1 00:00:11,343 --> 00:00:16,343 سی ایس ڈی progsols.wordpress.com طرف ٹائٹلز 2 00:00:28,352 --> 00:00:30,254 [♪♪♪] 3 00:00:55,011 --> 00:00:58,479 MARIA [آہیں]: نک، یہ ایک المیہ تھا، لیکن ہم یہاں کیوں یہ نہیں ہے. 4 00:00:58,481 --> 00:01:00,815 کیا، ہم اب موسم لڑ رہے ہیں؟ 5 00:01:00,817 --> 00:01:03,651 مقامی لوگوں کا طوفان چہرہ تھا کا کہنا ہے کہ. 6 00:01:03,653 --> 00:01:06,253 لوگ چیزوں کو دیکھتے ہیں کہ وہ دباؤ کے تحت ہیں جب. 7 00:01:06,255 --> 00:01:08,256 کہ یہ آغاز ہے کہ مطلب یہ نہیں ہے 8 00:01:08,258 --> 00:01:09,927 کچھ دوسری بڑی دنیا ختم ہونے والی ہے ... 9 00:01:14,497 --> 00:01:16,228 [پتلون] 10 00:01:16,230 --> 00:01:17,167 تم کون ہو؟ 11 00:01:20,736 --> 00:01:22,702 [گرجے] 12 00:01:22,704 --> 00:01:24,206 آپ کے پاس اس کا کوئی حصہ نہیں کرنا چاہتے. 13 00:01:29,411 --> 00:01:35,549 کے ♪ اور میں ... ♪ کے 14 00:01:35,551 --> 00:01:41,390 کے ♪ ہمیشہ تم سے محبت کرے گا، اہ ♪ کے 15 00:01:43,191 --> 00:01:50,031 کے ♪ ہمیشہ تم سے محبت کرے گا ♪ 16 00:01:50,033 --> 00:01:52,765 کے تم ♪ ♪ کے 17 00:01:52,767 --> 00:01:55,535 کے میری پیاری ♪، آپ ... ♪ 18 00:01:55,537 --> 00:01:58,771 کے ♪ MM-ملی میٹر ♪ کے 19 00:01:58,773 --> 00:02:01,941 کے ♪ میں Bittersweet ♪ کے 20 00:02:01,943 --> 00:02:05,443 کے ♪ یادیں ♪ کے 21 00:02:05,445 --> 00:02:08,147 کے کہ ♪ تمام ♪ کے 22 00:02:08,149 --> 00:02:10,115 کے مجھے لے جا رہا ہوں ♪ ♪ کے 23 00:02:10,117 --> 00:02:13,286 کے میرے ساتھ ♪ ♪ کے 24 00:02:13,288 --> 00:02:18,723 کے ♪ اور میں ♪ کے 25 00:02:18,725 --> 00:02:23,128 کے ♪ ہمیشہ تم سے محبت کرے گا ♪ 26 00:02:23,130 --> 00:02:27,133 کے ♪ لونگا ہمیشہ ♪ کے 27 00:02:27,135 --> 00:02:31,236 کے ♪ محبت آپ ♪ کے 28 00:02:31,238 --> 00:02:34,941 کے مجھے ♪ میں لونگا ہمیشہ ♪ کے 29 00:02:34,943 --> 00:02:40,346 کے ♪ محبت آپ ♪ کے 30 00:02:40,348 --> 00:02:42,681 چلا گیا لیکن بھولا نہیں ہے. 31 00:02:42,683 --> 00:02:44,817 کینتھ لم اور Vihaan Ramamurthy کا شکریہ 32 00:02:44,819 --> 00:02:47,186 کہ چھونے ویڈیو خراج تحسین پیش کے ساتھ ان کی مدد کے لئے. 33 00:02:47,188 --> 00:02:49,321 اس سال کچھ بھی نہیں کے مختصر کیا گیا ہے ... 34 00:02:49,323 --> 00:02:51,656 [BLEEP] پاگل ہے. یہ بھی اس کی طرح، پاگل. 35 00:02:51,658 --> 00:02:52,656 - جیسن. - کیا؟ 36 00:02:52,658 --> 00:02:53,993 کوئی حلف برداری. 37 00:02:53,995 --> 00:02:55,862 اس اسکول کے آخری دن ہے. اچھے تھے. 38 00:02:56,963 --> 00:02:57,995 تاریخی. 39 00:02:57,997 --> 00:02:59,398 پانچ سال سے زیادہ پہلے 40 00:02:59,400 --> 00:03:01,600 کائنات میں زندگی کے تمام نصف، 41 00:03:01,602 --> 00:03:03,435 کے بشمول ہمارے اپنے وسط شہر ہائی ... کے 42 00:03:03,437 --> 00:03:05,870 - [چللا] - کے ... وجود سے ختم کیا گیا. کے 43 00:03:05,872 --> 00:03:08,440 اس کے بعد آٹھ ماہ قبل، بہادر ہیرو کے ایک بینڈ 44 00:03:08,442 --> 00:03:09,674 کے ہمیں واپس لے آئے. کے 45 00:03:09,676 --> 00:03:11,775 - [چللا] - [TUBA BLARES] 46 00:03:11,777 --> 00:03:13,644 انہوں نے اسے "blip کے." کہا جاتا 47 00:03:13,646 --> 00:03:16,347 کے ہم میں سے وہ لوگ دور ہی عمر Blipped واپس آئے تھے ... کے 48 00:03:16,349 --> 00:03:18,316 کے لیکن ہمارے ہم جماعت blip کے نہیں کیا کہ کے 49 00:03:18,318 --> 00:03:20,984 کے پانچ سال بڑی ہو گیا تھا. کے 50 00:03:20,986 --> 00:03:23,287 جی ہاں، میرے چھوٹے بھائی مجھے ابھی سے پرانی ہے. 51 00:03:23,289 --> 00:03:25,122 جی ہاں، یہ ریاضی ہے. 52 00:03:25,124 --> 00:03:28,258 اگرچہ ہم تعلیمی سال کے ذریعے نصف دور Blipped تھا 53 00:03:28,260 --> 00:03:30,362 اور پہلے سے ہی ہے midterms لیا تھا 54 00:03:30,364 --> 00:03:32,031 اسکول سے سال شروع کر دیا 55 00:03:32,033 --> 00:03:33,364 اوور شروع سے. 56 00:03:33,366 --> 00:03:36,000 یہ مکمل طور پر غیر منصفانہ ہے. یہ ٹھیک نہیں ہے. 57 00:03:36,002 --> 00:03:37,635 - [آہیں] ٹائیگرز ... - کے [TIGER growls کی] کے 58 00:03:37,637 --> 00:03:39,470 ... یہ، ڈرامائی، ایک طویل ہو گیا ہے 59 00:03:39,472 --> 00:03:41,204 کسی حد تک مبہم سڑک. 60 00:03:41,206 --> 00:03:43,740 کے ہم ایک قریبی کو اس سال اپنی طرف متوجہ کے طور پر، کے 61 00:03:43,742 --> 00:03:45,611 کے اس پر ... کے منتقل کرنے کے لئے وقت ہو گیا ہے 62 00:03:47,045 --> 00:03:48,679 ہماری زندگی کے ایک نئے مرحلے کو کے کے 63 00:03:48,681 --> 00:03:50,280 کے پاگل کچھ نہیں ہوتا ایک بار پھر کے دعا 64 00:03:50,282 --> 00:03:52,382 کے کیونکہ اب Avengers کی بات ہیں؟ کے 65 00:03:52,384 --> 00:03:53,885 کے کسی بھی ایک منصوبہ ہے؟ کے 66 00:03:53,887 --> 00:03:55,386 میں نے ایک منصوبہ ہے. 67 00:03:55,388 --> 00:03:57,821 سب سے پہلے، میں نے پرواز پر MJ پاس بیٹھو والا ہوں. 68 00:03:57,823 --> 00:04:00,223 دوسرا، میں نے ایک ڈبل headphone اڈاپٹر خریدنے والا ہوں 69 00:04:00,225 --> 00:04:02,225 اور اس کے ساتھ فلم پورے وقت دیکھتے ہیں. 70 00:04:02,227 --> 00:04:03,527 - ٹھیک ہے. - تین، 71 00:04:03,529 --> 00:04:05,395 ہم وینس کے پاس جاؤ جب، وینس مشہور ہے 72 00:04:05,397 --> 00:04:07,198 - گلاس سے باہر کی چیزیں بنانے کے لئے. - یہ سچ ہے. 73 00:04:07,200 --> 00:04:09,066 میں نے اس ایک سیاہ ڈاہلیا ہار خریدنے والا ہوں 74 00:04:09,068 --> 00:04:11,035 کیونکہ اس کا پسندیدہ پھول سیاہ ڈاہلیا ہے 75 00:04:11,037 --> 00:04:12,535 - کیونکہ، کے ساتھ ساتھ ... - قتل. 76 00:04:12,537 --> 00:04:14,504 قتل. چار، ہم پیرس جانا جب، 77 00:04:14,506 --> 00:04:16,941 میں نے والا یفل ٹاور کے سب کے پاس لے گیا ہوں 78 00:04:16,943 --> 00:04:18,542 - اپنی ہار دے. - اوہ. 79 00:04:18,544 --> 00:04:20,546 اس کے بعد، پانچ، میں تمہیں اس سے کہو رہا ہوں مجھے لگتا ہے کہ کس طرح. 80 00:04:21,813 --> 00:04:23,713 اس کے بعد، چھ، امید ہے کہ وہ مجھ سے کہتا 81 00:04:23,715 --> 00:04:24,981 وہ اسی طرح محسوس ہوتا ہے. 82 00:04:24,983 --> 00:04:26,382 اوہ، قدم سات مت بھولنا. 83 00:04:26,384 --> 00:04:28,387 - مرحلہ سات؟ - اس کا کوئی بھی ایسا نہ کرو. 84 00:04:29,687 --> 00:04:30,887 کیوں؟ 85 00:04:30,889 --> 00:04:32,755 ہم والا یورپ میں انڈرگریجویٹ ہو رہے ہیں. 86 00:04:32,757 --> 00:04:33,755 - نیڈ. - دیکھو، 87 00:04:33,757 --> 00:04:34,824 میں نے بہت کچھ معلوم نہیں کر سکتے 88 00:04:34,826 --> 00:04:36,159 لیکن مجھے یہ معلوم کرتے ہیں: 89 00:04:36,161 --> 00:04:39,029 یورپیوں امریکیوں سے پیار ہے. 90 00:04:39,031 --> 00:04:40,195 واقعی؟ 91 00:04:40,197 --> 00:04:41,565 نصف سے زائد خواتین ہیں. 92 00:04:41,567 --> 00:04:43,233 ٹھیک ہے. اس بات کا یقین. 93 00:04:43,235 --> 00:04:46,135 لیکن ... میں واقعی MJ، آدمی، ٹھیک طرح؟ 94 00:04:46,137 --> 00:04:48,871 وہ اندھیرے راستے کی ایک قسم میں سپر عجیب بات ہے بہت اچھا ہے. 95 00:04:48,873 --> 00:04:50,606 کبھی کبھی میں اس کے مجھے دیکھ دیکھ، 96 00:04:50,608 --> 00:04:52,074 میں نے کھڑے ہو گئے ہیں مجھے لگتا ہے جیسے ... 97 00:04:52,076 --> 00:04:53,909 - وہ آ رہی ہے. - کیا اپ، dorks؟ 98 00:04:53,911 --> 00:04:55,544 سائنس سفر کے بارے میں پرجوش؟ 99 00:04:55,546 --> 00:04:57,880 جی ہاں، ارے. ہم صرف سفر کے بارے میں بات کر رہے ہیں. 100 00:04:57,882 --> 00:04:59,015 جی ہاں، اور پیٹر کے منصوبے. 101 00:04:59,017 --> 00:05:00,382 تم ایک منصوبہ ہے؟ 102 00:05:00,384 --> 00:05:03,385 میں ... میں ایک منصوبہ کی ضرورت نہیں ہے نہیں ہے. 103 00:05:03,387 --> 00:05:06,022 انہوں نے کہا کہ ... ہے وہ صرف چھوٹے چمچ جمع والا ہے 104 00:05:06,024 --> 00:05:08,091 جب ہم دوسرے ممالک میں سفر کر رہے ہیں. 105 00:05:08,093 --> 00:05:09,659 ایک ... ایک دادی کی طرح کی طرح؟ 106 00:05:09,661 --> 00:05:11,493 میں نے چھوٹے چمچ جمع نہ ہوں. 107 00:05:11,495 --> 00:05:13,093 انہوں نے کہا کہ چھوٹے چمچ جمع کر رہا ہے. 108 00:05:13,095 --> 00:05:14,631 اوہ، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے ... 109 00:05:15,967 --> 00:05:17,598 کہ ایک حقیقی رولر کوسٹر تھا. 110 00:05:17,600 --> 00:05:19,600 - [منہ دبا ہںسنا] - راستہ، سفر نوک کی طرف سے: 111 00:05:19,602 --> 00:05:21,836 آپ اپنے فون پر ایک وی پی این لوڈ چاہئے 112 00:05:21,838 --> 00:05:24,204 لہذا حکومت کو بیرون ملک جبکہ آپ کو ٹریک نہیں کر سکتے. 113 00:05:24,206 --> 00:05:26,643 اسمارٹ ... کوشش کروں گا. 114 00:05:29,278 --> 00:05:31,780 - [گھنٹی بجتی ہے] - [آہیں] 115 00:05:31,782 --> 00:05:34,852 یار، مجھے یقین ہے کہ واقعی بہت اچھا چلا گیا لگتا ہے. 116 00:05:37,119 --> 00:05:39,453 ہو سکتا ہے: میں اپنے اپارٹمنٹ میں واپس Blipped جب، 117 00:05:39,455 --> 00:05:42,357 خاندان کہ وہاں رہ رہا تھا بہت ہی الجھن میں تھا. 118 00:05:42,359 --> 00:05:45,093 بیوی نے ایک رکھیل تھا سوچا کہ. 119 00:05:45,095 --> 00:05:46,994 دادی نے سوچا کہ میں ایک ماضی تھا. 120 00:05:46,996 --> 00:05:49,331 - [بھیڑ منہ دبا ہںسنا] - یہ تھا ... یہ واقعی میں ایک گندگی تھی. 121 00:05:49,333 --> 00:05:50,999 باہر آنے کے لئے آپ سب کا شکریہ 122 00:05:51,001 --> 00:05:53,636 blip کے طرف سے بے گھر ہو چکے ہیں جو ان لوگوں کی حمایت کرنے کے لئے. 123 00:05:53,638 --> 00:05:55,937 اور، کورس کے، ہماری بہت خود کی بدولت 124 00:05:55,939 --> 00:05:57,473 مکڑی انسان! 125 00:05:57,475 --> 00:06:00,476 [اتساہی اور تعریف] 126 00:06:05,781 --> 00:06:07,948 - [حلق منظوری] - [تاثرات SQUEALS] 127 00:06:07,950 --> 00:06:11,318 مجھے رکھنے کے لئے، آپ کا شکریہ، مس پارکر. 128 00:06:11,320 --> 00:06:13,724 اور مجھے رکھنے کے لئے آپ کو آپ لوگوں کا شکریہ ادا،،. 129 00:06:15,358 --> 00:06:17,691 اور تم مکڑی انسان کا شکریہ. 130 00:06:17,693 --> 00:06:20,693 انہوں نے کہا کہ تصاویر اور ویڈیوز لینے کے لئے باہر ابھی واپس آتا ہوں. 131 00:06:20,695 --> 00:06:21,695 آپ کا شکریہ! 132 00:06:21,697 --> 00:06:23,099 [اتساہی اور تعریف] 133 00:06:27,503 --> 00:06:29,369 - بہت حیران کن. - یہ بہت اچھا تھا. 134 00:06:29,371 --> 00:06:31,104 یہ اتنا ٹھنڈا تھا. مجھے ایسا نروس تھا. 135 00:06:31,106 --> 00:06:33,308 میں نے ایک چھوٹا سا سخت تھا. میں نے جیب میں نہیں تھا. 136 00:06:33,310 --> 00:06:36,176 - نہیں، میں آپ کے عظیم نے کیا سوچا. - آپ کو ایک چھوٹا سا سخت تھے. 137 00:06:36,178 --> 00:06:38,813 اہ، ہاں، مجھے بھی یہ محسوس کیا. مجھے بھی یہ محسوس کیا. 138 00:06:38,815 --> 00:06:40,048 - یہ ٹھیک ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے. 139 00:06:40,050 --> 00:06:41,649 - آپ کو اپنے پاسپورٹ مل گیا؟ - جی ہاں. 140 00:06:41,651 --> 00:06:43,084 - مینی ٹوتھ؟ - جی ہاں، میں نے کیا. 141 00:06:43,086 --> 00:06:44,518 [DOOR CREAKS] 142 00:06:44,520 --> 00:06:46,088 ارے، معاف کرنا مجھے دیر ہو گئی. 143 00:06:46,856 --> 00:06:48,420 مبارک ہو. ارے. 144 00:06:48,422 --> 00:06:49,589 اوہ، تم خوبصورت لگ رہی ہو. 145 00:06:49,591 --> 00:06:51,658 - شکریہ. تم بھی. - آپ کا شکریہ. 146 00:06:51,660 --> 00:06:53,696 - نیا لباس؟ - جی ہاں، جی ہاں، یہ ہے. 147 00:06:54,862 --> 00:06:55,928 یہ ایک نئی داڑھی ہے. 148 00:06:55,930 --> 00:06:57,163 یہ میری ... میری blip کے داڑھی ہے. 149 00:06:57,165 --> 00:06:58,899 کیونکہ میں blip کے میں جو اضافہ ہوا. 150 00:06:58,901 --> 00:07:00,699 یہ ایک blip داڑھی ہے. 151 00:07:00,701 --> 00:07:02,334 میں سمجھ گیا، اچھا. ہاں 152 00:07:02,336 --> 00:07:05,404 اس غلط تھا کیونکہ وجہ ہے کہ میں دیر ہو گئی ہے. 153 00:07:05,406 --> 00:07:07,074 آپ اس پر یقین کر سکتے ہیں؟ یہ بہت بڑا ہے. 154 00:07:07,076 --> 00:07:08,375 نہیں رقم، سائز. 155 00:07:08,377 --> 00:07:11,177 رقم کی اچھی بھی. وہ سخی ہو. 156 00:07:11,179 --> 00:07:13,714 کالی مرچ Potts کی کہا، افسوس وہ یہاں نہیں ہو سکتا. 157 00:07:13,716 --> 00:07:16,682 میں نے Sterno تبدیل جا رہا ہوں لگتا ہے کہ 158 00:07:16,684 --> 00:07:18,220 ویگن میں Lasagna کے تحت. 159 00:07:19,287 --> 00:07:21,254 مکڑی انسان، مصافحہ جاؤ. 160 00:07:21,256 --> 00:07:22,925 کروں گا. 161 00:07:27,562 --> 00:07:29,396 ابھی کیا ہوا؟ 162 00:07:29,398 --> 00:07:31,865 محتاط رہیں، نک روش کی آپ کو بلا. 163 00:07:31,867 --> 00:07:33,934 - نک روش کی دوبارہ مجھے کال کریں؟ کیوں؟ - جی ہاں. 164 00:07:33,936 --> 00:07:36,835 کیوں؟ انہوں نے کہا کہ شاید آپ کو ایسا کرنے کے لئے ہیرو کی چیزیں ہیں. 165 00:07:36,837 --> 00:07:39,003 آپ کو ایک سپر ہیرو ہو. انہوں نے کہا کہ سپر ہیروز بلاتا ہے. 166 00:07:39,005 --> 00:07:40,405 یہ کہ ضروری تھا تو، 167 00:07:40,407 --> 00:07:42,407 وہ شاید کسی اور نے مجھے کسی کو فون کروں گا، نہیں. 168 00:07:42,409 --> 00:07:45,112 - [PHONE بنبنا] - بظاہر نہیں. 169 00:07:48,481 --> 00:07:50,249 کوئی کالر ID. یہ وہی ہے. 170 00:07:50,251 --> 00:07:51,583 میں نے غصہ سے بات کرنا ہے نہیں ہے. 171 00:07:51,585 --> 00:07:52,650 - فون کا جواب. - کیوں؟ 172 00:07:52,652 --> 00:07:53,953 تم اس سے بات نہیں کرتے ہیں تو، 173 00:07:53,955 --> 00:07:55,453 میں نے کرنا ہے اور میں نہیں چاہتا ہوں. 174 00:07:55,455 --> 00:07:57,258 - کیوں نہیں؟ - میں خوفزدہ ہوں. فون کا جواب. 175 00:07:58,726 --> 00:08:00,426 - آپ صوتی میل تک غصہ بھیجا؟ - جی ہاں. 176 00:08:00,428 --> 00:08:02,061 آپ صوتی میل کو غصہ نہ بھیجیں. 177 00:08:02,063 --> 00:08:03,294 انہوں نے مجھے بلا رہے ہو. 178 00:08:03,296 --> 00:08:05,097 - مجھے اب جانا ہے. - تم نے اس سے بات کرنی ہے. 179 00:08:05,099 --> 00:08:07,967 میں اسے فون کرنے والا ہوں. میں وعدہ کرتا ہوں، میں جا رہا ہوں اس کو کہتے ہیں. میں کروں گا. 180 00:08:07,969 --> 00:08:09,934 تم گھوسٹ نک روش نہیں. 181 00:08:09,936 --> 00:08:11,638 میں تم سے وعدہ کرتا ہوں، میں اسے بلاتا ہوں. 182 00:08:13,306 --> 00:08:14,573 اپنے سفر کے بعد. 183 00:08:14,575 --> 00:08:15,841 ارے! 184 00:08:15,843 --> 00:08:17,476 - [سامعین اتساہی] - [فون کی گھنٹی بجتی] 185 00:08:17,478 --> 00:08:19,978 ہیلو، جی ہاں. نہیں، نہیں، وہ آپ کو اور ghosting نہیں ہے. 186 00:08:19,980 --> 00:08:22,615 - [حق] - [کیمرے کے شٹر کلک کرنے] 187 00:08:22,617 --> 00:08:24,082 ٹھیک ہے، ایک وقت میں ایک سوال ہے. 188 00:08:24,084 --> 00:08:25,917 آپ کے سر بدلہ لینے والا ہے؟ 189 00:08:25,919 --> 00:08:27,351 آپ کے سر بدلہ لینے والا اب ہیں؟ 190 00:08:27,353 --> 00:08:28,818 اہ، نہیں، میں نہیں ہوں. 191 00:08:28,820 --> 00:08:30,956 غیر ملکی واپس آتے ہیں تو آپ کیا کریں گے؟ 192 00:08:30,958 --> 00:08:32,990 غیر ملکی واپس آتے ہیں تو آپ کیا کریں گے؟ 193 00:08:32,992 --> 00:08:34,862 کسی محلے سوال ہے؟ 194 00:08:36,262 --> 00:08:37,662 شان Winford، کے کوئنز ٹربیون. کے 195 00:08:37,664 --> 00:08:39,831 کیا یہ ٹونی سٹارک سے زائد لینے کے لئے پسند ہے؟ 196 00:08:39,833 --> 00:08:41,198 لوگ بھرنے کے لئے بڑی جوتے ہیں. 197 00:08:41,200 --> 00:08:42,969 [اشراوی مذاکرات] 198 00:08:44,637 --> 00:08:46,236 I'mma ... 199 00:08:46,238 --> 00:08:48,338 میں جا رہا ہوں. شکریہ، سب کو، آنے کے لئے. 200 00:08:48,340 --> 00:08:49,841 [حق] 201 00:08:49,843 --> 00:08:52,110 [♪♪♪] 202 00:08:52,112 --> 00:08:54,312 [گرنٹس] 203 00:08:54,314 --> 00:08:55,882 [آہیں] 204 00:09:02,088 --> 00:09:03,991 [PHONE بنبنا] 205 00:09:17,001 --> 00:09:19,034 [بنبنا] 206 00:09:19,036 --> 00:09:20,939 [♪♪♪] 207 00:09:24,543 --> 00:09:25,711 [آہیں] 208 00:09:27,145 --> 00:09:28,246 [sniffs ہے] 209 00:09:29,146 --> 00:09:30,515 ٹھیک ہے. 210 00:09:31,349 --> 00:09:33,451 [♪♪♪] 211 00:09:36,155 --> 00:09:37,055 بھوک لگی ہے؟ 212 00:09:38,256 --> 00:09:41,090 بہت افسوس [ہنس]. 213 00:09:41,092 --> 00:09:44,427 میں نے آپ کو آپ کے پیٹر-tingle کے ساتھ اس معنی سکتا تھا سوچا. 214 00:09:44,429 --> 00:09:46,863 میرے پیٹر-tingle کے جو بلا شروع نہ کریں. 215 00:09:46,865 --> 00:09:49,999 تو کیا ہو رہا ہے؟ آپ کو گولیاں نہیں بلکہ کیلے چکما کر سکتے ہیں؟ 216 00:09:50,001 --> 00:09:52,000 نہیں، میں صرف واقعی اس چھٹی کی ضرورت ہے. 217 00:09:52,002 --> 00:09:53,672 مجھے وقفہ چاہیے. 218 00:09:54,707 --> 00:09:56,241 تم حقدار ہو. ملی میٹر. 219 00:09:58,076 --> 00:09:59,011 ہاں 220 00:09:59,811 --> 00:10:01,710 تمہیں پتا ہے کہ؟ 221 00:10:01,712 --> 00:10:03,845 تم صرف اس صورت میں، آپ کے سوٹ پیک کرنا چاہئے. 222 00:10:03,847 --> 00:10:05,015 میں اس بارے میں ایک tingle کے لئے ہے. 223 00:10:06,351 --> 00:10:08,886 کہہ "tingle کے،" مئی کے بند کرو. 224 00:10:10,922 --> 00:10:12,086 نہیں. 225 00:10:12,088 --> 00:10:13,891 [♪♪♪] 226 00:10:18,229 --> 00:10:19,998 نہیں، نہیں، میں نہیں ہوں. 227 00:10:24,869 --> 00:10:26,402 تعطیل، جی ہاں! 228 00:10:26,404 --> 00:10:28,302 مین: تم نے مجھے میرا سامان کو حاصل کرنے میں مدد کر سکتا ہوں؟ 229 00:10:28,304 --> 00:10:30,574 - عورت: اوہ، معاف کیجئے گا، وہ میرا ہے. - انسان: کوئی تشویش نہیں. 230 00:10:32,242 --> 00:10:34,243 چائلڈ: مجھے ایک گولی دے دو. 231 00:10:34,245 --> 00:10:35,911 آپ پہلی شفٹ یا دوسری چاہتے ہیں؟ 232 00:10:35,913 --> 00:10:37,280 مجھے تو لگ سکتا ہے. 233 00:10:37,282 --> 00:10:39,382 مجھے تیسری شفٹ دیں. مجھے ایک Ambien لیا. 234 00:10:39,384 --> 00:10:40,815 میں نے بچوں کو اکیلے کے chaperone نہیں کر سکتے. 235 00:10:40,817 --> 00:10:42,050 یو، پارکر. 236 00:10:42,052 --> 00:10:43,451 یہ ایک ہوائی جہاز کہلاتا ہے. 237 00:10:43,453 --> 00:10:45,086 یہ آپ استعمال کرتے رہے بسوں کی طرح ہے، 238 00:10:45,088 --> 00:10:46,988 یہ غریب بستیوں سے زائد پرواز سوائے 239 00:10:46,990 --> 00:10:48,588 اس کی بجائے ان کے ذریعے ڈرائیونگ کی. 240 00:10:48,590 --> 00:10:50,224 - میم؟ - ہمم؟ 241 00:10:50,226 --> 00:10:53,428 انہوں Blipped، لہذا تکنیکی طور پر، انہوں نے 21 سے 16 ہے، نہیں. 242 00:10:53,430 --> 00:10:55,262 میں نے اس لے لیں گے. 243 00:10:55,264 --> 00:10:57,467 وہ جھوٹ بول رہا ہے. میں نے بھی اس لڑکی کو نہیں جانتا. 244 00:11:00,037 --> 00:11:02,506 کلاسیکی MJ، ہے نا؟ 245 00:11:04,039 --> 00:11:06,241 کیا آپ کو معلوم بریڈ آ رہا تھا؟ 246 00:11:06,243 --> 00:11:08,242 یہ ... یہ اتنا عجیب ہے. 247 00:11:08,244 --> 00:11:10,212 کی طرح، ایک دن، وہ اس بچے پکارا کون ہے 248 00:11:10,214 --> 00:11:11,813 اور ناک سے خون بہنا ہر وقت مل گیا ہے، 249 00:11:11,815 --> 00:11:13,314 اور اچانک، ہم واپس blip کے 250 00:11:13,316 --> 00:11:15,382 اور وہ مکمل طور پر فٹ اور سپر اچھا ہے 251 00:11:15,384 --> 00:11:17,051 اور ان تمام لڑکیوں نے اس کے بعد کر رہے ہیں. 252 00:11:17,053 --> 00:11:18,618 تمام لڑکیوں نے اس کے بعد کر رہے ہیں. 253 00:11:18,620 --> 00:11:20,454 نہیں، یار، وہ سب کے سب اس کے پیچھے ہو. 254 00:11:20,456 --> 00:11:22,189 - [ہنس] جی ہاں. - یہاں. 255 00:11:22,191 --> 00:11:25,258 ویسے بھی، زیادہ اہم چیزوں پر. یہ ایک نو گھنٹے کی پرواز ہے. 256 00:11:25,260 --> 00:11:27,163 ہم ادا کر سکتے ہیں کے جانور Slayers کے کے پورے وقت. 257 00:11:28,197 --> 00:11:29,232 عورت: اگر آپ پرجوش ہیں؟ 258 00:11:30,633 --> 00:11:32,136 مجھے MJ ساتھ بیٹھنے کے لئے میں مدد کی ضرورت ہے. 259 00:11:33,103 --> 00:11:34,935 سنجیدگی [آہیں]؟ 260 00:11:34,937 --> 00:11:35,935 جی ہاں، سنجیدگی سے. 261 00:11:35,937 --> 00:11:37,169 ہماری منصوبہ بندی کے بارے میں کیا؟ 262 00:11:37,171 --> 00:11:38,838 یورپ میں امریکی انڈرگریجویٹ. 263 00:11:38,840 --> 00:11:40,674 یہ آپ کی منصوبہ بندی ہے. یہ ایک انفرادی منصوبہ ہے. 264 00:11:40,676 --> 00:11:42,744 چلو، یہ میرا منصوبہ ہے. 265 00:11:44,980 --> 00:11:46,313 براہ مہربانی. 266 00:11:46,315 --> 00:11:48,281 [آہیں] 267 00:11:48,283 --> 00:11:49,717 [♪♪♪] 268 00:11:49,719 --> 00:11:51,184 ارے، ارے، دوستوں. 269 00:11:51,186 --> 00:11:53,185 اہ، ایک بوڑھی عورت ہے 270 00:11:53,187 --> 00:11:54,420 ہم سب کے سامنے بیٹھے 271 00:11:54,422 --> 00:11:56,289 خوشبو کے ایک پاگل رقم پہنے، 272 00:11:56,291 --> 00:11:59,492 اور یہ پطرس کا الرجی دور قائم کی طرح ہے. 273 00:11:59,494 --> 00:12:01,861 ام، آپ جانتے ہیں، بیٹی، آپ کو صرف کر سکتا ہے تو 274 00:12:01,863 --> 00:12:03,762 اس کے ساتھ نشستوں سوئچ، جو کہ ہو جائے گا ... 275 00:12:03,764 --> 00:12:04,900 وہ خوشبو سے الرجی ہے؟ 276 00:12:06,200 --> 00:12:08,102 ہاں، ہاں، کیونکہ، ام، جو ... 277 00:12:08,104 --> 00:12:09,703 یہ اس کی آنکھوں سے پانی ہوتا ہے 278 00:12:09,705 --> 00:12:12,173 - اور وہ واقعی ... نہیں کر سکتے ہیں - پیٹر ایک خوشبو الرجی ہے؟ 279 00:12:12,175 --> 00:12:13,339 اوہ، اہ ... 280 00:12:13,341 --> 00:12:14,341 تجربے سے، 281 00:12:14,343 --> 00:12:15,641 یلرجی کوئی مذاق نہیں ہے. 282 00:12:15,643 --> 00:12:17,611 میں hives کے پاس پہلے سے ہی باہر توڑ محسوس کر سکتے ہیں. 283 00:12:17,613 --> 00:12:19,011 MJ، کھڑے ہو جاؤ. 284 00:12:19,013 --> 00:12:20,881 نیڈ، MJ کی جگہ نہیں لے. 285 00:12:20,883 --> 00:12:22,783 MJ، آپ میری جگہ نہیں لے. 286 00:12:22,785 --> 00:12:24,417 پیٹر، کی وہاں سے باہر نکلتے ہیں. 287 00:12:24,419 --> 00:12:26,351 - MJ: معذرت. - نامہ Harrington: زیخ، سیبسٹین، 288 00:12:26,353 --> 00:12:28,754 آپ نیڈ اور پطرس کی نشستیں لے. 289 00:12:28,756 --> 00:12:31,256 نیڈ، میری علم میں لانے کے لئے شکریہ. 290 00:12:31,258 --> 00:12:32,891 آپ کی حفاظت میری ذمہ داری ہے. 291 00:12:32,893 --> 00:12:35,093 - اور مسٹر ڈیل کی ہے، لیکن وہ کیا ہے ... - [خرراٹی] 292 00:12:35,095 --> 00:12:37,596 میں اب کے لئے مل گیا. چلو، پیٹر کرتے ہیں! 293 00:12:37,598 --> 00:12:39,434 چلو! 294 00:12:45,739 --> 00:12:49,276 جی ہاں، میں ایک چھوٹے سے مثانے ہے، تو میں گلیارے لیا. 295 00:12:52,079 --> 00:12:54,913 تو آپ کو ادا کرنا چاہتا تھا کے جانور خونی؟ کے 296 00:12:54,915 --> 00:12:57,082 Nope کیا. 297 00:12:57,084 --> 00:12:59,552 کیا آپ نے کبھی پی سی گیم یا کسی بھی قسم ... ادا کیا ہے؟ 298 00:12:59,554 --> 00:13:01,987 - نہیں - یہ مل گیا. اہم. 299 00:13:01,989 --> 00:13:05,857 میں آپ کو اپنی بیوی کے باہر blip کے ڈرامہ بتایا؟ 300 00:13:05,859 --> 00:13:08,595 باہر کر دیتا ہے، وہ اس کے پیدل سفر گروپ میں ایک لڑکے کے ساتھ بھاگ گیا. 301 00:13:08,597 --> 00:13:10,162 ہم اس کے لئے ایک جعلی جنازہ تھا ... 302 00:13:10,164 --> 00:13:11,497 ویسے، جنازہ حقیقی تھا 303 00:13:11,499 --> 00:13:13,196 میں نے سوچا کیونکہ وہ مر چکا تھا. 304 00:13:13,198 --> 00:13:14,532 آپ کے وزٹرز کا ریکارڈ ویڈیو نظر آتا ہے؟ 305 00:13:14,534 --> 00:13:16,200 اوہ، میں نے ایک ڈبل headphone اڈاپٹر ملا 306 00:13:16,202 --> 00:13:17,601 آپ کو ایک فلم دیکھنے کے چاہتے ہیں تو. 307 00:13:17,603 --> 00:13:20,105 صرف اس صورت میں یہ مایوسی ہے. یا مزاحیہ. 308 00:13:20,107 --> 00:13:22,038 اوہ، اگر آپ کو ایک ڈبل headphone اڈاپٹر ہے. 309 00:13:22,040 --> 00:13:23,173 ہم ایک دوسرے کے ساتھ دیکھ سکتے ہیں. 310 00:13:23,175 --> 00:13:24,709 کپتان: کے گڈ آفٹر نون، کے 311 00:13:24,711 --> 00:13:26,445 کے یہ ہے تمہارا کپتان بول رہا. کے 312 00:13:26,447 --> 00:13:28,546 کے ہماری پرواز کا وقت آج ہو گا آٹھ گھنٹے، کے 313 00:13:28,548 --> 00:13:30,648 کے وینس کو 49 منٹ، اٹلی کے 314 00:13:30,650 --> 00:13:31,983 [دونوں ہنس] 315 00:13:31,985 --> 00:13:34,288 [♪♪♪] 316 00:13:37,424 --> 00:13:39,659 کے [اطالوی میں عورت گانا] کے 317 00:13:42,328 --> 00:13:44,698 اوہ! اوہ! 318 00:13:48,568 --> 00:13:49,469 [dings کے] 319 00:13:55,442 --> 00:13:56,342 [dings کے] 320 00:14:27,972 --> 00:14:29,875 [خرراٹی] 321 00:14:37,282 --> 00:14:39,650 ارے یار، آپ جہاز پر بریڈ اور MJ دیکھا؟ 322 00:14:39,652 --> 00:14:42,352 وہ فلمیں دیکھ اور پورے وقت ہنس رہے تھے. 323 00:14:42,354 --> 00:14:44,121 یار، فکر نہ کرو، ٹھیک ہے؟ 324 00:14:44,123 --> 00:14:45,288 مجھے یقین ہے کہ کچھ بھی نہیں ہے یقین ہے. 325 00:14:45,290 --> 00:14:46,290 ارے لڑکی. 326 00:14:46,292 --> 00:14:47,555 آپ میرا یہ پکڑ سکتا ہوں؟ 327 00:14:47,557 --> 00:14:49,227 - ہاں بلکل. - شکریہ. 328 00:14:50,696 --> 00:14:52,862 [آہیں] 329 00:14:52,864 --> 00:14:54,566 [دونوں منہ دبا ہنسنا] 330 00:14:58,135 --> 00:14:59,202 وہ کیا تھا؟ 331 00:14:59,204 --> 00:15:01,136 ٹھیک ہے، اہ، 332 00:15:01,138 --> 00:15:03,640 ہم جہاز پر بات کر رہے کرنے کے لئے ہے، اور یہ پتہ چلتا ہے، 333 00:15:03,642 --> 00:15:05,208 ہم میں بہت ساری چیزیں مشترک ہیں. 334 00:15:05,210 --> 00:15:07,843 تو، اہ، ہم اب پریمی اور گرل فرینڈ ہو. 335 00:15:07,845 --> 00:15:10,713 جو بھی یورپ میں ایک امریکی بیچلر ہونے کا کیا ہوا؟ 336 00:15:10,715 --> 00:15:13,482 پیٹر، ان کو ایک لڑکے کے الفاظ تھے. 337 00:15:13,484 --> 00:15:16,017 اور وہ لڑکا ایک عورت سے ملاقات کی. 338 00:15:16,019 --> 00:15:18,853 ایک بہت مضبوط اور طاقتور عورت. 339 00:15:18,855 --> 00:15:21,790 اور اب، اس لڑکے نے ایک آدمی ہے. 340 00:15:21,792 --> 00:15:24,059 - بیٹی: بیبی؟ - بیبی آ رہا ہے. 341 00:15:24,061 --> 00:15:26,662 - [beeping کی] - [MAN اطالوی زبان میں بولتا ہے] 342 00:15:26,664 --> 00:15:27,732 [WHINES] 343 00:15:29,032 --> 00:15:31,166 وہاں کچھ نہیں ہے. میں قسم کھاتا ہوں. 344 00:15:31,168 --> 00:15:33,404 [♪♪♪] 345 00:15:47,216 --> 00:15:48,683 یہ، نہیں. 346 00:15:48,685 --> 00:15:50,685 کے [اطالوی میں عورت گانا] کے 347 00:15:50,687 --> 00:15:52,589 [PEOPLE اسپجتا بکبک] 348 00:15:58,061 --> 00:16:00,261 PETER: معذرت. معذرت. 349 00:16:00,263 --> 00:16:02,530 - میں یہاں ہوں. - نامہ Harrington: رکو، رکو، رکو. 350 00:16:02,532 --> 00:16:04,699 - پیٹر: میں یہاں ہوں. - نامہ Harrington: نیکی کا شکریہ. 351 00:16:04,701 --> 00:16:06,604 [تمام کالی] 352 00:16:20,349 --> 00:16:21,819 [اتساہی] 353 00:16:38,568 --> 00:16:40,234 نامہ Harrington: ایسا لگتا ہے کہ ہم یہاں ہیں کی طرح. 354 00:16:40,236 --> 00:16:42,269 وہ جگہ پر تعمیر نو کر رہے ہیں. 355 00:16:42,271 --> 00:16:44,904 - کچھ اپ گریڈ حاصل کرنا. - جوش: اوہ، یہ ردی کی ٹوکری میں ہے. 356 00:16:44,906 --> 00:16:46,506 - وہ دربان ہونا ضروری ہے. - ٹھیک ہے. 357 00:16:46,508 --> 00:16:48,241 لڑکا: چلو، یار. 358 00:16:48,243 --> 00:16:50,778 نامہ Harrington: ہر کوئی، ہم یہاں ہیں. 359 00:16:50,780 --> 00:16:53,013 - [meowing کی] - واہ! 360 00:16:53,015 --> 00:16:54,480 - لڑکا: واہ! - ڈیل: میں چلو. 361 00:16:54,482 --> 00:16:56,116 یہ جگہ ڈوب رہی ہے. 362 00:16:56,118 --> 00:16:58,317 - آپ کا مطلب ہے، "دلکش". - بیٹی: اس بدبو آتی ہے. 363 00:16:58,319 --> 00:17:00,787 ٹھیک ہے، سب آپ کے بیگ چھوڑ. 364 00:17:00,789 --> 00:17:03,656 ہم 3. اوپر ڈاونچی میوزیم میں ہونے والا ملو چلو چلتے ہیں! 365 00:17:03,658 --> 00:17:05,826 - کے Vámanos کے - MJ: اس کے کے "سے Andiamo" کے 366 00:17:05,828 --> 00:17:07,126 کے سے Andiamo! کے 367 00:17:07,128 --> 00:17:08,761 رومیوں کے طور پر کرتے جب روم میں کرتے ہیں. 368 00:17:08,763 --> 00:17:10,830 آپ وینس میں ہو جائیں، تو اپنے موزے گیلے حاصل. 369 00:17:10,832 --> 00:17:13,135 کے [اطالوی میں عورت گانا] کے 370 00:17:16,136 --> 00:17:18,837 کیا ہوا، فلیش موبایل ہے؟ آپ لوگ کیسے ہو؟ 371 00:17:18,839 --> 00:17:20,472 میں یہاں سینٹ مارکو پولو کے میں ہوں ... 372 00:17:20,474 --> 00:17:21,642 [ہاںفتے] 373 00:17:22,677 --> 00:17:24,143 - یہ اتنا مزہ ہے. - جی ہاں؟ 374 00:17:24,145 --> 00:17:25,047 [دونوں منہ دبا ہنسنا] 375 00:17:30,351 --> 00:17:32,053 [beeping کی] 376 00:17:35,690 --> 00:17:37,656 [شٹر CLICKS] 377 00:17:37,658 --> 00:17:39,027 اوہ! 378 00:17:47,635 --> 00:17:49,969 تین، دو، ایک ... پیزا کہنا ہے کہ! 379 00:17:49,971 --> 00:17:52,305 تمام: پزا! پزا وقت! 380 00:17:52,307 --> 00:17:54,209 [کبوتر بچوں والی آوازیں نکالنا] 381 00:18:11,325 --> 00:18:13,491 . - کے سے Buongiorno کے - انسان: کے سے Buongiorno کے 382 00:18:13,493 --> 00:18:14,992 ہیلو. اہ ... 383 00:18:14,994 --> 00:18:16,561 میں نے ایک کے لئے تلاش کر رہا ہوں، اہ ... 384 00:18:16,563 --> 00:18:18,630 [اطالوی بولتا] 385 00:18:18,632 --> 00:18:20,535 [♪♪♪] 386 00:18:27,807 --> 00:18:29,141 یہ بالکل صحیح ہے. 387 00:18:29,143 --> 00:18:31,045 [PEOPLE اسپجتا بکبک] 388 00:18:36,750 --> 00:18:38,850 [اطالوی بولتا] 389 00:18:38,852 --> 00:18:40,751 - کیا؟ - [MJ اطالوی بولتا] 390 00:18:40,753 --> 00:18:42,054 سب سے زیادہ کامل لفظ. 391 00:18:42,056 --> 00:18:43,889 اطالویوں یہ پیدا، میں یہ دریافت کیا. 392 00:18:43,891 --> 00:18:46,091 - اس کا کیا مطلب ہے؟ - یہ ایک لاکھ چیزوں کا مطلب. 393 00:18:46,093 --> 00:18:47,926 میں نہیں جانتا. میرے سامنے سے دور ہو جاوء. 394 00:18:47,928 --> 00:18:49,861 میں جانتا ہوں اور میرے چہرے سے باہر نہیں ملتا ہے. 395 00:18:49,863 --> 00:18:52,630 یہ اٹلی، پیدا یسپریسو کے لئے سوائے بہترین چیز ہے. 396 00:18:52,632 --> 00:18:55,399 اوہ، تو آپ یسپریسو پینے گیا ہے؟ 397 00:18:55,401 --> 00:18:58,268 ارے. جرمن؟ امریکی. 398 00:18:58,270 --> 00:18:59,772 - ایک آپ کے لئے گلاب. - [اطالوی بولتا] 399 00:19:01,374 --> 00:19:02,706 واہ. 400 00:19:02,708 --> 00:19:04,274 کے "Boh" کے میری نئی سپر پاور ہے. 401 00:19:04,276 --> 00:19:06,979 یہ مخالف کی طرح ہے "البم: Aloha." میں نے یہ لفظ کہنے کے لئے پیدا ہوا تھا. 402 00:19:07,947 --> 00:19:09,380 لہذا، بیگ میں کیا ہے؟ 403 00:19:09,382 --> 00:19:11,347 اوہ، اہ ... 404 00:19:11,349 --> 00:19:12,318 [اطالوی بولتا] 405 00:19:13,252 --> 00:19:14,153 اچھا. 406 00:19:16,021 --> 00:19:18,589 [WATER GURGLING] 407 00:19:18,591 --> 00:19:20,460 [سے growling] 408 00:19:22,194 --> 00:19:23,462 MJ: واہ، ٹھنڈا. 409 00:19:25,131 --> 00:19:27,566 [بگلوں squawking کا] 410 00:19:31,203 --> 00:19:33,437 [PEOPLE اسپجتا بکبک] 411 00:19:33,439 --> 00:19:36,538 [GURGLING] 412 00:19:36,540 --> 00:19:38,643 [♪♪♪] 413 00:19:40,312 --> 00:19:41,280 وہ کیا تھا؟ 414 00:19:53,190 --> 00:19:55,126 [PEOPLE چللا] 415 00:20:01,665 --> 00:20:03,034 [دونوں چللا] 416 00:20:04,503 --> 00:20:06,305 - بیٹی! تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. 417 00:20:07,373 --> 00:20:08,938 - انسان: اوہ، میرے خدا! - چلو بھئی. 418 00:20:08,940 --> 00:20:10,308 بیٹی: لڑکوں، ہمیں جانا ہوگا! 419 00:20:12,276 --> 00:20:14,343 [ہاںفتے] 420 00:20:14,345 --> 00:20:15,678 - وہ کیا ہے؟ - میں نہیں جانتا. 421 00:20:15,680 --> 00:20:17,612 - آپ کیا کریں گے؟ - میرا سوٹ ہوٹل میں ہے. 422 00:20:17,614 --> 00:20:19,148 - کیوں؟ - میں چھٹی پر ہوں، نیڈ! 423 00:20:19,150 --> 00:20:21,149 ہر کوئی میرے چہرے نظر آئے گا. انہیں باہر حاصل کریں. 424 00:20:21,151 --> 00:20:22,054 جاؤ! بس جاؤ! 425 00:20:24,254 --> 00:20:26,157 [PEOPLE چللا] 426 00:20:29,093 --> 00:20:30,862 [گرجے] 427 00:20:32,496 --> 00:20:33,631 یہاں سے نکل جاؤ. جاؤ! 428 00:20:36,467 --> 00:20:37,502 یا الله. 429 00:20:40,670 --> 00:20:42,574 [PEOPLE حق میں] 430 00:20:45,575 --> 00:20:46,574 چلو بھئی. 431 00:20:46,576 --> 00:20:48,343 [دل کی گہرائیوں سے سانس لیتا ہے] 432 00:20:48,345 --> 00:20:49,247 [گرنٹس] 433 00:20:55,518 --> 00:20:57,521 [PEOPLE چللا] 434 00:20:59,823 --> 00:21:00,725 اوہ، نہیں، تم نہیں. 435 00:21:11,734 --> 00:21:14,004 تم ٹھیک ہو؟ یہاں سے نکل جاؤ. جاؤ! 436 00:21:15,905 --> 00:21:17,608 [گرنٹس] 437 00:21:18,506 --> 00:21:19,575 [تھوکتا اور پتلون] 438 00:21:21,578 --> 00:21:22,744 [گرجے] 439 00:21:22,746 --> 00:21:24,680 [گڑگڑاہٹ] 440 00:21:30,585 --> 00:21:32,552 [PEOPLE چللا] 441 00:21:32,554 --> 00:21:34,457 [پتائی] 442 00:21:44,434 --> 00:21:46,136 [گھرگھرانا] 443 00:21:48,804 --> 00:21:51,071 [گرنٹس] 444 00:21:51,073 --> 00:21:53,342 [گرجے] 445 00:21:58,247 --> 00:22:00,015 [گھرگھرانا] 446 00:22:05,087 --> 00:22:06,153 PETER: معاف کیجئے، سر! 447 00:22:06,155 --> 00:22:07,954 میں ... میں مدد کر سکتے ہیں. مجھے مدد کرنے دو. 448 00:22:07,956 --> 00:22:09,723 میں واقعی مضبوط ہوں، اور میں چپچپا ہوں. 449 00:22:09,725 --> 00:22:11,860 میں نے نہروں سے دور کی قیادت کرنے کی ضرورت ہے. 450 00:22:37,319 --> 00:22:38,652 ڈاونچی میوزیم. 451 00:22:38,654 --> 00:22:40,954 ہم یہاں وینس میں ہیں یہی وجہ ہے. 452 00:22:40,956 --> 00:22:42,554 اوہ، یہ بات ہے. 453 00:22:42,556 --> 00:22:43,790 کہ وہ بند ہے. 454 00:22:43,792 --> 00:22:45,658 تمہارا کیا مطلب ہے؟ جب تک؟ 455 00:22:45,660 --> 00:22:46,758 نومبر. 456 00:22:46,760 --> 00:22:48,327 آپ کی ویب سائٹ کو چیک نہیں کر دیا؟ 457 00:22:48,329 --> 00:22:49,531 اوہ، یہ ایک اچھا خیال ہے. 458 00:22:52,699 --> 00:22:55,069 [PEOPLE چللا] 459 00:23:01,775 --> 00:23:02,843 [ماسک jingles اس] 460 00:23:04,846 --> 00:23:05,914 اوہ چلو. 461 00:23:10,016 --> 00:23:12,216 ڈیل: کم بچوں رہو. ہم یہاں محفوظ ہو جائے گا. 462 00:23:12,218 --> 00:23:14,421 [♪♪♪] 463 00:23:21,195 --> 00:23:23,365 [پتائی] 464 00:23:27,301 --> 00:23:29,204 [گرجنے] 465 00:23:31,672 --> 00:23:32,574 [گرنٹس] 466 00:23:41,348 --> 00:23:42,981 - [کہتی ہے] - [گھنٹی بجتی ہے] 467 00:23:42,983 --> 00:23:44,548 [ہاںفتے] 468 00:23:44,550 --> 00:23:45,985 [گھرگھرانا] 469 00:23:47,686 --> 00:23:49,589 - [گھنٹی بجتی ہے] - [ہاںفتے] 470 00:23:51,925 --> 00:23:54,091 [گرجے] 471 00:23:54,093 --> 00:23:56,963 [گھرگھرانا] 472 00:24:02,435 --> 00:24:03,904 [گرنٹس] 473 00:24:09,041 --> 00:24:10,907 [کہتی] 474 00:24:10,909 --> 00:24:12,844 - اس آدمی کون ہے؟ - میں نہیں جانتا، 475 00:24:12,846 --> 00:24:14,511 لیکن انہوں نے کہا کہ پانی کے گدا لات مار رہا ہے. 476 00:24:14,513 --> 00:24:17,281 [گرجے] 477 00:24:17,283 --> 00:24:18,819 [کہتی] 478 00:24:24,757 --> 00:24:26,692 [چللا] 479 00:24:38,369 --> 00:24:40,370 [PEOPLE اتساہی] 480 00:24:40,372 --> 00:24:42,575 [♪♪♪] 481 00:24:45,609 --> 00:24:47,879 جی ہاں! جی ہاں! 482 00:25:01,292 --> 00:25:03,759 کے [رپورٹر ٹی وی پر اطالوی میں بولنے] کے 483 00:25:03,761 --> 00:25:05,295 یہ غیر ملکی ہے. جو ہونا ضروری ہے. 484 00:25:05,297 --> 00:25:07,498 کی buzzFeed، ایک نااخت، مورس بنچ نے کا کہنا ہے کہ 485 00:25:07,500 --> 00:25:09,165 ایک تجرباتی کے سامنے آ گیا تھا جو 486 00:25:09,167 --> 00:25:11,267 پانی کے اندر اندر جنریٹر اور ہائیڈرو طاقتیں مل گیا. 487 00:25:11,269 --> 00:25:12,835 تم ضرور ایمان لائیں 488 00:25:12,837 --> 00:25:14,437 انٹرنیٹ پر سب کچھ. 489 00:25:14,439 --> 00:25:16,940 - مکڑی انسان اسے لگ سکتا ہے. - تم کیا سوچتے ہو کہ یہ کیا ہے؟ 490 00:25:16,942 --> 00:25:18,774 کے [رپورٹر اطالوی میں بولتے ہوئے] کے 491 00:25:18,776 --> 00:25:20,979 آپ جانتے ہیں، سائنس کے ایک آدمی ہونے کے ناطے ... 492 00:25:22,279 --> 00:25:23,612 چوڑیلوں. 493 00:25:23,614 --> 00:25:25,581 نہیں نہیں نہیں. ہم قیام کرنا چاہتا ہوں. 494 00:25:25,583 --> 00:25:27,316 اچھی بات میں نے آپ کے سوٹ بھری ہہ؟ 495 00:25:27,318 --> 00:25:28,816 کے میں نے آپ کو یہ بھول گیا تھا پر یقین نہیں کر سکتے ہیں. کے 496 00:25:28,818 --> 00:25:30,251 ہاں 497 00:25:30,253 --> 00:25:31,819 اس لڑکے کو آپ کے ساتھ تھے کون تھا؟ 498 00:25:31,821 --> 00:25:33,088 مسٹر عجیب تھا؟ 499 00:25:33,090 --> 00:25:35,990 ڈاکٹر عجیب بات ہے، مئی. ڈاکٹر عجیب بات ہے. 500 00:25:35,992 --> 00:25:37,726 اور، نہیں، میں نہیں جانتا کہ وہ کون تھا. 501 00:25:37,728 --> 00:25:39,094 کے یہ ایک نیا آدمی تھا. کے 502 00:25:39,096 --> 00:25:41,229 - میں اس کی مدد کرنے کی کوشش کر رہا تھا ... - یہ میری دوپہر کا کھانا ہے. 503 00:25:41,231 --> 00:25:42,464 وہ والا نہیں کھاتے. 504 00:25:42,466 --> 00:25:43,464 مبارک کے وہاں؟ 505 00:25:43,466 --> 00:25:45,601 جی ہاں، یہ خوش ہے. 506 00:25:45,603 --> 00:25:47,835 وہ یہاں ہے. انہوں نے کہا کہ رضاکارانہ کام کے لئے آیا. 507 00:25:47,837 --> 00:25:50,105 اور وہ دفتر کے ارد گرد پھانسی رہا ہے. کے 508 00:25:50,107 --> 00:25:52,607 - اور اس نے ہیلو کہنے کے لئے چاہتا ہے. - میں نہیں چاہتا ہوں ... ہیلو، پیٹر. 509 00:25:52,609 --> 00:25:54,044 ارے، مبارک ہو. 510 00:25:55,812 --> 00:25:59,680 معذرت، میں یہاں سخت محنت کر رہا ہوں. میں نے ایک ... ایک کتابچہ ڈراپ کرنا ہے. 511 00:25:59,682 --> 00:26:02,016 - تم کیا ہو...؟ - کے آپ کو ایک اچھا وقت پیش آ رہی ہے مجھے خوشی ہے کے 512 00:26:02,018 --> 00:26:04,020 فکر نہ کرو، میں تمہاری چاچی کی دیکھ بھال کر رہا ہوں. 513 00:26:06,955 --> 00:26:09,492 تو کس طرح کی منصوبہ بندی کی جا رہی ہے؟ 514 00:26:11,662 --> 00:26:13,661 اس بات کا یقین کے لئے ناکامیوں ہو گیا ہے. 515 00:26:13,663 --> 00:26:16,163 آپ کے instincts پر اعتماد کرو، آپ ٹھیک ہو جائے گا. 516 00:26:16,165 --> 00:26:19,000 میں جانتا ہوں. تم سے پیار کرتا ہوں. الوداع. 517 00:26:19,002 --> 00:26:20,634 کے [رپورٹر اطالوی میں بولتے ہوئے] کے 518 00:26:20,636 --> 00:26:21,835 اس آدمی کون ہے؟ 519 00:26:21,837 --> 00:26:23,738 انہوں نے کہا کہ آئرن مین اور Thor ایک میں نافذ ہے. 520 00:26:23,740 --> 00:26:26,674 [SCOFFS] وہ ٹھیک ہے. انہوں نے کہا کہ کوئی مکڑی انسان ہے. 521 00:26:26,676 --> 00:26:28,511 یہ آپ اور مکڑی انسان کے ساتھ کیا ہے؟ 522 00:26:29,711 --> 00:26:31,679 کیا؟ انہوں نے کہا کہ، صرف خوفناک ہے، ٹھیک ہے؟ 523 00:26:31,681 --> 00:26:35,115 انہوں نے کہا کہ پڑوس کی حفاظت کرتا ہے اور، آپ جانتے ہیں، وہ متاثر کن ہے. 524 00:26:35,117 --> 00:26:37,317 اس نے مجھے ایک بہتر انسان بننے کے لئے حوصلہ افزائی. 525 00:26:37,319 --> 00:26:39,720 ، dickwad کیا ہو رہا ہے؟ تم ڈوب سوچا. 526 00:26:39,722 --> 00:26:43,056 کے [اطالوی میں بولتے ہوئے] کے 527 00:26:43,058 --> 00:26:44,692 اپنے نام کی Mysterio طرح لگتا ہے. 528 00:26:44,694 --> 00:26:46,526 کے "L'uomo ڈیل Misterio کی" کے 529 00:26:46,528 --> 00:26:48,728 کے لئے اطالوی ہے "اسرار کا آدمی." 530 00:26:48,730 --> 00:26:50,296 وہ نہیں جانتے کہ وہ کون ہے. 531 00:26:50,298 --> 00:26:51,834 Mysterio. 532 00:26:52,902 --> 00:26:54,170 دونوں: ٹھنڈی نام. 533 00:26:55,470 --> 00:26:56,737 دونوں بیبی. 534 00:26:56,739 --> 00:26:58,772 تو آپ کو اصل میں اس کا کتنا دیکھا؟ 535 00:26:58,774 --> 00:27:00,841 زیادہ نہیں. میں بھاگ رہا تھا. 536 00:27:00,843 --> 00:27:03,744 ٹھیک ہے. میں بھی. میں بھی چلا رہا تھا ... 537 00:27:03,746 --> 00:27:04,881 دور. 538 00:27:06,915 --> 00:27:09,115 پیرس کل تو. 539 00:27:09,117 --> 00:27:11,852 یفل ٹاور کے پاس جاؤ. بہت اچھا ہونا چاہئے. 540 00:27:11,854 --> 00:27:14,787 جی ہاں، میں نے اسے چپکے سے ایک بات ذہن کنٹرول اینٹینا کے طور پر بنایا گیا تھا پڑھ 541 00:27:14,789 --> 00:27:16,523 پاگل کی ایک فوج بنانے کے لئے. 542 00:27:16,525 --> 00:27:17,923 اوہ. 543 00:27:17,925 --> 00:27:18,926 یہ میرا پسندیدہ ہے 544 00:27:18,928 --> 00:27:20,127 سفر پر منزل. 545 00:27:20,129 --> 00:27:21,831 [منہ دبا ہںسنا] 546 00:27:23,432 --> 00:27:25,798 آپ اور دوبارہ پانی دیتی کے بارے میں کیا کر رہے ہو؟ 547 00:27:25,800 --> 00:27:27,735 کچھ بھی نہیں. یہ مر چکا ہے. 548 00:27:27,737 --> 00:27:30,169 اس کے علاوہ، Mysterio آدمی سب اس پر ہے. 549 00:27:30,171 --> 00:27:32,038 دیکھو، میں صرف چاہتے MJ کے ساتھ وقت خرچ کرتے ہیں. 550 00:27:32,040 --> 00:27:35,040 ہم پیرس کے بارے میں بات کر رہے تھے، اور مجھے وہ واقعی مجھے پسند کرتی ہے. 551 00:27:35,042 --> 00:27:36,376 بہت اچھے. 552 00:27:36,378 --> 00:27:38,578 بیٹی اور میں محبت میں گر گیا جب کی یاد دلاتی ہے. 553 00:27:38,580 --> 00:27:40,782 میں صرف اپنے پھل موچی ختم کر چکا ہے، اور ... 554 00:27:44,919 --> 00:27:49,791 آپ سے رابطہ کرنے میں ایک بہت ہی مشکل شخص، مکڑی انسان ہو. 555 00:27:52,893 --> 00:27:54,793 تم نک روش ہو. 556 00:27:54,795 --> 00:27:56,362 اور تم صرف نیڈ گولی مار دی. 557 00:27:56,364 --> 00:27:57,863 روش: یہ ایک ہلکا ٹرینکوئلائزر ہے. 558 00:27:57,865 --> 00:27:58,863 وہ ٹھیک ہو جائے گا. 559 00:27:58,865 --> 00:28:02,001 آخر میں آپ سے ملنا تو اچھا ہے. 560 00:28:02,003 --> 00:28:03,668 میں نے جنازے میں نے تمہیں دیکھا تھا 561 00:28:03,670 --> 00:28:06,438 مجھے یقین ہے کہ نمبروں کا تبادلہ کرنے کے لئے ایک اچھا وقت تھا سوچا ہی نہیں. 562 00:28:06,440 --> 00:28:08,475 نہیں، وہ نامناسب ہوتا. 563 00:28:08,477 --> 00:28:10,610 - وہ میں نے ابھی کہا تھا. - ٹھیک ہے. 564 00:28:10,612 --> 00:28:13,079 اہم بات آپ کے لئے یہاں ہیں، ہے. 565 00:28:13,081 --> 00:28:14,480 میں نے آپ کو یہاں لانے کی کوشش کی. 566 00:28:14,482 --> 00:28:17,449 تم مجھ سے گریز کیا، اور اب تم یہاں ہو. 567 00:28:17,451 --> 00:28:19,252 کیا اتفاق. 568 00:28:19,254 --> 00:28:21,486 انتظار کرو. یہ ایک اتفاق تھا؟ 569 00:28:21,488 --> 00:28:24,856 مجھے سب معلوم کرنے کے لئے استعمال. 570 00:28:24,858 --> 00:28:26,692 پھر میں پانچ سال بعد میں واپس آئیں، 571 00:28:26,694 --> 00:28:28,626 اور اب میں کچھ نہیں جانتے. 572 00:28:28,628 --> 00:28:31,428 کوئی انٹیل، کوئی ٹیم. 573 00:28:31,430 --> 00:28:33,732 اور ایک اعلی اسکول کے بچے 574 00:28:33,734 --> 00:28:36,767 میرے فون dodging ہے. 575 00:28:36,769 --> 00:28:38,338 یہاں مجھے پتہ ہے: 576 00:28:39,305 --> 00:28:41,138 [اختیارات] 577 00:28:41,140 --> 00:28:46,311 ایک ہفتے پہلے، میکسیکو میں ایک گاؤں میں ایک طوفان کی وجہ سے بہہ رہا تھا. 578 00:28:46,313 --> 00:28:49,814 گواہوں طوفان چہرہ تھا کہ کہیں. 579 00:28:49,816 --> 00:28:51,518 [NED خرراٹی] 580 00:28:53,919 --> 00:28:58,156 تین دن بعد مراکش میں بھی اسی طرح کا واقعہ. 581 00:28:58,158 --> 00:28:59,794 - ایک گاؤں تھا ... - [دستک] 582 00:29:01,027 --> 00:29:02,327 بس راؤنڈ بنانے. 583 00:29:02,329 --> 00:29:04,129 کسی کو کسی بھی مشاورت کی ضرورت ہے تو دیکھو 584 00:29:04,131 --> 00:29:05,796 آج کے تکلیف دہ واقعات کے بعد. 585 00:29:05,798 --> 00:29:08,398 نہیں، ہم ٹھیک ہو جائے گا. ہم ٹھیک ہیں. آپ کا شکریہ. 586 00:29:08,400 --> 00:29:11,968 میں ہوں عظیم کیونکہ ... میں نے اصل میں کرنے کے لئے اہل نہیں ہوں ... 587 00:29:11,970 --> 00:29:13,369 اوہ، وہ باہر منظور ہے. 588 00:29:13,371 --> 00:29:16,442 میں ویسے بھی ایسا کرنے کی، تو اچھی رات کوالیفائی نہیں کر رہا ہوں. 589 00:29:18,311 --> 00:29:20,343 یہ میرا استاد تھا. اس کے لئے معذرت. 590 00:29:20,345 --> 00:29:21,579 آپ کہہ رہے تھے؟ 591 00:29:21,581 --> 00:29:23,080 ایک گاؤں ہے کی طرف سے تباہ کیا گیا تھا 592 00:29:23,082 --> 00:29:25,015 ساتھ ساتھ ایک اور دنیا کے لیے خطرناک ہو سکتا ہے ... 593 00:29:25,017 --> 00:29:26,416 بیٹی: بیبی، اگر آپ اب بھی جاگ؟ 594 00:29:26,418 --> 00:29:28,252 تم میری نصوص میں سے کسی کا جواب نہیں دے رہے ہیں. 595 00:29:28,254 --> 00:29:30,020 ام، وہ سو رہا ہے، بیٹی. 596 00:29:30,022 --> 00:29:31,487 بیٹی: اوہ، پہلے ہی؟ 597 00:29:31,489 --> 00:29:33,323 - MM-ہمم. ہاں - بیٹی: ٹھیک ہے. 598 00:29:33,325 --> 00:29:35,192 یہ ضروری ہے یہی وجہ ہے کہ ... 599 00:29:35,194 --> 00:29:37,561 ڈیل: ارے، لڑکوں. کہ نہر کے پانی آج تو 600 00:29:37,563 --> 00:29:39,731 خطرناک بیکٹیریا کے ساتھ بھرا ہوا تھا ... 601 00:29:39,733 --> 00:29:41,532 ایک اور شخص اس دروازے کو چھوتی ہے، 602 00:29:41,534 --> 00:29:43,567 ہم ایک اور جنازے میں شرکت کے لیے جا رہے ہیں. 603 00:29:43,569 --> 00:29:45,202 - سوٹ. - ڈیل: مجھے تو بتائیں 604 00:29:45,204 --> 00:29:46,704 یا تو آپ کی قے کی ترقی. 605 00:29:46,706 --> 00:29:48,608 [♪♪♪] 606 00:29:50,309 --> 00:29:52,376 سٹارک نے ان کو چھوڑ دیا. 607 00:29:52,378 --> 00:29:54,047 واقعی؟ 608 00:30:04,622 --> 00:30:09,425 "بیچینی سر تاج پہنتے ہیں کہ جھوٹ ہے." 609 00:30:09,427 --> 00:30:11,092 سٹارک آپ اس کو حاصل نہیں کرے گی 610 00:30:11,094 --> 00:30:13,596 یہ ایک کے سٹار وار کے حوالہ نہیں ہے کیونکہ. 611 00:30:13,598 --> 00:30:14,800 [SCOFFS] 612 00:30:17,401 --> 00:30:18,902 تم ماسک کھو سکتے ہیں. 613 00:30:18,904 --> 00:30:20,771 یہاں ہر کوئی اس کے بغیر آپ کو دیکھا ہے. 614 00:30:20,773 --> 00:30:22,437 آپ صرف اپنا نام ظاہر نہ ڈھونگ کیا جائے گا 615 00:30:22,439 --> 00:30:25,510 اور کوئی اچھی وجہ کے لئے spandex کے ذریعے سانس لینے. 616 00:30:28,080 --> 00:30:30,245 [گرنٹس] 617 00:30:30,247 --> 00:30:31,616 چلو بھئی. 618 00:30:32,317 --> 00:30:33,619 ہاں 619 00:30:36,620 --> 00:30:38,990 وہاں پر، ہم ماریہ ہل ہے. 620 00:30:40,291 --> 00:30:43,591 - وہ نے Dimitri ہے. - [GUN کاک] 621 00:30:43,593 --> 00:30:47,063 اور یہ مسٹر بیک ہے. 622 00:30:49,366 --> 00:30:50,432 Mysterio؟ 623 00:30:50,434 --> 00:30:51,601 کیا؟ 624 00:30:53,935 --> 00:30:54,702 کوئی بات نہیں. یہ میری دوست ہے 625 00:30:54,704 --> 00:30:55,904 آپ کو بلا رہے ہیں. 626 00:30:55,906 --> 00:30:59,243 ٹھیک ہے، تم نے مجھے کوئنتن کال کرسکتے ہیں. 627 00:31:01,544 --> 00:31:03,612 آج تم وہاں سے باہر کے ساتھ ساتھ اپنے آپ کو سنبھالا. 628 00:31:03,614 --> 00:31:05,280 میں نے آپ کے ٹاور کے ساتھ کیا کیا دیکھا. 629 00:31:05,282 --> 00:31:07,348 ہم میری دنیا پر آپ کی طرح کسی کو استعمال کر سکتا ہے. 630 00:31:07,350 --> 00:31:09,084 شکریہ. 631 00:31:09,086 --> 00:31:10,586 میں معافی چاہتا ہوں. آپ دنیا؟ 632 00:31:10,588 --> 00:31:13,355 مسٹر بیک زمین سے ہے. 633 00:31:13,357 --> 00:31:14,923 بس تمہارا نہیں. 634 00:31:14,925 --> 00:31:16,791 بیک: ایک سے زیادہ حقائق موجود ہیں. 635 00:31:16,793 --> 00:31:19,994 یہ میں نے زمین 833 سے ہوں زمین کے طول و عرض 616. ہے. 636 00:31:19,996 --> 00:31:23,197 مجھے افسوس ہے، آپ کہہ رہے ہوں ایک multiverse ہے؟ 637 00:31:23,199 --> 00:31:25,166 کیونکہ میں سمجھتا ہوں کہ نظریاتی تھا. 638 00:31:25,168 --> 00:31:27,167 یہی ہے جو ہم نے ابتدائی اکائیت سمجھنے کو کس طرح تبدیل. 639 00:31:27,169 --> 00:31:29,538 ہم ایک ابدی افراط زر کے نظام کے بارے میں بات کر رہے ہیں. 640 00:31:29,540 --> 00:31:31,874 کس طرح ہے کہ یہاں تک کہ تمام کوانٹم کے ساتھ کام کرتا ہے ...؟ 641 00:31:31,876 --> 00:31:32,844 یہ پاگلپن ہے. 642 00:31:34,310 --> 00:31:38,412 S-معذرت. یہ واقعی اچھا ہے. 643 00:31:38,414 --> 00:31:42,083 کبھی کمرے میں سب سے ہوشیار ایک ہونے کے لئے معذرت خواہ نہ کریں. 644 00:31:42,085 --> 00:31:44,684 - [SCOFFS] - ویسے بھی ... 645 00:31:44,686 --> 00:31:46,787 [♪♪♪] 646 00:31:46,789 --> 00:31:49,824 وہ سیاہ سوراخ کے اندر مستحکم مدار میں پیدا ہوئے تھے. 647 00:31:49,826 --> 00:31:52,093 مخلوق کے بنیادی عناصر سے تشکیل دی: 648 00:31:52,095 --> 00:31:54,695 ہوا، پانی، آگ، زمین. 649 00:31:54,697 --> 00:31:57,331 سائنس ڈویژن ایک تکنیکی نام تھا. 650 00:31:57,333 --> 00:31:59,500 ہم صرف ان Elementals بلایا. 651 00:31:59,502 --> 00:32:02,001 ان کے ورژن. ہمارے mythologies بھر میں موجود ہیں. 652 00:32:02,003 --> 00:32:03,871 باہر کر دیتا ہے، متکوں اصلی ہیں. 653 00:32:03,873 --> 00:32:05,771 Thor کے کی طرح. 654 00:32:05,773 --> 00:32:08,910 Thor کے ایک متک تھا، اب میں اپنے طبیعیات کلاس میں اس کے مطالعہ. 655 00:32:08,912 --> 00:32:11,411 ان افسانوں کے خطرات ہیں. 656 00:32:11,413 --> 00:32:14,181 انہوں نے سب سے پہلے کئی سال پہلے میری زمین پر متجسم. 657 00:32:14,183 --> 00:32:15,648 ہم متحرک اور انہیں لڑے، 658 00:32:15,650 --> 00:32:18,251 لیکن ہر جنگ کے ساتھ، وہ بڑا ہوا، مضبوط ملا. 659 00:32:18,253 --> 00:32:21,321 میں نے گزشتہ بٹالین کا حصہ انہیں روکنے کی کوشش کر چھوڑ دیا تھا. 660 00:32:21,323 --> 00:32:23,589 ہم نے کیا سب تاخیر ناگزیر تھا. 661 00:32:23,591 --> 00:32:26,758 Elementals اسی نقاط پر حملہ اب یہاں ہیں. 662 00:32:26,760 --> 00:32:28,228 ہمارا مصنوعی سیارہ اس کی تصدیق. 663 00:32:28,230 --> 00:32:31,030 تو دیگر تین کو تباہ لئے مسٹر بیک کا شکریہ. 664 00:32:31,032 --> 00:32:32,864 صرف ایک بائیں موجود ہے: آگ. 665 00:32:32,866 --> 00:32:35,235 ان میں سب سے مضبوط ترین. 666 00:32:35,237 --> 00:32:36,739 ایک میری زمین کو تباہ کر دیا. 667 00:32:38,907 --> 00:32:40,807 یہ میرے خاندان لیا ہے کہ ایک ہے. 668 00:32:40,809 --> 00:32:42,711 [♪♪♪] 669 00:32:44,078 --> 00:32:45,711 میں معافی چاہتا ہوں. 670 00:32:45,713 --> 00:32:48,248 اور یہ تقریبا 48 گھنٹے میں پراگ میں ہو جائے گا. 671 00:32:48,250 --> 00:32:51,151 ہم ایک مشن ہے: یہ مار. 672 00:32:51,153 --> 00:32:52,387 اور تم ہمارے ساتھ آ رہے ہیں. 673 00:32:54,255 --> 00:32:57,156 میں معافی چاہتا ہوں، آپ کو پراگ کہا؟ ہہ 674 00:32:57,158 --> 00:32:59,258 مسٹر روش، یہ سب، bigtime کی طرح لگتا ہے 675 00:32:59,260 --> 00:33:01,993 آپ جانتے ہیں، چیزیں بہت بڑا سپر ہیرو قسم. 676 00:33:01,995 --> 00:33:05,565 اور، میرا مطلب ہے، میں نے صرف ایک دوستانہ پڑوس مکڑی انسان، صاحب ہوں. 677 00:33:05,567 --> 00:33:07,432 کتیا، براہ مہربانی. آپ کی گنجائش کو رہا کر دیا ہے. 678 00:33:07,434 --> 00:33:09,067 مجھے معلوم ہے، لیکن یہ ایک حادثہ تھا. 679 00:33:09,069 --> 00:33:11,071 آپ استعمال کر سکتے ہیں کسی اور سے ہوگا کسی کو ہو نہیں ہے. 680 00:33:12,271 --> 00:33:14,139 - کیا Thor کے بارے میں؟ - آف دنیا. 681 00:33:14,141 --> 00:33:15,940 ٹھیک ہے، ام، ڈاکٹر عجیب بات ہے. 682 00:33:15,942 --> 00:33:17,575 - دستیاب نہیں. - کیپٹن چمتکار. 683 00:33:17,577 --> 00:33:19,076 اس کا نام نہ پکارو. 684 00:33:19,078 --> 00:33:20,911 صاحب، دیکھو، میں واقعی چاہتے مدد کی. میں کروں گا. 685 00:33:20,913 --> 00:33:23,782 میری چاچی میں نے اپنی کلاس میں سفر چھوڑ پتہ چلا تو وہ مجھے قتل کر دیں گے. 686 00:33:23,784 --> 00:33:26,384 میں نے واشنگٹن یادگار کے بعد یورپ میں دیکھا رہا ہوں تو، 687 00:33:26,386 --> 00:33:28,586 میری کلاس تو سمجھ جائے گا کہ میں کون ہوں، اور ... 688 00:33:28,588 --> 00:33:30,322 پھر پوری دنیا کو جاننے گا 689 00:33:30,324 --> 00:33:32,125 میں کون ہوں، تو میں کیا کر رہا ہوں. 690 00:33:32,759 --> 00:33:34,093 ٹھیک ہے. 691 00:33:34,095 --> 00:33:35,462 میں سمجھتا ہوں. 692 00:33:36,396 --> 00:33:38,063 میں معافی چاہتا ہوں، کیا؟ 693 00:33:38,065 --> 00:33:40,832 آپ کے اساتذہ آپ کو یاد کرنے سے پہلے آپ کیوں واپس نہیں ملتا 694 00:33:40,834 --> 00:33:43,402 اور مشکوک ہو جاتے ہیں. 695 00:33:43,404 --> 00:33:44,903 نے Dimitri. 696 00:33:44,905 --> 00:33:47,238 ہوٹل کیلئے اسے واپس لے لو، براہ مہربانی. 697 00:33:47,240 --> 00:33:48,239 جی ہاں. 698 00:33:48,241 --> 00:33:50,308 آپ کا شکریہ، جناب روش. 699 00:33:50,310 --> 00:33:52,376 اور، اہ، اچھی قسمت. 700 00:33:52,378 --> 00:33:54,213 [♪♪♪] 701 00:33:54,215 --> 00:33:55,813 ملتے ہیں، بچے. 702 00:33:55,815 --> 00:33:57,484 جی ہاں، آپ کو دیکھ. 703 00:33:58,951 --> 00:34:01,321 - الوداع، میڈم. - MARIA: جی ہاں. 704 00:34:05,959 --> 00:34:07,424 ٹھیک ہے، پانی کے بہت سے پیو. 705 00:34:07,426 --> 00:34:09,326 میں تمہارے ایک وٹامن سی کی گولی حاصل ہوں. 706 00:34:09,328 --> 00:34:12,295 - تم بیمار نہیں کر سکتے ہیں، ٹھیک ہے؟ - ٹھیک ہے. شکریہ بچے. 707 00:34:12,297 --> 00:34:14,165 ارے، آدمی، کیا آپ اچھے ہو چاہتے 708 00:34:14,167 --> 00:34:15,699 اوہ، یار، میں ٹھیک ہوں. 709 00:34:15,701 --> 00:34:17,201 - ٹھیک ہے. اچھا. - فکر مت کرو. 710 00:34:17,203 --> 00:34:19,803 سنجیدگی سے، نک روش طرف گردن میں tranq'd رہی، 711 00:34:19,805 --> 00:34:22,172 شاید بہترین چیز کبھی مجھ سے ایسا کرنے کے لئے. 712 00:34:22,174 --> 00:34:23,540 - یہ بہت خوفناک ہے. - جی ہاں. 713 00:34:23,542 --> 00:34:25,475 میں نے پراگ میں جانے کے لئے کی ضرورت نہیں ہے خوش ہوں. 714 00:34:25,477 --> 00:34:26,777 - سچ. - اچھی خبر. 715 00:34:26,779 --> 00:34:29,312 ہم پراگ جا رہے ہیں. ہہ؟ 716 00:34:29,314 --> 00:34:30,881 - کیا؟ - پراگ؟ 717 00:34:30,883 --> 00:34:33,317 ہاں ٹور کمپنی سے ملاقات کی. وہ ہم کو اپ گریڈ. 718 00:34:33,319 --> 00:34:35,553 تم مجھے ان کے ساتھ فون پر سنا ہے چاہئے. 719 00:34:35,555 --> 00:34:37,020 مجھے سچ میں ان کو جہنم دی. 720 00:34:37,022 --> 00:34:38,489 میں نے سنا تمام رو رہی تھی. 721 00:34:38,491 --> 00:34:39,991 ہماری اپ گریڈ سواری کو دیکھو. ہہ؟ 722 00:34:39,993 --> 00:34:41,190 واہ، بھائی، تم نے دیکھا؟ 723 00:34:41,192 --> 00:34:42,460 یہ بہت بیمار ہے. 724 00:34:42,462 --> 00:34:44,428 میں بہت متاثر ہوں، جناب نامہ Harrington. 725 00:34:44,430 --> 00:34:46,095 اوہ چلو. 726 00:34:46,097 --> 00:34:49,599 پیٹر، کیا ...؟ کیا ہو رہا ہے؟ 727 00:34:49,601 --> 00:34:53,035 میں نے نک روش صرف ہمارے موسم گرما کی تعطیلات ہائی جیک لگتا ہے. 728 00:34:53,037 --> 00:34:56,472 میں ہوں اہ، بچوں کو جناب نامہ Harrington ... 729 00:34:56,474 --> 00:34:58,207 - لڑکا: اوہ، ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے. 730 00:34:58,209 --> 00:34:59,412 خوفناک. 731 00:35:00,612 --> 00:35:03,012 ہاں خوفناک. 732 00:35:03,014 --> 00:35:04,916 [♪♪♪] 733 00:35:08,454 --> 00:35:10,356 کے [سلوواک میں عورت گانا] کے 734 00:35:25,570 --> 00:35:28,070 یو، کیا ہو رہا ہے، فلیش موبایل؟ یہ آپ کے لڑکے، بڑے F ہے 735 00:35:28,072 --> 00:35:30,875 میری ذاتی ڈرائیور نے Dimitri ساتھ الپس کے ذریعے سمندری سفر. 736 00:35:44,689 --> 00:35:46,591 [♪♪♪] 737 00:35:52,330 --> 00:35:55,163 "اگلے ٹونی سٹارک کے طور پر، میں نے تم پر اعتماد ہے. 738 00:35:55,165 --> 00:35:56,768 یڈت کہو. " 739 00:35:58,736 --> 00:36:02,071 یڈت:. کے ذریعے ریٹنا اور بایومیٹرک اسکین کے لئے کھڑے ہو جاؤ کے 740 00:36:02,073 --> 00:36:04,239 کے ریٹنا اور بایومیٹرک اسکین قبول کر لیا. کے 741 00:36:04,241 --> 00:36:06,574 - ہیلو؟ - یڈت: کے ہیلو، پیٹر کے 742 00:36:06,576 --> 00:36:08,543 کے مجھے یڈت ہوں ٹونی سٹارک کی کے 743 00:36:08,545 --> 00:36:11,746 کے فروزاں حقیقت سیکورٹی اور دفاعی نظام. کے 744 00:36:11,748 --> 00:36:14,549 - تو وہ میرے لئے تم نے بنایا؟ - یڈت: کے کوئی. لیکن تم کو رسائی حاصل ہے. کے 745 00:36:14,551 --> 00:36:16,752 - کے ٹونی کی پروٹوکول کی سب کے لئے کے - ڈاؤن لوڈ، اتارنا. 746 00:36:16,754 --> 00:36:18,821 یڈت: کے آپ مجھے کیا کر سکتے ہیں دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں. کے 747 00:36:18,823 --> 00:36:20,757 [♪♪♪] 748 00:36:24,160 --> 00:36:28,229 کے یڈت "، یہاں تک کہ مرنے والوں میں ہیرو ہوں." کے لئے کھڑا ہے. کے 749 00:36:28,231 --> 00:36:29,796 کے ٹونی کے ان مخففات محبت کرتا تھا. 750 00:36:29,798 --> 00:36:32,434 - [منہ دبا ہںسنا] جی ہاں، اس نے کیا. - یڈت: <میں> میں تک رسائی حاصل ہے. کے 751 00:36:32,436 --> 00:36:34,669 کے پورے سٹارک عالمی حفاظت کے نیٹ ورک، کے 752 00:36:34,671 --> 00:36:36,738 کے ایک سے زیادہ دفاعی سیٹلائٹس سمیت کے 753 00:36:36,740 --> 00:36:38,305 کے طور پر اچھی طرح سے کے طور پر واپس دروازے کے 754 00:36:38,307 --> 00:36:40,177 تمام اہم ٹیلی مواصلات کے نیٹ ورکس کو کے کے 755 00:36:41,144 --> 00:36:42,179 واہ. 756 00:36:47,084 --> 00:36:48,318 MJ میں texting ہے؟ 757 00:36:51,121 --> 00:36:53,053 نمبر یہ مت دیکھو. یہ مت دیکھو. 758 00:36:53,055 --> 00:36:55,122 یہ غلط ہے. یہ غلط ہے. 759 00:36:55,124 --> 00:36:56,959 [فونز سوریکی] 760 00:37:07,905 --> 00:37:09,804 [PEOPLE اسپجتا بکبک] 761 00:37:12,741 --> 00:37:15,107 پٹرول اور شوچالیوں. دس منٹ! 762 00:37:15,109 --> 00:37:17,277 فلیش موبایل، یہ ہم یہاں کیا کر رہا ہے ... 763 00:37:17,279 --> 00:37:19,645 ٹوالیٹ، ٹوائلٹ، ٹوائلٹ. شوچالی کون سا طریقہ ہے؟ 764 00:37:19,647 --> 00:37:21,346 دس منٹ، ہر کوئی. 765 00:37:21,348 --> 00:37:24,486 نے Dimitri، جہاں بالکل ہم ہیں؟ 766 00:37:26,621 --> 00:37:27,853 ٹھیک ہے. میں سمجھ لیں گے. 767 00:37:27,855 --> 00:37:29,154 اوہ، میرے گوش، یہ اتنا بیمار ہے. 768 00:37:29,156 --> 00:37:31,357 یہ خوبصورت ہے. 769 00:37:31,359 --> 00:37:32,661 کیا؟ 770 00:37:34,295 --> 00:37:36,198 [♪♪♪] 771 00:37:45,406 --> 00:37:46,639 ہیلو. 772 00:37:46,641 --> 00:37:47,877 دروازہ بند کرو. 773 00:37:51,846 --> 00:37:53,846 ام ... 774 00:37:53,848 --> 00:37:55,215 میں پیٹر پارکر ہوں. 775 00:37:55,217 --> 00:37:57,053 اپنے کپڑے اتارو. 776 00:37:58,486 --> 00:37:59,818 - معذرت؟ - آپ کو غصہ سے کہا تھا 777 00:37:59,820 --> 00:38:02,287 مکڑی انسان یورپ میں نہیں دیکھا جا سکتا ہے. 778 00:38:02,289 --> 00:38:04,258 لہذا میں آپ کو اس کے ایک اور سوٹ بنا دیا. 779 00:38:05,658 --> 00:38:08,394 اوہ، اوہ، آپ کا شکریہ. 780 00:38:08,396 --> 00:38:10,629 میں نے اسے ٹھیک فٹ بیٹھتا ہے یقین ہے. مجھے کوشش کرنے کی ضرورت نہیں ہے ... 781 00:38:10,631 --> 00:38:13,068 - اپنے کپڑے اتارو. - ٹھیک ہے. 782 00:38:14,669 --> 00:38:16,071 اس بات کا یقین. 783 00:38:17,704 --> 00:38:19,805 - یہ تھوڑا شرمناک ہے. - ابھی. جلدی کرو. 784 00:38:19,807 --> 00:38:22,776 یہ عجیب ہے. ہہ 785 00:38:24,845 --> 00:38:26,377 نہیں نہیں نہیں. نہ کرو ... 786 00:38:26,379 --> 00:38:27,615 واہ. 787 00:38:28,582 --> 00:38:29,881 اہ ... 788 00:38:29,883 --> 00:38:31,917 معذرت. مجھے یہ باتھ روم تھا. 789 00:38:31,919 --> 00:38:33,519 یہ اس کی طرح لگتا ہے نہیں ہے. 790 00:38:33,521 --> 00:38:34,886 - بس ... - جی ہاں. 791 00:38:34,888 --> 00:38:36,923 - تم کیا کر رہے ہو؟ - میں آپ کو اکیلے چھوڑ دیں گے. 792 00:38:36,925 --> 00:38:38,691 یا الله. کسی گولی نہ چلانا. 793 00:38:38,693 --> 00:38:40,792 بریڈ؟ یہ اس طرح، یار لگتا ہے نہیں ہے. 794 00:38:40,794 --> 00:38:42,794 - ہے، آدمی، نظر آتے ہیں، کہ ہے ... - دیکھو، پیٹر، 795 00:38:42,796 --> 00:38:45,062 میں یہاں آپ کی زندگی کے انتخاب، یار فیصلہ کرنے کے لئے نہیں ہوں. 796 00:38:45,064 --> 00:38:47,764 آپ کو کچھ بے ترتیب یورپی چھوٹا ساتھ ہک کرنا چاہتے ہیں، 797 00:38:47,766 --> 00:38:49,735 - ہے جو آپ پر ہے. - وہ کہ وہ کیا تھا نہیں ہے. 798 00:38:49,737 --> 00:38:51,701 میں دکھاوا نہیں کر سکتا کہ میں نے دیکھا نہیں تھا. 799 00:38:51,703 --> 00:38:54,172 میں تمہیں MJ کے ساتھ حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہے ہیں جانتے ہیں. یہ واضح ہے. 800 00:38:54,174 --> 00:38:56,340 - لیکن میں بھی اس کی طرح. - ذرا رکو. ارے ارے. 801 00:38:56,342 --> 00:38:58,376 تم نہ اس کی وہ تصویر، یار دکھا سکتے ہیں. 802 00:38:58,378 --> 00:39:00,244 میں معافی چاہتا ہوں، یار. مجھے کرنا ہے. 803 00:39:00,246 --> 00:39:02,547 وہ سچ کا مستحق ہے. 804 00:39:02,549 --> 00:39:05,117 ٹھیک ہے،، دوسرے کے سامنے اپنے ایک پاؤں ڈال دیا 805 00:39:05,119 --> 00:39:07,050 اور، سب لوگ، بس پر واپس. 806 00:39:07,052 --> 00:39:09,056 نامہ Harrington: یہ 10 منٹ رہا ہے. چلو! 807 00:39:10,523 --> 00:39:13,757 [طالب علموں اسپجتا بکبک] 808 00:39:13,759 --> 00:39:16,259 فلیش: اپ کیا ہے، فلیش موبایل؟ یہ آپ کے لڑکے، بڑے F ہے ... 809 00:39:16,261 --> 00:39:18,029 - یڈت؟ - یڈت: کے ہیلو، پیٹر کے 810 00:39:18,031 --> 00:39:20,030 - کے میں تمہیں کس طرح مدد کر سکتے ہیں. کے - ہے. یہ لڑکا ہے 811 00:39:20,032 --> 00:39:22,032 میری کلاس میں والا بربادی سب کچھ ہے جو ... 812 00:39:22,034 --> 00:39:24,367 یڈت:. کے پیٹر، مجھے مشکل آپ سماعت آ رہا ہے. کے 813 00:39:24,369 --> 00:39:25,804 کے آپ کو اپنی بات کر سکتے ہیں؟ کے 814 00:39:25,806 --> 00:39:28,306 ام، بریڈ ڈیوس. اس نے مجھ سے ایک تصویر ہے. 815 00:39:28,308 --> 00:39:30,442 یڈت: کے بریڈ ڈیوس. وہ ایک ہدف ہے؟ کے 816 00:39:30,444 --> 00:39:31,779 بریڈ ایک ہدف ہے؟ ام ... 817 00:39:36,981 --> 00:39:39,149 ہاں وہ ایک ہدف ہے. وہ ایک ہدف ہے. 818 00:39:39,151 --> 00:39:40,750 یڈت: کے کہ کاپی کے. 819 00:39:40,752 --> 00:39:43,453 کے ھدف کی بریڈ ڈیوس ہے. ہڑتال شروع. کے 820 00:39:43,455 --> 00:39:44,821 اب کیا شروع؟ 821 00:39:44,823 --> 00:39:46,522 یڈت:. کے تقطیع نقطہ تعین کیا. کے 822 00:39:46,524 --> 00:39:48,091 - کے مار ڈالو گاڑی جاری کے - یڈت. 823 00:39:48,093 --> 00:39:49,995 [♪♪♪] 824 00:40:11,649 --> 00:40:13,683 - یا الله. - ڈوپ شیشے، پارکر. 825 00:40:13,685 --> 00:40:16,019 - تمہیں کیسے ان کے لئے ادائیگی کرتے ہیں؟ - فلیش، انہیں واپس دے. 826 00:40:16,021 --> 00:40:19,189 - میں آپ کو ایک تعریف دے رہا ہوں. - برائے مہربانی مجھے دیجئے... 827 00:40:19,191 --> 00:40:20,393 میں معذرت خواہ ہوں. 828 00:40:22,760 --> 00:40:23,958 یڈت، بریڈ کو قتل نہ کرو. 829 00:40:23,960 --> 00:40:25,461 یڈت: کے آپ مجھ منسوخ کرنا چاہتے ہیں کے 830 00:40:25,463 --> 00:40:26,961 کے بریڈ ڈیوس پر ڈرون حملہ؟ کے 831 00:40:26,963 --> 00:40:28,364 - آپ کو صرف فلیش کارٹون دیکھا؟ - نہیں. 832 00:40:28,366 --> 00:40:29,266 یڈت:. کے فائرنگ کے 833 00:40:32,237 --> 00:40:33,902 اوہ، بچو! 834 00:40:33,904 --> 00:40:36,037 [ٹائر کے screeching] 835 00:40:36,039 --> 00:40:37,507 [طالب علموں exclaiming کیا] 836 00:40:37,509 --> 00:40:39,141 ارے، یہ Autobahn کی نہیں ہے! 837 00:40:39,143 --> 00:40:40,708 - یڈت. - ڈیل: نامہ Harrington! 838 00:40:40,710 --> 00:40:43,013 - اس Autobahn کی ہے؟ - نامہ Harrington: معلوم ہوتا ہے. 839 00:40:44,648 --> 00:40:46,315 یڈت:. کے دوسرے حملے شروع کے 840 00:40:46,317 --> 00:40:48,217 پیٹر. آپ فینی پلانٹ اور اپ بکسوا. 841 00:40:48,219 --> 00:40:49,818 بچے پہاڑ بکریوں کو دیکھو! 842 00:40:49,820 --> 00:40:52,521 - بچے قصر؟ - ڈیل: ؤہ، میں انہیں دیکھ. 843 00:40:52,523 --> 00:40:55,594 [♪♪♪] 844 00:41:06,036 --> 00:41:08,338 میں نے کوئی قصر نہیں دیکھتے. 845 00:41:08,340 --> 00:41:09,870 [پتائی] آپ ان کو یاد کیا. 846 00:41:09,872 --> 00:41:12,373 میں نے آپ کو لگتا ہے کہ ہم میں سے کوئی بھی، محسوس کیا ہے پیٹر جانتے ... 847 00:41:12,375 --> 00:41:13,808 کیا؟ 848 00:41:13,810 --> 00:41:16,377 ... لیکن آپ کی نئی شکل ہے، میں اس سے محبت. 849 00:41:16,379 --> 00:41:18,379 - صحیح، بیب؟ - شکریہ. 850 00:41:18,381 --> 00:41:21,350 این ای ڈی: جی ہاں. نفیس، بہترین، بہت سے یورپی. 851 00:41:21,352 --> 00:41:22,482 اوہ، یار. 852 00:41:22,484 --> 00:41:23,718 [بھاری خارج کرتا] 853 00:41:23,720 --> 00:41:25,687 چلو پھر سے کوشش کریں. 854 00:41:25,689 --> 00:41:29,056 بریڈ: اہ، یہ بہت عجیب ہے. یہ یہیں میرے فون پر تھا. 855 00:41:29,058 --> 00:41:32,095 - دوم ... - جی ہاں. عجیب. 856 00:41:35,598 --> 00:41:37,531 [آہیں] 857 00:41:37,533 --> 00:41:38,933 آا. 858 00:41:38,935 --> 00:41:40,837 کے [چیک میں MAN گانا] کے 859 00:41:42,205 --> 00:41:44,107 [PEOPLE اسپجتا بکبک] 860 00:41:58,619 --> 00:42:01,121 [پیانو کھیلنے] 861 00:42:01,123 --> 00:42:04,057 - لڑکا: واہ، خوبصورت پاگل. - لڑکی: یہ حیرت انگیز ہے. 862 00:42:04,059 --> 00:42:06,561 واہ، یہ جگہ اتنی شاندار ہے. 863 00:42:06,563 --> 00:42:08,128 جی ہاں، تو ہم یہاں کیوں ہیں؟ 864 00:42:08,130 --> 00:42:09,930 اپنے لئے بات کریں. 865 00:42:09,932 --> 00:42:11,564 [منہ دبا ہںسنا] میں گھر پر ہوں. 866 00:42:11,566 --> 00:42:13,233 میں کیا کہہ سکتا؟ 867 00:42:13,235 --> 00:42:15,568 چیخ وہیل اپ گریڈ چکنائی ہو جاتا ہے. 868 00:42:15,570 --> 00:42:19,273 ہر کوئی میں آباد ہو جاؤ، آرام کیونکہ آج رات، بڑے تعجب کی بات، 869 00:42:19,275 --> 00:42:21,874 - [PHONE BUZZES] - پراگ کے سالانہ ... ہے 870 00:42:21,876 --> 00:42:23,476 - ... لائٹس کے کارنیول. - لڑکا: جی ہاں! 871 00:42:23,478 --> 00:42:25,079 - ہیلو؟ - MARIA:. کے پارکر، جو پہاڑی کے کے 872 00:42:25,081 --> 00:42:26,780 کے آپ کے سوٹ کے ساتھ ایک earpiece ہے. کے 873 00:42:26,782 --> 00:42:28,782 <میں> کے پر رکھ دیں اور مزید ہدایات کا انتظار. 874 00:42:28,784 --> 00:42:30,117 - کے سمجھے کے - اہ، ہاں، میڈم. 875 00:42:30,119 --> 00:42:31,485 - MARIA:. کے ہاں کے - ارے، یار. 876 00:42:31,487 --> 00:42:33,820 - ہے. - دیکھو، مجھے بہت افسوس ہے 877 00:42:33,822 --> 00:42:36,456 مجھے لگ رہے ہو تو مجھے میرے رشتے کے ساتھ مصروف ہوں. 878 00:42:36,458 --> 00:42:38,025 میں اب بھی کرسی میں اپنے آدمی ہوں. 879 00:42:38,027 --> 00:42:40,026 نہیں، یہ سب اچھا ہے. اس کے بارے میں فکر مت کرو. 880 00:42:40,028 --> 00:42:42,662 - ٹھیک ہے. بہت اچھا، بہت اچھا. - یہ ٹھیک ہے. 881 00:42:42,664 --> 00:42:45,097 لہذا، بنیادی چیز پر حیثیت کیا ہے؟ 882 00:42:45,099 --> 00:42:47,632 - کہاں یہ ہونے والا ہے؟ - اہ، یہاں شہر میں. 883 00:42:47,634 --> 00:42:50,036 - پیٹر، ہم یہاں ہیں. - میں جانتا ہوں میں جانتا ہوں. یہ اچھا نہیں ہے. 884 00:42:50,038 --> 00:42:51,437 یہ ہے ... میں نے اسے باہر figuring رہا ہوں. 885 00:42:51,439 --> 00:42:53,505 آپ، کچھ، پیٹر کیا کرنا ہے براہ مہربانی. 886 00:42:53,507 --> 00:42:54,873 ہم سب کو آپ پر اعتماد کر رہے ہیں. 887 00:42:54,875 --> 00:42:56,842 - نیڈ. - جی ہاں. جی ہاں، بیب. 888 00:42:56,844 --> 00:42:59,679 نامہ Harrington: اچھی خبر ہے، ہم سب ہمارے اپنے کمروں مل گیا ہے. 889 00:42:59,681 --> 00:43:01,480 - لڑکا: یہ وقت کی بات ہے. - لڑکی: سنگین؟ 890 00:43:01,482 --> 00:43:03,982 - روش: کے پارکر؟ ! پارکر کے - جی ہاں، صاحب. 891 00:43:03,984 --> 00:43:06,351 یہی چیز چند گھنٹوں میں یہاں ہونے جا رہا ہے. 892 00:43:06,353 --> 00:43:08,319 - ہم آپ بورنگ ہیں؟ - وہ بور نہیں ہے. 893 00:43:08,321 --> 00:43:10,422 انہوں نے کہا کہ تم نے اس کو اغوا کیا ہے کہ کس طرح کے بارے میں سوچ رہا ہے. 894 00:43:10,424 --> 00:43:12,024 انہوں نے کہا کہ رکاوٹیں کھڑی تھی. 895 00:43:12,026 --> 00:43:13,993 میں نے انہیں ہٹا دیا. 896 00:43:13,995 --> 00:43:15,928 وہ اب بھی شہر کو خالی نہیں کریں گے. 897 00:43:15,930 --> 00:43:18,598 [آہیں] ایڈیٹس. 898 00:43:18,600 --> 00:43:20,466 لہذا، منصوبہ بندی کیا ہے، پارکر؟ 899 00:43:20,468 --> 00:43:22,969 میں گرجا ٹاور میں ہو گا 900 00:43:22,971 --> 00:43:24,670 آگ راکشس کے لئے نظر رکھ. 901 00:43:24,672 --> 00:43:27,272 کہ ظاہر ہوتا ہے جب میں لونگا تم لوگ ریڈیو، 902 00:43:27,274 --> 00:43:30,711 - اور پھر مسٹر بیک اور میں کروں گا ... - میرا نام Mysterio ہے. 903 00:43:32,147 --> 00:43:33,477 [منہ دبا ہںسنا] 904 00:43:33,479 --> 00:43:35,979 Mysterio اور میں میں چلے جائیں گے جب کہ. 905 00:43:35,981 --> 00:43:37,381 بیک: پیٹر، میری بات سنیں. 906 00:43:37,383 --> 00:43:40,052 آپ کے پاس سب سے بڑی امید ہے، صرف امید، 907 00:43:40,054 --> 00:43:43,588 کوئی بات نہیں کس قیمت اب یہاں اسے روکنے کے لئے ہے. 908 00:43:43,590 --> 00:43:45,724 اگر ہو سکے تو عام شہری سے اس کو دور پینتریبازی، 909 00:43:45,726 --> 00:43:48,693 لیکن سب سے اہم، دھات سے دور رکھو. 910 00:43:48,695 --> 00:43:50,662 یہ بہت بڑا ہو جاتا ہے تو، اس کے لئے قابل ہو جائے گا 911 00:43:50,664 --> 00:43:52,331 زمین کے کور سے طاقت اپنی طرف متوجہ. 912 00:43:52,333 --> 00:43:55,570 اس کے بعد، اسے روکنے کے لئے کوئی راستہ نہیں ہے. 913 00:43:59,372 --> 00:44:01,039 ارے، میرے دوست یہاں ہیں. 914 00:44:01,041 --> 00:44:03,608 مجھے مدد کی لیکن ہم خطرے میں ڈال رہے ہیں لگتا نہیں کر سکتے. 915 00:44:03,610 --> 00:44:06,811 آپ ہمیں اپنے دوستوں کو چوٹ پہنچانے کے بارے میں فکر مند ہیں؟ 916 00:44:06,813 --> 00:44:11,916 آپ، آپ کے اپنے اسکول کے دورے کی بس پر ایک ڈرون حملہ کہا جاتا ہے جو؟ 917 00:44:11,918 --> 00:44:15,352 سٹارک آپ کو ایک multibillion ڈالر دی 918 00:44:15,354 --> 00:44:17,689 AR ٹیکنیکل انٹیلی جنس کے نظام، 919 00:44:17,691 --> 00:44:19,358 اور پہلی بات آپ اس کے ساتھ کیا 920 00:44:19,360 --> 00:44:20,925 کوشش کریں اور اپنے دوستوں کو اڑانے کی ہے. 921 00:44:20,927 --> 00:44:25,899 ایسا لگتا ہے کہ آپ کو اس کے لئے تیار نہیں تھے مجھ سے واضح ہے. 922 00:44:27,098 --> 00:44:29,034 [♪♪♪] 923 00:44:31,871 --> 00:44:34,938 روش مجھے یہاں آئے اور دیکھیں کہ آپ کیا کر رہے تھے کہ کس طرح کرنے کے لئے کہا. 924 00:44:34,940 --> 00:44:37,107 وہ صرف ... اس نے تم پر snapping کے بارے میں برا محسوس کیا. 925 00:44:37,109 --> 00:44:38,574 واقعی؟ 926 00:44:38,576 --> 00:44:41,145 تم لوگ حق، اس زمین پر طنز ہے؟ 927 00:44:41,147 --> 00:44:42,645 [منہ دبا ہںسنا] 928 00:44:42,647 --> 00:44:43,916 تمہیں کیسا لگ رہا؟ 929 00:44:46,317 --> 00:44:48,619 اہ ... 930 00:44:48,621 --> 00:44:51,989 میں اس موسم گرما میں دنیا کو بچانے کے لئے ہے میں نے والا تھا سوچا ہی نہیں. 931 00:44:51,991 --> 00:44:54,593 میں سمجھتا ہوں کہ مجھ جیسا ایک جرک طرح آواز کرتا ہے جانتے ہیں. میں صرف... 932 00:44:56,328 --> 00:44:59,830 میں میں واقعی پسند ہے کہ اس لڑکی کے ساتھ اس منصوبہ بندی کی تھی ... 933 00:44:59,832 --> 00:45:02,669 اور اب یہ سب برباد کر رہا ہے. 934 00:45:09,474 --> 00:45:12,477 تم ایک عام زندگی، بچے چاہتے ہیں کے لئے ایک جھٹکا نہیں ہو. 935 00:45:14,044 --> 00:45:15,544 یہ ایک مشکل راہ ہے. 936 00:45:15,546 --> 00:45:17,914 تم چیزوں کو دیکھتے ہیں. تم باتیں کرتے ہیں. 937 00:45:17,916 --> 00:45:19,184 آپ کو انتخاب. 938 00:45:20,552 --> 00:45:22,120 لوگ آپ تک نظر آتے ہیں ... 939 00:45:23,821 --> 00:45:26,191 اور آپ کو ایک جنگ جیت بھی اگر، کبھی کبھی وہ مر جاتے ہیں. 940 00:45:27,459 --> 00:45:29,294 میں تمہیں پسند، پیٹر. تم ایک اچھے بچے ہو. 941 00:45:31,061 --> 00:45:34,664 میرا حصہ مجھے صرف، آپ کو بتانا چاہتا ہے کہ نہیں ہے ... 942 00:45:34,666 --> 00:45:36,598 ، کے ارد گرد کی باری ہے یہ سب سے دور چلائیں. 943 00:45:36,600 --> 00:45:38,267 اس کے بعد میرے دوسرے حصے موجود ہے 944 00:45:38,269 --> 00:45:40,470 جانتا ہے کہ ہمیں لڑنے والے ہیں کیا، 945 00:45:40,472 --> 00:45:43,876 کیا داؤ پر ہے، اور میں تم یہاں ہو خوش ہوں. 946 00:45:45,144 --> 00:45:46,443 میں بھی. 947 00:45:46,445 --> 00:45:48,810 لیکن اگر آپ اپنے دوستوں کے بارے میں فکر مند ہیں. 948 00:45:48,812 --> 00:45:50,680 ہاں 949 00:45:50,682 --> 00:45:53,617 میں نے خطرے میں ڈال رہا ہوں جیسے بس ہمیشہ محسوس ہوتا ہے. 950 00:45:53,619 --> 00:45:56,218 دیکھو، بس کے اندر ان کے حاصل 951 00:45:56,220 --> 00:45:58,719 اور صرف چند گھنٹوں کے لئے ایک محفوظ جگہ پر رکھیں. 952 00:45:58,721 --> 00:45:59,756 وہ سب ٹھیک ہو جائے گا. 953 00:46:01,525 --> 00:46:04,326 اس سے بات کرنا کسی سے بہت اچھی بات ہے 954 00:46:04,328 --> 00:46:06,264 سپر ہیرو چیزوں کے بارے میں، آپ جانتے ہیں؟ 955 00:46:07,898 --> 00:46:09,331 کسی بھی وقت. 956 00:46:09,333 --> 00:46:12,000 اور، ہے، ہم نے اس کو زندہ رہنے، 957 00:46:12,002 --> 00:46:14,034 آپ براڈ کو قتل کرنے کے لئے تمام موسم گرما میں پڑے گا. 958 00:46:14,036 --> 00:46:14,971 [منہ دبا ہںسنا آہستہ] 959 00:46:17,540 --> 00:46:19,040 وہاں آپ کو باہر دیکھو. 960 00:46:19,042 --> 00:46:19,976 بالکل ٹھیک. 961 00:46:20,944 --> 00:46:22,846 [♪♪♪] 962 00:46:24,281 --> 00:46:25,313 کے Scusi. کے 963 00:46:25,315 --> 00:46:28,282 معذرت، وہ اطالوی ہے. 964 00:46:28,284 --> 00:46:30,117 [MUTTERS] 965 00:46:30,119 --> 00:46:33,454 ٹھیک ہے. یڈت؟ اوہ چلو. 966 00:46:33,456 --> 00:46:35,324 - یڈت: کے ہیلو، پیٹر - اہ، ارے ... 967 00:46:35,326 --> 00:46:38,192 میں اگلے چند گھنٹوں کے اندر اپنے دوستوں کو رکھنے کے لئے ایک راستہ کی ضرورت ہے. 968 00:46:38,194 --> 00:46:39,860 یڈت:. کے کے ہم کیا کر سکتے ہیں دیکھنے دو کے 969 00:46:39,862 --> 00:46:41,596 اچھی خبر. 970 00:46:41,598 --> 00:46:43,264 ہم اوپیرا کے لئے جا رہے ہیں! 971 00:46:43,266 --> 00:46:44,933 - آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہیں. - اوپیرا؟ 972 00:46:44,935 --> 00:46:46,100 مجھے ایسے مت دیکھو. 973 00:46:46,102 --> 00:46:47,602 کارنیوال کو کیا ہوا؟ 974 00:46:47,604 --> 00:46:49,336 یہ اپ گریڈ رہنے والے لوگ ہیں. 975 00:46:49,338 --> 00:46:53,174 چلو بھئی. ٹور کمپنی صرف ہم یہ ٹکٹ دیا. 976 00:46:53,176 --> 00:46:56,209 مفت میں! اگر آپ کو کوئی اندازہ نہیں اوپیرا کے ٹکٹ پر کتنی لاگت ہے؟ 977 00:46:56,211 --> 00:47:00,680 نہیں، کبھی اوپیرا پر جانے کے لئے ہم میں سے کوئی بھی کبھی بھی مطلوب ہے کیونکہ. 978 00:47:00,682 --> 00:47:03,716 اہ، میں نے یہ والا ثقافتی ہمارے لئے افزودگی کی جا رہی ہے. 979 00:47:03,718 --> 00:47:05,285 آپ کا شکریہ، نیڈ. 980 00:47:05,287 --> 00:47:08,388 ہر کوئی، یہ والا ہو سکتا ہے، ہو جاتا ہے، 981 00:47:08,390 --> 00:47:11,258 ہمارے پورے سفر کے بہترین چار گھنٹے. 982 00:47:11,260 --> 00:47:12,760 تمام: چار گھنٹے؟ 983 00:47:12,762 --> 00:47:15,363 لڑکوں، میں نے یہ والا مزہ ہو جاتا ہے. سنجیدگی سے. 984 00:47:15,365 --> 00:47:17,564 [PEOPLE اسپجتا بکبک] 985 00:47:17,566 --> 00:47:20,868 میں شرط لگاتا ہوں اب آپ کو میں آپ کو ایک اچھا کپڑے کو باندھنے کے لئے تھا تمام خوش ہیں. 986 00:47:20,870 --> 00:47:23,537 جی ہاں، ہم چاہتے ہیں کیونکہ زیادہ بلکہ چار گھنٹے اوپیرا پر جانے 987 00:47:23,539 --> 00:47:25,606 بجائے دنیا میں سب سے بڑی پارٹی کے. 988 00:47:25,608 --> 00:47:28,209 ایک بار پھر، مجھے ایسے مت دیکھو. 989 00:47:28,211 --> 00:47:30,044 MARIA [COMM ON]: کے پارکر، آپ کاپی کرتے کے 990 00:47:30,046 --> 00:47:31,314 کے کمیشن چیک، ایک، دو کے 991 00:47:33,447 --> 00:47:35,681 نامہ Harrington: ٹھیک ہے، ہم یہاں ہیں. 992 00:47:35,683 --> 00:47:37,384 جلدی سے شکست دی. 993 00:47:37,386 --> 00:47:39,019 جی ہاں، باہر نکل آئے. 994 00:47:39,021 --> 00:47:42,224 ہمارے لئے خوش قسمت ہیں، ہم گھر میں سب سیٹیں ملی تھیں. 995 00:47:43,391 --> 00:47:44,326 ڈیل: چلو چلتے ہیں. 996 00:47:46,061 --> 00:47:47,829 ارے. میں آپ کو ایک نشست کو محفوظ کر لیں. 997 00:47:50,732 --> 00:47:52,634 [آرکسٹرا ٹیوننگ] 998 00:47:55,304 --> 00:47:56,670 تم سچ میں خوبصورت لگ رہی ہو. 999 00:47:56,672 --> 00:47:58,503 اور اس وجہ سے، میں قدر ہے؟ 1000 00:47:58,505 --> 00:48:01,474 نمبر نہیں، وہ مجھے بالکل یہ مطلب نہیں تھا. میں تو بس... 1001 00:48:01,476 --> 00:48:02,941 میں نے آپ کے ساتھ خلط ملط کر رہا ہوں. 1002 00:48:02,943 --> 00:48:04,077 [منہ دبا ہںسنا] 1003 00:48:04,079 --> 00:48:05,978 - آپ کا شکریہ. - خوش آمدید. 1004 00:48:05,980 --> 00:48:09,014 - آپ کو بہت بہت نظر آتے ہیں. - آپ کا شکریہ. 1005 00:48:09,016 --> 00:48:11,617 - اوہ، بھگوان! اوپیرا شیشے! - کتنا پیارا. 1006 00:48:11,619 --> 00:48:13,452 - میں کر سکتا ہوں...؟ - جی ہاں. 1007 00:48:13,454 --> 00:48:15,722 ایک جوڑے پر میں جانے کے لئے چاہتے ہیں؟ 1008 00:48:15,724 --> 00:48:17,322 آپ کا مطلب ہے، ایک دوسرے کے ساتھ بیٹھ کر؟ 1009 00:48:17,324 --> 00:48:18,657 ہاں 1010 00:48:18,659 --> 00:48:20,494 روش [COMM ON]: کے آپ کی پوزیشن میں کے ہیں؟ 1011 00:48:20,496 --> 00:48:22,060 - نہیں - ٹھیک ہے. نہیں... 1012 00:48:22,062 --> 00:48:23,596 روش: کے کیوں نہیں؟ پارکر؟ کے 1013 00:48:23,598 --> 00:48:25,230 تم میرے ساتھ بیٹھنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے، 1014 00:48:25,232 --> 00:48:27,165 یا، نہیں، آپ کو صرف نہیں شیشے چاہتے ہیں؟ 1015 00:48:27,167 --> 00:48:28,901 میرا یہ مطلب نہیں تھا. اہ، اہ ... 1016 00:48:28,903 --> 00:48:31,272 تم آگے بڑھو، تو میں ہمیں ایک جوڑے پر قبضہ جائیں گے. 1017 00:48:32,573 --> 00:48:34,306 میں نے میرے ساتھ آپ کو ایک نشست کو محفوظ کر لیں. 1018 00:48:34,308 --> 00:48:35,575 خوفناک. 1019 00:48:35,577 --> 00:48:37,843 نشستوں کی ایک بہت ہے، تو میں وہاں ہو جائے گا. 1020 00:48:37,845 --> 00:48:39,044 ٹھیک ہے. 1021 00:48:39,046 --> 00:48:41,846 - روش: کے پارکر - نہیں، میں آ رہا ہوں. میں ہوں... 1022 00:48:41,848 --> 00:48:44,315 ارے، مجھے جانا ہے. آپ MJ بتا سکتے 1023 00:48:44,317 --> 00:48:46,218 میں بیمار یا کچھ اور ہوں گے؟ 1024 00:48:46,220 --> 00:48:48,154 ٹھیک ہے. محتاط رہیں. 1025 00:48:48,156 --> 00:48:49,821 پطرس نے جو بھی کرو، 1026 00:48:49,823 --> 00:48:52,323 اوپیرا ہاؤس سے دور مونسٹر نکال کریں. 1027 00:48:52,325 --> 00:48:54,125 جی ہاں، نیڈ، مجھے معلوم ہے. 1028 00:48:54,127 --> 00:48:55,160 - ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے؟ 1029 00:48:55,162 --> 00:48:56,697 - جی ہاں. - جانا. 1030 00:48:58,064 --> 00:49:00,000 [آرکسٹرا کھیل شروع ہوتا ہے] 1031 00:49:03,370 --> 00:49:04,404 [آہیں] 1032 00:49:06,140 --> 00:49:07,408 [Orchestra موسیقی پھول] 1033 00:49:11,811 --> 00:49:14,845 روش: کے پارکر! بہتر ہوگا کہ تم اپنے راستے پر ہو. کے 1034 00:49:14,847 --> 00:49:15,979 آ رہا ہے. 1035 00:49:15,981 --> 00:49:17,884 [انسان چیک میں اے آر آئی اے گانا] 1036 00:49:22,121 --> 00:49:24,488 تم کہاں لگتا ہے کہ وہ جا رہا ہے کر سکتا ہوں؟ کارنیول کے لئے؟ 1037 00:49:24,490 --> 00:49:26,958 - اوہ، میں ... میں ... نہیں ہے - ہمیں جانا چاہئے. جی ہاں، ہمیں جانا چاہیئے. 1038 00:49:26,960 --> 00:49:30,360 چلو چلتے ہیں. چلو بھئی. 1039 00:49:30,362 --> 00:49:31,963 [آہیں] 1040 00:49:31,965 --> 00:49:33,997 [تیز موسیقی بجانا] 1041 00:49:33,999 --> 00:49:35,668 [PEOPLE بکبک، اتساہی] 1042 00:49:39,739 --> 00:49:41,675 [♪♪♪] 1043 00:49:43,076 --> 00:49:45,242 [گرنٹس] 1044 00:49:45,244 --> 00:49:47,378 بالکل ٹھیک. میں پوزیشن میں ہوں. 1045 00:49:47,380 --> 00:49:49,179 اہ، مجھے کوئی چیز نظر جیسے ہی کے طور پر، 1046 00:49:49,181 --> 00:49:51,347 بیک، میں، اہ ... میں آپ کو بتا دیں گے کریں گے. 1047 00:49:51,349 --> 00:49:53,517 - بیک: کے راجر کہ کے - روش:.؟ کے سوٹ کیسا ہے کے 1048 00:49:53,519 --> 00:49:55,753 آہ، سوٹ بہت اچھا ہے. یہ بہت اچھا ہے. 1049 00:49:55,755 --> 00:49:58,087 یہ پرانے ویب پر شوٹر کے ارد گرد ایک چھوٹا سا تنگ ہے. 1050 00:49:58,089 --> 00:50:00,123 - روش:! کے پارکر کے - ٹھیک ہے، میں چپ ہو کر لیں گے. 1051 00:50:00,125 --> 00:50:02,725 ہے بھگوان، بیب، نہ اس خوبصورت ہے؟ 1052 00:50:02,727 --> 00:50:05,129 جی ہاں، یہ حقیقی خوبصورت ہے، بیب. 1053 00:50:05,131 --> 00:50:08,464 - کیا غلط ہے؟ - تمہیں پتہ ہے، ایمانداری سے، میں صرف ... 1054 00:50:08,466 --> 00:50:11,100 میں بڑا ہجوم کے ساتھ اچھی طرح کام نہیں کرتے ہیں، تو ہو سکتا ہے کہ ہمیں چاہئے ... 1055 00:50:11,102 --> 00:50:14,370 مجھے کامل چیز ہے. چلو بھئی. 1056 00:50:14,372 --> 00:50:15,739 ہہ 1057 00:50:15,741 --> 00:50:17,643 [Carousel موسیقی بجانا] 1058 00:50:22,413 --> 00:50:24,047 فکر نہ کرو، لڑکی. 1059 00:50:24,049 --> 00:50:26,549 ہم ہجوم سے دور ہو جاؤ کچھ تازہ ہوا مل جائے گا. 1060 00:50:26,551 --> 00:50:28,254 آپ نے ایک ہزار گنا بہتر محسوس کریں گے. 1061 00:50:30,888 --> 00:50:33,355 [WATER سے bubbling] 1062 00:50:33,357 --> 00:50:34,591 توانائی بڑھتی. 1063 00:50:34,593 --> 00:50:35,926 ہم بھوکمپیی سرگرمی ہے. 1064 00:50:35,928 --> 00:50:36,929 [گڑگڑاہٹ] 1065 00:50:42,600 --> 00:50:44,100 [PEOPLE چللا] 1066 00:50:44,102 --> 00:50:45,637 [گرجنے] 1067 00:50:47,537 --> 00:50:50,405 ٹھیک ہے، وہ یہاں ہے! بیک، تم تیار ہو؟ تم کیا جانتے ہیں. 1068 00:50:50,407 --> 00:50:52,810 بیک: آپ کی قیادت، مکڑی انسان پر. 1069 00:50:58,249 --> 00:50:59,314 بیٹی: نہیں، واپس آ جاؤ! 1070 00:50:59,316 --> 00:51:00,885 واپس آئیں اور ہماری مدد کرے! 1071 00:51:07,624 --> 00:51:08,827 تم کر رہے ہیں، بچے. 1072 00:51:12,130 --> 00:51:13,164 [گرنٹس] 1073 00:51:16,501 --> 00:51:17,802 [گرجنے] 1074 00:51:21,639 --> 00:51:23,137 - رکو، رکو. یہ ہے کہ...؟ - [ہاںفتے ہوئے] 1075 00:51:23,139 --> 00:51:24,673 آپ اس مکڑی انسان ہے لگتا ہے؟ 1076 00:51:24,675 --> 00:51:25,941 اہ اہ. نہیں نہیں نہیں. 1077 00:51:25,943 --> 00:51:27,910 یہ اس کی ایک یورپی رپ بند ورژن ہے. 1078 00:51:27,912 --> 00:51:29,781 میں واقعی میں اس کے بارے میں پڑھیں. یہ وہ نہیں ہے. 1079 00:51:35,752 --> 00:51:37,654 [Carousel موسیقی بجانا] 1080 00:51:39,288 --> 00:51:41,190 [گھرگھرانا] 1081 00:51:43,426 --> 00:51:45,493 نہیں، بیک! انہوں carousel کے پاس ہے! 1082 00:51:45,495 --> 00:51:47,328 وہ بڑے ہو رہا ہے! 1083 00:51:47,330 --> 00:51:49,163 اس کا نام کیا ہے؟ اس کا نام کیا ہے؟ 1084 00:51:49,165 --> 00:51:50,831 اہ، یہ رات ... رات بندر ہے. 1085 00:51:50,833 --> 00:51:52,333 - رات بندر؟ - جی ہاں. 1086 00:51:52,335 --> 00:51:53,967 - جی ہاں. - رات بندر! 1087 00:51:53,969 --> 00:51:56,036 - جی ہاں. رات بندر. - رات بندر، مدد! 1088 00:51:56,038 --> 00:51:57,304 - ہمیں بچاؤ! - کیا؟ 1089 00:51:57,306 --> 00:51:58,973 بیٹی: رات بندر، ہم پھنس گئے ہیں! 1090 00:51:58,975 --> 00:52:00,743 - اوہ، نہیں، نہیں. - بیٹی: ہماری مدد! مدد! 1091 00:52:01,745 --> 00:52:03,679 [گرجنے] 1092 00:52:06,582 --> 00:52:07,583 [گرنٹس] 1093 00:52:09,319 --> 00:52:11,221 [گھرگھرانا] 1094 00:52:12,321 --> 00:52:13,623 [گھٹتا ہوا دم] 1095 00:52:15,058 --> 00:52:15,958 PETER: تم ٹھیک ہو؟ 1096 00:52:19,596 --> 00:52:21,327 بی منصوبہ بندی کرنے پر؟ 1097 00:52:21,329 --> 00:52:23,997 جی ہاں! ہم ہوگا کچھ وہ جذب نہیں کر سکتے ہیں کے ساتھ اسے مارا! 1098 00:52:23,999 --> 00:52:26,466 میں نے چھوڑ دیا جانا، آپ صحیح جاؤ! ابھی! 1099 00:52:26,468 --> 00:52:28,171 [♪♪♪] 1100 00:52:29,472 --> 00:52:30,406 [گرجے] 1101 00:52:32,340 --> 00:52:34,242 [گھرگھرانا] 1102 00:52:42,316 --> 00:52:43,582 ٹھیک ہے، اسے گولی مار! 1103 00:52:43,584 --> 00:52:44,984 جی ہاں! 1104 00:52:44,986 --> 00:52:47,053 [ہاںفتے] 1105 00:52:47,055 --> 00:52:49,291 یہ اس کو چوٹ پہنچائی. انے دو. 1106 00:52:51,927 --> 00:52:53,361 [گرنٹس] 1107 00:52:55,631 --> 00:52:57,363 [گرنٹس] 1108 00:52:57,365 --> 00:52:59,300 بیک:. کے مکڑی مین، آپ کی دوری رکھنے کے 1109 00:52:59,302 --> 00:53:01,200 PETER: کے میں کوشش کر رہا ہوں کے 1110 00:53:01,202 --> 00:53:03,537 بیک:. کے اسے فیرس وہیل کے قریب حاصل کرنے کی اجازت نہیں کر سکتے کے 1111 00:53:03,539 --> 00:53:05,138 PETER: کے ٹھیک ہے. میں اس پر ہوں! کے 1112 00:53:05,140 --> 00:53:07,076 [گھرگھرانا] 1113 00:53:07,809 --> 00:53:09,410 [گرجے] 1114 00:53:14,648 --> 00:53:15,781 [دونوں چیخ] 1115 00:53:15,783 --> 00:53:17,451 - [چللا] - واہ! واہ! واہ! 1116 00:53:27,962 --> 00:53:29,931 PETER: واہ، وہ کیا ہے؟ 1117 00:53:37,371 --> 00:53:38,773 - بیٹی! بیٹی! - [چللا] 1118 00:53:45,779 --> 00:53:48,082 - [ٹائر SCREECH] - [انجن revs میں] 1119 00:53:54,721 --> 00:53:56,257 [ہاںفتے ہوئے] 1120 00:53:59,459 --> 00:54:02,329 PETER: بس! اچھا! اچھا! تم نے اسے پکڑ لیا! 1121 00:54:07,100 --> 00:54:08,633 [گرجے] 1122 00:54:08,635 --> 00:54:10,638 نہیں نہیں نہیں. 1123 00:54:17,044 --> 00:54:18,212 یہ بہت دیر ہو چکی ہے. 1124 00:54:19,613 --> 00:54:21,678 جو کچھ بھی ہوتا ہے... 1125 00:54:21,680 --> 00:54:23,381 میں نے ہم سے ملاقات خوش ہوں. 1126 00:54:23,383 --> 00:54:25,151 بیک، تم کیا کر رہے ہو؟ 1127 00:54:26,486 --> 00:54:28,821 کیا میں نے آخری بار کیا کرنا چاہیے. 1128 00:54:29,923 --> 00:54:31,825 [کراہنا] 1129 00:54:33,760 --> 00:54:34,828 بیک، ایسا نہیں ہے! 1130 00:54:37,530 --> 00:54:39,497 [گرنٹس] 1131 00:54:39,499 --> 00:54:40,698 بیک! 1132 00:54:40,700 --> 00:54:42,636 [♪♪♪] 1133 00:54:51,442 --> 00:54:53,345 [♪♪♪] 1134 00:55:00,920 --> 00:55:02,454 مسٹر بیک؟ 1135 00:55:03,322 --> 00:55:05,188 [پتائی] 1136 00:55:05,190 --> 00:55:06,558 اوہ، خدا کا شکر ہے. 1137 00:55:10,228 --> 00:55:11,762 [گرنٹس] 1138 00:55:11,764 --> 00:55:13,099 [پتائی] 1139 00:55:15,166 --> 00:55:16,699 میں مکمل طور پر، آپ کا بوسہ لے گا 1140 00:55:16,701 --> 00:55:19,071 لیکن میں میں صرف اپنے منہ تھوڑا سا میں پھینک دیا لگتا ہے. 1141 00:55:20,773 --> 00:55:22,706 [STAMMERS] 1142 00:55:22,708 --> 00:55:24,143 میں نے ایک منٹ ہو سکتا ہے. 1143 00:55:25,945 --> 00:55:27,076 تو یہ ختم ہو گیا؟ 1144 00:55:27,078 --> 00:55:28,911 کہ ان میں سے آخری تھا. 1145 00:55:28,913 --> 00:55:32,081 لیکن گزشتہ خطرہ ہم نے کبھی کا سامنا کروں گا نہ. 1146 00:55:32,083 --> 00:55:35,750 ہم چوکس رہنے کی ضرورت ہے. 1147 00:55:35,752 --> 00:55:38,354 آپ کی طرح کسی کے لیے اس دنیا میں ایک صفر نہیں ہے. 1148 00:55:38,356 --> 00:55:42,325 ہل اور میں کل برلن میں Europol کے ہیڈ کوارٹر میں جا رہے ہیں. 1149 00:55:42,327 --> 00:55:43,962 تم ہمارے ساتھ شامل کرنا چاہئے. 1150 00:55:45,562 --> 00:55:48,299 آپ کا شکریہ. میں صرف اس پر آپ کا وقت لگ سکتا ہے. 1151 00:55:57,908 --> 00:56:01,944 [آہیں] آپ تحائف مل گیا، پارکر، لیکن آپ چاہتے نہیں کیا یہاں ہو. 1152 00:56:01,946 --> 00:56:03,145 جناب غصہ، میں ... 1153 00:56:03,147 --> 00:56:05,881 میں بھی برلن میں آپ کے پاس پسند کروں گا. 1154 00:56:05,883 --> 00:56:10,953 لیکن آپ کو یہ فیصلہ کرنے کے لئے آپ کو تیز کرنے کی جا رہی ہے یا نہیں کر رہے ہیں کہ آیا ملا. 1155 00:56:10,955 --> 00:56:12,654 سٹارک آپ انتخاب کیا ہے. 1156 00:56:12,656 --> 00:56:15,491 انہوں نے کہا کہ اگر آپ کو ایک بدلہ لینے والا بنایا. 1157 00:56:15,493 --> 00:56:17,593 مجھے اس کی ضرورت. 1158 00:56:17,595 --> 00:56:19,962 دنیا کہ ضرورت ہے. 1159 00:56:19,964 --> 00:56:22,700 شاید سٹارک غلط تھا. 1160 00:56:25,568 --> 00:56:26,704 کیا وہ تھا؟ 1161 00:56:28,838 --> 00:56:30,905 انتخاب آپ کا ہے. 1162 00:56:30,907 --> 00:56:32,809 [♪♪♪] 1163 00:56:45,088 --> 00:56:46,990 کی ایک جام ہو جانے دو 1164 00:56:49,793 --> 00:56:51,425 میں نے 21 نہیں ہوں. 1165 00:56:51,427 --> 00:56:54,331 - [PEOPLE اسپجتا بکبک] - [MUSIC آہستہ بجانا] 1166 00:56:58,402 --> 00:56:59,804 ارے. 1167 00:57:02,105 --> 00:57:04,873 تم منانے ہوگا. ہم کچھ اچھا آج رات کیا. 1168 00:57:04,875 --> 00:57:06,177 ہاں 1169 00:57:07,210 --> 00:57:09,176 روش درست تھا. 1170 00:57:09,178 --> 00:57:11,712 ٹونی میرے لئے ایک بہت کیا ... 1171 00:57:11,714 --> 00:57:13,815 تو میں سب کو اس سے یہ قرض ہے. 1172 00:57:13,817 --> 00:57:15,783 کیا آپ؟ 1173 00:57:15,785 --> 00:57:17,721 ہاں میرا مطلب ہے... 1174 00:57:19,555 --> 00:57:22,323 مسٹر سٹارک مجھے زیادہ ہونے کا موقع دیا. 1175 00:57:22,325 --> 00:57:24,156 انہوں نے کہا کہ مجھے اس سے بہتر بننے کے لئے چاہتا تھا. 1176 00:57:24,158 --> 00:57:26,227 اور غصہ صرف مجھے وہ تک رہنے کے لئے چاہتا ہے. 1177 00:57:26,229 --> 00:57:27,794 تم کیا چاہتی ہو، پیٹر؟ 1178 00:57:27,796 --> 00:57:30,531 - آپ کو کیا مطلب ہے؟ - تم کیا چاہتے ہو؟ 1179 00:57:30,533 --> 00:57:32,832 [SCOFFS] مجھے نہیں پتہ. 1180 00:57:32,834 --> 00:57:34,634 تم کیا چاہتے ہو؟ پیٹر پارکر. ابھی. 1181 00:57:34,636 --> 00:57:36,203 میں تمہیں اس کے بارے میں سوچ رہے ہیں جانتے ہیں. 1182 00:57:36,205 --> 00:57:37,638 میں نے دائیں، اپنے سفر پر جانا چاہتے ہو؟ 1183 00:57:37,640 --> 00:57:39,841 میں اپنے دوستوں کے ساتھ اپنے سفر پر واپس جانے کے لئے چاہتے ہیں. 1184 00:57:39,843 --> 00:57:43,009 اور یفل ٹاور کے اوپر جانا 1185 00:57:43,011 --> 00:57:46,348 میں واقعی پسند ہے اور اس سے کہو کہ میں کیسا محسوس کرتے ہیں جو لڑکی کے ساتھ ... 1186 00:57:48,151 --> 00:57:50,317 - اور اسے ایک بوسہ دے. - واہ. 1187 00:57:50,319 --> 00:57:51,984 - [منہ دبا ہںسنا] آدمی چپ رہو. - [ہنسی] 1188 00:57:51,986 --> 00:57:53,654 تم ایسا کروگے نہیں ہو، تم کیا ہو؟ 1189 00:57:53,656 --> 00:57:55,388 - نہیں، میں نہیں کر سکتا. - کیوں نہیں؟ 1190 00:57:55,390 --> 00:57:57,492 کیونکہ میں نے ایک ذمہ داری بہت زیادہ ہے. 1191 00:57:58,358 --> 00:57:59,892 [CZECH میں بولتا] 1192 00:57:59,894 --> 00:58:02,229 - یا الله. بہت بہت شکریہ. - وہ لوگ کیا ہیں؟ 1193 00:58:02,231 --> 00:58:04,064 - وہ ہیں ...؟ - یڈت شیشے، ہاں. 1194 00:58:04,066 --> 00:58:05,731 وہ صرف فرش پر تھے؟ 1195 00:58:05,733 --> 00:58:07,566 ان پر کوشش کریں. کی کہ وہ کس طرح نظر آتے دیکھتے ہیں. 1196 00:58:07,568 --> 00:58:08,536 - جی ہاں؟ - جی ہاں. 1197 00:58:12,206 --> 00:58:14,206 میں اصل میں واقعی ان کی طرح. 1198 00:58:14,208 --> 00:58:15,608 میں مکمل طور پر ایماندار ہو سکتے ہیں؟ 1199 00:58:15,610 --> 00:58:16,742 براہ مہربانی. 1200 00:58:16,744 --> 00:58:18,577 وہ واقعی بیوکوف نظر آتے ہیں. 1201 00:58:18,579 --> 00:58:20,012 اوہ. 1202 00:58:20,014 --> 00:58:22,347 لیکن شاید وہ ایک رابطہ لینس ورژن ہے. 1203 00:58:22,349 --> 00:58:23,883 آپ ان پر کوشش کریں. 1204 00:58:23,885 --> 00:58:25,684 - [منہ دبا ہںسنا] نہیں، چلو. - ان پر کوشش کریں. 1205 00:58:25,686 --> 00:58:27,789 - میں نے ان پر کوشش کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے. - صرف ان پر ڈال دیا. 1206 00:58:28,923 --> 00:58:30,425 [SCOFFS] 1207 00:58:35,597 --> 00:58:37,399 تم کیا سوچتے ہو، بچے؟ 1208 00:58:38,499 --> 00:58:39,731 [آہیں] 1209 00:58:39,733 --> 00:58:42,001 [♪♪♪] 1210 00:58:42,003 --> 00:58:45,002 [آہستہ] "اگلا ٹونی سٹارک، میں آپ پر اعتماد ہے." 1211 00:58:45,004 --> 00:58:47,404 [عام] "اگلے ٹونی سٹارک کے طور پر، میں نے تم پر اعتماد ہے." 1212 00:58:47,406 --> 00:58:48,906 کیا؟ 1213 00:58:48,908 --> 00:58:51,042 سٹارک نے مجھے ان لوگوں کے شیشے کے ساتھ ایک پیغام چھوڑ: 1214 00:58:51,044 --> 00:58:52,944 "اگلے ٹونی سٹارک کے طور پر، میں نے تم پر اعتماد ہے." 1215 00:58:52,946 --> 00:58:55,781 میں اب بھی پیروی نہیں کر رہا ہوں. آپ کو کتنی lemonades پڑا ہے؟ 1216 00:58:55,783 --> 00:58:57,549 انہوں نے کہا کہ ہر غلطی میں نے کبھی بنا جانتے تھے. 1217 00:58:57,551 --> 00:59:00,284 انہوں نے کہا کہ نام سے جانا ہوگا، میں اس طرح کچھ کے لئے تیار نہیں تھا. 1218 00:59:00,286 --> 00:59:01,687 کیوں کہ وہ تمہیں دے گا؟ 1219 00:59:01,689 --> 00:59:03,589 شاید وہ یڈت ہے کرنا مجھ پر اعتماد نہیں کیا، 1220 00:59:03,591 --> 00:59:05,456 وہ صرف جو ہونا چاہئے لینے کے لئے مجھ پر اعتماد کیا. 1221 00:59:05,458 --> 00:59:08,127 یہ بہت زیادہ سمجھ میں آتا ہے. انہوں نے کہا کہ میں نے صحیح ہے کیا کرنا چاہتے ہیں جانتے تھے. 1222 00:59:08,129 --> 00:59:09,728 انہوں والا روش کو دے نہیں ہے 1223 00:59:09,730 --> 00:59:11,596 روش خود یڈت دے گی کیونکہ. 1224 00:59:11,598 --> 00:59:13,098 آپ نے شاید صحیح ہو. 1225 00:59:13,100 --> 00:59:16,335 ٹھیک ہے، تو دنیا کی اگلی آئرن مین کی ضرورت ہے. 1226 00:59:16,337 --> 00:59:19,404 اور یہ میں نہیں ہوں. مجھے کوئنز سے ایک 16 سالہ بچہ ہوں. 1227 00:59:19,406 --> 00:59:22,306 یہ کچھ تجربے کے ساتھ ایک بالغ ہونے کی ضرورت ہے 1228 00:59:22,308 --> 00:59:25,344 اور یہ کہ ٹونی سٹارک کی طرح اچھا ہے، آپ کی طرح. 1229 00:59:25,346 --> 00:59:28,349 نمبر پیٹر، چلو. نہیں. 1230 00:59:30,817 --> 00:59:32,150 - یڈت؟ - یڈت: کے ہیلو، پیٹر کے 1231 00:59:32,152 --> 00:59:34,684 ہیلو. ام، جی ہاں ... 1232 00:59:34,686 --> 00:59:37,921 میں کوئنتن بیک کرنے کے لئے اپنے کنٹرول پر منتقل کرنے کے لئے چاہوں گا. 1233 00:59:37,923 --> 00:59:40,658 - پیٹر، تم کیا کر رہے ہو؟ - صحیح کام کر. 1234 00:59:40,660 --> 00:59:42,892 یڈت:. کے کوئی منتقلی کی تصدیق کی ضرورت ہو گی. کے 1235 00:59:42,894 --> 00:59:44,796 سٹارک آپ شیشے دی. 1236 00:59:44,798 --> 00:59:46,162 سٹارک نے مجھے کسی ایک کا انتخاب دیا. 1237 00:59:46,164 --> 00:59:48,298 اس کو بنانے کے لئے میرا انتخاب ہے. والا اس کے بنانے میں ہوں. 1238 00:59:48,300 --> 00:59:51,001 تم ایک فوجی، ایک رہنما ہیں. تم Elementals روک دیا. 1239 00:59:51,003 --> 00:59:53,803 تم نے میری جان بچائی. آپ دنیا کو بچا لیا، ٹھیک ہے؟ 1240 00:59:53,805 --> 00:59:55,506 انہوں نے کہا کہ آپ انہیں کرنا چاہتے ہیں. 1241 00:59:55,508 --> 00:59:57,140 یڈت:. کے تصدیق کے لئے انتظار کر رہا ہے. کے 1242 00:59:57,142 --> 00:59:58,512 توثیق کریں. 1243 01:00:02,115 --> 01:00:03,613 Avengers کی میں خوش آمدید. 1244 01:00:03,615 --> 01:00:05,518 [♪♪♪] 1245 01:00:11,957 --> 01:00:13,026 وہ تم پر اچھی لگ رہی ہو. 1246 01:00:14,827 --> 01:00:15,729 آپ کا شکریہ. 1247 01:00:16,528 --> 01:00:17,861 یہ ایک اعزاز کی بات ہے. 1248 01:00:17,863 --> 01:00:20,462 ہاں 1249 01:00:20,464 --> 01:00:22,667 مسٹر سٹارک واقعی آپ کو پسند کیا ہے گا. 1250 01:00:24,069 --> 01:00:26,235 - آپ کہاں جارہے؟ - میں MJ مل جا رہا ہوں. 1251 01:00:26,237 --> 01:00:29,072 گڈ لک، بچے. میں آپ کو ایک پچاس پچاس موقع دیں گے. 1252 01:00:29,074 --> 01:00:30,206 تم بہت عجیب ہو. 1253 01:00:30,208 --> 01:00:31,540 [منہ دبا ہںسنا] 1254 01:00:31,542 --> 01:00:33,141 - [منہ دبا ہںسنا] - جی ہاں. 1255 01:00:33,143 --> 01:00:35,547 - اگر آپ کو بعد میں وہ آدمی دیکھتے ہیں. - اگر آپ کو دیکھو. 1256 01:00:40,384 --> 01:00:42,287 [♪♪♪] 1257 01:01:07,246 --> 01:01:09,044 دیکھیں؟ یہ اتنا مشکل نہیں تھا. 1258 01:01:09,046 --> 01:01:11,213 - جی ہاں! - [سب اتساہی] 1259 01:01:11,215 --> 01:01:14,115 کوئی مجھے دور اس پاگل کاسٹیوم حاصل کریں! 1260 01:01:14,117 --> 01:01:16,053 [♪♪♪] 1261 01:01:17,021 --> 01:01:18,388 [آہیں] 1262 01:01:21,559 --> 01:01:24,526 ٹھیک ہے، ہم یڈت ملا. یہ ہمارے نظام سے منسلک کریں. 1263 01:01:24,528 --> 01:01:26,928 تمام [جاپ]: کے ٹوسٹ! ٹوسٹ! ٹوسٹ! کے 1264 01:01:26,930 --> 01:01:29,698 یہ ایک بہت بڑی جیت ہے، لیکن ہم اب بھی ایسا کرنے کے لئے بہت کام مل گیا. 1265 01:01:29,700 --> 01:01:31,533 کے ٹوسٹ! ٹوسٹ! ٹوسٹ! کے 1266 01:01:31,535 --> 01:01:33,301 مین: جی ہاں! 1267 01:01:33,303 --> 01:01:35,771 ٹھیک ہے، toasts! 1268 01:01:35,773 --> 01:01:37,071 ڈوگ وہ مجھے دو. 1269 01:01:37,073 --> 01:01:39,207 وہ آدمی جو ہم سب کو ایک ساتھ لایا کرنے کے لئے، 1270 01:01:39,209 --> 01:01:40,975 ہمارے سابق باس، ٹونی سٹارک. 1271 01:01:40,977 --> 01:01:42,377 تمام: بو! 1272 01:01:42,379 --> 01:01:44,080 مسخرا بادشاہ. 1273 01:01:44,082 --> 01:01:48,682 لفظی دولت اور ٹیکنالوجی میں لپٹی 1274 01:01:48,684 --> 01:01:50,718 کہ وہ wield کرنے نااہل تھے. 1275 01:01:50,720 --> 01:01:53,120 کے holographic کے نظام کی طرح میں نے ڈیزائن کیا. 1276 01:01:53,122 --> 01:01:54,557 ایک انقلابی پیش رفت 1277 01:01:54,559 --> 01:01:57,056 ٹونی کر دیا کہ لا محدود پروگراموں کے ساتھ 1278 01:01:57,058 --> 01:01:59,126 ایک خود تھراپی مشین میں اور نام تبدیل کر دیا ... 1279 01:01:59,128 --> 01:02:02,764 Binarily فروزاں ریٹرو ڈھانچوں، یا برف. 1280 01:02:02,766 --> 01:02:04,668 [سامعین ہنس] 1281 01:02:05,935 --> 01:02:07,735 اوہ، 611 ملین $ 1282 01:02:07,737 --> 01:02:09,904 میرے چھوٹے علاج کے استعمال کے لئے. 1283 01:02:09,906 --> 01:02:11,639 [♪♪♪] 1284 01:02:11,641 --> 01:02:13,474 بیک: کے اس نے اپنی زندگی کا کام نام تبدیل کر دیا ... کے 1285 01:02:13,476 --> 01:02:14,574 "برف". 1286 01:02:14,576 --> 01:02:16,076 کے کہ یہ ایک غلطی تھی میں نے اسے بتایا، کے 1287 01:02:16,078 --> 01:02:18,782 میرے ٹیکنالوجی کی دنیا کو تبدیل کر سکتا ہے. 1288 01:02:19,815 --> 01:02:21,916 اور پھر... 1289 01:02:21,918 --> 01:02:23,153 اس نے مجھے نکال دیا. 1290 01:02:24,520 --> 01:02:26,522 میں نے کہا تھا کہ ... 1291 01:02:27,422 --> 01:02:28,858 غیر مستحکم. 1292 01:02:30,259 --> 01:02:31,324 ٹونی کرنے کے لئے. 1293 01:02:31,326 --> 01:02:33,027 تمام: ٹونی کرنے کے لئے! 1294 01:02:33,029 --> 01:02:34,695 اگلا، ولیم کرنے کے لئے. 1295 01:02:34,697 --> 01:02:36,697 تمام: ولیم! 1296 01:02:36,699 --> 01:02:40,534 ٹونی سٹارک ایک غار میں اس کو تعمیر کرنے کے قابل تھا! 1297 01:02:40,536 --> 01:02:43,204 سکریپ کی ایک باکس کے ساتھ! 1298 01:02:43,206 --> 01:02:45,171 بیک: میرا برم ٹیک کے انضمام 1299 01:02:45,173 --> 01:02:47,307 آپ weaponized ڈرون کے ساتھ شاندار تھا. 1300 01:02:47,309 --> 01:02:49,942 طاقتور برم، حقیقی نقصان، ایک جادو کی طرح کام کیا. 1301 01:02:49,944 --> 01:02:51,345 اور یہ صرف آغاز ہے. 1302 01:02:51,347 --> 01:02:53,412 - شکریہ بھائی صاھب. - Guterman کرنے کے لئے. 1303 01:02:53,414 --> 01:02:54,747 - عورت: Guterman! - انسان: Guterman کرنے کے لئے! 1304 01:02:54,749 --> 01:02:56,415 آپ ایک سپاہی کی پیدا کی کہانی 1305 01:02:56,417 --> 01:02:58,151 ایک اور زمین کا نام دیا کوئنتن سے 1306 01:02:58,153 --> 01:03:00,919 یورپ میں خلا راکشسوں کے خلاف جنگ مکمل طور پر مضحکہ خیز ہے 1307 01:03:00,921 --> 01:03:04,024 اور بظاہر چیز لوگوں کی طرح اسی وقت یقین آئے گا. 1308 01:03:04,026 --> 01:03:05,658 میرا مطلب ہے، سب لوگ اسے خریدا. 1309 01:03:05,660 --> 01:03:07,160 - MAN 1: Gutes! - مین 2: Guterman! 1310 01:03:07,162 --> 01:03:09,096 - وکٹوریہ کرنے کے لئے. - تمام: وکٹوریہ کے لئے! 1311 01:03:09,098 --> 01:03:11,531 ہر حملے کے مقام پر برقی دالیں مچان 1312 01:03:11,533 --> 01:03:13,933 اتنا غصہ کے اپنے سیٹلائٹس ہمارے جھوٹ کی تصدیق کرے گا. 1313 01:03:13,935 --> 01:03:15,368 انسپائرڈ خیال. 1314 01:03:15,370 --> 01:03:17,671 - جینس کرنے کے لئے. - تمام: جانیکا! 1315 01:03:17,673 --> 01:03:20,540 ٹونی کے مرنے کے بعد اس نے دریافت کیا کہ جو ایک تھا یڈت 1316 01:03:20,542 --> 01:03:24,209 ہمارے لئے، محکمہ دفاع کے لئے نہیں نہیں سونپ دیا جا رہا تھا، 1317 01:03:24,211 --> 01:03:25,379 لیکن ایک بچے کے لئے. 1318 01:03:25,381 --> 01:03:27,046 - آپ کا شکریہ. - مین 3: جینس کرنے کے لئے! 1319 01:03:27,048 --> 01:03:29,982 اور تم میں سے آرام کرنے کے لئے، ٹونی سٹارک چلا گیا ہے. 1320 01:03:29,984 --> 01:03:32,985 موقع کی ایک کھڑکی ہے، اور کسی ایسے شخص کو تیز کرے گا. 1321 01:03:32,987 --> 01:03:35,720 لیکن ان دنوں، آپ کے کمرے میں سب سے ہوشیار آدمی ہو سکتا ہے 1322 01:03:35,722 --> 01:03:38,057 سب سے زیادہ اہل، اور کوئی پرواہ نہیں کرتا. 1323 01:03:38,059 --> 01:03:39,992 آپ کو ایک کیپ کے ساتھ کے ارد گرد اڑ رہے جب تک 1324 01:03:39,994 --> 01:03:41,693 یا اپنے ہاتھوں سے lasers شوٹنگ، 1325 01:03:41,695 --> 01:03:44,898 کوئی بھی سنے گا. 1326 01:03:46,333 --> 01:03:49,802 ٹھیک ہے، میں ایک کیپ اور lasers مل گیا ہے. 1327 01:03:49,804 --> 01:03:51,237 [سب منہ دبا ہنسنا] 1328 01:03:51,239 --> 01:03:52,972 ہماری ٹیکنالوجی کے ساتھ اور یڈت کے ساتھ، 1329 01:03:52,974 --> 01:03:57,876 Mysterio زمین پر سب سے بڑا ہیرو ہو جائے گا! 1330 01:03:57,878 --> 01:03:59,043 تمام: جی ہاں! 1331 01:03:59,045 --> 01:04:02,549 اس کے بعد سب سن گے! 1332 01:04:03,583 --> 01:04:06,385 ایک boozy آدمی بچے سے نہیں. 1333 01:04:06,387 --> 01:04:08,153 سب: نہیں! 1334 01:04:08,155 --> 01:04:10,722 ایک ہارمون نوجوان کے لئے. 1335 01:04:10,724 --> 01:04:12,925 سب: نہیں! 1336 01:04:12,927 --> 01:04:14,092 مجھکو... 1337 01:04:14,094 --> 01:04:17,396 اور میرے بہت امیر عملے کے لئے. 1338 01:04:17,398 --> 01:04:18,662 ہم پر. 1339 01:04:18,664 --> 01:04:19,731 تمام: ہمارے لیے. 1340 01:04:19,733 --> 01:04:21,098 Mysterio کرنے کے لئے! 1341 01:04:21,100 --> 01:04:22,799 تمام: Mysterio کرنے کے لئے! 1342 01:04:22,801 --> 01:04:24,035 پیٹر پارکر کرنے کے لئے. 1343 01:04:24,037 --> 01:04:25,739 تمام: پیٹر پارکر کے لئے! 1344 01:04:27,040 --> 01:04:28,675 غریب بچہ. 1345 01:04:29,808 --> 01:04:31,678 کے کام کرنے کے لئے حاصل کرتے ہیں. 1346 01:04:35,448 --> 01:04:37,314 - پیٹر، اوہ، میرے خدا. - ہے. ارے. 1347 01:04:37,316 --> 01:04:38,448 ہم تقریبا مر گئے. 1348 01:04:38,450 --> 01:04:39,649 یہ ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہے. 1349 01:04:39,651 --> 01:04:41,486 ارے، میں مشن کے ساتھ کیا کر رہا ہوں. 1350 01:04:41,488 --> 01:04:43,821 - یار، سفر کے دوران. - کیا؟ 1351 01:04:43,823 --> 01:04:45,989 زمین سے باہر آ رہے ہیں راکشسوں نہیں ہے. 1352 01:04:45,991 --> 01:04:47,792 یقینا ہمارے والدین ہمیں گھر چاہتے ہیں. 1353 01:04:47,794 --> 01:04:50,660 ہولڈ پر مجھے مت ڈالو. پیٹر، تم مر نہیں ہو. 1354 01:04:50,662 --> 01:04:53,031 یا الله. جی ہاں، اچھا. یہیں ٹھیرو. 1355 01:04:53,033 --> 01:04:55,533 نہیں ... پر کچھ کپڑے ڈال کریں. ہم پروازوں کی بکنگ کر رہے ہیں. 1356 01:04:55,535 --> 01:04:58,201 ہم سائنس کے لئے آئے تھے ہم کیونکہ چوڑیلوں کی جا رہے ہیں. 1357 01:04:58,203 --> 01:04:59,906 نئے سیاہ قرون میں خوش آمدید. 1358 01:05:01,774 --> 01:05:04,442 - کیا ہو رہا ہے؟ - ہم صبح میں گھر جا رہے ہیں. 1359 01:05:04,444 --> 01:05:06,810 نہیں نہیں نہیں. تمام Elementals چلے گئے ہیں. 1360 01:05:06,812 --> 01:05:08,778 - نیڈ. - سویٹی آ رہا ہے. 1361 01:05:08,780 --> 01:05:12,585 ارے، تم لوگ اس کو نیچے رکھ سکتے ہیں؟ میں نے لائیو اسٹریمنگ ہوں. 1362 01:05:13,617 --> 01:05:15,287 - جی ہاں. - ہے. 1363 01:05:16,655 --> 01:05:18,789 - ہے. - تم کہاں تھے؟ 1364 01:05:18,791 --> 01:05:20,789 ام، میں کھو گئے. 1365 01:05:20,791 --> 01:05:22,291 ہم آپ کے بارے میں فکر مند تھے. 1366 01:05:22,293 --> 01:05:23,526 اوہ. 1367 01:05:23,528 --> 01:05:25,195 اچھی بات آپ کو واپس آ گئے. HM. 1368 01:05:25,197 --> 01:05:26,662 ہاں 1369 01:05:26,664 --> 01:05:28,164 پیرس کے لئے بہت کچھ، ہے نا؟ 1370 01:05:28,166 --> 01:05:29,499 یہ مذاق ہوتا. 1371 01:05:29,501 --> 01:05:31,468 ہاں رات. 1372 01:05:31,470 --> 01:05:32,738 رات. 1373 01:05:33,706 --> 01:05:35,505 تم نی نظر آتے ہیں ... 1374 01:05:35,507 --> 01:05:37,039 [آہیں] 1375 01:05:37,041 --> 01:05:38,978 [♪♪♪] 1376 01:05:41,112 --> 01:05:42,544 [آہیں] 1377 01:05:42,546 --> 01:05:43,481 ٹھیک ہے. 1378 01:05:44,949 --> 01:05:45,981 - اوہ. - ہے. 1379 01:05:45,983 --> 01:05:47,617 ارے. 1380 01:05:47,619 --> 01:05:49,852 اہ، دیکھو، ام ... 1381 01:05:49,854 --> 01:05:52,389 اس سفر نے ابھی تک ختم ہو جائے کرنے کے لئے میں تیار نہیں ہوں، 1382 01:05:52,391 --> 01:05:54,758 اور میں اس قسم کی کوئی چیز مذاق کرنا چاہتے ہیں 1383 01:05:54,760 --> 01:05:57,594 کہ سفر کے پروگرام پر نہیں ہے یا منصوبہ بندی 1384 01:05:57,596 --> 01:05:58,761 یا جناب نامہ Harrington ساتھ. 1385 01:05:58,763 --> 01:06:00,596 جی ہاں. 1386 01:06:00,598 --> 01:06:02,797 "جی ہاں،" جیسا کہ تم جانا چاہتے ہو؟ 1387 01:06:02,799 --> 01:06:03,901 جی ہاں. 1388 01:06:05,502 --> 01:06:07,937 خوفناک. میں نے 10 منٹ میں باہر آپ دیکھیں گے. 1389 01:06:07,939 --> 01:06:09,707 پانچ منٹ میں باہر ملو. 1390 01:06:10,808 --> 01:06:12,440 - پانچ اچھا ہے. - ٹھیک ہے. 1391 01:06:12,442 --> 01:06:15,080 - ٹھیک الوداع. - الوداع. ہہ 1392 01:06:16,346 --> 01:06:17,980 کے [چیک میں بولتے ہوئے] کے 1393 01:06:17,982 --> 01:06:21,486 کے رات بندر، ہماری مدد کرے! مدد! رات بندر! کے 1394 01:06:22,953 --> 01:06:24,553 [PEOPLE اسپجتا بکبک] 1395 01:06:24,555 --> 01:06:26,357 [لفٹ BELL dings کے] 1396 01:06:29,759 --> 01:06:30,826 - ہے. - ہے. 1397 01:06:30,828 --> 01:06:32,261 تو جہاں آپ چاہتے جانا ہے؟ 1398 01:06:32,263 --> 01:06:34,096 - کسے پرواہ ہے؟ - خوفناک. 1399 01:06:34,098 --> 01:06:35,897 - ٹھیک ہے. - چلو. 1400 01:06:35,899 --> 01:06:37,801 [♪♪♪] 1401 01:06:39,569 --> 01:06:41,937 [منہ دبا ہںسنا] 1402 01:06:41,939 --> 01:06:43,839 PETER: مجھے خوشی ہے کہ ہم یہ کر رہے ہوں. 1403 01:06:43,841 --> 01:06:46,240 - MJ: جی ہاں، میں بھی. - پیٹر: شہر میں تھوڑا سا دیکھنے کے لیے. 1404 01:06:46,242 --> 01:06:49,778 وہ اس پل پر لوگوں کو پھانسی کے لئے استعمال کیا. 1405 01:06:49,780 --> 01:06:51,945 - اوہ. - وہ ایک ٹوکری میں ڈال دیں گے، 1406 01:06:51,947 --> 01:06:54,050 اور وہ پانی میں ڈوب جائے گی. 1407 01:06:55,785 --> 01:06:57,720 - معاف کیجئے گا. - کوئی بات نہیں. 1408 01:06:59,188 --> 01:07:01,321 اہ ... 1409 01:07:01,323 --> 01:07:03,657 اس بات میں نے کی خواہش کر رہے ہے 1410 01:07:03,659 --> 01:07:06,629 تھوڑی دیر کے لئے کے بارے میں آپ سے بات کرنے کے لئے. 1411 01:07:08,599 --> 01:07:09,767 جی ہاں؟ 1412 01:07:11,066 --> 01:07:12,599 یہ یورپ میں ہماری آخری رات ہے، 1413 01:07:12,601 --> 01:07:16,504 اور میں اس کی منصوبہ بندی میں آپ کو بتانا چاہتا تھا کہ نہیں تھا. 1414 01:07:16,506 --> 01:07:18,338 [STAMMERING] میں نے ابھی آپ کو بتا دونگا. 1415 01:07:18,340 --> 01:07:20,274 اہ ... 1416 01:07:20,276 --> 01:07:21,508 ایم جے، میں ... 1417 01:07:21,510 --> 01:07:22,478 "میں مکڑی انسان ہوں." 1418 01:07:24,213 --> 01:07:26,046 - کیا؟ - وہ تم تھے کہتے ہیں. 1419 01:07:26,048 --> 01:07:27,550 آپ مکڑی انسان ہو. 1420 01:07:28,584 --> 01:07:31,486 نہیں. میں مکڑی آدمی نہیں ہوں. 1421 01:07:31,488 --> 01:07:34,654 میرا مطلب ہے، اب میں تھوڑی دیر کے لئے آپ کو دیکھ رہا ہوں. 1422 01:07:34,656 --> 01:07:38,058 اس سے واضح کی طرح ہے. ہہ 1423 01:07:38,060 --> 01:07:40,627 میں مکڑی انسان نہیں ہوں. کیا آپ کے خیال میں بنا دے گا 1424 01:07:40,629 --> 01:07:41,761 کہ میں مکڑی انسان تھا؟ 1425 01:07:41,763 --> 01:07:43,898 - پیٹر، واشنگٹن؟ - جی ہاں؟ 1426 01:07:43,900 --> 01:07:47,601 حقیقت یہ ہے کہ آپ بغیر کسی وجہ کے باہر کہیں سے غائب ہے. 1427 01:07:47,603 --> 01:07:49,569 نہیں، میں بیمار تھا. یاد رکھیں؟ 1428 01:07:49,571 --> 01:07:51,471 - میں اپنی تھی ... پیٹ؟ - سوسن یانگ سوچتا 1429 01:07:51,473 --> 01:07:53,072 - آپ کو ایک لڑکا مارگرکشن ہو. - کیا؟ 1430 01:07:53,074 --> 01:07:55,808 - جی ہاں میں نے ایک مرد تخرکشک نہیں ہوں. - تو پھر آپ کو مکڑی انسان ہو. 1431 01:07:55,810 --> 01:07:58,944 - نہیں، میں نہیں مکڑی انسان بالکل ہوں. - آج کی رات کے بارے میں کیا؟ 1432 01:07:58,946 --> 01:08:01,314 تم سے دور snuck اور وہ چیز لڑے. میں نے تمہیں دیکھا تھا. 1433 01:08:01,316 --> 01:08:03,818 کیونکہ میں مکڑی انسان نہیں ہوں تم نے مجھے دیکھا ہے نہیں کر سکتے. 1434 01:08:03,820 --> 01:08:06,418 اس کے علاوہ، خبروں پر، یہ رات بندر تھا. 1435 01:08:06,420 --> 01:08:07,955 - رات بندر؟ - جی ہاں. 1436 01:08:07,957 --> 01:08:10,056 بس یہی خبر پر کہا تھا، 1437 01:08:10,058 --> 01:08:12,328 اور خبروں کبھی نہیں جھوٹ. 1438 01:08:13,628 --> 01:08:15,128 رات بندر. ٹھیک ہے. 1439 01:08:15,130 --> 01:08:16,499 تم کیا کر رہے ہو؟ 1440 01:08:18,400 --> 01:08:20,331 ٹھیک ہے، رات بندر اور مکڑی انسان ایسا 1441 01:08:20,333 --> 01:08:21,836 اسی جالے استعمال کرتے ہیں؟ 1442 01:08:23,003 --> 01:08:24,403 میں نے شاید مطلب ہے. 1443 01:08:24,405 --> 01:08:27,341 ہو سکتا ہے کہ وہ ایک مکڑی بندر ہے. کسے پتا؟ 1444 01:08:31,346 --> 01:08:32,711 آپ صرف مجھے دیکھ رہے تھے 1445 01:08:32,713 --> 01:08:34,882 کیونکہ آپ میں مکڑی انسان نے سوچا؟ 1446 01:08:37,485 --> 01:08:39,684 ہاں 1447 01:08:39,686 --> 01:08:41,590 میں نے آپ کو دیکھ کر کیوں ہو گا؟ 1448 01:08:43,725 --> 01:08:46,395 کوئی بات نہیں. بس کہ شاید سوچا ... 1449 01:08:52,566 --> 01:08:53,935 وہ کیا تھا؟ 1450 01:08:55,803 --> 01:08:57,569 میں نہیں جانتا. 1451 01:08:57,571 --> 01:08:59,507 [♪♪♪] 1452 01:09:08,114 --> 01:09:10,715 یہ پروجیکٹر یا کچھ اور کسی قسم کیا ہے؟ 1453 01:09:10,717 --> 01:09:14,119 جی ہاں، لیکن یہ واقعی اعلی درجے کی ہے. 1454 01:09:14,121 --> 01:09:16,486 یہ ... یہ تو اصلی دیکھا. 1455 01:09:16,488 --> 01:09:19,824 - یہ ... - جی ہاں، واقعی حقیقی. 1456 01:09:19,826 --> 01:09:23,027 - رکو، کہ اس کا مطلب یہ ہے ...؟ - Elementals جعلی ہیں؟ 1457 01:09:23,029 --> 01:09:26,565 کیونکہ ہم نے، صحیح تھے کہ کسی بھی مطلب نہیں ہے؟ 1458 01:09:26,567 --> 01:09:29,569 آگ اور تباہی ہے، اور نہیں تھا ... 1459 01:09:31,171 --> 01:09:33,441 کون کچھ اس طرح کریں گے؟ 1460 01:09:42,515 --> 01:09:44,085 Mysterio. 1461 01:09:48,622 --> 01:09:50,922 میں مکڑی انسان ہوں. 1462 01:09:50,924 --> 01:09:52,257 اور میں واقعی میں گڑبڑ کر دیا ہے. 1463 01:09:52,259 --> 01:09:54,892 انتظار کرو. آپ بی ہو رہے ہو اسی وقت سنگین؟ 1464 01:09:54,894 --> 01:09:56,860 - MM-HM. - آپ کو 100 فیصد سنجیدہ ہیں؟ 1465 01:09:56,862 --> 01:09:59,029 - یہ مضحکہ خیز نہیں ہے کیونکہ. - نہیں، میں مذاق نہیں کر رہا ہوں. 1466 01:09:59,031 --> 01:10:01,297 چونکہ میں صرف کی طرح 67 فیصد یقین تھا. 1467 01:10:01,299 --> 01:10:02,967 - MJ ... - تو تم یہاں کیوں ہو؟ 1468 01:10:02,969 --> 01:10:04,567 آپ کو اس کے اسکول کے سفر پر کیوں ہیں؟ 1469 01:10:04,569 --> 01:10:06,336 میں نے آپ کے سوالات کی ایک بہت ہے جانتے ہیں، 1470 01:10:06,338 --> 01:10:08,172 لیکن ہم یہاں سے باہر نکلنا ہو گا، ٹھیک ہے؟ 1471 01:10:08,174 --> 01:10:11,374 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. میں نے یہ اندازہ لگا لیا یقین نہیں کر سکتے ہیں! 1472 01:10:11,376 --> 01:10:13,543 [♪♪♪] 1473 01:10:13,545 --> 01:10:16,413 MYSTERIO: تم مجھ سے سب کچھ لے لیا! 1474 01:10:16,415 --> 01:10:18,618 یہ میرے خاندان کے لئے ہے! 1475 01:10:20,919 --> 01:10:22,822 [MYSTERIO چللا] 1476 01:10:24,624 --> 01:10:25,758 بیک: روک دیں. 1477 01:10:27,625 --> 01:10:28,691 روک دیں. 1478 01:10:28,693 --> 01:10:31,095 WILLIAM: اہ ... معذرت. 1479 01:10:31,097 --> 01:10:34,097 جی ہاں، آپ کو صرف اختتام پر تیزی سے آگے کر سکتے ہیں؟ 1480 01:10:34,099 --> 01:10:35,801 ہاں. تیار. 1481 01:10:39,804 --> 01:10:42,772 ٹھیک ہے،، فلائی فلائی، پرواز، جیپ، جیپ، جیپ. 1482 01:10:42,774 --> 01:10:45,341 روک دیں. میں نے اس کوریوگرافی کے ساتھ محبت میں نہیں ہوں 1483 01:10:45,343 --> 01:10:46,342 لیکن یہ کروں گا. 1484 01:10:46,344 --> 01:10:47,909 تصویر کو مار ڈالو. 1485 01:10:47,911 --> 01:10:49,882 ڈی چادر ڈرونز. 1486 01:10:50,949 --> 01:10:52,181 ٹھیک ہے، ہتھیاروں. 1487 01:10:52,183 --> 01:10:54,516 - آپ کو اسلحہ سازی کرنا چاہتے ہیں؟ - جی ہاں. 1488 01:10:54,518 --> 01:10:56,888 ہتھیار صرف. تیار. 1489 01:11:05,263 --> 01:11:06,761 اچھا. 1490 01:11:06,763 --> 01:11:08,497 بند کرو. 1491 01:11:08,499 --> 01:11:10,265 کچھ. مجھے نہیں معلوم کہ یہ کیا ہے. 1492 01:11:10,267 --> 01:11:11,300 یہ کچھ ہے... 1493 01:11:11,302 --> 01:11:13,769 بس سے Dou ... تم جانتے ہو؟ 1494 01:11:13,771 --> 01:11:15,837 نقصان کا دوگنا ہے اور پھر اسے دوبارہ چلائیں. 1495 01:11:15,839 --> 01:11:17,439 تم نے مجھے اس کا دوگنا کرنا چاہتے ہیں؟ 1496 01:11:17,441 --> 01:11:18,908 - جی ہاں. - بالکل ٹھیک. 1497 01:11:18,910 --> 01:11:20,779 اپنے کانوں کو ڈھکنے. 1498 01:11:22,280 --> 01:11:23,815 [گرجے] 1499 01:11:28,786 --> 01:11:31,289 وہو! یہ تو اچھا ہے! یہ اچھی بات ہے. 1500 01:11:32,489 --> 01:11:34,122 - شیڈول پر ہم؟ - ارے ہان. 1501 01:11:34,124 --> 01:11:36,625 یڈت نیٹ ورک پر اپ لوڈ سافٹ ویئر ہیک. 1502 01:11:36,627 --> 01:11:38,492 اس ڈرون کے ساتھ، ہم نے ایک ایونٹ تشکیل دیں گے 1503 01:11:38,494 --> 01:11:40,194 ایک پورے شہر کا احاطہ کرنے کے لئے کافی بڑی. 1504 01:11:40,196 --> 01:11:42,563 بہت اچھے. اس بات کا یقین ہر ڈرون ہتھیار-گرم ہے بنائیں. 1505 01:11:42,565 --> 01:11:43,864 ہم زیادہ سے زیادہ نقصان کی ضرورت ہے. 1506 01:11:43,866 --> 01:11:46,401 - 'والا جانی نقصان کی ایک بہت پیدا. - ارے ہان. 1507 01:11:46,403 --> 01:11:49,403 مزید جانی نقصان، زیادہ کوریج. چاہیئے جامد ذریعے کاٹ. 1508 01:11:49,405 --> 01:11:51,371 لندن میں ایک خوبصورت شہر ہے، یہ شکار کریں گے 1509 01:11:51,373 --> 01:11:54,009 لیکن وہ دوبارہ تعمیر کر سکتے ہیں. میں اگلے لوہ مرد ہوں تو، 1510 01:11:54,011 --> 01:11:58,212 مجھے ایک Avengers کی سطح کے خطرے سے دنیا کو بچانے کے لئے کی ضرورت ہے. 1511 01:11:58,214 --> 01:12:01,649 لیکن جب اپنے نئے نجات دہندہ نزول فرماتا ہے، 1512 01:12:01,651 --> 01:12:04,853 ان تمام جانی نقصان بھول جائے گا. 1513 01:12:04,855 --> 01:12:07,255 جینس، میری فوری تبدیلی کوچ کے ساتھ پوزیشن میں ہوں 1514 01:12:07,257 --> 01:12:08,889 - فتح گود لئے؟ - بلکل. 1515 01:12:08,891 --> 01:12:10,558 - آپ کو کوشش کرنا چاہتا ہوں ...؟ - نہیں، یہ ہے ... 1516 01:12:10,560 --> 01:12:13,161 کیا میرے ہاتھ کے ساتھ چل رہا ہے؟ کیوں کہ جو کچھ ہو رہا ہے؟ 1517 01:12:13,163 --> 01:12:15,697 اوہ، ڈرون میں سے ایک ہے کہ پلازہ سے واپس آئے 1518 01:12:15,699 --> 01:12:17,398 ایک پروجیکٹر غائب تھا. یہ ٹھیک ہے. 1519 01:12:17,400 --> 01:12:21,536 رکو، اور آپ ہیں ...؟ تم مجھ سے یہ اب کہہ رہے ہو؟ 1520 01:12:21,538 --> 01:12:24,571 یہ ایک ڈرون ہے. تصویر کامل ہو جائے گا، میں وعدہ کرتا ہوں. 1521 01:12:24,573 --> 01:12:25,973 یہ پروجیکٹر ثبوت ہے. 1522 01:12:25,975 --> 01:12:27,875 یہ والا ہم کیا کر رہے ہیں لوگوں کو بتا رہا ہے 1523 01:12:27,877 --> 01:12:29,309 اور ہم کس طرح یہ کر رہے ہیں. 1524 01:12:29,311 --> 01:12:31,879 میں یہاں 7 ارب لوگوں کو بیوقوف بنانے کے لئے کوشش کر رہا ہوں، 1525 01:12:31,881 --> 01:12:34,647 نک روش، ایسا ہوتا ہے جو سمیت سب سے زیادہ پاگل ہونے کا 1526 01:12:34,649 --> 01:12:36,583 اور سیارے پر سب سے زیادہ خطرناک شخص. 1527 01:12:36,585 --> 01:12:38,552 وہ پالے تو میں نے اسے مارا ہے اس سے پہلے، 1528 01:12:38,554 --> 01:12:40,120 وہ میرے سر میں ایک گولی ڈال دیں گے. 1529 01:12:40,122 --> 01:12:42,791 اور کوئی بھی ان کے سر میں گولی، صحیح چاہتا ہے؟ 1530 01:12:44,461 --> 01:12:46,128 ٹھیک ہے نا؟ 1531 01:12:47,963 --> 01:12:49,798 ولیم، تم نے مجھے میں دیکھ سکتے ہیں؟ 1532 01:12:52,034 --> 01:12:53,103 یڈت ھیںچو. 1533 01:12:54,904 --> 01:12:56,202 یڈت:. کے ہیلو، کوئنتن کے 1534 01:12:56,204 --> 01:12:58,071 ہیلو، جان. میں نے ایک سطح پانچ سرچ ضرورت 1535 01:12:58,073 --> 01:13:00,107 اس آلہ کے لئے مکمل وسائل پروٹوکول. 1536 01:13:00,109 --> 01:13:01,110 یڈت:. کے میگنفائنگ کے 1537 01:13:02,411 --> 01:13:03,876 وہاں. سب کچھ تلاش 1538 01:13:03,878 --> 01:13:05,979 میں اور یہ کہ عمارت کے باہر جا. 1539 01:13:05,981 --> 01:13:07,616 یڈت:. کے واقع کے 1540 01:13:08,649 --> 01:13:09,984 ارے نہیں. 1541 01:13:12,888 --> 01:13:15,021 آپ جانتے ہیں، ولیم، ایک دن، 1542 01:13:15,023 --> 01:13:17,957 میں نے اس کی وجہ سے پیٹر پارکر کو قتل کرنا پڑا ہے کے بعد، 1543 01:13:17,959 --> 01:13:22,464 میں تمہیں یاد ہے کہ اس کا خون آپ کے ہاتھوں پر ہے امید ہے کہ! 1544 01:13:25,065 --> 01:13:27,133 میں نے بیک والوں شیشے دی یقین نہیں کر سکتے ہیں. 1545 01:13:27,135 --> 01:13:28,534 مجھے یقین ہے کہ پاگل کیسے ہو سکتا ہے؟ 1546 01:13:28,536 --> 01:13:30,270 انہوں نے کہا کہ شاید ابھی مجھ پر جاسوسی ہے 1547 01:13:30,272 --> 01:13:32,204 یا آ کر مجھے مارنے کے لیے ڈرون بھیجنے. 1548 01:13:32,206 --> 01:13:34,908 تم قاتل ڈرون پر رسائی حاصل تھی؟ 1549 01:13:34,910 --> 01:13:36,476 جی ہاں، میں سچ میں ان نہیں چاہتے تھے، 1550 01:13:36,478 --> 01:13:38,378 خاص طور پر کے بعد میں نے تقریبا بریڈ کو مار ڈالا. 1551 01:13:38,380 --> 01:13:39,978 آپ نے تقریبا بریڈ ہلاک ہو؟ 1552 01:13:39,980 --> 01:13:42,147 دیکھو، میں مسٹر روش بلانا پڑے 1553 01:13:42,149 --> 01:13:43,984 اور اس سے کہو بیک ایک فراڈ ہے کہ ... 1554 01:13:43,986 --> 01:13:47,186 - لیکن میں وہ میرا فون ٹیپ کیا سوچتے ہیں. - تو، آپ کیا کریں گے؟ 1555 01:13:47,188 --> 01:13:50,121 میں نے اپنے سوٹ کی ضرورت ہے، اور میں برلن میں جانا ہے 1556 01:13:50,123 --> 01:13:53,160 اور انسان میں مسٹر روش سے بات کریں. 1557 01:13:53,162 --> 01:13:54,730 [پتلون] 1558 01:13:55,795 --> 01:13:57,828 اہ ... بس ... 1559 01:13:57,830 --> 01:13:59,498 [صاف کرتا حلق] 1560 01:13:59,500 --> 01:14:01,402 [♪♪♪] 1561 01:14:17,317 --> 01:14:18,784 اوہ، نیڈ، کامل. 1562 01:14:18,786 --> 01:14:20,822 کاسٹیوم بہت اچھا لگتا ہے ... 1563 01:14:22,289 --> 01:14:23,521 کاسٹیوم پارٹی کے لئے 1564 01:14:23,523 --> 01:14:25,858 شہزادے کے محل میں. 1565 01:14:25,860 --> 01:14:27,426 وہ جانتی ہے. میں نے اس سے کہا. 1566 01:14:27,428 --> 01:14:29,630 اس نے مجھے بتایا نہیں. میں نے یہ اندازہ لگا لیا. 1567 01:14:30,930 --> 01:14:32,364 اوہ. 1568 01:14:32,366 --> 01:14:33,364 اچھا ہے. 1569 01:14:33,366 --> 01:14:34,534 کی طرح، ایک طویل وقت پہلے. 1570 01:14:35,268 --> 01:14:36,267 اوہ. 1571 01:14:36,269 --> 01:14:38,035 دیکھو، Mysterio ایک فراڈ ہے. 1572 01:14:38,037 --> 01:14:40,338 لیکن وہ میرے اور بیٹی کی جان بچ گئی. 1573 01:14:40,340 --> 01:14:42,641 انہوں نے کہا کہ برم ٹیک ساتھ بات یہ faking کی گئی ہے. 1574 01:14:42,643 --> 01:14:45,143 جی ہاں، انہوں نے جیسے ہولوگرام پروجیکٹر، ان کا استعمال کر رہا ہے. 1575 01:14:45,145 --> 01:14:47,845 واہ. یہ پاگل پن ہے. 1576 01:14:47,847 --> 01:14:48,882 ہاں 1577 01:14:50,917 --> 01:14:54,251 تو تم لوگ ایک دوسرے کے ساتھ یا جو صورت کام کر رہے تھے؟ 1578 01:14:54,253 --> 01:14:56,086 یہ زیادہ تر مجھ گیا ہے. 1579 01:14:56,088 --> 01:14:58,723 نیڈ، اس کے مسٹر نامہ Harrington کو فون کرنے کے لئے حاصل مئی کو فون، 1580 01:14:58,725 --> 01:15:01,158 وہ مجھ برلن میں خاندان کے ساتھ رہنا چاہتے تھے کا کہنا ہے کہ. 1581 01:15:01,160 --> 01:15:02,559 یہ مل گیا. آسان. 1582 01:15:02,561 --> 01:15:05,863 واہ، تم لوگ اس طرح آسانی کے ساتھ جھوٹ بولتے ہیں. 1583 01:15:05,865 --> 01:15:07,098 مجھے اب جانا ہے. 1584 01:15:07,100 --> 01:15:08,899 رکو، رکو، رکو. پروجیکٹر. 1585 01:15:08,901 --> 01:15:10,867 آپ کو اس کی ضرورت پڑے رہے ہو. 1586 01:15:10,869 --> 01:15:13,237 ٹھیک ہے اس کے بارے میں کسی کو مت بتانا؟ 1587 01:15:13,239 --> 01:15:15,473 جانتا ہے جو کوئی بھی خطرے میں ہے. 1588 01:15:15,475 --> 01:15:18,011 [♪♪♪] 1589 01:15:20,646 --> 01:15:22,813 [آہیں] 1590 01:15:22,815 --> 01:15:24,881 لہذا اگر آپ بھی جانتے ہیں. 1591 01:15:24,883 --> 01:15:27,652 یہ اچھا ہے. میں نے سب سے پہلے نام سے جانا جاتا ہے، اور میں اب جانا جاتا ہے، 1592 01:15:27,654 --> 01:15:29,920 لیکن یہ ایک مقابلہ نہیں ہے. ہہ 1593 01:15:29,922 --> 01:15:31,521 [♪♪♪] 1594 01:15:31,523 --> 01:15:33,426 [عورت CZECH میں ختم PA بولتے ہوئے] 1595 01:15:46,572 --> 01:15:48,474 [PEOPLE اسپجتا exclaiming کیا] 1596 01:15:50,642 --> 01:15:52,576 - معذرت. آپ کو معلوم ہے کہ کہاں ہے...؟ - [ہاںفتے ہوئے] 1597 01:15:52,578 --> 01:15:55,915 - کے Nacht کے بندر! - نہیں، میں نے نہیں کیا انتظار، ... اوہ، یار. 1598 01:15:58,650 --> 01:15:59,618 اندر او. 1599 01:16:05,923 --> 01:16:07,157 مسٹر روش ... 1600 01:16:07,159 --> 01:16:09,291 آپ کیا کرنے کی وضاحت کا ایک بہت کچھ مل گیا ہے. 1601 01:16:09,293 --> 01:16:11,560 - نہیں، نہیں، نہیں، مدد. - رکو ہم محفوظ ہیں جب تک. 1602 01:16:11,562 --> 01:16:13,228 [آہیں] ٹھیک ہے. 1603 01:16:13,230 --> 01:16:14,563 [الارم beeping کی] 1604 01:16:14,565 --> 01:16:15,467 [صاف کرتا حلق] 1605 01:16:18,736 --> 01:16:19,636 ٹھیک ہے. 1606 01:16:21,939 --> 01:16:23,575 [سیٹ بیلٹ Clatters کی] 1607 01:16:26,943 --> 01:16:28,846 [♪♪♪] 1608 01:16:45,095 --> 01:16:48,263 لہذا اگر آپ ہمیں بتانا چاہتے ہیں کچھ بھی ہے 1609 01:16:48,265 --> 01:16:49,365 آپ کی گرل فرینڈ کے بارے میں؟ 1610 01:16:49,367 --> 01:16:50,965 انہوں یڈت بارے میں بات کر رہا ہے. 1611 01:16:50,967 --> 01:16:52,468 میں نے غلطی کی ہے، میں معافی چاہتا ہوں، 1612 01:16:52,470 --> 01:16:54,136 لیکن وہ آپ کو لگتا ہے وہ ہے نہیں ہے. 1613 01:16:54,138 --> 01:16:56,437 بیک جھوٹا ہے. Mysterio، Elementals، 1614 01:16:56,439 --> 01:16:58,440 یہ سب جعلی ہے. انہوں نے کہا کہ کچھ برم ٹیک ہے. 1615 01:16:58,442 --> 01:17:01,476 کہ وہ کس طرح اس یڈت دینے میں آپ کو، اور مجھے دھوکہ ہے. 1616 01:17:01,478 --> 01:17:05,347 یہ ایک پروجیکٹر ہے. میں نے پراگ میں آگ عفریت اسے نکالا. 1617 01:17:05,349 --> 01:17:07,681 چنانچہ وہ سب موت اور تباہی 1618 01:17:07,683 --> 01:17:10,517 ہم مشاہدہ اس کی طرف سے بنایا گیا تھا؟ 1619 01:17:10,519 --> 01:17:12,953 نہیں، صرف یہ نہیں. سوچتا ہوں کہ وہ ڈرون استعمال کر رہا ہے لگتا ہے کہ. 1620 01:17:12,955 --> 01:17:14,521 ٹھیک ہے، اگر یہ سچ ہے، 1621 01:17:14,523 --> 01:17:18,191 پھر بیک کی بہت خطرناک ہے اور ہم ہوشیار رہنے کی ضرورت ہے. 1622 01:17:18,193 --> 01:17:19,830 آپ کو اس کے بارے میں اور کس نے کہا تھا؟ 1623 01:17:20,796 --> 01:17:23,129 پارکر؟ پارکر! 1624 01:17:23,131 --> 01:17:26,234 - کیا غلط ہے؟ - یہ بیک کی. وہ یہاں ہے. 1625 01:17:26,236 --> 01:17:28,238 کیا؟ ہل؟ 1626 01:17:33,576 --> 01:17:34,945 نہیں، یہ صرف ایک سے Illu ہے ... 1627 01:17:36,245 --> 01:17:37,247 غصہ! 1628 01:17:38,814 --> 01:17:40,683 اہہ. آہ! 1629 01:17:41,518 --> 01:17:42,917 [کھانسی] 1630 01:17:42,919 --> 01:17:45,052 - بیک:. کے واہ، پیٹر، واہ کے - [کھانسنے] 1631 01:17:45,054 --> 01:17:47,187 - کے میں ہم قریب تھے سوچا کے - [GORANING] 1632 01:17:47,189 --> 01:17:50,757 کے تم مر روش ہمیشہ پڑا ہے، لیکن نہیں. کے 1633 01:17:50,759 --> 01:17:51,894 PETER: چھپنے بند کرو، بیک! 1634 01:17:54,697 --> 01:17:56,662 بیک: کے میں تم سے دور چل مدد کرنے کی کوشش کی. کے. 1635 01:17:56,664 --> 01:17:58,131 کے اب تم مجھے ایسا بنا رہے ہیں. کے 1636 01:17:58,133 --> 01:18:00,036 [گونج] 1637 01:18:03,472 --> 01:18:07,306 کے تم نے مجھے بتایا، آپ صرف کے تھے ایک بچہ. 1638 01:18:07,308 --> 01:18:10,677 کے تم نے مجھے بتایا، آپ کو اس لڑکی کے بعد چلانے کے لئے چاہتا تھا. کے 1639 01:18:10,679 --> 01:18:12,581 - MJ: میری مدد کریں! - MJ! 1640 01:18:13,715 --> 01:18:14,749 اوہ خدایا! 1641 01:18:16,819 --> 01:18:18,685 پیٹر، کیا ہو رہا ہے؟ 1642 01:18:18,687 --> 01:18:20,020 مجھے پتہ ہے یہ سچ نہیں ہے. 1643 01:18:20,022 --> 01:18:21,354 بیک: کے ہیں آپ، اگرچہ کے 1644 01:18:21,356 --> 01:18:22,889 [گھٹتا ہوا دم] 1645 01:18:22,891 --> 01:18:24,658 MJ! 1646 01:18:24,660 --> 01:18:26,592 - [چللا] - MJ! 1647 01:18:26,594 --> 01:18:28,427 [ہاںفتے] 1648 01:18:28,429 --> 01:18:30,896 کے میں نے آپ کو حقیقی ہے پتہ نہیں لگتا پیٹر کے 1649 01:18:30,898 --> 01:18:33,065 [گونج] 1650 01:18:33,067 --> 01:18:34,570 واہ! واہ! 1651 01:18:41,410 --> 01:18:43,212 [چللا] 1652 01:18:44,512 --> 01:18:45,747 بیک: کے تم جاگنا کے لئے کی ضرورت ہے! 1653 01:18:47,582 --> 01:18:49,484 [کراہنا] 1654 01:18:54,721 --> 01:18:56,624 [پتائی] 1655 01:19:06,933 --> 01:19:09,100 [♪♪♪] 1656 01:19:09,102 --> 01:19:11,605 بیک:. کے میرا مطلب ہے اپنے آپ کو دیکھو کے 1657 01:19:15,642 --> 01:19:17,544 [گھرگھرانا] 1658 01:19:21,149 --> 01:19:23,849 بیک: کے تم صرف ایک ڈر چھوٹا بچہ ہو کے 1659 01:19:23,851 --> 01:19:25,620 کے ایک پسینے سوٹ میں. کے 1660 01:19:26,854 --> 01:19:28,453 کے مجھے Mysterio پیدا کے 1661 01:19:28,455 --> 01:19:31,623 کے دنیا کسی میں یقین کرنے کے لئے دینے کے لئے. کے 1662 01:19:31,625 --> 01:19:33,491 کے میں سچ کنٹرول کرتے ہیں. کے 1663 01:19:33,493 --> 01:19:36,196 کے Mysterio سچ ہے. کے 1664 01:19:55,649 --> 01:19:57,151 [چیخ] 1665 01:19:59,853 --> 01:20:02,018 بیک: کے آپ کافی اچھے تھے، تو کے 1666 01:20:02,020 --> 01:20:04,557 کے شاید ٹونی اب بھی زندہ کے ہو جائے گا. 1667 01:20:06,960 --> 01:20:08,862 [چللا] 1668 01:20:16,536 --> 01:20:20,473 بیک: کے گہری نیچے، آپ کو معلوم ہے کہ میں صحیح ہوں کے. 1669 01:20:23,175 --> 01:20:25,044 - [CLANGS] - [گرنٹس] 1670 01:20:30,883 --> 01:20:33,316 بیک: کے آپ اپنی پسند بنا دیا. کے. 1671 01:20:33,318 --> 01:20:36,520 اور آپ کو یہ کرنا تھا تھا ایک طرف قدم. کے 1672 01:20:36,522 --> 01:20:38,689 اور اب آپ کے پاس ... کے 1673 01:20:38,691 --> 01:20:40,324 [بندوق کی گولی] 1674 01:20:40,326 --> 01:20:42,228 [گھٹتا ہوا دم] 1675 01:20:43,127 --> 01:20:45,128 [♪♪♪] 1676 01:20:45,130 --> 01:20:47,033 [سائرن نوحہ] 1677 01:20:51,303 --> 01:20:52,869 غصہ. اہہ. 1678 01:20:52,871 --> 01:20:56,338 بیک کے لوگ ہر کسی کو تلاش کرنے کی کوشش کر رہے ہیں 1679 01:20:56,340 --> 01:20:58,441 جنہوں نے اس کو بے نقاب کر سکتا ہے. 1680 01:20:58,443 --> 01:20:59,709 آپ کس کو بتانا چاہتے ہیں؟ 1681 01:20:59,711 --> 01:21:01,411 - ام ... - میں آپ کسی کو بتایا جانتے ... 1682 01:21:01,413 --> 01:21:02,612 - ام ... - ... تو بس مجھے بتائیں. 1683 01:21:02,614 --> 01:21:04,414 - ٹھیک ہے. - اگر آپ کو کس نے کہا تھا؟ 1684 01:21:04,416 --> 01:21:05,915 آپ اور کون بتا دیا؟ 1685 01:21:05,917 --> 01:21:07,684 میری کلاس سے بس نیڈ اور MJ. 1686 01:21:07,686 --> 01:21:09,450 ہو سکتا ہے کہ نیڈ نے اس کی پریمکا بیٹی کو بتایا، 1687 01:21:09,452 --> 01:21:11,020 - لیکن یہ بات ہے. - [ہنس] 1688 01:21:11,022 --> 01:21:12,688 کیا؟ 1689 01:21:12,690 --> 01:21:15,423 تم کتنے سادہ لوح ہیں. 1690 01:21:15,425 --> 01:21:17,560 - کیا؟ - آپ کو ایک کوڑا کے طور پر ہوشیار ہو. 1691 01:21:17,562 --> 01:21:19,928 بس ایک ... 1692 01:21:19,930 --> 01:21:21,431 بیک: ... مچھلی. 1693 01:21:21,433 --> 01:21:23,265 اور اب آپ کے تمام دوستوں کو مرنا ہے. 1694 01:21:23,267 --> 01:21:24,800 یا الله. 1695 01:21:24,802 --> 01:21:26,737 [گھٹتا ہوا دم] 1696 01:21:28,906 --> 01:21:30,373 یہ لوگوں کو بیوقوف بنانا آسان ہے 1697 01:21:30,375 --> 01:21:32,844 جب وہ پہلے ہی خود کو بیوکوف بنا رہے ہیں. 1698 01:21:37,313 --> 01:21:39,450 لیکن اس کے قابل ہے، اس کے لئے، پیٹر، 1699 01:21:40,718 --> 01:21:41,920 مجھے بہت افسوس ہے. 1700 01:21:44,621 --> 01:21:46,357 [ہاںفتے ہوئے] 1701 01:21:51,495 --> 01:21:52,962 - یڈت. - یڈت: کے ہاں کوئنتن کے 1702 01:21:52,964 --> 01:21:56,631 پیٹر پارکر کی کلاس میں سفر کی رسائی فائلوں. 1703 01:21:56,633 --> 01:21:58,969 میں انہیں لندن سے گھر پرواز کرنے کی ضرورت ہے. 1704 01:22:03,640 --> 01:22:05,575 [♪♪♪] 1705 01:22:07,777 --> 01:22:09,679 [گھرگھرانا] 1706 01:22:12,783 --> 01:22:14,685 [پتائی] 1707 01:22:19,056 --> 01:22:20,958 [کھانسنے] 1708 01:22:31,735 --> 01:22:33,637 [خرراٹی] 1709 01:22:38,075 --> 01:22:38,976 ہیلو. 1710 01:22:40,310 --> 01:22:41,475 میں کہاں ہوں؟ 1711 01:22:41,477 --> 01:22:43,811 میونسپل انعقاد کی سہولت. 1712 01:22:43,813 --> 01:22:46,513 وہ آپ کو ٹرین کے یارڈ میں بے ہوش پائے کہا. 1713 01:22:46,515 --> 01:22:47,747 بہت خطرناک. 1714 01:22:47,749 --> 01:22:49,015 اور ہم آپ کو قمیض دی 1715 01:22:49,017 --> 01:22:51,085 کیونکہ آپ کو ایک سا سرد لگ رہا تھا. 1716 01:22:51,087 --> 01:22:52,889 شکریہ. 1717 01:22:54,690 --> 01:22:55,856 تم لوگ اچھے ہیں. 1718 01:22:55,858 --> 01:22:57,124 [منہ دبا ہںسنا] 1719 01:22:57,126 --> 01:22:59,026 تم واقعی اچھی انگریزی بولتے ہیں. 1720 01:22:59,028 --> 01:23:01,327 تمام: نیدرلینڈ خوش آمدید. 1721 01:23:01,329 --> 01:23:03,330 میں ابھی نیدرلینڈ میں ہوں؟ 1722 01:23:03,332 --> 01:23:04,734 ہاں. 1723 01:23:05,967 --> 01:23:07,800 الوداع. آہ! 1724 01:23:07,802 --> 01:23:10,536 - گارڈ! - گارڈ ایک وقفے پر ہے. 1725 01:23:10,538 --> 01:23:13,040 - شاید اس کی بیوی سے بات کر. - جی ہاں، وہ حاملہ ہے. 1726 01:23:13,042 --> 01:23:14,407 - ارے ہان؟ - جی ہاں. 1727 01:23:14,409 --> 01:23:16,044 [تمام ڈچ میں بولتے ہوئے] 1728 01:23:22,417 --> 01:23:24,250 ہاں 1729 01:23:24,252 --> 01:23:25,486 ہاں 1730 01:23:25,488 --> 01:23:28,522 رات بندر. ہاں 1731 01:23:28,524 --> 01:23:30,426 [♪♪♪] 1732 01:23:32,661 --> 01:23:33,761 تم ٹھیک ہو؟ 1733 01:23:36,564 --> 01:23:38,467 [پتائی] 1734 01:23:40,902 --> 01:23:42,901 [گھرگھرانا] 1735 01:23:42,903 --> 01:23:44,538 [ہاںفتے] 1736 01:23:46,407 --> 01:23:47,840 - معاف کیجئے گا جناب؟ - جی ہاں؟ 1737 01:23:47,842 --> 01:23:50,043 - میں آپ کے فون قرضے لے سکتا؟ - جی ہاں. 1738 01:23:50,045 --> 01:23:51,444 [ڈچ میں بولتا] 1739 01:23:51,446 --> 01:23:54,414 ہر کوئی یہاں بہت اچھا ہے. اہ ... 1740 01:23:54,416 --> 01:23:56,551 - ٹھیک ہے. - [ڈائلنگ] 1741 01:24:00,389 --> 01:24:01,989 ٹھیک ہے. 1742 01:24:03,558 --> 01:24:07,694 اٹھا اٹھا لو، اٹھا. اہ ارے، ارے، ... 1743 01:24:07,696 --> 01:24:11,164 میں الجھ گیا ھوں. میں نے ایک کی ضرورت ہے ... میں ایک سواری کی ضرورت ہے. 1744 01:24:11,166 --> 01:24:13,665 میں کہاں ہوں؟ میں نے صاحب کہاں ہوں؟ 1745 01:24:13,667 --> 01:24:15,871 یہ پتلون سیشن Langedijk ہے. 1746 01:24:17,738 --> 01:24:19,870 انتطار کرو. آپ وہاں میں ایسا کہہ سکتے ہو؟ 1747 01:24:19,872 --> 01:24:23,708 ہیلو. یہ یہاں پتلون سیشن Langedijk ہے. 1748 01:24:23,710 --> 01:24:25,877 جی ہاں، کوئی بات نہیں. ہہ، ہہ 1749 01:24:25,879 --> 01:24:27,512 شکریہ. 1750 01:24:27,514 --> 01:24:28,449 کیا آپ نے وہ حاصل کیا؟ 1751 01:24:49,937 --> 01:24:52,537 پیٹر؟ کیا تم ٹھیک ہو؟ 1752 01:24:52,539 --> 01:24:55,406 - مبارک ہو، آپ اس بات ھے ؟؟ - جی ہاں، یقینا یہ میں ہوں. 1753 01:24:55,408 --> 01:24:58,976 بند کرو! مجھے کچھ بتاو صرف آپ کو پتہ چلے گا. 1754 01:24:58,978 --> 01:25:01,812 صرف میں جانتی ہوں گی. اہ ... 1755 01:25:01,814 --> 01:25:04,982 یاد رکھیں کہ ہم جرمنی گئے تھے؟ تم تنخواہ فی دیکھے ایک ویڈیو 1756 01:25:04,984 --> 01:25:06,984 آپ کے کمرے میں؟ انہوں نے کے عنوان درج نہیں کیا 1757 01:25:06,986 --> 01:25:09,487 لیکن میں قیمت یہ ایک بالغ فلم تھی کی طرف سے بتا سکتا ہوں. 1758 01:25:09,489 --> 01:25:12,456 - اور تم نہیں جانتے تھے کہ میں کتنا جانتے تھے ... - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے! یہ تم ہو. بند کرو. 1759 01:25:12,458 --> 01:25:15,126 [گھرگھرانا] 1760 01:25:15,128 --> 01:25:18,362 یہ آپ کو دیکھ کر بہت اچھا ہے. 1761 01:25:18,364 --> 01:25:21,631 پیٹر، آپ نے مجھے بتانے کے لئے جہنم یہاں کیا ہو رہا ہے پڑے گا. 1762 01:25:21,633 --> 01:25:23,533 ٹھیک ہے، اب بھی پکڑ. 1763 01:25:23,535 --> 01:25:25,337 ہم وہاں چلتے ہیں. 1764 01:25:31,142 --> 01:25:32,342 آاچ. 1765 01:25:32,344 --> 01:25:33,976 میں نے آپ کو سپر طاقت ہوتی سوچا. 1766 01:25:33,978 --> 01:25:35,981 یہ ابھی بھی درد ہوتا ہے. 1767 01:25:37,816 --> 01:25:40,520 - مبارک، چلو. - ٹھیک ہے، آرام کرو. 1768 01:25:41,987 --> 01:25:44,020 - صرف چند زیادہ. ہم وہاں چلتے ہیں. - یا الله. 1769 01:25:44,022 --> 01:25:45,856 - پرسکون ہو جاؤ. - آرام کرنے، مبارک مجھ سے مت کہو! 1770 01:25:45,858 --> 01:25:48,227 میں نے اتنا برا گڑبڑ ہے جب کس طرح آرام کر سکتے ہیں؟ 1771 01:25:49,194 --> 01:25:51,362 میں نے بیک اعتماد کیا. ٹھیک ہے نا؟ 1772 01:25:51,364 --> 01:25:52,863 مجھے وہ میرا دوست تھا. 1773 01:25:52,865 --> 01:25:55,230 میں نے اسے صرف ایک ہی چیز جناب سٹارک میرے لئے چھوڑ دیا 1774 01:25:55,232 --> 01:25:57,901 اور اب وہ والا، میرے دوستوں اور یورپ کے نصف کو مار رہا ہے 1775 01:25:57,903 --> 01:26:00,804 تو مجھے آرام کرنے کو بتا نہیں ہے براہ مہربانی. 1776 01:26:00,806 --> 01:26:02,337 [تیزی سونگھنے] 1777 01:26:02,339 --> 01:26:05,407 مجھے افسوس ہے، خوش ہوں. میں معافی چاہتا ہوں. مجھے چللاو نہیں کرنا چاہئے. 1778 01:26:05,409 --> 01:26:08,144 [آہیں] 1779 01:26:08,146 --> 01:26:09,915 میں صرف واقعی اس کی یاد آتی. 1780 01:26:10,882 --> 01:26:12,384 جی ہاں، میں نے اس کی بھی یاد آتی ہے. 1781 01:26:15,186 --> 01:26:17,853 ہر جگہ میں جاتا ہوں ... 1782 01:26:17,855 --> 01:26:19,488 میں نے اس کا چہرہ دیکھیں. 1783 01:26:19,490 --> 01:26:21,957 [VOICE توڑ] اور ساری دنیا پوچھ رہی ہے 1784 01:26:21,959 --> 01:26:24,727 جو اگلے لوہ مرد ہو رہا ہے ... 1785 01:26:24,729 --> 01:26:26,729 [چھینک آتی] 1786 01:26:26,731 --> 01:26:30,202 وہ میں ہوں اور اگر میں نہیں جانتی، مبارک ہو. میں لوہ مرد نہیں ہوں. 1787 01:26:32,003 --> 01:26:34,304 آپ لوہ مرد نہیں ہو. 1788 01:26:34,306 --> 01:26:36,206 تم لوہ مرد کبھی نہیں ہو رہے ہیں. 1789 01:26:36,208 --> 01:26:38,073 [سانس SHAKILY] 1790 01:26:38,075 --> 01:26:40,477 کوئی بھی ٹونی تک رہ سکتا ہے. 1791 01:26:40,479 --> 01:26:41,914 ٹونی بھی نہیں. 1792 01:26:43,413 --> 01:26:45,345 ٹونی میری سب سے اچھی دوست تھی. 1793 01:26:45,347 --> 01:26:46,681 اور وہ ایک گندگی تھی. 1794 01:26:46,683 --> 01:26:48,549 انہوں نے کہا کہ اس نے کیا سب کچھ دوسرا اندازہ لگایا. 1795 01:26:48,551 --> 01:26:50,251 وہ سب جگہ تھی. 1796 01:26:50,253 --> 01:26:53,254 ایک بات انہوں نے کہا کہ وہ نہیں دوسری اندازہ کیا تھا کہ 1797 01:26:53,256 --> 01:26:54,858 آپ اٹھا رہا تھا. 1798 01:26:56,426 --> 01:26:59,727 میں ٹونی نے کیا کیا کیا ہوتا نہیں لگتا 1799 01:26:59,729 --> 01:27:03,233 وہ نہیں جانتا تھا کہ اگر وہ چلا گیا تھا کے بعد آپ اور دوبارہ یہاں رہنا کیا گیا. 1800 01:27:04,534 --> 01:27:06,168 اب، آپ کے دوستوں کو مصیبت میں ہیں، 1801 01:27:06,170 --> 01:27:09,774 آپ سب اکیلے، آپ کی ٹیک غائب ہے کر رہے ہیں. 1802 01:27:11,175 --> 01:27:13,244 تم اس کے بارے میں کیا کر رہے ہو؟ 1803 01:27:14,811 --> 01:27:18,080 [♪♪♪] 1804 01:27:18,082 --> 01:27:19,714 میں نے ان کے گدا لات مار دونگا. 1805 01:27:19,716 --> 01:27:22,651 میرا مطلب ہے، ابھی. خاص طور پر، ہم کیا کرتے والے ہیں؟ 1806 01:27:22,653 --> 01:27:24,553 ہم ایک ٹیولپ میدان کے اوپر معلق کر دیا گیا ہے 1807 01:27:24,555 --> 01:27:25,821 گزشتہ 15 منٹ کے لئے. 1808 01:27:25,823 --> 01:27:27,556 ٹھیک ہے. میں اپنے دوستوں کو فون نہیں کر سکتے ہیں 1809 01:27:27,558 --> 01:27:29,258 کیونکہ وہ ان کے فونز سے باخبر رہنے کی ہے. 1810 01:27:29,260 --> 01:27:30,491 مجھے اپنا فون کرو 1811 01:27:30,493 --> 01:27:31,825 - میرا سیل فون؟ - جی ہاں. 1812 01:27:31,827 --> 01:27:33,427 ٹھیک ہے. یہاں. 1813 01:27:33,429 --> 01:27:34,829 آپ کا پاس ورڈ کیا ہے؟ 1814 01:27:34,831 --> 01:27:35,829 "پاس ورڈ". 1815 01:27:35,831 --> 01:27:37,498 جی نہیں، اپنا پاس ورڈ کیا ہے؟ 1816 01:27:37,500 --> 01:27:39,833 - "پاس ورڈ" باہر ہجے. - سیکورٹی کے سربراہ، 1817 01:27:39,835 --> 01:27:42,802 - اور آپ کا پاس ورڈ "پاس ورڈ" ہے؟ - میں اس کے بارے میں اچھا محسوس نہیں کرتے. 1818 01:27:42,804 --> 01:27:45,940 کے ہیلو، گورنر. چائے کا کپ؟ میں جلد ہی لندن میں ہونے والا ہوں. کے 1819 01:27:45,942 --> 01:27:48,008 - وہ لندن میں ہیں. - لندن، ٹھیک ہے. 1820 01:27:48,010 --> 01:27:49,075 جی ہاں، میں ایک سوٹ کی ضرورت ہے. 1821 01:27:49,077 --> 01:27:50,714 سوٹ؟ 1822 01:27:54,783 --> 01:27:56,685 [♪♪♪] 1823 01:28:11,701 --> 01:28:13,767 ام، ٹھیک ہے ... 1824 01:28:13,769 --> 01:28:16,839 آپ مکڑی انسان پر ہے سب کچھ لے آو. 1825 01:28:23,410 --> 01:28:26,014 جی ہاں، یہ کھولیں. نہیں نہیں نہیں، ٹھیک ہے،،. 1826 01:28:33,620 --> 01:28:36,288 - کیا؟ - کچھ بھی نہیں. 1827 01:28:36,290 --> 01:28:39,160 آپ کے مطابق کی دیکھ بھال. مجھے موسیقی کا خیال رکھیں گے. 1828 01:28:40,695 --> 01:28:42,996 [اے سی / ڈی سی کے "BACK سیاہ میں" ختم متکلم بجانا] 1829 01:28:42,998 --> 01:28:44,833 اوہ، میں لیڈ Zeppelin محبت کرتے ہیں. 1830 01:28:50,306 --> 01:28:53,174 ٹھیک ہے، تم نے میری ویب نشانےباجوں ھیںچو کر سکتے ہیں؟ 1831 01:28:54,175 --> 01:28:55,542 Taser پر جالوں کو الگ تھلگ، 1832 01:28:55,544 --> 01:28:57,944 اور reconfigure کے اور وولٹیج فروغ 1833 01:28:57,946 --> 01:29:01,047 25 فیصد کا ایک عنصر کے لئے، 1834 01:29:01,049 --> 01:29:03,949 اور مجھ دھماکے پر مکمل دستی کنٹرول دے. 1835 01:29:03,951 --> 01:29:07,051 کے ♪ تابوت گاڑی کیونکہ میں نے کبھی نہیں مر بھول جاؤ ... ♪ کے 1836 01:29:07,053 --> 01:29:09,054 مجھے Kree سلیپر سیل ہونے سوچا 1837 01:29:09,056 --> 01:29:10,488 اوپر خفیہ معلومات تھی. 1838 01:29:10,490 --> 01:29:13,125 نک، مصنوعی سیارہ ایک EM نبض اٹھا رہے ہیں. 1839 01:29:13,127 --> 01:29:15,693 - میں اس سے زیادہ تھا. - یہ ابھی تک سب سے بڑی بات ہے. 1840 01:29:15,695 --> 01:29:17,529 - کہاں؟ - لندن. 1841 01:29:17,531 --> 01:29:20,032 ٹھیک ہے، کمپنی، ایک شہر کے دورے قائم 1842 01:29:20,034 --> 01:29:23,204 اور اس کے بعد ہم ہوائی اڈے پر ایک کاٹنے اور سر پر قبضہ کر لیں گے. 1843 01:29:25,373 --> 01:29:27,872 ورنہ والا کوئی نہیں تسلیم کرتے ہیں ہے یہی وجہ ہے کہ کس طرح پاگل؟ 1844 01:29:27,874 --> 01:29:30,442 اوہ، جی ہاں، میں اسے ملتا ہے. سائنسی کچھ نہیں ہو گیا ہے 1845 01:29:30,444 --> 01:29:31,943 اس سائنس کے دورے کے بارے میں بالکل بھی. 1846 01:29:31,945 --> 01:29:33,711 نہیں، نہیں، میں پیٹر کے بارے میں بات کر رہا ہوں. 1847 01:29:33,713 --> 01:29:35,546 کوئی نہیں دیکھا گیا ہے کہ وہ کتنا سایہ دار؟ 1848 01:29:35,548 --> 01:29:37,549 مجھے آرام سٹاپ کے پیچھے کمرے میں اسے دیکھا 1849 01:29:37,551 --> 01:29:39,417 اس کے انڈرویئر میں کچھ خاتون کے ساتھ، 1850 01:29:39,419 --> 01:29:41,187 اور وہ ہمیشہ دور چپکے 1851 01:29:41,189 --> 01:29:43,122 ، واپس اوپیرا میں طرح ہہ؟ 1852 01:29:43,124 --> 01:29:46,591 اب وہ برلن میں اپنے خاندان کے ساتھ سفر سے دور اچانک ہے؟ 1853 01:29:46,593 --> 01:29:48,997 سچ میں اور یہاں دلچسپی کا کوئی ایک ہے؟ 1854 01:29:50,431 --> 01:29:52,698 "اس کا مقصد سچائی کا تصور 1855 01:29:52,700 --> 01:29:54,300 دنیا سے باہر دھندلاہٹ کیا جاتا ہے. " 1856 01:29:54,302 --> 01:29:56,201 جارج Orwell. آپ کا شکریہ، MJ. 1857 01:29:56,203 --> 01:29:58,602 ہاں ٹھیک ہے، کے بعد سے پیٹر واقعی یہاں نہیں ہے 1858 01:29:58,604 --> 01:29:59,704 اپنے سچ بتانا، 1859 01:29:59,706 --> 01:30:01,473 کیا آپ کے بارے میں، بریڈ؟ 1860 01:30:01,475 --> 01:30:03,808 کیوں باتھ روم میں لوگوں کی تصاویر لے؟ 1861 01:30:03,810 --> 01:30:05,576 جی ہاں، دوست، کیا اس کے بارے میں ہے؟ 1862 01:30:05,578 --> 01:30:08,278 نہیں، نہیں، نہیں، ایسا نہیں کیا گیا. یہ تھا... 1863 01:30:08,280 --> 01:30:09,580 میں نے ایک لینے کے لئے کوشش کر رہا تھا ... 1864 01:30:09,582 --> 01:30:11,616 کی ہمارے پیچھے یہ سب پاگلپن ڈال دو 1865 01:30:11,618 --> 01:30:14,485 اور ایک اچھا، پرامن دوپہر ہے. 1866 01:30:14,487 --> 01:30:18,555 "آواز بہت اچھا، جناب نامہ Harrington،" کلاس نے کہا. ٹھیک ہے. 1867 01:30:18,557 --> 01:30:21,625 میں تمہیں ابھی ایک اچھا استاد بننا چاہتا ہوں. 1868 01:30:21,627 --> 01:30:24,228 تم اس فعل روکنا ہوگا. یہ عجیب ہے. 1869 01:30:24,230 --> 01:30:27,965 باتھ روم میں کوئی مزید تصاویر. تبدیل کرنے چٹائی یا سٹال. 1870 01:30:27,967 --> 01:30:29,700 - ٹھیک ہے؟ - نامہ Harrington: اس کی طرف دیکھو. 1871 01:30:29,702 --> 01:30:31,469 مسٹر نامہ Harrington، یہ آپ کے بس میں ہے. 1872 01:30:31,471 --> 01:30:34,772 - ہم سب خود کو ایک بس ہو گیا. - آپ سب کو دیکھنے کے لئے اچھا. ساتھ آجاؤ. 1873 01:30:34,774 --> 01:30:36,906 - میں اس کو حاصل کر لیں گے، ہاں؟ کیوں نہیں؟ - آپ کا شکریہ. 1874 01:30:36,908 --> 01:30:38,942 لڑکا: جی ہاں. شکریہ بھائی صاھب. 1875 01:30:38,944 --> 01:30:40,811 نامہ Harrington: ٹھیک ہے. 1876 01:30:40,813 --> 01:30:42,516 میں نے بچے ہیں. 1877 01:30:46,385 --> 01:30:48,317 MYSTERIO: میں یہاں کے طور پر روزہ میں کر سکتا ہوں کے طور پر مل گیا. 1878 01:30:48,319 --> 01:30:51,420 میں نے ایک مکمل فریم جھاڑو کیا. کچھ بھی نہیں. 1879 01:30:51,422 --> 01:30:52,324 لعنت ہے. 1880 01:30:54,926 --> 01:30:56,125 پلس کی بڑھتی جاتی ہے. 1881 01:30:56,127 --> 01:30:57,593 میں نے ایک اور نظر ڈالیں گے. 1882 01:30:57,595 --> 01:30:59,428 جلد ہی تم سے کچھ، رپورٹ دیکھتے ہو. 1883 01:30:59,430 --> 01:31:01,798 کے آپ سب ہمارے پاس ہے خواہ ہیں، بیک. کے 1884 01:31:01,800 --> 01:31:04,470 MYSTERIO: اس میں ڈرتا ہوں کہ کیا ہے، تو خدا نے ہماری مدد کے روش. 1885 01:31:05,737 --> 01:31:08,472 خدا ہم سب کی مدد کریں. 1886 01:31:08,474 --> 01:31:10,507 ٹھیک ہے، کوئی Avengers کی آرہا. آگے بڑھنے کو تیار. 1887 01:31:10,509 --> 01:31:13,442 - بھائی کاپی کریں کہ - کے ولیم، ڈرون لانچ کے. 1888 01:31:13,444 --> 01:31:17,179 کے ڈرون فضا میں داخل ہو رہے ہتھیاروں گرم کے 1889 01:31:17,181 --> 01:31:19,117 [♪♪♪] 1890 01:31:22,653 --> 01:31:24,788 - بہترین. جانیکا؟ - کیپ پر کام کرنا. 1891 01:31:24,790 --> 01:31:26,022 ان لوگوں کے مشکلات دور ہو جاؤ. 1892 01:31:26,024 --> 01:31:27,990 میں رانی کے ساتھ ہاتھ ملاتے ہوئے کیا جا سکتا ہے. 1893 01:31:27,992 --> 01:31:29,560 - کے Guterman کے - تقریبا پوزیشن میں. 1894 01:31:29,562 --> 01:31:32,127 - ٹھیک ہے. یہ مارو، وکٹوریہ. - پلس اضافہ. 1895 01:31:32,129 --> 01:31:33,529 [WHIRRING] 1896 01:31:33,531 --> 01:31:36,164 یہ ہے جو کچھ بھی، یہ 100 گنا بڑی ہے 1897 01:31:36,166 --> 01:31:37,332 پچھلے والوں سے. 1898 01:31:37,334 --> 01:31:38,667 یڈت؟ 1899 01:31:38,669 --> 01:31:40,302 یڈت:. کے ہاں کوئنتن کے 1900 01:31:40,304 --> 01:31:42,070 مجھے میری ڈھیلی ختم دکھائیں. 1901 01:31:42,072 --> 01:31:43,905 شو چل رہا ہے ایک بار، 1902 01:31:43,907 --> 01:31:45,740 میرے حکم پر مارنے کے حکم کو پھانسی. 1903 01:31:45,742 --> 01:31:46,975 - یڈت: کے کاپی - ٹھیک ہے. 1904 01:31:46,977 --> 01:31:48,744 شو کا آغاز کریں. 1905 01:31:48,746 --> 01:31:50,012 [تھنڈر RUMBLES] 1906 01:31:50,014 --> 01:31:52,050 کی دنیا کو بچانے کے، لوگ کرتے ہیں. 1907 01:31:54,318 --> 01:31:57,253 مجھے یہ پسند نہیں کرتے. کچھ تو ضرور منحصر ہے. 1908 01:31:57,255 --> 01:32:00,422 تم اب ایک FOs کی ہو. "مکڑی انسان کا دوست." 1909 01:32:00,424 --> 01:32:03,658 اور آپ کو یاد ہے، صرف پرسکون رہیں. 1910 01:32:03,660 --> 01:32:04,994 [بھاری خارج کرتا] 1911 01:32:04,996 --> 01:32:06,262 [اجلاس ہونے کے تناظر] 1912 01:32:06,264 --> 01:32:08,596 یہ اچھا نہیں لگتا. 1913 01:32:08,598 --> 01:32:10,665 لیکن یہ جعلی ہے، کے بارے میں فکر کرنے کی کوئی بات نہیں ہے. 1914 01:32:10,667 --> 01:32:14,870 اور بچوں کو مار ڈالو زون میں ہیں. 1915 01:32:14,872 --> 01:32:16,875 بیک:. کے عظیم کام، Guterman کے 1916 01:32:18,107 --> 01:32:19,774 - [سیل فون BUZZES] - کیا؟ 1917 01:32:19,776 --> 01:32:22,377 - کے مبارک یہاں ہوگن کے - مجھے پتہ ہے. تم کیا چاہتے ہو؟ 1918 01:32:22,379 --> 01:32:24,578 کے مسٹر سٹارک کے وقت، اس کے سامان سے گزر رہی. کے 1919 01:32:24,580 --> 01:32:26,547 کے آپ کے پیچھے چھوڑ دیا ایک سرفبورڈ نہیں تھا. کے 1920 01:32:26,549 --> 01:32:28,382 - کیا؟ - کے لوگ سوچتے نہیں کیا. کے 1921 01:32:28,384 --> 01:32:31,653 کے نک روش تھی ایک surfer، میں نے کہا، "ظواہر دھوکہ دینے جا سکتا ہے." کے 1922 01:32:31,655 --> 01:32:34,389 یہ میرا نہیں ہے. اور پھر کبھی اس نمبر پر کال نہ کریں. 1923 01:32:34,391 --> 01:32:36,593 [♪♪♪] 1924 01:32:42,231 --> 01:32:44,832 HAPPY: غصہ کے کوڈ پیغام مل گیا. 1925 01:32:44,834 --> 01:32:46,667 اپنے دوستوں کے ٹاور برج میں ہیں. 1926 01:32:46,669 --> 01:32:49,369 آپ لڑکے کو یہ کہا جاتا لندن برج، لیکن میں نے یہ اندازہ لگا لیا. 1927 01:32:49,371 --> 01:32:51,072 - میں نے ان کو نکالنا گے، ٹھیک ہے؟ - جی ہاں. 1928 01:32:51,074 --> 01:32:52,273 - ہم قریب ہیں. - ہم قریب ہیں. 1929 01:32:52,275 --> 01:32:53,674 - سوٹ کیسا ہے؟ - تقریپا ہو گیا. 1930 01:32:53,676 --> 01:32:55,076 - اچھی. - رکو، رکو، رکو، رکو. 1931 01:32:55,078 --> 01:32:57,711 تمہیں جانے سے پہلے، مجھے کچھ ہوا تو اس 1932 01:32:57,713 --> 01:32:59,447 آپ MJ اس دے براہ مہربانی سکتا ہے؟ 1933 01:32:59,449 --> 01:33:01,716 تم نے اسے واپس کر دونگا. اس کے اپنے آپ کو دے دو 1934 01:33:01,718 --> 01:33:03,184 - آپ کو یہ مل گیا. - میں سمجھ گیا. 1935 01:33:03,186 --> 01:33:06,086 - اس کے ذریعے مجھے چلنا. - میں اس کے وہم ٹیک جانتے ہیں. 1936 01:33:06,088 --> 01:33:07,854 مجھے کیا کرنا ہے تمام برم کے اندر حاصل ہے، 1937 01:33:07,856 --> 01:33:09,089 پھر میں اس کو نیچے لے جا سکتے ہیں، 1938 01:33:09,091 --> 01:33:10,691 اسے تلاش، اور وہ صرف ایک آدمی ہے. 1939 01:33:10,693 --> 01:33:12,125 میں ابھی واپس یڈت لے سکتے ہیں. 1940 01:33:12,127 --> 01:33:14,627 ٹھیک ہے، لیکن آخری وقت، آپ کو ایک ٹرین کی زد میں گیا. 1941 01:33:14,629 --> 01:33:17,798 یہ سچ ہے، لیکن اس بار ... 1942 01:33:17,800 --> 01:33:20,733 میں یہ کیسے سمجھاؤں؟ اہ ... میں ایک چھٹی حس ہے. 1943 01:33:20,735 --> 01:33:24,371 پیٹر-tingle کے. یہ تمہارے حق، کے بارے میں بات کر رہے ہیں کیا ہے؟ 1944 01:33:24,373 --> 01:33:25,639 یہ اگرچہ، کام نہیں کر رہا. 1945 01:33:25,641 --> 01:33:27,608 میں اسے اب کام نہیں کر رہا تھا سنا. کیا یہ ہے؟ 1946 01:33:27,610 --> 01:33:29,910 یہ کام کر رہا ہے. یہ کام کر رہا ہے تو مجھے نہیں معلوم ... 1947 01:33:29,912 --> 01:33:31,978 آپ پیٹر-tingle کے مل گیا. یہ منصوبہ ہے. 1948 01:33:31,980 --> 01:33:33,447 میں نے چلتے پھرتے اپنے دوستوں کو حاصل ہوں. 1949 01:33:33,449 --> 01:33:35,648 تم وہ واپس پیٹر-دہل لائن حاصل. 1950 01:33:35,650 --> 01:33:36,817 میں سمجھ گیا. میں سمجھ گیا. 1951 01:33:36,819 --> 01:33:38,721 [♪♪♪] 1952 01:33:42,490 --> 01:33:44,392 [WHIRRING] 1953 01:33:51,432 --> 01:33:52,465 بجلی کیو. 1954 01:33:52,467 --> 01:33:54,568 بجلی Cuing. 1955 01:33:58,038 --> 01:33:59,304 [ہاںفتے ہوئے] 1956 01:33:59,306 --> 01:34:01,373 صاحب،، سب سے اوپر پر محفوظ اب بھی یہ ہے 1957 01:34:01,375 --> 01:34:03,642 یا ہم سب نیچے آنا چاہئے؟ 1958 01:34:03,644 --> 01:34:04,578 اوہ میرے. 1959 01:34:06,480 --> 01:34:07,946 بس ڈرائیور نے کیا کہا؟ 1960 01:34:07,948 --> 01:34:09,548 بس ڈرائیور چلا گیا ہے. 1961 01:34:09,550 --> 01:34:11,049 - کیا؟ - لڑکی: کہاں؟ 1962 01:34:11,051 --> 01:34:13,885 کوئی بات نہیں. مسٹر ڈیل اور میں کنٹرول میں ہے! 1963 01:34:13,887 --> 01:34:15,355 نہیں. مجھے اس میں مت گھسیٹو. 1964 01:34:15,357 --> 01:34:18,191 میں نے جولیس اپنی پوری کوشش کر رہا ہوں! 1965 01:34:18,193 --> 01:34:20,625 - دیکھو ... - اوہ، چوڑیلوں واپس آ گئے ہیں. 1966 01:34:20,627 --> 01:34:22,930 - اوہ، میرے خدا، بس دور ہو جاؤ! - [تمام حق] 1967 01:34:26,367 --> 01:34:27,732 - [سینگ honking کا] - [ہاںفتے ہوئے] 1968 01:34:27,734 --> 01:34:29,701 - انسان: ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے، مجھے بچوں کی پیروی. 1969 01:34:29,703 --> 01:34:31,238 [چیخ] 1970 01:34:32,841 --> 01:34:34,910 چلو چلتے ہیں! 1971 01:34:44,951 --> 01:34:47,217 [گرجنے] 1972 01:34:47,219 --> 01:34:50,355 اب، کہ ایک Avengers کی سطح کے لئے خطرہ ہے. 1973 01:34:50,357 --> 01:34:52,259 [♪♪♪] 1974 01:35:06,907 --> 01:35:08,740 نامہ Harrington: یہ طریقہ. اس طرح! 1975 01:35:08,742 --> 01:35:10,174 - ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. - لڑکی: اوہ، میرے خدا! 1976 01:35:10,176 --> 01:35:12,076 - MJ: فلیش! - ڈیل: کہ ہاتھ پر عمل کریں. 1977 01:35:12,078 --> 01:35:13,844 نامہ Harrington: یہ طریقہ. مجھ پر عمل کریں. 1978 01:35:13,846 --> 01:35:17,015 - یہ اصل نہیں ہے، یہ اصل نہیں ہے! - یہ میرے لئے حقیقی لگ رہا ہے! 1979 01:35:17,017 --> 01:35:19,351 نامہ Harrington: میرے بچوں پر عمل کریں! 1980 01:35:19,353 --> 01:35:21,552 ڈیل: زمین، ہوا، آگ، پانی. ارے نہیں. 1981 01:35:21,554 --> 01:35:23,655 انہوں پاور رینجرز طرح افواج میں شمولیت اختیار کی. 1982 01:35:23,657 --> 01:35:25,423 - آپ سے Voltron کے بارے میں سوچ رہے ہیں. - کون؟ 1983 01:35:25,425 --> 01:35:27,391 سے Voltron! تم سے Voltron کے بارے میں سوچ رہے ہیں! 1984 01:35:27,393 --> 01:35:29,261 ارے، دیکھو، یہ Mysterio ہے! 1985 01:35:29,263 --> 01:35:30,929 انہوں نے کہا کہ ہمیں محفوظ کریں والا ہے! 1986 01:35:31,864 --> 01:35:33,596 [کراہنا] 1987 01:35:33,598 --> 01:35:35,865 رکو، Mysterio جانتا ہے تو ہم جانتے ہیں ... 1988 01:35:35,867 --> 01:35:38,034 - پھر ہم خطرے میں ہیں. - جی ہاں، اور تو وہ کر رہے ہیں. 1989 01:35:38,036 --> 01:35:39,237 ہمیں جانا چاہیئے. 1990 01:35:40,705 --> 01:35:42,074 کہ ڈائن کو مار ڈالو! BA-رکوع! 1991 01:35:43,642 --> 01:35:46,578 MYSTERIO: یہ میرے خاندان کے لئے ہے! 1992 01:35:47,981 --> 01:35:49,746 آپ، کسی محفوظ ہو جانا چاہئے روش. 1993 01:35:49,748 --> 01:35:51,414 <میں> میں کے اس کے ساتھ ساتھ ختم ہونے والے نہیں دیکھتے. 1994 01:35:51,416 --> 01:35:53,417 مجھے آپ کی فکر کی تعریف کرتے ہیں، 1995 01:35:53,419 --> 01:35:55,421 لیکن میں نے پیچھے اپنے آدمیوں کو چھوڑ کبھی نہیں. 1996 01:35:57,289 --> 01:35:59,323 ٹھیک ہے، Comms، فورم چیک کریں. کیا تم مجھے سن سکتے ہو؟ 1997 01:35:59,325 --> 01:36:01,091 میں کرسکتا ہوں. یہ یہاں ایک چھوٹا سا باہر اونچی ہے. 1998 01:36:01,093 --> 01:36:02,792 - میں نئے سوٹ پسند ہے. - شکریہ. 1999 01:36:02,794 --> 01:36:05,162 واہ، پیٹر، کیا آپ کو یقین ہے کہ نہیں حقیقی ہے؟ 2000 01:36:05,164 --> 01:36:07,764 جی ہاں، یہ میری توقع سے صرف 100 گنا بڑا ہے. 2001 01:36:07,766 --> 01:36:09,065 - پھر بھی پلے؟ - اوہو. 2002 01:36:09,067 --> 01:36:10,633 ہم کافی زیادہ حاصل کرنے کی ضرورت 2003 01:36:10,635 --> 01:36:14,339 - تو بیک مجھے آنے والے کو نظر نہیں آتا. - کاپی کریں. چپچپا رہو. 2004 01:36:16,775 --> 01:36:18,940 - ہے، مبارک ہو. - جی ہاں، بچے. یہ کیا ہے؟ 2005 01:36:18,942 --> 01:36:22,444 ہم آپ کو اور میری چاچی کے بارے میں ایک بات چیت کرنے کی ضرورت ہے! 2006 01:36:22,446 --> 01:36:24,348 [♪♪♪] 2007 01:36:36,427 --> 01:36:38,559 بیک، رپورٹ! 2008 01:36:38,561 --> 01:36:41,063 میں نے ایک جواب کی ضرورت ہے. کچھ فوری اور فیصلہ کن. 2009 01:36:41,065 --> 01:36:42,564 "یہ سب Elementals ہے. 2010 01:36:42,566 --> 01:36:44,500 وہ کسی چیز میں ضم کر رہے ہیں ... " 2011 01:36:44,502 --> 01:36:46,903 ... کسی اور چیز میں. کچھ زیادہ طاقتور. 2012 01:36:46,905 --> 01:36:49,307 یہ زمین کے کور سے توانائی ڈرائنگ ہے. 2013 01:36:53,477 --> 01:36:55,912 دیکھو، اب، کہ کچھ بیکار ہے. 2014 01:36:55,914 --> 01:36:57,549 [آہیں] 2015 01:36:58,516 --> 01:36:59,450 یہ ہے کہ...؟ 2016 01:37:02,119 --> 01:37:04,586 [♪♪♪] 2017 01:37:04,588 --> 01:37:06,020 کسی بھی چیز کے لئے تیار رہو. 2018 01:37:06,022 --> 01:37:07,057 ہاں 2019 01:37:12,962 --> 01:37:15,398 یہ حقیقی نہیں ہے، یہ اصل نہیں ہے، یہ اصل نہیں ہے! 2020 01:37:17,301 --> 01:37:19,933 [پتائی] 2021 01:37:19,935 --> 01:37:22,170 واہ. 2022 01:37:22,172 --> 01:37:23,974 یہ تو زبردست ہے. 2023 01:37:38,322 --> 01:37:40,224 [گھرگھرانا] 2024 01:37:49,198 --> 01:37:51,366 ولیم، میں تشکیل توڑ ڈرون ملا ہے. 2025 01:37:51,368 --> 01:37:53,701 ہو سکتا ہے کہ وہ پرندوں کے جھوبڈ مارا. آپ ٹھیک ہیں. 2026 01:37:53,703 --> 01:37:56,705 میں دستی کنٹرول لے رہا ہے کیا ہو رہا ہے دیکھنا چاہتے. 2027 01:38:02,511 --> 01:38:04,678 WILLIAM: کے آپ کو کچھ بھی نظر آتا ہے. کے 2028 01:38:04,680 --> 01:38:07,650 ہاں اور میں نے اس کو قتل کرنے والا ہوں. 2029 01:38:12,354 --> 01:38:14,156 PETER: میں نے یہ کام کرتا ہے امید ہے کہ. 2030 01:38:16,291 --> 01:38:17,826 [بجلی crackling کے] 2031 01:38:30,406 --> 01:38:31,341 آپ نے مجھے پکڑ لیا؟ 2032 01:38:36,312 --> 01:38:37,945 میں آپ کو سمجھ گیا. 2033 01:38:37,947 --> 01:38:40,748 WILLIAM:. کے باس، برم کے علاوہ آ رہا ہے. کے 2034 01:38:40,750 --> 01:38:43,416 [♪♪♪] 2035 01:38:43,418 --> 01:38:44,784 میں نے آپ کو دیکھتے ہیں. 2036 01:38:44,786 --> 01:38:46,722 [گھرگھرانا] 2037 01:38:48,589 --> 01:38:50,591 - یڈت، مجھے تحفظ دے. - یڈت:. کے کاپی کے 2038 01:38:53,762 --> 01:38:54,763 [گرنٹس] 2039 01:38:59,933 --> 01:39:01,736 [کھانسنے] 2040 01:39:05,272 --> 01:39:06,905 بس وہم مار. اسے مار دو. 2041 01:39:06,907 --> 01:39:08,275 میں نے والا نہیں ہوں. وہ دیکھ لیں گے. 2042 01:39:08,277 --> 01:39:10,810 وہ میں نے ان کو دیکھنا چاہتے ہیں دیکھ لیں گے! 2043 01:39:10,812 --> 01:39:13,879 - اگر آپ اب کیپ ضرورت ہے؟ - جی ہاں، جینس. 2044 01:39:13,881 --> 01:39:15,918 - میں اب بھی کیپ ضرورت ہے. - ہو گیا. 2045 01:39:18,719 --> 01:39:21,220 - اب میرے وہم سوٹ رینڈر. - ٹھیک ہے، پر پھانسی. 2046 01:39:21,222 --> 01:39:23,455 کے عفریت ڈرون سے بھرا ہوا تھا! یہ پاگل ہے! کے 2047 01:39:23,457 --> 01:39:24,660 آپ وہاں ہیں. 2048 01:39:28,429 --> 01:39:29,595 آسان. 2049 01:39:29,597 --> 01:39:31,499 [PEOPLE چللا] 2050 01:39:33,799 --> 01:39:35,233 جہنم کہ کون ہے؟ 2051 01:39:35,235 --> 01:39:36,835 [تمام حق] 2052 01:39:36,837 --> 01:39:38,069 - نیڈ! - NED: مبارک ہو! 2053 01:39:38,071 --> 01:39:39,970 مجھے یہاں سے باہر جانا ہوگا! 2054 01:39:39,972 --> 01:39:41,338 - جیٹ پر حاصل کریں! - تم کون ہو؟ 2055 01:39:41,340 --> 01:39:43,509 میں مکڑی انسان کے ساتھ کام کرتے ہیں. کہ جیٹ پر حاصل کریں. 2056 01:39:43,511 --> 01:39:45,344 آپ مکڑی انسان کے لئے کام؟ 2057 01:39:45,346 --> 01:39:47,548 میں مکڑی مین، مکڑی انسان نہیں کے ساتھ کام کرتے ہیں. 2058 01:39:50,183 --> 01:39:52,283 - نئی منصوبہ بندی. ٹاور میں. - طالب علموں: کیا؟ 2059 01:39:52,285 --> 01:39:53,618 مبارک ہو، تم ٹھیک ہو؟ 2060 01:39:53,620 --> 01:39:55,320 HAPPY: کے ہم ٹھیک ہیں. بس بیک ملتا ہے. کے 2061 01:39:55,322 --> 01:39:57,788 - یڈت، مکڑی انسان ہدف بناتے ہیں. - یڈت:. کے کاپی کے 2062 01:39:57,790 --> 01:39:59,694 [♪♪♪] 2063 01:40:02,161 --> 01:40:04,331 میں نے صرف بچوں نے اپنے آپ کو قتل کر دیں گے. 2064 01:40:09,236 --> 01:40:10,204 واہ! 2065 01:40:19,011 --> 01:40:20,346 آپ وہاں ہیں. 2066 01:40:22,815 --> 01:40:24,549 شاہی جواہرات تجوری میں! 2067 01:40:24,551 --> 01:40:26,419 - جی ہاں، جاؤ، جاؤ، جاؤ! - چلو بھئی. 2068 01:40:30,323 --> 01:40:31,921 - فلیش: جاؤ! - HAPPY: والٹ میں! 2069 01:40:31,923 --> 01:40:34,192 دیواروں 8 پاؤں موٹی ہیں. تجوری میں جاؤ! 2070 01:40:34,194 --> 01:40:35,492 - کیا؟ - تجوری میں. جاؤ! 2071 01:40:35,494 --> 01:40:37,230 [تمام حق] 2072 01:40:38,431 --> 01:40:40,066 HAPPY: احاطہ لے لو! 2073 01:40:42,502 --> 01:40:43,703 [دونوں پتائی] 2074 01:40:45,805 --> 01:40:47,707 [♪♪♪] 2075 01:40:54,079 --> 01:40:56,914 [پتائی] 2076 01:40:56,916 --> 01:40:58,549 [♪♪♪] 2077 01:40:58,551 --> 01:40:59,519 [آہستہ] ٹھیک ہے. 2078 01:41:04,089 --> 01:41:05,188 جی ہاں؟ 2079 01:41:05,190 --> 01:41:07,025 [منہ] نہیں. نہیں. 2080 01:41:09,027 --> 01:41:09,929 [ہاںفتے ہوئے] 2081 01:41:11,328 --> 01:41:12,563 میں نے آپ کو دیکھتے ہیں. 2082 01:41:14,832 --> 01:41:15,768 وہ چیز ہٹ جاؤ ... 2083 01:41:19,904 --> 01:41:21,370 [گرنٹس] 2084 01:41:21,372 --> 01:41:22,540 جاؤ! 2085 01:41:26,912 --> 01:41:28,447 [کہتی] 2086 01:41:29,413 --> 01:41:31,750 ڈھکن کی کہ کس طرح کرتا ہے؟ 2087 01:41:40,792 --> 01:41:44,093 مبارک ہو، کچھ کہنا ہے، مجھے تم زندہ ہو مطلع کرنے کے لئے! 2088 01:41:44,095 --> 01:41:46,461 - HAPPY: کے میں یہاں ہوں. میں یہاں ہوں کے - مبارک، خدا کا شکر ہے. 2089 01:41:46,463 --> 01:41:50,633 میں نے ہم کو کچھ وقت خریدا، لیکن زیادہ نہیں. 2090 01:41:50,635 --> 01:41:53,937 میں نے بیک کرنے کے لئے حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہا ہوں، لیکن میں نے ان ڈرون متزلزل نہیں کر سکتے ہیں! 2091 01:42:02,446 --> 01:42:05,247 [♪♪♪] 2092 01:42:05,249 --> 01:42:06,818 [گرنٹس] 2093 01:42:08,018 --> 01:42:09,520 پکڑ لیا. 2094 01:42:12,990 --> 01:42:14,892 [گھرگھرانا] 2095 01:42:23,701 --> 01:42:24,669 [گرنٹس] 2096 01:42:28,104 --> 01:42:30,140 [پتائی] 2097 01:42:31,274 --> 01:42:33,076 اوپر جانا! 2098 01:43:02,472 --> 01:43:03,604 [گرنٹس] 2099 01:43:03,606 --> 01:43:04,741 [ہاںفتے] 2100 01:43:09,344 --> 01:43:10,344 آخر میں. 2101 01:43:10,346 --> 01:43:12,814 ارے، ولیم، کہ ہم کس طرح کر رہے ہو؟ 2102 01:43:12,816 --> 01:43:15,015 برم تقریبا بیک اپ بنائیں. 2103 01:43:15,017 --> 01:43:17,521 کے مجھے نہیں معلوم کہ کس طرح آپ والا سپن ہیں یہ. کے 2104 01:43:18,687 --> 01:43:20,589 [گھرگھرانا] 2105 01:43:23,559 --> 01:43:24,827 [پتائی] 2106 01:43:27,530 --> 01:43:29,433 [پتائی] 2107 01:43:31,900 --> 01:43:33,169 زبردست. کوئی webs کی. 2108 01:43:46,882 --> 01:43:49,085 - ہم مرنے والے ہیں؟ - کوئی میری گھڑی پر مر جاتا ہے. 2109 01:43:51,686 --> 01:43:53,620 میں نے اپنی زندگی ویڈیو گیمز کھیلنے برباد کیا، 2110 01:43:53,622 --> 01:43:55,421 اور ہم مرنے والے ہیں. 2111 01:43:55,423 --> 01:43:59,358 میں نے ایک جعلی شناختی ہے، اور میں بھی اس کا استعمال نہیں کیا ہے. 2112 01:43:59,360 --> 01:44:02,095 میں نے روزانہ بیوکوف ویڈیوز شائع لوگ مجھ کو پسند کرنے کے لیے. 2113 01:44:02,097 --> 01:44:04,796 ارے، یہ ان لوگوں کے پاگل ویڈیوز کے لئے نہیں تھا، 2114 01:44:04,798 --> 01:44:07,033 مکڑی انسان آپ کبھی نہیں پایا جاتا. 2115 01:44:07,035 --> 01:44:10,604 مکڑی انسان...؟ مکڑی انسان میری پیروی؟ میں نے ہم کو بچا لیا، دوستوں. 2116 01:44:10,606 --> 01:44:12,604 آپ ہم کو بچا لیا تو ہم مرنے کے بارے میں کیوں ہیں؟ 2117 01:44:12,606 --> 01:44:14,072 - MJ! - روکو اسے! 2118 01:44:14,074 --> 01:44:15,541 میں معافی چاہتا ہوں، ٹھیک ہے؟ 2119 01:44:15,543 --> 01:44:17,243 میں سچ بول کے ساتھ پاگل ہوں 2120 01:44:17,245 --> 01:44:19,878 یہاں تک کہ یہ دوسرے لوگوں کے جذبات درد ہوتا ہو. 2121 01:44:19,880 --> 01:44:21,916 میں مکڑی انسان کی چاچی کے ساتھ محبت میں ہوں. 2122 01:44:25,985 --> 01:44:27,421 ہم اشتراک کر رہے ہیں، ہے نا؟ 2123 01:44:36,430 --> 01:44:38,333 [♪♪♪] 2124 01:45:06,559 --> 01:45:09,294 - آپ کا جھوٹ، ختم ہو بیک. - [ہاںفتے] 2125 01:45:09,296 --> 01:45:12,896 یہ یقینی طور پر مثالی نہیں ہے، لیکن میں احتمال ہے. 2126 01:45:12,898 --> 01:45:14,267 یڈت؟ 2127 01:45:16,635 --> 01:45:18,538 [کھانسنے] 2128 01:45:22,074 --> 01:45:24,642 بس مجھے شیشے دے. 2129 01:45:24,644 --> 01:45:26,380 آپ ان کرنا چاہتے ہیں؟ 2130 01:45:27,813 --> 01:45:28,714 آو اور انہیں حاصل. 2131 01:45:37,689 --> 01:45:39,022 [دل کی گہرائیوں سے سونگھنے] 2132 01:45:39,024 --> 01:45:40,456 چلو، پیٹر-tingle کے. 2133 01:45:40,458 --> 01:45:42,192 [بھاری خارج کرتا] 2134 01:45:42,194 --> 01:45:43,830 [گھرگھرانا] 2135 01:46:05,317 --> 01:46:06,816 ان ڈرون فائرنگ کیوں نہیں ہو؟ 2136 01:46:06,818 --> 01:46:08,685 یڈت:. کے تم ہڑتال زون میں ہیں کے 2137 01:46:08,687 --> 01:46:12,758 - کے مارا حاصل کرنے کا موقع ہے ... کے - نہیں، آگ سب کو اب ڈرون! 2138 01:46:21,332 --> 01:46:22,867 [ہاںفتے] 2139 01:46:29,407 --> 01:46:31,173 [گھرگھرانا] 2140 01:46:31,175 --> 01:46:32,743 بیک! 2141 01:46:32,745 --> 01:46:34,647 [پتائی] 2142 01:46:36,048 --> 01:46:37,049 بیک. 2143 01:46:38,215 --> 01:46:39,748 تم نے مجھ سے جھوٹ بولا. 2144 01:46:39,750 --> 01:46:42,618 - اور میں تم پر اعتماد کیا. - میں جانتا ہوں. 2145 01:46:42,620 --> 01:46:45,086 یہ سب سے زیادہ ہے ... 2146 01:46:45,088 --> 01:46:47,225 نوٹس کی مایوس کن حصہ. 2147 01:46:48,459 --> 01:46:50,395 آپ کو ایک اچھا انسان، پیٹر ہو. 2148 01:46:52,629 --> 01:46:54,431 اس طرح کی ایک کمزوری. 2149 01:46:56,534 --> 01:46:58,766 سٹارک درست تھا. 2150 01:46:58,768 --> 01:47:00,771 آپ ان کے مستحق ہوں. 2151 01:47:02,906 --> 01:47:04,939 [♪♪♪] 2152 01:47:04,941 --> 01:47:06,877 [پتائی] 2153 01:47:11,915 --> 01:47:14,285 تم اب مجھے پھانسنے نہیں کر سکتے. 2154 01:47:17,588 --> 01:47:20,089 یڈت، ڈرون بند کر دیں. 2155 01:47:20,091 --> 01:47:23,759 یڈت: کے بایومیٹرک مکمل اسکین. ، پھر سے خوش آمدید پیٹر کے 2156 01:47:23,761 --> 01:47:25,693 کے تمام منسوخی پروٹوکول ایگزیکیوٹ؟ کے 2157 01:47:25,695 --> 01:47:26,929 بس کر ڈالو. 2158 01:47:26,931 --> 01:47:28,500 - ان سب کو ایگزیکیوٹ. - کے تصدیق کے 2159 01:47:31,368 --> 01:47:33,270 [♪♪♪] 2160 01:47:37,739 --> 01:47:39,808 مجھے نیزہ دے. 2161 01:47:39,810 --> 01:47:41,278 یہ ایک halberd کی بات ہے. اہم. 2162 01:47:43,712 --> 01:47:45,148 [منہ دبا ہںسنا] 2163 01:47:46,315 --> 01:47:47,917 آپ کا شکریہ. 2164 01:47:51,488 --> 01:47:54,825 - آپ کو اس کے سب کیسے کر سکتا ہوں؟ - آپ کو نظر آئے گا، پیٹر. 2165 01:47:56,492 --> 01:48:00,230 لوگ، وہ یقین کرنے کی ضرورت ہے. 2166 01:48:01,297 --> 01:48:03,166 اور آج کل ... 2167 01:48:04,967 --> 01:48:07,337 وہ کسی بات پر یقین کر لیں گے. 2168 01:48:11,440 --> 01:48:13,343 [♪♪♪] 2169 01:48:17,645 --> 01:48:19,081 کیا وہ...؟ 2170 01:48:20,282 --> 01:48:21,684 کیا یہ حقیقی ہے؟ 2171 01:48:23,185 --> 01:48:25,487 یڈت:. کے تمام برم، نیچے ہیں پیٹر کے 2172 01:48:31,359 --> 01:48:32,527 [سیل فون بنبنا] 2173 01:48:39,967 --> 01:48:41,567 فلیش: وہو! جی ہاں! 2174 01:48:41,569 --> 01:48:43,236 ارے، تم کہاں جا رہے ہو؟ 2175 01:48:43,238 --> 01:48:45,174 [سائرن نوحہ میں فاصلے] 2176 01:48:47,743 --> 01:48:50,876 [گھرگھرانا] 2177 01:48:50,878 --> 01:48:52,114 - MJ. - ہے. 2178 01:48:52,980 --> 01:48:54,348 - ہے. - ہے. 2179 01:48:54,350 --> 01:48:56,182 - کیا تم ٹھیک ہو؟ - میں ٹھیک ہوں. کیا تم ٹھیک ہو؟ 2180 01:48:56,184 --> 01:48:58,518 - جی ہاں. ہاں - ہر کوئی کسی اور ٹھیک ہے؟ 2181 01:48:58,520 --> 01:49:01,388 - جی ہاں، سب ٹھیک ہے. - [خارج] 2182 01:49:01,390 --> 01:49:04,057 - کیا ہوا؟ -، صرف ڈرون آگئی 2183 01:49:04,059 --> 01:49:07,328 اور وہ ہمارا پیچھا کر رہے تھے، اور پھر وہ صرف روک دیا. 2184 01:49:08,563 --> 01:49:10,599 - اگر آپ کو تھا؟ - جی ہاں. 2185 01:49:11,532 --> 01:49:13,068 تم نے اسے حاصل تھا؟ 2186 01:49:15,804 --> 01:49:17,406 - جی ہاں. - ٹھیک ہے، میں، ام ... 2187 01:49:18,907 --> 01:49:20,905 کہ لائے. 2188 01:49:20,907 --> 01:49:23,208 کے معاملے میں آپ کی کچھ مدد کی ضرورت ہے. 2189 01:49:23,210 --> 01:49:25,213 - شکریہ. - [منہ دبا ہںسنا] 2190 01:49:26,414 --> 01:49:28,314 اہ، ویسے بھی، 2191 01:49:28,316 --> 01:49:30,982 ہمارے ساتھ ٹاور میں اس کے پسینے آدمی نہیں تھا. 2192 01:49:30,984 --> 01:49:33,919 سوچتا ہوں کہ وہ آپ کو یا کسی چیز کے لئے کام کرتا ہے. 2193 01:49:33,921 --> 01:49:35,053 ام، انہوں نے کہا کہ ... 2194 01:49:35,055 --> 01:49:36,588 انہوں نے کہا کہ مجھے یہ دیا. 2195 01:49:36,590 --> 01:49:38,526 نہیں نہیں. 2196 01:49:40,027 --> 01:49:41,592 اوہ، MJ، مجھے بہت افسوس ہے. 2197 01:49:41,594 --> 01:49:43,730 - میں اس احمقانہ منصوبہ بندی کی تھی. - پیٹر. 2198 01:49:43,732 --> 01:49:45,731 میں نے یہ لکھ دیا، میں نے تمہیں اس کو خریدنے گیا تھا 2199 01:49:45,733 --> 01:49:47,769 اور سب سے اوپر پیرس میں اسے آپ کو دے ... 2200 01:49:51,237 --> 01:49:52,672 اور تم مجھے چوما. 2201 01:49:52,674 --> 01:49:55,340 - کیا؟ کیا؟ - جی ہاں. 2202 01:49:55,342 --> 01:49:57,341 میں واقعی بہت قسمت کی ضرورت نہیں ہے 2203 01:49:57,343 --> 01:50:00,845 یہ لوگوں کے قریب حاصل کرنے کے لئے آتی ہے تو. 2204 01:50:00,847 --> 01:50:03,651 ام ... تو میں نے جھوٹ بولا تھا. 2205 01:50:04,950 --> 01:50:06,450 میں نے صرف آپ کو دیکھ کر نہیں کیا گیا تھا 2206 01:50:06,452 --> 01:50:09,589 میں نے سوچا کیونکہ آپ مکڑی انسان تھے. 2207 01:50:10,924 --> 01:50:13,492 [منہ دبا ہںسنا] 2208 01:50:13,494 --> 01:50:14,962 یہ بہت اچھا ہے. 2209 01:50:16,429 --> 01:50:18,963 - سیاہ ڈاہلیا، قتل کی طرح. - قتل. 2210 01:50:18,965 --> 01:50:21,099 - اچھی. - جی ہاں. ہہ 2211 01:50:21,101 --> 01:50:22,801 معذرت یہ ٹوٹ گیا ہے. 2212 01:50:22,803 --> 01:50:25,670 میں اصل میں یہ بہتر ٹوٹے دیں. 2213 01:50:25,672 --> 01:50:27,942 [chuckling کر] میں واقعی آپ کو پسند ہے. 2214 01:50:29,642 --> 01:50:31,111 میں واقعی بہت آپ کی طرح. 2215 01:50:32,279 --> 01:50:33,778 اہ ... 2216 01:50:33,780 --> 01:50:35,715 [♪♪♪] 2217 01:50:45,190 --> 01:50:47,424 - اہ. ٹھیک ہے. ... کرنا چاہئے - [منہ دبا ہںسنا] 2218 01:50:47,426 --> 01:50:50,461 میں شاید کلاس میں واپس ہو جانا چاہئے. 2219 01:50:50,463 --> 01:50:51,865 میں جا کر کریں گے ... 2220 01:50:53,097 --> 01:50:55,368 - جی ہاں. ہہ میں نہیں جانتا. - ہہ ٹھیک ہے. 2221 01:50:56,668 --> 01:50:57,736 بس کے معاملے میں. 2222 01:51:02,842 --> 01:51:04,477 [منہ دبا ہںسنا] 2223 01:51:05,811 --> 01:51:07,344 HAPPY: نہیں، جی ہاں. 2224 01:51:07,346 --> 01:51:10,680 نہیں، مئی، تم صحیح ہو. وہ بزرگ نے کیا. انہوں نے کہا کہ مضبوط تھا. 2225 01:51:10,682 --> 01:51:12,849 ہاں مجھے خوشی ہے کہ وہ بھی ٹھہرے ہوں. 2226 01:51:12,851 --> 01:51:14,686 مجھے اب جانا ہے. 2227 01:51:15,753 --> 01:51:17,019 میں نے تم زندہ ہو خوش ہوں. 2228 01:51:17,021 --> 01:51:18,755 میں نے کوڈ پیغام سے کام کیا لگتا ہے. 2229 01:51:18,757 --> 01:51:21,358 "ظواہر دھوکہ دینے جا سکتا ہے." ہہ 2230 01:51:21,360 --> 01:51:23,794 میں نے آپ کو صرف کیمرے میں آنکھ سے اشارے نہیں تھا حیران ہوں. 2231 01:51:23,796 --> 01:51:26,296 - یہ کام کر گیا. - میں سنگین شکوک و شبہات تھے کیونکہ 2232 01:51:26,298 --> 01:51:27,764 شروع سے بیک کے بارے میں. 2233 01:51:27,766 --> 01:51:29,334 سچ نہیں. وہ صفر شکوک و شبہات تھے. 2234 01:51:33,003 --> 01:51:34,103 پارکر کہاں ہے؟ 2235 01:51:34,105 --> 01:51:35,504 انہوں نے کہا کہ ایک لڑکی کے ساتھ ہے. 2236 01:51:35,506 --> 01:51:38,174 میں اس کے ساتھ بات کرنے کی ضرورت ہے. 2237 01:51:38,176 --> 01:51:39,976 اس نے آپ کو فون کروں گا. 2238 01:51:39,978 --> 01:51:41,677 انہوں گے ...؟ 2239 01:51:41,679 --> 01:51:43,582 [ہنس] 2240 01:51:45,050 --> 01:51:47,183 ٹھیک ہے. زبردست. 2241 01:51:47,185 --> 01:51:49,052 ٹھیک ہے، وہ بہتر. 2242 01:51:49,054 --> 01:51:50,154 یا پھر یہ آپ کا گدا ہے. 2243 01:51:51,622 --> 01:51:54,991 اور مجھے بھی ghosting کے بارے میں نہیں سوچتے. 2244 01:51:54,993 --> 01:51:57,095 [♪♪♪] 2245 01:51:59,230 --> 01:52:01,897 کے ♪ ارے، چھوٹی لڑکی ♪ کے 2246 01:52:01,899 --> 01:52:05,237 کے ♪ مجھے آپ کے پریمی ہو ♪ کے 2247 01:52:06,537 --> 01:52:09,037 کے مٹھائی چھوٹی لڑکی ♪ ... ♪ کے 2248 01:52:09,039 --> 01:52:11,840 [تمام اسپجتا بولتے ہوئے] 2249 01:52:11,842 --> 01:52:14,009 کیا آپ کو یقین کوئی اور نہیں یہ اندازہ لگا لیا گیا ہے کر رہے ہیں؟ 2250 01:52:14,011 --> 01:52:17,612 جی ہاں، یہ کسی کو بھی واقعی آپ پر توجہ دیتی طرح نہیں ہے. 2251 01:52:17,614 --> 01:52:18,612 آاچ. 2252 01:52:18,614 --> 01:52:20,447 میرے لئے سوائے. 2253 01:52:20,449 --> 01:52:21,883 آہ. شکریہ. 2254 01:52:21,885 --> 01:52:23,685 - دیر نہ کرنا. - میں نہیں کروں گا. 2255 01:52:23,687 --> 01:52:24,886 بعد میں ملتے ہیں. 2256 01:52:24,888 --> 01:52:27,422 - تم لوگ بہت خوبصورت ہیں. - شکریہ. 2257 01:52:27,424 --> 01:52:29,223 اہ ... 2258 01:52:29,225 --> 01:52:32,761 میں سوچ رہا تھا کہ ہم سب ایک ڈبل تاریخ یا کسی چیز پر جانا چاہئے. 2259 01:52:32,763 --> 01:52:35,429 [اہنگی] اوہ، ہم نے توڑ دیا. 2260 01:52:35,431 --> 01:52:36,865 نہیں کیا؟ کیوں؟ 2261 01:52:36,867 --> 01:52:39,299 مرد اور عورت کے علاوہ اگاتے ہیں، 2262 01:52:39,301 --> 01:52:41,136 لیکن سفر وہ ایک دوسرے کے ساتھ اشتراک کریں 2263 01:52:41,138 --> 01:52:43,371 ہمیشہ ان کا ایک حصہ ہو جائے گا. 2264 01:52:43,373 --> 01:52:46,010 - تم کتنے عقلمند ہیں. - آپ کا شکریہ. 2265 01:52:49,412 --> 01:52:51,746 ہیلو، جیرالڈ. 2266 01:52:51,748 --> 01:52:53,951 ماں اسے نہیں بنا سکتے ہیں؟ 2267 01:52:55,118 --> 01:52:56,621 ہمم. 2268 01:52:59,756 --> 01:53:01,322 - پیٹر: مئی! - میں آپ سے وعدہ کرتا ہوں ... آہ! 2269 01:53:01,324 --> 01:53:04,058 اوہ، وہ یہاں ہے. مجھے ایک ٹکٹ نہ دیں. 2270 01:53:04,060 --> 01:53:07,828 - ہہ آہ. - ؤہ. میں نے تم ٹھیک ہو بہت خوش ہوں. 2271 01:53:07,830 --> 01:53:10,898 نہیں، اصلی کے طور پر، میں اچھا ہوں. میں اصل میں واقعی ٹھیک ہوں. 2272 01:53:10,900 --> 01:53:12,699 چلو. اپنا سامان کہاں ہیں؟ 2273 01:53:12,701 --> 01:53:14,101 اوہ، ٹھیک ہے. انہوں نے دھماکے سے اڑا دیا گیا. 2274 01:53:14,103 --> 01:53:15,903 ہاں ہہ 2275 01:53:15,905 --> 01:53:17,372 میں نے آپ کو گرم buttered bagels کے مل گیا. 2276 01:53:17,374 --> 01:53:19,472 - بہت بہت شکریہ. - میں اپنے لڑکے کو جانتے ہیں. 2277 01:53:19,474 --> 01:53:21,409 PETER: کے میں نے اپنی شناخت خوبصورت حفاظت رکھا کے 2278 01:53:21,411 --> 01:53:22,943 کے اس گزشتہ چند سالوں کے. کے 2279 01:53:22,945 --> 01:53:24,744 <میں> میں کے کے فریب. ایک بہت کا سامنا 2280 01:53:24,746 --> 01:53:27,715 اور میں نے جھوٹ کا تھکا ہوا ہوں. کے 2281 01:53:27,717 --> 01:53:30,420 تو یہ وہاں باہر ہونے کا سچ کے لئے وقت ہے. 2282 01:53:32,987 --> 01:53:33,990 کیا آپ ملاقات کررہے ہیں؟ 2283 01:53:34,991 --> 01:53:37,291 - جی ہاں. - سچ میں نہیں. 2284 01:53:37,293 --> 01:53:39,126 - کیا؟ - ویسے ... 2285 01:53:39,128 --> 01:53:40,627 - مجھے لگتا ہے کہ ... - موسم گرما فیںکنا. 2286 01:53:40,629 --> 01:53:43,297 جی ہاں، یہ تیار اور کسی بھی دوسرے کی طرح اگنے. 2287 01:53:43,299 --> 01:53:45,065 مجھے اب بھی معلوم نہیں کہ یہ کہاں جا رہا ہوں. 2288 01:53:45,067 --> 01:53:46,566 جو قیادت کر سکتے ہیں جہاں کہیں بھی کرنے کے لئے کھولیں. 2289 01:53:46,568 --> 01:53:48,903 - کہیں بھی. یا بند. - لوگوں کے ساتھ اشتراک کرنے کے لئے ... 2290 01:53:48,905 --> 01:53:50,837 ہم نے ہمیشہ کوئی بات نہیں کیا، دوستوں آتا ہوں. 2291 01:53:50,839 --> 01:53:52,672 مجھے جانا والا کیونکہ میں ایک تاریخ مل گیا ہوں. 2292 01:53:52,674 --> 01:53:55,274 HAPPY: ... ہم سب باہم مربوط ہیں. 2293 01:53:55,276 --> 01:53:56,475 - الوداع. - مئی: ہم ہیں. 2294 01:53:56,477 --> 01:53:58,379 [♪♪♪] 2295 01:54:09,524 --> 01:54:10,924 وہو! 2296 01:54:10,926 --> 01:54:12,294 [کیمرے کے شٹر CLICKS] 2297 01:54:14,128 --> 01:54:15,127 [THUDDING] 2298 01:54:15,129 --> 01:54:16,699 معذرت! 2299 01:54:21,169 --> 01:54:22,204 واہ! 2300 01:54:23,570 --> 01:54:25,039 واہ. 2301 01:54:27,709 --> 01:54:29,011 وہو! 2302 01:54:36,151 --> 01:54:39,021 وہو ہو! 2303 01:54:53,066 --> 01:54:54,700 - ہے. - ہے. معاف کیجئے گا مجھے دیر ہو گئی. 2304 01:54:54,702 --> 01:54:57,102 - یہ ٹھیک ہے. تم تیار ہو؟ - 2305 01:54:57,104 --> 01:54:58,871 - جی ہاں. - آپ کی محبت اس والے ہیں. 2306 01:54:58,873 --> 01:55:00,839 ٹھیک ہے! ٹھیک ہے! 2307 01:55:00,841 --> 01:55:02,741 - ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. تم تیار ہو؟ - 2308 01:55:02,743 --> 01:55:06,044 ہاں میں تو بس گھڑی نہیں جا رہا ہوں. میں تمہیں گھڑی نہیں ہوں. 2309 01:55:06,046 --> 01:55:07,946 [MJ WHIMPERING] 2310 01:55:07,948 --> 01:55:11,116 مجھے دیکھنا بند کرنا چاہیئے. میں تمہیں دیکھنا بند کر رہا ہوں! ہہ 2311 01:55:11,118 --> 01:55:13,454 PETER: وہو! 2312 01:55:14,521 --> 01:55:15,886 [MJ چللا] 2313 01:55:15,888 --> 01:55:17,792 [♪♪♪] 2314 01:55:28,235 --> 01:55:32,572 کے ♪ تم میں سے میرے ذہن کو حاصل کرنے کے لئے لگ رہے ہو نہیں سکتا ♪ کے 2315 01:55:34,340 --> 01:55:38,741 کے ♪ یہاں واپس گھر پر کوئی لینا دینا نہیں ہے ♪ کے 2316 01:55:38,743 --> 01:55:40,378 کے ♪ اہ، اہ ♪ کے 2317 01:55:40,380 --> 01:55:43,446 کے ♪ اب میں دور ہوں کہ ♪ کے 2318 01:55:43,448 --> 01:55:46,517 میں نے ٹھہرے چاہتا ♪ کے ♪ کے 2319 01:55:46,519 --> 01:55:52,690 کے ♪ کل میرے ایک دن آپ ♪ میں نہیں ہو گا کہ کے 2320 01:55:52,692 --> 01:55:57,264 کے ♪ آپ میری طرف دیکھا جب میں چلائے گئے چاہئے ♪ کے 2321 01:55:58,898 --> 01:56:03,069 کے ♪ لیکن میں نے سوچا یہ تھا صرف تفریح ​​کے لئے ♪ کے 2322 01:56:04,871 --> 01:56:07,938 کے میں غلط ♪ میں تھا دیکھ ♪ 2323 01:56:07,940 --> 01:56:11,075 کے ♪ اور میں ہوں نہ اتنا مضبوط ♪ کے 2324 01:56:11,077 --> 01:56:17,146 کے میں وہ سب وقت کے ساتھ ساتھ معلوم ہونا چاہیے تھا ♪ بتائیں گے ♪ کے 2325 01:56:17,148 --> 01:56:23,320 کے ایک ہفتہ کے بغیر آپ نے سوچا کہ میں بھول جانا چاہتا ♪ ♪ کے 2326 01:56:23,322 --> 01:56:25,489 کے آپ کے بغیر دو ہفتے ♪ ♪ کے 2327 01:56:25,491 --> 01:56:31,093 کے ♪ اور میں اب تک تم پر نہیں ملا ہے ♪ کے 2328 01:56:31,095 --> 01:56:34,163 کے ♪ تعطیل میں نے کبھی چاہتے تھے سب ♪ کے 2329 01:56:34,165 --> 01:56:37,167 کے ♪ تعطیل دور حاصل کرنے کے لئے تھا ♪ کے 2330 01:56:37,169 --> 01:56:41,340 کے ♪ تعطیل مراد اکیلے خرچ کرنے ♪ کے 2331 01:56:43,375 --> 01:56:46,441 کے ♪ تعطیل میں نے کبھی چاہتے تھے سب ♪ کے 2332 01:56:46,443 --> 01:56:49,512 کے ♪ تعطیل دور حاصل کرنے کے لئے تھا ♪ کے 2333 01:56:49,514 --> 01:56:53,551 کے ♪ تعطیل مراد اکیلے خرچ کرنے ♪ کے 2334 01:56:55,521 --> 01:56:58,788 کے ♪ تعطیل میں نے کبھی چاہتے تھے سب ♪ کے 2335 01:56:58,790 --> 01:57:01,790 کے ♪ تعطیل دور حاصل کرنے کے لئے تھا ♪ کے 2336 01:57:01,792 --> 01:57:06,030 کے ♪ تعطیل مراد اکیلے خرچ کرنے ♪ کے 2337 01:57:27,285 --> 01:57:30,355 ٹھیک ہے. تم اب مجھے نیچے رکھ سکتے ہیں! تم اب مجھے نیچے رکھ سکتے ہیں! 2338 01:57:31,888 --> 01:57:33,490 PETER: تم ٹھیک ہو؟ 2339 01:57:35,025 --> 01:57:36,391 اہ ... 2340 01:57:36,393 --> 01:57:38,961 وہو! ہاں جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. 2341 01:57:38,963 --> 01:57:41,563 چلو بس ... کبھی نہیں، کبھی نہیں دوبارہ کر دیں. 2342 01:57:41,565 --> 01:57:43,364 - میں پھر کبھی نہیں کہ کیا کر رہا ہوں. - ٹھیک ہے. 2343 01:57:43,366 --> 01:57:45,167 میں شاید یہاں سے نکل جانا چاہئے. 2344 01:57:45,169 --> 01:57:46,771 - محفوظ رہیں. ہہ - بعد میں ملتے ہیں. 2345 01:57:50,040 --> 01:57:52,240 آدمی [ایل ای ڈی سکرین بھر]. کے اس کو توڑ رہا ہے خبر کے 2346 01:57:52,242 --> 01:57:55,242 کے ہم لندن میں گزشتہ ہفتے کے حملے کے بارے میں انکشافات کے ساتھ آتے ہیں. کے 2347 01:57:55,244 --> 01:57:57,510 کے اس ویڈیو کو فراہم کی ایک گمنام ذریعہ. کے 2348 01:57:57,512 --> 01:58:00,380 کے اس کوئنتن بیک، ظاہر کرتا ارف Mysterio، کے 2349 01:58:00,382 --> 01:58:02,382 کے اس کی موت سے پہلے لمحات. کے 2350 01:58:02,384 --> 01:58:04,653 کے ایک انتباہ، اگر آپ اس ویڈیو کو پریشان مل سکتا ہے. کے 2351 01:58:04,655 --> 01:58:06,754 کے میں درار کے ذریعے بنیادی بھیجنے کا انتظام کے 2352 01:58:06,756 --> 01:58:08,688 کے لیکن مجھے نہیں لگتا کہ میں نے اس کے بنانے والا ہوں. کے 2353 01:58:08,690 --> 01:58:10,590 کے مکڑی انسان مجھے کسی وجہ کے حملہ کر دیا. 2354 01:58:10,592 --> 01:58:13,260 کے وہ weaponized ڈرون، سٹارک ٹیکنالوجی، کے کی ایک فوج ہے 2355 01:58:13,262 --> 01:58:16,897 کے کہا کہ انہوں نے نئے لوہ مرد ہونا ہے جو صرف ایک ہی ہے. کے 2356 01:58:16,899 --> 01:58:19,733 یڈت: کے آپ کو یقین ہے کہ آپ ڈرون حملے شروع کرنے کے لئے چاہتے ہیں، کے 2357 01:58:19,735 --> 01:58:21,568 کے نہیں کے اہم جانی نقصان ہو جائے گا. 2358 01:58:21,570 --> 01:58:23,571 PETER: کے لئے کرو. ان سب کو پھانسی. کے 2359 01:58:23,573 --> 01:58:25,308 کے [بندوقیں فائرنگ] کے 2360 01:58:27,276 --> 01:58:30,478 کے یہ چونکانے والی ویڈیو ریلیز ہوئی قبل ازیں آج کے 2361 01:58:30,480 --> 01:58:32,112 کے متنازعہ خبروں ویب سائٹ پر کے 2362 01:58:32,114 --> 01:58:33,715 کے TheDailyBugle.net. کے 2363 01:58:33,717 --> 01:58:34,982 کے وہاں آپ کو حاصل ہے جو، لوگوں، کے 2364 01:58:34,984 --> 01:58:37,084 کے حتمی ثبوت ہے کہ مکڑی مین کے 2365 01:58:37,086 --> 01:58:39,987 کے Mysterio کے قتل، کے لئے ذمہ دار تھا 2366 01:58:39,989 --> 01:58:41,588 کے ایک انٹردیمانساونال یودقا کے 2367 01:58:41,590 --> 01:58:43,488 کے جو ہمارے سیارے کی حفاظت کے لئے ان کی زندگی دی کے 2368 01:58:43,490 --> 01:58:45,959 اور جو کوئی شک نیچے کی تاریخ میں جائیں گے. کے 2369 01:58:45,961 --> 01:58:49,062 کے تمام وقت کا سب سے بڑا سپر ہیرو کے طور پر. کے 2370 01:58:49,064 --> 01:58:51,231 کے لیکن یہ سب نہیں، لوگوں. کے 2371 01:58:51,233 --> 01:58:52,665 کے یہاں حقیقی بلاک بسٹر ہے. کے 2372 01:58:52,667 --> 01:58:54,567 کے اپنے آپ کو سنبالو. تم بیٹھو چاہتے ہو سکتا ہے. کے 2373 01:58:54,569 --> 01:58:57,539 کے مکڑی انسان کی حقیقی ... مکڑی انسان کے اصلی نام ہے ... کے 2374 01:59:00,008 --> 01:59:03,744 کے مکڑی انسان کا نام پیٹر پارکر ہے. کے 2375 01:59:03,746 --> 01:59:05,144 کیا فو ...؟ 2376 01:59:05,146 --> 01:59:07,048 [♪♪♪] 2377 01:59:59,700 --> 02:00:01,635 [♪♪♪] 2378 02:00:50,884 --> 02:00:52,786 [♪♪♪] 2379 02:01:11,070 --> 02:01:12,972 [♪♪♪] 2380 02:01:31,022 --> 02:01:32,924 [♪♪♪] 2381 02:01:48,707 --> 02:01:50,610 [♪♪♪] 2382 02:02:28,779 --> 02:02:30,681 [♪♪♪] 2383 02:03:52,428 --> 02:03:54,363 [♪♪♪] 2384 02:04:38,239 --> 02:04:40,142 [♪♪♪] 2385 02:05:04,597 --> 02:05:06,499 [♪♪♪] 2386 02:06:44,763 --> 02:06:46,665 [♪♪♪] 2387 02:07:01,979 --> 02:07:03,915 [SKA SONG زائد ریڈیو بجانے] 2388 02:07:06,652 --> 02:07:09,421 کے ♪ ♪ ارد گرد اپنے خلط ملط کرنا بند کے 2389 02:07:11,255 --> 02:07:13,289 آپ کے مستقبل کے کے ♪ بہتر لگتا ہے ... ♪ کے 2390 02:07:13,291 --> 02:07:15,260 تم اس سے کہنا ہوگا. 2391 02:07:16,661 --> 02:07:18,828 یہ ٹھیک تھا. 2392 02:07:18,830 --> 02:07:20,929 چھوٹا لڑکا اسے سنبھالا. 2393 02:07:20,931 --> 02:07:22,632 ہم مدد کی. 2394 02:07:22,634 --> 02:07:23,766 - Talos. - یہ دور آئے. 2395 02:07:23,768 --> 02:07:25,101 مجھے معلوم کرنے کا طریقہ چاہیے تھا 2396 02:07:25,103 --> 02:07:26,569 پوری بات جعلی تھا؟ 2397 02:07:26,571 --> 02:07:28,971 میرا مطلب ہے کہ تمام بہت، بہت قائل تھا. 2398 02:07:28,973 --> 02:07:30,639 پرفارمنس، برم، 2399 02:07:30,641 --> 02:07:32,673 کہ کاسٹیوم، کہ میں دستکاری. 2400 02:07:32,675 --> 02:07:35,847 یہ ایک شکل-shifter کے لئے صرف شرمناک ہے. ٹھیک. 2401 02:07:38,249 --> 02:07:40,949 وہاں ارے. میں نے آپ کے مشن کو اچھا چل رہا ہے امید ہے کہ. 2402 02:07:40,951 --> 02:07:44,819 ہم کے بارے میں ایک ہفتے پہلے پارکر کرنے کے شیشے دی جیسا کہ تم نے کہا. 2403 02:07:44,821 --> 02:07:48,390 اور یہ بہت چھونے، آپ کو معلوم کیا گیا تھا؟ 2404 02:07:48,392 --> 02:07:50,258 واقعی، واقعی بہت چھونے. 2405 02:07:50,260 --> 02:07:51,659 Talos. 2406 02:07:51,661 --> 02:07:55,730 ام ... اور، آپ جانتے ہیں، جلد ہی اس کے بعد، 2407 02:07:55,732 --> 02:07:57,565 یہ واقعی نوعیت کا، ریل چلی گئی 2408 02:07:57,567 --> 02:07:59,068 تو ہم آپ کو واپس آنے کی ضرورت ہے. 2409 02:07:59,070 --> 02:08:01,236 ہر کوئی، Avengers کی ہیں جہاں پوچھتا رہا 2410 02:08:01,238 --> 02:08:02,837 میں نے اس کو کیا کہنا نہیں جانتے، 2411 02:08:02,839 --> 02:08:05,173 کے تاکہ تم خوش قسمت مکڑی انسان جیتا ہے کہ ... کے 2412 02:08:05,175 --> 02:08:07,475 [بگلوں squawking کا] 2413 02:08:07,477 --> 02:08:09,845 [خارج] 2414 02:08:09,847 --> 02:08:11,413 [گرنٹس] 2415 02:08:11,415 --> 02:08:13,317 [♪♪♪] 2416 02:08:16,485 --> 02:08:17,953 [گرنٹس] 2417 02:08:20,823 --> 02:08:22,726 [♪♪♪] 2418 02:08:27,263 --> 02:08:29,399 ہر کوئی واپس کام کرنے کے لئے! 2419 02:08:36,271 --> 02:08:38,140 کون میرے جوتے کے پاس ہے؟ 2420 02:08:40,278 --> 02:08:42,273 CSD طرف ٹائٹلز