1 00:00:10,800 --> 00:00:13,440 皮尔森监狱位于捷克共和国 2 00:00:13,520 --> 00:00:17,080 欧洲最大的冰毒生产地之一 3 00:00:17,600 --> 00:00:20,400 我们计划在两年内生产105公斤冰毒 4 00:00:20,480 --> 00:00:23,280 差不多三分之一的捷克囚犯 5 00:00:23,800 --> 00:00:27,040 在入狱前都吸食过冰毒 6 00:00:27,120 --> 00:00:29,640 我开始注射冰毒 结果变得很糟 7 00:00:29,720 --> 00:00:32,560 磕了药 你不需要睡觉 不需要吃饭 什么都不需要 8 00:00:32,640 --> 00:00:33,600 只是享受其中 9 00:00:33,680 --> 00:00:36,840 监狱面临着一大挑战 阻止毒品流入 10 00:00:36,920 --> 00:00:39,160 你看到那根垂下来的绳子了吗? 11 00:00:39,240 --> 00:00:43,160 这是一种在禁闭期间 从囚室中传递毒品的方法 12 00:00:45,160 --> 00:00:48,720 毒品无处不在 现实就是如此 13 00:00:52,800 --> 00:00:54,760 我名叫拉斐尔·罗伊 14 00:00:54,840 --> 00:00:58,080 我将在这间捷克监狱关一个星期 15 00:00:59,000 --> 00:01:01,160 但这不是我第一次坐牢 16 00:01:02,320 --> 00:01:05,520 我曾含冤入狱 坐了12年牢 17 00:01:08,040 --> 00:01:09,720 现如今 我走遍各地 18 00:01:10,640 --> 00:01:12,840 探究全世界最为严酷的监狱之中 19 00:01:14,160 --> 00:01:17,480 究竟是怎样的囹圄生活 20 00:01:19,160 --> 00:01:24,600 《最凶监狱大揭秘》 21 00:01:26,000 --> 00:01:27,440 捷克共和国 22 00:01:28,200 --> 00:01:30,680 欧洲的冰毒之都 23 00:01:31,600 --> 00:01:34,400 每个月会有20个冰毒制毒室遭到突袭 24 00:01:34,480 --> 00:01:36,320 这些通常都是 25 00:01:36,920 --> 00:01:39,840 家中的私人小作坊 26 00:01:39,920 --> 00:01:42,480 和欧盟其他任何地方相比 27 00:01:42,560 --> 00:01:46,040 注射冰毒在这里更为稀松平常 28 00:01:47,840 --> 00:01:51,880 一项研究甚至发现 在捷克的河里 29 00:01:51,960 --> 00:01:54,120 有鱼类显现出冰毒成瘾的迹象 30 00:01:55,240 --> 00:01:57,520 证据就是 在整个欧洲 31 00:01:57,600 --> 00:02:01,520 没有哪个地方的病毒问题 比捷克共和国的更为严峻 32 00:02:01,600 --> 00:02:04,480 而对于制毒与贩毒者来说 33 00:02:04,560 --> 00:02:06,600 这笔生意报酬很高 34 00:02:06,680 --> 00:02:08,720 而且这是一种非常容易上瘾的毒品 35 00:02:08,800 --> 00:02:12,800 它的使用者 经常会通过犯罪来赚取毒资 36 00:02:14,560 --> 00:02:18,440 要控制这种名为“拍飞丁”的冰毒泛滥 37 00:02:18,520 --> 00:02:22,000 主要靠国家药品管理局局长 38 00:02:22,080 --> 00:02:24,280 雅各布·弗里德里希 39 00:02:24,800 --> 00:02:28,080 您会如何描述该问题在这里的规模? 40 00:02:28,160 --> 00:02:32,680 脱氧麻黄碱滥用的现象令人发指 41 00:02:33,480 --> 00:02:37,360 在捷克共和国 “拍飞丁”绝对是 42 00:02:37,440 --> 00:02:40,240 导致了大部分健康、社会 43 00:02:40,320 --> 00:02:43,760 以及犯罪风险的毒品 44 00:02:43,840 --> 00:02:48,320 我们在偷车犯罪团伙中看到了它 45 00:02:48,400 --> 00:02:50,080 这些人经常会 46 00:02:50,160 --> 00:02:54,640 利用冰毒的刺激作用 47 00:02:54,720 --> 00:02:59,360 他们会在实施犯罪的时候吸食它 48 00:02:59,440 --> 00:03:04,160 如今 大玩家们加入了一些小作坊 49 00:03:04,760 --> 00:03:08,600 过去五年中 我们经历了一次转变 50 00:03:09,360 --> 00:03:13,040 这是因为脱氧麻黄碱 51 00:03:13,120 --> 00:03:16,440 正在大规模地进口到欧洲 52 00:03:16,520 --> 00:03:19,800 一般来说 他们过去 每年能查获一吨、一吨半 53 00:03:19,880 --> 00:03:22,880 但现在欧洲查获的脱氧麻黄碱 54 00:03:22,960 --> 00:03:26,000 有六到七吨 55 00:03:30,160 --> 00:03:34,120 冰毒的猖獗意味着 对捷克监狱的巨大挑战 56 00:03:34,200 --> 00:03:37,840 30%的囚犯在被判刑前的12个月内 57 00:03:37,920 --> 00:03:39,680 吸食过冰毒 58 00:03:40,600 --> 00:03:43,600 接下来的一周 我会被关在皮尔森 59 00:03:43,680 --> 00:03:46,080 它是全国最大的监狱之一 60 00:03:46,160 --> 00:03:48,720 我要去探查一下 他们是如何应对这个问题的 61 00:03:49,720 --> 00:03:53,440 我听说这所监狱 有种大胆的克服毒瘾的方式 62 00:03:53,520 --> 00:03:58,000 一项严格的禁毒计划 而下周我将会参与其中 63 00:03:59,440 --> 00:04:02,920 我不知道监狱是否真的能够 64 00:04:03,000 --> 00:04:06,520 帮助那些对这种烈性毒品上瘾的人 65 00:04:07,240 --> 00:04:09,720 但我猜我很快就能知道答案了 66 00:04:09,800 --> 00:04:12,640 一半的囚犯 即相对不太危险的那些人 67 00:04:12,720 --> 00:04:15,600 被要求自己去监狱 68 00:04:15,680 --> 00:04:18,160 对我来说 我还是第一次步行来监狱 69 00:04:20,120 --> 00:04:22,800 (第一天) 70 00:04:26,040 --> 00:04:28,680 这里的铁丝网比铁丝网工厂还多 71 00:04:28,760 --> 00:04:30,920 -这个地方非常大 -跟着我的同事去 72 00:04:46,000 --> 00:04:49,160 这让我想到了 关押过我的一所伦敦监狱 73 00:04:49,240 --> 00:04:54,040 叫旺兹沃思 英国最有名的监狱之一 74 00:04:55,200 --> 00:04:58,280 在一个会让你想起 自己曾经的关押之地的地方 75 00:04:58,360 --> 00:05:01,440 这种感觉不太舒服 76 00:05:04,240 --> 00:05:06,600 脱下你所有衣物饰品 77 00:05:07,160 --> 00:05:11,880 作为曾经的终身监禁犯 我会被当成是一个非常危险的囚犯 78 00:05:11,960 --> 00:05:15,440 并且接受了特别具有侵入性的搜查 79 00:05:15,520 --> 00:05:17,520 你可以脱掉其他的衣物了 80 00:05:17,600 --> 00:05:19,760 内裤可以暂时穿着 81 00:05:21,600 --> 00:05:22,800 你吸毒吗? 82 00:05:22,880 --> 00:05:24,480 我不吸毒 83 00:05:25,720 --> 00:05:29,120 背对着我做三个下蹲 84 00:05:29,200 --> 00:05:31,000 完全蹲下去 85 00:05:32,920 --> 00:05:34,520 现在张开双臂 86 00:05:35,520 --> 00:05:37,080 把舌头伸出来 87 00:05:37,760 --> 00:05:38,880 舌头抬起来 88 00:05:40,960 --> 00:05:41,840 好的 89 00:05:41,920 --> 00:05:45,480 现在把你的阴囊抬起来 90 00:05:47,200 --> 00:05:49,960 好了 穿衣服吧 91 00:05:51,800 --> 00:05:53,680 真是彻底的搜查 92 00:05:53,760 --> 00:05:55,920 抬起我的蛋蛋什么的 93 00:06:01,000 --> 00:06:04,240 现在 用这条毯子 把所有东西放进去 94 00:06:09,360 --> 00:06:13,360 我的牢房在监狱的特殊戒毒区 95 00:06:13,440 --> 00:06:17,880 每年会选80名囚犯 去那里接受为期十个月的戒毒 96 00:06:18,640 --> 00:06:20,960 我听说那里结合了严苛的规则 97 00:06:21,040 --> 00:06:24,520 与强制性的治疗活动 98 00:06:30,240 --> 00:06:31,240 你们好 99 00:06:32,720 --> 00:06:34,000 很好 这张? 100 00:06:34,080 --> 00:06:35,360 对 101 00:06:36,760 --> 00:06:41,560 如果有事发生 墙上有个紧急按钮 102 00:06:41,640 --> 00:06:43,240 你按一下我就会来了 103 00:06:44,720 --> 00:06:45,560 再见 104 00:06:47,080 --> 00:06:48,560 好的 你好吗? 105 00:06:48,640 --> 00:06:50,120 -嗨 彼得 -彼得 106 00:06:51,000 --> 00:06:54,160 -嗨 我是库帕 对 -你好吗?库帕?库帕 107 00:06:54,920 --> 00:06:57,080 -嗨 马雷克 -马雷克 108 00:06:57,160 --> 00:07:00,280 你们能带我参观一下吗? 我的床垫就是这个吗? 109 00:07:00,360 --> 00:07:02,640 -是的 你的就是这个 -这个是你的吗 彼得? 110 00:07:02,720 --> 00:07:04,000 -是的 -好的 111 00:07:04,080 --> 00:07:05,680 你们俩是在… 112 00:07:05,760 --> 00:07:08,160 他睡这里 我睡这里 113 00:07:08,240 --> 00:07:11,680 这里有马桶和洗脸盆 114 00:07:11,760 --> 00:07:13,600 -没有淋浴器 -没有 115 00:07:14,920 --> 00:07:18,800 所以这个监区 就算不是所有 但大部分的囚犯 116 00:07:18,880 --> 00:07:20,440 都有毒瘾的问题 117 00:07:20,520 --> 00:07:25,000 是的 基本上 来这里的大部分人 118 00:07:25,080 --> 00:07:26,960 都是因为毒品或酒精 119 00:07:27,560 --> 00:07:31,000 他们来这里是为了接受治疗 120 00:07:31,080 --> 00:07:36,040 再跟我说说这里的制度运作情况吧 121 00:07:36,120 --> 00:07:39,920 他们会让你去打扫 122 00:07:40,000 --> 00:07:42,920 这样你就会忘掉毒品 123 00:07:43,000 --> 00:07:45,960 如果你想做什么 你就得靠努力来换 124 00:07:46,040 --> 00:07:47,520 你得努力改造自己 125 00:07:48,040 --> 00:07:52,080 但这里也有“好”人 你明白吧? 126 00:07:52,160 --> 00:07:56,160 比如那些 走来走去负责检查的“纪律员” 127 00:07:56,240 --> 00:07:59,640 他们表现得好像自己是狱警一样 他们觉得自己比你高一等 128 00:08:00,480 --> 00:08:03,600 所以他们就是 你们说的告密者或内奸 或… 129 00:08:04,160 --> 00:08:05,760 他们会向狱警报告 130 00:08:07,720 --> 00:08:09,680 这些所谓的“纪律员” 131 00:08:09,760 --> 00:08:14,080 就是那些已经完成了十个月计划 并选择要继续留在这个监区 132 00:08:14,160 --> 00:08:16,760 帮忙指导和监督 133 00:08:16,840 --> 00:08:20,320 他们的狱友的一群囚犯 134 00:08:21,200 --> 00:08:22,040 嗨 135 00:08:22,120 --> 00:08:25,640 我被传唤去向“纪律员”报到 136 00:08:25,720 --> 00:08:26,880 我叫拉菲尔 137 00:08:26,960 --> 00:08:28,200 我是马特斯 138 00:08:28,280 --> 00:08:29,200 -马特斯? -对 139 00:08:30,240 --> 00:08:33,400 我需要遵守哪些规则? 140 00:08:33,480 --> 00:08:36,400 我需要知道些什么 才能避免被你举报? 141 00:08:36,920 --> 00:08:40,920 我想 这里的基本规矩就是 142 00:08:41,000 --> 00:08:43,600 在走廊时要穿戴整齐 143 00:08:43,680 --> 00:08:46,920 其他还有 不能在牢房里抽烟 设置抽烟室的目的就是这个 144 00:08:47,000 --> 00:08:50,080 如果被发现 你会受到纪律处分 145 00:08:50,880 --> 00:08:54,520 一天两次 早上8点 146 00:08:54,600 --> 00:08:58,400 和晚上6点 会检查牢房 147 00:08:58,480 --> 00:09:00,720 牢房必须保持洁净 好吧? 148 00:09:00,800 --> 00:09:03,200 好的 挺…好的 149 00:09:03,280 --> 00:09:06,840 另外 去吃午饭的时候要注意 150 00:09:06,920 --> 00:09:12,080 不要和其他监区的人说话 151 00:09:12,160 --> 00:09:13,480 如果被狱警看到 152 00:09:13,560 --> 00:09:16,480 你会因违规交流受到纪律处分 153 00:09:16,560 --> 00:09:19,520 这就是这里的运作方式 154 00:09:19,600 --> 00:09:23,320 如果你觉得不能接受 我们可以去狱警的办公室处理 155 00:09:23,400 --> 00:09:24,960 然后你就可以离开这个监区了 156 00:09:26,840 --> 00:09:30,040 显然 他们很重视纪律 157 00:09:31,160 --> 00:09:33,880 回到牢房 我想再次确认一下 158 00:09:33,960 --> 00:09:36,480 确保自己不会违纪 159 00:09:36,560 --> 00:09:38,640 穿着外套的时候 必须扣上纽扣? 160 00:09:38,720 --> 00:09:40,480 -是的 必须 -内衬的纽扣? 161 00:09:40,560 --> 00:09:42,960 为什么?会发生什么事? 会有什么后果? 162 00:09:43,040 --> 00:09:45,280 如果你连续违纪 163 00:09:45,360 --> 00:09:49,320 你就会被狱警训斥 可能会被单独监禁 164 00:09:52,200 --> 00:09:53,800 真严格 165 00:09:53,880 --> 00:09:56,560 正如他所描述的那样 他们是一个小团体 166 00:09:56,640 --> 00:09:58,320 他们有自己的规矩 167 00:09:58,840 --> 00:10:01,920 想留在这里的人 就必须遵守规则 168 00:10:05,040 --> 00:10:07,480 这个地方是玩真的 169 00:10:08,600 --> 00:10:10,960 他们都非常认真 170 00:10:11,040 --> 00:10:14,960 我的意思是 我感觉自己已经受到了控制 171 00:10:15,040 --> 00:10:17,000 而这就是一切开始的地方 172 00:10:21,600 --> 00:10:25,560 (第二天) 173 00:10:28,760 --> 00:10:33,360 这是我在捷克共和国 皮尔森监狱的第一个早上 174 00:10:33,440 --> 00:10:36,760 牢房的门在清晨5点钟被开启 175 00:10:36,840 --> 00:10:41,760 早餐前 彼得、雅各布 以及马雷克带我参观了一下 176 00:10:42,320 --> 00:10:45,400 他们在监区的主要联络人之一 177 00:10:45,480 --> 00:10:48,600 是一位平民 而不是狱警 178 00:10:48,680 --> 00:10:51,160 这里是后勤人员的房间 179 00:10:51,240 --> 00:10:54,600 他们大部分时间都在这里 180 00:10:54,680 --> 00:10:57,560 如果你有什么需要 你可以到这里来 181 00:10:57,640 --> 00:10:59,800 所以这位就类似社工一样? 182 00:10:59,880 --> 00:11:02,320 你有任何问题、任何事 183 00:11:02,400 --> 00:11:05,080 都可以找这个人? 184 00:11:05,160 --> 00:11:06,000 是的 185 00:11:06,600 --> 00:11:09,760 犯人们必须通过频繁的药检 186 00:11:09,840 --> 00:11:12,280 和监狱的大部分人不同 187 00:11:12,360 --> 00:11:14,640 他们必须接受定期的咨询疏导 188 00:11:14,720 --> 00:11:18,120 完成杂活以及治疗活动 189 00:11:18,200 --> 00:11:22,520 如果他们不配合 他们就会面临着被送离该监区的风险 190 00:11:22,600 --> 00:11:26,080 看着墙壁两种不同的颜色 191 00:11:26,160 --> 00:11:30,240 我正在努力思考这究竟是什么意思 192 00:11:30,320 --> 00:11:33,520 完成了计划的人住在这边 193 00:11:33,600 --> 00:11:38,160 你取得了进步 就能换到好一些的房间去 194 00:11:40,720 --> 00:11:43,120 吃了一些面包卷当早餐 195 00:11:44,160 --> 00:11:47,840 在清点人数结束后 一天的工作 196 00:11:48,520 --> 00:11:51,280 始于将监区的每个角落打扫干净 197 00:11:53,640 --> 00:11:58,080 为什么狱警 会在我后面检查我的工作 我不知道 198 00:11:59,080 --> 00:12:00,360 天啊 看 199 00:12:04,560 --> 00:12:07,000 我失去了尊重 200 00:12:08,400 --> 00:12:09,320 完成 201 00:12:09,400 --> 00:12:11,880 -完成了! -完成了?结束了? 202 00:12:14,520 --> 00:12:17,280 老实说 这他妈一点意义都没有 203 00:12:17,360 --> 00:12:19,760 你教一群 204 00:12:19,840 --> 00:12:22,160 努力想要戒毒的成年男性 205 00:12:22,240 --> 00:12:24,120 怎么清扫地板 206 00:12:24,200 --> 00:12:27,960 在我看来 这种工作卑微且毫无意义 207 00:12:30,360 --> 00:12:34,840 到目前为止 我还没什么机会好好了解我的狱友们 208 00:12:34,920 --> 00:12:39,000 有一个还在学校时 209 00:12:39,080 --> 00:12:44,160 就开始吸食并贩卖冰毒“拍飞丁”了 他现在也才22岁 210 00:12:44,680 --> 00:12:45,840 你识字吗? 211 00:12:45,920 --> 00:12:47,160 识字 212 00:12:47,920 --> 00:12:51,240 但你还处于基础教育阶段 213 00:12:51,320 --> 00:12:54,480 我在监狱里读完了九年级 214 00:12:54,560 --> 00:12:57,800 因为我第一次被判刑时是个少年犯 215 00:12:57,880 --> 00:12:59,560 你还没来得及 216 00:12:59,640 --> 00:13:03,680 做一些更有意义的事 就又回到了监狱里 217 00:13:04,520 --> 00:13:10,000 我回去做了我熟悉的那些事 218 00:13:10,080 --> 00:13:13,800 我再次开始贩卖毒品 219 00:13:13,880 --> 00:13:17,720 在被抓起来前 220 00:13:17,800 --> 00:13:19,160 我又重操旧业了 221 00:13:19,240 --> 00:13:23,600 我没有时间去接受教育 我甚至没有时间好好思考 222 00:13:27,640 --> 00:13:30,520 彼得同样在青少年时期就惹了麻烦 223 00:13:30,600 --> 00:13:33,120 被带离了他的家人 224 00:13:33,200 --> 00:13:35,480 上一次服完刑被释放后 225 00:13:36,080 --> 00:13:37,240 我结了婚 226 00:13:38,560 --> 00:13:40,680 你上次被判刑是因为什么? 227 00:13:43,080 --> 00:13:45,320 造成严重伤害 228 00:13:46,440 --> 00:13:48,560 你坐过几次牢? 229 00:13:48,640 --> 00:13:52,360 从13岁到18岁 230 00:13:52,440 --> 00:13:54,320 然后我在外面待了一年半 231 00:13:54,400 --> 00:13:57,320 接着我又被判了两年半 232 00:13:58,240 --> 00:14:00,440 你13岁的时候做了什么? 233 00:14:00,520 --> 00:14:03,480 我父亲是个酒鬼 234 00:14:04,080 --> 00:14:07,600 他会和我打架 他会和我妈妈打架 235 00:14:07,680 --> 00:14:10,640 我也常常会和同学打架 236 00:14:11,600 --> 00:14:15,880 结果打到了要坐牢的地步 237 00:14:16,640 --> 00:14:20,920 18岁的时候他们把我放出去 我爸爸上吊自杀了 238 00:14:21,000 --> 00:14:23,120 我开始注射“拍飞丁” 239 00:14:23,760 --> 00:14:25,560 后来我把一个人的腿打断了 240 00:14:27,040 --> 00:14:30,120 所以他们又把我关了起来 241 00:14:30,720 --> 00:14:33,760 出狱的时候 我真的很想改变我的生活 242 00:14:33,840 --> 00:14:35,560 我交了一个女朋友 243 00:14:36,360 --> 00:14:37,520 我向她求婚了 244 00:14:37,600 --> 00:14:39,040 后来她出轨了 245 00:14:39,120 --> 00:14:42,720 她和那家伙上床 我就把他给揍了 246 00:14:42,800 --> 00:14:46,200 现在我因为伤害他人四次被定罪 247 00:14:48,720 --> 00:14:50,280 他是个麻烦制造者 248 00:14:50,360 --> 00:14:53,480 非常年轻的麻烦制造者 他才25岁 249 00:14:53,560 --> 00:14:57,040 所以如果他能开始理解 他现在需要克服的挑战 250 00:14:57,120 --> 00:14:59,920 那他还有大好的前程 251 00:15:00,520 --> 00:15:03,000 可怜的马雷克 他才22岁 252 00:15:03,080 --> 00:15:06,560 所以你不用让他开口告诉你他很害怕 253 00:15:06,640 --> 00:15:09,640 大家都看得出来 他对自己的未来充满了恐惧 254 00:15:11,000 --> 00:15:14,760 所有这些人都会出狱 届时真正的挑战才真正开始 255 00:15:14,840 --> 00:15:16,160 这有用吗? 256 00:15:18,520 --> 00:15:21,680 下午 我的狱友们和我 257 00:15:21,760 --> 00:15:24,400 被派去了监狱的花园里工作 258 00:15:29,560 --> 00:15:31,760 这条路都是你造的吗? 259 00:15:31,840 --> 00:15:32,880 不是 260 00:15:32,960 --> 00:15:34,600 -我会这样 -嗯? 261 00:15:34,680 --> 00:15:35,920 然后这样 262 00:15:36,680 --> 00:15:38,000 我喜欢这样 你不会想着 263 00:15:38,080 --> 00:15:40,520 自己遇到过的那些事情 264 00:15:40,600 --> 00:15:43,120 想着自己很难过、想念家人什么的 265 00:15:43,640 --> 00:15:45,320 这样心理上会好一些 266 00:15:47,080 --> 00:15:49,480 我已经遇到了数个 267 00:15:49,560 --> 00:15:52,400 被冰毒毁了人生的囚犯 268 00:15:53,040 --> 00:15:55,920 但目前还没见到过 因为制毒而进来的人 269 00:15:57,120 --> 00:15:59,960 然后我和一个 叫雅各布的犯人聊了一下 270 00:16:01,640 --> 00:16:03,440 我算是个企业家吧 271 00:16:03,520 --> 00:16:07,080 我的工作是用环保的方式处理报废车 272 00:16:07,160 --> 00:16:10,400 所以我有进口化学物品的许可证 273 00:16:10,480 --> 00:16:12,480 我能够合法地购买它们 274 00:16:13,640 --> 00:16:16,080 你和“拍飞丁”有什么关系? 275 00:16:16,160 --> 00:16:19,560 我们当时有24个人 276 00:16:19,640 --> 00:16:23,360 我们计划在两年内生产105公斤冰毒 277 00:16:24,160 --> 00:16:27,320 这个量很大啊 278 00:16:27,400 --> 00:16:29,760 所以这算是有组织犯罪了 对吧? 279 00:16:29,840 --> 00:16:34,640 是的 我为他们提供化学品 由另一个人负责搞到药片 280 00:16:34,720 --> 00:16:37,120 还有另外五个人负责制毒 281 00:16:37,200 --> 00:16:41,000 我们会把化学品和药片寄给他们 282 00:16:41,080 --> 00:16:42,560 然后他们内部再进行分配 283 00:16:42,640 --> 00:16:46,400 我想着如果我就卖化学品 284 00:16:46,480 --> 00:16:49,400 因为它们也可以用于制作烟花 285 00:16:49,480 --> 00:16:52,200 我以为这样我不算是违法 286 00:16:52,280 --> 00:16:54,400 但你知道你是把它们卖给了 287 00:16:54,480 --> 00:16:57,400 -制作冰毒的有组织犯罪分子了 -是的 288 00:16:57,920 --> 00:17:03,800 105公斤“拍飞丁”的黑市价是多少? 289 00:17:03,880 --> 00:17:05,320 四百万欧元 290 00:17:05,400 --> 00:17:06,720 四百万欧元 291 00:17:07,360 --> 00:17:09,800 这个国家 如今有那么多男男女女沉迷堕落 292 00:17:09,880 --> 00:17:12,520 而像你这样的人是有责任的 293 00:17:12,600 --> 00:17:16,480 对此你有什么想法? 294 00:17:16,560 --> 00:17:21,040 现在你也进了监狱 见到了很多这样的人 你有何感想? 295 00:17:21,120 --> 00:17:26,120 现在我也进来了 我看着这里面的人 296 00:17:26,200 --> 00:17:30,080 他们失去了自己的家人、金钱、工作 297 00:17:30,160 --> 00:17:32,520 那些吸食了劣质冰毒的人 298 00:17:32,600 --> 00:17:34,200 失去了他们的牙齿 299 00:17:34,800 --> 00:17:37,880 我们觉得很自豪 300 00:17:39,000 --> 00:17:41,800 我们提供的是纯净 未切割的冰毒 你看 301 00:17:43,560 --> 00:17:45,640 这是个“拍飞丁”的袋子?毒品袋? 302 00:17:46,760 --> 00:17:48,320 对 毒品袋 是的 303 00:17:49,320 --> 00:17:52,320 是啊 幸好里面没有药了 好吧 304 00:17:54,400 --> 00:17:56,240 你觉得很好笑 是吧? 305 00:17:56,320 --> 00:17:58,000 那个提供毒品 306 00:17:58,080 --> 00:18:03,040 毁了许多人生活的人 被一个空的小袋子逗笑了 307 00:18:04,760 --> 00:18:08,600 我不知道是否真的是因为一个毒品袋 308 00:18:08,680 --> 00:18:11,960 还是说雅各布的幽默感很糟糕 309 00:18:16,280 --> 00:18:20,800 没有某些级别的主要生产者 310 00:18:21,680 --> 00:18:23,360 毒品是不会存在的 对吧? 311 00:18:23,440 --> 00:18:27,680 在雅各布这样的人被当局扳倒前 312 00:18:27,760 --> 00:18:30,840 毒品会继续被不断生产出来 313 00:18:31,440 --> 00:18:36,240 但我认为他还没有完全意识到 对那些因为毒瘾 314 00:18:36,320 --> 00:18:40,120 堕入深渊的人来说 他的责任有多重大 315 00:18:40,200 --> 00:18:44,040 但是在制毒者和那些诸如彼得 316 00:18:44,120 --> 00:18:46,480 雅各布、马雷克 317 00:18:46,560 --> 00:18:49,000 我的狱友之间 318 00:18:49,080 --> 00:18:51,320 这种等级差别是注定存在的 319 00:18:51,400 --> 00:18:55,760 他们都是些脆弱的孩子 一群最终选择了吸毒嗑药的年轻人 320 00:19:09,480 --> 00:19:12,120 (第三天) 321 00:19:13,680 --> 00:19:16,520 是的 我拿到一些果酱 一杯茶 还有面包 322 00:19:20,880 --> 00:19:23,480 我几乎没时间喝茶 323 00:19:23,560 --> 00:19:26,760 但彼得已经准备好要去做什么了 324 00:19:27,680 --> 00:19:29,720 早餐过后 我们必须打扫 325 00:19:29,800 --> 00:19:33,040 他们会检查这里是否有灰尘 326 00:19:33,640 --> 00:19:35,440 比如这里 门的顶部 327 00:19:35,520 --> 00:19:39,080 椅子上、这张桌子上 328 00:19:39,160 --> 00:19:42,120 柜子下面是否有灰尘 检查所有东西是否都打扫干净了 329 00:19:42,200 --> 00:19:43,800 床铺是否铺好 330 00:19:44,400 --> 00:19:45,760 他们什么都要检查 331 00:19:46,480 --> 00:19:48,400 如果他们发现有灰尘会怎样? 332 00:19:49,000 --> 00:19:51,800 那你就会得到一份检查报告 如果你拿到三份 333 00:19:51,880 --> 00:19:54,000 你就会得到一个“红色标记” 然后受到限制 334 00:19:56,080 --> 00:19:57,600 点名过后 335 00:19:57,680 --> 00:20:02,040 五名监区的长官 或“纪律员”就会开始搜查 336 00:20:02,120 --> 00:20:04,720 -这些是“纪律员” -“纪律员” 337 00:20:04,800 --> 00:20:08,720 他们进去看你有没有把房间打扫干净 338 00:20:10,200 --> 00:20:12,640 -他们就是你们不太喜欢的人 -是的 339 00:20:12,720 --> 00:20:15,680 如果我们没把房间打扫干净的话 340 00:20:16,920 --> 00:20:19,200 如果他向狱警报告 341 00:20:19,280 --> 00:20:22,880 是犯人向狱警报告说房间是否干净? 342 00:20:22,960 --> 00:20:23,960 是的 343 00:20:24,040 --> 00:20:26,000 难怪大家不喜欢他们了 344 00:20:26,080 --> 00:20:26,920 对 345 00:20:28,600 --> 00:20:32,440 我每天都有新的发现 这不仅仅关乎控制的问题 346 00:20:33,240 --> 00:20:35,840 还关乎组织和纪律 347 00:20:36,880 --> 00:20:38,400 这里有某种组织结构 348 00:20:40,320 --> 00:20:43,760 这些人显然都要遵守 否则 349 00:20:43,840 --> 00:20:47,600 我猜他们可能会失去 参加这个计划的权利 甚至受到惩罚 350 00:20:52,320 --> 00:20:55,880 幸运的是 这里不仅仅有规则和打扫 351 00:20:56,720 --> 00:21:01,400 囚犯们还会接受 旨在减少压力与暴力的治疗 352 00:21:01,480 --> 00:21:04,680 比如由一名犯人开办的瑜伽课 353 00:21:10,920 --> 00:21:13,720 参与率很高 很多咕噜和低吼声 354 00:21:14,240 --> 00:21:15,120 这个? 355 00:21:17,160 --> 00:21:21,040 马特斯 我进来第一天遇到的“纪律员” 356 00:21:21,120 --> 00:21:23,840 已经完成了戒毒计划 357 00:21:23,920 --> 00:21:26,960 我想知道他是怎么做到的 358 00:21:27,040 --> 00:21:30,840 他负责照顾监狱里的热带鱼 359 00:21:31,360 --> 00:21:34,280 你知道怎么偷油吗? 360 00:21:34,360 --> 00:21:36,200 -知道 -你知道? 361 00:21:36,280 --> 00:21:38,280 知道 不过我不会那么做 362 00:21:38,360 --> 00:21:41,000 我很擅长偷汽油 我弄给你看 363 00:21:43,880 --> 00:21:46,160 现在用这只手 364 00:21:46,760 --> 00:21:49,520 -这只手 对 -好的 好 365 00:21:50,160 --> 00:21:52,320 当心别吸到鱼 366 00:21:54,240 --> 00:21:55,280 现在放手 367 00:21:57,360 --> 00:22:01,240 你是怎么加入这个计划的? 你为什么要加入这个计划? 368 00:22:01,320 --> 00:22:03,120 每次我开始吸毒时 369 00:22:03,200 --> 00:22:07,080 我就会开始偷车 然后无证驾驶 370 00:22:07,160 --> 00:22:09,000 逃离警察追捕 371 00:22:09,080 --> 00:22:10,560 同样的事重复了一次又一次 372 00:22:10,640 --> 00:22:12,440 你最后一次嗑药是什么时候? 373 00:22:12,520 --> 00:22:15,440 我被关起来之后就没有嗑过药了 374 00:22:16,160 --> 00:22:19,880 我真的很认真在对待它 主要… 375 00:22:20,520 --> 00:22:23,760 我想主要是因为 我的家人 因为我儿子 376 00:22:23,840 --> 00:22:28,440 因为我女朋友 她依然对我有信心 377 00:22:28,520 --> 00:22:32,520 即使我就像 我妈妈说的那样 不可救药了 378 00:22:34,200 --> 00:22:38,920 我因为我的行为 受到了惩罚 关进了监狱 379 00:22:39,000 --> 00:22:42,240 这个计划 在这个大家努力戒毒的监区 380 00:22:42,320 --> 00:22:44,320 这里还有什么其他好处? 381 00:22:44,400 --> 00:22:46,600 最大的好处是 382 00:22:46,680 --> 00:22:51,200 他们真心想要帮助你 他们和你一起努力 383 00:22:51,800 --> 00:22:55,160 专家、心理医生 还有治疗师 384 00:22:55,240 --> 00:22:58,400 他们照顾着这里的每一个人 385 00:22:58,480 --> 00:23:02,040 和他们一起解决各自的问题 386 00:23:02,560 --> 00:23:06,320 如果你去看看这里其他的监区 387 00:23:06,400 --> 00:23:10,160 他们眼里只想着毒品 388 00:23:10,240 --> 00:23:12,960 每天都是那样 389 00:23:13,040 --> 00:23:17,040 那里的人会注射毒品 他们会为了毒品而杀人 390 00:23:17,120 --> 00:23:21,880 他们根本不在乎 一周后 两周后的生活 391 00:23:21,960 --> 00:23:25,680 甚至在他们出狱之后 他们也只管眼前的事 392 00:23:28,040 --> 00:23:30,360 像马特斯这样的“纪律员”完成了 393 00:23:30,440 --> 00:23:32,760 彼得和其他人正在经历的整个计划 394 00:23:32,840 --> 00:23:35,240 他们成功了 所以他们得到了嘉奖 395 00:23:35,320 --> 00:23:37,600 成为了值得信赖的囚犯 396 00:23:37,680 --> 00:23:40,920 我觉得这招很聪明 真的 我觉得让这些人担负起 397 00:23:41,000 --> 00:23:43,160 一些他们人生中 398 00:23:43,240 --> 00:23:45,920 大概从未承担过的责任 这样做真的很聪明 399 00:23:46,600 --> 00:23:49,720 我觉得这很有趣 因为这是帮助他们 400 00:23:49,800 --> 00:23:54,000 摆脱过去吸食“拍飞丁” 甚至身为犯罪团伙成员 401 00:23:54,080 --> 00:23:58,080 那种生活的一个跳板 402 00:23:58,160 --> 00:24:00,720 目前一切顺利 他是个成功的范例 403 00:24:00,800 --> 00:24:03,520 但真正的挑战要等他出狱后才会开始 404 00:24:06,560 --> 00:24:08,760 不管他们是不是“纪律员” 405 00:24:08,840 --> 00:24:10,880 和我在同一监区的所有犯人 406 00:24:10,960 --> 00:24:14,160 每天都会有一个小时去操场上锻炼 407 00:24:14,800 --> 00:24:15,800 继续 408 00:24:15,880 --> 00:24:17,200 -我? -你 409 00:24:17,280 --> 00:24:18,120 二 410 00:24:19,520 --> 00:24:20,400 对! 411 00:24:21,680 --> 00:24:23,520 -加油 来吧! -开始 412 00:24:23,600 --> 00:24:26,080 -嘿! -加油! 413 00:24:27,040 --> 00:24:28,640 加油! 414 00:24:29,480 --> 00:24:31,840 -加油! -加油! 415 00:24:34,280 --> 00:24:35,520 我很久没练过了 416 00:24:36,840 --> 00:24:39,880 操场周围围绕的是牢房的窗户 417 00:24:39,960 --> 00:24:43,840 我在上面发现了一些 看起来很可疑的东西 418 00:24:43,920 --> 00:24:47,400 马雷克 那条绳子 从上面的牢房拖到了另一间牢房 419 00:24:47,480 --> 00:24:49,760 他们就是这样传递东西吗? 420 00:24:49,840 --> 00:24:51,720 -咖啡 香烟 -任何东西 421 00:24:52,760 --> 00:24:53,680 毒品 422 00:24:55,040 --> 00:24:55,880 好吧 423 00:24:57,480 --> 00:25:00,480 看来这些戏码现在正在上演 424 00:25:03,040 --> 00:25:05,600 我想从我的狱友马雷克那儿 425 00:25:05,680 --> 00:25:10,280 多了解一些 他在戒除冰毒过程中遇到的困难 426 00:25:10,360 --> 00:25:12,680 基本上我什么都试过了 427 00:25:13,880 --> 00:25:16,560 这是种万能药 428 00:25:16,640 --> 00:25:19,320 磕了冰毒 你就不需要睡觉或吃饭了 429 00:25:19,400 --> 00:25:21,280 什么都不需要 好好享受就好 430 00:25:21,800 --> 00:25:24,000 它现在依然比我强大 431 00:25:24,080 --> 00:25:27,360 你是逃不掉的 毒瘾来了就是来了 432 00:25:27,440 --> 00:25:29,560 你必须做好准备 433 00:25:29,640 --> 00:25:33,440 自己可能会再次把一切毁掉 你会再次毁掉一切 434 00:25:33,520 --> 00:25:35,240 你必须再次重新开始 435 00:25:37,680 --> 00:25:41,800 他们谈到了“拍飞丁” 他们说 那是他们能拥有的最大的快乐 436 00:25:41,880 --> 00:25:43,880 但说实话 想到这个22岁的年轻人 437 00:25:43,960 --> 00:25:47,520 他的命运就是从监狱出去 然后踏上复吸的道路 438 00:25:48,400 --> 00:25:52,440 这确实会让人很难过 439 00:25:52,960 --> 00:25:56,680 如果这些人中 还有人瞒天过海 440 00:25:56,760 --> 00:25:58,920 仍在吸毒 我并不会感到惊讶 441 00:25:59,000 --> 00:26:02,120 这无疑会让你挠头 想着自己能做些什么 442 00:26:11,840 --> 00:26:14,440 (第四天) 443 00:26:14,520 --> 00:26:19,160 监狱方告诉我 在对超过1300名囚犯的检测中 444 00:26:19,240 --> 00:26:23,840 只有5%对冰毒或其他毒品呈阳性 445 00:26:23,920 --> 00:26:27,080 他们说即使是这个结果 也已经超出了他们的期望值 446 00:26:27,160 --> 00:26:30,840 但我从囚犯自己口中听到了很多 447 00:26:30,920 --> 00:26:33,320 关于在监狱主监区部分 毒品问题的故事 448 00:26:33,400 --> 00:26:34,960 所以今天 449 00:26:35,040 --> 00:26:37,920 我会离开戒毒区 亲自去看看 450 00:26:40,440 --> 00:26:43,320 我被分配到了现场工厂 451 00:26:43,400 --> 00:26:47,520 在那里 300名囚犯在为一家私人企业 452 00:26:47,600 --> 00:26:51,840 制作金属通道和楼梯 工资只有捷克最低工资的一半 453 00:26:54,200 --> 00:26:58,280 在工厂车间里 我见到了拉里 他因盗窃被关在了这里 454 00:26:58,360 --> 00:27:00,320 -所以这就是你的工作 -这就是我的工作 455 00:27:00,400 --> 00:27:01,320 -好的 -我在切割… 456 00:27:01,400 --> 00:27:04,280 我在切割这些金属条 457 00:27:04,360 --> 00:27:09,320 这些金属条和板子放在一起 458 00:27:09,400 --> 00:27:12,080 所以你是负责切割的 它们最后会变成这样 459 00:27:12,160 --> 00:27:13,040 对 460 00:27:13,120 --> 00:27:15,360 把它们 461 00:27:15,440 --> 00:27:19,200 一起 那里…那里有… 462 00:27:19,280 --> 00:27:20,640 -有成品 -对 463 00:27:20,720 --> 00:27:24,560 而你们做这个每个月能拿到8500克朗 464 00:27:25,200 --> 00:27:29,000 -虽然不多 但你又能怎么办呢? -总比什么都没有好 465 00:27:32,320 --> 00:27:34,480 当监狱工人们休息的时候 466 00:27:34,560 --> 00:27:38,440 就是我去估测在监狱主监区部分 467 00:27:38,520 --> 00:27:40,680 毒品问题严重程度的的机会 468 00:27:43,840 --> 00:27:47,640 从我来到这所监狱时起 就一直听说这里备受毒品问题的困扰 469 00:27:47,720 --> 00:27:50,480 尤其“拍飞丁”的问题十分严重 470 00:27:50,560 --> 00:27:52,680 你们中有人吸毒吗? 471 00:27:53,320 --> 00:27:55,600 我会嗑药 但是我没有上瘾 472 00:27:58,000 --> 00:28:00,520 你们笑是因为 他根本就已经上瘾了吗? 473 00:28:03,360 --> 00:28:05,320 他们为什么笑你 米甲? 474 00:28:06,200 --> 00:28:08,800 我不知道 他们俩都是瘾君子 475 00:28:10,560 --> 00:28:12,360 你们也嗑药? 476 00:28:12,960 --> 00:28:14,040 有时候吧 477 00:28:15,240 --> 00:28:18,360 有时候 拍飞丁?一点点拍飞丁? 478 00:28:19,880 --> 00:28:24,480 我们是捷克人 “姜饼”是这里的传统 479 00:28:25,160 --> 00:28:27,880 这很让人难过 但现实就是如此 不是吗? 480 00:28:29,080 --> 00:28:30,880 这就是我们的文化 481 00:28:32,480 --> 00:28:34,120 -对吧 米甲? -是的 482 00:28:34,640 --> 00:28:39,080 在这个嗑药和犯罪的循环中 你们三个处于什么位置? 483 00:28:39,160 --> 00:28:44,000 监狱有没有从本质上改变了你们 或者改变了你们在外面的行为? 484 00:28:44,080 --> 00:28:46,280 服刑结束出狱后 485 00:28:46,360 --> 00:28:47,920 你们会做什么? 486 00:28:48,720 --> 00:28:52,480 监狱是不会帮我们戒毒的 我们会继续嗑药 487 00:28:54,200 --> 00:28:57,600 喜欢它的人会继续吸食它 我们为什么要撒谎呢? 488 00:28:57,680 --> 00:28:59,480 你终于说实话了 489 00:29:01,360 --> 00:29:04,000 坦诚的极致不过如此 对吧? 490 00:29:04,600 --> 00:29:06,560 感谢你的坦诚 491 00:29:08,840 --> 00:29:11,000 现在 这些人似乎已经接受了 492 00:29:11,080 --> 00:29:14,040 出狱后他们无法远离毒品的事实 493 00:29:16,720 --> 00:29:19,440 但对于那些想要改变自己人生的人 494 00:29:19,520 --> 00:29:22,000 监狱确实提供了各种各样的 495 00:29:22,080 --> 00:29:23,800 技术培训课程 496 00:29:27,000 --> 00:29:31,680 现在 我们来到了 专为监狱服务的技术学校 497 00:29:31,760 --> 00:29:35,440 你会在这些车间里接受专业培训 498 00:29:35,520 --> 00:29:38,120 你的位置在这里 499 00:29:38,200 --> 00:29:39,120 这个? 500 00:29:39,200 --> 00:29:43,680 这是我们需要遵循的图纸 501 00:29:43,760 --> 00:29:48,680 在这间技术学校里 他们可以学习基本的钻孔 502 00:29:48,760 --> 00:29:50,680 焊接 以及阅读图纸的能力 503 00:29:50,760 --> 00:29:55,720 这意味着就算出狱后 他们也能使用这些技能 504 00:29:56,400 --> 00:29:58,640 他们能够胜任这类工作 505 00:30:01,720 --> 00:30:02,760 你叫什么名字? 506 00:30:02,840 --> 00:30:04,240 -安东尼 -安东尼 507 00:30:05,000 --> 00:30:05,840 这里 508 00:30:07,240 --> 00:30:08,120 像这样 509 00:30:08,200 --> 00:30:09,040 -对吗? -对 510 00:30:12,800 --> 00:30:14,120 我做得对吗? 511 00:30:15,320 --> 00:30:16,400 对 512 00:30:17,440 --> 00:30:19,600 你在监狱有多久了? 513 00:30:21,640 --> 00:30:23,000 今年是第四年 514 00:30:23,080 --> 00:30:24,160 毒品 515 00:30:24,960 --> 00:30:25,920 “多品” 516 00:30:27,680 --> 00:30:29,960 贩毒?吸毒? 517 00:30:31,520 --> 00:30:33,720 不是 制毒 518 00:30:34,760 --> 00:30:37,000 你坐过几次牢? 519 00:30:38,600 --> 00:30:39,480 四次 520 00:30:39,560 --> 00:30:42,680 另外三次你是为什么坐牢的? 521 00:30:44,920 --> 00:30:46,960 也是毒品 “多品” 522 00:30:47,480 --> 00:30:49,400 -毒品 -还是因为制毒? 523 00:30:50,360 --> 00:30:51,400 对 524 00:30:52,640 --> 00:30:55,960 这么说你在车间 做这个已经有两年了? 525 00:30:56,840 --> 00:30:58,760 这对你有帮助吗?它帮到你了吗? 526 00:30:59,280 --> 00:31:00,840 有 有一些 是的 527 00:31:00,920 --> 00:31:02,120 它帮到你些什么? 528 00:31:02,200 --> 00:31:05,280 首先 时间过得更快了 529 00:31:05,360 --> 00:31:09,640 其次 我得以见识到了一些新东西 我这辈子都没有工作过 530 00:31:09,720 --> 00:31:14,440 所以对我来说这还挺有趣的 531 00:31:18,640 --> 00:31:22,760 任何新技能都是你的武器库中的武器 532 00:31:22,840 --> 00:31:25,560 你愿意的话 等你离开监狱 533 00:31:25,640 --> 00:31:27,760 想要找份工作时 这时就能体现它的意义了 534 00:31:27,840 --> 00:31:32,280 这就是监狱应该做的 教给犯人们新的技能 535 00:31:32,840 --> 00:31:36,920 这为他们提供了一些 他们生活中没有的东西 536 00:31:37,000 --> 00:31:39,600 这肯定是好事 537 00:31:57,240 --> 00:32:01,600 (第五天) 538 00:32:01,680 --> 00:32:03,760 今天我会改换角度 539 00:32:03,840 --> 00:32:05,960 和狱警们一起出去 540 00:32:07,760 --> 00:32:09,800 首先 他们来找我 541 00:32:09,880 --> 00:32:13,440 去看看他们 在监狱禁毒工作中所做的努力 542 00:32:14,680 --> 00:32:18,880 那我现在要去哪里? 我要去见一位负责检查 543 00:32:18,960 --> 00:32:24,120 犯人家属送到监狱的东西的 544 00:32:24,200 --> 00:32:25,960 训犬员 545 00:32:26,560 --> 00:32:29,360 那只狗在找什么? 546 00:32:30,000 --> 00:32:32,200 阿片类药物 毒品 547 00:32:32,280 --> 00:32:35,640 “拍飞丁”、海洛因、大麻 548 00:32:36,280 --> 00:32:37,960 进来安全吗? 549 00:32:38,880 --> 00:32:39,800 好的 550 00:32:41,640 --> 00:32:43,640 你好 551 00:32:43,720 --> 00:32:46,520 狗其实是我们拥有的最有效的手段 552 00:32:46,600 --> 00:32:48,960 它能找到一些我们用X光或其他方式 553 00:32:49,040 --> 00:32:52,400 找不到的东西 554 00:32:53,280 --> 00:32:56,000 是的 这封信是今天送来的 555 00:32:56,080 --> 00:32:58,600 但是在把邮件送到另一个控制组 556 00:32:58,680 --> 00:33:02,160 和给囚犯送信的人那里之前 狗狗会先检查一下 557 00:33:03,280 --> 00:33:07,400 一所这么大的监狱 要确保没有毒品流入 558 00:33:07,480 --> 00:33:09,120 一只嗅探犬是不够的 559 00:33:13,320 --> 00:33:17,080 今天 狱警们要进行暴乱训练 560 00:33:17,160 --> 00:33:20,080 老天 他们看起来 已经准备好要大干一场了 561 00:33:21,400 --> 00:33:24,440 鉴于这里关押了超过1000名囚犯 562 00:33:24,520 --> 00:33:26,720 他们必须做好应对麻烦的准备 563 00:33:26,800 --> 00:33:30,720 今天 我会扮演一个暴力的囚犯 564 00:33:30,800 --> 00:33:33,400 这让我想起了我自己坐牢的日子 565 00:33:33,480 --> 00:33:37,000 以及面对压倒性力量的感觉 566 00:33:48,280 --> 00:33:49,640 该死 567 00:33:50,400 --> 00:33:54,240 那只狗刚刚制服了 我的暴徒小组的最后一个人 568 00:33:57,440 --> 00:33:59,200 你有多壮 有多彪悍 569 00:33:59,280 --> 00:34:02,000 你多努力和他们对抗 这些都不重要 570 00:34:02,080 --> 00:34:05,400 他们更壮 更强 他们一定能制服你 571 00:34:06,600 --> 00:34:08,800 我真正坐牢那次 572 00:34:08,880 --> 00:34:11,440 我被关进隔离关押室的次数 573 00:34:11,520 --> 00:34:13,520 数不胜数 574 00:34:14,600 --> 00:34:19,080 而在皮尔森 隔离室相当繁忙 575 00:34:19,160 --> 00:34:21,880 楼梯很窄 请小心 576 00:34:30,960 --> 00:34:33,920 其实 这是监狱里 577 00:34:34,000 --> 00:34:35,800 最糟糕的地方 578 00:34:35,880 --> 00:34:38,720 你们有多少间牢房 579 00:34:38,800 --> 00:34:40,720 用来关押惹麻烦的犯人? 580 00:34:41,960 --> 00:34:43,320 32间牢房 581 00:34:43,920 --> 00:34:46,080 它们目前都关着人吗? 582 00:34:46,160 --> 00:34:48,120 大部分都有人 583 00:34:49,160 --> 00:34:50,960 我们来看看这间吧 584 00:34:54,240 --> 00:34:55,120 来吧 585 00:34:57,840 --> 00:35:01,240 好的 这里最多可以关押两名犯人 586 00:35:01,320 --> 00:35:03,200 是的 两名犯人 587 00:35:03,280 --> 00:35:07,000 你觉得这样惩罚这些犯人有效吗? 588 00:35:07,080 --> 00:35:10,400 它有助于你们管理囚犯吗? 589 00:35:10,480 --> 00:35:15,520 惹了麻烦的囚犯 会意识到自己做错了事 590 00:35:15,600 --> 00:35:18,320 在他们回到自己的牢房 591 00:35:19,120 --> 00:35:22,520 回到他们的监区后 他们会吸取教训 592 00:35:23,040 --> 00:35:24,880 他们会变老实 593 00:35:24,960 --> 00:35:28,040 你知道一个犯人 594 00:35:28,120 --> 00:35:31,960 最长可以在隔离关押室关多久吗? 595 00:35:32,560 --> 00:35:36,000 情况各不相同 要看犯人做了什么 596 00:35:36,520 --> 00:35:38,840 最长可以到28天 597 00:35:42,800 --> 00:35:46,840 他们靠隔离关押室 惩罚囚犯的残酷现实 598 00:35:46,920 --> 00:35:49,800 我很清楚 因为 我在像这样的隔离关押室 599 00:35:49,880 --> 00:35:54,240 待过28天 没有任何优待 600 00:35:54,320 --> 00:35:57,800 我知道要熬过一天有多痛苦 601 00:35:57,880 --> 00:36:00,040 更不用说28天了 602 00:36:00,880 --> 00:36:02,080 冷静点 603 00:36:05,080 --> 00:36:07,320 进去以后 我可以跟人说话吗? 604 00:36:07,400 --> 00:36:09,160 问问他们的感受 605 00:36:09,240 --> 00:36:12,000 他们做了什么 他们是否吸取了教训? 606 00:36:12,080 --> 00:36:14,280 很遗憾 这次不行 607 00:36:17,280 --> 00:36:19,600 好吧 所以那里有位狱警 不是这一位 608 00:36:19,680 --> 00:36:22,080 但那边的狱警说绝对不可以 609 00:36:22,160 --> 00:36:23,680 好像他有什么事要隐瞒似的 610 00:36:24,800 --> 00:36:26,760 在这间牢房里的那个 611 00:36:26,840 --> 00:36:30,040 被关押了23个小时的人 他吸取教训了吗? 612 00:36:30,120 --> 00:36:31,520 我只想知道这点 613 00:36:32,360 --> 00:36:35,880 但是氛围变了 气氛变了… 614 00:36:36,960 --> 00:36:39,760 不是太开心 所以可能离开是我最好的选择 615 00:36:40,840 --> 00:36:42,240 我们走吧? 616 00:36:42,320 --> 00:36:43,240 -好的 -走吧 617 00:36:46,960 --> 00:36:48,720 回到戒毒区 618 00:36:48,800 --> 00:36:52,640 这里展现出了制度中非常不同的一面 619 00:36:52,720 --> 00:36:55,000 我认识的一些囚犯 620 00:36:55,080 --> 00:36:57,200 正在进行团体治疗 621 00:36:57,280 --> 00:36:59,040 目的是为了帮他们做好准备 622 00:36:59,120 --> 00:37:02,720 让他们在出狱后能够面对自己的心魔 623 00:37:02,800 --> 00:37:06,240 如果我是为了我自己 我是可以解决这些事情的 624 00:37:06,320 --> 00:37:09,440 我有权伤心、生气、失衡 625 00:37:09,520 --> 00:37:13,440 我有权那样 人都有痛苦挣扎的权力 626 00:37:13,520 --> 00:37:16,440 但我知道 我拥有内在的力量 627 00:37:18,440 --> 00:37:20,080 我可以依赖它 628 00:37:20,160 --> 00:37:23,000 我不需要沉溺于酒精或毒品中 629 00:37:23,080 --> 00:37:25,520 说到酒精 630 00:37:25,600 --> 00:37:29,240 我觉得在一定程度上 它也可以是种药 631 00:37:29,320 --> 00:37:30,920 如果某人… 632 00:37:31,000 --> 00:37:35,560 我爷爷以前 每天早上都要喝一小杯李子酒 633 00:37:35,640 --> 00:37:38,440 他不会出问题 但是不行 一个酒鬼应该… 634 00:37:38,520 --> 00:37:41,520 他就不应该喝酒了 赌徒应该远离赌博 635 00:37:41,600 --> 00:37:43,360 吸毒者应该不要… 636 00:37:43,440 --> 00:37:46,760 我不想为了寻欢作乐靠近人群 那样不行 637 00:37:46,840 --> 00:37:49,160 我想喝醉 坐在家里 638 00:37:49,240 --> 00:37:51,520 然后观看我的婚礼视频… 639 00:37:51,600 --> 00:37:54,600 -你是在故意折磨你自己 -是的 我喜欢这样 640 00:37:54,680 --> 00:37:55,720 我就是喜欢这样 641 00:37:58,960 --> 00:38:03,560 这样的治疗 确实能够帮助犯人们战胜毒瘾 642 00:38:04,240 --> 00:38:09,040 但回到牢房里 我找到了我最年轻的囚友 马雷克 643 00:38:12,400 --> 00:38:14,960 马雷克 你还要服刑多久? 644 00:38:15,560 --> 00:38:19,240 我在这里已经两年半了 还有四年 645 00:38:19,320 --> 00:38:22,480 所以你得服刑六年半 646 00:38:22,560 --> 00:38:25,560 你的刑期是六年半 647 00:38:26,080 --> 00:38:29,240 在服刑超过一半后 648 00:38:29,320 --> 00:38:33,680 对我来说就是满三年后 我可以申请有条件释放 649 00:38:34,760 --> 00:38:36,040 你觉得你会成功吗? 650 00:38:37,360 --> 00:38:38,800 我觉得不会 651 00:38:39,400 --> 00:38:40,480 为什么? 652 00:38:40,560 --> 00:38:42,080 这就是我担心的事情 653 00:38:42,160 --> 00:38:45,040 我现在还不能阻止自己嗑药 654 00:38:47,760 --> 00:38:50,440 这里应该是个没有毒品的监区 655 00:38:50,520 --> 00:38:54,000 毒品无处不在 事实就是如此 656 00:38:54,840 --> 00:38:56,680 它们无处不在 657 00:38:59,160 --> 00:39:01,480 一个这样的监区 658 00:39:01,560 --> 00:39:06,720 帮助这些犯人减轻了毒瘾 659 00:39:07,400 --> 00:39:10,760 但如果你从年轻时起 660 00:39:10,840 --> 00:39:14,320 一直嗑药 而且它们已经控制了你的生活 661 00:39:14,400 --> 00:39:16,440 监狱 一定是最具挑战性的 662 00:39:16,520 --> 00:39:18,800 戒毒之地 663 00:39:23,560 --> 00:39:26,720 (第六天) 664 00:39:26,800 --> 00:39:30,280 今天是我在皮尔森监狱的最后一天 665 00:39:40,080 --> 00:39:44,520 尽管经历了那么多事 整个星期 我的狱友彼得 666 00:39:44,600 --> 00:39:47,920 似乎一直很平和 且下定了决心 667 00:39:48,000 --> 00:39:50,440 要永远摆脱毒瘾 668 00:39:50,520 --> 00:39:52,920 某样东西给了他力量 669 00:39:53,000 --> 00:39:56,320 这是很多冰毒上瘾的犯人所没有的 670 00:39:56,400 --> 00:39:59,720 现在是星期天下午 我的狱友彼得 671 00:39:59,800 --> 00:40:03,440 邀请我去参加教堂礼拜 672 00:40:05,080 --> 00:40:06,160 你好吗? 673 00:40:07,480 --> 00:40:10,120 在监狱里 你们有一大优势 674 00:40:10,200 --> 00:40:13,480 就是能有很多空余的时间 而你们可以利用它来提升自己 675 00:40:13,560 --> 00:40:18,320 这就是罪孽的终点 这就是痛苦消失的地方 676 00:40:19,280 --> 00:40:20,720 -阿门 -阿门 677 00:40:20,800 --> 00:40:23,120 在上帝的圣言被宣扬之前 678 00:40:23,200 --> 00:40:25,080 如果你们心中有什么祈祷 679 00:40:25,160 --> 00:40:27,880 对上帝的感谢 或其他任何事情 680 00:40:27,960 --> 00:40:30,800 亲爱的上帝 我想感谢牧师 681 00:40:30,880 --> 00:40:35,160 因为他 我觉醒了 因为他 我见到了上帝 682 00:40:35,240 --> 00:40:36,600 我有了信仰 683 00:40:36,680 --> 00:40:41,280 保护我的家人 我的母亲 保护世界上的所有人 684 00:40:41,360 --> 00:40:43,600 保护一切值得保护的人 685 00:40:43,680 --> 00:40:47,440 我把您当作我的唯一主宰 我尊崇您 上帝 阿门 686 00:40:47,520 --> 00:40:48,400 阿门 687 00:40:48,480 --> 00:40:49,640 -阿门 -阿门 688 00:40:50,200 --> 00:40:53,240 上帝 耶稣 感谢您赐予的每一天 689 00:40:53,320 --> 00:40:55,840 感谢您为我们所做的一切 690 00:40:55,920 --> 00:40:58,120 感谢您陪伴着我们 阿门 691 00:40:58,200 --> 00:40:59,120 -阿门 -阿门 692 00:40:59,720 --> 00:41:02,200 从那里出来后 你是什么心情? 693 00:41:02,280 --> 00:41:05,600 礼拜结束后 你是什么心情? 694 00:41:05,680 --> 00:41:07,640 这非常鼓舞人心 695 00:41:07,720 --> 00:41:09,120 我充满了力量 696 00:41:09,640 --> 00:41:13,200 有人爱的时候 人就会变得更开心 697 00:41:14,440 --> 00:41:18,200 没有爱的人就没有家 698 00:41:18,280 --> 00:41:22,400 我们需要爱 我们是常人 我们需要爱 699 00:41:22,480 --> 00:41:24,800 而这就是我的挚爱 700 00:41:24,880 --> 00:41:25,800 好吧 701 00:41:35,160 --> 00:41:37,760 是时候跟我的三个狱友 702 00:41:37,840 --> 00:41:40,200 说声再见了 703 00:41:44,080 --> 00:41:47,440 我想说 谢谢你们 让我有种宾至如归的感觉 704 00:41:48,200 --> 00:41:52,000 我像你们这么大的时候 处境和你们一样 705 00:41:52,080 --> 00:41:56,240 我出狱了 我找到了一个不同的目标 706 00:41:56,320 --> 00:41:57,920 我找到了一种不同的生活 707 00:41:58,000 --> 00:42:00,640 你们也有能力这样做 708 00:42:00,720 --> 00:42:03,080 听起来这正是 你真心期望的东西 彼得 709 00:42:03,160 --> 00:42:04,600 我觉得 710 00:42:04,680 --> 00:42:08,000 你真的很想出去 你想… 711 00:42:08,080 --> 00:42:10,920 你很有决心 我能看得出来 712 00:42:11,000 --> 00:42:13,360 所以你应该能够达成目标 713 00:42:13,880 --> 00:42:15,760 马雷克 还有雅各布 714 00:42:15,840 --> 00:42:19,320 你们也有机会的 只要这是你们真心所愿 715 00:42:19,840 --> 00:42:21,440 我们真的很感谢你 716 00:42:21,520 --> 00:42:23,880 这对我们来说是一段很棒的经历 我们会想你的 717 00:42:23,960 --> 00:42:26,760 你让我想起了在外面的感觉是如何 718 00:42:27,400 --> 00:42:28,960 我真的会很难过 719 00:42:29,640 --> 00:42:32,000 -祝你好运 兄弟 祝你好运 -谢谢 720 00:42:32,080 --> 00:42:33,240 祝你好运 马雷克 721 00:42:33,760 --> 00:42:34,800 祝你好运 彼得 722 00:42:37,480 --> 00:42:39,320 各位保重 好了 723 00:42:43,400 --> 00:42:45,160 看到年轻人 会更让人难受 724 00:42:45,240 --> 00:42:47,000 更让人难受 你看小马雷克 725 00:42:47,080 --> 00:42:49,160 我每次看着他 他那像泰迪熊般的眼睛 726 00:42:49,240 --> 00:42:51,800 充满期望地看着我时 727 00:42:51,880 --> 00:42:54,800 我这个人其实心肠很硬 728 00:42:54,880 --> 00:42:57,280 但我也和其他人一样 有柔软的一面 729 00:42:57,360 --> 00:42:59,440 当我看着另一个人时 730 00:42:59,520 --> 00:43:02,600 尤其是一个没有得到过 太多机会的年轻人时 我会想: 731 00:43:02,680 --> 00:43:04,640 “该死 我们还能再做些什么?” 732 00:43:04,720 --> 00:43:07,440 你会想拉着他的手 或者说我想 然后说 733 00:43:07,520 --> 00:43:10,520 “跟我来 我把正确的方向指给你” 734 00:43:14,840 --> 00:43:19,440 在离开皮尔森监狱前 我想去见见监狱长 735 00:43:19,520 --> 00:43:21,520 帕维尔·科帕奇卡上校 736 00:43:22,760 --> 00:43:27,280 您觉得您的监狱 所面临的毒品问题有多严重? 737 00:43:28,040 --> 00:43:31,280 我觉得这是世界上 所有监狱都面临着的问题 738 00:43:31,360 --> 00:43:35,120 因为把毒品送进监狱 739 00:43:35,200 --> 00:43:39,040 要比把一个 更大的东西送进来容易得多 740 00:43:39,120 --> 00:43:42,160 当然 我们会尽量多做药检 如果有人吸食毒品 741 00:43:42,240 --> 00:43:45,720 如果有人使用成瘾物质 742 00:43:45,800 --> 00:43:47,880 被我们发现了 我们通常会 743 00:43:47,960 --> 00:43:50,960 用最严厉的手段惩罚他们 744 00:43:51,040 --> 00:43:54,640 我认为这是这些犯人可能犯下的 745 00:43:54,720 --> 00:43:56,480 最严重的罪行之一 746 00:43:57,280 --> 00:43:59,960 我去的那个监区 747 00:44:00,040 --> 00:44:02,560 其背后的逻辑是什么? 748 00:44:02,640 --> 00:44:05,800 为什么制度会这么严苛? 749 00:44:05,880 --> 00:44:09,000 我们制定了这样的制度 750 00:44:09,080 --> 00:44:14,600 是为了让犯人们养成某些习惯 751 00:44:14,680 --> 00:44:16,240 如果他们有瘾症 752 00:44:16,320 --> 00:44:18,360 那我们认为 753 00:44:18,440 --> 00:44:23,000 他们必须具有一定的自控能力 754 00:44:23,080 --> 00:44:25,640 学会循规蹈矩 755 00:44:25,720 --> 00:44:29,000 他们可以通过 遵守规则来达到这一要求 756 00:44:29,080 --> 00:44:31,480 您认为您成功地 757 00:44:31,560 --> 00:44:34,720 减少了您这所监狱中的瘾君子了吗? 758 00:44:34,800 --> 00:44:37,280 根据我们的数据 759 00:44:37,360 --> 00:44:40,120 我们可以说 760 00:44:40,200 --> 00:44:42,880 在那些完成了全部计划的人中 761 00:44:42,960 --> 00:44:46,520 三分之二的人再也没有回来过 762 00:44:47,040 --> 00:44:50,200 非常感谢您抽出时间 感激不尽 763 00:44:54,640 --> 00:44:58,120 那些瘾症严重的犯人 764 00:44:58,200 --> 00:45:00,800 通常对“拍飞丁” 也就是冰毒有着严重的依赖性 765 00:45:01,440 --> 00:45:04,560 他们让监狱面临着巨大的挑战 766 00:45:04,640 --> 00:45:07,000 但我也看到了一些积极的举措 767 00:45:07,080 --> 00:45:09,280 对部分囚犯来说 他们得到了 768 00:45:09,360 --> 00:45:12,560 一些纪律和安排来规范他们的生活 769 00:45:12,640 --> 00:45:15,040 但对大部分的囚犯而言 770 00:45:15,120 --> 00:45:17,680 我想还有很多事情需要去做 771 00:45:50,200 --> 00:45:55,200 字幕翻译:Zeo Niu