1 00:00:07,240 --> 00:00:09,920 芬兰基尔梅科斯基监狱 2 00:00:10,560 --> 00:00:14,200 这里关押着许多极端暴力的囚犯 3 00:00:14,840 --> 00:00:17,000 我兄弟被人杀了 于是我将凶手一枪爆头 4 00:00:17,080 --> 00:00:21,040 …从口袋里拿出刀 用它捅进了那个人的颈部 5 00:00:23,920 --> 00:00:26,960 在牢房门之后 是这些囚犯说了算 6 00:00:27,040 --> 00:00:29,080 -你要来点吗? -不用了 谢谢 7 00:00:29,160 --> 00:00:30,040 太夸张了 8 00:00:30,560 --> 00:00:33,720 很好 起来了 很好 9 00:00:33,800 --> 00:00:35,160 -是直的吗? -是! 10 00:00:36,960 --> 00:00:39,480 当犯人们拒绝遵守规则时… 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,920 拥有毒品最多的人就是老大 我不知道为什么 12 00:00:43,920 --> 00:00:46,920 …且对他们犯下的暴力罪行毫无悔意… 13 00:00:47,000 --> 00:00:48,480 你对他做了什么? 14 00:00:48,560 --> 00:00:50,760 开车碾过他 15 00:00:51,360 --> 00:00:53,200 用弓箭射他 16 00:00:53,280 --> 00:00:56,240 …监狱要如何着手改造他们? 17 00:00:56,320 --> 00:00:59,880 接下来的一周 我会被关在这里面 以弄清楚答案 18 00:01:00,680 --> 00:01:03,000 这不是我第一次坐牢 19 00:01:05,240 --> 00:01:06,840 我叫拉斐尔·罗伊 20 00:01:06,920 --> 00:01:10,280 我曾在英国被错误判决谋杀罪名成立 21 00:01:10,360 --> 00:01:13,080 并被判处无期徒刑 不得假释 22 00:01:13,840 --> 00:01:17,160 我花了12年才洗清冤屈 23 00:01:18,040 --> 00:01:20,560 现在我在世界各地旅行 24 00:01:21,640 --> 00:01:23,760 探究全世界最为严酷的监狱之中 25 00:01:23,840 --> 00:01:26,800 究竟是怎样的囹圄生活 26 00:01:27,400 --> 00:01:32,840 《最凶监狱大揭秘》 27 00:01:32,920 --> 00:01:37,560 芬兰 欧洲谋杀率最高的国家之一 28 00:01:39,160 --> 00:01:42,600 人们常说芬兰是世界上最幸福的国家 29 00:01:42,680 --> 00:01:46,400 但它也确实有黑暗的一面 这里的暴力犯罪率极高 30 00:01:46,480 --> 00:01:50,320 通常是由社会边缘男性 31 00:01:50,400 --> 00:01:52,840 在酒精和药物的加持下犯下罪行 32 00:01:52,920 --> 00:01:57,440 对付这些罪犯 是对监狱系统的巨大挑战 33 00:01:59,000 --> 00:02:03,080 我正在去往位于 芬兰南部的基尔梅科斯基监狱 34 00:02:03,160 --> 00:02:05,560 接下来的一周 我将在那里度过 35 00:02:11,520 --> 00:02:15,120 芬兰人的刑罚是渐进式的 36 00:02:15,200 --> 00:02:18,360 因此 大多数囚犯都是在社区服刑 37 00:02:18,440 --> 00:02:20,720 或者被送去开放式监狱 38 00:02:23,240 --> 00:02:26,800 只有最危险 犯了极重罪的囚犯 39 00:02:26,880 --> 00:02:30,400 会被送去类似 我正要去的这间一样的封闭式监狱 40 00:02:31,040 --> 00:02:33,640 现在 我不知道接下来会发生什么事 41 00:02:33,720 --> 00:02:37,840 我有点担心 我心里七上八下的 42 00:02:41,160 --> 00:02:44,160 在芬兰 监狱制度的一个主要目标 43 00:02:44,240 --> 00:02:47,520 是囚犯的个人成长和发展 44 00:02:47,600 --> 00:02:49,120 而不是惩罚 45 00:02:50,280 --> 00:02:53,960 但对于试图改造他们的监狱来说 46 00:02:54,040 --> 00:02:58,560 他们最大的问题在于 对囚犯来说 改造措施不是强制性的 47 00:03:01,160 --> 00:03:05,560 对那些极度危险的囚犯来说 改造措施真的有用吗? 48 00:03:06,240 --> 00:03:10,560 因为如果他们不想改变 那么以自由主义为基础的 49 00:03:10,640 --> 00:03:13,760 渐进式改造制度也无能为力 50 00:03:13,840 --> 00:03:16,480 囚犯个人必须有改变的意愿 51 00:03:22,000 --> 00:03:24,080 不管我是第几次这么做 52 00:03:24,160 --> 00:03:26,240 我依然会有点担心 53 00:03:26,320 --> 00:03:28,920 那些要和我关在一起的男人 54 00:03:35,120 --> 00:03:38,320 (第一天) 55 00:03:38,840 --> 00:03:39,720 走这里 56 00:03:41,720 --> 00:03:43,960 你可以把外套放桌上 57 00:03:44,040 --> 00:03:48,160 我会给你塑料袋 你可以把所有衣物放在里面 58 00:03:48,240 --> 00:03:50,280 -好的 -我们会暂时保管它们 59 00:03:50,360 --> 00:03:51,960 以后你会取回它们 60 00:03:52,040 --> 00:03:52,920 好的 61 00:03:55,400 --> 00:03:56,600 你可以放在这里 62 00:03:59,320 --> 00:04:01,440 给我看看…对 很好 63 00:04:01,520 --> 00:04:03,360 你可以穿上这件T恤 64 00:04:08,800 --> 00:04:11,200 对 好的 然后是下身 65 00:04:11,280 --> 00:04:13,600 为了保护囚犯的人权 66 00:04:13,680 --> 00:04:17,240 芬兰不允许进行例行的体腔检查 67 00:04:17,320 --> 00:04:19,800 因此 虽然高达90%的新囚犯 68 00:04:19,880 --> 00:04:22,960 都有毒品问题 检查依然十分粗浅 69 00:04:23,560 --> 00:04:26,520 你们在这个过程中 发现过很多违禁品吗? 70 00:04:26,600 --> 00:04:29,360 是的 有时候 会有毒品或… 71 00:04:30,120 --> 00:04:32,440 他们试图偷运进来的是哪类毒品? 72 00:04:33,600 --> 00:04:34,640 舒必定 73 00:04:35,160 --> 00:04:39,360 有时候会有人试图偷运手机 74 00:04:39,440 --> 00:04:41,560 或其他类似的东西 75 00:04:44,360 --> 00:04:47,160 “舒必定”会被用来帮助戒毒 76 00:04:47,240 --> 00:04:49,360 但它本身就是一种成瘾药 77 00:04:49,440 --> 00:04:50,960 直面镜头 78 00:04:52,200 --> 00:04:55,120 流程结束后 我就会被带去我的监区 79 00:04:56,320 --> 00:05:00,080 暴力犯没有与这里的其他罪犯隔离开 80 00:05:00,880 --> 00:05:04,880 我被带到了普通监区2.1 81 00:05:29,680 --> 00:05:31,720 -所以在这里 我得靠自己? -对 82 00:05:31,800 --> 00:05:35,320 针对其他的囚犯 你会给我点什么建议? 83 00:05:35,400 --> 00:05:37,800 你不该提及太多私事 84 00:05:38,480 --> 00:05:41,920 要利用常识 85 00:05:42,000 --> 00:05:44,920 我要和些什么样的囚犯一起生活? 86 00:05:46,000 --> 00:05:50,440 比如说 这个监区有很多类型的罪犯 87 00:05:50,520 --> 00:05:54,360 暴力罪犯、杀人犯 88 00:05:54,440 --> 00:05:56,600 还有很多涉毒罪犯 89 00:05:56,680 --> 00:05:58,360 -好的 谢谢 -谢谢 90 00:06:10,400 --> 00:06:13,440 14间牢房 关押着18个人 91 00:06:13,520 --> 00:06:14,960 部分人必须和别人同住 92 00:06:15,480 --> 00:06:19,880 公共区域和厨房布满了监控摄像头 93 00:06:19,960 --> 00:06:23,880 在监狱尽头的控制室里 有狱警负责监控 94 00:06:23,960 --> 00:06:26,320 但牢房里是没有摄像头的 95 00:06:26,400 --> 00:06:28,960 现在我独自和囚犯们在一起 96 00:06:29,640 --> 00:06:33,360 第一印象 太安静了 97 00:06:33,440 --> 00:06:35,440 静得可怕 98 00:06:35,520 --> 00:06:38,760 作为监狱 这里没有嘈杂声 没有喧闹 99 00:06:38,840 --> 00:06:41,120 没有呼喊和咆哮声 100 00:06:41,800 --> 00:06:43,640 当然 作为新人 101 00:06:43,720 --> 00:06:47,080 你可能会对外面的人有些犹豫 102 00:06:47,640 --> 00:06:49,360 而他们也不可避免地 103 00:06:50,080 --> 00:06:52,720 会在你走出去的那一刻 就对你进行评估 104 00:06:52,800 --> 00:06:55,720 我已经和几个大块头擦肩而过了 105 00:06:56,240 --> 00:07:00,680 他们的外表挺吓人的 106 00:07:01,840 --> 00:07:03,600 不过让我去看看 107 00:07:03,680 --> 00:07:06,520 接下来的七天 我要面对些什么吧 108 00:07:08,640 --> 00:07:10,480 你好 我自我介绍一下 109 00:07:10,560 --> 00:07:12,200 -我是拉斐尔 -托尼 110 00:07:12,280 --> 00:07:13,960 -托尼?很高兴认识你 托尼 -嗯 111 00:07:14,040 --> 00:07:15,280 -我是富齐 -富齐? 112 00:07:15,360 --> 00:07:16,880 -我是拉斐尔 -欢迎 113 00:07:16,960 --> 00:07:18,880 -谢谢 很高兴认识你 -嗯 114 00:07:18,960 --> 00:07:20,760 -行… -我能见见其他人吗? 115 00:07:20,840 --> 00:07:22,400 -我是迈克尔 -嗨 迈克尔? 116 00:07:22,480 --> 00:07:23,920 -对 -嗨 迈克尔 我是拉斐尔 117 00:07:24,000 --> 00:07:25,440 好的 欢迎 118 00:07:25,520 --> 00:07:26,640 -谢谢 -行 119 00:07:26,720 --> 00:07:28,280 你好吗?我是拉斐尔 120 00:07:28,360 --> 00:07:30,240 -我是贾尼 -贾尼 很高兴认识你 121 00:07:30,840 --> 00:07:33,440 我拿着盘子和餐具 好的 122 00:07:33,520 --> 00:07:36,000 对 刚进来这儿 你会需要这些 123 00:07:36,080 --> 00:07:37,880 -好的 -你把这些东西拿回… 124 00:07:37,960 --> 00:07:41,760 贾尼和大块头托尼似乎非常友善 125 00:07:41,840 --> 00:07:45,040 但他们很容易吓到新来的囚犯 126 00:07:45,120 --> 00:07:48,360 尤其是回到狱警无法监控的牢房里时 127 00:07:48,440 --> 00:07:50,560 他们会给每个人发这些东西吗? 128 00:07:50,640 --> 00:07:51,840 -那是用来… -是的 129 00:07:51,920 --> 00:07:54,720 -是的 -好的 130 00:07:54,800 --> 00:07:58,960 跟我说说这里的规则吧 131 00:07:59,040 --> 00:08:01,560 做自己就好 别管其他人的闲事 132 00:08:01,640 --> 00:08:05,600 当有新人进来时 如果我们互相不了解 133 00:08:05,680 --> 00:08:09,840 我会问问你为什么会进来 134 00:08:09,920 --> 00:08:13,080 -你犯了什么罪?你做了什么? -对 当然会问 135 00:08:13,160 --> 00:08:15,280 为什么?这有什么重要的? 136 00:08:16,160 --> 00:08:18,200 如果你是性… 137 00:08:18,280 --> 00:08:21,600 -性侵犯 -或者比如…恋童癖 138 00:08:21,680 --> 00:08:23,400 你会被痛扁 139 00:08:24,280 --> 00:08:25,560 对 没错 140 00:08:27,280 --> 00:08:29,360 这个监区有谁说了算吗? 141 00:08:29,440 --> 00:08:34,160 我有必要了解一下 我是否需要对某人格外尊重吗? 142 00:08:34,240 --> 00:08:35,680 没有 没有这种事 143 00:08:35,760 --> 00:08:39,200 管好自己 做自己 这样就够了 144 00:08:39,920 --> 00:08:40,840 对 145 00:08:45,320 --> 00:08:46,360 走吧 146 00:08:54,160 --> 00:08:57,480 托尼 大块头 很年轻 块头也很大 147 00:08:57,560 --> 00:08:59,680 背心之下有很多纹身 148 00:09:00,280 --> 00:09:03,880 还有贾尼 他们向我表示欢迎 但我认为 149 00:09:03,960 --> 00:09:06,080 如果你一进去他们就不喜欢你 150 00:09:06,160 --> 00:09:10,600 那任何事都有可能发生 151 00:09:10,680 --> 00:09:13,320 牢房里你只能靠自己 狱警早就不见了 152 00:09:13,400 --> 00:09:16,800 所以这不断提醒着你 153 00:09:17,800 --> 00:09:22,480 只要有一个人的情绪稍有变化 可能就会爆发暴力冲突 154 00:09:31,720 --> 00:09:35,120 (第二天) 155 00:09:41,760 --> 00:09:44,800 在这里 牢房早上7点就开锁了 156 00:09:44,880 --> 00:09:47,960 这些粥还不算是 早上会吃到的最糟糕的东西 157 00:09:48,040 --> 00:09:49,360 当然不是 158 00:09:49,440 --> 00:09:53,880 有些囚犯 例如贾尼 在监狱里是有工作和活动的 159 00:09:53,960 --> 00:09:55,840 而且他们很早就出发了 160 00:09:55,920 --> 00:09:58,960 但其他人选择就待在牢房里 161 00:09:59,040 --> 00:10:02,240 他们不会好好利用这些项目 162 00:10:02,320 --> 00:10:05,880 所以我想看看 他们是否会有效地利用他们的时间 163 00:10:05,960 --> 00:10:08,640 站在你们中间 我觉得自己就像个瘦小的孩子一样 164 00:10:09,680 --> 00:10:13,840 但他们想看看 新人在健身房的表现如何 165 00:10:13,920 --> 00:10:15,040 稍微热热身 166 00:10:15,880 --> 00:10:17,040 好啊 健身愉快 167 00:10:18,000 --> 00:10:18,840 一起来 168 00:10:20,520 --> 00:10:23,280 -一次 五次 -不行 169 00:10:23,360 --> 00:10:25,760 -你知道技巧的吧? -那个 我… 170 00:10:25,840 --> 00:10:27,560 -行 -确定? 171 00:10:29,240 --> 00:10:31,040 对 非常好 五次 172 00:10:32,680 --> 00:10:34,040 很好 还差三下 173 00:10:36,360 --> 00:10:37,200 二 174 00:10:39,320 --> 00:10:40,680 很好 一 175 00:10:42,760 --> 00:10:43,840 对 最后一次 176 00:10:44,760 --> 00:10:46,560 稍微抬起来一点 很好 177 00:10:48,360 --> 00:10:50,040 你们管这叫热身? 178 00:10:50,120 --> 00:10:52,040 不 这是…稍微热热身 179 00:10:52,120 --> 00:10:53,160 天啊 180 00:10:53,240 --> 00:10:55,080 刚刚的杠铃有多重? 181 00:10:55,160 --> 00:10:57,080 -现在 七十 -七十? 182 00:10:57,160 --> 00:10:58,720 -对 -你可以举多重的? 183 00:10:58,800 --> 00:11:02,080 -大概220吧 -妈呀 184 00:11:06,040 --> 00:11:09,120 很好 起来了 很好! 185 00:11:09,200 --> 00:11:10,480 -是直的吗? -是! 186 00:11:13,160 --> 00:11:14,040 厉害 187 00:11:18,480 --> 00:11:21,240 目前为止 托尼一直非常热情 188 00:11:21,320 --> 00:11:23,520 但我可不想站到他的对立面 189 00:11:23,600 --> 00:11:25,800 或者他的室友奥利的对立面 190 00:11:29,320 --> 00:11:33,000 刚刚那个真的很难 非常难 他甚至无法行走了 191 00:11:33,080 --> 00:11:35,600 他们跟我说 他们是同时被捕的 192 00:11:35,680 --> 00:11:39,320 大约两年前 在和警察进行了一次公路追捕后 193 00:11:39,400 --> 00:11:41,280 他们逮捕你们时 你们在做什么? 194 00:11:41,360 --> 00:11:43,400 -绑架 -你们绑架了别人? 195 00:11:43,480 --> 00:11:46,280 是的 我们正在收账 196 00:11:46,360 --> 00:11:47,600 你们是收账的? 197 00:11:47,680 --> 00:11:49,920 难怪你们块头这么大了 198 00:11:50,000 --> 00:11:52,040 不 那不是我的工作 199 00:11:52,120 --> 00:11:52,960 好吧 200 00:11:53,040 --> 00:11:57,360 但那是一笔旧账 而那家伙跟我说: 201 00:11:57,440 --> 00:12:01,640 “去死吧 我不会付你任何一毛钱的 你是个该死的混蛋 而且…” 202 00:12:01,720 --> 00:12:03,600 你为什么不报警? 203 00:12:05,880 --> 00:12:09,960 -大部分人都会这么做 不是吗? -我会去警察局办护照 204 00:12:10,040 --> 00:12:11,240 除此之外不会有别的事了 205 00:12:11,760 --> 00:12:15,080 所以你们去他家绑架了他? 206 00:12:15,160 --> 00:12:17,080 对 不 是在他朋友家里 207 00:12:17,160 --> 00:12:18,720 用枪? 208 00:12:18,800 --> 00:12:22,000 对 我不…我们带枪了吗? 209 00:12:22,600 --> 00:12:24,480 -可能带了 可能没带 -是啊 210 00:12:25,720 --> 00:12:28,080 我不记得了 都是两年前的事了 211 00:12:29,280 --> 00:12:32,920 拜托提醒我不要在监狱里 跟你借任何东西 好吗? 212 00:12:33,440 --> 00:12:35,880 -对 -我不想欠你任何东西 213 00:12:35,960 --> 00:12:40,760 所以如果你给我一包饼干 我会还给你的 好吧? 214 00:12:45,680 --> 00:12:46,720 好了 215 00:12:46,800 --> 00:12:49,840 如果囚犯不去工作或去监狱学校 216 00:12:49,920 --> 00:12:53,760 那么一个小时后 他们就要在监区度过剩余的时间了 217 00:12:55,400 --> 00:12:59,040 托尼和奥利感觉就像 2.1监区的阿尔法战士 218 00:12:59,120 --> 00:13:02,080 我想多了解一些他们的背景故事 219 00:13:02,160 --> 00:13:06,960 但首先 托尼很想 跟我聊聊他的说唱事业 220 00:13:07,040 --> 00:13:08,400 C8超人 221 00:13:09,040 --> 00:13:10,080 那个是你吗? 222 00:13:10,160 --> 00:13:12,480 对 C8 我说唱时用的艺名 223 00:13:12,560 --> 00:13:14,400 C8代表了什么? 224 00:13:15,520 --> 00:13:17,520 就像你用芬兰语说这个词一样 225 00:13:17,600 --> 00:13:19,920 “C8” 有点像“一团糟” 226 00:13:25,240 --> 00:13:28,400 在这个音乐视频里 每个人都挥舞着真枪 227 00:13:28,480 --> 00:13:30,760 展示着毒品 228 00:13:30,840 --> 00:13:34,840 所以这可以说是对那方面的模仿 229 00:13:35,360 --> 00:13:37,920 也就是说这是你制作的模仿视频? 230 00:13:38,000 --> 00:13:40,960 我从未宣称自己是帮派成员 231 00:13:41,040 --> 00:13:43,160 但就算你是 232 00:13:43,240 --> 00:13:46,560 你也不用对所有人大声宣扬 233 00:13:46,640 --> 00:13:49,600 有时候 我不愿意 过谨小慎微的生活 不愿被恐惧束缚… 234 00:13:49,680 --> 00:13:52,480 托尼也许声称自己不是帮派成员 235 00:13:52,560 --> 00:13:55,200 但他们实施的暴力绑架 236 00:13:55,280 --> 00:13:57,640 确实是令人震惊的犯罪 237 00:13:57,720 --> 00:13:59,080 你们对他做了什么? 238 00:14:00,160 --> 00:14:01,480 我们对他做了什么? 239 00:14:02,040 --> 00:14:03,120 什么都做了一些 240 00:14:04,720 --> 00:14:08,560 但我们有必要说得这么详细吗? 241 00:14:09,880 --> 00:14:13,440 我们把他带去了我在坦佩雷的家里 242 00:14:14,520 --> 00:14:18,040 然后我们把和他绑在 了一张金属桌子上 243 00:14:18,120 --> 00:14:21,400 用金属拉链绑住了他的手脚 244 00:14:21,480 --> 00:14:23,560 我们用铁锤砸碎了他的手指关节 245 00:14:24,120 --> 00:14:27,320 还有手脚 246 00:14:27,400 --> 00:14:31,680 开车碾过他 247 00:14:31,760 --> 00:14:34,960 用弓箭射他 248 00:14:35,600 --> 00:14:38,920 类似之类的事情 249 00:14:39,680 --> 00:14:44,040 但我觉得大部分都是精神暴力 250 00:14:44,120 --> 00:14:47,440 羞辱和征服 251 00:14:49,160 --> 00:14:51,760 你觉得为什么有必要 252 00:14:53,080 --> 00:14:54,800 实施你们做的那些折磨手段? 253 00:14:55,400 --> 00:15:00,360 也许是因为混合了愤怒和兴奋 254 00:15:01,040 --> 00:15:04,440 在那个时候 255 00:15:04,520 --> 00:15:07,840 感觉就是必须这样做 256 00:15:11,360 --> 00:15:14,400 托尼和奥利涉及的 257 00:15:14,480 --> 00:15:18,360 是像绑架和折磨这样的重罪 258 00:15:18,440 --> 00:15:22,440 他们这么缺乏悔意让我挺惊讶的 259 00:15:22,520 --> 00:15:25,200 我不知道这是不是因为男子气概 260 00:15:25,280 --> 00:15:27,040 要假装硬汉 261 00:15:27,120 --> 00:15:31,160 我认识的这些人 都没有表现出真正的悔意 262 00:15:31,240 --> 00:15:33,120 没有公开地表现过 263 00:15:49,800 --> 00:15:53,280 (第三天) 264 00:16:04,520 --> 00:16:07,480 在早上7点放出了囚犯们后 265 00:16:07,560 --> 00:16:10,280 狱警就回到了他们的控制室 266 00:16:15,560 --> 00:16:20,080 囚犯们可以自己决定是否要抓住机会 267 00:16:20,160 --> 00:16:22,800 参与监狱提供的工作或学习机会 268 00:16:22,880 --> 00:16:26,640 今天早上 有些人再次选择了不参加 269 00:16:28,000 --> 00:16:31,200 “OG”代表了什么?“黑帮元老”? 270 00:16:31,280 --> 00:16:32,240 对 271 00:16:32,320 --> 00:16:34,000 刺入深度还可以吗? 272 00:16:34,080 --> 00:16:35,480 还行 273 00:16:36,480 --> 00:16:37,440 太夸张了 274 00:16:38,760 --> 00:16:39,800 你要来点吗? 275 00:16:39,880 --> 00:16:41,040 -纹身? -对 276 00:16:41,120 --> 00:16:42,200 不用了 谢谢 277 00:16:44,280 --> 00:16:46,320 托尼用的纹身枪 278 00:16:46,400 --> 00:16:49,240 是他们用笔和Xbox手柄做成的 279 00:16:49,320 --> 00:16:51,880 墨水是用什么做的? 280 00:16:52,400 --> 00:16:54,720 我们把一次性剃须刀熔掉 281 00:16:54,800 --> 00:16:57,560 用里面的煤烟 282 00:16:58,360 --> 00:17:01,800 如果狱警进来 看到你在做这个 会发生什么事? 283 00:17:02,520 --> 00:17:03,480 单独监禁 284 00:17:03,560 --> 00:17:05,960 -独处时间 -单独监禁 285 00:17:08,600 --> 00:17:12,440 好吧 那狱警 不会注意到你有了新的纹身吗? 286 00:17:12,520 --> 00:17:14,240 他的纹身太多了 287 00:17:14,320 --> 00:17:17,800 我想他们不会注意到我有了新的纹身 288 00:17:18,640 --> 00:17:22,000 完成了 嗯 行 把机器关掉吧 289 00:17:22,080 --> 00:17:23,480 纹好了? 290 00:17:23,560 --> 00:17:24,400 对 291 00:17:28,760 --> 00:17:33,240 虽然在2.1区 有些人似乎整天都在牢房里 292 00:17:33,320 --> 00:17:36,600 监狱提供了教育项目 293 00:17:36,680 --> 00:17:40,760 而这里有超过一半的囚犯 参与了监狱的工作 294 00:17:46,400 --> 00:17:48,760 有些人甚至会学会了制作珠宝 295 00:17:53,040 --> 00:17:55,960 今天 我会加入我的狱友 贾尼 296 00:17:56,040 --> 00:17:59,080 -现在要去哪儿?车间? -车间 对 297 00:17:59,160 --> 00:18:01,600 这就是你每天来的地方? 298 00:18:01,680 --> 00:18:02,560 每天 299 00:18:04,320 --> 00:18:07,640 我知道贾尼有份工作 但在得知他成了 300 00:18:07,720 --> 00:18:11,280 制作芬兰传统地毯的专家时 我还是挺惊讶的 301 00:18:11,360 --> 00:18:14,680 监狱每个月会支付他100欧元 302 00:18:18,160 --> 00:18:20,920 喂 过来 我们做个简单的 303 00:18:21,000 --> 00:18:24,200 -首先 对 先从简单的开始 -这个…非常简单 304 00:18:24,800 --> 00:18:28,360 贾尼在六次服刑期间 学会了使用这台织布机 305 00:18:28,440 --> 00:18:31,440 现在 他的又一次四年刑期已经过半 306 00:18:31,520 --> 00:18:33,160 -现在 换一下 -换一下 307 00:18:33,240 --> 00:18:34,080 这是二 308 00:18:34,840 --> 00:18:36,000 -到一? -到一 309 00:18:36,920 --> 00:18:38,320 -对 -然后 砰? 310 00:18:38,400 --> 00:18:39,480 对 三次 311 00:18:43,640 --> 00:18:46,480 -你很有力量 老兄 -我会把机器弄坏吗? 312 00:18:46,560 --> 00:18:47,400 不会 313 00:18:47,480 --> 00:18:52,720 我不太敢相信 你进进出出监狱了那么多次 314 00:18:52,800 --> 00:18:54,760 你是怎么在出去后又回来的? 315 00:18:54,840 --> 00:18:57,200 那是一种生活方式 我一直以来过着的生活方式 316 00:18:57,280 --> 00:18:59,880 你在外面是什么样的生活方式? 317 00:18:59,960 --> 00:19:01,160 毒品和暴力 318 00:19:01,240 --> 00:19:02,600 -毒品和暴力? -对 319 00:19:02,680 --> 00:19:05,360 -贩毒 -明白 320 00:19:05,920 --> 00:19:07,080 普通的事情 321 00:19:10,400 --> 00:19:12,320 你选的是什么毒品? 322 00:19:12,400 --> 00:19:14,160 可卡因 安非他命 323 00:19:14,240 --> 00:19:15,880 可卡因和安非他命 324 00:19:16,720 --> 00:19:18,600 你这次是为什么进的监狱? 325 00:19:18,680 --> 00:19:20,800 -因为暴力 -你是因为暴力进来的? 326 00:19:20,880 --> 00:19:22,720 -对 -你做了什么? 327 00:19:23,680 --> 00:19:25,960 我捅了一个人 那是一次持刀械斗 328 00:19:26,040 --> 00:19:28,280 我在错误的时间出现在了错误的地方 329 00:19:28,360 --> 00:19:30,720 没什么特别的 就是错误的地点 错误的时间 330 00:19:30,800 --> 00:19:33,120 被你捅的那个人怎么样了? 331 00:19:33,720 --> 00:19:35,520 谢天谢地 他没有死 但… 332 00:19:36,240 --> 00:19:37,560 这至少是个好迹象 333 00:19:37,640 --> 00:19:40,440 你表现出了悔意 334 00:19:42,600 --> 00:19:43,520 是啊 335 00:19:43,600 --> 00:19:46,560 往前的时候 你得这样移动它 336 00:19:51,680 --> 00:19:53,520 -这样能保持形状 -好的 337 00:19:53,600 --> 00:19:55,920 -这样它才不会这样 -好的 338 00:19:56,000 --> 00:19:58,640 我很在意你是一个 339 00:19:58,720 --> 00:20:01,880 出去过但又回来这里的人 340 00:20:01,960 --> 00:20:06,200 所以这些改造 帮助像你这样的人… 341 00:20:06,280 --> 00:20:08,600 是的 如果你愿意 他们会提供帮助 342 00:20:09,280 --> 00:20:11,600 这里一直都是同一位指导员? 343 00:20:11,680 --> 00:20:13,680 她一直都在这里 对 344 00:20:14,320 --> 00:20:18,000 你肯定已经厌倦了看他这样去了又来 345 00:20:18,080 --> 00:20:20,560 是的 我希望他别再回来了 346 00:20:22,040 --> 00:20:24,360 -他现在一切都做得井井有条了 -是的 347 00:20:24,440 --> 00:20:26,520 是啊 你们看起来关系不错 348 00:20:26,600 --> 00:20:29,960 我们的关系很好 我们什么都聊 349 00:20:30,040 --> 00:20:31,720 女孩子 毒品 所有事 350 00:20:31,800 --> 00:20:34,120 好的 这对你有什么帮助? 351 00:20:35,640 --> 00:20:38,200 我不知道 能聊聊挺好的 352 00:20:38,280 --> 00:20:41,000 监区的睾丸素太多了 353 00:20:41,080 --> 00:20:44,200 对 我同意 354 00:20:44,280 --> 00:20:45,120 是啊 355 00:20:45,200 --> 00:20:49,280 现在我在这里有两年了 我的思想有了进步 356 00:20:49,360 --> 00:20:53,400 这对我来说就像是种治疗一样 我看到我的工作在不断进步 357 00:20:53,480 --> 00:20:56,000 -好的 你完成了 对吧? -是的 358 00:20:56,080 --> 00:21:00,080 虽然经历了多次监禁才走到这一步 359 00:21:00,160 --> 00:21:04,280 但贾尼的生活看起来 似乎终于往好的方向转变了 360 00:21:04,800 --> 00:21:08,280 而且每天都有机会 逃离监区的大男子文化氛围 361 00:21:08,360 --> 00:21:10,320 对他似乎也有帮助 362 00:21:18,880 --> 00:21:22,400 回到2.1区 整个监区的氛围都很紧张 363 00:21:23,400 --> 00:21:25,040 好的 停! 364 00:21:26,560 --> 00:21:30,480 我听到传闻说 托尼刚刚攻击了一个新来的囚犯 365 00:21:30,560 --> 00:21:33,480 对方现在已经被送到了另一监区 366 00:21:33,560 --> 00:21:35,520 -他刚进监狱来? -是的 367 00:21:35,600 --> 00:21:37,200 -你打了他? -对 368 00:21:37,280 --> 00:21:38,920 在他的牢房里 369 00:21:39,000 --> 00:21:40,960 -你去了他的牢房? -是的 370 00:21:41,040 --> 00:21:41,880 好吧 371 00:21:41,960 --> 00:21:46,280 因为到处都有摄像头 372 00:21:46,360 --> 00:21:47,360 哦 好吧 373 00:21:48,920 --> 00:21:50,680 你为什么要打他? 374 00:21:50,760 --> 00:21:51,840 因为他… 375 00:21:55,520 --> 00:21:58,440 几年前 他出卖了我 376 00:21:59,200 --> 00:22:00,800 出卖你什么? 377 00:22:00,880 --> 00:22:02,760 毒品 378 00:22:03,520 --> 00:22:05,040 你是在报仇? 379 00:22:05,560 --> 00:22:06,400 对 380 00:22:06,480 --> 00:22:09,920 我没办法和那种人住在一起 381 00:22:10,760 --> 00:22:15,080 如果我什么都不做 等我回家 我的朋友们都会笑我的 382 00:22:16,480 --> 00:22:17,880 他伤得有多重? 383 00:22:18,880 --> 00:22:19,760 我不知道 384 00:22:23,400 --> 00:22:25,080 事发的时候 385 00:22:25,160 --> 00:22:28,080 托尼的室友 奥利也在监区 386 00:22:28,160 --> 00:22:30,000 托尼刚跟我说了… 387 00:22:30,080 --> 00:22:30,920 是啊 388 00:22:31,680 --> 00:22:33,520 对 但他必须那么做 389 00:22:34,200 --> 00:22:35,560 -是吗? -对 390 00:22:36,560 --> 00:22:39,240 -但是狱警不知道这件事? -不知道 391 00:22:41,720 --> 00:22:43,000 还不知道 392 00:22:43,080 --> 00:22:46,200 -你觉得会有人告诉他们吗? -我觉得不会 393 00:22:46,280 --> 00:22:50,000 他和狱警走进房间时我看到了 394 00:22:50,600 --> 00:22:53,440 我不觉得他会透露任何消息 395 00:22:56,480 --> 00:22:58,040 -是啊 -味道怎么样? 396 00:22:58,120 --> 00:23:00,480 非常好吃 谢谢你 非常好吃 397 00:23:00,560 --> 00:23:01,760 -谢谢 -不客气 398 00:23:03,280 --> 00:23:06,200 因为狱警没有看到发生的事 399 00:23:06,280 --> 00:23:08,360 托尼不会受到惩罚 400 00:23:08,440 --> 00:23:10,600 我担心如果像托尼这样的囚犯 401 00:23:10,680 --> 00:23:13,960 依然靠暴力解决问题 402 00:23:14,480 --> 00:23:16,840 他们就无法真正改变他们的生活方式 403 00:23:26,800 --> 00:23:30,200 (第四天) 404 00:23:44,680 --> 00:23:47,280 大家被关了一整晚 405 00:23:47,880 --> 00:23:50,520 托尼和奥利还没有从他们的牢房出来 406 00:23:51,120 --> 00:23:54,200 贾尼像平常一样 忙来忙去 407 00:23:54,880 --> 00:23:57,560 他似乎总是精力充沛 一大早就充满了活力 408 00:23:58,200 --> 00:24:01,040 贾尼对监狱工作项目的专注 409 00:24:01,120 --> 00:24:05,000 似乎真的帮他远离了毒品与暴力 410 00:24:05,080 --> 00:24:07,160 让他变得更快乐了 411 00:24:07,240 --> 00:24:10,640 但驱使他起床的不仅仅是工作 412 00:24:10,720 --> 00:24:13,360 我每天早上 都会收到一封我女朋友的邮件 413 00:24:14,000 --> 00:24:15,760 哦 它会被发送到办公室? 414 00:24:15,840 --> 00:24:17,480 -狱警那里? -对 狱警那里 415 00:24:17,560 --> 00:24:19,960 她说 把你的电视机打开 416 00:24:20,040 --> 00:24:24,440 因为她会把我的体育频道升级 417 00:24:26,720 --> 00:24:28,880 这是个交往了很久的女朋友吗? 418 00:24:28,960 --> 00:24:31,280 不 我们是在这里认识的 419 00:24:32,960 --> 00:24:36,040 我在这里 她来和我相亲 420 00:24:37,120 --> 00:24:39,160 你是怎么在这里面遇到她的? 421 00:24:40,080 --> 00:24:42,360 我的朋友 怎么说来着? 422 00:24:42,440 --> 00:24:45,480 -哦 他介绍了你 -介绍了我 是的 423 00:24:45,560 --> 00:24:49,000 贾尼的新恋情显然是他 424 00:24:49,080 --> 00:24:52,720 坚持在这里接受改造的又一动力 425 00:24:52,800 --> 00:24:57,720 但并非每一个在2.1区的人 都像他这样取得了进步 426 00:25:04,040 --> 00:25:06,960 拿点吃的来 该死的 427 00:25:07,720 --> 00:25:09,480 这些根本是狗粮 428 00:25:09,560 --> 00:25:11,320 迈克尔 不这是他的真名 429 00:25:11,400 --> 00:25:13,960 他是我隔壁的囚友 今年18岁 430 00:25:14,040 --> 00:25:17,800 他不去工作 每天花很多时间独自在他的牢房里 431 00:25:17,880 --> 00:25:20,040 今天他似乎很困扰 432 00:25:20,640 --> 00:25:23,600 我并不是抑郁 但不知何故 操 433 00:25:23,680 --> 00:25:28,040 在监狱里太折磨人了 你会想让自己感觉好一些 434 00:25:28,120 --> 00:25:30,880 今早 大部分人都出去锻炼了 435 00:25:30,960 --> 00:25:33,360 你为什么不出去呼吸一下新鲜空气 436 00:25:33,440 --> 00:25:35,480 借此 437 00:25:35,560 --> 00:25:38,480 释放一些压力然后… 438 00:25:39,200 --> 00:25:44,040 通常我每天都会出去的 439 00:25:45,560 --> 00:25:47,920 但今天不想出去 是吗? 440 00:25:48,840 --> 00:25:52,000 我不知道 我今天觉得有些坐立不安 441 00:25:52,080 --> 00:25:54,400 我不能待在这里 442 00:25:54,480 --> 00:25:57,440 -抱歉 我得去抽烟了 -好的 443 00:26:02,360 --> 00:26:07,080 迈克尔白天常常 会躲在牢房里好几个小时 444 00:26:07,160 --> 00:26:11,800 我还不知道他为什么会被关起来 也不知道他面临的问题 445 00:26:13,320 --> 00:26:14,840 -你好吗? -你好吗? 446 00:26:14,920 --> 00:26:15,760 很好 447 00:26:16,360 --> 00:26:17,840 你想聊聊吗? 448 00:26:17,920 --> 00:26:19,960 行 很好 来吧 449 00:26:20,040 --> 00:26:21,160 来聊聊吧 450 00:26:21,240 --> 00:26:23,200 -我进来了?好的 -欢迎 进来吧 451 00:26:24,680 --> 00:26:27,560 你现在感觉如何? 因为刚才你感觉有点… 452 00:26:29,280 --> 00:26:30,160 很好 453 00:26:30,680 --> 00:26:34,560 你为什么会进监狱? 你为什么会在这里? 454 00:26:34,640 --> 00:26:37,160 我逃离了儿童之家 455 00:26:37,240 --> 00:26:41,640 跑去了坦佩雷 456 00:26:41,720 --> 00:26:46,400 我在那里无家可归 就是嗑药和找药来磕 457 00:26:46,480 --> 00:26:51,000 我在坦佩雷遇到了麻烦 两个40岁的瘾君子 458 00:26:51,800 --> 00:26:54,680 说我偷了他们的兴奋剂 459 00:26:54,760 --> 00:26:56,280 那个人跟我说 460 00:26:56,360 --> 00:26:58,680 给我三秒钟的时间把药交出来 461 00:26:58,760 --> 00:27:02,080 否则他就会用棒球棍打碎我的牙齿 462 00:27:02,160 --> 00:27:06,040 在那之后 我有些情绪失控 463 00:27:06,120 --> 00:27:11,120 我从口袋里拿出刀 用它捅进了那个人的颈部 464 00:27:11,200 --> 00:27:13,880 然后另一个人也来了 他用力推我 465 00:27:13,960 --> 00:27:16,160 他像这样抬着手 466 00:27:16,240 --> 00:27:18,440 然后我捅了他两次 467 00:27:18,520 --> 00:27:20,320 应该是这里和这里 468 00:27:21,400 --> 00:27:23,560 但你当时只是个孩子 469 00:27:23,640 --> 00:27:27,040 你在监狱的时候是否得到过帮助 470 00:27:27,120 --> 00:27:30,200 让你明白这种暴力犯罪的 471 00:27:31,640 --> 00:27:33,200 严重性? 472 00:27:33,840 --> 00:27:36,320 我去见过改造辅导员 473 00:27:36,400 --> 00:27:40,520 心理医生 是的 这些帮助了我 474 00:27:40,600 --> 00:27:43,520 你的家人有人来看过你吗? 475 00:27:44,040 --> 00:27:48,120 已经…该死 已经很久没人来看我了 476 00:27:49,680 --> 00:27:54,000 我甚至不知道我需不需要探视 我在这里挺好的 477 00:27:54,080 --> 00:27:58,160 这个监区很好 大家都很好 478 00:27:58,840 --> 00:28:02,720 我在这里有朋友 而且…在这儿挺好的 479 00:28:04,320 --> 00:28:07,200 迈克尔的暴力攻击 480 00:28:07,280 --> 00:28:10,040 让其中一名受害者不幸身亡 481 00:28:10,120 --> 00:28:12,840 因为他的年纪 迈克尔只因过失杀人 482 00:28:12,920 --> 00:28:16,280 被判了两年半 483 00:28:16,360 --> 00:28:19,160 所以他服刑的时间只剩 484 00:28:19,240 --> 00:28:20,360 几个月了 485 00:28:20,880 --> 00:28:24,640 所有囚犯 每天有超过14个小时是被关着的 486 00:28:24,720 --> 00:28:28,840 但迈克尔常常待在他的牢房里 哪怕是在他可以选择的时候 487 00:28:28,920 --> 00:28:31,120 他似乎非常孤僻 488 00:28:31,640 --> 00:28:35,640 一个18岁的孩子 从下午4点40分 489 00:28:35,720 --> 00:28:40,240 到第二天早上7点 一直被关在 490 00:28:40,320 --> 00:28:43,160 一间成人监狱的牢房里 491 00:28:43,800 --> 00:28:46,680 这是改造吗?这是惩罚吗? 492 00:28:47,280 --> 00:28:49,360 我这样做过 我自己也这样做过 493 00:28:49,440 --> 00:28:52,040 大白天被关在牢房里 494 00:28:52,120 --> 00:28:54,400 这样会造成心理上的伤害 495 00:28:55,000 --> 00:28:57,720 现在他在他们这里 他们必须为他做些什么 496 00:28:57,800 --> 00:28:59,720 不管他做过什么 497 00:28:59,800 --> 00:29:03,200 他年纪这么小 他还有救 498 00:29:03,280 --> 00:29:06,480 (基尔梅科斯基监狱) 499 00:29:17,640 --> 00:29:21,520 (第五天) 500 00:29:21,600 --> 00:29:24,480 我在基尔梅科斯基监狱的时间 还剩两天 501 00:29:25,160 --> 00:29:28,600 我遇到一名囚犯 他和迈克尔一样 502 00:29:28,680 --> 00:29:32,400 在他少年时期犯下了严重的暴力罪行 503 00:29:33,000 --> 00:29:34,720 -我是拉斐尔 -我是列夫 504 00:29:34,800 --> 00:29:36,800 -你叫什么名字?列夫 -列夫 505 00:29:36,880 --> 00:29:39,080 现在他已年近五十 506 00:29:39,160 --> 00:29:41,800 列夫最终同意参加监狱的 507 00:29:41,880 --> 00:29:44,200 定期心理咨询 508 00:29:47,560 --> 00:29:49,520 你坐过几次牢? 509 00:29:50,920 --> 00:29:52,600 在芬兰有11次 510 00:29:53,720 --> 00:29:55,240 瑞典有六次 511 00:29:55,320 --> 00:29:57,720 丹麦两次 还有挪威一次 512 00:29:58,440 --> 00:30:02,080 列夫说他是 芬兰的吉普赛人社群的成员 513 00:30:02,160 --> 00:30:05,240 他有23年都是在监狱里都过的 514 00:30:05,320 --> 00:30:07,960 多次被判实施了暴力犯罪 515 00:30:08,040 --> 00:30:10,200 包括两起谋杀案 516 00:30:10,280 --> 00:30:12,320 我是在机构里长大的 517 00:30:12,400 --> 00:30:15,280 我15岁的时候就进了监狱 518 00:30:15,360 --> 00:30:18,560 后来我兄弟被人杀了 于是我将凶手一枪爆头 519 00:30:19,080 --> 00:30:20,080 我是为了报仇 520 00:30:21,960 --> 00:30:24,760 你在外面的时候 是什么驱使你诉诸暴力的? 521 00:30:24,840 --> 00:30:29,040 如果你和一个吉普赛家庭结仇 522 00:30:29,120 --> 00:30:33,240 而你还没有逃离这种境地 那情况可能会变得非常糟糕 523 00:30:33,320 --> 00:30:37,040 而如今人人都有枪 正是如此 524 00:30:37,120 --> 00:30:40,600 一切发生得非常突然 他们试图将你一击致命 525 00:30:41,120 --> 00:30:43,880 我以前不愿意接受帮助 526 00:30:43,960 --> 00:30:46,400 为什么过去不愿意但现在接受了? 527 00:30:47,280 --> 00:30:50,120 我过去磕了太多强力毒品 528 00:30:51,120 --> 00:30:54,120 但现在 在服刑期间 529 00:30:54,200 --> 00:30:56,040 我和汉娜 530 00:30:56,680 --> 00:30:59,760 一直保持着交流 531 00:31:02,000 --> 00:31:03,960 自从列夫戒毒以后 532 00:31:04,040 --> 00:31:06,560 他一直会定期去见汉娜 533 00:31:06,640 --> 00:31:10,320 监狱的暴力罪犯特别顾问 534 00:31:12,000 --> 00:31:16,120 你对理想情况下的 535 00:31:16,200 --> 00:31:18,840 戒毒中心有什么想法吗? 536 00:31:18,920 --> 00:31:21,560 一个基督教戒毒康复中心 可能是最好的选择 537 00:31:21,640 --> 00:31:24,160 -这样会有一些精神支持 -是的 538 00:31:24,240 --> 00:31:27,720 你面对的大部分囚犯 都和列夫一样是暴力罪犯 539 00:31:27,800 --> 00:31:30,840 这种暴力背后是毒品还是酒精? 540 00:31:31,680 --> 00:31:34,520 几乎所有人 541 00:31:34,600 --> 00:31:37,360 他们的生活都十分艰难 542 00:31:37,440 --> 00:31:42,000 他们的家里问题重重 他们中有很多人都生活在寄养家庭 543 00:31:42,080 --> 00:31:44,200 或者在机构里 544 00:31:44,280 --> 00:31:48,200 他们小时候都遭受过虐待 545 00:31:48,280 --> 00:31:51,920 没有哪个过着正常生活的人 会突然决定 546 00:31:52,000 --> 00:31:55,280 现在我要开始犯罪了 我要去打人 547 00:31:55,360 --> 00:31:57,720 汉娜相信芬兰的教育系统 548 00:31:57,800 --> 00:32:00,280 同样边缘化了一些年轻人 549 00:32:00,360 --> 00:32:02,440 1990年代 当我还是个孩子时 550 00:32:02,520 --> 00:32:04,080 我记得很清楚 551 00:32:04,160 --> 00:32:07,880 有些疯狂的 破坏性超强的男孩子 552 00:32:07,960 --> 00:32:10,640 尤其是他们 常常受罚 553 00:32:10,720 --> 00:32:13,280 他们惹是生非 他们被大家看不起 554 00:32:13,360 --> 00:32:15,840 我认为芬兰的社会 555 00:32:16,480 --> 00:32:20,120 更喜欢平和沉着的行为 556 00:32:20,200 --> 00:32:23,320 除此之外的一切都会引起混乱 557 00:32:23,400 --> 00:32:26,640 这显然是“你是个麻烦”的信号 558 00:32:26,720 --> 00:32:31,400 没错 有暴力倾向的囚犯 559 00:32:31,480 --> 00:32:33,960 必须来见你这样的人吗? 560 00:32:34,040 --> 00:32:37,640 有足够多的囚犯会自愿来这里 561 00:32:37,720 --> 00:32:41,160 所以我的时间 已经被他们挤得满满当当了 562 00:32:41,240 --> 00:32:45,080 那么列夫 你来这里参加治疗 563 00:32:45,160 --> 00:32:46,600 这对你有什么帮助? 564 00:32:47,200 --> 00:32:50,080 我可以和你聊任何事 565 00:32:50,160 --> 00:32:51,840 我没必要对任何事或者我的感受 566 00:32:51,920 --> 00:32:55,200 或者我在哪方面需要帮助撒谎 567 00:32:56,200 --> 00:32:59,120 我知道这些对话只有你和我知道 568 00:33:00,200 --> 00:33:02,480 汉娜的工作似乎做得非常好 569 00:33:02,560 --> 00:33:05,400 但她是这间监狱唯一的暴力辅导员 570 00:33:07,040 --> 00:33:11,360 而是否要向她寻求帮助 是由囚犯们自己决定的 571 00:33:13,160 --> 00:33:16,240 在这个地方 他们关押着这些人 572 00:33:16,320 --> 00:33:20,560 他们有机会指出、推动 或指引这些人走上正确的道路 573 00:33:20,640 --> 00:33:22,280 但我在这里没有看到这些 574 00:33:22,800 --> 00:33:25,920 是否要接受改造 完全是由囚犯们自己决定的 575 00:33:26,000 --> 00:33:29,560 他们必须自己决定 内心深处 576 00:33:29,640 --> 00:33:32,840 他们是否真的改变了 577 00:33:32,920 --> 00:33:34,200 没有什么东西在改变他们 578 00:33:44,840 --> 00:33:47,720 列夫和我见到的大多数囚犯 579 00:33:47,800 --> 00:33:50,960 都提到了药物滥用 是他们实施暴力犯罪的原因 580 00:33:51,040 --> 00:33:52,880 所以我想看看囚犯们 581 00:33:52,960 --> 00:33:56,200 在这间监狱里是否仍能获得毒品 582 00:33:56,280 --> 00:34:00,480 因为如果他们可以的话 那会影响到他们改造的能力 583 00:34:02,000 --> 00:34:04,600 你在监区很有影响力 对吧? 584 00:34:04,680 --> 00:34:06,720 你很受尊重? 585 00:34:07,520 --> 00:34:08,440 正常 586 00:34:09,120 --> 00:34:13,440 如果我想抽大麻或安非他命 或者… 587 00:34:13,520 --> 00:34:15,360 在这里可以轻松弄到吗? 588 00:34:15,440 --> 00:34:16,840 -可以 -是吗? 589 00:34:16,920 --> 00:34:18,840 -是的 你想要? -好的还是… 590 00:34:19,920 --> 00:34:20,840 我想要吗? 591 00:34:24,240 --> 00:34:28,280 狱警对毒品的管理严格吗? 他们会经常来搜查吗? 592 00:34:28,360 --> 00:34:32,120 他们会搜查这里吗? 他们会尝试阻止大家嗑药吗? 593 00:34:32,200 --> 00:34:35,440 当我们出去 当我们在健身房之类的时候 594 00:34:35,520 --> 00:34:37,560 他们会在你们出去时 搜查你们的牢房? 595 00:34:37,640 --> 00:34:38,480 对 596 00:34:39,160 --> 00:34:41,760 那他们会找到些什么毒品? 通常会找到哪些毒品? 597 00:34:41,840 --> 00:34:43,480 通常他们什么都找不到 598 00:34:43,560 --> 00:34:45,240 -他们什么都找不到? -是的 599 00:34:45,320 --> 00:34:50,160 三毫克舒必定 600 00:34:50,240 --> 00:34:52,040 主要是这种毒品吗?舒必定? 601 00:34:52,640 --> 00:34:56,120 是的 它是芬兰监狱里流行的毒品 602 00:34:56,200 --> 00:34:57,080 明白 603 00:34:58,040 --> 00:34:59,960 它有什么作用?我从来没试过 604 00:35:00,040 --> 00:35:02,640 很不好 你知道的 第一次 呃 605 00:35:02,720 --> 00:35:05,520 两天之内感觉都会很糟糕 606 00:35:05,600 --> 00:35:07,600 但在那之后 607 00:35:07,680 --> 00:35:09,720 你会更有精力… 608 00:35:10,600 --> 00:35:15,600 你去看这里的人的眼睛 瞳孔很小的那些 609 00:35:17,200 --> 00:35:18,240 对 610 00:35:21,080 --> 00:35:21,960 好吧 611 00:35:23,720 --> 00:35:26,080 所以这就是明显的迹象 瞳孔很小 612 00:35:26,160 --> 00:35:27,000 对 613 00:35:29,040 --> 00:35:30,360 和大多数监狱一样 614 00:35:30,440 --> 00:35:33,280 非法药物是囚犯之间 615 00:35:33,360 --> 00:35:36,120 争吵和威胁的核心问题 616 00:35:36,200 --> 00:35:39,800 我这个监区 有名囚犯的情况变得很严重 617 00:35:39,880 --> 00:35:42,640 他要求转移到安全一些的监区 618 00:35:45,240 --> 00:35:46,160 你好吗 兄弟? 619 00:35:46,240 --> 00:35:47,720 你想比一场吗? 620 00:35:47,800 --> 00:35:51,080 -当然 来一场 行 没问题 -我能拿这个球拍吗? 621 00:35:51,680 --> 00:35:55,560 他叫安蒂 出于对自身安全的考虑 他现在在 622 00:35:55,640 --> 00:35:57,160 受保护监区里 623 00:35:57,240 --> 00:35:59,920 但囚犯们给了它另一个名字 624 00:36:00,000 --> 00:36:03,840 他们跟我说这里是蜥蜴监区 625 00:36:03,920 --> 00:36:06,520 -我知道那不是… -他们用的就是这个词 对 626 00:36:06,600 --> 00:36:08,160 这是什么意思? 627 00:36:09,240 --> 00:36:12,600 性犯罪者 告密者 628 00:36:12,680 --> 00:36:14,160 那你为什么在这里? 629 00:36:14,760 --> 00:36:17,320 主要是因为 630 00:36:17,400 --> 00:36:21,680 毒品的事我能帮他们 但我选择了不这么做 631 00:36:21,760 --> 00:36:24,560 什么叫“毒品的事你能帮他们”? 632 00:36:25,480 --> 00:36:28,160 对 我享有夫妻探访权 633 00:36:28,760 --> 00:36:32,800 他们要我帮他们弄药 634 00:36:32,880 --> 00:36:36,440 我太太能帮我带一包进来 就是这之类的事情 635 00:36:36,520 --> 00:36:39,360 -我不能置她于这种境地 -对 636 00:36:39,440 --> 00:36:42,120 因为他们在外面会打电话给我太太 637 00:36:42,200 --> 00:36:45,480 让她这么做 而我并不知情 638 00:36:45,560 --> 00:36:48,840 所以我非常…我非常生他们的气 639 00:36:48,920 --> 00:36:50,720 我们有些争执 我必须离开 640 00:36:50,800 --> 00:36:54,360 当你承受着2.1区的压力时 641 00:36:54,440 --> 00:36:55,320 你害怕吗? 642 00:36:55,400 --> 00:36:56,320 害怕? 643 00:36:57,760 --> 00:37:00,200 要命 当然怕 那些人 他们和我一样 644 00:37:00,280 --> 00:37:02,480 他们脑子里想到什么都敢付诸行动 645 00:37:02,560 --> 00:37:04,480 他们毫无顾忌 646 00:37:04,560 --> 00:37:07,520 我希望有一天能出去 我不想在这里杀人 647 00:37:08,120 --> 00:37:10,480 我也不想被这里的人杀掉 648 00:37:10,560 --> 00:37:12,720 但监狱以前是不一样的 649 00:37:13,240 --> 00:37:14,360 如今 650 00:37:15,720 --> 00:37:18,600 已经不再有人遵守规则了 651 00:37:18,680 --> 00:37:21,480 感觉他们就是 按自己的意愿在制定规则 652 00:37:22,200 --> 00:37:25,880 拥有毒品最多的人就是老大 我不知道为什么 653 00:37:26,600 --> 00:37:27,440 是啊 654 00:37:35,360 --> 00:37:38,480 监狱当局面临的最大的挑战之一 655 00:37:38,560 --> 00:37:40,160 就是不让毒品进入监狱 656 00:37:40,240 --> 00:37:44,480 但当你把毒品弄进来之后 你就创建了一个黑市 657 00:37:44,560 --> 00:37:47,000 它同时还制造了一套等级制度 658 00:37:47,080 --> 00:37:49,560 控制了毒品的人就控制了监狱 659 00:37:49,640 --> 00:37:54,440 因此他们可以发号施令 这是极其危险的 660 00:38:04,880 --> 00:38:08,440 (第六天) 661 00:38:08,520 --> 00:38:11,640 今天是我在2.1监区的最后一天 662 00:38:13,760 --> 00:38:15,880 -你好吗? -嗯 我很好 663 00:38:15,960 --> 00:38:17,520 我和贾尼聊了一下 664 00:38:17,600 --> 00:38:21,840 他还有两年的刑期 但他已经在为将来做打算了 665 00:38:21,920 --> 00:38:24,200 在2.1区的所有人中 666 00:38:24,280 --> 00:38:28,200 他是最积极在参加改造项目的人 667 00:38:28,280 --> 00:38:29,600 我真的很想知道 668 00:38:29,680 --> 00:38:31,760 因为我觉得你是个好人 669 00:38:31,840 --> 00:38:33,800 出狱后你打算做什么? 670 00:38:34,800 --> 00:38:36,640 我会和我女朋友一起生活 671 00:38:36,720 --> 00:38:39,800 我会有一份工作 一套房子 这所有的一切都已经准备好了 672 00:38:40,800 --> 00:38:43,120 -这是个好兆头 -对 非常好 673 00:38:43,200 --> 00:38:47,160 这次不一样了 因为以前从没这样过 674 00:38:47,800 --> 00:38:51,600 两周后我会进行一次家庭会面 675 00:38:51,680 --> 00:38:54,200 -那是你的首次家庭会面 -首次 是的 676 00:38:54,280 --> 00:38:57,560 夫妻探视 这样你们就能更亲密一些了 677 00:38:57,640 --> 00:38:58,800 没错 678 00:38:58,880 --> 00:39:01,800 两个月后 我会获得我的首个假期 679 00:39:02,640 --> 00:39:04,600 所以有很多值得期待的事情 680 00:39:04,680 --> 00:39:06,240 很多好事 681 00:39:06,320 --> 00:39:08,440 -祝你好运 希望你一切顺利 -谢谢 682 00:39:08,520 --> 00:39:09,480 谢谢 兄弟 683 00:39:09,560 --> 00:39:13,440 贾尼的恋情 加上出狱后的可靠计划 684 00:39:13,520 --> 00:39:16,600 帮助他坚持进行着改造 685 00:39:19,800 --> 00:39:22,200 还有不到一个月 托尼就要出狱了 686 00:39:22,280 --> 00:39:25,680 尽管他没怎么参与监狱的计划 687 00:39:25,760 --> 00:39:28,360 我还是想知道监狱是否改变了他 688 00:39:28,960 --> 00:39:33,320 我知道我就是这样的人 689 00:39:33,400 --> 00:39:36,280 我就是我应该是的样子 690 00:39:36,360 --> 00:39:40,280 对好人我很友善 对坏人我也很坏 691 00:39:40,360 --> 00:39:44,720 我觉得不管从哪方面看 我都不是一个全职帮派成员 692 00:39:44,800 --> 00:39:49,480 那只是发生在一个周末的事件 现在我正在为它服刑 693 00:39:49,560 --> 00:39:51,160 托尼接下来会做什么? 694 00:39:52,240 --> 00:39:55,280 你问的应该是我和奥利 695 00:39:55,360 --> 00:40:00,080 我们一直在计划做点生意 这样我们就能经营下去 696 00:40:00,160 --> 00:40:02,400 今年夏天我就要当爸爸了 697 00:40:02,480 --> 00:40:05,200 我想当一个好爸爸 698 00:40:05,280 --> 00:40:10,160 有时间的时候 我想做音乐 699 00:40:10,680 --> 00:40:13,880 我不打算再回到这里来 700 00:40:14,720 --> 00:40:18,520 据我所知 很多囚犯并不会真的改变 701 00:40:18,600 --> 00:40:21,200 除非他们被关押了很多年 702 00:40:21,760 --> 00:40:27,040 在芬兰 总体来看 57%的暴力罪犯 703 00:40:27,120 --> 00:40:31,640 确实会在出狱后的五年内再次犯案 704 00:40:32,640 --> 00:40:36,360 他们的理念就是让囚犯自身 705 00:40:36,440 --> 00:40:38,720 对自己的改造负责 706 00:40:38,800 --> 00:40:40,360 这是正确的选择吗? 707 00:40:40,960 --> 00:40:45,200 我找到监狱长哈里·拉莫 和他聊聊 708 00:40:45,280 --> 00:40:49,840 这座监狱关押着许多暴力惯犯 709 00:40:49,920 --> 00:40:52,680 而改造是降低再次犯罪的 710 00:40:52,760 --> 00:40:54,560 重要因素 711 00:40:54,640 --> 00:40:57,000 有些人 他们需要帮助引导 712 00:40:57,080 --> 00:40:59,600 作为这所监狱的管理者 713 00:40:59,680 --> 00:41:01,840 在你看来 这一点你们做得有多好? 714 00:41:01,920 --> 00:41:06,600 关键在于我们看待这些囚犯… 715 00:41:06,680 --> 00:41:09,520 我们会把人当人看 716 00:41:09,600 --> 00:41:12,400 我们的出发点是 717 00:41:12,480 --> 00:41:16,920 我们由衷地 在努力帮助每一个囚犯改造 718 00:41:17,000 --> 00:41:21,920 让他们能远离毒品与犯罪 在社会上生存下去 719 00:41:22,000 --> 00:41:26,320 我相信如果你有动力 有意愿改造 720 00:41:26,400 --> 00:41:29,000 基尔梅科斯基监狱 以及芬兰的监狱系统 721 00:41:29,080 --> 00:41:31,680 会给你工具和机会进行改造 722 00:41:31,760 --> 00:41:34,080 但这一切取决于你 一切都是从你开始的 723 00:41:34,920 --> 00:41:38,000 如果你能为监狱带来任何东西 724 00:41:38,080 --> 00:41:41,200 如果你有能力为监狱带来任何东西 725 00:41:41,280 --> 00:41:45,560 以帮助你在这里 为大家提供改造的机会 726 00:41:46,680 --> 00:41:47,680 你会带来什么? 727 00:41:47,760 --> 00:41:50,120 两年来 728 00:41:50,200 --> 00:41:53,640 我们一直只有一位暴力辅导员 729 00:41:53,720 --> 00:41:58,080 我觉得我们还需要两三个这样的人 730 00:41:58,160 --> 00:42:02,040 在我看来 恢复性司法项目 731 00:42:02,120 --> 00:42:04,640 是应该更多地引入监狱的项目之一 732 00:42:04,720 --> 00:42:06,320 监狱里有毒品 733 00:42:06,400 --> 00:42:09,160 在这间监狱里 734 00:42:09,240 --> 00:42:14,160 要达成你也许希望能有的 零容忍政策 难度有多大? 735 00:42:14,240 --> 00:42:17,800 是的 我们没办法让这里密不透风 736 00:42:17,880 --> 00:42:20,320 在我看来 有两件最主要的事情 737 00:42:20,400 --> 00:42:22,680 影响着这一问题 738 00:42:22,760 --> 00:42:25,040 一是阻断供给 739 00:42:25,120 --> 00:42:28,880 这一点多亏了 我们在这儿所做的管控工作 740 00:42:28,960 --> 00:42:31,200 另一点是阻断需求 741 00:42:31,280 --> 00:42:33,920 改造计划和工作活动 742 00:42:34,000 --> 00:42:37,760 能够让他们有些别的事情可想 而不是总想着毒品 743 00:42:37,840 --> 00:42:41,120 我们坚持着我们的价值观 744 00:42:41,200 --> 00:42:43,200 尊重人类的尊严 745 00:42:43,280 --> 00:42:47,720 正义 相信他们 有自我成长和发展的能力 746 00:42:47,800 --> 00:42:50,720 我相信很多囚犯 747 00:42:50,800 --> 00:42:54,600 都有远离毒品与犯罪的真诚意愿 748 00:42:54,680 --> 00:42:58,520 但这绝非易事 它需要你有很强的主观能动性 749 00:43:01,880 --> 00:43:05,240 -我还以为你已经离开了 -不 是你让我出去的 750 00:43:05,320 --> 00:43:07,520 对 我让你进来了 751 00:43:08,120 --> 00:43:10,800 我在这里见到的 大部分人都是暴力惯犯 752 00:43:10,880 --> 00:43:13,600 很多人都认为他们活该被关起来 753 00:43:13,680 --> 00:43:16,040 但我觉得 你不能仅仅是把囚犯关起来 754 00:43:16,120 --> 00:43:17,880 你得改造他们 755 00:43:17,960 --> 00:43:21,800 在这里 有些人正在接受改造 这里的工作也有出彩的地方 756 00:43:21,880 --> 00:43:25,120 但对大部分有毒瘾的暴力罪犯而言 757 00:43:25,200 --> 00:43:27,600 这座监狱还得付出更多努力 758 00:44:00,640 --> 00:44:05,640 字幕翻译:Zeo Niu