1 00:00:07,240 --> 00:00:09,880 핀란드의 퀼매코스키 교도소 2 00:00:10,560 --> 00:00:14,320 극도로 폭력적인 재소자들이 많이 수감돼 있습니다 3 00:00:14,840 --> 00:00:17,000 형이 살해되자 내가 살인범 머리를 총으로 쐈죠 4 00:00:17,080 --> 00:00:20,560 주머니에서 칼을 꺼내서 그 남자 목을 찔렀어요 5 00:00:23,920 --> 00:00:26,960 감방 문 뒤에서는 재소자들이 모든 걸 통제합니다 6 00:00:27,040 --> 00:00:29,080 - 당신도 해 줘요? - 아뇨, 됐어요 7 00:00:29,160 --> 00:00:30,040 미쳤네요 8 00:00:31,000 --> 00:00:33,720 좋아, 잘한다, 좋았어! 9 00:00:33,800 --> 00:00:35,160 - 등이 반듯해? - 그래 10 00:00:36,960 --> 00:00:39,480 재소자들이 규칙을 거부하고… 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,920 마약을 가장 많이 가진 사람이 왕이에요, 이유를 모르겠지만요 12 00:00:43,920 --> 00:00:46,920 강력 범죄를 저지르고도 후회하는 기색이 없다면… 13 00:00:47,000 --> 00:00:48,480 그 남자한테 무슨 짓을 했죠? 14 00:00:48,560 --> 00:00:50,760 자동차로 밀어 버렸어요 15 00:00:51,400 --> 00:00:53,200 활로 쏘기도 했고요 16 00:00:53,280 --> 00:00:56,240 교도소는 재소자들을 어떻게 교정해야 할까요? 17 00:00:56,320 --> 00:00:59,960 제가 한 주간 여기 갇혀 지내면서 답을 알아보겠습니다 18 00:01:00,680 --> 00:01:03,000 저의 감옥 생활은 이번이 처음이 아니죠 19 00:01:05,240 --> 00:01:06,840 전 라파엘 로우입니다 20 00:01:06,920 --> 00:01:10,280 전 영국에서 살인 누명을 쓰고 21 00:01:10,360 --> 00:01:13,120 가석방 없는 종신형을 선고받았죠 22 00:01:13,840 --> 00:01:17,160 누명을 벗는 데는 12년이란 긴 세월이 걸렸습니다 23 00:01:18,040 --> 00:01:20,560 이제 전 세계를 여행하며 24 00:01:21,640 --> 00:01:23,760 지상 최악의 교도소를 25 00:01:23,840 --> 00:01:26,800 직접 체험하려고 합니다 26 00:01:27,400 --> 00:01:32,840 "지상 최악의 교도소에 가다" 27 00:01:32,920 --> 00:01:37,600 핀란드는 유럽에서 살인율이 무척 높은 나라에 속합니다 28 00:01:39,160 --> 00:01:42,600 흔히 핀란드는 세계에서 가장 행복한 나라라고 하죠 29 00:01:42,680 --> 00:01:46,400 하지만 강력 범죄율이 높은 어두운 면도 있는데요 30 00:01:46,480 --> 00:01:50,320 주로 사회 변두리에 있는 사람들이 31 00:01:50,400 --> 00:01:52,840 술과 마약에 취해 범죄를 저지르는 경우가 많습니다 32 00:01:52,920 --> 00:01:54,480 그런 범죄자들을 상대하는 건 33 00:01:54,560 --> 00:01:57,480 교도소 입장에서 버거운 도전입니다 34 00:01:59,000 --> 00:02:03,080 전 핀란드 남부의 퀼매코스키 교도소로 가고 있죠 35 00:02:03,160 --> 00:02:05,560 그곳에서 일주일 동안 지낼 겁니다 36 00:02:11,520 --> 00:02:15,120 핀란드에서는 혁신적인 방식으로 범죄자를 처벌합니다 37 00:02:15,200 --> 00:02:18,360 수감자 대부분이 사회봉사를 명령받거나 38 00:02:18,440 --> 00:02:20,720 개방 교도소로 보내지죠 39 00:02:23,240 --> 00:02:26,800 가장 위험하고 심각한 중범죄자들만 40 00:02:26,880 --> 00:02:30,400 지금 제가 가는 폐쇄 교도소 같은 곳에 수감됩니다 41 00:02:31,040 --> 00:02:33,640 어떤 곳일지 짐작조차 안 되네요 42 00:02:33,720 --> 00:02:35,480 좀 불안한데요 43 00:02:36,280 --> 00:02:37,840 긴장돼서 가슴이 울렁거려요 44 00:02:41,160 --> 00:02:44,160 핀란드에서 교도소 제도의 주요 목표는 45 00:02:44,240 --> 00:02:47,520 재소자의 개인적 성장과 발전으로 46 00:02:47,600 --> 00:02:49,120 그것이 처벌보다 중요하죠 47 00:02:50,280 --> 00:02:53,960 교도소는 재소자 교정에 힘쓰지만 48 00:02:54,040 --> 00:02:58,560 재소자의 갱생 프로그램 참여는 의무가 아닙니다 49 00:03:01,160 --> 00:03:05,560 말할 수 없이 위험한 재소자들도 갱생시킬 수 있을까요? 50 00:03:06,320 --> 00:03:08,000 본인이 바뀔 마음이 없다면 51 00:03:08,080 --> 00:03:10,560 자유로운 방식으로 갱생을 시도하는 52 00:03:10,640 --> 00:03:13,760 혁신적인 제도도 아무런 효과가 없습니다 53 00:03:13,840 --> 00:03:16,480 재소자 스스로 변화를 원해야 해요 54 00:03:22,000 --> 00:03:24,080 이건 수없이 경험해도 익숙해지지 않죠 55 00:03:24,160 --> 00:03:26,960 여기 재소자들과 같이 갇혀 있을 걸 생각하니까 56 00:03:27,040 --> 00:03:28,800 좀 불안합니다 57 00:03:35,120 --> 00:03:38,320 "첫째 날" 58 00:03:38,840 --> 00:03:39,680 여기로 가시죠 59 00:03:41,800 --> 00:03:43,960 재킷은 테이블에 올려놓으세요 60 00:03:44,040 --> 00:03:48,160 옷을 다 넣을 비닐봉지를 드리겠습니다 61 00:03:48,240 --> 00:03:50,280 - 네 - 우리가 보관해 뒀다가 62 00:03:50,360 --> 00:03:51,960 나중에 돌려줄게요 63 00:03:52,040 --> 00:03:52,880 알겠어요 64 00:03:55,400 --> 00:03:56,600 여기 넣으세요 65 00:03:59,320 --> 00:04:00,520 이렇게… 66 00:04:00,600 --> 00:04:01,440 네, 됐어요 67 00:04:01,520 --> 00:04:03,360 이 티셔츠를 입으세요 68 00:04:08,800 --> 00:04:11,200 네, 됐습니다 이제 아래층으로 가시죠 69 00:04:11,280 --> 00:04:13,600 재소자의 인권을 보호하기 위해서 70 00:04:13,680 --> 00:04:17,240 핀란드 교도소는 알몸 검사를 실시하지 않습니다 71 00:04:17,320 --> 00:04:21,280 신입 재소자의 최대 90%에게 마약 문제가 있지만 72 00:04:21,360 --> 00:04:23,560 수색은 겉핥기식으로 진행되죠 73 00:04:23,640 --> 00:04:26,080 이 과정에서 금지품을 많이 발견하나요? 74 00:04:26,600 --> 00:04:29,360 네, 가끔 발견하죠 마약 같은 게 나와요 75 00:04:30,120 --> 00:04:32,440 어떤 마약을 몰래 가져가려고 하죠? 76 00:04:33,600 --> 00:04:34,640 수부텍스요 77 00:04:35,160 --> 00:04:39,360 가끔 어떤 재소자는 휴대폰 같은 물건을 78 00:04:39,440 --> 00:04:41,560 몰래 가져가려는 경우가 있어요 79 00:04:44,360 --> 00:04:47,160 수부텍스는 마약 중독 치료제지만 80 00:04:47,240 --> 00:04:49,360 수부텍스 자체도 중독성 있는 약물입니다 81 00:04:49,440 --> 00:04:50,960 카메라를 똑바로 쳐다보세요 82 00:04:52,200 --> 00:04:55,120 입소 절차가 끝나면 제 수감동으로 갑니다 83 00:04:56,320 --> 00:05:00,080 여기에서는 강력 범죄자와 보통 재소자를 분리하지 않습니다 84 00:05:00,880 --> 00:05:04,880 제가 교도관과 함께 향하는 곳은 일반 수감동 2.1이죠 85 00:05:29,680 --> 00:05:31,720 - 이 방을 저 혼자 쓰나요? - 네 86 00:05:31,800 --> 00:05:35,320 밖에 있는 수감자들에 대해 어떤 조언을 해 주실 건가요? 87 00:05:35,400 --> 00:05:37,720 너무 사적인 얘기는 하지 마세요 88 00:05:38,480 --> 00:05:41,920 그리고 상식적으로 행동하세요 89 00:05:42,000 --> 00:05:44,920 전 어떤 범죄자들과 함께 생활하는 건가요? 90 00:05:46,000 --> 00:05:50,440 이 수감동에는 다양한 범죄자들이 있습니다 91 00:05:50,520 --> 00:05:54,360 강력 범죄자들과 살인자들이 있어요 92 00:05:54,440 --> 00:05:56,600 마약 관련 범죄자들도 많고요 93 00:05:56,680 --> 00:05:58,040 - 네, 감사합니다 - 감사합니다 94 00:06:10,400 --> 00:06:13,440 재소자는 18명인데 감방이 14개니 95 00:06:13,520 --> 00:06:14,960 누군가는 방을 같이 써야 하죠 96 00:06:15,480 --> 00:06:19,880 공동생활 공간과 주방에는 CCTV 카메라가 있고 97 00:06:19,960 --> 00:06:23,880 건물 끝에 있는 통제실에서 교도관들이 지켜봅니다 98 00:06:23,960 --> 00:06:26,320 하지만 감방에는 카메라가 없고 99 00:06:26,400 --> 00:06:29,040 이제 제 곁에는 재소자들뿐입니다 100 00:06:29,640 --> 00:06:30,960 첫인상을 말하자면 101 00:06:31,480 --> 00:06:33,360 정말 조용합니다 102 00:06:33,440 --> 00:06:35,440 소름 끼치도록 조용해요 103 00:06:36,040 --> 00:06:38,760 보통 교도소와 달리 시끌벅적한 소리가 나지 않고 104 00:06:38,840 --> 00:06:41,120 소리 지르는 사람도 없어요 105 00:06:41,800 --> 00:06:43,760 물론 신입 재소자는 106 00:06:43,840 --> 00:06:47,080 감방 밖에 누가 있는지 조심해야 해요 107 00:06:47,640 --> 00:06:49,360 감방에 나가는 순간 108 00:06:50,080 --> 00:06:52,720 어떤 사람인지 재소자들이 평가하려 들 테니까요 109 00:06:52,800 --> 00:06:55,720 전 이미 덩치 큰 남자 몇 명을 지나쳤는데 110 00:06:56,240 --> 00:06:57,680 외모만 봐도 111 00:06:58,840 --> 00:07:00,680 엄청나게 기죽네요 112 00:07:01,840 --> 00:07:03,600 어쨌든 밖에 나가서 113 00:07:03,680 --> 00:07:06,480 7일 동안 어떤 일이 펼쳐질지 분위기를 볼게요 114 00:07:08,680 --> 00:07:10,480 안녕하세요, 내 소개를 할게요 115 00:07:10,560 --> 00:07:12,200 - 난 라파엘이에요 - 토니예요 116 00:07:12,280 --> 00:07:13,960 - 토니라고요? 만나서 반가워요 - 네 117 00:07:14,040 --> 00:07:15,280 - 난 퍼지예요 - 퍼지요? 118 00:07:15,360 --> 00:07:16,880 - 퍼지예요 - 잘 왔어요 119 00:07:16,960 --> 00:07:18,880 - 감사합니다, 반가워요 - 네 120 00:07:18,960 --> 00:07:20,760 - 네, 저… - 다른 분들께 인사해도 돼요? 121 00:07:20,840 --> 00:07:22,400 - 마이클이에요 - 마이클 122 00:07:22,480 --> 00:07:23,920 - 네 - 안녕하세요, 라파엘이에요 123 00:07:24,000 --> 00:07:25,440 알았어요, 잘 왔어요 124 00:07:25,520 --> 00:07:26,640 - 감사합니다 - 네 125 00:07:27,240 --> 00:07:28,280 안녕하세요, 라파엘이에요 126 00:07:28,360 --> 00:07:30,240 - 야니예요 - 야니, 반가워요 127 00:07:30,880 --> 00:07:33,440 내 접시랑 스푼, 포크군요 128 00:07:33,520 --> 00:07:36,000 네, 여기 생활을 시작할 때 필요한 거죠 129 00:07:36,080 --> 00:07:37,880 - 알았어요 - 나중에 돌려주고… 130 00:07:37,960 --> 00:07:41,760 야니와 덩치 큰 토니는 꽤 친절해 보이지만 131 00:07:41,840 --> 00:07:45,040 새 재소자에게는 위협적으로 보일 수 있습니다 132 00:07:45,120 --> 00:07:48,960 특히 교도관이 볼 수 없는 감방에서는요 133 00:07:49,040 --> 00:07:50,560 모든 재소자에게 이걸 줘요? 134 00:07:50,640 --> 00:07:51,840 - 이건… - 네 135 00:07:51,920 --> 00:07:54,720 - 그래요 - 알았어요, 그렇군요 136 00:07:54,800 --> 00:07:58,960 이 구역의 규칙을 말해 줘요 137 00:07:59,040 --> 00:08:01,560 본인한테 집중하고 남 일에 신경 쓰지 마요 138 00:08:01,640 --> 00:08:03,080 새로 사람이 들어왔을 때 139 00:08:03,160 --> 00:08:05,880 서로 상대에 대해 모르면 140 00:08:05,960 --> 00:08:09,840 난 왜 여기 들어왔는지 물어봐요 141 00:08:09,920 --> 00:08:13,080 - 무슨 범죄를 저질렀는지요 - 네, 맞아요 142 00:08:13,160 --> 00:08:15,240 왜요? 그게 왜 중요하죠? 143 00:08:16,160 --> 00:08:18,200 만약 성… 144 00:08:18,280 --> 00:08:21,600 - 성범죄자요 - 소아 성애자라든지 하면… 145 00:08:21,680 --> 00:08:23,400 흠씬 두들겨 맞아요 146 00:08:24,280 --> 00:08:25,560 네, 맞아요 147 00:08:27,280 --> 00:08:29,360 이 동을 관리하는 사람이 있나요? 148 00:08:29,440 --> 00:08:34,160 혹시 다른 재소자보다 존경받는 사람이 있어요? 149 00:08:34,240 --> 00:08:35,680 아뇨, 그런 거 없어요 150 00:08:35,760 --> 00:08:39,200 자기 일에만 신경 쓰고 자신한테만 집중하면 돼요 151 00:08:39,920 --> 00:08:40,840 그래요 152 00:08:45,360 --> 00:08:46,360 어서 가죠 153 00:08:54,160 --> 00:08:57,480 토니는 젊고 덩치가 크며 154 00:08:57,560 --> 00:08:59,680 민소매 차림에 문신이 많습니다 155 00:09:00,280 --> 00:09:01,520 그리고 야니가 있죠 156 00:09:01,600 --> 00:09:02,960 둘은 절 반갑게 맞이했지만 157 00:09:03,040 --> 00:09:05,280 처음에 저를 보고서 158 00:09:05,360 --> 00:09:10,600 바로 비호감이라고 느꼈다면 무슨 일이 일어났을지 모르죠 159 00:09:10,680 --> 00:09:13,320 교도관은 간 지 한참 됐고 재소자들뿐이에요 160 00:09:13,400 --> 00:09:16,880 환경이 이러니까 계속 이런 생각이 들어요 161 00:09:17,800 --> 00:09:20,960 누군가 갑자기 기분을 잡치기라도 하면 162 00:09:21,040 --> 00:09:22,480 폭력이 발생할 수 있죠 163 00:09:31,760 --> 00:09:35,120 "둘째 날" 164 00:09:41,800 --> 00:09:44,880 이곳에서는 오전 7시에 잠겼던 감방 문이 열립니다 165 00:09:44,960 --> 00:09:47,960 아침으로 귀리죽 먹는 게 최악은 아니죠, 야니? 166 00:09:48,040 --> 00:09:49,360 그럼요 167 00:09:49,440 --> 00:09:51,080 야니 같은 재소자들은 168 00:09:51,160 --> 00:09:53,880 교도소에서 일하고 활동에 참여하는데요 169 00:09:53,960 --> 00:09:55,840 아침 일찍 수감동을 나서죠 170 00:09:55,920 --> 00:09:58,960 다른 사람들은 그냥 수감동에 남아 있습니다 171 00:09:59,040 --> 00:10:02,240 교도소에서 제공하는 프로젝트에 참여하지 않는 경우 172 00:10:02,320 --> 00:10:05,880 시간을 건설적으로 활용하는지 확인하고 싶군요 173 00:10:05,960 --> 00:10:08,560 당신들 사이에 있으니까 내가 말라깽이 같네요 174 00:10:09,680 --> 00:10:13,840 재소자들은 신입이 얼마나 강한지 체육관에서 확인하고 싶어 하죠 175 00:10:13,920 --> 00:10:15,040 워밍업 좀 할게요 176 00:10:15,880 --> 00:10:17,040 네, 얼마든지 해요 177 00:10:18,000 --> 00:10:18,840 같이 해요 178 00:10:20,520 --> 00:10:21,400 하나 179 00:10:21,480 --> 00:10:23,280 - 다섯 번 들어요 - 안 돼요 180 00:10:23,360 --> 00:10:25,760 - 어떻게 하는지 알죠? - 그게… 181 00:10:25,840 --> 00:10:27,560 - 알았어요 - 좋아요? 182 00:10:29,240 --> 00:10:31,040 아주 잘하네요, 다섯 번 들어요 183 00:10:32,680 --> 00:10:34,040 좋아요, 세 번 더요 184 00:10:36,360 --> 00:10:37,200 둘 185 00:10:39,320 --> 00:10:40,680 좋아요, 하나 186 00:10:42,760 --> 00:10:43,840 네, 마지막이에요 187 00:10:44,760 --> 00:10:46,560 좀 더 위로, 좋아요 188 00:10:48,360 --> 00:10:50,040 이게 워밍업이라고요? 189 00:10:50,120 --> 00:10:52,040 워밍업 맞는데요 190 00:10:52,120 --> 00:10:53,160 맙소사 191 00:10:53,240 --> 00:10:55,080 무게가 얼마나 됐죠? 192 00:10:55,160 --> 00:10:57,080 - 이제 70kg이에요 - 70kg요? 193 00:10:57,160 --> 00:10:58,720 - 네 - 당신은 얼마나 들 수 있죠? 194 00:10:59,320 --> 00:11:02,080 - 아마 220kg 들 거예요 - 맙소사 195 00:11:06,040 --> 00:11:09,120 좋아, 잘한다, 좋았어! 196 00:11:09,200 --> 00:11:10,560 - 등이 반듯해? - 그래 197 00:11:13,240 --> 00:11:14,080 잘했어 198 00:11:18,480 --> 00:11:21,240 토니는 저한테 무척 잘해 주지만 199 00:11:21,320 --> 00:11:23,520 성질을 건드렸다가는 후회할 거 같습니다 200 00:11:23,600 --> 00:11:25,800 토니의 감방 동료 올리도요 201 00:11:29,320 --> 00:11:31,360 정말 힘든 운동이군요 진짜 힘들어요 202 00:11:31,440 --> 00:11:32,680 제대로 걷지도 못하네요 203 00:11:33,200 --> 00:11:37,160 두 사람은 2년 전쯤 같이 체포됐다고 합니다 204 00:11:37,240 --> 00:11:39,320 경찰과 자동차 추격전을 벌인 끝에요 205 00:11:39,400 --> 00:11:41,280 뭘 해서 잡혔나요? 206 00:11:41,360 --> 00:11:43,400 - 납치요 - 사람을 납치했어요? 207 00:11:43,480 --> 00:11:46,280 네, 빚을 받으려고 했거든요 208 00:11:46,360 --> 00:11:47,600 빚을 수금했어요? 209 00:11:47,680 --> 00:11:49,920 왜 당신 덩치가 큰지 알겠네요 210 00:11:50,000 --> 00:11:52,040 아뇨, 그게 직업은 아니에요 211 00:11:52,120 --> 00:11:52,960 알았어요 212 00:11:53,040 --> 00:11:54,960 오래전에 빚을 진 남자가 213 00:11:55,480 --> 00:11:57,360 나한테 이러는 거예요 214 00:11:57,440 --> 00:12:01,640 '지랄하네, 한 푼도 못 갚아 빌어먹을 개자식아' 215 00:12:01,720 --> 00:12:03,000 왜 경찰에 신고 안 했죠? 216 00:12:05,880 --> 00:12:07,040 대부분 그러잖아요 217 00:12:07,120 --> 00:12:09,920 경찰서에는 여권이나 받으러 가지 218 00:12:10,000 --> 00:12:11,240 다른 일로는 안 가요 219 00:12:11,760 --> 00:12:15,080 그 남자 집에서 납치한 거예요? 220 00:12:15,160 --> 00:12:17,080 아뇨, 그자 친구 집에서요 221 00:12:17,160 --> 00:12:18,720 총 들고요? 222 00:12:18,800 --> 00:12:19,640 네 223 00:12:20,560 --> 00:12:22,000 저기… 우리 총 있었어? 224 00:12:22,600 --> 00:12:24,480 - 어쩌면, 아닐 수도 있고 - 그래 225 00:12:25,720 --> 00:12:28,080 기억 안 나요, 2년 전 일이라서요 226 00:12:29,280 --> 00:12:32,680 당신한테 아무것도 빌리지 말라고 상기시켜 줘요 227 00:12:33,440 --> 00:12:35,880 - 아니에요 - 당신한테 빚지고 싶지 않네요 228 00:12:35,960 --> 00:12:36,800 그러니까 229 00:12:37,400 --> 00:12:40,760 당신이 비스킷 한 봉지 주면 꼭 갚을게요 230 00:12:45,680 --> 00:12:46,720 나와요 231 00:12:46,800 --> 00:12:49,840 교도소에서 일하거나 학교에 가지 않는 재소자들은 232 00:12:49,920 --> 00:12:53,760 한 시간 뒤 수감동으로 돌아가서 종일 거기에서 시간을 보내죠 233 00:12:55,400 --> 00:12:59,040 토니와 올리가 2.1 수감동의 리더인 거 같으니 234 00:12:59,120 --> 00:13:02,080 두 사람의 배경을 더 자세히 알고 싶네요 235 00:13:02,160 --> 00:13:06,040 토니는 먼저 자신의 래퍼 이력에 대해 얘기하고 싶어 하죠 236 00:13:06,120 --> 00:13:06,960 "C8 슈퍼맨" 237 00:13:07,040 --> 00:13:08,400 C8 슈퍼맨이에요 238 00:13:09,040 --> 00:13:10,080 당신이에요? 239 00:13:10,160 --> 00:13:12,480 네, C8은 내 래퍼 이름이에요 240 00:13:12,560 --> 00:13:14,400 C8이 무슨 뜻이죠? 241 00:13:15,520 --> 00:13:17,520 핀란드어로 말하면 242 00:13:17,600 --> 00:13:20,360 C8은 엉망진창 같은 걸 뜻해요 243 00:13:25,240 --> 00:13:28,400 다들 뮤직비디오에서 진짜 총을 흔들어 대고 244 00:13:28,480 --> 00:13:30,760 마약을 보여 주는데 245 00:13:30,840 --> 00:13:34,840 그런 면을 익살스럽게 표현한 거예요 246 00:13:35,360 --> 00:13:37,920 패러디로 만든 뮤직비디오예요? 247 00:13:38,000 --> 00:13:40,960 제가 조폭원이라고 주장하는 게 아니에요 248 00:13:41,040 --> 00:13:43,160 실제로 조폭원이라고 해도 249 00:13:43,240 --> 00:13:46,560 모두에게 그렇다고 말할 필요가 없죠 250 00:13:46,640 --> 00:13:50,120 가끔은 바른 생활맨으로 살지 헛된 것을 겁낼 시간이 없어 251 00:13:50,200 --> 00:13:52,480 토니는 자신이 조폭원이 아니라지만 252 00:13:52,560 --> 00:13:55,200 올리와 함께 저지른 폭력적인 납치는 253 00:13:55,280 --> 00:13:57,640 충격적인 범죄가 아닐 수 없습니다 254 00:13:57,720 --> 00:13:59,080 그 남자한테 무슨 짓을 했죠? 255 00:14:00,200 --> 00:14:01,960 우리가 무슨 짓을 했어? 256 00:14:02,040 --> 00:14:03,120 조금씩 전부 다 했지 257 00:14:04,760 --> 00:14:08,560 자세하게 모두 이야기해야 하는 거야? 258 00:14:09,880 --> 00:14:14,040 탐페레에 있는 우리 집으로 그자를 데려가서 259 00:14:14,560 --> 00:14:18,040 금속 탁자에 묶었어요 260 00:14:18,120 --> 00:14:21,400 금속 케이블 타이로 팔과 다리를 묶었죠 261 00:14:21,480 --> 00:14:23,560 손가락 관절을 으깨고 262 00:14:24,160 --> 00:14:27,320 망치로 다리와 발을 내리치고 263 00:14:27,400 --> 00:14:31,320 자동차로 밀어 버렸어요 264 00:14:31,840 --> 00:14:35,040 활로 쏘기도 했고요 265 00:14:35,640 --> 00:14:38,920 그런 일을 놈한테 했죠 266 00:14:39,680 --> 00:14:44,040 하지만 정신적 폭력이 대부분이었어요 267 00:14:44,120 --> 00:14:47,440 굴욕감을 느끼고 복종하게 했죠 268 00:14:49,160 --> 00:14:51,760 왜 그런 고문을 가해야 한다고 269 00:14:53,080 --> 00:14:54,800 생각했나요? 270 00:14:55,400 --> 00:15:00,360 분노와 흥분이 뒤섞여서 그랬던 거 같네요 271 00:15:01,040 --> 00:15:04,440 그 당시에는 272 00:15:04,520 --> 00:15:07,840 꼭 그렇게 해야 한다고 느꼈어요 273 00:15:11,360 --> 00:15:13,480 토니와 올리는 274 00:15:13,560 --> 00:15:18,360 납치와 고문 같은 심각한 범죄를 저질렀는데도 275 00:15:18,440 --> 00:15:22,440 양심의 가책을 못 느끼니 좀 놀랐어요 276 00:15:23,040 --> 00:15:25,200 두 사람이 가슴을 내밀면서 277 00:15:25,280 --> 00:15:27,040 터프한 척하는 건지 모르겠지만 278 00:15:27,120 --> 00:15:31,160 양심의 가책이나 후회를 전혀 표현하지 않았어요 279 00:15:31,240 --> 00:15:33,120 그런 감정을 드러낸 적 없죠 280 00:15:49,840 --> 00:15:53,240 "셋째 날" 281 00:16:04,520 --> 00:16:07,480 교도관들은 오전 7시에 감방 문을 연 다음에 282 00:16:07,560 --> 00:16:10,320 통제실로 돌아갑니다 283 00:16:15,560 --> 00:16:20,080 교도소는 일하거나 공부할 수 있는 다양한 기회를 제공하고 284 00:16:20,160 --> 00:16:22,800 재소자는 그중에서 선택할 수 있는데요 285 00:16:22,880 --> 00:16:26,640 오늘 아침에도 그 기회를 거부한 사람들이 있습니다 286 00:16:28,000 --> 00:16:31,200 OG가 뭘 뜻해요? 오리지널 갱스터요? 287 00:16:31,280 --> 00:16:32,240 네 288 00:16:32,320 --> 00:16:34,000 잘돼? 289 00:16:34,080 --> 00:16:35,480 스틱이 꽤 쓸 만해 290 00:16:36,480 --> 00:16:37,440 미쳤네요 291 00:16:38,760 --> 00:16:39,800 당신도 해 줘요? 292 00:16:39,880 --> 00:16:41,040 - 문신요? - 네 293 00:16:41,120 --> 00:16:42,200 아뇨, 됐어요 294 00:16:44,280 --> 00:16:46,320 토니가 사용하는 타투 건은 295 00:16:46,400 --> 00:16:49,240 펜과 엑스박스 컨트롤러로 만든 겁니다 296 00:16:49,320 --> 00:16:51,880 잉크는 뭐로 만들었어요? 297 00:16:52,400 --> 00:16:54,720 일회용 면도기를 불로 녹여서 298 00:16:54,800 --> 00:16:57,560 그을음이 생기면 그걸 사용해요 299 00:16:58,360 --> 00:17:01,800 당신이 이러는 걸 교도관이 보면 어떻게 돼요? 300 00:17:02,520 --> 00:17:03,480 격리돼요 301 00:17:03,560 --> 00:17:05,960 - 혼자 있어야 하죠 - 격리되는군요 302 00:17:08,600 --> 00:17:12,440 문신을 새로 한 걸 교도관들이 못 알아챌까요? 303 00:17:12,520 --> 00:17:14,240 문신이 너무 많거든요 304 00:17:14,320 --> 00:17:17,800 문신을 새로 해도 눈치 못 챌 거예요 305 00:17:19,160 --> 00:17:21,560 다 됐어, 그래, 기계 꺼 306 00:17:22,080 --> 00:17:23,480 다 끝났어요? 307 00:17:23,560 --> 00:17:24,400 네 308 00:17:28,800 --> 00:17:33,240 2.1 수감동의 일부 재소자들은 종일 감방 주변에서 맴도는데 309 00:17:33,320 --> 00:17:36,600 교도소에서는 교육 프로그램을 제공합니다 310 00:17:36,680 --> 00:17:40,760 그리고 절반이 살짝 넘는 재소자들이 교도소 일을 하죠 311 00:17:46,400 --> 00:17:48,760 보석 세공을 배우는 사람도 있습니다 312 00:17:53,040 --> 00:17:55,960 오늘은 같은 수감동 친구 야니를 따라가기로 했죠 313 00:17:56,040 --> 00:17:59,080 - 어디 가요? 작업실요? - 그래요 314 00:17:59,160 --> 00:18:01,600 매일 작업실로 가는 건가요? 315 00:18:01,680 --> 00:18:02,560 매일 가죠 316 00:18:04,320 --> 00:18:06,080 야니가 일하는 건 알았지만 317 00:18:06,160 --> 00:18:11,280 핀란드 전통 양탄자를 만드는 전문가가 됐다는 말에 놀랐습니다 318 00:18:11,360 --> 00:18:14,680 교도소는 야니에게 한 달에 100유로씩 지급하죠 319 00:18:18,160 --> 00:18:20,920 이리 와요, 간단한 작업이에요 320 00:18:21,000 --> 00:18:21,840 먼저 오른쪽 321 00:18:21,920 --> 00:18:24,200 - 아주 간단하게 가르쳐 줘요 - 아주 간단해요 322 00:18:24,800 --> 00:18:28,360 야니는 여섯 번 복역하는 동안 베틀을 사용하는 법을 배웠고 323 00:18:28,440 --> 00:18:31,440 이번 형기는 4년 중 절반이 남았습니다 324 00:18:31,520 --> 00:18:33,160 - 이제 바꿔요 - 바꿀게요 325 00:18:33,240 --> 00:18:34,080 2예요 326 00:18:34,840 --> 00:18:36,000 - 1로요? - 1로 327 00:18:36,920 --> 00:18:38,320 - 좋아요 - 그러고 이래요? 328 00:18:38,400 --> 00:18:39,480 네, 세 번요 329 00:18:43,640 --> 00:18:46,480 - 힘이 세네요 - 기계 망가지는 거 아니에요? 330 00:18:46,560 --> 00:18:47,400 아니에요 331 00:18:47,480 --> 00:18:52,720 당신이 수없이 교도소를 드나들었다니 믿을 수가 없네요 332 00:18:52,800 --> 00:18:54,760 왜 다시 교도소로 돌아오죠? 333 00:18:54,840 --> 00:18:57,200 생활 방식이죠 그게 제 생활 방식이에요 334 00:18:57,280 --> 00:18:59,880 바깥세상에서 어떤 생활 방식으로 사는데요? 335 00:18:59,960 --> 00:19:01,160 마약과 폭력으로 살죠 336 00:19:01,240 --> 00:19:02,600 - 마약과 폭력으로요? - 네 337 00:19:02,680 --> 00:19:05,360 - 나는 마약을 팔아요 - 그렇군요 338 00:19:05,920 --> 00:19:07,080 보통 그렇게 살죠 339 00:19:10,400 --> 00:19:12,320 어떤 마약을 팔았는데요? 340 00:19:12,400 --> 00:19:14,160 코카인이랑 암페타민요 341 00:19:14,240 --> 00:19:15,880 코카인과 암페타민요? 342 00:19:16,720 --> 00:19:18,600 이번에는 왜 감옥에 들어왔죠? 343 00:19:18,680 --> 00:19:20,800 - 폭력을 휘둘렀어요 - 당신이 폭력을요? 344 00:19:20,880 --> 00:19:22,720 - 네 - 무슨 짓을 했는데요? 345 00:19:23,680 --> 00:19:25,960 사람을 찔렀죠, 칼로 싸웠어요 346 00:19:26,040 --> 00:19:28,280 - 운이 안 좋아서 그렇게 됐죠 - 운이 안 좋아서요? 347 00:19:28,360 --> 00:19:30,720 별거 없었어요 운이 안 좋았던 거뿐이죠 348 00:19:30,800 --> 00:19:33,120 당신이 칼로 찌른 남자는 어떻게 됐나요? 349 00:19:33,760 --> 00:19:35,520 다행히 죽지는 않았지만… 350 00:19:36,240 --> 00:19:37,560 그나마 좋은 신호네요 351 00:19:37,640 --> 00:19:40,440 당신이 후회하는 모습을 보이니까요 352 00:19:42,640 --> 00:19:43,520 좋아요 353 00:19:43,600 --> 00:19:46,520 이게 앞으로 나올 때는 이렇게 조정해야 해요 354 00:19:51,680 --> 00:19:53,520 - 이렇게 하면 모양이 유지돼요 - 알았어요 355 00:19:53,600 --> 00:19:55,920 - 이렇게 안 움직이게 하는 거죠 - 알았어요 356 00:19:56,000 --> 00:19:58,640 당신 얘기를 들으니까 마음에 걸려요 357 00:19:58,720 --> 00:20:01,880 감옥에 들어왔다 나갔다를 수없이 반복했잖아요 358 00:20:01,960 --> 00:20:04,400 갱생시키는 건 359 00:20:04,920 --> 00:20:06,200 당신 같은 사람을 돕는 건데… 360 00:20:06,280 --> 00:20:08,600 네, 도움을 필요로 하면 도와줘요 361 00:20:09,360 --> 00:20:11,600 처음부터 같은 선생님한테 쭉 배운 거예요? 362 00:20:11,680 --> 00:20:13,680 네, 맞아요 363 00:20:14,320 --> 00:20:18,000 출소할 때마다 다시 돌아오는 걸 보고 질리셨겠네요 364 00:20:18,080 --> 00:20:20,560 네, 안 돌아오면 좋겠어요 365 00:20:22,040 --> 00:20:24,360 - 이제는 모든 문제가 해결됐죠 - 네 366 00:20:24,440 --> 00:20:26,520 두 분 사이가 가까워 보이네요 367 00:20:26,600 --> 00:20:29,960 선생님과 사이가 가깝고 서로 모든 걸 얘기해요 368 00:20:30,040 --> 00:20:31,720 여자랑 마약까지 전부 다요 369 00:20:31,800 --> 00:20:34,120 그렇군요 그게 어떻게 도움이 돼요? 370 00:20:35,640 --> 00:20:38,200 글쎄요, 대화하면 좋던데요 371 00:20:38,280 --> 00:20:41,000 저기는 테스토스테론이 너무 많이 넘치잖아요 372 00:20:41,080 --> 00:20:44,200 네, 그런 것 같아요 373 00:20:44,280 --> 00:20:45,120 그래요 374 00:20:45,200 --> 00:20:49,280 여기 들어온 지 2년 됐는데 정신적으로 좋아지고 있어요 375 00:20:49,360 --> 00:20:53,400 이 작업은 치료 같은 효과가 있죠 제 일이 진전되는 게 보이잖아요 376 00:20:53,480 --> 00:20:55,560 - 알았어요, 다 끝났어요? - 네 377 00:20:56,080 --> 00:21:00,080 형기를 여러 번 산 후에야 이 정도 나아질 수 있었지만 378 00:21:00,160 --> 00:21:04,280 드디어 야니가 인생에서 긍정적인 변화를 일구는 거 같네요 379 00:21:04,800 --> 00:21:08,280 거친 사내들로 가득한 수감동을 매일 벗어나는 것도 380 00:21:08,360 --> 00:21:10,320 도움이 되는 것 같습니다 381 00:21:18,880 --> 00:21:22,400 2.1 수감동에 돌아오니 긴장감이 감돕니다 382 00:21:23,400 --> 00:21:25,040 촬영 그만해요 383 00:21:26,560 --> 00:21:30,480 말을 들어 보니 토니가 새 수감자를 공격해서 384 00:21:30,560 --> 00:21:33,480 그 사람은 다른 동으로 옮겨졌다고 합니다 385 00:21:33,560 --> 00:21:35,520 - 막 입소한 사람이에요? - 네 386 00:21:35,600 --> 00:21:37,200 - 당신이 주먹으로 때렸어요? - 네 387 00:21:37,280 --> 00:21:38,920 그 사람 감방에서요 388 00:21:39,000 --> 00:21:40,960 - 그 사람 방에 들어갔군요? - 네 389 00:21:41,040 --> 00:21:41,880 알았어요 390 00:21:41,960 --> 00:21:46,280 사방에 카메라가 있으니까요 391 00:21:46,360 --> 00:21:47,360 알았어요 392 00:21:48,920 --> 00:21:50,680 왜 때렸어요? 393 00:21:50,760 --> 00:21:51,760 그 남자가… 394 00:21:55,520 --> 00:21:58,440 몇 년 전에 밀고한 적 있거든요 395 00:21:59,200 --> 00:22:00,640 무슨 일로 밀고했는데요? 396 00:22:02,160 --> 00:22:03,000 마약 때문에요 397 00:22:03,520 --> 00:22:05,040 그래서 복수한 거예요? 398 00:22:05,560 --> 00:22:06,400 네 399 00:22:06,480 --> 00:22:09,880 난 그런 사람들이랑 같이 못 살아요 400 00:22:10,760 --> 00:22:11,920 내가 가만히 있으면 401 00:22:12,000 --> 00:22:15,080 집에 돌아갔을 때 친구들이 비웃을 거예요 402 00:22:16,480 --> 00:22:17,880 그 사람이 얼마나 다쳤죠? 403 00:22:18,880 --> 00:22:19,760 모르겠어요 404 00:22:23,400 --> 00:22:25,080 토니의 감방 동료인 올리도 405 00:22:25,160 --> 00:22:28,080 그 사건이 일어났을 때 현장에 있었습니다 406 00:22:28,160 --> 00:22:30,000 방금 토니한테 얘기 들었는데… 407 00:22:30,080 --> 00:22:30,920 네 408 00:22:31,680 --> 00:22:33,520 토니는 그렇게 할 수밖에 없죠 409 00:22:34,200 --> 00:22:35,560 - 그래요? - 네 410 00:22:36,560 --> 00:22:38,840 - 교도관들은 그 일을 몰라요? - 네 411 00:22:41,720 --> 00:22:42,640 아직은 모르죠 412 00:22:43,160 --> 00:22:46,200 - 둘 중 누군가 말할까요? - 그러지는 않을 거예요 413 00:22:46,280 --> 00:22:49,960 그 남자가 교도관과 함께 방에 들어가는 걸 봤는데 414 00:22:50,600 --> 00:22:53,440 아무 말도 안 할 거 같아요 415 00:22:56,480 --> 00:22:58,040 - 네 - 맛 어때요? 416 00:22:58,120 --> 00:23:00,480 아주 맛있어요 정말 고마워요, 맛있어요 417 00:23:00,560 --> 00:23:01,640 - 고마워요 - 뭘요 418 00:23:03,280 --> 00:23:06,200 무슨 일이 있었는지 교도관들이 못 봤기 때문에 419 00:23:06,280 --> 00:23:08,400 토니는 처벌받지 않습니다 420 00:23:08,480 --> 00:23:10,640 토니 같은 재소자들이 421 00:23:10,720 --> 00:23:13,960 여전히 폭력으로 문제를 해결하려고 한다면 422 00:23:14,480 --> 00:23:16,840 교정된 게 아니니 안타깝습니다 423 00:23:26,840 --> 00:23:30,200 "넷째 날" 424 00:23:44,680 --> 00:23:47,280 다들 밤새 방에 갇혀 있었어요 425 00:23:47,360 --> 00:23:48,200 "토니 올리" 426 00:23:48,280 --> 00:23:50,520 토니와 올리는 아직 감방에서 안 나오네요 427 00:23:51,120 --> 00:23:54,280 야니는 평소처럼 활기차게 돌아다니고요 428 00:23:54,880 --> 00:23:57,480 늘 발걸음에 힘이 넘쳐요 429 00:23:58,200 --> 00:24:01,040 야니는 직업 훈련 프로그램에 집중한 덕분에 430 00:24:01,120 --> 00:24:05,000 마약과 폭력에서 벗어나서 431 00:24:05,080 --> 00:24:07,160 더 행복하게 살 수 있는 것 같습니다 432 00:24:07,240 --> 00:24:10,320 하지만 아침에 일어날 수 있게 동기를 부여하는 건 일만이 아니죠 433 00:24:10,840 --> 00:24:13,360 아침마다 여자 친구가 이메일을 보내요 434 00:24:14,000 --> 00:24:15,760 사무실로 보내는 거예요? 435 00:24:15,840 --> 00:24:17,480 - 교도관들한테요? - 네, 맞아요 436 00:24:17,560 --> 00:24:19,960 TV를 켜 보라고 적었네요 437 00:24:20,040 --> 00:24:24,440 제 스포츠 채널을 업데이트할 거래요 438 00:24:26,720 --> 00:24:28,880 사귄 지 오래됐어요? 439 00:24:28,960 --> 00:24:31,280 아뇨, 여기에서 만났어요 440 00:24:32,960 --> 00:24:36,000 내가 여기 있을 때 여자 친구가 소개팅하러 왔죠 441 00:24:37,120 --> 00:24:39,160 여기에서 어떻게 만났어요? 442 00:24:40,080 --> 00:24:42,360 내 친구가… 그걸 뭐라고 하죠? 443 00:24:42,440 --> 00:24:45,480 - 친구가 소개해 줬군요? - 소개해 줬어요, 그래요 444 00:24:45,560 --> 00:24:47,040 야니의 새 여자 친구가 445 00:24:47,120 --> 00:24:52,720 갱생 프로그램에 집중할 추가적인 동기가 되는 건 분명하죠 446 00:24:52,800 --> 00:24:57,720 2.1 수감동의 모든 재소자가 야니처럼 나아진 건 아닙니다 447 00:25:04,040 --> 00:25:06,960 진짜 음식을 가져와야지 완전 쓰레기네 448 00:25:07,720 --> 00:25:09,480 이건 개밥이잖아요 449 00:25:09,560 --> 00:25:11,320 얘는 마이클이고 본명은 아니죠 450 00:25:11,400 --> 00:25:13,960 제 옆방에서 지내고 18살인데 451 00:25:14,040 --> 00:25:17,800 일을 안 하고 자기 방에서 혼자 시간을 많이 보냅니다 452 00:25:17,880 --> 00:25:20,080 오늘은 마이클의 마음이 안 편해 보이네요 453 00:25:20,640 --> 00:25:23,600 전 우울한 사람이 아니지만 지랄 같네요 454 00:25:23,680 --> 00:25:28,040 감옥에 있으면 짜증 나서 기분을 전환하고 싶어져요 455 00:25:28,640 --> 00:25:30,880 다들 오늘 아침에 운동하러 나갔잖아요 456 00:25:30,960 --> 00:25:33,360 나가서 신선한 공기 좀 쐬지 그랬어요 457 00:25:33,440 --> 00:25:35,840 그렇게 하면 458 00:25:36,360 --> 00:25:38,520 긴장을 풀 수 있잖아요 459 00:25:39,200 --> 00:25:44,040 저도 매일 밖에 나가는 편이에요 460 00:25:46,080 --> 00:25:47,920 오늘은 안 내키는군요? 461 00:25:48,840 --> 00:25:52,000 모르겠어요, 오늘은 좀 불안하네요 462 00:25:52,080 --> 00:25:54,400 여기 못 있겠어요 463 00:25:54,480 --> 00:25:57,440 - 미안해요, 담배 피우러 갈게요 - 알았어요 464 00:26:02,360 --> 00:26:07,080 마이클은 낮에 몇 시간씩 자기 방에 있습니다 465 00:26:07,160 --> 00:26:09,800 전 마이클이 수감된 이유도 모르고 466 00:26:09,880 --> 00:26:11,920 어떤 문제를 겪는지도 모르죠 467 00:26:13,320 --> 00:26:14,840 - 무슨 일이에요? - 좀 어때요? 468 00:26:14,920 --> 00:26:15,760 좋아요 469 00:26:16,360 --> 00:26:17,440 얘기 좀 할까요? 470 00:26:17,960 --> 00:26:19,960 네, 좋아요, 들어와요 471 00:26:20,040 --> 00:26:21,160 들어와서 얘기하죠 472 00:26:21,240 --> 00:26:23,200 - 들어가요? 알았어요 - 어서 와요, 네 473 00:26:24,680 --> 00:26:27,440 기분 어때요? 아까는 좀… 474 00:26:29,320 --> 00:26:30,160 좋아요 475 00:26:30,680 --> 00:26:34,560 무슨 일로 감옥에 왔죠? 여기 왜 들어왔어요? 476 00:26:34,640 --> 00:26:36,720 전 그룹홈에서 도망쳤어요 477 00:26:37,240 --> 00:26:41,640 그리고 탐페레로 갔어요 478 00:26:41,720 --> 00:26:45,960 거기에서 노숙하면서 마약을 하고 마약을 찾아다녔죠 479 00:26:46,480 --> 00:26:48,800 그런데 탐페레에서 일이 생겼어요 480 00:26:48,880 --> 00:26:51,000 40살쯤 된 마약 중독자 두 명이 481 00:26:51,840 --> 00:26:54,600 숨겨 둔 '스피드'를 제가 훔쳤다는 거예요 482 00:26:54,680 --> 00:26:56,280 그 남자가 저한테 그랬죠 483 00:26:56,360 --> 00:26:58,680 3초 내로 마약을 돌려주지 않으면 484 00:26:58,760 --> 00:27:02,080 야구 방망이로 내 이빨을 박살 내겠다고요 485 00:27:02,160 --> 00:27:06,040 그 말을 들으니까 순간 돌겠더라고요 486 00:27:06,120 --> 00:27:11,120 그래서 주머니에서 칼을 꺼내서 그 남자 목을 찔렀는데 487 00:27:11,720 --> 00:27:13,880 다른 남자가 와서 날 밀었어요 488 00:27:13,960 --> 00:27:16,160 난 이렇게 그 남자 손을 막고 489 00:27:16,240 --> 00:27:18,440 칼로 두 번 찔렀어요 490 00:27:18,520 --> 00:27:20,320 여기랑 여기를요 491 00:27:21,400 --> 00:27:23,560 마이클은 아직 어렸잖아요 492 00:27:23,640 --> 00:27:25,520 교도소에 있는 동안 493 00:27:25,600 --> 00:27:30,200 그런 강력 범죄가 얼마나 심각한지 이해할 수 있게 494 00:27:31,640 --> 00:27:33,200 도움을 받았나요? 495 00:27:33,840 --> 00:27:36,320 갱생을 도와주는 사람을 만나고 496 00:27:36,400 --> 00:27:38,040 심리 상담사를 만났는데 497 00:27:38,840 --> 00:27:40,520 도움이 되긴 했어요 498 00:27:40,600 --> 00:27:43,520 가족 중 찾아오는 사람이 있나요? 499 00:27:44,040 --> 00:27:48,160 그게… 젠장 누가 면회 온 게 까마득해요 500 00:27:49,680 --> 00:27:54,000 면회가 필요한지도 모르겠어요 난 잘 지내고 있거든요 501 00:27:54,080 --> 00:27:58,160 여긴 좋은 감방이고 사람들도 좋아요 502 00:27:58,840 --> 00:28:02,720 이곳에 친구들도 있고요 여기 있는 게 좋아요 503 00:28:04,320 --> 00:28:07,200 마이클의 폭력적인 공격으로 504 00:28:07,280 --> 00:28:10,040 피해자 중 한 명은 비극적으로 사망했습니다 505 00:28:10,120 --> 00:28:11,320 마이클은 아직 어려서 506 00:28:11,400 --> 00:28:16,280 과실 치사를 저질렀어도 2년 반 형을 선고받았으니 507 00:28:16,360 --> 00:28:19,160 교도소가 마이클을 교정할 수 있는 기간이 508 00:28:19,240 --> 00:28:20,360 몇 달밖에 안 남았죠 509 00:28:21,400 --> 00:28:24,640 모든 재소자는 매일 14시간 넘게 갇혀 있는데요 510 00:28:24,720 --> 00:28:27,160 마이클은 밖으로 나올 수 있을 때도 511 00:28:27,240 --> 00:28:28,840 방에 있을 때가 많으니 512 00:28:28,920 --> 00:28:31,120 무척 고립된 생활을 하는 거 같습니다 513 00:28:31,640 --> 00:28:35,640 18살짜리 애가 감방에 갇혀 지내고 있어요 514 00:28:35,720 --> 00:28:40,240 성인 교도소에서 오후 4시 40분부터 515 00:28:40,320 --> 00:28:43,160 이튿날 아침 7시까지요 516 00:28:43,800 --> 00:28:46,680 그게 갱생일까요? 아니면 처벌인가요? 517 00:28:47,280 --> 00:28:49,360 저도 그렇게 살았습니다 518 00:28:49,440 --> 00:28:51,720 환한 대낮에 감방에 갇혀 지냈죠 519 00:28:52,240 --> 00:28:54,440 그건 정신을 망가뜨려요 520 00:28:55,000 --> 00:28:57,720 마이클이 교도소에 있을 때 어떻게든 도와야 합니다 521 00:28:57,800 --> 00:28:59,720 그 애가 무슨 짓을 했든지 522 00:28:59,800 --> 00:29:03,200 어린 나이니까 아직 구제할 수 있어요 523 00:29:03,280 --> 00:29:06,480 "퀼매코스키 교도소" 524 00:29:17,680 --> 00:29:21,520 "다섯째 날" 525 00:29:21,600 --> 00:29:24,480 퀼매코스키 교도소를 떠날 날이 이틀 남았습니다 526 00:29:25,160 --> 00:29:26,960 한 재소자를 알게 됐는데 527 00:29:27,040 --> 00:29:28,600 그 남자도 마이클처럼 528 00:29:28,680 --> 00:29:32,400 십 대 때부터 강력 범죄를 저질렀습니다 529 00:29:33,000 --> 00:29:33,960 난 라파엘이에요 530 00:29:34,040 --> 00:29:35,560 - 레이프예요 - 이름이 뭐라고요? 531 00:29:35,640 --> 00:29:36,800 - 레이프요 - 레이프 532 00:29:36,880 --> 00:29:39,080 거의 50살에 접어든 레이프는 533 00:29:39,160 --> 00:29:41,800 마침내 교도소의 정기 상담 프로그램에 534 00:29:41,880 --> 00:29:44,200 열심히 참여하고 있습니다 535 00:29:47,600 --> 00:29:49,520 감옥에 갇힌 게 몇 번이에요? 536 00:29:50,920 --> 00:29:52,600 핀란드에서 열한 번 537 00:29:53,720 --> 00:29:55,240 스웨덴에서 여섯 번 538 00:29:55,320 --> 00:29:57,640 덴마크에서 두 번 노르웨이에서 한 번이에요 539 00:29:58,440 --> 00:30:02,080 레이프는 핀란드의 집시 공동체 일원이라는군요 540 00:30:02,160 --> 00:30:05,240 레이프는 감옥에서 23년을 살았고 541 00:30:05,320 --> 00:30:07,960 강력 범죄를 여러 건 저질렀는데 542 00:30:08,040 --> 00:30:10,200 살인도 두 번 저질렀죠 543 00:30:10,280 --> 00:30:12,320 난 보육 시설에서 자랐고 544 00:30:12,400 --> 00:30:15,280 15살 때 감옥에 갔어요 545 00:30:15,360 --> 00:30:18,520 그리고 형이 살해되자 내가 살인범 머리를 총으로 쐈죠 546 00:30:19,080 --> 00:30:20,080 복수한 거예요 547 00:30:21,960 --> 00:30:24,760 바깥세상에 있을 때 폭력을 행사한 이유가 뭔가요? 548 00:30:24,840 --> 00:30:29,040 집시 가족이 있는 곳에는 늘 증오가 도사려요 549 00:30:29,120 --> 00:30:33,240 그 상황에서 벗어나지 못하면 안 좋은 일이 일어나죠 550 00:30:33,320 --> 00:30:37,040 요즘은 모두 총을 갖고 있고 551 00:30:37,120 --> 00:30:40,600 갑자기 상황이 안 좋아지면 당장 죽이려고 해요 552 00:30:41,120 --> 00:30:43,440 전에는 도움을 받고 싶지 않았어요 553 00:30:43,960 --> 00:30:46,400 그런데 왜 마음이 바뀌었죠? 554 00:30:47,280 --> 00:30:50,120 예전에는 강한 마약을 많이 했는데 555 00:30:51,160 --> 00:30:54,120 이번 형기를 살면서 556 00:30:54,200 --> 00:30:56,040 대화를 나누게 됐거든요 557 00:30:56,680 --> 00:30:59,680 항상 한나랑 얘기를 나눠요 558 00:31:02,000 --> 00:31:03,960 레이프는 마약을 끊은 후로 559 00:31:04,040 --> 00:31:06,560 한나에게 정기적으로 상담받습니다 560 00:31:06,640 --> 00:31:10,320 한나는 강력범을 상담하는 교도소의 특별 카운슬러죠 561 00:31:12,000 --> 00:31:16,120 이상적인 갱생 센터는 어떤 곳이 돼야 하는지 562 00:31:16,200 --> 00:31:18,840 생각하는 게 있나요? 563 00:31:18,920 --> 00:31:21,560 기독교 약물 남용 재활 센터가 최고예요 564 00:31:21,640 --> 00:31:24,160 - 영적인 느낌이 들 테니까요 - 네 565 00:31:24,240 --> 00:31:27,720 당신이 상담하는 재소자 대부분은 레이프처럼 강력 범죄자예요 566 00:31:27,800 --> 00:31:30,840 그 폭력의 배후는 마약이나 술인가요? 567 00:31:31,680 --> 00:31:32,920 거의 그런 셈이고 568 00:31:33,000 --> 00:31:37,360 아니면 아주 힘들게 산 경우예요 569 00:31:37,440 --> 00:31:39,560 가정에 문제가 있거나 570 00:31:39,640 --> 00:31:42,000 위탁 가정에서 자란 사람이 많고 571 00:31:42,080 --> 00:31:44,200 보육 시설에서 자란 사람도 있죠 572 00:31:44,280 --> 00:31:48,200 그리고 어린 시절에 학대당했어요 573 00:31:48,280 --> 00:31:51,920 평범한 삶을 살다가 갑자기 이러는 사람은 없죠 574 00:31:52,000 --> 00:31:54,920 범죄를 저지르고 사람들을 패겠다고요 575 00:31:55,440 --> 00:31:57,720 한나는 핀란드에서 학교 시스템 때문에 576 00:31:57,800 --> 00:32:00,280 소외되는 학생들이 있다고 믿습니다 577 00:32:00,360 --> 00:32:02,440 분명히 기억하는데요 578 00:32:02,520 --> 00:32:04,080 제가 어렸던 1990년대에 579 00:32:04,160 --> 00:32:07,880 거칠고 문제를 일으키는 행동을 하는 남자애들은 580 00:32:07,960 --> 00:32:10,640 벌 받는 경우가 많았어요 581 00:32:10,720 --> 00:32:13,280 사고 치면 무시당했고요 582 00:32:13,360 --> 00:32:15,840 제 생각에 핀란드 사회는 583 00:32:16,480 --> 00:32:20,120 차분하고 침착한 행동을 선호하고 584 00:32:20,200 --> 00:32:23,320 그 외의 행동은 문제를 일으킨다고 봐요 585 00:32:23,400 --> 00:32:26,640 골칫거리라는 명백한 신호로 보는 거죠 586 00:32:26,720 --> 00:32:31,400 그렇군요, 폭력 성향이 있는 재소자가 당신 같은 분한테 587 00:32:31,480 --> 00:32:33,960 상담받는 건 의무인가요? 588 00:32:34,040 --> 00:32:37,640 자진해서 오는 재소자가 많아서 589 00:32:37,720 --> 00:32:41,160 제 스케줄은 그런 분들 상담으로 꽉 차 있죠 590 00:32:41,240 --> 00:32:45,080 레이프, 여기 와서 상담받으면 591 00:32:45,160 --> 00:32:46,600 어떻게 도움이 돼요? 592 00:32:47,240 --> 00:32:50,080 당신과는 모든 얘기를 할 수 있어요 593 00:32:50,160 --> 00:32:51,840 내 감정이 어떻고 594 00:32:52,440 --> 00:32:55,200 어떤 도움이 필요한지 거짓말할 필요가 없죠 595 00:32:56,200 --> 00:32:59,040 우리가 나눈 대화는 비밀로 남을 테고요 596 00:33:00,200 --> 00:33:02,480 한나의 상담은 큰 도움이 되지만 597 00:33:02,560 --> 00:33:05,400 교도소의 유일한 강력범 카운슬러입니다 598 00:33:07,040 --> 00:33:11,360 그리고 한나한테 도움을 구할지는 재소자의 선택에 달려 있죠 599 00:33:13,160 --> 00:33:16,240 이곳은 범죄자들을 가둬 둔 곳이니까 600 00:33:16,320 --> 00:33:20,560 그들을 인도하고 동기를 부여하고 올바른 길을 제시해야 합니다 601 00:33:20,640 --> 00:33:22,240 그런데 그런 게 안 보여요 602 00:33:22,800 --> 00:33:25,920 여기에서는 수감자 스스로 알아서 갱생해야 하죠 603 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 새로운 사람이 될지 말지 604 00:33:28,080 --> 00:33:32,840 스스로 모든 결정을 내려야 하는 환경이고 605 00:33:32,920 --> 00:33:34,200 재소자를 바뀌게 만드는 건 없죠 606 00:33:44,840 --> 00:33:47,720 레이프와 제가 만난 대부분의 수감자는 607 00:33:47,800 --> 00:33:50,960 마약 때문에 강력 범죄를 저지르게 됐다고 말했죠 608 00:33:51,040 --> 00:33:52,880 그러니 재소자들이 교도소 안에서 609 00:33:52,960 --> 00:33:56,200 마약을 입수할 수 있는지 확인하고 싶습니다 610 00:33:56,280 --> 00:33:57,520 마약을 손에 넣을 수 있다면 611 00:33:57,600 --> 00:34:00,480 스스로 교정하는 데 지장이 갈 테니까요 612 00:34:02,000 --> 00:34:04,600 당신은 이 동에서 영향력이 크죠? 613 00:34:04,680 --> 00:34:06,720 모두에게 존중받아요? 614 00:34:07,520 --> 00:34:08,440 보통 그렇죠 615 00:34:09,120 --> 00:34:13,440 대마초를 피우고 싶거나 암페타민을 먹고 싶을 때 616 00:34:13,520 --> 00:34:15,360 여기서 구하기 쉽나요? 617 00:34:15,440 --> 00:34:16,840 - 네 - 그래요? 618 00:34:16,920 --> 00:34:18,840 - 네, 구하고 싶어요? - 그게 좋은… 619 00:34:19,880 --> 00:34:20,840 마약을 구하고 싶냐고요? 620 00:34:24,240 --> 00:34:26,640 교도관들이 마약에 엄격한가요? 621 00:34:26,720 --> 00:34:30,160 늘 여기 와서 마약이 있는지 뒤지나요? 여기를 수색해요? 622 00:34:30,680 --> 00:34:32,120 늘 마약을 막으려고 해요? 623 00:34:32,200 --> 00:34:35,440 우리가 밖에 나갈 때나 체육관에서 운동할 때 수색해요 624 00:34:35,520 --> 00:34:37,560 당신이 방에 없을 때 수색해요? 625 00:34:37,640 --> 00:34:38,480 네 626 00:34:39,200 --> 00:34:41,760 보통 어떤 마약이 나오나요? 627 00:34:41,840 --> 00:34:43,480 보통 아무것도 못 찾죠 628 00:34:43,560 --> 00:34:45,240 - 아무것도 못 찾아요? - 네 629 00:34:45,320 --> 00:34:50,160 가령 수부텍스 3mg 같은 게 나오죠 630 00:34:50,240 --> 00:34:52,040 수부텍스가 흔한 마약이에요? 631 00:34:52,640 --> 00:34:56,120 네, 핀란드 교도소에서 인기 있는 마약이죠 632 00:34:56,200 --> 00:34:57,080 그렇군요 633 00:34:58,040 --> 00:34:59,960 어떤 효과가 있죠? 써 본 적 없어요 634 00:35:00,040 --> 00:35:02,640 안 좋아요, 처음에는 욕 나오죠 635 00:35:02,720 --> 00:35:05,520 이틀 동안 기분이 끔찍하게 안 좋아요 636 00:35:05,600 --> 00:35:07,600 하지만 그 후에는 637 00:35:07,680 --> 00:35:09,720 에너지가 더 넘치고… 638 00:35:10,600 --> 00:35:15,600 여기에서 동공이 유난히 작은 사람들이 있어요 639 00:35:17,200 --> 00:35:18,240 그래요 640 00:35:21,080 --> 00:35:21,920 알았어요 641 00:35:23,720 --> 00:35:26,080 동공 작은 게 신호군요 642 00:35:26,160 --> 00:35:27,000 네 643 00:35:29,040 --> 00:35:30,360 대부분의 교도소와 마찬가지로 644 00:35:30,440 --> 00:35:33,280 여기에서도 불법 약물 때문에 645 00:35:33,360 --> 00:35:36,120 재소자들 사이에 싸우고 협박하는 일이 생깁니다 646 00:35:36,200 --> 00:35:39,800 제 수감동의 한 재소자는 상황이 너무 심각해지니 647 00:35:39,880 --> 00:35:42,640 더 안전한 동으로 옮겨 달라고 요청했죠 648 00:35:45,320 --> 00:35:46,160 안녕하세요 649 00:35:46,760 --> 00:35:47,800 한판 할래요? 650 00:35:47,880 --> 00:35:49,040 좋죠 651 00:35:49,120 --> 00:35:51,080 - 난 이거로 할까요? - 그래요 652 00:35:51,680 --> 00:35:52,960 그의 이름은 안티고 653 00:35:53,040 --> 00:35:55,560 자신의 안전을 지키려고 654 00:35:55,640 --> 00:35:57,160 보호 수감동에서 지냅니다 655 00:35:57,240 --> 00:35:59,920 하지만 재소자들은 이곳을 다르게 부르죠 656 00:36:00,000 --> 00:36:03,840 재소자들이 여기를 도마뱀 수감동이라고 하더군요 657 00:36:03,920 --> 00:36:06,520 - 그건… - 네, 그렇게 부르죠 658 00:36:06,600 --> 00:36:08,160 그게 무슨 뜻인가요? 659 00:36:09,240 --> 00:36:12,600 성범죄자와 밀고하는 사람을 도마뱀이라고 불러요 660 00:36:12,680 --> 00:36:14,160 당신은 여기 왜 있죠? 661 00:36:14,760 --> 00:36:17,320 안 좋은 일이 있었어요 662 00:36:17,400 --> 00:36:20,320 재소자들이 마약을 구하게 도울 수 있었지만 663 00:36:20,400 --> 00:36:21,680 그러지 않기로 했죠 664 00:36:21,760 --> 00:36:24,560 마약을 구하게 돕다니 무슨 말인가요? 665 00:36:25,480 --> 00:36:28,160 가족 만남의 날이 다가오거든요 666 00:36:28,760 --> 00:36:32,920 그래서 재소자들이 저한테 도와 달라는 거예요 667 00:36:33,000 --> 00:36:36,440 제 아내한테 마약을 가져오라는 거죠 668 00:36:36,520 --> 00:36:39,360 - 아내한테 그런 짓은 못 시켜요 - 그럼요 669 00:36:39,960 --> 00:36:42,880 놈들이 아내한테 전화했더라고요 670 00:36:42,960 --> 00:36:45,480 아내에게 그런 부탁을 한 걸 전 몰랐어요 671 00:36:45,560 --> 00:36:48,840 그래서 그자들한테 불같이 화냈고 672 00:36:48,920 --> 00:36:50,720 싸워서 거기 있을 수 없었죠 673 00:36:50,800 --> 00:36:54,360 2.1 수감동에서 그런 압박을 받았을 때 674 00:36:54,440 --> 00:36:55,320 겁났나요? 675 00:36:55,920 --> 00:36:56,760 겁났냐고요? 676 00:36:57,760 --> 00:37:00,200 젠장, 당연하죠 놈들은 저랑 비슷하거든요 677 00:37:00,280 --> 00:37:02,480 생각나는 대로 무슨 짓이든지 하고 678 00:37:02,560 --> 00:37:04,480 감정을 억제할 줄 몰라요 679 00:37:04,560 --> 00:37:07,520 언젠가는 출소하고 싶으니까 여기에서 살인하고 싶지 않아요 680 00:37:08,160 --> 00:37:10,480 누구한테 죽는 것도 싫고요 681 00:37:10,560 --> 00:37:12,720 예전 교도소는 지금과 달랐죠 682 00:37:13,240 --> 00:37:14,360 요즘은 683 00:37:15,720 --> 00:37:18,600 아무도 규칙을 따르지 않아요 684 00:37:18,680 --> 00:37:21,480 다들 자기 마음대로 규칙을 만들죠 685 00:37:22,200 --> 00:37:25,680 마약을 가장 많이 가진 사람이 왕이에요, 이유를 모르겠지만요 686 00:37:26,600 --> 00:37:27,440 네 687 00:37:35,360 --> 00:37:38,480 교도소 당국의 큰 과제 중 하나가 688 00:37:38,560 --> 00:37:40,160 감옥에서 마약을 근절하는 겁니다 689 00:37:40,240 --> 00:37:44,480 마약이 여기 들어오면 암시장이 생기고 690 00:37:44,560 --> 00:37:47,000 계급이 형성돼요 691 00:37:47,080 --> 00:37:49,560 마약을 가진 사람이 통제권을 쥐는 거죠 692 00:37:49,640 --> 00:37:51,880 다른 사람에게 명령을 내릴 수 있으니까 693 00:37:51,960 --> 00:37:54,480 극도로 위험한 상황이 됩니다 694 00:38:04,880 --> 00:38:08,440 "여섯째 날" 695 00:38:08,520 --> 00:38:11,640 2.1 수감동에서 보내는 마지막 날입니다 696 00:38:13,760 --> 00:38:15,880 - 어때요? 기분 좋아요? - 네, 좋아요 697 00:38:15,960 --> 00:38:17,520 전 야니와 얘기를 나눴죠 698 00:38:17,600 --> 00:38:21,840 야니는 아직 형기가 2년 남았지만 미래를 계획합니다 699 00:38:21,920 --> 00:38:24,200 2.1 수감동 재소자 중에서 700 00:38:24,280 --> 00:38:28,200 교정 프로그램에 적극적으로 참여하는 축에 속하죠 701 00:38:28,280 --> 00:38:29,600 무척 궁금해요 702 00:38:29,680 --> 00:38:31,760 야니는 좋은 사람으로 보이거든요 703 00:38:31,840 --> 00:38:33,680 출소하면 뭘 할 건가요? 704 00:38:34,800 --> 00:38:36,640 여자 친구랑 같이 살 거예요 705 00:38:36,720 --> 00:38:39,800 직장이랑 집도 있으니까 모든 게 준비됐죠 706 00:38:40,800 --> 00:38:43,120 - 좋은 징조네요 - 네, 아주 잘됐죠 707 00:38:43,200 --> 00:38:44,400 - 저기… - 이번에는 달라요 708 00:38:44,480 --> 00:38:47,240 전에는 이렇지 않았거든요 709 00:38:47,800 --> 00:38:51,600 그리고 2주 후에 가족 접견이 있어요 710 00:38:51,680 --> 00:38:54,200 - 첫 번째 가족 접견이 되겠군요 - 그래요 711 00:38:54,280 --> 00:38:57,560 가족 만남의 날이니까 좀 더 친밀한 시간을 보내겠네요 712 00:38:57,640 --> 00:38:58,800 네, 맞아요 713 00:38:58,880 --> 00:39:01,800 그리고 두 달 후에 첫 휴가를 가죠 714 00:39:02,640 --> 00:39:04,240 기대되는 일이 많군요 715 00:39:04,320 --> 00:39:06,240 좋은 일이 많이 기다리죠 716 00:39:06,320 --> 00:39:08,440 - 행운을 빌어요, 잘되면 좋겠군요 - 고마워요 717 00:39:08,520 --> 00:39:09,480 고맙습니다 718 00:39:09,560 --> 00:39:13,440 야니는 여자 친구에 출소 후 확실한 계획까지 있으니 719 00:39:13,520 --> 00:39:16,600 갱생 프로그램에 계속 전념할 수 있습니다 720 00:39:19,800 --> 00:39:22,200 토니는 출소할 날이 한 달도 안 남았습니다 721 00:39:22,280 --> 00:39:25,680 그는 교도소 제도에 관심이 없지만 722 00:39:25,760 --> 00:39:28,360 교도소가 토니를 바꿨는지 궁금합니다 723 00:39:28,960 --> 00:39:33,320 이게 내 본모습이라고 생각하고 724 00:39:33,400 --> 00:39:36,280 사람은 나처럼 행동해야 해요 725 00:39:36,360 --> 00:39:40,280 난 좋은 사람한테 잘하고 못된 사람한테는 아주 못되게 굴죠 726 00:39:40,360 --> 00:39:44,720 절대 내 직업이 조폭원이라고 생각하지 않아요 727 00:39:44,800 --> 00:39:49,480 그냥 주말에 일어난 어떤 일 때문에 복역하는 것뿐이죠 728 00:39:49,560 --> 00:39:51,160 이제 어쩔 생각인가요? 729 00:39:52,240 --> 00:39:55,280 올리랑 같이 세운 목표가 있어요 730 00:39:55,360 --> 00:40:00,080 함께 사업체를 만들어서 운영할 생각이에요 731 00:40:00,160 --> 00:40:02,400 난 여름에 아빠가 돼요 732 00:40:02,480 --> 00:40:05,200 내 아이들에게 좋은 아빠가 되고 싶어요 733 00:40:05,280 --> 00:40:10,160 시간 날 때는 음악을 하고 싶고요 734 00:40:10,680 --> 00:40:13,880 다시는 여기 올 생각이 없어요 735 00:40:14,720 --> 00:40:18,520 제가 본 바로는 오랜 세월 복역할 때까지 736 00:40:18,600 --> 00:40:21,200 변하지 않는 재소자가 많습니다 737 00:40:21,760 --> 00:40:23,600 핀란드 전체에서 738 00:40:24,120 --> 00:40:27,040 강력범의 57%가 739 00:40:27,120 --> 00:40:31,680 출소 후 5년 이내에 다시 범죄를 저지릅니다 740 00:40:32,640 --> 00:40:36,360 그러니 재소자 스스로 자신의 갱생을 책임진다는 741 00:40:36,440 --> 00:40:38,720 핀란드 교도소의 철학이 742 00:40:38,800 --> 00:40:40,360 정말 옳은 걸까요? 743 00:40:40,960 --> 00:40:45,200 교도소장인 해리 라뫼 씨를 만나서 얘기해 봤습니다 744 00:40:45,280 --> 00:40:49,840 이 교도소에는 강력 범죄 재범자가 많이 수감돼 있어요 745 00:40:49,920 --> 00:40:52,680 재범을 줄이려면 746 00:40:52,760 --> 00:40:54,560 갱생이 중요한데 747 00:40:54,640 --> 00:40:57,000 지도가 필요한 재소자들도 있습니다 748 00:40:57,080 --> 00:40:59,600 여기 교도소장으로서 749 00:40:59,680 --> 00:41:01,840 갱생이 얼마나 잘되고 있다고 보십니까? 750 00:41:01,920 --> 00:41:06,600 중요한 건 우리가 재소자들을 대할 때 751 00:41:06,680 --> 00:41:09,520 인간을 인간으로 보는 겁니다 752 00:41:09,600 --> 00:41:12,400 교정에 있어서 우리의 출발점은 753 00:41:12,480 --> 00:41:16,920 모든 재소자를 갱생시키려고 진심으로 노력하는 것이죠 754 00:41:17,000 --> 00:41:21,920 마약과 범죄에서 벗어나서 사회생활을 할 수 있게요 755 00:41:22,000 --> 00:41:26,320 재소자가 의욕 넘치고 갱생되기를 원한다면 756 00:41:26,400 --> 00:41:29,000 퀼매코스키 교도소와 핀란드의 교도소 제도는 757 00:41:29,080 --> 00:41:31,680 갱생할 수 있는 도구와 기회를 줄 겁니다 758 00:41:31,760 --> 00:41:34,080 본인에게 달려 있죠 갱생은 본인으로부터 시작돼요 759 00:41:34,920 --> 00:41:38,000 소장님이 뭐든지 할 수 있다면… 760 00:41:38,080 --> 00:41:41,200 이 교도소가 제공하는 갱생과 교정을 돕기 위해서 761 00:41:41,280 --> 00:41:45,560 소장님이 뭐든지 할 수 있는 권한이 생긴다면 762 00:41:46,680 --> 00:41:47,680 뭘 하실 거죠? 763 00:41:47,760 --> 00:41:50,120 우리 교도소는 2년 전부터 764 00:41:50,200 --> 00:41:53,640 폭력 상담 카운슬러가 단 한 명뿐이에요 765 00:41:53,720 --> 00:41:58,080 그런 분이 두세 명 더 필요한 것 같습니다 766 00:41:58,160 --> 00:42:02,040 제가 보기에는 회복적 사법 프로젝트를 767 00:42:02,120 --> 00:42:04,640 더 많은 교도소에서 실행해야 해요 768 00:42:04,720 --> 00:42:06,320 감옥에서 마약을 구할 수 있는데요 769 00:42:06,400 --> 00:42:09,160 이곳에서는 소장님이 원하는 대로 770 00:42:09,240 --> 00:42:14,160 마약을 근절하는 것이 얼마나 어려운 일인가요? 771 00:42:14,240 --> 00:42:17,800 네, 마약을 완전히 차단할 수가 없습니다 772 00:42:17,880 --> 00:42:20,320 그 문제에 영향을 미치는 중요한 사항이 773 00:42:20,400 --> 00:42:22,680 두 가지 있는 것 같습니다 774 00:42:22,760 --> 00:42:25,440 하나는 이 교도소에서 하는 것처럼 775 00:42:25,520 --> 00:42:28,880 통제 시스템으로 마약 공급을 막는 것이고 776 00:42:28,960 --> 00:42:31,200 다른 하나는 수요를 막는 것이죠 777 00:42:31,280 --> 00:42:33,920 그렇게 하려면 갱생과 직업 훈련에 힘써서 778 00:42:34,000 --> 00:42:37,760 재소자가 마약 말고 다른 데 전념할 수 있게 해야 해요 779 00:42:37,840 --> 00:42:41,120 우리는 우리의 가치를 고수합니다 780 00:42:41,200 --> 00:42:43,200 인간의 존엄성을 존중하고 781 00:42:43,280 --> 00:42:47,720 정의, 그리고 개인이 성장하고 발전할 수 있다는 믿음을 존중하죠 782 00:42:47,800 --> 00:42:50,720 제 생각에는 많은 수감자가 783 00:42:50,800 --> 00:42:54,600 마약과 범죄에서 벗어나려는 욕구가 강하지만 784 00:42:54,680 --> 00:42:58,520 쉽지 않으니 성공하겠다는 의욕이 넘쳐야 해요 785 00:43:01,880 --> 00:43:03,880 - 이미 떠난 줄 알았어요 - 아니에요 786 00:43:03,960 --> 00:43:05,240 당신이 풀어 줘야죠 787 00:43:05,320 --> 00:43:07,520 네, 내가 들여보냈으니까요 788 00:43:08,120 --> 00:43:10,800 여기서 만난 수감자 대부분은 강력 범죄 재범자니 789 00:43:10,880 --> 00:43:13,600 다들 감옥에 갇혀 마땅하다고 생각할 겁니다 790 00:43:13,680 --> 00:43:16,040 하지만 감옥에 가두는 것만으로는 안 돼요 791 00:43:16,120 --> 00:43:17,880 교정해야 합니다 792 00:43:17,960 --> 00:43:19,680 갱생되는 재소자도 있고 793 00:43:19,760 --> 00:43:21,800 여기에서 효과 있는 프로그램도 있죠 794 00:43:21,880 --> 00:43:25,120 하지만 마약에 중독된 대부분의 강력범을 위해서 795 00:43:25,200 --> 00:43:27,600 교도소가 더 많은 일을 해야 합니다 796 00:44:00,640 --> 00:44:02,640 자막: 최희숙