06:27,735 Do you have any idea what that would cost? 100 00:06:27,909 --> 00:06:30,781 -What kind of technology they would need? -Well, no, but he does. 101 00:06:30,955 --> 00:06:33,001 And he's excited, and he's happy. 102 00:06:33,175 --> 00:06:35,220 -Dad. -I'm gonna get back to work. 103 00:06:36,439 --> 00:06:39,311 -You need to let Alex do this. -Why? 104 00:06:39,486 --> 00:06:42,402 Because whatever gets him out of bed in the morning, we will support. 105 00:06:43,446 --> 00:06:44,839 We will all support him. 106 00:06:45,013 --> 00:06:47,232 Mom, what will people think of us? 107 00:06:48,408 --> 00:06:51,498 Well, your father asked him not to name the farm. 108 00:06:51,672 --> 00:06:53,325 Mom, I think it's a little bit late for that. 109 00:06:53,500 --> 00:06:55,066 Well, then why don't you help him? 110 00:06:55,240 --> 00:06:58,243 Hey, they want a photo of me as a kid. 111 00:06:59,027 --> 00:07:00,768 I was supposed to be on vacation. 112 00:07:01,595 --> 00:07:04,685 -You think one of these will work? -No, not that. 113 00:07:04,859 --> 00:07:08,297 Look, you will refer any interview requests to me. 114 00:07:08,471 --> 00:07:12,083 You will not say, you will not think a word without my approval, okay? 115 00:07:12,257 --> 00:07:15,260 -I don't need a PR person. -Alex, let her. 116 00:07:15,435 --> 00:07:17,828 -All right, Alex. -Hi, Liz. Bailey & Co PR. 117 00:07:18,002 --> 00:07:20,701 -Let's go over the questions. -Oh, okay. Great. 118 00:07:35,150 --> 00:07:38,501 -Okay, three, five. -Get two. 119 00:07:38,675 --> 00:07:39,981 -Morning, Alex. -Hey, guys. 120 00:07:40,155 --> 00:07:40,895 Nice day. 121 00:07:41,069 --> 00:07:42,462 Freeze! 122 00:07:42,636 --> 00:07:44,986 Put your weapons down and your hands up. 123 00:07:45,639 --> 00:07:47,902 She said weapons down and hands up! 124 00:07:50,948 --> 00:07:54,082 -I'm a civilian. -State your name. 125 00:07:54,256 --> 00:07:55,823 Alexander McAllister. 126 00:07:55,997 --> 00:07:59,087 -Your purpose? -Supply pick up. 127 00:07:59,261 --> 00:08:00,697 Denied. 128 00:08:00,871 --> 00:08:02,307 -Stop, Blake. -What the... 129 00:08:02,482 --> 00:08:04,222 Shh, shh, guys, be quiet. 130 00:08:06,181 --> 00:08:09,706 Are these marshmallows? You're throwing marshmallows? 131 00:08:09,880 --> 00:08:11,969 No, no, I'm... 132 00:08:12,143 --> 00:08:13,667 -All right, let's see what you got now. -Ah. 133 00:08:16,017 --> 00:08:18,106 There are mini marshmallows, technically. 134 00:08:18,280 --> 00:08:20,630 -Oh, my God. Okay, so that makes it totally normal then. -No. 135 00:08:20,804 --> 00:08:22,284 It, um-- That's not what I'm saying. 136 00:08:22,458 --> 00:08:24,895 Just that... 137 00:08:25,853 --> 00:08:27,942 Um... 138 00:08:31,293 --> 00:08:32,337 Mini. 139 00:08:33,643 --> 00:08:37,342 Oh, swinging a miss. 140 00:08:37,517 --> 00:08:39,519 Slow news day, guys? 141 00:08:41,521 --> 00:08:43,000 You still have one... 142 00:08:44,349 --> 00:08:45,525 ...in your... 143 00:08:46,656 --> 00:08:48,484 Missed one. Ah. 144 00:08:49,050 --> 00:08:50,225 Ah. 145 00:08:52,314 --> 00:08:53,576 Thank you. 146 00:08:54,272 --> 00:08:56,971 You, you know there's kids up there, right? 147 00:08:57,145 --> 00:08:58,538 -I'm... -Really? 148 00:08:59,103 --> 00:09:02,585 'Cause all I see are highly-trained military operatives. 149 00:09:06,415 --> 00:09:08,460 Smooth. 150 00:09:09,461 --> 00:09:10,724 Thanks, Blake. 151 00:09:10,898 --> 00:09:13,204 That's Commander Leehe to you, son. 152 00:09:15,032 --> 00:09:15,946 Okay. 153 00:09:18,862 --> 00:09:21,604 What am I supposed to say? I don't... 154 00:09:28,524 --> 00:09:30,613 What family is dahlia pinnata from? 155 00:09:30,787 --> 00:09:32,441 -Asteraceae. -Hm. 156 00:09:32,615 --> 00:09:34,051 Yeah. 157 00:09:34,225 --> 00:09:37,402 And what weeds are in that same family? Alex? 158 00:09:38,012 --> 00:09:39,579 I'm not doing this, Dad. 159 00:09:56,117 --> 00:09:57,988 Hey, What's up, Cosmonaut? 160 00:09:58,162 --> 00:10:00,600 -Hey, man, did you get in? -You know it. 161 00:10:00,774 --> 00:10:03,385 -We're on our way, bro. -Oh, I wish it were tomorrow. 162 00:10:03,559 --> 00:10:05,692 Ugh! We'd be the first in line. 163 00:10:05,866 --> 00:10:07,781 Oh, hey, did you see the press conference? 164 00:10:07,955 --> 00:10:09,826 They say we'll even be able to watch the Super Bowl up there. 165 00:10:10,000 --> 00:10:12,002 I don't even watch the Super Bowl now. 166 00:10:12,176 --> 00:10:15,179 Well, you will when we're on Mars, brother. Trust me. 167 00:10:15,789 --> 00:10:17,660 Packs Nation. 168 00:10:17,834 --> 00:10:20,054 Hey, any news on training sites yet? 169 00:10:20,228 --> 00:10:22,230 Nah. I'm still betting on Antarctica though. 170 00:10:22,404 --> 00:10:23,535 It's the closest to the real thing. 171 00:10:24,754 --> 00:10:26,016 God, I can't wait. 172 00:10:26,887 --> 00:10:29,280 -All right. Over. -See you, man. 173 00:10:37,898 --> 00:10:38,768 There you go. 174 00:10:40,509 --> 00:10:41,858 There's three more. 175 00:10:42,554 --> 00:10:44,034 Dimitri? 176 00:10:45,166 --> 00:10:46,428 Can you help me with this? 177 00:10:47,081 --> 00:10:49,300 Finally, my time to shine. 178 00:10:50,650 --> 00:10:54,044 Okay, so I need you to hold this on here. 179 00:10:54,218 --> 00:10:57,134 -Yep. -I'm gonna fix these. 180 00:10:58,353 --> 00:10:59,397 What does he do? 181 00:10:59,571 --> 00:11:01,878 Um, ideally, it will 182 00:11:02,662 --> 00:11:04,576 germinate seeds using Martian soil. 183 00:11:04,751 --> 00:11:06,491 But Martian soil is useless now. 184 00:11:06,666 --> 00:11:08,102 That's what I'm trying to find out. 185 00:11:08,668 --> 00:11:09,843 The winters in Russia are the same. 186 00:11:10,017 --> 00:11:12,497 It is impossible to grow plants. 187 00:11:12,672 --> 00:11:15,587 But somehow life finds a way. 188 00:11:15,762 --> 00:11:17,372 That is from Jurassic Park. 189 00:11:17,938 --> 00:11:20,070 It's an old Russian pro-- No. 190 00:11:20,244 --> 00:11:21,768 Wait, it is from Jurassic Park. 191 00:11:21,942 --> 00:11:23,291 Mm-hmm. Yeah. 192 00:11:30,341 --> 00:11:32,779 Oh, oh. Oh, boy. 193 00:11:32,953 --> 00:11:36,217 Does not work at all, and it's burning my face. 194 00:11:36,391 --> 00:11:38,523 Good practice for space, no? 195 00:11:38,698 --> 00:11:40,395 This is what it would be like when you disintegrate 196 00:11:40,569 --> 00:11:42,266 because you accidentally open a window. 197 00:11:43,964 --> 00:11:46,531 Still need you, Dimitri. 198 00:11:47,707 --> 00:11:49,447 -I-- -All right. 199 00:11:51,754 --> 00:11:53,669 Now to Space News. Oh. 200 00:11:53,843 --> 00:11:55,671 Boy, you don't hear that enough. 201 00:11:55,845 --> 00:11:57,673 Well, privately funded company Mission Mars has announced 202 00:11:57,847 --> 00:12:01,198 its final candidates in a race to colonize the planet. 203 00:12:01,372 --> 00:12:03,766 That's right, Steve. The incredibly ambitious, 204 00:12:03,940 --> 00:12:06,334 perhaps impossible goal of the program 205 00:12:06,508 --> 00:12:09,641 is to get humans on Mars by 2028... 206 00:12:10,686 --> 00:12:14,559 ...decades ahead of NASA, SpaceX, and Virgin Galactic. 207 00:12:14,734 --> 00:12:19,521 Mission Mars believes they can by making it a one-way journey, 208 00:12:19,695 --> 00:12:23,568 thereby cutting in half the supplies needed for a round trip. 209 00:12:23,743 --> 00:12:26,484 -Hmm, you're saying there's no return? -Yes. 210 00:12:26,658 --> 00:12:29,836 Colonists will bid farewell to their friends, 211 00:12:30,010 --> 00:12:32,795 family and lives here to participate. 212 00:12:32,969 --> 00:12:34,884 You'd hope you'd like your coworkers. 213 00:12:35,058 --> 00:12:36,712 Oh, fingers crossed. 214 00:12:38,235 --> 00:12:42,457 Who would volunteer to move to a place so uninhabitable, 215 00:12:42,631 --> 00:12:46,374 its atmosphere and temperatures would kill you in an instant? 216 00:12:46,548 --> 00:12:49,420 Alex McAllister, who I spoke to earlier. 217 00:12:49,594 --> 00:12:52,815 Alex, do you really plan to leave Earth forever? 218 00:12:52,989 --> 00:12:56,297 Without a second thought. Lisa, I'm very excited. 219 00:12:56,471 --> 00:12:58,690 But can you even grasp what you're giving up? 220 00:12:58,865 --> 00:13:02,172 You're relinquishing your whole life to this program. 221 00:13:02,346 --> 00:13:05,828 Well, I think some people may see it as giving up a life, 222 00:13:06,002 --> 00:13:09,179 whereas I see it as choosing a new one. 223 00:13:09,353 --> 00:13:11,442 -Hm. -Great. He seems like he's in a cult. 224 00:13:11,616 --> 00:13:12,617 No, he-- 225 00:13:12,792 --> 00:13:14,184 If you have kids up there, 226 00:13:14,924 --> 00:13:16,273 are they Martians? 227 00:13:17,274 --> 00:13:20,451 You know, I su-- I suppose they would be. 228 00:13:23,019 --> 00:13:25,326 -Whoo. It takes all kinds. -It does. 229 00:13:29,069 --> 00:13:30,505 Saw you on the news last night. 230 00:13:30,679 --> 00:13:32,899 -Yeah, it's pretty good, right? -Attack! 231 00:13:35,118 --> 00:13:37,642 Keep moving, citizen. 232 00:13:47,870 --> 00:13:50,786 ...coms team to mission control. 233 00:13:54,050 --> 00:13:56,400 -Mr. McAllister? -Oh. 234 00:14:01,014 --> 00:14:02,972 So, this is how you greet people? 235 00:14:04,669 --> 00:14:07,237 Only when I'm trying to make a good impression. 236 00:14:07,803 --> 00:14:11,328 Okay, well, I'm Daisy, and I'm going to be handling your insurance. 237 00:14:11,502 --> 00:14:13,722 Oh, okay. Where's Mike? 238 00:14:13,896 --> 00:14:16,551 He asked me to sit down with you. I hope that's okay. 239 00:14:16,725 --> 00:14:19,206 Ye-- Yeah, yeah. A-- Absolutely. 240 00:14:19,380 --> 00:14:21,904 -Screw Mike. -He's my uncle. 241 00:14:22,949 --> 00:14:26,604 -He never mentioned you. -Must be deeply ashamed of me. 242 00:14:28,911 --> 00:14:30,870 What can I do for you, Mr. McAllister? 243 00:14:31,479 --> 00:14:33,785 -Oh, Alex. -Alex. 244 00:14:33,960 --> 00:14:36,527 Uh, I need a life insurance policy. 245 00:14:36,701 --> 00:14:38,486 Okay. What's the purpose? 246 00:14:39,139 --> 00:14:41,793 -I'm going to Mars. -Okay. 247 00:14:41,968 --> 00:14:45,667 So, we'll just need our interplanetary template then. 248 00:14:46,233 --> 00:14:47,234 Great. 249 00:14:51,499 --> 00:14:53,370 -Mars? -Yes. 250 00:14:54,328 --> 00:14:57,200 -How? -The Mission Mars Space Program. 251 00:15:00,203 --> 00:15:03,163 Okay. Wow. All right. 252 00:15:04,555 --> 00:15:05,600 Mars. 253 00:15:06,079 --> 00:15:07,210 Mars. 254 00:15:09,343 --> 00:15:11,519 I ironically don't have a template for that, 255 00:15:11,693 --> 00:15:15,044 but we could just start with our standard form. 256 00:15:16,828 --> 00:15:17,873 Um, okay. 257 00:15:24,532 --> 00:15:25,620 Why are you going? 258 00:15:26,838 --> 00:15:28,536 You know, no one ever asks me that. 259 00:15:29,102 --> 00:15:29,929 I am. 260 00:15:32,279 --> 00:15:33,933 Uh, because it's Mars. 261 00:15:35,717 --> 00:15:38,938 -And? -Oh, and, and we know next to nothing about the universe, 262 00:15:39,112 --> 00:15:41,331 and we're not gonna figure it out from here. We have to explore. 263 00:15:41,505 --> 00:15:43,855 You know, if we get to Mars, maybe we'll find some answers. 264 00:15:46,858 --> 00:15:48,730 I know it sounds crazy... 265 00:15:49,905 --> 00:15:53,778 ...but walking on the moon also seemed impossible until it happened. 266 00:15:54,823 --> 00:15:58,870 Everything that we know, everything that makes us great 267 00:15:59,045 --> 00:16:02,396 was once an insane idea. 268 00:16:04,746 --> 00:16:06,922 It doesn't sound insane when you say it like that. 269 00:16:09,011 --> 00:16:12,275 And plus, we're not gonna be able to live here much longer. 270 00:16:12,449 --> 00:16:13,842 Gonna have to start looking at other options. 271 00:16:14,016 --> 00:16:15,844 I mean, we've completely destroyed this planet. 272 00:16:16,018 --> 00:16:17,846 And back to grim reality. 273 00:16:22,720 --> 00:16:23,895 Did you just move here? 274 00:16:25,419 --> 00:16:26,942 It's a small town. 275 00:16:27,638 --> 00:16:28,770 Yeah, I did. 276 00:16:30,337 --> 00:16:32,513 Why? 277 00:16:32,687 --> 00:16:36,386 Sometimes you wake up with this burning desire to be an insurance salesman, 278 00:16:36,560 --> 00:16:38,998 and you'll do anything to make that dream a reality. 279 00:16:46,527 --> 00:16:47,745 I wanted to be a swimmer. 280 00:16:50,270 --> 00:16:51,140 What happened? 281 00:16:52,359 --> 00:16:54,578 A lot of other people did too. 282 00:16:55,449 --> 00:16:57,016 Hmm. I'm a terrible swimmer. 283 00:16:57,190 --> 00:16:58,887 Then at least I'll beat you. 284 00:17:07,287 --> 00:17:10,507 I, uh, I may have some follow-up questions if that's okay. 285 00:17:10,681 --> 00:17:12,161 Um, y-- yeah. 286 00:17:12,335 --> 00:17:13,858 Got any plans tonight? 287 00:17:14,033 --> 00:17:16,252 I'm studying the composition of Martian dirt. 288 00:17:16,861 --> 00:17:17,949 Me too. 289 00:17:19,125 --> 00:17:22,606 I'm just kidding. I'm just watching TV. 290 00:17:26,001 --> 00:17:28,134 Well, h-- have a swell night. 291 00:17:33,356 --> 00:17:34,836 -Hey, how did it go? -Here he comes. 292 00:17:35,010 --> 00:17:36,011 Ah! 293 00:17:36,185 --> 00:17:37,273 Is he for real? 294 00:17:37,447 --> 00:17:39,754 He's always been a little odd. 295 00:17:39,928 --> 00:17:42,757 Listen, we can't insure him if this is nonsense, 296 00:17:42,931 --> 00:17:45,542 but his family's been a part of the community for generations, 297 00:17:45,716 --> 00:17:48,545 and, frankly, they've had a rough time recently. 298 00:17:48,719 --> 00:17:50,808 We owe it to them to look into it. 299 00:17:50,982 --> 00:17:52,854 I know it's not part of your job description, but do you think-- 300 00:17:53,028 --> 00:17:54,943 -No, I'll do it. -Yeah? 301 00:17:55,117 --> 00:17:58,425 -Yeah. -All right. Good night. 302 00:17:58,990 --> 00:17:59,948 Night. 303 00:18:48,301 --> 00:18:50,564 She's saying when you say her name, 304 00:18:50,738 --> 00:18:53,871 she will run through the flames to you. 305 00:18:54,045 --> 00:18:56,526 Peace will prevail. 306 00:18:56,700 --> 00:18:58,528 There will be peace because you said her name? 307 00:18:58,702 --> 00:19:00,095 And fire. 308 00:19:00,269 --> 00:19:01,792 Peace and fire. 309 00:19:05,013 --> 00:19:06,232 It's the girl. 310 00:19:07,537 --> 00:19:10,149 Wow, this is beautiful. 311 00:19:12,412 --> 00:19:13,500 -Hi. -Hi. 312 00:19:14,153 --> 00:19:15,415 Hello. 313 00:19:18,113 --> 00:19:19,288 Hi. 314 00:19:22,857 --> 00:19:24,206 -Oh, I think I hear your father... -Yes. 315 00:19:24,380 --> 00:19:25,381 Mother, I-- 316 00:19:29,559 --> 00:19:32,301 -So you live in a flower farm? -Yeah, flowers everywhere. 317 00:19:33,302 --> 00:19:36,131 -Any daisies? -No, daisies are weeds. 318 00:19:37,176 --> 00:19:38,089 Thank you. 319 00:19:38,655 --> 00:19:41,963 Well, uh, sorry to just show up. 320 00:19:42,137 --> 00:19:43,704 I just had a couple more questions, 321 00:19:43,878 --> 00:19:44,879 and you didn't leave a phone number. 322 00:19:45,053 --> 00:19:46,402 I don't have a phone. 323 00:19:48,012 --> 00:19:49,884 Part of preparing for isolation. 324 00:19:50,537 --> 00:19:53,061 Right, of course. Isolation. 325 00:19:53,801 --> 00:19:55,716 Well, we can underwrite a policy, 326 00:19:55,890 --> 00:19:59,720 but since this is such a unique situation, 327 00:19:59,894 --> 00:20:02,940 I just need a couple more details so I can come up with a plan. 328 00:20:03,114 --> 00:20:06,466 Okay. I'm actually heading somewhere right now. 329 00:20:07,423 --> 00:20:09,425 -I'm late for something. -Oh, okay. 330 00:20:09,991 --> 00:20:13,734 It's just a, a local first aid course at the school. 331 00:20:14,213 --> 00:20:17,259 -Dimitri usually helps me out with it. -Can't tonight, 332 00:20:17,433 --> 00:20:19,218 so busy. 333 00:20:19,392 --> 00:20:20,697 All of the plans. 334 00:20:22,264 --> 00:20:24,919 Um, but you, you could come 335 00:20:25,963 --> 00:20:29,750 if you want. I mean, it would answer some of your questions probably. 336 00:20:29,924 --> 00:20:31,360 You're learning first aid for space. 337 00:20:31,534 --> 00:20:33,710 Yes, just locally at the moment, 338 00:20:33,884 --> 00:20:36,757 but they'll put us through a full training course later down the line. 339 00:20:36,931 --> 00:20:37,888 Right. 340 00:20:39,934 --> 00:20:41,414 But I, I have to go right now. 341 00:20:41,979 --> 00:20:44,721 Oh, okay, okay. Yeah, yeah. 342 00:20:44,895 --> 00:20:46,636 -Yeah. -Great, great. 343 00:20:47,768 --> 00:20:49,900 -Yeah. Oh. -Yeah, yeah, sorry. I gotta take these to the front. 344 00:20:50,074 --> 00:20:51,554 Yeah, take your time. 345 00:20:52,338 --> 00:20:54,905 All right, CPR Warriors. Picture this. 346 00:20:55,079 --> 00:20:57,604 Your cousin has jumped into the pool, can't swim, 347 00:20:57,778 --> 00:21:00,563 and is now drowning. You must resuscitate her. 348 00:21:02,261 --> 00:21:03,349 Begin. 349 00:21:04,001 --> 00:21:05,525 And for you, Alex, 350 00:21:05,699 --> 00:21:07,483 Daisy here has taken her helmet off for too long. 351 00:21:07,657 --> 00:21:09,224 Oh, then she'd be dead instantly. 352 00:21:09,398 --> 00:21:10,356 Why? 353 00:21:10,834 --> 00:21:12,532 Because there's very little oxygen. 354 00:21:12,706 --> 00:21:14,708 Well, let's say there is oxygen. 355 00:21:14,882 --> 00:21:16,318 There isn't. She'd be dead. 356 00:21:16,492 --> 00:21:20,104 Then, say, she fell into a pool, too, 357 00:21:20,279 --> 00:21:22,019 but the pool is on Mars. 358 00:21:22,193 --> 00:21:23,412 Resuscitate her. 359 00:21:26,328 --> 00:21:28,678 All right, everyone, remember, CPR. 360 00:21:28,852 --> 00:21:31,681 -Am I supposed to be drowning? Okay. -Um, yeah. 361 00:21:31,855 --> 00:21:33,988 I'm so sorry. I did not realize 362 00:21:34,162 --> 00:21:36,295 -we were doing CPR tonight. -Good job, Scott. 363 00:21:36,469 --> 00:21:38,471 -You have to watch the angle of the neck. -Sure, you didn't. 364 00:21:38,645 --> 00:21:40,124 -Hm. -Alex. 365 00:21:40,299 --> 00:21:43,389 She's dying. Save her now. 366 00:21:44,041 --> 00:21:46,305 Hm, and, uh... 367 00:21:46,957 --> 00:21:50,047 -This... -That's great. Everyone pushing. 368 00:21:50,570 --> 00:21:51,658 Uh... 369 00:21:52,354 --> 00:21:53,312 All right, over the lungs. 370 00:21:53,486 --> 00:21:54,574 Thanks. 371 00:21:57,577 --> 00:21:58,795 Then I do the thing with the mouth. 372 00:21:58,969 --> 00:22:00,493 That's great. Uh, that makes sense. 373 00:22:00,667 --> 00:22:02,277 Um, okay. 374 00:22:02,451 --> 00:22:04,801 And then this part. Okay. 375 00:22:06,934 --> 00:22:07,717 -Oh. -Oh, 376 00:22:07,891 --> 00:22:08,762 you're doing it wrong. 377 00:22:08,936 --> 00:22:10,241 How about I just show you? 378 00:22:10,416 --> 00:22:11,373 -Yeah, yeah. -Okay. 379 00:22:12,548 --> 00:22:13,462 No, I-- 380 00:22:14,071 --> 00:22:16,422 -I was a swimmer, remember? -Right, yup. 381 00:22:21,383 --> 00:22:23,385 -Okay. -You're all doing great. 382 00:22:23,559 --> 00:22:25,735 Just another two minutes to go. 383 00:22:25,909 --> 00:22:27,389 Check the pulse. 384 00:22:28,216 --> 00:22:30,827 -Okay. -Bravo, Daisy. 385 00:22:31,001 --> 00:22:32,829 After surviving a near drowning, 386 00:22:33,003 --> 00:22:34,440 she has pulled Alex from the water... 387 00:22:34,614 --> 00:22:36,616 ...and now saved his life. 388 00:22:41,316 --> 00:22:43,100 Is this an art room? 389 00:22:43,274 --> 00:22:46,060 Sorry. I thought we'd be tying bandages or something. 390 00:22:46,234 --> 00:22:48,932 Yeah, you said that already twice. Oh. 391 00:22:49,933 --> 00:22:52,501 There are some real Picassos in here. 392 00:22:53,763 --> 00:22:55,417 This is my favorite subject. 393 00:22:55,896 --> 00:22:56,853 Nice. 394 00:22:58,551 --> 00:23:01,684 Really? I thought you would be more quantitative. 395 00:23:02,250 --> 00:23:03,991 Math and science? 396 00:23:05,035 --> 00:23:08,387 Yeah, don't get me wrong. I was great at those. 397 00:23:09,953 --> 00:23:10,824 All right. 398 00:23:17,004 --> 00:23:18,179 Do you still swim? 399 00:23:18,353 --> 00:23:20,137 Never. 400 00:23:20,311 --> 00:23:21,748 But it was your life. 401 00:23:22,966 --> 00:23:24,838 Yep, and now it's not. 402 00:23:30,713 --> 00:23:33,020 Well, it always helps to remember that 403 00:23:33,194 --> 00:23:34,891 we're just living on a rock, hurtling through space, 404 00:23:35,065 --> 00:23:37,459 and our meaningless existence can end at any moment. 405 00:23:37,633 --> 00:23:38,939 Doesn't it keep me warm at night? 406 00:23:39,679 --> 00:23:41,158 Sorry. 407 00:23:48,862 --> 00:23:51,168 I'm gonna give a talk to the kids here next week. 408 00:23:52,039 --> 00:23:54,258 About space? Can I come? 409 00:23:54,955 --> 00:23:55,825 Why? 410 00:23:55,999 --> 00:23:57,261 Maybe I wanna learn more 411 00:23:57,436 --> 00:23:59,089 about my meaningless existence. 412 00:24:01,614 --> 00:24:02,658 Okay. 413 00:24:03,572 --> 00:24:06,314 Sure, yeah, then you should come. 414 00:24:10,536 --> 00:24:12,581 She's just doing my insurance. 415 00:24:12,755 --> 00:24:14,888 A woman named Martha does my insurance. 416 00:24:15,062 --> 00:24:17,107 -Have you heard me talk about her? -No. 417 00:24:17,717 --> 00:24:20,023 Yeah, that's 'cause Martha is a hoarder 418 00:24:20,197 --> 00:24:22,025 who dresses like she died on the Titanic. 419 00:24:22,199 --> 00:24:24,463 -Hm. -You gotta take these opportunities 420 00:24:24,637 --> 00:24:25,768 when they fall in your lap, bro. 421 00:24:26,552 --> 00:24:27,640 It's not like that. 422 00:24:27,814 --> 00:24:29,119 Make it like that. 423 00:25:03,806 --> 00:25:05,591 No, no, no, no. Do not let Colin do it. 424 00:25:05,765 --> 00:25:07,462 He'll try and poach the entire... 425 00:25:08,898 --> 00:25:10,552 Okay, look, I'll type something up tonight, and you're gonna say 426 00:25:10,726 --> 00:25:13,033 that you did it because I'm, I'm not losing that account. 427 00:25:13,729 --> 00:25:14,904 Okay. 428 00:25:18,168 --> 00:25:20,127 What's Peter doing here? 429 00:25:20,301 --> 00:25:22,172 I asked him to appraise the farm. 430 00:25:24,392 --> 00:25:27,308 -Get him off my property. -When he's done. 431 00:25:27,482 --> 00:25:29,179 I told you I'm not selling. 432 00:25:29,832 --> 00:25:32,748 Yeah, I know, and I think you should reconsider. 433 00:25:32,922 --> 00:25:35,751 Well, it's not your farm, Elizabeth. 434 00:25:35,925 --> 00:25:37,231 You don't get to make the call. 435 00:25:37,405 --> 00:25:39,233 Dad, you can't keep going like this. 436 00:25:39,407 --> 00:25:41,017 You're working yourself to the bone. 437 00:25:41,627 --> 00:25:43,672 I'm fine. I have Dimitri. 438 00:25:44,630 --> 00:25:45,674 Really? He's not enough. 439 00:25:45,848 --> 00:25:48,285 Alex helps. 440 00:25:48,459 --> 00:25:51,201 Only when he's not off pretending to board spaceships. 441 00:25:53,508 --> 00:25:55,597 Mom can't even finish a bouquet. 442 00:25:57,251 --> 00:25:59,383 How are profits without, uh, flower design? 443 00:26:01,560 --> 00:26:03,779 This isn't sustainable, Dad. You should be retired. 444 00:26:04,388 --> 00:26:05,825 I'll retire when I hand the farm over. 445 00:26:05,999 --> 00:26:07,391 Over to whom? 446 00:26:08,349 --> 00:26:09,785 Look, I know you had a plan before, 447 00:26:09,959 --> 00:26:11,831 but you don't have a successor anymore. 448 00:26:12,614 --> 00:26:14,181 You need a new plan. 449 00:26:14,964 --> 00:26:17,576 -Maybe seeing some figures will help. -It's not about the money, Liz. 450 00:26:17,750 --> 00:26:20,840 Well, you're not exactly handing over the Byzantine Empire, okay? 451 00:26:21,014 --> 00:26:24,583 They're just flowers. They don't do anything. They don't really matter. 452 00:26:28,064 --> 00:26:30,719 I'm afraid we're gonna have to agree to disagree there. 453 00:26:32,939 --> 00:26:35,158 How can you even stand to be here? 454 00:26:36,203 --> 00:26:37,465 He's everywhere. 455 00:26:40,033 --> 00:26:42,818 I'm not selling. It will go to a developer. 456 00:26:42,992 --> 00:26:46,387 And if we continue down that path, there will be no farms left. 457 00:26:46,953 --> 00:26:49,477 We'll have to import even more from halfway around the globe. 458 00:26:50,304 --> 00:26:51,479 No, Liz, we, 459 00:26:52,480 --> 00:26:54,047 we gotta hold on to our farms. 460 00:26:54,525 --> 00:26:56,049 This is our spot. 461 00:26:56,745 --> 00:26:59,313 It's our little corner of the world... 462 00:27:00,662 --> 00:27:02,011 ...and I'm not giving it up. 463 00:27:02,838 --> 00:27:04,274 Send Peter home. 464 00:27:05,188 --> 00:27:07,713 Don't you dare show me the value. 465 00:27:19,725 --> 00:27:23,380 For 210 days, I'm gonna travel there in this, 466 00:27:23,554 --> 00:27:27,384 and then, this will be my home. 467 00:27:27,558 --> 00:27:30,779 This is where I'll work, explore, 468 00:27:31,345 --> 00:27:34,435 marry, pioneer... 469 00:27:35,784 --> 00:27:37,351 ...and die. 470 00:27:39,353 --> 00:27:40,659 Mars is where I'll die. 471 00:27:42,095 --> 00:27:44,488 And this is for children? 472 00:27:45,054 --> 00:27:45,968 Yeah. 473 00:27:46,447 --> 00:27:48,884 And you must end on dying. 474 00:27:49,058 --> 00:27:51,495 That is how it ends. 475 00:27:51,670 --> 00:27:53,802 But you really want to bring that up to first graders? 476 00:27:54,455 --> 00:27:57,414 -Second graders. -Maybe you should talk more of space adventures. 477 00:27:58,067 --> 00:28:01,505 Like discovering aliens, or, or, or racing rovers. 478 00:28:01,680 --> 00:28:03,029 Oh, oh. Oh. 479 00:28:04,291 --> 00:28:05,379 Playing basketball. 480 00:28:06,554 --> 00:28:07,773 That's Space Jam. 481 00:28:07,947 --> 00:28:08,904 Ah, yes. 482 00:28:10,514 --> 00:28:12,386 I do not think they would realize this though. 483 00:28:12,952 --> 00:28:14,649 But that's not real, Dimitri. 484 00:28:14,823 --> 00:28:17,347 Well, this is not yet real either. 485 00:28:17,521 --> 00:28:18,871 But it will be. 486 00:28:19,523 --> 00:28:21,438 That's the difference. 487 00:28:21,612 --> 00:28:23,440 Let me see it again. 488 00:28:25,181 --> 00:28:28,010 So, they're sending you to Mars, 489 00:28:28,489 --> 00:28:31,274 but they only care about my medical opinion. 490 00:28:31,448 --> 00:28:33,624 I don't usually work for NASA. 491 00:28:33,799 --> 00:28:35,452 Well, you were approved. 492 00:28:35,626 --> 00:28:39,369 How? I deal in flu shots and diaper rash. 493 00:28:40,457 --> 00:28:42,764 You need the kind of doctor that doesn't have these on their desk. 494 00:28:42,938 --> 00:28:45,985 Well, I, I mean, how do you know that NASA doesn't have lollipops? 495 00:28:46,159 --> 00:28:47,987 Some wild guess. 496 00:28:48,161 --> 00:28:50,859 Okay. Just the standard physical. 497 00:28:51,033 --> 00:28:53,557 Great. It will be easy, you know. 498 00:28:53,732 --> 00:28:55,559 -You still disease free? -Mm-hmm. 499 00:28:55,734 --> 00:28:57,910 Open. Close. 500 00:28:59,520 --> 00:29:01,827 -Any alcohol or drug habits? -Uh-uh. 501 00:29:02,001 --> 00:29:04,786 Hmm. You know, they didn't even ask for a TB test. 502 00:29:06,309 --> 00:29:09,138 They have one of those just to move countries. 503 00:29:09,748 --> 00:29:11,837 I'm sure they will at, at some point down the line though. 504 00:29:12,446 --> 00:29:13,360 Hmm. 505 00:29:17,451 --> 00:29:20,454 -Oh, your joints are fit for space travel. -Great. 506 00:29:20,628 --> 00:29:22,673 -Ten years might be a whole other story. -Right. 507 00:29:22,848 --> 00:29:26,373 Oh, I'm, I'm-- I'll be all right. I'm keeping fit. 508 00:29:28,941 --> 00:29:31,465 -How's your mental health? -It's fine. 509 00:29:32,379 --> 00:29:33,946 No, you don't get to decide that. 510 00:29:34,120 --> 00:29:35,774 Just how are you feeling? 511 00:29:36,426 --> 00:29:37,732 Fantastic. 512 00:29:38,211 --> 00:29:40,256 You willing to see a psychologist to confirm that? 513 00:29:40,430 --> 00:29:41,780 Nah. 514 00:29:42,519 --> 00:29:46,219 So you're asking me to sign off on your psych evaluation as well? 515 00:29:47,263 --> 00:29:49,439 -Yep. -Hmm. 516 00:29:51,615 --> 00:29:53,617 It's nice of you to support him. 517 00:29:53,792 --> 00:29:56,229 I wanna make sure he doesn't say anything unhinged. 518 00:29:56,751 --> 00:29:58,057 This is so irresponsible. 519 00:29:58,231 --> 00:29:59,710 They're children. 520 00:29:59,885 --> 00:30:02,191 He's not telling them unicorns exist, Lizzie. 521 00:30:02,365 --> 00:30:03,497 Hmm. 522 00:30:03,671 --> 00:30:05,586 Oh, just in time. There he is. 523 00:30:05,760 --> 00:30:08,763 I'm so proud of you. This is such a good thing 524 00:30:08,937 --> 00:30:10,678 that you're doing. This is so good. 525 00:30:11,548 --> 00:30:12,985 Ah, you're on vacation. 526 00:30:13,724 --> 00:30:16,336 Uh, well, sometimes inferior colleagues use that as an opportunity 527 00:30:16,510 --> 00:30:19,556 to attempt coups on your accounts. 528 00:30:19,730 --> 00:30:21,080 Okay, so when I'm with my clients, 529 00:30:21,254 --> 00:30:23,125 I tell them to stick to the story. 530 00:30:23,299 --> 00:30:24,823 -Hm. -And your story is space. 531 00:30:25,388 --> 00:30:29,001 Not you in space, because that's a hypothetical, 532 00:30:29,175 --> 00:30:30,306 but space. 533 00:30:30,872 --> 00:30:32,656 But I'm going to space. 534 00:30:34,397 --> 00:30:36,747 Do you think we could just keep it to what's real right now though? 535 00:30:36,922 --> 00:30:38,097 Are we paying you for this? 536 00:30:38,837 --> 00:30:40,751 Could you, please, just teach them facts? 537 00:30:40,926 --> 00:30:42,666 And when you have a shuttle and a launch date, 538 00:30:42,841 --> 00:30:44,843 you can come back and tell them about the mission. 539 00:30:45,017 --> 00:30:46,192 Yeah, sure. 540 00:30:46,932 --> 00:30:49,717 -What are you looking at? -Well, someone might come 541 00:30:50,239 --> 00:30:53,503 -Yeah, it is how hallways work. -No, someone I invited. 542 00:30:53,677 --> 00:30:55,723 Okay. Focus. 543 00:30:58,595 --> 00:31:00,336 All right. 544 00:31:01,381 --> 00:31:04,036 I, I heard you guys were learning about the solar system. 545 00:31:04,210 --> 00:31:05,602 This is making me sleepy. 546 00:31:08,997 --> 00:31:10,346 Can I get out of this class? 547 00:31:10,520 --> 00:31:14,046 Um, you guys got a favorite planet? 548 00:31:14,220 --> 00:31:17,484 -Stupid planets. -This is so boring. 549 00:31:20,966 --> 00:31:22,228 How about this? Everybody up. 550 00:31:22,402 --> 00:31:24,012 All right. Wow. 551 00:31:24,839 --> 00:31:26,536 We're just gonna have you sit over there. 552 00:31:28,712 --> 00:31:29,888 Okay. 553 00:31:34,109 --> 00:31:38,331 Okay. Blake, if you could go to the center of the room. 554 00:31:39,723 --> 00:31:42,988 You are going to be the sun. 555 00:31:43,684 --> 00:31:45,599 The center of our solar system. 556 00:31:45,773 --> 00:31:47,688 Everybody orbits around you. 557 00:31:48,297 --> 00:31:49,255 Hi. 558 00:31:50,299 --> 00:31:51,822 Could you stand near Blake? 559 00:31:52,954 --> 00:31:56,349 Now, you are going to be Mercury. 560 00:31:56,523 --> 00:32:00,962 It only takes you 88 days to orbit Blake, 561 00:32:01,136 --> 00:32:03,747 so you're gonna be moving kinda quickly 562 00:32:03,922 --> 00:32:06,272 like this. 563 00:32:07,316 --> 00:32:09,362 -Only 88 days? -Perfect. 564 00:32:10,450 --> 00:32:12,147 -Who wants to be Venus? -Me, me, me. 565 00:32:12,321 --> 00:32:14,367 You. Great. Up. 566 00:32:14,541 --> 00:32:17,718 Okay, so you are second closest to the sun 567 00:32:17,892 --> 00:32:19,633 and the brightest planet, okay? 568 00:32:19,807 --> 00:32:23,376 You're gonna orbit like that. 569 00:32:26,857 --> 00:32:30,905 -Now, who would like to be Earth? -I do. 570 00:32:31,079 --> 00:32:35,475 Every time you go all the way around Blake, 571 00:32:35,997 --> 00:32:39,261 it has been an entire year. 572 00:32:39,914 --> 00:32:42,656 Louie, you're gonna be the moon, okay? 573 00:32:42,830 --> 00:32:46,007 You're going to orbit Earth. Now, go. 574 00:32:46,660 --> 00:32:47,748 Fantastic. 575 00:32:52,622 --> 00:32:54,363 Mars, Mars, Mars. Mars. 576 00:32:55,190 --> 00:32:58,150 Okay. Mars is where we'll live in the future. 577 00:32:58,324 --> 00:33:00,630 -Mm-hmm. -Okay, let's go. 578 00:33:01,718 --> 00:33:04,373 -You guys getting dizzy yet? -No! 579 00:33:04,547 --> 00:33:07,028 If everyone else could just come and surround our planets. 580 00:33:07,202 --> 00:33:09,596 You're gonna be the stars in the Milky Way galaxy. 581 00:33:09,770 --> 00:33:12,599 Now, there are billions and billions of you. 582 00:33:12,773 --> 00:33:15,341 -So imagine... -Elizabeth, take the star. 583 00:33:16,211 --> 00:33:18,518 And that's the solar system. 584 00:33:22,957 --> 00:33:23,827 Hi. 585 00:33:25,264 --> 00:33:26,134 Hi. 586 00:33:28,789 --> 00:33:33,489 Okay, well, there's 100 billion stars in the Milky Way galaxy, 587 00:33:33,663 --> 00:33:36,188 and there's maybe 10 trillion galaxies in the universe. 588 00:33:36,362 --> 00:33:39,800 If you multiply that by 100 billion, you get an extremely rough, 589 00:33:39,974 --> 00:33:42,411 probably low estimate for the amount of stars that exist. 590 00:33:42,585 --> 00:33:43,630 Which is? 591 00:33:44,239 --> 00:33:46,241 It's a 1 with 24 zeros after it. 592 00:33:46,720 --> 00:33:49,897 We make the mistake of thinking that the universe is for us, 593 00:33:50,071 --> 00:33:51,203 but it's not. It's-- 594 00:33:51,377 --> 00:33:53,074 -It's-- -Okay. New rule. 595 00:33:53,248 --> 00:33:56,425 Every time you mention how meaningless our existence is, 596 00:33:56,599 --> 00:33:59,602 I'm gonna need another drink, and you have to join me. 597 00:33:59,776 --> 00:34:02,214 -Right. -Come on. 598 00:34:03,302 --> 00:34:04,607 Right. Uh... 599 00:34:10,831 --> 00:34:13,964 It-- uh, oh, gosh, it's right-- No, I have it. 600 00:34:14,139 --> 00:34:16,054 -I had it. Um... -Okay. 601 00:34:18,491 --> 00:34:20,493 -Dais. -No. 602 00:34:21,407 --> 00:34:23,496 -Dee-Dee. -Don't you dare. 603 00:34:23,670 --> 00:34:25,150 What? 604 00:34:25,324 --> 00:34:27,413 Look, I know that Daisy is a tricky one. 605 00:34:27,587 --> 00:34:29,719 I mean, my coaches used to call me Zee. 606 00:34:29,893 --> 00:34:32,374 -Mm-hmm. -As in Lazy Daisy. 607 00:34:32,853 --> 00:34:35,073 Especially when I couldn't make my time. 608 00:34:36,204 --> 00:34:39,425 It hurt a little. 609 00:34:40,165 --> 00:34:41,731 You must miss it. 610 00:34:42,776 --> 00:34:44,125 -Swimming? -Yeah. 611 00:34:44,299 --> 00:34:47,346 Yeah, it was my purpose, 612 00:34:47,520 --> 00:34:52,742 and, um, now, I just don't know where I belong. 613 00:34:53,874 --> 00:34:56,703 I don't know what to do with the hours in the day. 614 00:34:56,877 --> 00:35:00,620 I don't know what to do on this planet. 615 00:35:01,229 --> 00:35:03,188 I don't know what to do with my hands. 616 00:35:04,537 --> 00:35:07,105 -I don't know. -Nobody's good at just one thing. 617 00:35:07,279 --> 00:35:09,281 -Yeah. -You're really good at first aid. 618 00:35:10,195 --> 00:35:12,719 But you don't love it. 619 00:35:15,200 --> 00:35:17,027 Oh, my gosh, it's the Martian. 620 00:35:17,202 --> 00:35:19,813 -What? -Your nickname. 621 00:35:19,987 --> 00:35:21,162 Is it too on the nose? 622 00:35:21,336 --> 00:35:23,295 It feels obvious, but it's so good. 623 00:35:23,469 --> 00:35:25,340 Okay. 624 00:35:25,514 --> 00:35:28,082 Well, I-- it beats the current one. 625 00:35:28,256 --> 00:35:29,344 Which is? 626 00:35:29,518 --> 00:35:31,041 Alexander the Great. 627 00:35:31,738 --> 00:35:33,131 Really? 628 00:35:33,305 --> 00:35:36,351 Yeah, we were named after historical figures. 629 00:35:37,352 --> 00:35:40,790 Elizabeth, Thomas, Alexander. 630 00:35:40,964 --> 00:35:43,097 So the conqueror, the queen, and the inventor. 631 00:35:43,271 --> 00:35:44,142 Yep. 632 00:35:45,795 --> 00:35:48,624 That's, like, not too much to live up to. 633 00:35:48,798 --> 00:35:50,626 Oh, no, not at all. He had just conquered 634 00:35:50,800 --> 00:35:52,802 half the known world by the time he was 32. 635 00:35:52,976 --> 00:35:56,197 So, you've got time. I mean, he didn't go to Mars. 636 00:35:56,371 --> 00:35:59,548 It was not like they could fathom that there were even other planets. 637 00:35:59,722 --> 00:36:01,202 -You can't-- -All right. Bartender! 638 00:36:01,376 --> 00:36:02,464 Bar-- 639 00:36:02,638 --> 00:36:04,771 -Oh, wow. -That's a storm. 640 00:36:05,380 --> 00:36:08,383 -Um, you don't have to walk me home. -Wow. 641 00:36:08,557 --> 00:36:11,212 No, I, I'm not afraid of the rain. 642 00:36:11,386 --> 00:36:13,606 -I'll see you later. -Nah, just like that is fine. 643 00:36:13,780 --> 00:36:16,696 At least you won't have to worry about rain on Mars. Whoa. 644 00:36:17,436 --> 00:36:21,440 No, just solar flares that cause storms that lasts for hundreds of years. 645 00:36:21,614 --> 00:36:22,919 Okay. When I said I didn't need you 646 00:36:23,093 --> 00:36:25,052 to walk me home, I meant literally. 647 00:36:25,705 --> 00:36:26,619 It's so close. 648 00:36:27,968 --> 00:36:29,491 This is a building site. 649 00:36:30,144 --> 00:36:33,060 It is rustic, and Mike is fixing it up. 650 00:36:35,062 --> 00:36:37,630 Well, have a slow night. 651 00:36:39,849 --> 00:36:41,242 That is funny. 652 00:36:42,069 --> 00:36:43,766 Um, I... 653 00:37:11,141 --> 00:37:12,708 -Bedroom. -What? 654 00:37:13,187 --> 00:37:14,797 -Bedroom. -Oh. 655 00:37:16,321 --> 00:37:18,627 -Oh, yeah. -Wait. Come here. 656 00:37:21,717 --> 00:37:23,371 Through the door, you barbarian. 657 00:37:35,644 --> 00:37:37,124 Um, I just-- um... 658 00:37:38,473 --> 00:37:39,561 Is this okay? 659 00:37:40,780 --> 00:37:42,303 -Yeah. -Okay. 660 00:38:41,362 --> 00:38:44,017 That was the first rain we've had in a month. 661 00:38:44,191 --> 00:38:46,933 Great. Uh, have you looked into this Mars company? 662 00:38:47,455 --> 00:38:50,153 If you're gonna follow me around, at least help. 663 00:38:50,980 --> 00:38:53,809 Well, if you're gonna refuse to sell, at least prepare for the drought. 664 00:38:53,983 --> 00:38:56,029 How am I supposed to do that? 665 00:38:56,203 --> 00:38:58,423 For one, switch to drought-resistant varieties. 666 00:38:58,597 --> 00:39:00,773 Get a more efficient irrigation system. 667 00:39:00,947 --> 00:39:02,427 And next year, only irrigate half the land. 668 00:39:02,601 --> 00:39:04,254 Half the land, half the profits. 669 00:39:04,429 --> 00:39:07,040 Yeah, well, you're losing half the crops regardless, 670 00:39:07,214 --> 00:39:09,216 if you don't have enough water, which you won't. 671 00:39:09,390 --> 00:39:11,305 Oh. 672 00:39:11,479 --> 00:39:14,264 It's a bad time to invest in drip irrigation then. 673 00:39:14,439 --> 00:39:17,833 Actually, it's the perfect time while we still have reserves. 674 00:39:19,139 --> 00:39:21,315 So you think this Mars thing might be a scam? 675 00:39:21,489 --> 00:39:22,360 What do you think? 676 00:39:24,187 --> 00:39:25,493 I should show you something. 677 00:39:26,102 --> 00:39:27,016 Come on. 678 00:39:36,939 --> 00:39:39,028 -How long does he spend on this? -Hours. 679 00:39:39,812 --> 00:39:41,117 You know what this is, right? 680 00:39:42,467 --> 00:39:46,035 It's a very sophisticated version of the machine that they built 681 00:39:46,209 --> 00:39:49,038 for the science fair that year we had a really bad dry season. 682 00:39:49,212 --> 00:39:50,475 Oh, man. 683 00:39:51,389 --> 00:39:52,781 Dad, what are we gonna do? 684 00:39:53,260 --> 00:39:54,740 He's given up on his career. 685 00:39:54,914 --> 00:39:57,743 He's building machines for another planet. 686 00:39:57,917 --> 00:40:00,876 He's spending all of his money on merchandise. 687 00:40:01,050 --> 00:40:02,356 He's been to see Dr. Olsen. 688 00:40:02,530 --> 00:40:03,966 What? For what? 689 00:40:04,140 --> 00:40:05,664 His space physical. 690 00:40:05,838 --> 00:40:08,362 Okay. Well, then she knows that he's insane. 691 00:40:08,536 --> 00:40:10,582 We have to go see her. Maybe she can help. 692 00:40:10,756 --> 00:40:13,106 -Ah. -Look, I know it seems harmless now. 693 00:40:13,715 --> 00:40:15,282 But what if it progresses? 694 00:40:15,456 --> 00:40:17,980 What if we could have helped and we didn't? 695 00:40:21,070 --> 00:40:22,071 You can't tell your mother. 696 00:40:22,245 --> 00:40:24,422 Okay. I'll get the car. 697 00:40:26,902 --> 00:40:30,776 Doctor-patient confidentiality means what it sounds like it means. 698 00:40:30,950 --> 00:40:33,779 -This is different. It's Alex. -A patient. 699 00:40:33,953 --> 00:40:35,171 You've told me about him before. 700 00:40:35,345 --> 00:40:36,956 Yes, when he was a child. 701 00:40:37,130 --> 00:40:39,262 -Sue, I know it's breaking protocol. -The law. 702 00:40:39,437 --> 00:40:41,264 Well, we're concerned. 703 00:40:41,439 --> 00:40:43,005 Doesn't mean I'm gonna break the law. 704 00:40:43,179 --> 00:40:45,138 Well, I am not leaving. 705 00:40:46,095 --> 00:40:48,010 What if I break out one of these? 706 00:40:49,011 --> 00:40:51,318 Are your immunizations up to date? 707 00:40:53,189 --> 00:40:55,627 Oh. Sometimes at night, 708 00:40:55,801 --> 00:40:57,455 I still hear screams from your measles shot. 709 00:40:57,629 --> 00:41:00,240 Okay. Give us the information, 710 00:41:00,414 --> 00:41:02,634 and you can give me the tetanus booster. 711 00:41:03,722 --> 00:41:06,028 Your brother is not crazy. 712 00:41:06,638 --> 00:41:09,597 He probably has a slight delusion, but... 713 00:41:09,771 --> 00:41:12,948 You yourself were once convinced you were a wizard. 714 00:41:13,122 --> 00:41:14,515 I was ten. 715 00:41:14,689 --> 00:41:17,605 -This is dangerous. -No, it is not. 716 00:41:17,779 --> 00:41:20,347 So far he's just, he's just living out a fantasy. 717 00:41:20,521 --> 00:41:23,263 What matters is, it has given him a purpose. 718 00:41:23,437 --> 00:41:25,265 Wouldn't a job do the same thing? 719 00:41:25,439 --> 00:41:28,050 Do you know how many Mensa members are unemployed? 720 00:41:28,834 --> 00:41:30,226 More than you think. 721 00:41:30,879 --> 00:41:35,536 What you have is an exceptionally intelligent son, Jeff. 722 00:41:37,146 --> 00:41:39,801 Those types often have the hardest time coping. 723 00:41:40,454 --> 00:41:42,238 Maybe this is just something he has to do. 724 00:41:42,412 --> 00:41:44,763 Okay, well, what about the fact that it's space? 725 00:41:45,459 --> 00:41:47,287 He and Tom were obsessed. 726 00:41:47,461 --> 00:41:49,332 I'm sure it plays a part, 727 00:41:49,507 --> 00:41:51,596 but what would you have me say to him? 728 00:41:53,032 --> 00:41:54,903 Right, would he even listen? 729 00:41:56,731 --> 00:41:59,952 We all have our distractions. You have looked at that phone 730 00:42:00,126 --> 00:42:01,388 ten times since you walked in. 731 00:42:04,826 --> 00:42:06,959 Did you ever see the therapist that I recommended? 732 00:42:07,133 --> 00:42:08,830 I don't have time. 733 00:42:09,004 --> 00:42:10,353 Mm. 734 00:42:10,528 --> 00:42:13,052 Lead a horse to water. Okay. 735 00:42:15,402 --> 00:42:16,534 Sit still. 736 00:42:18,884 --> 00:42:21,234 All right, CPR warriors. 737 00:42:21,408 --> 00:42:23,628 -Hi. -Oh, um... 738 00:42:24,193 --> 00:42:25,934 -We're about to begin. -...hi. 739 00:42:27,849 --> 00:42:29,547 -I, I just... -Wonderful. 740 00:42:29,721 --> 00:42:33,072 I should apologize, uh, I-- About sneaking out. 741 00:42:33,246 --> 00:42:35,596 Oh, the woman that you hung out with a few times 742 00:42:35,770 --> 00:42:37,467 doesn't want to talk about it, 743 00:42:37,642 --> 00:42:40,645 but the insurance agent who works for you does. 744 00:42:40,819 --> 00:42:42,037 Okay. 745 00:42:42,211 --> 00:42:43,909 -Things happened. -I remember. 746 00:42:44,779 --> 00:42:48,000 -It didn't mean anything. -No, we, we were drunk. 747 00:42:48,696 --> 00:42:49,654 Yeah. 748 00:42:51,394 --> 00:42:53,353 Take your places, lifesavers. 749 00:42:57,009 --> 00:42:59,185 Let's go, people. 750 00:42:59,359 --> 00:43:01,491 -Heimlich maneuver. -Sorry. So, what are we doing? 751 00:43:01,970 --> 00:43:04,277 -The Heimlich maneuver. -No, I mean, you and me. 752 00:43:06,061 --> 00:43:07,454 I figured we could be friends. 753 00:43:08,237 --> 00:43:11,066 Really? Okay. I didn't think you'd want to. 754 00:43:12,067 --> 00:43:13,765 Why? Because you're odd? 755 00:43:14,461 --> 00:43:15,810 Because I'm leaving the planet. 756 00:43:16,637 --> 00:43:18,073 Oh, I don't mind that. 757 00:43:19,118 --> 00:43:20,554 Okay. Then sure, yeah. 758 00:43:20,728 --> 00:43:22,991 Patients, begin choking. 759 00:43:23,165 --> 00:43:24,689 Okay, that was... 760 00:43:24,863 --> 00:43:27,866 -Lifesavers, start your saving. -Go on. 761 00:43:28,040 --> 00:43:30,651 What, um-- You're not gonna show me how to do it? 762 00:43:30,825 --> 00:43:32,566 You're on your own, kid. 763 00:43:32,740 --> 00:43:34,481 Don't kill me. 764 00:43:49,365 --> 00:43:51,150 Come on. 765 00:43:52,978 --> 00:43:55,110 Yesterday you were 28 seconds faster. 766 00:43:55,284 --> 00:43:57,112 As you know, I completely regret this. 767 00:44:03,336 --> 00:44:05,033 We didn't have fair competitiveness. 768 00:44:05,207 --> 00:44:06,731 What do you think this is? 769 00:44:07,993 --> 00:44:10,386 -Oh, my God. Look. -Coming in for landing. 770 00:44:10,560 --> 00:44:13,912 Whoa. 771 00:44:14,086 --> 00:44:15,391 Wow. 772 00:44:16,131 --> 00:44:17,916 Hey, there he is. 773 00:44:26,838 --> 00:44:28,840 I didn't know you could do that. 774 00:44:29,014 --> 00:44:31,581 -Well, it was nice. -Thank you. 775 00:44:31,756 --> 00:44:33,322 You're gonna help me install this in the dahlia fields, 776 00:44:33,496 --> 00:44:34,802 or you're gonna be my nemesis forever. 777 00:44:36,891 --> 00:44:38,676 -Wh... -It's a drip irrigation system. 778 00:44:38,850 --> 00:44:41,461 That your father doesn't know you're installing. 779 00:44:42,070 --> 00:44:43,245 Correct. 780 00:44:44,507 --> 00:44:45,944 Okay. Yes, I'm more scared of you. 781 00:44:46,118 --> 00:44:47,119 Good choice. 782 00:44:51,427 --> 00:44:53,908 They're not some magical forest thing. 783 00:44:54,082 --> 00:44:55,823 Like, they're not fairies. 784 00:44:55,997 --> 00:44:58,870 But today is the day when most of them are out. 785 00:44:59,479 --> 00:45:00,959 Come on, we're almost there. 786 00:45:03,613 --> 00:45:05,006 How's living with your family? 787 00:45:05,528 --> 00:45:06,878 We used to get along better. 788 00:45:07,052 --> 00:45:08,009 So did mine. 789 00:45:08,749 --> 00:45:10,185 What happened? 790 00:45:10,359 --> 00:45:12,187 My parents were really, really good coaches 791 00:45:12,361 --> 00:45:14,189 who suddenly didn't have anyone to coach. 792 00:45:14,363 --> 00:45:15,321 Just me. 793 00:45:16,061 --> 00:45:17,715 What about yours? 794 00:45:19,151 --> 00:45:20,413 Um... 795 00:45:25,592 --> 00:45:26,680 There was an accident... 796 00:45:28,726 --> 00:45:30,336 ...not long ago. That... 797 00:45:31,511 --> 00:45:32,904 ...that did it. 798 00:45:36,777 --> 00:45:39,867 My brother saved my life. 799 00:45:45,351 --> 00:45:47,222 Sounds like a pretty great big brother. 800 00:45:47,396 --> 00:45:48,397 Yeah. 801 00:45:50,443 --> 00:45:51,574 Yeah. 802 00:45:54,186 --> 00:45:55,187 He was. 803 00:46:04,979 --> 00:46:05,850 Are you okay? 804 00:46:06,546 --> 00:46:07,329 Yeah, I'm fine. 805 00:46:07,503 --> 00:46:09,505 I'm... fine. 806 00:46:09,679 --> 00:46:11,072 It's just hot. 807 00:46:14,380 --> 00:46:17,600 So where, where is this bug family reunion then? 808 00:46:19,167 --> 00:46:20,865 They're still setting up. 809 00:46:21,039 --> 00:46:23,824 DJ was late. You know how it is. 810 00:46:24,607 --> 00:46:27,045 -Ah. -Did you kill it? 811 00:46:27,219 --> 00:46:29,699 -No. -Then where is it? 812 00:46:30,265 --> 00:46:31,353 I don't know. 813 00:46:31,527 --> 00:46:32,441 Oh, wait. 814 00:46:33,442 --> 00:46:34,356 He's fine. 815 00:46:34,530 --> 00:46:35,618 That's not the same one. 816 00:46:39,840 --> 00:46:40,710 Wow. 817 00:46:41,407 --> 00:46:42,277 Wow. 818 00:46:45,585 --> 00:46:48,718 You realize you're getting joy from a bug's ass lighting up. 819 00:46:48,893 --> 00:46:50,808 Oh, come on. So are you. 820 00:46:50,982 --> 00:46:51,852 No, I'm not. 821 00:46:52,940 --> 00:46:53,941 Yes, you are. 822 00:46:54,899 --> 00:46:56,639 Watch them pretty, pretty butts. 823 00:47:03,646 --> 00:47:05,779 Now, how could you think about giving all this up? 824 00:47:31,805 --> 00:47:34,155 We're calling it the Mars Grover. 825 00:47:34,329 --> 00:47:36,070 No, we're not doing that. 826 00:47:36,244 --> 00:47:37,985 -Uh-huh. -Well, that sounds good. 827 00:47:38,159 --> 00:47:41,380 Anyway, this is how the world will work in the future 828 00:47:41,554 --> 00:47:42,772 as it gets hotter and drier. 829 00:47:42,947 --> 00:47:45,036 Underground, self-sustaining farms, 830 00:47:45,210 --> 00:47:48,039 They already have one working in an old tube station in London. 831 00:47:48,213 --> 00:47:50,084 I just have to figure out how to make it work. 832 00:47:50,868 --> 00:47:52,391 -On Mars. -Exactly. 833 00:47:52,565 --> 00:47:54,001 So the International Space Station 834 00:47:54,175 --> 00:47:55,655 has some seeds growing. 835 00:47:55,829 --> 00:47:58,788 Uh, they even have some sprouting on the moon. 836 00:47:58,963 --> 00:48:01,748 So, I just need to account for 837 00:48:02,531 --> 00:48:06,274 the lack of atmosphere, gravity, radiation. 838 00:48:06,448 --> 00:48:08,320 This could go to NASA. 839 00:48:08,494 --> 00:48:10,800 I mean it, Alex. This, this could be your thing. 840 00:48:10,975 --> 00:48:12,150 They're just 841 00:48:12,977 --> 00:48:14,935 -seeds. -It's the survival part. 842 00:48:15,109 --> 00:48:17,068 I mean, you could send this to the Rhode Island Space Consortium, 843 00:48:17,242 --> 00:48:20,462 and you could get funding and a team and everything. 844 00:48:20,636 --> 00:48:22,900 Uh, I don't think it'd be ready for that. 845 00:48:24,162 --> 00:48:26,555 Um, anyways, they could probably use this inside. 846 00:48:33,171 --> 00:48:35,042 Oh, this looks amazing. 847 00:48:35,738 --> 00:48:38,176 -Dimitri, could you take the potatoes, please? -Mm-hmm. 848 00:48:38,350 --> 00:48:39,438 Yes. 849 00:48:39,917 --> 00:48:41,788 In Russia, we call them kartofel. 850 00:48:42,571 --> 00:48:43,790 Beautiful language. 851 00:48:44,747 --> 00:48:48,012 Yes. Forget about the glory of the word potato. 852 00:48:49,056 --> 00:48:51,450 Oh, well, could you take the kartofelthen? 853 00:48:51,624 --> 00:48:52,799 -And, Liz? -Mom. 854 00:48:52,973 --> 00:48:54,366 -Elizabeth. Lizzie! -Mom. 855 00:48:54,540 --> 00:48:55,802 -I'm doing something. -Take the plates, please. 856 00:48:55,976 --> 00:48:57,195 -Can you help me? -Yes. 857 00:48:57,369 --> 00:48:59,110 -Thank you. -And come on, please. 858 00:48:59,284 --> 00:49:01,939 -Help me with the tarelki. -Okay, comrade. 859 00:49:04,158 --> 00:49:05,812 -Well, that's inevitable. -What? 860 00:49:06,813 --> 00:49:08,728 Those two. 861 00:49:08,902 --> 00:49:11,383 Better chance of Putin opening a wildlife sanctuary. 862 00:49:12,123 --> 00:49:12,950 I don't know. 863 00:49:13,689 --> 00:49:15,213 He's pretty charming. 864 00:49:15,387 --> 00:49:17,084 He said potatoes in a different language. 865 00:49:17,258 --> 00:49:18,564 It was charming. 866 00:49:20,435 --> 00:49:21,393 Patata. 867 00:49:22,698 --> 00:49:25,092 -What? -It's Spanish for potato. 868 00:49:25,266 --> 00:49:27,616 Oh, look, they didn't even take the potatoes. 869 00:49:27,790 --> 00:49:30,358 -Daisy, could you just grab those, please? -Yeah. 870 00:49:31,011 --> 00:49:33,579 Okay, I'll take the patata. 871 00:49:35,929 --> 00:49:37,322 Okay, what can I do? 872 00:49:37,496 --> 00:49:39,411 Uh, well, you could be here half an hour ago, 873 00:49:39,585 --> 00:49:40,978 or you could take the green beans. 874 00:49:52,337 --> 00:49:54,208 Where'd you get that shirt, Dimitri? 875 00:49:54,382 --> 00:49:56,950 I think, um, from the Salvation Army. 876 00:49:57,124 --> 00:49:59,257 -Mm-hmm. -Very cheap. 877 00:49:59,431 --> 00:50:01,172 -Well, you wore it well. -They're good quality. 878 00:50:01,346 --> 00:50:02,303 -... Mars -Yeah. 879 00:50:04,436 --> 00:50:06,264 -Well, there are many done. Once in a while... -Um, 880 00:50:06,438 --> 00:50:08,918 so, Daisy, you seem normal. 881 00:50:09,441 --> 00:50:10,311 Relatively. 882 00:50:11,573 --> 00:50:13,923 -How do you tolerate Alex? -Uh, Liz? 883 00:50:14,750 --> 00:50:17,014 -He's not the worst. -Thank you. 884 00:50:17,710 --> 00:50:21,061 You're, uh, you're not an investigative reporter, are you? 885 00:50:21,235 --> 00:50:22,367 Are you? 886 00:50:23,672 --> 00:50:25,457 I read a profile on one of the British applicants 887 00:50:25,631 --> 00:50:26,980 who revealed everything 888 00:50:27,154 --> 00:50:28,721 to a reporter feigning friendship. 889 00:50:28,895 --> 00:50:30,592 Daisy, you get it. 890 00:50:30,766 --> 00:50:32,377 Yeah. I mean, it's all right. 891 00:50:33,030 --> 00:50:33,769 I'm not a reporter. 892 00:50:33,943 --> 00:50:34,814 That's great. 893 00:50:35,293 --> 00:50:36,468 Although crossed arms are 894 00:50:36,642 --> 00:50:38,470 -a sign of defense. -I mean, really, 895 00:50:38,644 --> 00:50:40,689 Elizabeth, who wouldn't be defensive under this interrogation? 896 00:50:40,863 --> 00:50:42,648 I am just looking out for my brother. 897 00:50:42,822 --> 00:50:44,345 -No, you're looking out for yourself. -Okay, 898 00:50:44,519 --> 00:50:45,303 -Alexander, Elizabeth. -Oh, my God, come on. 899 00:50:45,477 --> 00:50:46,608 Hey, stop. 900 00:50:48,436 --> 00:50:50,351 -Okay. -Mm. 901 00:50:51,352 --> 00:50:53,963 -I'm sorry. -I heard about their names, Mrs. McAllister. 902 00:50:54,138 --> 00:50:55,748 -They really suit them. -Oh, God. 903 00:50:55,922 --> 00:50:56,923 No, we don't. 904 00:50:57,619 --> 00:50:59,926 Well, I mean, you run a PR firm. 905 00:51:00,100 --> 00:51:02,233 Alex is about to conquer space. It fits. 906 00:51:02,407 --> 00:51:03,625 I certainly hope so. 907 00:51:03,799 --> 00:51:06,454 I spent my pregnancies buried in books. 908 00:51:06,628 --> 00:51:09,544 Well, what she means to say is you were looking like a Genghis there for a minute. 909 00:51:12,025 --> 00:51:15,159 And then what about Tom? Was he like a big inventor? 910 00:51:18,858 --> 00:51:19,815 Mm. 911 00:51:21,643 --> 00:51:22,601 Sorry. 912 00:51:25,473 --> 00:51:27,258 I shouldn't have. 913 00:51:31,218 --> 00:51:34,047 Daisy, what did you think about the green beans tonight? 914 00:51:35,527 --> 00:51:37,094 -They were very good. -Weren't they? 915 00:51:37,268 --> 00:51:39,226 Dimitri brought that recipe over from Russia. 916 00:51:39,400 --> 00:51:42,882 Mom, we put paprika on them. It's hardly revolutionary. 917 00:51:43,056 --> 00:51:44,753 Well, maybe it is. 918 00:52:19,048 --> 00:52:20,746 We can finish another row today. 919 00:52:22,356 --> 00:52:23,488 Get ahead on orders. 920 00:52:24,837 --> 00:52:26,317 Good to see you enjoying the farm. 921 00:52:27,100 --> 00:52:28,971 Yeah, it's nice. 922 00:52:30,364 --> 00:52:31,235 You know, 923 00:52:32,714 --> 00:52:34,368 I can't run this place much longer. 924 00:52:35,195 --> 00:52:37,632 I wanna leave it in good hands though. 925 00:52:37,806 --> 00:52:40,679 I, I was thinking I'd sign it over to you. 926 00:52:42,028 --> 00:52:43,421 It won't be easy, you know. 927 00:52:43,595 --> 00:52:45,553 Harder with this weather, but... 928 00:52:46,598 --> 00:52:48,513 ...worth it, I think, to... 929 00:52:49,949 --> 00:52:53,561 ...you know, work the earth and be part of it all. 930 00:52:56,390 --> 00:52:57,913 I'm going to Mars. 931 00:52:58,827 --> 00:52:59,915 Realistically though. 932 00:53:00,525 --> 00:53:01,787 I am being realistic. 933 00:53:04,137 --> 00:53:07,488 Well, you know, I just thought I would give you a purpose. 934 00:53:07,662 --> 00:53:09,229 I have a purpose. 935 00:53:10,491 --> 00:53:12,537 I'm not Tom, Dad. 936 00:53:15,061 --> 00:53:16,628 So you won't even consider it? 937 00:53:16,802 --> 00:53:19,544 Well, no, it just doesn't make any sense. 938 00:53:20,980 --> 00:53:23,461 It would be a waste of both of our times when I'm leaving so soon. 939 00:53:23,635 --> 00:53:26,681 -You're not actually going, Alex. -I am going. 940 00:53:26,855 --> 00:53:29,162 -But I'm giving this to you. -I don't want it. 941 00:53:35,734 --> 00:53:37,214 I'm gonna take a break. 942 00:53:52,490 --> 00:53:53,839 Alex McAllister. 943 00:53:55,667 --> 00:53:57,190 Mark Johnston with The Wickford Times. 944 00:53:57,364 --> 00:53:58,887 I have a few questions about Mission Mars. 945 00:53:59,061 --> 00:54:00,498 Elizabeth McAllister handles all PR requests. 946 00:54:00,672 --> 00:54:01,890 Just wanna get your take on 947 00:54:02,064 --> 00:54:02,891 new reports the mission's a scam. 948 00:54:03,065 --> 00:54:04,502 It is not a scam, okay? 949 00:54:04,676 --> 00:54:06,199 -It's real. -Look, Alex, 950 00:54:06,373 --> 00:54:08,114 I just wanna hear your side of the story, all right? 951 00:54:08,593 --> 00:54:10,116 Can we set the record straight? 952 00:54:24,130 --> 00:54:25,827 He ever tell you how he was selected? 953 00:54:26,567 --> 00:54:28,439 -Mm-mm. -Skype interviews. 954 00:54:29,266 --> 00:54:30,832 Does that sound legit to you? 955 00:54:32,225 --> 00:54:35,272 Look, I don't want you spending too much time on this policy. 956 00:54:35,968 --> 00:54:37,709 All right, there's lots of other policies out there 957 00:54:37,883 --> 00:54:40,973 way more normal than this particular one. 958 00:54:42,540 --> 00:54:44,629 Why do I have a feeling we're not talking about policies? 959 00:54:45,978 --> 00:54:47,153 Look, he's always been a nice boy. 960 00:54:47,327 --> 00:54:48,720 He's just never been normal. 961 00:54:48,894 --> 00:54:50,504 I don't know what you got going with him, but 962 00:54:51,288 --> 00:54:53,159 I don't think it's the best idea. 963 00:54:53,899 --> 00:54:54,813 Noted. 964 00:55:04,605 --> 00:55:07,086 -I thought she had... -Good morning, gentlemen. 965 00:55:08,000 --> 00:55:09,001 -Hey. -How you doing? 966 00:55:09,175 --> 00:55:10,524 Your boy made the paper, Jeff. 967 00:55:12,657 --> 00:55:14,093 -Oh, yeah? -Yeah. 968 00:55:16,661 --> 00:55:20,099 -It's nice to see him smiling. -He's our favorite Martian. 969 00:55:22,231 --> 00:55:23,450 Keep it. 970 00:55:26,888 --> 00:55:28,586 He didn't seem so happy. 971 00:55:39,814 --> 00:55:40,641 Sorry, Jeff. 972 00:55:41,468 --> 00:55:42,643 I tried to throw them out, 973 00:55:42,817 --> 00:55:44,732 but Bert found them in the dumpster. 974 00:55:44,906 --> 00:55:45,994 Not your fault. 975 00:56:03,751 --> 00:56:06,450 You're making a goddamn fool out of yourself. 976 00:56:06,624 --> 00:56:08,277 -Out of all of us. -What-- 977 00:56:08,843 --> 00:56:10,410 Alex, you spoke to reporters? 978 00:56:10,976 --> 00:56:12,934 You promised you'd refer them to me. 979 00:56:13,108 --> 00:56:14,762 I-- He said it was a scam. I had to say-- 980 00:56:14,936 --> 00:56:16,634 You couldn't even change his mind. 981 00:56:17,199 --> 00:56:18,766 -It's on the Internet. -He na--, he named the farm. 982 00:56:18,940 --> 00:56:20,551 He named our clients, our suppliers. 983 00:56:20,725 --> 00:56:22,857 Now, everyone can see this nonsense. 984 00:56:23,031 --> 00:56:25,120 -Doesn't matter what anyone else thinks. -Yes, it does. 985 00:56:25,294 --> 00:56:26,600 We're all a part of this now. 986 00:56:27,340 --> 00:56:28,733 Well, I mean, they'll see the truth 987 00:56:28,907 --> 00:56:30,561 -when I head off to training. -Enough! 988 00:56:31,649 --> 00:56:32,780 I said enough. 989 00:56:35,827 --> 00:56:38,003 This has gone on for far too long, 990 00:56:38,177 --> 00:56:40,005 and I-- I won't tolerate it anymore. 991 00:56:40,614 --> 00:56:42,442 Your-- your father is just concerned, sweetie, 992 00:56:42,616 --> 00:56:43,835 -'cause you're doing something so different. -Mom, 993 00:56:44,009 --> 00:56:45,880 Dad is right. This needs to stop. 994 00:56:46,054 --> 00:56:48,056 -It's his life. -But it's not real. 995 00:56:48,230 --> 00:56:50,581 I offered him a real life, 996 00:56:50,755 --> 00:56:53,192 and, and he, he, he, he chose this farce. 997 00:56:53,366 --> 00:56:55,977 -Because he's giving up! -So you're a therapist now. 998 00:56:57,457 --> 00:56:59,677 Why are you even here? Why, why-- 999 00:56:59,851 --> 00:57:03,202 -Why do you even care? -You're committing suicide, you asshole. 1000 00:57:03,376 --> 00:57:06,684 And I don't care if you've got a mask in this space explorer bullshit. 1001 00:57:06,858 --> 00:57:07,902 I know what you're doing. 1002 00:57:08,947 --> 00:57:11,340 You don't wanna keep going without Tom. 1003 00:57:11,515 --> 00:57:13,952 -Don't bring him into this. -He is this! 1004 00:57:14,126 --> 00:57:15,344 This is bullshit! 1005 00:57:16,868 --> 00:57:19,392 Oh, sweetie, 1006 00:57:19,566 --> 00:57:21,220 I, I didn't realize. 1007 00:57:22,134 --> 00:57:25,659 Oh, I never should have en-- encouraged. Oh. 1008 00:57:25,833 --> 00:57:29,141 -No, you-- -I just wanted you to be safe. 1009 00:57:29,315 --> 00:57:31,230 I never thought you'd actually leave. 1010 00:57:31,404 --> 00:57:34,102 -Mom-- -I just can't stand not knowing where you both are. 1011 00:57:34,276 --> 00:57:35,843 I, I just, I can't stand it. 1012 00:57:54,035 --> 00:57:57,299 There will be no mention of Mars or missions or training 1013 00:57:57,474 --> 00:57:59,737 under this roof again. 1014 00:58:00,868 --> 00:58:02,043 We're done. 1015 00:58:46,174 --> 00:58:47,349 You wanna go somewhere? 1016 00:58:48,220 --> 00:58:51,353 -Like right now? -Yeah. There's this place that I wanna take you. 1017 00:58:51,528 --> 00:58:53,617 But you're not-- We're gonna have to use your car. 1018 00:58:54,139 --> 00:58:55,967 You're gonna have to drive as well. 1019 00:58:57,621 --> 00:58:59,274 What an offer. You can't drive? 1020 00:58:59,448 --> 00:59:00,754 I don't drive. 1021 00:59:03,148 --> 00:59:04,410 Okay. 1022 00:59:37,095 --> 00:59:38,357 Where are we going? 1023 00:59:39,619 --> 00:59:40,881 You'll see. 1024 00:59:51,065 --> 00:59:52,197 Whoa! 1025 00:59:58,769 --> 01:00:00,771 I know you miss swimming, so... 1026 01:00:07,299 --> 01:00:09,257 Don't get me wrong. I also hate swimming. 1027 01:00:09,431 --> 01:00:10,781 I know. 1028 01:00:10,955 --> 01:00:12,957 -You've ruined my life. -Temporarily. 1029 01:00:17,091 --> 01:00:18,005 What, what are you doing? 1030 01:00:18,179 --> 01:00:19,354 Going in! 1031 01:00:19,528 --> 01:00:21,443 -It's cold! -Come on! 1032 01:00:22,488 --> 01:00:24,359 What do you think Mars is like? 1033 01:00:24,533 --> 01:00:26,361 Well, okay, that's different, all right? 1034 01:00:26,535 --> 01:00:27,841 We'll have protection. 1035 01:00:28,015 --> 01:00:29,843 All I hear is fear! 1036 01:00:30,409 --> 01:00:31,671 Whoo! 1037 01:00:33,238 --> 01:00:34,456 Come on! 1038 01:00:35,196 --> 01:00:37,808 Oy, come on, come on, come on! 1039 01:00:37,982 --> 01:00:39,505 Whoo! 1040 01:00:40,506 --> 01:00:41,855 Ah. 1041 01:00:44,510 --> 01:00:45,772 Come on. 1042 01:00:48,688 --> 01:00:49,558 Whoa. 1043 01:00:50,298 --> 01:00:52,213 Come on, Alexander the Great. 1044 01:00:55,129 --> 01:00:57,392 I used to love doing this as a kid. 1045 01:00:58,176 --> 01:01:01,179 Just close your eyes and let the waves take you. 1046 01:01:04,791 --> 01:01:06,097 Yeah. 1047 01:01:14,235 --> 01:01:16,020 No, it's not good. 1048 01:01:31,035 --> 01:01:32,253 Whoo! 1049 01:02:08,681 --> 01:02:10,465 You've really never met Curtis before. 1050 01:02:11,336 --> 01:02:13,164 No, uh, he lives in another state. 1051 01:02:15,906 --> 01:02:17,821 Out the back, round the side. 1052 01:02:23,870 --> 01:02:26,525 Hey, welcome to mi casa. 1053 01:02:26,699 --> 01:02:29,136 Sorry, I didn't know you had something going on today. We would have-- 1054 01:02:29,310 --> 01:02:30,834 Oh, no, no. This is nothing. It's nothing. 1055 01:02:31,008 --> 01:02:32,357 Hey. 1056 01:02:32,966 --> 01:02:36,404 It was so great to get your call, my man. So great. 1057 01:02:36,578 --> 01:02:38,755 Bring it in, come here. Bring it in. 1058 01:02:40,626 --> 01:02:43,194 -Oh, nice. -Yeah, right. Um... 1059 01:02:44,412 --> 01:02:46,893 -Uh, this is, this is Daisy. -Hi. 1060 01:02:47,067 --> 01:02:48,895 What insurance agency do you work for? 1061 01:02:49,069 --> 01:02:50,114 I thinking of switching. 1062 01:02:50,897 --> 01:02:53,073 -Hi. -Curtis, you, you have kids? 1063 01:02:53,247 --> 01:02:56,642 Yeah, I do. Uh, one, two, 1064 01:02:56,816 --> 01:02:59,950 uh, third one around here somewhere. 1065 01:03:00,515 --> 01:03:02,082 Hi, I'm Tiff. 1066 01:03:02,256 --> 01:03:03,997 -Hi. -Sorry for the chaos. 1067 01:03:04,171 --> 01:03:07,566 -Alex. -Uh, you're a colonist. 1068 01:03:08,219 --> 01:03:10,743 -Yeah. -I thought it was just a phase. 1069 01:03:10,917 --> 01:03:13,659 -Mommy! Stop. -I better go get them. 1070 01:03:15,487 --> 01:03:18,185 This thing about Mars is a no-kids policy. Am I right? 1071 01:03:18,359 --> 01:03:20,405 Come on. 1072 01:03:20,579 --> 01:03:22,537 Um... Come on. Let me take you to Mission Control. 1073 01:03:24,452 --> 01:03:26,019 Where the magic happens. 1074 01:03:35,246 --> 01:03:37,030 -Come on. -Your wife is lovely. 1075 01:03:37,204 --> 01:03:38,684 Yeah, yeah. Tiff's great. 1076 01:03:39,293 --> 01:03:41,034 Sit, sit, sit, sit. Oh. 1077 01:03:43,558 --> 01:03:44,429 Sit. 1078 01:03:46,648 --> 01:03:48,999 It is good to meet you properly, my man. 1079 01:03:49,173 --> 01:03:50,696 Likewise. 1080 01:03:50,870 --> 01:03:53,525 Do you realize that I am one of the only people 1081 01:03:53,699 --> 01:03:56,223 you're gonna see in person for the rest of your life? 1082 01:03:56,397 --> 01:03:59,270 -Crazy. -Wild. 1083 01:03:59,444 --> 01:04:01,228 -Sick of waiting, dude. -Right. 1084 01:04:01,402 --> 01:04:03,274 -When is training gonna start? -I don't know. 1085 01:04:03,448 --> 01:04:05,145 -I'm good to go, bro. -Right. 1086 01:04:05,319 --> 01:04:07,234 -Yeah. -Yeah. 1087 01:04:07,408 --> 01:04:09,715 And your family's cool with you leaving Earth? 1088 01:04:10,411 --> 01:04:12,239 Yeah. Tiff's fine with it. 1089 01:04:12,413 --> 01:04:13,545 Really? 1090 01:04:13,719 --> 01:04:14,807 Yeah, of course. 1091 01:04:16,026 --> 01:04:17,636 I mean, it's bad if the other person doesn't want you 1092 01:04:17,810 --> 01:04:19,246 to follow your dreams. Am I right? 1093 01:04:20,465 --> 01:04:21,814 I am right. 1094 01:04:23,555 --> 01:04:25,122 Yeah, but they're gonna miss you terribly. 1095 01:04:25,296 --> 01:04:27,211 What can you do? Space calls. 1096 01:04:27,820 --> 01:04:30,214 Daddy, he hit me. 1097 01:04:30,388 --> 01:04:31,606 I think, um... 1098 01:04:33,521 --> 01:04:35,088 Daddy, what are you doing in there? 1099 01:04:35,262 --> 01:04:36,655 Honey, help me out here with the kids. 1100 01:04:41,442 --> 01:04:43,009 Going to space. 1101 01:05:00,766 --> 01:05:02,159 I cheated at swimming. 1102 01:05:04,813 --> 01:05:06,815 -What? -That's why I moved here. 1103 01:05:07,947 --> 01:05:09,731 I wasn't good enough. 1104 01:05:09,906 --> 01:05:12,560 I was one second short of placing. 1105 01:05:12,734 --> 01:05:14,258 One second. 1106 01:05:15,259 --> 01:05:18,349 And I was under a lot of pressure, 1107 01:05:18,523 --> 01:05:22,092 and so I took a supplement, 1108 01:05:22,266 --> 01:05:25,356 and I got found out, and I got banned. 1109 01:05:25,530 --> 01:05:27,880 And now, it defines me. 1110 01:05:31,362 --> 01:05:32,929 My family's ashamed of me. 1111 01:05:34,626 --> 01:05:35,801 I'm ashamed of me. 1112 01:05:37,803 --> 01:05:39,979 Why are you telling me this now? 1113 01:05:40,632 --> 01:05:43,548 Because I don't wanna have anything in common with that guy. 1114 01:05:45,942 --> 01:05:48,857 Look, I, I know Curtis doesn't come off well, 1115 01:05:49,032 --> 01:05:51,251 but he's, um, he's actually really intelligent. 1116 01:05:51,425 --> 01:05:53,558 -He published this paper on solar phase-- -He's going to Mars 1117 01:05:53,732 --> 01:05:55,821 to escape his life, and you know it. 1118 01:05:55,995 --> 01:05:57,910 So that's what you think I'm doing? 1119 01:05:59,781 --> 01:06:00,913 I'm asking if you are. 1120 01:06:03,785 --> 01:06:05,352 -Where are you going? -I need a minute. 1121 01:06:05,526 --> 01:06:08,442 -Uh, I'm talking to you. -So keep talking to me. 1122 01:06:09,356 --> 01:06:11,576 Fine. I looked into your mission. 1123 01:06:11,750 --> 01:06:13,926 -And? -And it's a bunch of ifs and maybes. 1124 01:06:14,100 --> 01:06:16,581 -It's a risk. -It's giving up. 1125 01:06:16,755 --> 01:06:18,931 You act like the world is such a bad place-- 1126 01:06:19,105 --> 01:06:20,454 It's a shit world. 1127 01:06:22,500 --> 01:06:23,588 Then change it. 1128 01:06:25,459 --> 01:06:28,375 You like me, and you won't acknowledge it. 1129 01:06:28,549 --> 01:06:31,161 And the crazy thing is, is that I like you too. 1130 01:06:31,335 --> 01:06:32,945 But we can't do anything about it 1131 01:06:33,119 --> 01:06:35,382 because it doesn't fit into your schedule. 1132 01:06:37,471 --> 01:06:38,995 So, what am I supposed to do? 1133 01:06:39,647 --> 01:06:41,040 Quit the mission so I can date you? 1134 01:06:41,214 --> 01:06:43,608 No. I just want you to consider 1135 01:06:43,782 --> 01:06:45,392 why you're actually doing it. 1136 01:06:45,566 --> 01:06:49,614 If it's to be an explorer or a scientist, then great. 1137 01:06:49,788 --> 01:06:51,616 -But if not-- -If not what? 1138 01:06:55,141 --> 01:06:57,187 You only get one life, Alex. 1139 01:06:59,406 --> 01:07:01,060 And if you waste it waiting, 1140 01:07:01,234 --> 01:07:03,106 you don't get a second one. 1141 01:07:06,109 --> 01:07:08,154 It's ironic to be lectured by a cheater 1142 01:07:08,328 --> 01:07:09,982 hiding in a country town. 1143 01:07:15,770 --> 01:07:17,859 I'm going to Mars, Daisy. 1144 01:07:20,645 --> 01:07:23,169 And for the record, I still don't see you making any great decisions. 1145 01:07:26,303 --> 01:07:27,956 At least I'm trying, asshole. 1146 01:07:42,145 --> 01:07:43,233 Hey! 1147 01:08:01,120 --> 01:08:04,950 Okay. You're going to hit these until you don't want to anymore. 1148 01:08:06,212 --> 01:08:07,648 This is stupid. 1149 01:08:08,301 --> 01:08:11,130 -Even so. -Okay. 1150 01:08:11,696 --> 01:08:13,915 You know, my brother used to play this dumb game. 1151 01:08:16,701 --> 01:08:17,528 Okay. 1152 01:08:19,399 --> 01:08:21,227 Whoa. 1153 01:08:21,401 --> 01:08:23,099 How could he just disappear like that? 1154 01:08:23,273 --> 01:08:24,970 I think he went to see Daisy. 1155 01:08:28,104 --> 01:08:29,409 Tom. 1156 01:08:36,895 --> 01:08:40,290 How could he leave me in charge of this insane family? 1157 01:08:41,029 --> 01:08:42,074 Again! 1158 01:08:46,296 --> 01:08:47,427 Again! 1159 01:08:47,601 --> 01:08:49,168 We can stay here all night. 1160 01:08:50,126 --> 01:08:51,475 Whoa. 1161 01:09:07,926 --> 01:09:09,406 He'll come home when he's ready. 1162 01:09:26,423 --> 01:09:27,424 Thanks, Curtis. 1163 01:09:39,958 --> 01:09:42,482 Ah, I asked you to do one thing. One thing. 1164 01:09:43,135 --> 01:09:44,745 Just let me know you're all right. 1165 01:09:46,269 --> 01:09:47,357 Okay? 1166 01:09:50,011 --> 01:09:51,187 I don't... 1167 01:09:52,318 --> 01:09:53,493 I don't have to. 1168 01:09:54,886 --> 01:09:56,235 Okay? 1169 01:10:01,022 --> 01:10:02,676 It's not my job... 1170 01:10:03,721 --> 01:10:05,549 ...to make you feel better. 1171 01:10:16,647 --> 01:10:18,214 Oh, you, you are right. 1172 01:10:19,737 --> 01:10:22,783 You are absolutely right. 1173 01:10:22,957 --> 01:10:25,003 That is not your job. 1174 01:10:26,613 --> 01:10:28,702 That's ridiculous. 1175 01:10:30,226 --> 01:10:31,618 Oh. 1176 01:10:32,880 --> 01:10:35,013 Oh, you do whatever you want, sweetie. 1177 01:10:40,410 --> 01:10:42,325 Just vanish again. 1178 01:10:42,499 --> 01:10:43,935 Go to another planet. 1179 01:10:45,197 --> 01:10:47,721 Just send me a postcard. 1180 01:10:47,895 --> 01:10:49,723 Ah. Oh, but don't forget a jacket. 1181 01:10:49,897 --> 01:10:51,682 I hear Mars gets chilly at night. 1182 01:11:16,010 --> 01:11:18,099 This is Alex McAllister to Mission Control. 1183 01:11:18,274 --> 01:11:20,145 I'm sorry you're stuck on Earth. 1184 01:11:21,320 --> 01:11:22,669 I'm sorry I left you all to die. 1185 01:11:22,843 --> 01:11:25,933 ♪ Ground control to Major Tom ♪ 1186 01:11:28,066 --> 01:11:29,415 I'm so sorry. 1187 01:11:29,589 --> 01:11:33,071 ♪ Ground Control to Major Tom ♪ 1188 01:11:33,811 --> 01:11:36,117 I'm sorry you'll never know anything except overpopulation 1189 01:11:36,292 --> 01:11:38,468 -and rising temperatures. -♪ Take you protein pills ♪ 1190 01:11:38,642 --> 01:11:40,731 ♪ And put your helmet on ♪ 1191 01:11:42,298 --> 01:11:44,169 All those constant fires and droughts 1192 01:11:44,343 --> 01:11:46,084 don't look like much fun. 1193 01:11:48,478 --> 01:11:51,785 The shame about all the destroyed ecosystems too. 1194 01:11:51,959 --> 01:11:54,179 I hope you all had a good time 1195 01:11:54,353 --> 01:11:58,183 at the farewell party for the tigers and the polar bears. 1196 01:11:58,357 --> 01:12:02,753 ♪ ...and may God's love be with you ♪ 1197 01:12:03,449 --> 01:12:05,625 But you want me to stay? 1198 01:12:06,887 --> 01:12:12,415 You want me to choose this uninhabitable, ruined planet? 1199 01:12:13,154 --> 01:12:17,420 ♪ This is Ground Control to Major Tom ♪ 1200 01:12:17,594 --> 01:12:21,989 ♪ You've really made the grade ♪ 1201 01:12:22,163 --> 01:12:24,165 I'm sure you look up at the stars 1202 01:12:24,340 --> 01:12:26,211 and wish you were here, too, but you're not. 1203 01:12:26,385 --> 01:12:29,214 ♪ ...whose shirts you wear ♪ 1204 01:12:33,436 --> 01:12:34,872 You'll replant those? 1205 01:12:37,570 --> 01:12:40,530 -Yeah. -♪ Planet Earth is blue ♪ 1206 01:12:40,704 --> 01:12:44,621 ♪ There's nothing I can do ♪ 1207 01:12:45,752 --> 01:12:46,927 Over and out. 1208 01:12:47,841 --> 01:12:54,108 ♪ There's nothing I can do ♪ 1209 01:13:19,090 --> 01:13:20,352 Hey, Jeff? 1210 01:13:23,268 --> 01:13:25,009 Jeff? 1211 01:13:26,314 --> 01:13:27,838 Jeff? 1212 01:13:28,012 --> 01:13:30,667 Hey! Stop, stop, stop, stop, stop. 1213 01:13:30,841 --> 01:13:32,669 -Stop. -You know, it's funny. 1214 01:13:33,670 --> 01:13:36,890 I never noticed how alike 1215 01:13:37,064 --> 01:13:39,327 the boys are when they, when they get angry. 1216 01:13:39,502 --> 01:13:41,155 -See, they get that... -Mm-hmm. 1217 01:13:41,329 --> 01:13:46,073 It's a, it's a stupid thing to notice, really. 1218 01:13:51,296 --> 01:13:52,428 Did Tom... 1219 01:13:54,647 --> 01:13:55,735 Did he know how-- 1220 01:13:56,649 --> 01:13:58,129 Did he know that we loved him? 1221 01:13:59,043 --> 01:14:02,133 -Oh, of course, he did. -But how much, I mean... 1222 01:14:03,308 --> 01:14:05,092 Did we-- Did I-- 1223 01:14:05,963 --> 01:14:08,313 -Did I tell him enough? -Yes, of course. 1224 01:14:08,487 --> 01:14:10,837 He knew it. 1225 01:14:11,011 --> 01:14:14,275 Sweetie, he knew it. 1226 01:14:15,799 --> 01:14:16,626 Oh. 1227 01:14:19,542 --> 01:14:20,891 It's okay. 1228 01:14:21,935 --> 01:14:23,502 It's okay. It's okay. 1229 01:14:35,122 --> 01:14:36,036 Alex? 1230 01:14:36,689 --> 01:14:37,995 He's not here. 1231 01:14:39,431 --> 01:14:41,085 I can see his feet. 1232 01:14:43,348 --> 01:14:44,392 I'm coming up. 1233 01:14:54,098 --> 01:14:55,578 This used to feel a lot higher. 1234 01:15:01,584 --> 01:15:03,411 Sorry I dragged you into all this. 1235 01:15:04,804 --> 01:15:05,849 Oh. 1236 01:15:06,458 --> 01:15:09,156 You know, I, I hit some baseballs recently, 1237 01:15:09,330 --> 01:15:10,593 and I emerged... 1238 01:15:11,724 --> 01:15:13,552 ...strangely fine about everything. 1239 01:15:14,292 --> 01:15:15,685 So I did you a favor. 1240 01:15:16,555 --> 01:15:18,209 Oh, don't get carried away. 1241 01:15:20,516 --> 01:15:23,736 Look, I know I, um, haven't been around. 1242 01:15:27,000 --> 01:15:29,263 It's, um, just... 1243 01:15:30,221 --> 01:15:32,005 When I look at you, I think of Tom. 1244 01:15:34,094 --> 01:15:36,270 And then, I imagine you 1245 01:15:37,315 --> 01:15:38,882 dying as well. 1246 01:15:39,447 --> 01:15:41,624 Which, trust me, I know I need 1247 01:15:41,798 --> 01:15:44,235 colossal amounts of therapy to fix. 1248 01:15:45,497 --> 01:15:47,760 Just imagining it, the pain, 1249 01:15:48,326 --> 01:15:51,198 so unbearable, it's easier to just stay away and... 1250 01:15:52,504 --> 01:15:54,506 ...work every hour of the day. 1251 01:15:55,289 --> 01:15:58,597 I thought there was something wrong with me 'cause I imagined you dying. 1252 01:15:59,206 --> 01:16:00,294 Really? 1253 01:16:03,950 --> 01:16:06,474 -We're fucked up. -I think we really are. 1254 01:16:08,955 --> 01:16:10,653 God, I miss him so much. 1255 01:16:12,655 --> 01:16:13,699 Me too. 1256 01:16:15,092 --> 01:16:18,661 Even though he was the, uh, blatant favorite. 1257 01:16:18,835 --> 01:16:21,968 God, farm wonder and baseball star. 1258 01:16:22,142 --> 01:16:23,927 With rugged good looks, 1259 01:16:24,101 --> 01:16:26,843 and none of our debilitating anxiety. 1260 01:16:27,017 --> 01:16:28,322 None. 1261 01:16:28,888 --> 01:16:31,630 He always gestured too much when he was telling stories. 1262 01:16:31,804 --> 01:16:32,892 What was that about? 1263 01:16:33,066 --> 01:16:35,765 This one. 1264 01:16:39,333 --> 01:16:41,118 Hmm. 1265 01:16:42,206 --> 01:16:43,424 You see Mars from here? 1266 01:16:44,600 --> 01:16:48,516 Um, no, it's behind the sun for the next few months. 1267 01:16:49,126 --> 01:16:51,171 -Hm. -You can see Venus though. 1268 01:16:54,392 --> 01:16:56,307 You're willing to live in such a big universe. 1269 01:16:57,177 --> 01:16:59,005 I prefer thinking it's only us. 1270 01:17:00,050 --> 01:17:01,747 -Never been only us. -Mm. 1271 01:17:04,750 --> 01:17:06,143 Do you think he's up there? 1272 01:17:08,449 --> 01:17:09,625 No. 1273 01:17:10,538 --> 01:17:11,714 He's in the ground. 1274 01:17:18,851 --> 01:17:21,158 -Remember this? -Oh, what? 1275 01:17:29,732 --> 01:17:31,385 I thought we lost it. 1276 01:17:39,785 --> 01:17:41,918 Oh, the queen. 1277 01:17:44,050 --> 01:17:45,225 And... 1278 01:17:50,578 --> 01:17:51,667 ...and the conqueror. 1279 01:18:33,839 --> 01:18:35,101 You're up early. 1280 01:18:36,233 --> 01:18:37,408 I couldn't sleep. 1281 01:18:46,112 --> 01:18:49,420 You know, um, my vacation time ran out. 1282 01:18:52,553 --> 01:18:54,904 But I can't go back. 1283 01:18:56,035 --> 01:18:57,558 Now that I'm here, I can't, 1284 01:18:57,733 --> 01:19:00,387 uh, I can't go back and pretend that I care. 1285 01:19:03,608 --> 01:19:06,654 These stupid flowers, 1286 01:19:06,829 --> 01:19:09,440 these, apparently, I care about. 1287 01:19:13,618 --> 01:19:16,882 What's the common name for Lathyrus Odoratus? 1288 01:19:17,578 --> 01:19:19,972 -Sweet pea. -And what's the most valuable peony? 1289 01:19:20,146 --> 01:19:21,931 -Sonoma Halo. -Wrong. 1290 01:19:22,105 --> 01:19:23,497 Pastelegance. 1291 01:19:23,671 --> 01:19:26,109 Actually, Sonoma Halo took over last year. 1292 01:19:27,023 --> 01:19:30,026 It also happens to be a more drought-resistant variety. 1293 01:19:31,984 --> 01:19:33,986 I know what I'm doing, okay? 1294 01:19:36,641 --> 01:19:37,773 Okay. 1295 01:20:05,104 --> 01:20:06,845 Is the rocket ready? 1296 01:20:07,019 --> 01:20:09,326 Permission to board the spacecraft. 1297 01:20:09,500 --> 01:20:11,067 Proceed via the airlock chamber. 1298 01:20:12,285 --> 01:20:13,286 Okay. 1299 01:20:17,160 --> 01:20:18,509 Oh, Wow. 1300 01:20:18,683 --> 01:20:20,380 Delivery from Earth. 1301 01:20:20,554 --> 01:20:22,208 These were my brother's and mine. 1302 01:20:22,382 --> 01:20:25,037 But I thought you guys would get some more use out of them. 1303 01:20:26,822 --> 01:20:29,172 Your brother who died? 1304 01:20:30,303 --> 01:20:33,306 Yeah. Yeah. Um, you remember him? 1305 01:20:33,480 --> 01:20:35,439 Uh-huh. He was nice. 1306 01:20:39,051 --> 01:20:40,357 We wanted to work at NASA. 1307 01:20:41,749 --> 01:20:44,317 -It's where I wanna work. -Yeah. 1308 01:20:45,318 --> 01:20:46,406 Whoa, Blake. 1309 01:20:50,323 --> 01:20:52,412 -This is so cool. -So awesome. 1310 01:20:52,586 --> 01:20:54,110 Definitely us. 1311 01:20:54,632 --> 01:20:56,373 You are go for launch. 1312 01:20:56,547 --> 01:20:58,766 T-minus 15 seconds to begin. 1313 01:21:00,246 --> 01:21:02,640 And go for auto sequence start. 1314 01:21:02,814 --> 01:21:05,208 -The SRV hydraulic... -T minus ten, 1315 01:21:05,382 --> 01:21:06,818 nine, eight, 1316 01:21:06,992 --> 01:21:10,300 -seven, six... -Seven, six, five... 1317 01:21:10,474 --> 01:21:13,869 -Engines start, four... -Four, three, 1318 01:21:14,043 --> 01:21:15,783 two, one, 1319 01:21:15,958 --> 01:21:17,002 blast off! 1320 01:21:21,441 --> 01:21:23,791 And liftoff. 1321 01:21:25,445 --> 01:21:26,359 Yeah. 1322 01:21:29,841 --> 01:21:31,451 We did it, son. 1323 01:21:44,334 --> 01:21:47,076 Hey, Mom, do you know where my suit is? The grey one? 1324 01:21:47,250 --> 01:21:49,687 -Uh, yes, in the hall closet. -Great. 1325 01:21:52,255 --> 01:21:55,171 I'm going to the dry cleaners if anyone wants me to take anything? 1326 01:21:57,347 --> 01:21:58,391 What's the occasion? 1327 01:21:59,784 --> 01:22:02,961 Um, I'm getting my suit dry-cleaned. 1328 01:22:03,919 --> 01:22:05,746 Thank you. I meant why. 1329 01:22:05,921 --> 01:22:08,314 Oh, I got a job interview. 1330 01:22:10,490 --> 01:22:11,578 Where? 1331 01:22:12,275 --> 01:22:14,668 It's called the Rhode Island Space Consortium. 1332 01:22:14,842 --> 01:22:16,670 They've got some impressive resources. 1333 01:22:16,844 --> 01:22:20,718 I was surprised they expressed interest in my project. 1334 01:22:21,632 --> 01:22:24,809 -The Mars Grover? -Still not calling it that, but, um... 1335 01:22:26,158 --> 01:22:28,552 ...they're run by NASA, so, you know. 1336 01:22:28,726 --> 01:22:31,381 And the Mission is okay with that? 1337 01:22:32,077 --> 01:22:36,690 Uh, I was actually just gonna focus on this right now. 1338 01:22:40,607 --> 01:22:43,567 Well, you go get it, honey. 1339 01:22:44,394 --> 01:22:47,092 -This is wonderful. -It is. 1340 01:22:47,919 --> 01:22:50,661 It's a great idea. Much better than mine. 1341 01:22:51,967 --> 01:22:53,794 It's just an interview, yeah. 1342 01:22:53,969 --> 01:22:55,535 -Well, it's still great. -Hmm. 1343 01:22:55,709 --> 01:22:57,363 It was when Daisy suggested it too. 1344 01:22:58,190 --> 01:22:59,148 Oh. 1345 01:23:00,279 --> 01:23:01,977 -I don't remember that. -Oh? 1346 01:23:02,151 --> 01:23:04,414 Remember, she was like, "They'll give you funding." 1347 01:23:04,588 --> 01:23:07,156 You were like, "No, thanks. I'm fine in my greenhouse." 1348 01:23:09,506 --> 01:23:10,463 No. 1349 01:23:11,029 --> 01:23:13,031 -You know, I always liked her. -So did I. 1350 01:23:13,205 --> 01:23:15,425 -Me too. -I like anyone who likes the Mars Grover. 1351 01:23:15,599 --> 01:23:17,557 I get it. You all like Daisy. 1352 01:23:29,004 --> 01:23:31,354 Alex, Listen, here he is. 1353 01:23:31,919 --> 01:23:33,399 This is the Russian Frank Sinatra. 1354 01:23:33,573 --> 01:23:35,401 There's a Russian Frank Sinatra? 1355 01:23:35,575 --> 01:23:38,752 Or is Frank Sinatra an American Vladimir Kastivazhiyanki? 1356 01:23:43,018 --> 01:23:45,629 There was something in the sky that night. 1357 01:23:46,934 --> 01:23:48,327 Oh, there was something 1358 01:23:48,501 --> 01:23:50,634 in the air like light. 1359 01:23:54,420 --> 01:23:58,511 There's a magical spark, like breaking car parts. 1360 01:24:00,122 --> 01:24:01,732 It sounds more romantic in Russian. 1361 01:24:04,952 --> 01:24:05,736 Damn it. 1362 01:24:05,910 --> 01:24:07,216 Well, it's not that bad. 1363 01:24:07,390 --> 01:24:08,695 No, it, it just sounds like 1364 01:24:08,869 --> 01:24:11,002 they're singing about fireflies. 1365 01:24:11,611 --> 01:24:14,223 No, it doesn't. We don't even have them in Russia. 1366 01:24:18,792 --> 01:24:21,230 -Liz? -What? 1367 01:24:21,404 --> 01:24:23,623 -You know where Daisy works? -Yeah. 1368 01:24:23,797 --> 01:24:26,844 Okay. I need you to try and get her here. 1369 01:24:28,106 --> 01:24:29,673 Um, what changed your mind? 1370 01:24:29,847 --> 01:24:32,067 Oh, Elizabeth, I would sing it for you, 1371 01:24:32,241 --> 01:24:34,678 but then you will fall in love with me even more. 1372 01:24:34,852 --> 01:24:37,246 Okay, calm down, Romeo. Why can't you go? 1373 01:24:37,420 --> 01:24:39,509 I, I gotta do something first. 1374 01:24:40,162 --> 01:24:41,337 Well, what am I supposed to say to her? 1375 01:24:41,511 --> 01:24:43,339 I don't know. PR something. 1376 01:24:43,513 --> 01:24:45,906 -That's not how that works. -Liz. 1377 01:24:46,081 --> 01:24:47,734 I'll go. I'll go. 1378 01:25:02,880 --> 01:25:04,447 You get one minute. 1379 01:25:04,621 --> 01:25:07,189 Not much of a lunch break these days. 1380 01:25:08,755 --> 01:25:10,061 I'm sorry. 1381 01:25:11,889 --> 01:25:15,501 You trusted me, and I used that against you. 1382 01:25:16,633 --> 01:25:19,462 What I said was indefensible. I, I don't have any excuses. 1383 01:25:19,636 --> 01:25:22,204 It's-- I'm just really sorry. 1384 01:25:26,164 --> 01:25:27,122 Okay. 1385 01:25:29,689 --> 01:25:31,169 Why are we standing in dirt? 1386 01:25:31,996 --> 01:25:33,432 Um, it's a... 1387 01:25:34,607 --> 01:25:35,826 ...field of daisies. 1388 01:25:38,133 --> 01:25:39,786 We only had the seeds. 1389 01:25:40,570 --> 01:25:41,962 And not a whole field free. 1390 01:25:42,137 --> 01:25:44,878 It's a row of daisies. 1391 01:25:45,052 --> 01:25:46,402 It was a, it was a lot of work. 1392 01:25:47,707 --> 01:25:49,013 It's very nice. 1393 01:25:49,796 --> 01:25:51,537 It could have waited until after work though. 1394 01:25:51,711 --> 01:25:53,670 You're right, and I was wrong. 1395 01:25:55,628 --> 01:25:56,977 Never mind, I like this. 1396 01:25:58,414 --> 01:26:02,592 For me, space is safe as I can control it. 1397 01:26:03,680 --> 01:26:06,117 Even though it's completely unpredictable 1398 01:26:06,291 --> 01:26:07,771 and ever-expanding into a degree 1399 01:26:07,945 --> 01:26:09,990 where it could all implode at once. 1400 01:26:10,165 --> 01:26:11,514 But that is not the point. That, that-- 1401 01:26:11,688 --> 01:26:13,820 This is, this-- The point is this. 1402 01:26:16,083 --> 01:26:17,824 And this is terrifying. 1403 01:26:19,609 --> 01:26:20,871 I'm terrified. 1404 01:26:21,959 --> 01:26:23,743 You are terrifying. 1405 01:26:25,397 --> 01:26:27,094 Glad I brought so much to the table. 1406 01:26:29,532 --> 01:26:30,968 My brother died. 1407 01:26:33,275 --> 01:26:35,581 -I know. -But I never told you... 1408 01:26:37,931 --> 01:26:39,585 We were driving, 1409 01:26:39,759 --> 01:26:42,327 and there was a deer in the road, and we swerved. 1410 01:26:43,807 --> 01:26:45,200 I, I swerved. 1411 01:26:49,116 --> 01:26:50,901 He was really great, Daisy. 1412 01:26:52,511 --> 01:26:54,339 He had my Mom's eyes. 1413 01:26:55,688 --> 01:26:57,081 And, um... 1414 01:26:58,691 --> 01:26:59,953 He was funny. 1415 01:27:00,127 --> 01:27:02,782 And the last thing he did was 1416 01:27:03,348 --> 01:27:05,220 he put his arm out to protect me. 1417 01:27:06,830 --> 01:27:10,790 Even though we all know that doesn't do anything. 1418 01:27:12,923 --> 01:27:13,837 But since then, 1419 01:27:14,011 --> 01:27:16,579 I have been so scared 1420 01:27:16,753 --> 01:27:18,842 of that happening to anyone else that I love. 1421 01:27:22,237 --> 01:27:25,805 So, that's how I know that 1422 01:27:25,979 --> 01:27:28,286 this is the real adventure for me. 1423 01:27:28,460 --> 01:27:30,375 That, that part, that was corny. 1424 01:27:31,855 --> 01:27:34,640 But you understand what I'm saying? 1425 01:27:36,120 --> 01:27:37,121 I do. 1426 01:27:39,906 --> 01:27:41,299 What you got there? 1427 01:27:41,908 --> 01:27:44,041 Uh, daisies. 1428 01:27:44,215 --> 01:27:45,651 Weeds? 1429 01:27:46,565 --> 01:27:48,001 Couldn't exactly do roses. 1430 01:27:49,960 --> 01:27:52,528 Oh, actually, I kind of like daisies. 1431 01:27:53,746 --> 01:27:56,662 But just try to keep them away from the other plants, okay? 1432 01:27:59,926 --> 01:28:00,753 Dad! 1433 01:28:01,928 --> 01:28:04,148 Go away. Go. 1434 01:28:08,848 --> 01:28:09,936 Forever a weed. 1435 01:28:13,897 --> 01:28:15,246 What about Mars though? 1436 01:28:17,161 --> 01:28:18,684 There's no daisies on Mars. 1437 01:28:20,164 --> 01:28:21,165 Oh, my God. 1438 01:28:21,339 --> 01:28:22,732 Wow. 1439 01:28:22,906 --> 01:28:24,777 Wow. Oh, my God. 1440 01:28:24,951 --> 01:28:28,085 Did, did you rehearse that or something? 1441 01:28:28,259 --> 01:28:31,044 No, I actually came up with that on the spot. 1442 01:28:31,654 --> 01:28:32,655 I loved it. 1443 01:28:33,351 --> 01:28:34,352 Really? 1444 01:28:34,526 --> 01:28:35,440 Really. 1445 01:28:39,226 --> 01:28:42,665 Yes, yes, yes! 1446 01:28:43,535 --> 01:28:44,971 Yes! 1447 01:28:45,755 --> 01:28:48,714 -Yay! -Whoo! 1448 01:28:48,888 --> 01:28:51,021 Whoo! 1449 01:28:51,195 --> 01:28:53,328 -Whoo! -Go, you. 1450 01:28:53,502 --> 01:28:55,373 -Oh, oh, oh! -Awesome. 1451 01:28:55,547 --> 01:28:57,114 -Go. -Sorry. 1452 01:28:57,288 --> 01:28:58,811 Yes. 1453 01:29:04,513 --> 01:29:05,905 This is Mars. 1454 01:29:06,950 --> 01:29:09,387 This will be the first colony on Mars. 1455 01:29:10,301 --> 01:29:13,348 Two hundred and ten days. people will travel there in this. 1456 01:29:14,523 --> 01:29:16,089 Then this will be their home. 1457 01:29:17,264 --> 01:29:18,396 But I will be here. 1458 01:29:20,398 --> 01:29:21,921 This is my home. 1459 01:29:22,879 --> 01:29:25,925 This is where I sleep, where I eat, work, 1460 01:29:26,622 --> 01:29:28,014 -play... -This is just... 1461 01:29:30,669 --> 01:29:31,801 ...explore... 1462 01:29:33,542 --> 01:29:35,674 ...get sick, you get better... 1463 01:29:35,848 --> 01:29:37,937 ...pioneer... 1464 01:29:40,592 --> 01:29:41,898 ...grow old... 1465 01:29:45,554 --> 01:29:46,642 ...and live. 1466 01:30:07,184 --> 01:30:09,360 This is where I live. 1467 01:30:15,366 --> 01:30:18,543 ♪ I think it's time we found the way back home ♪ 1468 01:30:20,632 --> 01:30:23,896 ♪ You lose so many things you love as you grow ♪ 1469 01:30:25,681 --> 01:30:28,553 ♪ I miss the days when I was just a kid ♪ 1470 01:30:30,860 --> 01:30:34,559 ♪ My fear became my shadow I swear it did ♪ 1471 01:30:35,952 --> 01:30:39,434 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1472 01:30:41,174 --> 01:30:44,743 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1473 01:30:46,005 --> 01:30:49,487 ♪ Though your feet may take you far from me I know ♪ 1474 01:30:51,402 --> 01:30:56,146 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1475 01:30:59,454 --> 01:31:02,935 ♪ You made me feel like I was always falling ♪ 1476 01:31:03,980 --> 01:31:07,505 ♪ Always falling down without a place to land ♪ 1477 01:31:09,333 --> 01:31:12,858 ♪ Somewhere in the distance heard you calling ♪ 1478 01:31:13,816 --> 01:31:17,472 ♪ Oh, it hurt so bad to let go of your hand ♪ 1479 01:31:19,125 --> 01:31:23,042 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1480 01:31:24,130 --> 01:31:28,091 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1481 01:31:28,700 --> 01:31:32,704 ♪ Though your feet may take you far from me I know ♪ 1482 01:31:34,097 --> 01:31:38,623 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1483 01:31:41,887 --> 01:31:44,760 ♪ Even when you're high you can get low ♪ 1484 01:31:46,762 --> 01:31:50,330 ♪ Even with your friends you love you're still alone ♪ 1485 01:31:51,549 --> 01:31:54,639 ♪ We always find the darkest place to go ♪ 1486 01:31:56,554 --> 01:32:02,952 ♪ God forgive our minds we were born to roam ♪ 1487 01:32:03,866 --> 01:32:07,913 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1488 01:32:08,827 --> 01:32:12,831 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1489 01:32:13,440 --> 01:32:17,575 ♪ Though your feet may take you far from me I know ♪ 1490 01:32:18,707 --> 01:32:23,581 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1491 01:32:37,203 --> 01:32:39,597 ♪ Oh, God forgive my mind ♪ 1492 01:32:39,771 --> 01:32:43,775 ♪ Oh, God forgive my mind when I come home ♪ 1493 01:32:44,689 --> 01:32:46,299 ♪ When I come home ♪ 1494 01:32:47,649 --> 01:32:50,129 ♪ Oh, God forgive my mind ♪ 1495 01:32:50,303 --> 01:32:54,351 ♪ There's a road that's long and winding it hollers home ♪ 1496 01:32:55,352 --> 01:32:57,223 ♪ I'm calling home ♪ 1497 01:32:58,311 --> 01:33:00,836 ♪ Oh, God forgive my mind ♪ 1498 01:33:01,010 --> 01:33:04,840 ♪ Oh, God forgive my mind when I come home ♪ 1499 01:33:05,841 --> 01:33:07,582 ♪ When I come home ♪ 1500 01:33:08,844 --> 01:33:11,281 ♪ Oh, God forgive my mind ♪ 1501 01:33:11,455 --> 01:33:15,372 ♪ Oh, God forgive my mind when I come home ♪ 1502 01:33:16,286 --> 01:33:18,549 ♪ When I come home ♪ 1503 01:33:19,550 --> 01:33:23,336 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1504 01:33:24,642 --> 01:33:28,646 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1505 01:33:29,299 --> 01:33:33,172 ♪ Though your feet may take you far from me I know ♪ 1506 01:33:34,652 --> 01:33:38,874 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1507 01:33:39,788 --> 01:33:43,356 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1508 01:33:44,749 --> 01:33:48,710 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 1509 01:33:49,493 --> 01:33:53,628 ♪ Though your feet may take you far from me I know ♪ 1510 01:33:54,759 --> 01:34:01,331 ♪ Wherever is your heart I call home ♪