1 00:00:07,240 --> 00:00:10,640 La prison de Kylmäkoski, en Finlande, 2 00:00:10,720 --> 00:00:14,120 connue pour abriter des détenus extrêmement violents. 3 00:00:14,920 --> 00:00:17,040 J'ai buté celui qui a tué mon frère. 4 00:00:17,120 --> 00:00:20,680 J'ai sorti mon couteau et je l'ai planté dans son cou. 5 00:00:23,640 --> 00:00:25,640 Dans les cellules, ce sont les détenus qui font la loi. 6 00:00:25,720 --> 00:00:28,000 Tu veux essayer ? 7 00:00:28,080 --> 00:00:29,120 Non merci. 8 00:00:29,200 --> 00:00:30,080 J'hallucine. 9 00:00:30,960 --> 00:00:33,840 C'est ça, c'est ça ! Bravo. 10 00:00:33,920 --> 00:00:35,160 -Elle est droite ? -Oui ! 11 00:00:36,960 --> 00:00:39,480 Quand les détenus refusent de se soumettre aux règles… 12 00:00:40,160 --> 00:00:42,840 C'est celui qui a le plus de came qui fait la loi. Allez comprendre. 13 00:00:43,920 --> 00:00:47,080 … Et expriment peu de remords… 14 00:00:47,160 --> 00:00:48,480 Qu'est-ce que tu lui as fait ? 15 00:00:48,560 --> 00:00:53,400 On lui a roulé dessus avec une voiture, on lui a tiré dessus avec un arc. 16 00:00:53,480 --> 00:00:55,840 … Que fait le système carcéral pour les 17 00:00:55,920 --> 00:00:58,280 remettre dans le droit chemin ? Je vais passer une semaine entre ces murs pour 18 00:00:58,360 --> 00:01:00,720 essayer de répondre à cette question. Mais ce ne sera pas ma première 19 00:01:00,800 --> 00:01:03,200 fois derrière les barreaux. 20 00:01:04,960 --> 00:01:07,320 Je m'appelle Raphael Rowe. J'ai été 21 00:01:07,400 --> 00:01:09,760 inculpé au Royaume-Uni pour un meurtre que je n'ai pas commis, et condamné à 22 00:01:09,840 --> 00:01:12,200 perpétuité 23 00:01:12,280 --> 00:01:14,640 sans libération conditionnelle. Je me suis battu pendant douze ans 24 00:01:14,720 --> 00:01:16,960 pour prouver mon innocence. 25 00:01:18,160 --> 00:01:22,360 À présent, je parcours le monde à la 26 00:01:22,440 --> 00:01:26,680 découverte de la vie carcérale dans les prisons les plus dures du monde. 27 00:01:33,120 --> 00:01:37,560 La Finlande affiche un des taux d'homicides les plus élevés d'Europe. 28 00:01:39,120 --> 00:01:42,120 La Finlande est souvent citée comme le 29 00:01:42,200 --> 00:01:45,200 pays le plus heureux du monde, mais elle affiche aussi un taux de crimes violents 30 00:01:45,280 --> 00:01:48,280 extrêmement élevé. Les auteurs de ces faits sont souvent 31 00:01:48,360 --> 00:01:51,360 des marginaux qui ont agi 32 00:01:51,440 --> 00:01:54,440 sous l'emprise de l'alcool et de la drogue. Aujourd'hui, 33 00:01:54,520 --> 00:01:57,440 ces détenus représentent un véritable défi pour le système carcéral. 34 00:01:59,000 --> 00:02:02,240 Je vais passer une semaine dans le 35 00:02:02,320 --> 00:02:05,560 centre de détention de Kylmäkoski, au sud du pays. 36 00:02:11,520 --> 00:02:14,480 Les Finlandais ont une approche assez 37 00:02:14,560 --> 00:02:17,520 progressiste en matière de sanction. La plupart des criminels sont condamnés à des 38 00:02:17,600 --> 00:02:20,600 travaux d'intérêt général ou sont placés en semi-liberté. 39 00:02:23,280 --> 00:02:26,960 Seuls les plus dangereux sont envoyés 40 00:02:27,040 --> 00:02:30,720 dans des prisons fermées comme celle dans laquelle je vais séjourner. Et je ne 41 00:02:30,800 --> 00:02:34,480 sais pas à quoi m'attendre. J'avoue que j'appréhende un peu, j'ai 42 00:02:34,560 --> 00:02:38,160 une boule dans le ventre. 43 00:02:41,200 --> 00:02:43,760 En Finlande, le principal objet de la 44 00:02:43,840 --> 00:02:46,400 prison est de contribuer au développement des 45 00:02:46,480 --> 00:02:49,040 détenus plutôt que les punir. 46 00:02:50,280 --> 00:02:53,000 Mais la difficulté pour les établissements 47 00:02:53,080 --> 00:02:55,800 qui essaient de les faire rentrer dans le droit chemin, c'est que les détenus ne 48 00:02:55,880 --> 00:02:58,560 sont pas obligés de jouer le jeu de la réinsertion. 49 00:03:01,440 --> 00:03:05,200 La réinsertion est-elle possible pour 50 00:03:05,280 --> 00:03:09,040 les détenus les plus dangereux ? Parce que s'ils n'ont pas envie de changer, un 51 00:03:09,120 --> 00:03:12,880 système progressiste comme celui de la Finlande ne peut pas faire grand-chose. Il 52 00:03:12,960 --> 00:03:16,720 faut que les détenus en aient envie. 53 00:03:22,000 --> 00:03:25,280 Je commence à être rôdé, mais j'ai 54 00:03:25,360 --> 00:03:28,680 toujours un peu d'appréhension avant de rencontrer mes co-détenus. 55 00:03:38,880 --> 00:03:43,760 Par ici. Vous pouvez mettre votre veste sur la table. Je vais vous donner un sac 56 00:03:43,840 --> 00:03:48,760 plastique pour vos vêtements. -D'accord. 57 00:03:48,840 --> 00:03:52,160 On va les fouiller, et on vous les rendra. 58 00:03:52,240 --> 00:03:53,120 D'accord. 59 00:03:55,440 --> 00:03:56,520 Mettez ça là-dedans. 60 00:03:59,360 --> 00:04:03,320 Levez les bras. Parfait. Vous pouvez mettre le t-shirt. 61 00:04:08,760 --> 00:04:11,200 Et le pantalon. 62 00:04:11,280 --> 00:04:14,280 Pour respecter les droits fondamentaux 63 00:04:14,360 --> 00:04:17,360 des prisonniers, les fouilles au corps ne sont pas autorisées en Finlande. Alors 64 00:04:17,440 --> 00:04:20,440 bien que 90 % des détenus consomment des stupéfiants, la 65 00:04:20,520 --> 00:04:23,560 fouille reste superficielle. 66 00:04:23,640 --> 00:04:26,360 Vous trouvez souvent des produits de contrebande ? 67 00:04:26,440 --> 00:04:29,320 Ça peut arriver, de la drogue, ou… 68 00:04:30,120 --> 00:04:32,280 Quel genre de drogue ? 69 00:04:33,120 --> 00:04:40,040 Du Subutex. Parfois ils esssaient de faire passer un téléphone portable. Ça dépend. 70 00:04:44,320 --> 00:04:49,720 Le Subutex est un substitut de drogue, mais il n'en est pas moins addictif. 71 00:04:49,800 --> 00:04:50,960 Face à la caméra. 72 00:04:52,200 --> 00:04:56,120 Le processus d'admission terminé, on 73 00:04:56,200 --> 00:05:00,160 m'emmène dans mon aile. Ici, les détenus violents ne sont pas isolés. 74 00:05:00,880 --> 00:05:05,120 Je séjournerai dans l'aile 2.1., celle du régime de détention général. 75 00:05:29,840 --> 00:05:31,280 Je suis tout seul ? 76 00:05:31,360 --> 00:05:33,240 Oui. Qu'est-ce que vous me 77 00:05:33,320 --> 00:05:35,240 conseillez, avec les autres détenus ? 78 00:05:35,320 --> 00:05:42,000 Ne parlez pas de choses personnelles. Et surtout utilisez votre bon sens. 79 00:05:42,080 --> 00:05:44,760 Je vais cohabiter avec quel genre de criminels ? 80 00:05:45,960 --> 00:05:49,400 Ca dépend. Certains sont là pour des 81 00:05:49,480 --> 00:05:52,920 crimes violents, d'autres pour homicide, et il y a 82 00:05:53,000 --> 00:05:56,520 beaucoup de trafiquants. 83 00:05:56,600 --> 00:05:57,480 Ok. Merci. 84 00:05:57,560 --> 00:05:58,440 Merci. 85 00:06:10,440 --> 00:06:13,480 Il n'y a que 14 cellules pour 18 86 00:06:13,560 --> 00:06:16,600 prisonniers, et certains doivent cohabiter. Les 87 00:06:16,680 --> 00:06:19,720 parties communes et la cuisine sont 88 00:06:19,800 --> 00:06:22,840 équipées de caméras et surveillées par des gardes qui se trouvent à l'autre bout 89 00:06:22,920 --> 00:06:25,960 de l'aile. Mais il n'y en a pas dans les cellules. Et je me retrouve 90 00:06:26,040 --> 00:06:28,960 seul avec mes co-détenus. 91 00:06:29,680 --> 00:06:33,920 Au premier abord, c'est très calme. 92 00:06:34,000 --> 00:06:38,240 Étrangement calme, même. Pas un murmure, pas un cri, pas un hurlement… Évidemment, 93 00:06:38,320 --> 00:06:42,560 quand 94 00:06:42,640 --> 00:06:47,280 vous êtes nouveau, vous marchez sur des œufs avec les autres détenus. 95 00:06:47,360 --> 00:06:51,120 Ils vont forcément me jauger quand je 96 00:06:51,200 --> 00:06:54,960 vais sortir de ma cellule, et je suis passé devant deux ou 97 00:06:55,040 --> 00:06:58,800 trois armoires à glace qui 98 00:06:58,880 --> 00:07:02,640 font peur. Mais bon, il faut bien que je sache à quelle sauce je vais être 99 00:07:02,720 --> 00:07:06,480 mangé ces sept prochains jours. 100 00:07:08,680 --> 00:07:09,680 Salut. 101 00:07:09,760 --> 00:07:10,720 Salut. Je me présente : moi c'est Raphael. 102 00:07:10,800 --> 00:07:12,200 Toni. 103 00:07:12,280 --> 00:07:13,960 -Toni ? Enchanté Toni. -Oui. 104 00:07:14,040 --> 00:07:15,840 -Yeah. -Fuzzy ? 105 00:07:15,920 --> 00:07:18,880 -Raphael. Merci. Enchanté. -Yeah. 106 00:07:18,960 --> 00:07:20,600 -Yeah, ah-- -Et eux, c'est qui ? Salut. Michael ? 107 00:07:20,680 --> 00:07:22,360 Michael. 108 00:07:22,440 --> 00:07:25,280 -Oui. Ok. Bienvenue. -Salut Michael, moi c'est Raphael. 109 00:07:25,360 --> 00:07:28,280 Merci. Bonjour. Moi c'est Raphael. 110 00:07:28,360 --> 00:07:29,240 Yani. 111 00:07:29,320 --> 00:07:30,160 Yani, enchanté. 112 00:07:30,240 --> 00:07:31,120 Yeah. 113 00:07:31,200 --> 00:07:36,360 -Des assiettes et des couverts ? -Oui, c'est pour les nouveaux. 114 00:07:36,440 --> 00:07:38,920 -Ok. -You get the stuff back 115 00:07:39,000 --> 00:07:41,520 Mes co-détenus ont l'air plutôt sympas, 116 00:07:41,600 --> 00:07:45,160 mais ils ont un physique qui peut intimider. Surtout 117 00:07:45,240 --> 00:07:48,760 que les cellules ne sont pas surveillées par les gardiens. 118 00:07:48,840 --> 00:07:51,680 Tous les nouveaux reçoivent des couverts ? 119 00:07:51,760 --> 00:07:54,720 Oui. 120 00:07:54,800 --> 00:07:58,880 Il y a des règles à respecter dans le bloc ? 121 00:07:58,960 --> 00:08:01,480 Sois toi-même et occupe-toi de tes affaires. 122 00:08:01,560 --> 00:08:06,360 Quand il y a un nouveau et que je ne le connais pas, je lui demande toujours 123 00:08:06,440 --> 00:08:11,280 pourquoi il est là. -Qu'est-ce que tu as fait ? 124 00:08:12,400 --> 00:08:15,200 Pourquoi ? C'est important ? 125 00:08:16,160 --> 00:08:21,640 Si t'es un délinquant sexuel ou un pédophile… 126 00:08:21,720 --> 00:08:23,200 Tu passes un sale quart d'heure. 127 00:08:23,280 --> 00:08:26,200 C'est ça. Direct. 128 00:08:27,280 --> 00:08:31,160 Il y a quelqu'un qui commande ici ? Est-ce qu'il y a 129 00:08:31,240 --> 00:08:35,120 quelqu'un qui mérite plus de respect que les autres ? 130 00:08:35,200 --> 00:08:39,080 Non. Y a pas de ça ici. Occupe-toi de tes affaires et sois toi-même. C'est tout. 131 00:08:40,080 --> 00:08:40,960 C'est ça. 132 00:08:45,320 --> 00:08:48,400 On y va ? 133 00:08:54,320 --> 00:08:58,960 Toni, c'est l'armoire à glace qui porte 134 00:08:59,040 --> 00:09:03,680 un débardeur et qui est tatoué de partout. Lui et Yani 135 00:09:03,760 --> 00:09:08,400 ont été plutôt sympas avec 136 00:09:08,480 --> 00:09:13,120 moi, mais s'ils avaient décidé qu'ils ne m'aimaient pas, je pense que ça se serait 137 00:09:13,200 --> 00:09:17,840 pas passé comme ça. Je suis seul dans ma cellule. Les gardiens sont partis. Donc 138 00:09:17,920 --> 00:09:22,600 si ma tête ne leur revient pas, ça peut partir en vrille, d'un coup. 139 00:09:41,760 --> 00:09:44,800 Ici, les cellules sont ouvertes à 7h du matin. 140 00:09:44,880 --> 00:09:47,960 Du porridge pour le petit déjeuner, y a pire, pas vrai Yani ? 141 00:09:48,040 --> 00:09:49,320 C'est clair. 142 00:09:49,400 --> 00:09:52,400 Certains détenus, comme Yani, ont un 143 00:09:52,480 --> 00:09:55,480 travail ou une activité au sein du centre de détention et partent tôt. Mais 144 00:09:55,560 --> 00:09:58,960 d'autres préfèrent rester dans leur aile. 145 00:09:59,040 --> 00:10:01,200 Ils choisissent ainsi de ne pas profiter 146 00:10:01,280 --> 00:10:03,440 des activités de la prison. Alors je veux voir s'ils utilisent leur 147 00:10:03,520 --> 00:10:05,840 temps de manière constructive. 148 00:10:05,920 --> 00:10:08,360 J'ai l'impression d'être un gringalet à côté de vous. 149 00:10:09,560 --> 00:10:13,920 Et eux veulent voir ce que le nouveau a dans le ventre… dans une salle de sport. 150 00:10:14,000 --> 00:10:14,960 On va s'échauffer. 151 00:10:15,880 --> 00:10:17,200 Fais-toi plaisir. 152 00:10:17,280 --> 00:10:18,720 Toi aussi. 153 00:10:20,520 --> 00:10:22,280 Un. Cinq fois. 154 00:10:22,360 --> 00:10:23,280 Non ! 155 00:10:23,360 --> 00:10:24,480 Tu sais comment on fait ? 156 00:10:24,560 --> 00:10:26,800 Je crois. 157 00:10:26,880 --> 00:10:27,760 C'est bon ? 158 00:10:29,480 --> 00:10:30,920 Bravo. Cinq fois. 159 00:10:32,800 --> 00:10:33,880 Encore trois. 160 00:10:36,360 --> 00:10:43,280 Deux. C'est bien. Une. La dernière. Jusqu'en haut. Parfait. 161 00:10:48,400 --> 00:10:52,280 -Ça, pour toi, c'est l'échauffement ? -Un petit échauffement. 162 00:10:52,360 --> 00:10:56,360 -La vache. Il y avait quel poids ? -Soixantedix. 163 00:10:56,440 --> 00:10:57,480 Soixante-dix ? Tu en soulèves combien, toi ? 164 00:10:57,560 --> 00:10:58,680 Oui. 165 00:10:58,760 --> 00:11:02,000 -220 Je crois. -Ah ouais. 166 00:11:06,280 --> 00:11:09,920 -C'est ça, c'est ça ! Bravo. -Elle est droite ? 167 00:11:10,000 --> 00:11:10,840 Oui ! 168 00:11:13,080 --> 00:11:13,960 Bien joué. 169 00:11:18,600 --> 00:11:20,920 Pour l'instant, je suis bien accueilli, 170 00:11:21,000 --> 00:11:23,320 mais je sens bien qu'il ne vaut mieux pas se mettre Toni et Oli, son 171 00:11:23,400 --> 00:11:25,720 compagnon de cellule, à dos. 172 00:11:29,280 --> 00:11:32,560 Ce qu'il a fait, c'est très dur. Il n'arrive même plus à marcher. 173 00:11:33,200 --> 00:11:36,200 Ils me racontent qu'ils ont été arrêtés 174 00:11:36,280 --> 00:11:39,480 ensemble, il y a deux ans, après avoir tenté d'échapper à la police. 175 00:11:39,560 --> 00:11:41,960 -Qu'estce que vous avez fait ? -On a enlevé quelqu'un. 176 00:11:42,480 --> 00:11:46,320 -Vous avez enlevé quelqu'un. -Oui. On voulait récupérer notre argent. 177 00:11:46,400 --> 00:11:50,120 Tu es dans le recouvrement ? Ça explique ta carrure. 178 00:11:50,200 --> 00:11:53,000 -Non, c'est pas mon métier. -Ok. 179 00:11:53,080 --> 00:11:55,880 Il nous devait de l'argent depuis 180 00:11:55,960 --> 00:11:58,720 longtemps, et il nous a dit d'aller nous faire foutre. Il nous a 181 00:11:58,800 --> 00:12:01,520 insultés, bref, tu vois. 182 00:12:01,600 --> 00:12:03,280 Pourquoi vous n'êtes pas allés voir la police ? 183 00:12:05,840 --> 00:12:08,440 C'est ce qu'on fait dans ce cas, non ? Je vais voir la police seulement pout 184 00:12:08,520 --> 00:12:11,520 renouveler mon passeport, c'est tout. 185 00:12:11,600 --> 00:12:15,120 Et vous l'avez enlevé chez lui ? 186 00:12:15,200 --> 00:12:17,440 Non chez un de ses amis. 187 00:12:17,520 --> 00:12:18,720 Vous étiez armés ? 188 00:12:18,800 --> 00:12:22,320 Oui. Enfin je crois. On était armés ? 189 00:12:22,400 --> 00:12:25,440 Peut-être. C'est ça. Je me souviens 190 00:12:25,520 --> 00:12:28,560 plus. C'était il y a deux ans. 191 00:12:29,360 --> 00:12:33,320 Rappelez-moi de ne rien vous emprunter. Je ne veux pas avoir de dette. Si vous me 192 00:12:33,400 --> 00:12:37,360 donnez un paquet de biscuits, je vous le rembourserai. 193 00:12:37,440 --> 00:12:41,400 Non… 194 00:12:45,800 --> 00:12:46,840 Allez. 195 00:12:46,920 --> 00:12:48,760 Si les détenus ne travaillent pas ou 196 00:12:48,840 --> 00:12:51,080 n'étudient pas, ils retournent dans leur aile au bout d'une heure, pour 197 00:12:51,160 --> 00:12:53,440 le reste de la journée. 198 00:12:55,400 --> 00:12:59,240 Toni et Oli semblent être les mâles 199 00:12:59,320 --> 00:13:03,160 dominants de l'aile 2.1 et je veux en savoir plus sur eux. 200 00:13:03,240 --> 00:13:07,000 Toni ne se fait pas prier pour me parler de sa carrière de rappeur. 201 00:13:07,080 --> 00:13:10,080 -C8 Superman. -C'est vous ? 202 00:13:10,160 --> 00:13:12,640 Oui, C8, c'est mon nom de scène. 203 00:13:12,720 --> 00:13:14,360 Qu'est-ce que ça veut dire ? 204 00:13:15,520 --> 00:13:20,120 En Finlandais, ça veut dire "paumé" ou quelque chose comme ça. 205 00:13:20,200 --> 00:13:22,600 J'ai passé des nuits dans la rue, à faire 206 00:13:22,680 --> 00:13:25,160 des trucs pas très catho. J'ai vendu mon corps, je me suis battu. 207 00:13:25,240 --> 00:13:30,080 Tout le monde agite un flingue et prend 208 00:13:30,160 --> 00:13:35,000 de la drogue dans les clips, alors j'ai voulu faire une parodie. 209 00:13:35,560 --> 00:13:38,080 C'est une parodie. 210 00:13:38,160 --> 00:13:43,680 Je ne dis pas que je suis un gangster, 211 00:13:43,760 --> 00:13:49,280 mais même si j'en étais un, je n'irais pas le crier 212 00:13:49,360 --> 00:13:51,440 sur les toits. À cette époque de puritanisme. Ambiance. 213 00:13:51,520 --> 00:13:54,440 Toni affirme ne pas être un gangster, 214 00:13:54,520 --> 00:13:57,640 mais le crime qu'il a commis n'est pas celui d'un enfant de chœur. 215 00:13:57,720 --> 00:13:58,920 Qu'est-ce que vous lui avez fait ? 216 00:14:00,160 --> 00:14:01,920 Qu'est-ce qu'on lui a fait ? 217 00:14:02,000 --> 00:14:02,880 Un peu de tout. 218 00:14:04,680 --> 00:14:08,400 Mais… on n'est pas obligés d'entrer dans les détails ? 219 00:14:09,880 --> 00:14:15,200 On l'a ramené chez moi à Tampere, on lui a 220 00:14:15,280 --> 00:14:20,600 ligoté les pieds et les poings et on l'a allongé sur une table en métal. Et puis on 221 00:14:20,680 --> 00:14:26,000 lui a fracassé les doigts, les jambes et les pieds avec un marteau, on lui a 222 00:14:26,080 --> 00:14:31,400 roulé dessus avec une voiture, on lui a tiré dessus avec un arc… Mais je pense que 223 00:14:31,480 --> 00:14:36,800 le 224 00:14:36,880 --> 00:14:42,200 pire, c'était la violence psychologique, 225 00:14:42,280 --> 00:14:47,520 l'humiliation et la soumission. 226 00:14:49,080 --> 00:14:54,760 Mais pourquoi vous l'avez torturé comme ça ? 227 00:14:55,440 --> 00:15:01,600 Peut-être la colère et l'adrénaline. À 228 00:15:01,680 --> 00:15:07,840 ce moment-là on avait l'impression que c'était nécessaire. 229 00:15:11,320 --> 00:15:15,040 Toni et Oli ont participé à des faits 230 00:15:15,120 --> 00:15:18,840 d'enlèvement et de torture. Et je suis assez surpris du peu de 231 00:15:18,920 --> 00:15:22,880 remords qu'ils expriment. 232 00:15:22,960 --> 00:15:26,240 Je ne sais pas si c'est parce qu'ils 233 00:15:26,320 --> 00:15:29,600 veulent jouer les durs, mais ils n'ont pas l'air de regretter leur 234 00:15:29,680 --> 00:15:32,920 geste. En tout cas pas devant moi. 235 00:16:04,520 --> 00:16:07,280 Après avoir ouvert les portes, à 7 h 236 00:16:07,360 --> 00:16:10,160 précises, les gardes se replient dans la salle de contrôle. 237 00:16:15,920 --> 00:16:19,440 Les détenus sont libres de profiter des 238 00:16:19,520 --> 00:16:23,040 nombreuses opportunités de travail et de formation proposées par la prison. Et ce 239 00:16:23,120 --> 00:16:26,600 matin, une fois de plus, certains décident de s'abstenir. 240 00:16:28,000 --> 00:16:31,240 C'est quoi, "OG" ? Original Gangster ? 241 00:16:31,320 --> 00:16:32,200 C'est ça. 242 00:16:32,280 --> 00:16:33,960 -Ça prend bien ? -Hm? 243 00:16:34,040 --> 00:16:35,400 Ça va. 244 00:16:36,640 --> 00:16:37,520 J'hallucine. 245 00:16:38,760 --> 00:16:39,840 Tu veux essayer ? 246 00:16:39,920 --> 00:16:42,080 -Me faire tatouer ? Non merci. -Yes. 247 00:16:44,320 --> 00:16:46,760 L'aiguille utilisée par Toni a été 248 00:16:46,840 --> 00:16:49,400 bricolée à l'aide d'un stylo et d'une manette de console. 249 00:16:49,480 --> 00:16:52,200 Et l'encre, elle vient d'où ? 250 00:16:52,280 --> 00:16:57,560 On fait fondre des rasoirs jetables et on récupère la suie. 251 00:16:58,400 --> 00:17:01,800 Et le gardien, qu'est-ce qu'il dirait s'il vous voyait ? 252 00:17:01,880 --> 00:17:04,840 Ce serait le mitard. 253 00:17:04,920 --> 00:17:06,040 La cellule disciplinaire. 254 00:17:06,120 --> 00:17:07,000 Uh-huh. 255 00:17:08,600 --> 00:17:12,640 Je vois. Mais ils vont le voir que vous avez un nouveau tatouage ! 256 00:17:12,720 --> 00:17:15,280 Non, il en a trop pour que ça se remarque. 257 00:17:15,360 --> 00:17:17,920 T'inquiète, ils remarqueront rien. 258 00:17:19,240 --> 00:17:20,640 C'est fini. 259 00:17:20,720 --> 00:17:21,600 J'éteins la machine. 260 00:17:22,320 --> 00:17:23,520 Terminé ? 261 00:17:23,600 --> 00:17:24,480 Oui. 262 00:17:28,800 --> 00:17:32,720 Si certains occupants de l'aile 2.1 263 00:17:32,800 --> 00:17:36,720 passent la journée dans leur quartier, des formations sont proposées, et un peu plus 264 00:17:36,800 --> 00:17:40,760 de la moitié des détenus travaillent dans la prison. 265 00:17:46,240 --> 00:17:48,720 Certains apprennent même à fabriquer des bijoux. 266 00:17:53,040 --> 00:17:55,960 Je vais passer la journée avec mon co-détenu, Yani. On va où ? 267 00:17:56,040 --> 00:17:59,040 À l'atelier. 268 00:17:59,120 --> 00:18:02,680 -C'est là que tu passes tes journées ? -Oui, toutes mes journées. 269 00:18:04,320 --> 00:18:06,840 Je savais que Yani travaillait, mais je 270 00:18:06,920 --> 00:18:09,440 suis assez étonné d'apprendre qu'il a développé un savoir-faire assez pointu 271 00:18:09,520 --> 00:18:12,040 : la fabrication de tapis traditionnels 272 00:18:12,120 --> 00:18:14,640 finlandais. Une tâche pour laquelle il est rémunéré cent euros par mois. 273 00:18:18,200 --> 00:18:20,920 Viens par ici. On va commencer par quelque chose de simple. 274 00:18:21,000 --> 00:18:24,640 -Oui, il vaut mieux. -And the one one very simple. 275 00:18:24,720 --> 00:18:27,440 Yani a appris à utiliser ce métier à tisser pendant ses six périodes 276 00:18:27,520 --> 00:18:30,240 d'incarcération. Il a purgé la moitié de sa peine actuelle de quatre ans. 277 00:18:30,320 --> 00:18:33,800 On va changer. 278 00:18:33,880 --> 00:18:37,360 -Ok. -Tu changes avec le pied. 279 00:18:37,440 --> 00:18:39,360 -Et ensuite, bam, bam, bam ? -C'est ça. Trois fois. 280 00:18:42,320 --> 00:18:44,800 -T'as de la force ! -Je risque pas de casser la machine ? 281 00:18:44,880 --> 00:18:47,560 T'inquiète. 282 00:18:47,640 --> 00:18:50,760 Donc toi, tu n'arrêtes pas de faire des allers-retours entre la prison et 283 00:18:50,840 --> 00:18:53,960 l'extérieur. Pourquoi est-ce que tu finis toujours par revenir ? 284 00:18:54,040 --> 00:18:57,200 À cause de mon mode de vie. 285 00:18:57,280 --> 00:19:01,160 -Et c'est quoi ton mode de vie ? -La drogue et la violence. 286 00:19:01,240 --> 00:19:04,320 -Ah oui ? -Ouais. Je vends de la came. Tu vois ? 287 00:19:04,400 --> 00:19:07,480 Ah d'accord. Je vois. 288 00:19:10,400 --> 00:19:12,560 Et toi, tu prends quoi ? 289 00:19:12,640 --> 00:19:14,240 De la coke et des amphètes. 290 00:19:14,320 --> 00:19:18,600 De la coke et des amphètes. Et pourquoi tu es là cette fois-ci ? 291 00:19:18,680 --> 00:19:19,960 Pour coups et blessures. 292 00:19:20,040 --> 00:19:21,320 -Coups et blessures ? -C'est ça. 293 00:19:21,400 --> 00:19:22,800 Qu'est-ce que tu as fait exactement ? 294 00:19:22,880 --> 00:19:26,000 J'ai poignardé un type. On s'est battus avec un couteau. 295 00:19:26,080 --> 00:19:27,600 Oh, you were-- J'étais au mauvais endroit, au mauvais 296 00:19:27,680 --> 00:19:29,200 moment. Tout ce qu'il y a de plus banal, quoi. 297 00:19:29,280 --> 00:19:30,920 Je vois. 298 00:19:31,000 --> 00:19:32,920 Et le type, qu'est-ce qu'il est devenu ? 299 00:19:33,600 --> 00:19:35,320 Heureusement, il est pas mort, mais… 300 00:19:36,240 --> 00:19:38,360 Ça, c'est positif, au moins tu as l'air de regretter ton geste. 301 00:19:38,440 --> 00:19:40,560 Oui. 302 00:19:42,640 --> 00:19:46,360 C'est bien. Et au fur et à mesure que tu avances, tu dois déplacer ça. 303 00:19:48,840 --> 00:19:49,840 Oh. 304 00:19:49,920 --> 00:19:50,800 Ah. 305 00:19:51,680 --> 00:19:53,680 Ça permet de garder la forme. Pour que ça fasse pas ça. 306 00:19:53,760 --> 00:19:55,920 Ok. 307 00:19:56,000 --> 00:20:00,200 Ça me turlupine un peu, tous ces séjours à répétition. Encore, encore, et encore. 308 00:20:00,280 --> 00:20:04,480 Pourtant, vous travaillez sur la réinsertion ici, il y a des gens pour vous 309 00:20:04,560 --> 00:20:08,720 -accompagner… -Yeah. -Oui, on peut se faire accompagner. 310 00:20:09,320 --> 00:20:11,560 Et c'était la même conseillère à chaque fois ? 311 00:20:11,640 --> 00:20:14,200 Oui, toujours la même. 312 00:20:14,280 --> 00:20:18,000 Vous devez en avoir marre de le voir revenir. 313 00:20:18,080 --> 00:20:20,920 J'espère que c'est la dernière fois. 314 00:20:21,000 --> 00:20:23,880 Il a tout ce qu'il faut pour réussir maintenant. 315 00:20:24,440 --> 00:20:26,680 J'ai l'impression que vous vous entendez bien. 316 00:20:26,760 --> 00:20:30,320 Oui, c'est vrai. On parle de tout. Des filles, de la drogue. 317 00:20:30,400 --> 00:20:34,000 Je vois. Et ça t'aide ? 318 00:20:35,640 --> 00:20:39,920 Oui. Ça fait du bien de parler. Il y a trop de testostérone là-bas. 319 00:20:40,000 --> 00:20:44,280 C'est clair. Je te comprends. 320 00:20:44,360 --> 00:20:47,240 Je crois que j'ai fait des gros progrès en deux ans. Pour 321 00:20:47,320 --> 00:20:50,240 moi, fabriquer des tapis, c'est comme une thérapie. J'aime 322 00:20:50,320 --> 00:20:53,240 bien voir mon travail avancer. Je vois. Tu finis ? 323 00:20:53,320 --> 00:20:56,960 Ouais, ouais. 324 00:20:57,040 --> 00:21:00,680 Malgré toutes ses récidives, Yani semble 325 00:21:00,760 --> 00:21:05,400 enfin avoir changé. Le fait de s'extraire de l'ambiance testostéronée de son aile 326 00:21:05,480 --> 00:21:10,160 tous les jours y est peut-être pour quelque chose. 327 00:21:19,200 --> 00:21:22,360 De retour dans l'aile 2.1, l'ambiance est électrique. 328 00:21:23,360 --> 00:21:24,960 Ok, ok, stop! 329 00:21:26,600 --> 00:21:29,800 Il semblerait que Toni ait agressé un 330 00:21:29,880 --> 00:21:33,480 nouveau détenu, qui a été mis à l'isolement. 331 00:21:33,560 --> 00:21:35,040 Il vient d'arriver ? 332 00:21:35,120 --> 00:21:35,960 Oui. 333 00:21:36,040 --> 00:21:36,920 Et tu l'as frappé ? 334 00:21:37,000 --> 00:21:38,960 Oui. Dans sa cellule. 335 00:21:39,040 --> 00:21:41,120 -Oh, tu es allé dans sa cellule ? -Ouais. 336 00:21:41,200 --> 00:21:42,080 OK. 337 00:21:42,160 --> 00:21:46,320 Parce que sinon, il y a des caméras partout. 338 00:21:46,400 --> 00:21:47,280 OK. 339 00:21:49,000 --> 00:21:50,240 Et pourquoi tu l'as frappé ? 340 00:21:50,800 --> 00:21:57,720 Parce qu' il y a deux ans il m'a balancé. 341 00:21:59,240 --> 00:22:00,680 À propos de quoi ? 342 00:22:00,760 --> 00:22:02,680 De la came. 343 00:22:03,520 --> 00:22:04,960 Et tu t'es vengé ? 344 00:22:05,720 --> 00:22:10,400 Oui. Je peux pas vivre avec un type comme 345 00:22:10,480 --> 00:22:15,200 ça. Mes chiens se moqueront de mois si je fais rien. 346 00:22:16,480 --> 00:22:17,800 Il est blessé ? 347 00:22:18,960 --> 00:22:19,840 Je sais pas. 348 00:22:23,400 --> 00:22:28,080 Oli, le co-détenu de Toni, était présent quand l'incident est survenu. 349 00:22:28,160 --> 00:22:30,000 Toni m'a parlé de l'incident… 350 00:22:30,080 --> 00:22:30,960 Ouais. 351 00:22:31,680 --> 00:22:33,440 Il avait pas le choix. 352 00:22:34,240 --> 00:22:35,400 Ah bon ? 353 00:22:35,480 --> 00:22:36,520 Non. 354 00:22:36,600 --> 00:22:38,240 Mais les gardiens ne savent pas ? 355 00:22:38,320 --> 00:22:42,440 Non. Pas encore. 356 00:22:43,120 --> 00:22:44,560 Tu penses que quelqu'un va leur dire ? 357 00:22:44,640 --> 00:22:49,000 Je sais pas. Je l'ai vu entrer dans la 358 00:22:49,080 --> 00:22:53,440 salle avec le gardien. Mais je crois pas qu'il va parler. 359 00:22:56,480 --> 00:22:57,360 Yeah. 360 00:22:57,440 --> 00:22:58,440 C'est bon ? 361 00:22:58,520 --> 00:22:59,680 Très bon. Merci beaucoup. Délicieux, merci. 362 00:22:59,760 --> 00:23:01,280 De rien. De rien. 363 00:23:02,480 --> 00:23:03,360 Mm. 364 00:23:03,440 --> 00:23:06,720 Les gardiens n'ont pas vu ce qui s'était 365 00:23:06,800 --> 00:23:10,080 passé. Alors Toni ne sera pas puni. Mais il semble évident que si les détenus 366 00:23:10,160 --> 00:23:13,440 continent de recourir à la violence pour résoudre leurs problèmes, c'est qu'ils 367 00:23:13,520 --> 00:23:16,760 n'ont pas fait amende honorable. 368 00:23:44,720 --> 00:23:47,520 Toni et Oli sont enfermés depuis hier 369 00:23:47,600 --> 00:23:50,440 soir. Ils ne sont pas encore sortis de leur cellule. 370 00:23:51,080 --> 00:23:54,200 Yani est égal à lui-même, il tourne en 371 00:23:54,280 --> 00:23:57,400 rond. Mais il est toujours de bonne humeur. 372 00:23:58,520 --> 00:24:02,400 Le travail semble aider Yani à rester 373 00:24:02,480 --> 00:24:06,360 dans le droit chemin et à garder un certain équilibre. 374 00:24:06,440 --> 00:24:10,280 Mais ce n'est pas la seule chose qui le fait se lever le matin. 375 00:24:10,800 --> 00:24:13,920 Tous les matins, j'ai un mail de ma copine. 376 00:24:14,000 --> 00:24:15,640 Ah, et il passe entre les mains des gardiens ? 377 00:24:15,720 --> 00:24:17,480 Oui. 378 00:24:17,560 --> 00:24:21,520 Elle me dit d'allumer la télé parce 379 00:24:21,600 --> 00:24:25,560 qu'elle m'a pris un abonnement à une chaîne de sport. 380 00:24:27,080 --> 00:24:28,880 Ça fait longtemps que tu es avec elle ? 381 00:24:28,960 --> 00:24:33,960 Non, pas du tout. On s'est rencontrés quand j'étais ici. 382 00:24:34,040 --> 00:24:39,040 Elle a accepté de venir me voir. Comment ça s'est passé ? 383 00:24:39,560 --> 00:24:42,360 C'est mon ami… comment on dit… Oui c'est ça. 384 00:24:42,440 --> 00:24:45,440 Ah, il vous a présentés. 385 00:24:45,520 --> 00:24:49,480 Il est clair que cette nouvelle 386 00:24:49,560 --> 00:24:53,520 relation motive Yani à être sérieux. Mais dans l'aile 387 00:24:53,600 --> 00:24:57,560 2.1, tout le monde n'a pas fait les mêmes progrès que lui. 388 00:25:04,040 --> 00:25:09,440 Amène ta bouffe. Ça, c'est de la merde. C'est de la pâté pour chien. 389 00:25:09,520 --> 00:25:12,960 Michael - son prénom a été changé - 390 00:25:13,040 --> 00:25:16,480 occupe la cellule voisine. Il a 18 ans, ne travaille pas et passe beaucoup de temps 391 00:25:16,560 --> 00:25:20,040 seul, dans sa cellule. Aujourd'hui, il a l'air perturbé. 392 00:25:20,640 --> 00:25:24,240 Je suis pas déprimé, mais c'est 393 00:25:24,320 --> 00:25:27,920 frustrant d'être en prison, et j'ai envie de me sentir mieux. 394 00:25:28,520 --> 00:25:31,760 Les autres sont sortis faire de 395 00:25:31,840 --> 00:25:35,080 l'exercice ce matin. Pourquoi tu ne fais pas comme eux ? Pourquoi tu n'es pas allé 396 00:25:35,160 --> 00:25:38,360 prendre l'air pour te détendre ? 397 00:25:39,360 --> 00:25:44,080 Normalement, je sors tous les jours. 398 00:25:45,960 --> 00:25:47,760 Mais tu n'avais pas envie aujourd'hui ? 399 00:25:49,040 --> 00:25:53,280 Je ne sais pas, je suis un peu angoissé aujourd'hui. Je ne peux pas rester ici. 400 00:25:53,360 --> 00:25:57,600 Désolé, il faut que j'aille fumer. -D'accord. 401 00:26:02,400 --> 00:26:05,480 En journée, Michael peut passer des heures 402 00:26:05,560 --> 00:26:08,640 dans sa cellule. Je ne sais pas pourquoi il est en prison, et 403 00:26:08,720 --> 00:26:11,800 quel est son problème. 404 00:26:12,720 --> 00:26:13,760 Salut. 405 00:26:13,840 --> 00:26:15,120 -Ça va ? -Et toi ? 406 00:26:15,200 --> 00:26:16,200 Bien. 407 00:26:16,280 --> 00:26:17,360 Tu veux parler ? 408 00:26:17,920 --> 00:26:22,400 -Ok, entre. On va discuter. -J'entre ? D'accord. 409 00:26:22,480 --> 00:26:23,240 Oui, entre. 410 00:26:24,680 --> 00:26:27,280 Comment tu te sens ? Parce que tout à l'heure, ça n'allait pas. 411 00:26:27,360 --> 00:26:29,960 Ça va. 412 00:26:30,920 --> 00:26:34,560 Pourquoi tu es en prison ? Qu'est-ce que tu as fait ? 413 00:26:34,640 --> 00:26:38,720 Je me suis enfui du foyer d'enfants dans 414 00:26:38,800 --> 00:26:42,880 lequel j'étais, et je suis allé à Tampere. Là, je 415 00:26:42,960 --> 00:26:47,040 vivais dans la rue et je prenais 416 00:26:47,120 --> 00:26:51,200 de la drogue. Et puis un jour, deux types d'une quarantaine d'années m'ont accusé 417 00:26:51,280 --> 00:26:55,360 d'avoir volé leur réserve de speed. Ils m'ont dit que j'avais trois secondes 418 00:26:55,440 --> 00:26:59,520 pour leur rendre sa came, sinon, ils me fracassaient les dents avec une batte de 419 00:26:59,600 --> 00:27:03,680 baseball. Alors j'ai perdu la boule, j'ai sorti le couteau que j'avais dans ma 420 00:27:03,760 --> 00:27:07,840 poche et je l'ai planté dans le cou d'un des types. L'autre a voulu intervenir, il 421 00:27:07,920 --> 00:27:12,000 m'a 422 00:27:12,080 --> 00:27:16,160 poussé, et il a mis ses mains comme ça, alors je lui ai donné deux 423 00:27:16,240 --> 00:27:20,120 coups de couteau, ici et ici. 424 00:27:21,760 --> 00:27:27,520 Mais tu étais mineur. Est-ce que tu 425 00:27:27,600 --> 00:27:33,360 reçois de l'aide, ici, pour comprendre la gravité et la violence de… de ton geste ? 426 00:27:33,880 --> 00:27:40,600 J'ai vu le conseiller d'insertion et un psychologue, oui, ça m'a aidé. 427 00:27:40,680 --> 00:27:43,480 Et ta famille, elle vient te voir ? 428 00:27:44,120 --> 00:27:50,240 Non, ça fait longtemps que je n'ai pas eu 429 00:27:50,320 --> 00:27:56,440 de visite. Je ne sais même pas si j'en ai envie. Je vais bien, je me sens bien dans 430 00:27:56,520 --> 00:28:02,680 cette aile. Il y a un groupe sympa et j'ai des amis. J'aime bien être ici. 431 00:28:04,320 --> 00:28:08,280 Malheureusement, une des victimes de 432 00:28:08,360 --> 00:28:12,320 Michael a succombé à ses blessures. Comme il était mineur à l'époque, il a été 433 00:28:12,400 --> 00:28:16,360 condamné à seulement deux ans et demi de prison pour homicide volontaire. Il ne lui 434 00:28:16,440 --> 00:28:20,320 reste donc plus que quelques mois à passer ici. 435 00:28:21,280 --> 00:28:24,480 Si tous les détenus sont enfermés plus de 436 00:28:24,560 --> 00:28:27,760 quatorze heures par jour, Michael reste dans sa cellule même lorsqu'il 437 00:28:27,840 --> 00:28:31,040 peut sortir, et semble très isolé. 438 00:28:31,560 --> 00:28:36,040 Un gamin de dix-huit ans vit enfermé 439 00:28:36,120 --> 00:28:40,600 dans une cellule, de 16h40 à 7h du matin le jour suivant. Est-ce qu'on peut parler 440 00:28:40,680 --> 00:28:45,160 de réinsertion ? Ou est-ce qu'il s'agit seulement de punir ? J'ai vécu ça. J'ai 441 00:28:45,240 --> 00:28:49,720 été cloîtré dans ma cellule en pleine journée, et ça fait des dégâts 442 00:28:49,800 --> 00:28:54,280 psychologiques. Alors maintenant qu'il est derrière les barreaux, il faut faire 443 00:28:54,360 --> 00:28:58,840 quelque 444 00:28:58,920 --> 00:29:03,360 chose de lui. Quel que soit son crime, à son âge, il est encore récupérable. 445 00:29:21,640 --> 00:29:25,160 Il ne me reste plus que deux jours au 446 00:29:25,240 --> 00:29:28,760 centre de détention de Kylmäkoski. J'ai rencontré un détenu, qui comme Michael, a 447 00:29:28,840 --> 00:29:32,320 commis un acte d'une grande violence quand il était adolescent. 448 00:29:33,000 --> 00:29:33,880 Raphael. 449 00:29:33,960 --> 00:29:34,920 Leif. 450 00:29:35,000 --> 00:29:35,920 -Comment vous dites ? -Leif. 451 00:29:36,000 --> 00:29:36,920 Leif. 452 00:29:37,000 --> 00:29:40,520 Aujourd'hui âgé de 50 ans, Leif a enfin 453 00:29:40,600 --> 00:29:44,160 accepté de se faire accompagner par un conseiller d'insertion. 454 00:29:47,560 --> 00:29:49,320 Combien de séjours vous avez faits ? 455 00:29:50,280 --> 00:29:57,200 Onze en Finlande, six en Suède, deux au Danemark et un en Norvège. 456 00:29:58,440 --> 00:30:02,200 Leif fait partie de la communauté des gens 457 00:30:02,280 --> 00:30:06,040 du voyage. En tout, il a passé 23 ans en prison et a été condamné pour plusieurs 458 00:30:06,120 --> 00:30:10,080 crimes violents, notamment deux meurtres. 459 00:30:10,160 --> 00:30:13,400 J'ai grandi dans des foyers et j'ai 460 00:30:13,480 --> 00:30:16,720 atterri en prison quand j'avais quinze ans. Ensuite, mon frère a été tué. Alors, 461 00:30:16,800 --> 00:30:20,000 j'ai voulu le venger et j'ai tué son meurtrier. 462 00:30:22,000 --> 00:30:25,480 Qu'est-ce qui motivait votre violence à l'extérieur ? 463 00:30:25,560 --> 00:30:29,040 Chez nous, quand on a des embrouilles avec une autre famille, ça se règle par la 464 00:30:29,120 --> 00:30:32,600 violence, et ça peut aller très loin. Et comme tout le monde a une arme de nos 465 00:30:32,680 --> 00:30:36,160 jours, ça peut vite dégénérer. Ils essaient tout de 466 00:30:36,240 --> 00:30:39,720 suite de vous buter. Avant, je 467 00:30:39,800 --> 00:30:43,320 refusais de me faire aider. Mais finalement j'ai accepté. 468 00:30:43,840 --> 00:30:46,120 Et qu'est-ce qui vous a décidé ? 469 00:30:47,280 --> 00:30:51,400 J'ai arrêté la drogue. Avant, je prenais 470 00:30:51,480 --> 00:30:55,600 beaucoup de drogues dures. Mais maintenant, je parle 471 00:30:55,680 --> 00:30:59,760 avec Hanna tous les jours. 472 00:31:02,000 --> 00:31:04,680 Depuis que Leif est clean, il a des 473 00:31:04,760 --> 00:31:07,440 séances régulières avec Hanna, qui accompagne les 474 00:31:07,520 --> 00:31:10,240 criminels violents de la prison. 475 00:31:11,960 --> 00:31:15,120 Alors, dites moi comment vous vous imaginez ce centre de désintoxication, 476 00:31:15,200 --> 00:31:18,360 idéalement ? 477 00:31:18,440 --> 00:31:20,240 Je voudrais que ce soit un établissement chrétien. 478 00:31:20,320 --> 00:31:22,160 Un lieu où il y a une certaine spiritualité. 479 00:31:22,240 --> 00:31:23,600 C'est ça. 480 00:31:24,200 --> 00:31:26,400 La plupart des détenus avec lesquels vous 481 00:31:26,480 --> 00:31:28,680 travaillez sont des criminels violents. Cette violence, elle est 482 00:31:28,760 --> 00:31:30,960 dûe à l'alcool, à la drogue ? 483 00:31:31,680 --> 00:31:34,960 Presque toujours. De manière générale, ils 484 00:31:35,040 --> 00:31:38,320 ont eu un parcours chaotique. Il y avait des problèmes dans leur famille, beaucoup 485 00:31:38,400 --> 00:31:41,680 étaient placés dans des familles d'accueil ou des 486 00:31:41,760 --> 00:31:45,040 foyers. La plupart ont été 487 00:31:45,120 --> 00:31:48,400 maltraités dans leur enfance. Une personne qui n'a 488 00:31:48,480 --> 00:31:51,760 jamais connu de problème ne décide pas 489 00:31:51,840 --> 00:31:55,360 tout d'un coup de commettre des crimes et de tabasser les gens. 490 00:31:55,440 --> 00:32:00,320 Pour Hanna, le système scolaire danois a aussi sa part de responsabilité. 491 00:32:00,400 --> 00:32:04,080 Quand j'étais petite, dans les années 492 00:32:04,160 --> 00:32:07,840 90, on avait tendance à "discipliner" les garçons perturbateurs. Quand ils 493 00:32:07,920 --> 00:32:11,600 faisaient une bêtise, on les rabaissait. Je pense 494 00:32:11,680 --> 00:32:15,360 que la société finlandaise privilégie les 495 00:32:15,440 --> 00:32:19,120 personnalités calmes et posées. Tout ce qui sort du cadre est considéré comme 496 00:32:19,200 --> 00:32:22,880 perturbateur. Donc déjà, on mettait ces garçons dans une case, celle 497 00:32:22,960 --> 00:32:26,600 des éléments problématiques. 498 00:32:26,680 --> 00:32:30,320 D'accord, je comprends. Et c'est 499 00:32:30,400 --> 00:32:34,320 obligatoire pour les détenus violents de consulter quelqu'un comme vous ? 500 00:32:34,400 --> 00:32:37,720 Non, mais il en a assez qui viennent 501 00:32:37,800 --> 00:32:41,400 volontairement, j'ai un emploi du temps très chargé. 502 00:32:41,480 --> 00:32:46,600 Leif, qu'est-ce que ça vous apporte de faire ces séances ? 503 00:32:47,240 --> 00:32:51,080 Ici, on peut parler de tout. Je n'ai pas 504 00:32:51,160 --> 00:32:55,000 à mentir, à cacher ce que je ressens, je peux demander de l'aide. Et je sais que 505 00:32:55,080 --> 00:32:58,920 nos discussions sont confidentielles. 506 00:33:00,200 --> 00:33:03,880 Hanna semble très compétente. Mais elle 507 00:33:03,960 --> 00:33:07,640 est seule pour toute la prison. Et ce sont les détenus qui 508 00:33:07,720 --> 00:33:11,360 choisissent de la consulter. 509 00:33:12,920 --> 00:33:15,880 La prison, c'est l'institution qui 510 00:33:15,960 --> 00:33:18,920 devrait montrer la voie à ces détenus, leur ouvrir des horizons. 511 00:33:19,000 --> 00:33:21,960 Mais je ne vois pas ça ici. 512 00:33:22,840 --> 00:33:26,640 Ici, les détenus font le chemin de la 513 00:33:26,720 --> 00:33:30,520 réinsertion tout seuls. C'est à eux de décider s'ils veulent faire un travail sur 514 00:33:30,600 --> 00:33:34,400 eux. Rien ne les aide à changer. 515 00:33:44,840 --> 00:33:48,760 Leif et la plupart des détenus que j'ai 516 00:33:48,840 --> 00:33:52,760 rencontrés affirment qu'ils sont devenus violents sous l'emprise de stupéfiants. Je 517 00:33:52,840 --> 00:33:56,760 veux donc savoir s'ils ont encore accès à des produits illégaux dans l'enceinte de 518 00:33:56,840 --> 00:34:00,800 la prison. Parce que si c'est le cas, cela affecte leur capacité à changer. 519 00:34:02,080 --> 00:34:04,200 Vous avez beaucoup d'influence, ici, pas vrai ? 520 00:34:04,280 --> 00:34:05,240 Quoi ? 521 00:34:05,320 --> 00:34:06,600 On vous respecte. 522 00:34:07,520 --> 00:34:08,480 C'est normal. 523 00:34:09,080 --> 00:34:12,080 Si je veux fumer de l'herbe ou prendre des amphètes, c'est facile à trouver ? 524 00:34:12,160 --> 00:34:15,440 Mmhm. Mm. 525 00:34:15,520 --> 00:34:16,480 Oui. 526 00:34:16,560 --> 00:34:17,640 -Ah oui ? -Oui. 527 00:34:17,720 --> 00:34:20,640 -Good or-- -Tu en veux ? 528 00:34:20,720 --> 00:34:23,640 Si j'en veux ? 529 00:34:24,240 --> 00:34:27,200 Est-ce que les gardiens sont sévères en matière de drogue ? Ils vous surveillent ? 530 00:34:27,280 --> 00:34:30,560 Ils fouillent les cellules ? -Mm. 531 00:34:30,640 --> 00:34:33,040 Ils essaient d'empêcher le trafic ? Oui quand on est dehors, à la 532 00:34:33,120 --> 00:34:35,520 salle de sport, ou ce genre de chose. 533 00:34:35,600 --> 00:34:38,360 -Ils fouillent vos cellules ? -Oui. 534 00:34:39,200 --> 00:34:42,960 -Et qu'estce qu'ils trouvent ? -Si tout se passe bien, rien du tout. 535 00:34:43,040 --> 00:34:46,800 Je vois. Deux ou trois 536 00:34:46,880 --> 00:34:50,280 milligrammes de Subutex tout au plus. 537 00:34:50,360 --> 00:34:52,560 C'est ce qu'on prend ici ? Du Subutex ? 538 00:34:52,640 --> 00:34:56,280 Oui, c'est très fréquent dans les prisons finlandaises. 539 00:34:56,360 --> 00:34:59,080 Ok. Et qu'est-ce que ça fait ? J'en ai jamais pris. 540 00:34:59,160 --> 00:35:01,880 C'est pas agréable. La première fois que 541 00:35:01,960 --> 00:35:05,800 tu en prends, c'est horrible pendant deux jours. Mais ensuite, tu 542 00:35:05,880 --> 00:35:09,720 as plus d'énergie et… 543 00:35:10,600 --> 00:35:15,600 Tu as remarqué que certains détenus ont une toute petite pupille ? 544 00:35:15,680 --> 00:35:16,560 Oui. 545 00:35:23,960 --> 00:35:26,160 Donc c'est ce qui les trahit. Leur pupille. 546 00:35:26,240 --> 00:35:27,120 C'est ça. 547 00:35:29,040 --> 00:35:31,680 Comme dans la plupart des prisons, les 548 00:35:31,760 --> 00:35:34,400 stupéfiants sont à la source de nombreux conflits et 549 00:35:34,480 --> 00:35:37,120 de violences entre les 550 00:35:37,200 --> 00:35:39,840 détenus. À tel point que l'un d'entre eux a demandé à changer d'aile, 551 00:35:39,920 --> 00:35:42,600 par mesure de sécurité. 552 00:35:45,360 --> 00:35:47,840 Comment ça va ? On fait une partie ? 553 00:35:47,920 --> 00:35:50,880 -D'accord. -Je peux prendre celleci ? 554 00:35:51,600 --> 00:35:54,280 Il s'appelle Antti, et il a été placé 555 00:35:54,360 --> 00:35:57,040 dans une aile spéciale pour des raisons de sécurité. 556 00:35:57,120 --> 00:35:59,920 Une aile à laquelle les détenus ont donné un surnom très parlant. 557 00:36:00,000 --> 00:36:03,280 Les autres appellent ça "l'aile des lézards". 558 00:36:03,360 --> 00:36:08,000 -Oui, je sais. -C'est qui les lézards ? 559 00:36:09,320 --> 00:36:12,680 Les délinquants sexuels et les balances. 560 00:36:12,760 --> 00:36:13,840 Alors qu'est-ce que vous faites ici ? 561 00:36:14,800 --> 00:36:21,680 C'est parce que j'ai choisi de ne pas participer à leur trafic de drogue. 562 00:36:21,760 --> 00:36:24,840 Vous pouvez m'en dire plus ? 563 00:36:24,920 --> 00:36:29,400 J'ai des visites conjugales, et ils 564 00:36:29,480 --> 00:36:33,960 voulaient que ma femme fasse passer un paquet. Mais il est hors de question que 565 00:36:34,040 --> 00:36:38,480 je lui fasse prendre ce risque. 566 00:36:38,560 --> 00:36:39,800 Je comprends. 567 00:36:39,880 --> 00:36:43,440 Ils ont appelé ma femme dans mon dos pour 568 00:36:43,520 --> 00:36:47,080 lui demander de bosser pour eux. Alors je me suis fâché. On s'est 569 00:36:47,160 --> 00:36:50,720 battus et j'ai dû quitter l'aile. 570 00:36:50,800 --> 00:36:55,800 Vous aviez peur pour votre sécurité dans l'aile 2.1 ? 571 00:36:55,880 --> 00:36:59,440 Si j'avais peur ? Évidemment. Ces types, 572 00:36:59,520 --> 00:37:03,080 ils sont comme moi, ils font tout ce qui leur passe par la tête. Rien ne les 573 00:37:03,160 --> 00:37:06,720 arrête. Et moi, je veux sortir un jour. Alors je ne veux pas tuer quelqu'un ici. 574 00:37:06,800 --> 00:37:10,720 Et je ne veux pas me faire tuer. 575 00:37:10,800 --> 00:37:15,960 Les prisons, ce n'est plus ce que c'était. 576 00:37:16,040 --> 00:37:21,200 Aujourd'hui, plus personne ne suit les règles. Ce sont les détenus qui font la 577 00:37:21,280 --> 00:37:26,520 loi. C'est celui qui a le plus de came qui fait la loi. Allez comprendre. -Je vois. 578 00:37:26,600 --> 00:37:27,480 Voilà. 579 00:37:35,360 --> 00:37:39,120 Une des plus grandes difficultés pour le 580 00:37:39,200 --> 00:37:42,960 personnel carcéral, c'est d'empêcher le trafic de drogue. Parce qu'à partir du 581 00:37:43,040 --> 00:37:46,800 moment où il y a des stupéfiants, il y a un marché noir, et il y a une hiérarchie. 582 00:37:46,880 --> 00:37:50,640 Celui qui a la main sur la drogue a la main sur la prison, il fait la loi. Et 583 00:37:50,720 --> 00:37:54,440 ça, c'est extrêmement dangereux. 584 00:38:08,640 --> 00:38:11,600 C'est mon dernier jour au sein de l'aile 2.1. 585 00:38:13,800 --> 00:38:15,000 Comment ça va ? Bien ? 586 00:38:15,080 --> 00:38:15,920 Yeah, I'm good. 587 00:38:16,000 --> 00:38:18,920 Je retrouve Yani. Celui-ci a encore deux 588 00:38:19,000 --> 00:38:21,960 ans à purger, mais il a déjà des projets. De tous les détenus de l'aile 2.1, c'est 589 00:38:22,040 --> 00:38:25,000 probablement celui qui prend le programme de 590 00:38:25,080 --> 00:38:28,240 réinsertion le plus au sérieux. 591 00:38:28,320 --> 00:38:30,840 Tu m'as l'air d'être un type bien, alors 592 00:38:30,920 --> 00:38:33,800 je voudrais savoir ce que tu vas faire quand tu vas sortir. 593 00:38:33,880 --> 00:38:37,160 Je vais vivre avec ma copine. J'ai un 594 00:38:37,240 --> 00:38:40,720 travail et une maison qui m'attendent. Tout est prêt. 595 00:38:40,800 --> 00:38:42,880 C'est bien. Oui, c'est bien. C'est différent cette 596 00:38:42,960 --> 00:38:45,040 fois-ci. Les fois précédentes, je n'avais pas tout ça. 597 00:38:45,120 --> 00:38:47,200 And I know we can't-- 598 00:38:47,800 --> 00:38:51,600 J'ai une visite familiale dans deux semaines. 599 00:38:52,600 --> 00:38:55,600 Ce sera ta première visite conjugale. Vous allez pouvoir 600 00:38:55,680 --> 00:38:58,680 passer du temps ensemble. 601 00:38:58,760 --> 00:39:01,760 Oui, et dans deux mois, j'ai ma première permission. 602 00:39:02,680 --> 00:39:06,280 -Ce sont de bonnes perspectives. -Oui, plein de bonnes choses. 603 00:39:06,360 --> 00:39:07,320 Bonne chance. J'espère que ça se passera comme tu veux. 604 00:39:07,400 --> 00:39:08,400 Merci. 605 00:39:08,480 --> 00:39:09,360 Merci à toi. 606 00:39:09,440 --> 00:39:13,040 Le fait d'être en couple et d'avoir 607 00:39:13,120 --> 00:39:16,760 planifié sa sortie aide Yani à rester dans le droit chemin. 608 00:39:19,840 --> 00:39:22,600 Toni , lui, sort dans moins d'un mois. On 609 00:39:22,680 --> 00:39:25,440 ne peut pas dire qu'il ait joué le jeu de la réinsertion, mais je 610 00:39:25,520 --> 00:39:28,280 veux savoir s'il a changé. 611 00:39:29,000 --> 00:39:34,000 Je suis comme ça. Et tout le monde 612 00:39:34,080 --> 00:39:39,080 devrait être comme ça. Je suis bon avec les personnes qui sont bonnes, et mauvais 613 00:39:39,160 --> 00:39:44,160 avec les personnes qui sont mauvaises. Je ne suis pas un gangster. C'était un 614 00:39:44,240 --> 00:39:49,560 incident isolé, et maintenant, je fais de la prison. 615 00:39:49,640 --> 00:39:51,520 Et la suite ? 616 00:39:51,600 --> 00:39:57,080 Oli et moi, on veut monter une boîte et 617 00:39:57,160 --> 00:40:02,640 on sera associés. Et puis je vais avoir un enfant cet été, et je veux être un bon 618 00:40:02,720 --> 00:40:08,200 père. Je voudrais aussi faire de la musique quand j'aurai le temps. En fait je 619 00:40:08,280 --> 00:40:13,720 n'ai pas l'intention de revenir ici. 620 00:40:14,720 --> 00:40:18,880 De mon expérience, il faut souvent des 621 00:40:18,960 --> 00:40:23,120 années d'emprisonnement pour provoquer un vrai changement chez les détenus. En 622 00:40:23,200 --> 00:40:27,360 Finlande, 57 % des criminels violents récidivent dans les cinq ans qui 623 00:40:27,440 --> 00:40:31,520 suivent leur sortie de prison. 624 00:40:32,520 --> 00:40:36,360 Alors l'approche finlandaise où les 625 00:40:36,440 --> 00:40:40,320 détenus sont responsables de leur propre réinsertion est-elle la bonne ? 626 00:40:41,120 --> 00:40:45,200 J'en discute avec le directeur de la prison, Harri Ramö. 627 00:40:45,280 --> 00:40:48,560 Dans votre établissement, il y a beaucoup 628 00:40:48,640 --> 00:40:51,920 de criminels violents qui n'en sont pas à leur première incarcération, et le 629 00:40:52,000 --> 00:40:55,280 processus de réinsertion est essentiel pour réduire le risque de récidive. Il y a 630 00:40:55,360 --> 00:40:58,640 des détenus qui ont besoin qu'on les aide. Quelle est votre approche, en 631 00:40:58,720 --> 00:41:02,080 tant que directeur de ce centre ? 632 00:41:02,160 --> 00:41:06,680 Ici, on considère les détenus comme 633 00:41:06,760 --> 00:41:11,280 des êtres humains. Et on essaie de les accompagner pour qu'ils puissent trouver 634 00:41:11,360 --> 00:41:15,880 leur voie en dehors de la drogue et du crime. Je suis convaincu que si vous êtes 635 00:41:15,960 --> 00:41:20,480 motivé, si vous voulez vraiment rentrer dans le droit chemin, le centre de 636 00:41:20,560 --> 00:41:25,080 Kylmäkoski et le système carcéral finlandais de 637 00:41:25,160 --> 00:41:29,680 manière générale vous apportent tous les 638 00:41:29,760 --> 00:41:34,160 outils nécessaires. Mais il faut que ça vienne de vous. 639 00:41:34,920 --> 00:41:39,080 Si vous pouviez changer quelque chose, 640 00:41:39,160 --> 00:41:43,320 si vous pouviez faire quelque chose pour favoriser la réinsertion des détenus 641 00:41:43,400 --> 00:41:47,560 et améliorer les dispositifs proposés, qu'est-ce que ce serait ? 642 00:41:47,640 --> 00:41:51,760 Depuis deux ans, on a une conseillère 643 00:41:51,840 --> 00:41:55,960 qui accompagne les criminels violents. Je pense qu'il nous en faudrait deux ou 644 00:41:56,040 --> 00:42:00,160 trois de plus. Et je pense qu'il faudrait mettre davantage l'accent sur les 645 00:42:00,240 --> 00:42:04,640 projets de justice restaurative. 646 00:42:04,720 --> 00:42:09,400 Il y a du trafic de drogue dans la prison. 647 00:42:09,480 --> 00:42:14,320 Est ce que c'est si difficile d'éliminer complètement la drogue de cette prison ? 648 00:42:14,400 --> 00:42:17,640 Oui, c'est impossible de faire en sorte 649 00:42:17,720 --> 00:42:20,960 que rien ne rentre. A mon sens, il y a deux axes de travail. D'abord, il faut 650 00:42:21,040 --> 00:42:24,280 empêcher la drogue d'entrer, et c'est à cela que servent les contrôles.Ensuite, 651 00:42:24,360 --> 00:42:27,600 c'est de 652 00:42:27,680 --> 00:42:30,920 réduire la demande, et cet objectif, on peut l'atteindre grâce au travail de 653 00:42:31,000 --> 00:42:34,240 réinsertion, aux activités professionnelles. Il 654 00:42:34,320 --> 00:42:37,560 faut leur donner une autre occupation que la 655 00:42:37,640 --> 00:42:40,880 drogue. Ici, on croit aux valeurs de dignité humaine et 656 00:42:40,960 --> 00:42:44,200 de justice, et on a foi en 657 00:42:44,280 --> 00:42:47,560 la capacité de chacun à grandir et à se développer. 658 00:42:47,640 --> 00:42:51,200 Je pense que la plupart des détenus ont 659 00:42:51,280 --> 00:42:54,840 envie de se sortir de la drogue et du crime. Mais ce n'est pas facile, 660 00:42:54,920 --> 00:42:58,440 il faut être très motivé. 661 00:43:02,280 --> 00:43:05,240 -Je croyais que je devais partir. -Non, vous devez me laisser sortir. 662 00:43:08,120 --> 00:43:09,960 La plupart des hommes que j'ai 663 00:43:10,040 --> 00:43:11,880 rencontrés ici sont des criminels violents, des 664 00:43:11,960 --> 00:43:13,800 récidivistes qui pour beaucoup, méritent 665 00:43:13,880 --> 00:43:15,720 d'être enfermés. Mais à mon sens, il ne faut pas se contenter de les 666 00:43:15,800 --> 00:43:17,960 punir. Il faut les aider à changer. 667 00:43:18,040 --> 00:43:21,120 Certains suivent un programme de 668 00:43:21,200 --> 00:43:24,280 réinsertion, et il y a du bon dans cet établissement. Mais pour les criminels 669 00:43:24,360 --> 00:43:27,480 les plus violents, qui ont un problème d'addiction, la prison doit faire plus.