1 00:00:06,800 --> 00:00:10,240 所罗门群岛罗夫中央惩教中心 2 00:00:12,680 --> 00:00:16,520 这里关押着全国最危险的性犯罪者 3 00:00:16,600 --> 00:00:19,680 我希望她们能原谅我 4 00:00:19,760 --> 00:00:21,120 以及杀人犯 5 00:00:21,200 --> 00:00:23,320 你为什么要杀死自己十岁的儿子? 6 00:00:23,400 --> 00:00:25,600 我怒不可遏 7 00:00:25,680 --> 00:00:28,240 20次 我像这样砍她 8 00:00:28,320 --> 00:00:31,320 监狱面临着严重的资金短缺 9 00:00:31,400 --> 00:00:33,320 条件非常糟糕 10 00:00:33,840 --> 00:00:35,480 这里昏暗肮脏 11 00:00:35,560 --> 00:00:37,960 那里完全不是人待的地方 12 00:00:38,560 --> 00:00:41,080 水泥笼子 这个地方就是这样 13 00:00:41,600 --> 00:00:45,680 而他们就靠着教会 来改造这些不知悔改的罪犯 14 00:00:45,760 --> 00:00:49,200 我必须要能分辨是非 15 00:00:49,800 --> 00:00:52,160 感谢主让我得到了救赎 16 00:00:53,120 --> 00:00:55,560 我会被关押在罗夫监狱一个星期 17 00:00:55,640 --> 00:00:59,720 以弄清楚宗教是否真的就是答案 18 00:01:00,480 --> 00:01:03,600 但这并不是我第一次进监狱 19 00:01:03,680 --> 00:01:05,880 我名叫拉斐尔·罗伊 20 00:01:05,960 --> 00:01:09,520 我在英国因一起谋杀案含冤入狱 21 00:01:09,600 --> 00:01:12,160 被判无期徒刑 不得假释 22 00:01:12,680 --> 00:01:15,760 我花了12年时间才沉冤得雪 23 00:01:16,520 --> 00:01:18,200 现如今 我走遍各地 24 00:01:19,120 --> 00:01:21,320 探究全世界最为严酷的监狱之中 25 00:01:21,880 --> 00:01:24,720 究竟是怎样的囹圄生活 26 00:01:26,400 --> 00:01:30,920 《最凶监狱大揭秘》 27 00:01:34,200 --> 00:01:37,720 所罗门群岛位于太平洋的偏远地带 28 00:01:39,080 --> 00:01:42,040 这里有70多万人口 29 00:01:42,120 --> 00:01:46,000 他们平均每天的生活费只有六美元 30 00:01:47,400 --> 00:01:50,520 该国唯一的最高安全级别监狱 31 00:01:50,600 --> 00:01:52,440 怀揣着雄心壮志 32 00:01:52,520 --> 00:01:55,760 想要以极小的预算 33 00:01:55,840 --> 00:01:57,560 完成对那些极端重犯的改造 34 00:02:02,720 --> 00:02:07,480 现在我正坐在 前往罗夫惩教中心的囚车后座上 35 00:02:09,840 --> 00:02:13,560 监狱里关押着国内最暴力的罪犯 36 00:02:14,080 --> 00:02:16,280 有杀人犯、抢劫犯、窃贼 37 00:02:16,800 --> 00:02:19,080 我听说 这所监狱里 38 00:02:19,160 --> 00:02:22,960 有很大一部分犯人 都是针对妇女和幼女的 39 00:02:23,040 --> 00:02:25,360 暴力性侵犯者 40 00:02:25,440 --> 00:02:29,240 这是我觉得很难接受的事情 41 00:02:29,760 --> 00:02:34,400 这所监狱在努力改造这些罪犯 42 00:02:34,480 --> 00:02:37,680 我听说的就是这样 但在实现这一目标时 43 00:02:37,760 --> 00:02:39,840 他们可支配的财政资源非常有限 44 00:02:39,920 --> 00:02:42,640 因为能看到窗外 45 00:02:43,240 --> 00:02:45,240 我看到了很多极度贫困的人口 46 00:02:45,320 --> 00:02:47,680 如果他们连自己的社群都无力投资 47 00:02:48,520 --> 00:02:50,200 那监狱又会是怎样的光景? 48 00:02:56,200 --> 00:02:59,160 (第一天) 49 00:02:59,240 --> 00:03:01,480 我要走进野兽腹中了 50 00:03:10,440 --> 00:03:14,400 我一进监狱 就接受了搜身 51 00:03:14,480 --> 00:03:15,800 双腿张开 52 00:03:17,120 --> 00:03:20,920 检查一下你有没有违禁品 例如锐器之类的 53 00:03:21,600 --> 00:03:23,960 刀具之类的小型锐器 54 00:03:24,040 --> 00:03:25,360 好吧 你们找到过刀具吗? 55 00:03:25,440 --> 00:03:26,800 -刀片 是的 -刀片? 56 00:03:26,880 --> 00:03:31,880 在被带去监区之前 他们给我发了一些基本用品 57 00:03:31,960 --> 00:03:33,480 打开手铐 58 00:03:33,560 --> 00:03:36,040 太好了 因为真的很痛 59 00:03:36,560 --> 00:03:38,360 这是我的床垫吗? 60 00:03:38,440 --> 00:03:41,520 是的 这是你的床垫 61 00:03:42,120 --> 00:03:43,800 -这个呢? -你的毯子 62 00:03:43,880 --> 00:03:45,720 -这是我的毯子 -你的毯子 63 00:03:46,400 --> 00:03:48,240 -这是条毛巾 -毛巾 64 00:03:49,040 --> 00:03:50,720 -以及我的枕头 -你的枕头 65 00:03:52,920 --> 00:03:56,800 2008年 罗夫更名为 66 00:03:56,880 --> 00:04:00,080 惩教中心 而不再是监狱 67 00:04:00,160 --> 00:04:04,360 其新的理念以改造代替了惩罚 68 00:04:04,440 --> 00:04:07,600 但资金短缺的问题显而易见 69 00:04:07,680 --> 00:04:10,320 我很好奇究竟有多少人 70 00:04:10,400 --> 00:04:11,840 真的改过自新了 71 00:04:11,920 --> 00:04:16,120 我现在正要去往… 我想是个叫做“回音”的监区 72 00:04:17,640 --> 00:04:21,120 现在 我能闻到阵阵非常可怕的味道 73 00:04:21,840 --> 00:04:26,720 是烈日的芬芳混合着尿臭的气味 74 00:04:27,840 --> 00:04:30,240 从外观来看 75 00:04:30,840 --> 00:04:33,240 这个地方十分破败脏乱 76 00:04:34,040 --> 00:04:37,840 狱警显然想让我快点离开 77 00:04:41,320 --> 00:04:43,080 这个地方很暗 78 00:04:44,840 --> 00:04:48,360 我将和另外三名囚犯共处一间牢房 79 00:04:50,760 --> 00:04:52,200 这是A区 80 00:04:52,280 --> 00:04:54,000 -这是A区? -是的 81 00:04:55,680 --> 00:04:56,640 你们好 82 00:04:57,880 --> 00:04:59,120 -你好吗? -很好 83 00:04:59,200 --> 00:05:01,360 -我叫拉斐尔 -你好 我叫弗兰克 84 00:05:01,440 --> 00:05:02,560 -弗兰克?弗兰克 -对 85 00:05:02,640 --> 00:05:04,480 很高兴认识你 我要把这个放在哪儿? 86 00:05:04,560 --> 00:05:06,200 你可以把床铺在这上面 87 00:05:06,280 --> 00:05:08,040 -这上面? -对 88 00:05:08,120 --> 00:05:09,280 -好的 -那就是你的床铺 89 00:05:10,880 --> 00:05:12,400 哪个是你的床铺? 90 00:05:12,480 --> 00:05:14,040 这个是我的床铺 91 00:05:14,120 --> 00:05:15,400 -那下面? -是的 92 00:05:16,880 --> 00:05:20,480 这个床铺是阿莱西奥先生的 93 00:05:20,560 --> 00:05:21,720 阿莱西奥 好的 94 00:05:21,800 --> 00:05:26,480 然后这个床铺是朱尼尔先生的 95 00:05:26,560 --> 00:05:28,160 好的 96 00:05:28,240 --> 00:05:32,360 所以这间牢房 包括我在内有四个人 然后这些就是床铺? 97 00:05:32,440 --> 00:05:33,880 这张以及上面的这些? 98 00:05:33,960 --> 00:05:34,800 是的 99 00:05:34,880 --> 00:05:35,760 哇 100 00:05:36,520 --> 00:05:39,840 你有没有适应了一段时间 才习惯了在这上面睡觉? 101 00:05:39,920 --> 00:05:42,320 是的 第一次的时候 大家都觉得挺困难的 102 00:05:42,400 --> 00:05:43,600 现在呢? 103 00:05:43,680 --> 00:05:46,360 我们必须习惯接受它 104 00:05:46,440 --> 00:05:48,800 你也许会习惯这个床垫的 105 00:05:52,640 --> 00:05:55,160 -墙上的画是谁画的? -嗯 106 00:05:55,240 --> 00:05:57,640 是阿莱西奥先生画的 107 00:05:57,720 --> 00:05:59,800 那活动呢? 108 00:06:00,400 --> 00:06:03,000 你看起来很健壮 这里有健身房吗? 109 00:06:03,080 --> 00:06:03,960 没有 110 00:06:04,040 --> 00:06:06,280 -他们没有举重器具吗? -什么都没有 111 00:06:06,360 --> 00:06:09,120 -监狱里完全没有那些东西? -没有 112 00:06:09,720 --> 00:06:11,280 这里是你们的卫生间? 113 00:06:11,360 --> 00:06:13,000 对 那边就是卫生间 114 00:06:13,080 --> 00:06:14,160 好的 115 00:06:14,760 --> 00:06:16,400 按这里冲水 116 00:06:16,480 --> 00:06:17,560 好的 117 00:06:19,960 --> 00:06:22,000 这里有花洒可以… 118 00:06:22,080 --> 00:06:24,720 洗澡有专门的地方 在外面 119 00:06:24,800 --> 00:06:27,400 你可以带我去看看 好的 120 00:06:28,080 --> 00:06:29,160 打开 121 00:06:29,760 --> 00:06:33,080 -是的 这是个自制的花洒 -是的 自制花洒 122 00:06:33,160 --> 00:06:34,040 好的 123 00:06:34,840 --> 00:06:40,520 监区参观的最后一站 是一个小小的户外空间 124 00:06:41,080 --> 00:06:43,560 真不错 这个背景很不错 125 00:06:43,640 --> 00:06:45,880 至少那算是自由 对吧? 126 00:06:45,960 --> 00:06:46,960 是的 127 00:06:47,600 --> 00:06:48,560 就这些了 128 00:06:49,280 --> 00:06:51,000 就这些 这就是你们的生活 129 00:06:51,080 --> 00:06:54,440 -牢房 走廊… -对 走廊还有这里 130 00:06:57,640 --> 00:07:01,640 我这个监区的囚犯们 似乎都在打发时间 131 00:07:01,720 --> 00:07:05,600 等待着晚上的点名 132 00:07:07,280 --> 00:07:08,520 好的 下午好 133 00:07:10,520 --> 00:07:11,880 下午好 长官 134 00:07:11,960 --> 00:07:12,800 谢谢 135 00:07:12,880 --> 00:07:14,840 -拉斐尔·罗伊? -到 136 00:07:15,640 --> 00:07:17,800 -阿莱西奥 -到 137 00:07:17,880 --> 00:07:19,800 -弗兰基·拉莫拉 -您好 138 00:07:26,040 --> 00:07:27,880 -好了 介绍 -好的 139 00:07:27,960 --> 00:07:31,440 这位兄弟会做一个自我介绍 他是我们的朋友 140 00:07:31,520 --> 00:07:33,400 我叫拉斐尔·罗伊 141 00:07:33,480 --> 00:07:35,160 谢谢大家对我的欢迎 142 00:07:39,200 --> 00:07:42,080 我们现在祷告 好吗? 143 00:07:42,160 --> 00:07:43,960 -所有人吗? -对 所有人 144 00:07:44,680 --> 00:07:46,720 就算不信教也要一起? 145 00:07:46,800 --> 00:07:48,400 不是 自愿的 146 00:07:55,480 --> 00:07:59,240 所罗门群岛 大约90%的人口都是基督徒 147 00:07:59,320 --> 00:08:03,000 而这种信仰在监狱里似乎也十分坚定 148 00:08:03,080 --> 00:08:06,960 …我们的罪过 就如我们 原谅那些冒犯了我们的人一样 149 00:08:07,560 --> 00:08:10,320 所有囚犯似乎都是坚定的信徒 150 00:08:13,200 --> 00:08:15,160 我们有三个领袖 151 00:08:15,240 --> 00:08:17,840 一个监区代表 一个领头人 一个精神领袖 152 00:08:17,920 --> 00:08:18,760 好的 153 00:08:18,840 --> 00:08:21,200 祷告由他们领头 154 00:08:22,400 --> 00:08:26,160 如果你想认识他 那个就是精神领袖 155 00:08:26,240 --> 00:08:27,400 好的 你好先生 156 00:08:27,480 --> 00:08:30,240 很高兴认识你 你是这里的精神领袖 157 00:08:30,320 --> 00:08:33,520 你身为精神领袖的责任有哪些? 158 00:08:33,600 --> 00:08:35,760 我尽我所能让兄弟们 159 00:08:36,520 --> 00:08:37,960 更靠近上帝 160 00:08:38,040 --> 00:08:42,760 并且不断研习《圣经》 161 00:08:43,960 --> 00:08:45,040 和他们分享 162 00:08:45,760 --> 00:08:48,720 好的 你为什么要承担起这份责任? 163 00:08:49,440 --> 00:08:51,960 因为我是在一个基督教家庭长大的 164 00:08:52,640 --> 00:08:55,000 你为什么坐牢? 165 00:08:55,080 --> 00:08:57,360 我因为一次强奸被抓了 166 00:08:57,440 --> 00:08:58,840 -一次强奸 -是的 167 00:08:58,920 --> 00:09:00,600 你被判了多久? 168 00:09:01,320 --> 00:09:02,240 三年 169 00:09:04,400 --> 00:09:05,960 现在你懊悔吗? 170 00:09:06,560 --> 00:09:09,360 -你为自己的罪行感到后悔吗?嗯? -是的 171 00:09:10,480 --> 00:09:12,720 我不是故意犯下那样的罪行 172 00:09:13,400 --> 00:09:15,080 那是一次巨大的错误 173 00:09:16,360 --> 00:09:19,400 -受到了酒精的影响 -你是受了酒精的影响? 174 00:09:20,200 --> 00:09:23,080 -你是第一次那样做? -那是我第一次 175 00:09:23,160 --> 00:09:24,240 然后我就来了这里 176 00:09:25,120 --> 00:09:28,160 等我离开这里 我会努力重新做人 177 00:09:29,760 --> 00:09:32,880 这里 每个人都张开双臂欢迎我 178 00:09:32,960 --> 00:09:35,440 但这儿仍然是个令人生畏的地方 179 00:09:41,840 --> 00:09:46,520 我的第一印象 这里的条件非常恶劣 180 00:09:46,600 --> 00:09:49,280 这里十分昏暗 肮脏 还臭气熏天 181 00:09:50,320 --> 00:09:55,280 指引着这些人的精神领袖是个强奸犯 182 00:09:56,560 --> 00:10:00,680 他大方地说着 自己受酒精影响强奸了一个女人 183 00:10:02,280 --> 00:10:03,960 这周会很难熬 184 00:10:04,560 --> 00:10:05,560 这是肯定的 185 00:10:17,240 --> 00:10:20,600 (第二天) 186 00:10:23,440 --> 00:10:25,680 今天是我在罗夫的第一个早上 187 00:10:34,320 --> 00:10:36,480 -你能协助我吗? -好的 188 00:10:36,560 --> 00:10:38,360 所以我只要看着球场就可以了? 189 00:10:39,200 --> 00:10:42,720 很高兴看到至少今天这里还有些活动 190 00:10:42,800 --> 00:10:44,680 这球肯定出界了 191 00:10:44,760 --> 00:10:46,280 监区排球赛 192 00:10:52,040 --> 00:10:53,080 11比5 193 00:10:53,160 --> 00:10:54,040 11比5 194 00:10:54,600 --> 00:10:58,800 这是个让这些人释放那些 195 00:10:58,880 --> 00:11:01,640 关押在监区中被压抑精力的机会 196 00:11:01,720 --> 00:11:02,880 他很不错 是的 197 00:11:09,760 --> 00:11:14,000 比赛结束后 资历最老的狱警之一 彼得 198 00:11:14,080 --> 00:11:17,120 提出要带我去监狱的其他地方看看 199 00:11:18,560 --> 00:11:21,440 以前 罗夫惩教中心有过一些项目 200 00:11:21,520 --> 00:11:25,840 让犯人们学习木活、烘焙和缝纫 201 00:11:25,920 --> 00:11:27,880 这里这些是什么? 202 00:11:27,960 --> 00:11:29,920 -第一间是烘焙房 -嗯 203 00:11:30,000 --> 00:11:33,080 另一间是教室和缝纫间 204 00:11:33,760 --> 00:11:35,760 烘焙房已经破败 205 00:11:35,840 --> 00:11:38,240 缝纫间在疫情期间关闭了 206 00:11:38,320 --> 00:11:39,960 至今尚未重开 207 00:11:41,320 --> 00:11:45,000 为犯人们设置的其他项目也都暂停了 208 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 这里成功改造的人多吗? 209 00:11:49,080 --> 00:11:52,160 其实不太多 不过我们正在努力 210 00:11:52,240 --> 00:11:53,760 我们已经竭尽全力了 211 00:11:54,840 --> 00:11:56,640 这个区域是做什么的? 212 00:11:56,720 --> 00:11:58,240 这里关押着 213 00:11:58,320 --> 00:12:02,360 有不良行为的犯人和… 214 00:12:02,440 --> 00:12:04,520 -这里是隔离区? -对 215 00:12:04,600 --> 00:12:08,160 -那些精神不健全的人关在这里 -精神不健全 216 00:12:10,040 --> 00:12:12,320 因为没有资金提供像样的医疗服务 217 00:12:12,400 --> 00:12:15,080 有精神问题的囚犯 218 00:12:15,160 --> 00:12:17,520 被和接受惩罚的犯人关在了一起 219 00:12:19,440 --> 00:12:22,640 我刚刚来到了 他们称为隔离关押区的地方 220 00:12:23,240 --> 00:12:24,720 犯人们就是在 221 00:12:25,720 --> 00:12:26,760 无所事事 222 00:12:27,560 --> 00:12:29,480 这里感觉是个脏污不堪 223 00:12:31,080 --> 00:12:32,720 令人压抑的地方 224 00:12:33,480 --> 00:12:35,440 就我目前看到的 225 00:12:35,520 --> 00:12:38,480 这里的设施和能够帮助 226 00:12:38,560 --> 00:12:41,440 或照顾这些犯人的员工非常少 227 00:12:41,520 --> 00:12:43,880 他们把洗过的东西挂起来 228 00:12:43,960 --> 00:12:47,720 他们有地垫 床垫和毯子 229 00:12:47,800 --> 00:12:49,200 没有床垫 230 00:12:49,280 --> 00:12:51,320 这里依然感觉是个 231 00:12:51,400 --> 00:12:53,320 空气不流通的笼子 232 00:12:53,400 --> 00:12:56,200 水泥笼子 这个地方就是这样 233 00:12:58,200 --> 00:13:02,000 我听说这所监狱正在努力改善 234 00:13:02,080 --> 00:13:05,640 他们的改造项目 但我在这个隔离区完全看不出 235 00:13:05,720 --> 00:13:08,760 有任何帮助犯人改造的迹象 236 00:13:09,600 --> 00:13:12,520 就我而言 我见过很多这样的地方 237 00:13:12,600 --> 00:13:17,000 这样的惩罚确实就是惩罚 很煎熬 238 00:13:27,120 --> 00:13:29,560 所罗门群岛是全球 239 00:13:29,640 --> 00:13:31,960 性暴力犯罪率最高的地方之一 240 00:13:32,040 --> 00:13:33,960 但和很多国家不同 241 00:13:34,040 --> 00:13:38,760 在这里 性犯罪者 并没有和其他犯人分开关押 242 00:13:39,720 --> 00:13:44,120 我还没有问过 我的狱友弗兰基是因为什么坐牢的 243 00:13:46,360 --> 00:13:49,120 你不是第一次被定罪 244 00:13:49,200 --> 00:13:50,600 你还犯过其他罪行 245 00:13:50,680 --> 00:13:53,320 上一次我被判了四年 246 00:13:53,400 --> 00:13:55,560 因为持械抢劫 247 00:13:56,160 --> 00:13:58,160 你坐过几次牢? 248 00:14:00,040 --> 00:14:02,520 我不太记得了 249 00:14:02,600 --> 00:14:06,160 你不记得你进来过多少次了? 250 00:14:06,240 --> 00:14:09,040 你第一次坐牢的时候是几岁? 251 00:14:10,000 --> 00:14:12,120 我当时是16岁 252 00:14:12,200 --> 00:14:13,280 -16岁 -对 253 00:14:13,360 --> 00:14:15,160 你现在三十几啦? 254 00:14:15,240 --> 00:14:16,200 36岁了 255 00:14:16,280 --> 00:14:19,680 所以你在监狱里进进出出有20年了 256 00:14:22,600 --> 00:14:27,400 弗兰基本人 才刚从隔离关押区被放出来 257 00:14:27,480 --> 00:14:30,280 过去的两年 他大部分时间都是在那里度过的 258 00:14:31,760 --> 00:14:33,440 一定很难熬吧 259 00:14:33,520 --> 00:14:34,440 很难熬 260 00:14:35,680 --> 00:14:39,640 如你所见 那里完全不是人待的地方 261 00:14:39,720 --> 00:14:42,280 里面又黑又热 262 00:14:42,360 --> 00:14:44,160 你是不是快要疯了 263 00:14:44,240 --> 00:14:45,080 是的 264 00:14:45,160 --> 00:14:49,000 那是我从没体验过的感觉 265 00:14:49,080 --> 00:14:51,840 我有老婆和两个儿子 266 00:14:51,920 --> 00:14:53,320 你儿子多大了? 267 00:14:54,360 --> 00:14:59,320 一个七岁 一个三岁 268 00:15:00,840 --> 00:15:05,520 所以三岁的那个 是在你入狱前才刚出生的 269 00:15:05,600 --> 00:15:07,640 他会和另一个儿子来这儿看你吗? 270 00:15:07,720 --> 00:15:09,720 他还没见过我 271 00:15:09,800 --> 00:15:12,200 两年半里他都没见过你? 272 00:15:12,280 --> 00:15:13,600 两年半 273 00:15:13,680 --> 00:15:16,920 在我被捕以后 没人来看过我 274 00:15:17,000 --> 00:15:19,440 -没有吗? -我的家人 一个都没有 275 00:15:20,240 --> 00:15:22,880 弗兰基被关进了隔离区 276 00:15:22,960 --> 00:15:26,560 因为他从罗夫成功越狱了 277 00:15:26,640 --> 00:15:29,240 -你们有多少人参与? -很多人 278 00:15:30,320 --> 00:15:32,800 这里 这些就是我们之前用的工具 279 00:15:32,880 --> 00:15:34,680 -螺钉 -你们把它们拆了下来 280 00:15:34,760 --> 00:15:37,720 我们把它们从这个挂锁上拆了下来 281 00:15:37,800 --> 00:15:40,400 然后我们就用这个 282 00:15:41,680 --> 00:15:44,040 弄坏了上面的网 283 00:15:44,120 --> 00:15:47,560 所以你们是爬上去 把它弄破 然后爬出去? 284 00:15:48,920 --> 00:15:51,000 我们跳过了那边的刀片刺网 285 00:15:51,760 --> 00:15:52,880 然后你们就出去了 286 00:15:52,960 --> 00:15:55,640 -然后我们就拼命跑 -拼命跑 287 00:15:55,720 --> 00:15:58,200 两个月后 他们抓到了我 288 00:15:58,880 --> 00:16:02,720 接着他们就直接 把我送进了隔离关押区 289 00:16:02,800 --> 00:16:05,680 越狱发生后 监狱加强了安防 290 00:16:05,760 --> 00:16:07,920 在接受了长时间的隔离关押后 291 00:16:08,000 --> 00:16:10,200 弗兰基也不会再越雷池 292 00:16:10,800 --> 00:16:14,040 在我们聊天的时候 其他囚犯已经聚集了起来 293 00:16:14,120 --> 00:16:15,880 准备做晚上的祷告 294 00:16:15,960 --> 00:16:19,160 我很想看看这对他们究竟有多少意义 295 00:16:20,240 --> 00:16:22,120 祷告时间 大家晚上好 296 00:16:22,760 --> 00:16:24,560 -晚上好 -上帝是善良的 297 00:16:24,640 --> 00:16:26,440 -一直都是 -一直都是 298 00:16:26,520 --> 00:16:27,640 上帝是善良的 299 00:16:56,480 --> 00:16:59,080 这些犯人对宗教的热情 300 00:16:59,160 --> 00:17:00,760 毋庸置疑 301 00:17:01,320 --> 00:17:04,240 但我想知道 这是否能转化为真正的改变 302 00:17:13,840 --> 00:17:18,320 我刚刚看的时候 所有人对上帝都非常虔诚 303 00:17:18,400 --> 00:17:21,080 -对耶稣非常虔诚 -是的 304 00:17:21,160 --> 00:17:24,640 变得非常感性 305 00:17:24,720 --> 00:17:28,320 但这里的每个人都是囚犯 每个人都犯了罪 306 00:17:28,400 --> 00:17:32,120 每个人都做过上帝、好人、基督徒 307 00:17:32,200 --> 00:17:33,320 不该做的事 308 00:17:33,400 --> 00:17:37,040 是的 当他们面对着 在这里面的艰难日子时 309 00:17:37,120 --> 00:17:40,960 他们就会意识到 自己之前的所作所为是不对的 310 00:17:41,040 --> 00:17:43,520 如果你愿意这样做 311 00:17:43,600 --> 00:17:46,960 那你一定要发自内心地 真诚地做 312 00:17:47,800 --> 00:17:50,520 我有点怀疑 但我很想看看 313 00:17:50,600 --> 00:17:53,360 在这里 宗教信仰的力量对改造这些犯人 314 00:17:53,440 --> 00:17:55,880 有多大的贡献 315 00:17:59,800 --> 00:18:02,840 (第三天) 316 00:18:02,920 --> 00:18:06,400 今天 我被分配到了罗夫监狱中 317 00:18:06,480 --> 00:18:08,360 为数不多的一份活计 318 00:18:08,880 --> 00:18:12,000 他们让我去找一个叫穆斯汀的人 319 00:18:12,080 --> 00:18:15,680 今天我要去厨房帮他的忙 320 00:18:15,760 --> 00:18:16,800 穆斯汀? 321 00:18:17,600 --> 00:18:18,440 你好 322 00:18:19,480 --> 00:18:20,920 -你好 -穆斯汀?嗨 323 00:18:21,000 --> 00:18:23,520 -他们让我过来你们这边帮忙 -好的 太好了 324 00:18:24,960 --> 00:18:29,280 在厨房工作 是对良好行为的嘉奖 325 00:18:29,360 --> 00:18:31,160 这些是晚饭吃的 326 00:18:32,960 --> 00:18:35,280 -好的 要我来做吗? -好的 327 00:18:35,360 --> 00:18:38,200 好的 那么你们 在外面并不是做这个的? 328 00:18:38,280 --> 00:18:40,960 不是 我们在外面是不做饭的 329 00:18:41,040 --> 00:18:44,920 做饭的是我们的老婆 330 00:18:45,000 --> 00:18:47,480 做饭的是你们的老婆 男人不做饭? 331 00:18:47,560 --> 00:18:49,240 -男人不做饭 -为什么? 332 00:18:49,320 --> 00:18:52,520 这是我们的文化 女人负责所有家务 333 00:18:54,240 --> 00:18:55,200 即使是现在? 334 00:18:55,280 --> 00:18:56,200 即使是现在 335 00:18:56,920 --> 00:18:59,480 那你在监狱里的生活是怎样的? 336 00:18:59,560 --> 00:19:04,000 非常艰苦 你把自己当成一个无名小卒 337 00:19:04,080 --> 00:19:06,880 你在监狱待了多久了? 338 00:19:08,800 --> 00:19:10,400 14年零9个月 339 00:19:10,480 --> 00:19:12,120 那一定是因为谋杀了 340 00:19:12,200 --> 00:19:13,040 是的 341 00:19:13,120 --> 00:19:15,160 你得帮我把这个锅抬下来 342 00:19:15,240 --> 00:19:16,880 小心点 朋友 343 00:19:17,800 --> 00:19:19,600 这个真的很重哦? 344 00:19:19,680 --> 00:19:21,480 是的 你比我强壮 345 00:19:23,160 --> 00:19:24,800 -准备好了吗?来吧 -好了 346 00:19:25,880 --> 00:19:27,400 好的 锅放那边 347 00:19:27,480 --> 00:19:29,160 好重 348 00:19:29,760 --> 00:19:32,560 你只用一只手 是为了展现出你更强壮吗? 349 00:19:32,640 --> 00:19:33,480 没错 350 00:19:33,560 --> 00:19:34,720 -放上面? -对 351 00:19:36,440 --> 00:19:38,560 -是的 朋友 行 -稍等 352 00:19:39,320 --> 00:19:41,440 我来分配 你负责盖盖子? 353 00:19:41,520 --> 00:19:42,360 好的 354 00:19:43,120 --> 00:19:44,120 来了 355 00:19:44,200 --> 00:19:47,000 有多少?我要把它们放在哪里? 就把它们摞在这儿? 356 00:19:47,080 --> 00:19:48,680 -把它们摞在那边 -好的 357 00:19:48,760 --> 00:19:50,880 不用 我来吧 358 00:19:52,160 --> 00:19:53,360 你杀了谁? 359 00:19:55,680 --> 00:19:56,880 我的亲生儿子 360 00:19:59,920 --> 00:20:01,160 你儿子当时几岁? 361 00:20:01,680 --> 00:20:04,600 大概10岁或者11岁吧 362 00:20:06,000 --> 00:20:10,360 你得把一样大小的五个摞一堆 363 00:20:11,400 --> 00:20:13,800 这样就不会太占地方 364 00:20:13,880 --> 00:20:14,840 穆斯汀 365 00:20:15,920 --> 00:20:16,800 嗯? 366 00:20:16,880 --> 00:20:19,200 你为什么要杀死自己十岁的儿子? 367 00:20:20,120 --> 00:20:21,280 说真的 我不是… 368 00:20:23,280 --> 00:20:26,360 故意要杀死他的 我以为那就是 369 00:20:26,440 --> 00:20:29,640 爸爸在惩罚儿子 370 00:20:29,720 --> 00:20:33,000 你在惩罚你儿子 但却杀死了他? 371 00:20:33,680 --> 00:20:34,520 然后 372 00:20:35,560 --> 00:20:36,760 不小心 373 00:20:37,560 --> 00:20:39,920 他…死了 374 00:20:44,000 --> 00:20:45,400 他做了什么? 375 00:20:45,480 --> 00:20:49,080 他偷了邻居家的西瓜 376 00:20:50,400 --> 00:20:54,080 因此我很生气 377 00:20:54,160 --> 00:20:55,960 我怒不可遏 378 00:20:57,160 --> 00:21:02,360 你儿子偷了邻居的西瓜 作为惩罚 你杀了他? 379 00:21:04,480 --> 00:21:08,160 我用力抽他 他死了 380 00:21:09,800 --> 00:21:12,200 你是用手还是… 381 00:21:12,280 --> 00:21:14,320 -一根棍子 是的 -一根棍子 382 00:21:14,400 --> 00:21:16,520 你肯定知道… 383 00:21:17,400 --> 00:21:20,720 穆斯汀 或者看到自己太过失控了 384 00:21:20,800 --> 00:21:22,960 这很难描述 385 00:21:23,880 --> 00:21:25,840 非常可怕 386 00:21:26,600 --> 00:21:28,280 我很后悔 387 00:21:29,160 --> 00:21:33,440 我开始在监狱里学习新的东西 388 00:21:36,120 --> 00:21:38,960 穆斯汀似乎确实真心悔过了 389 00:21:39,040 --> 00:21:43,320 但似乎是他自己的信仰 而不是任何监狱的改造项目 390 00:21:43,400 --> 00:21:45,160 帮助他走到了这一步 391 00:21:46,360 --> 00:21:49,360 当我接受了基督为我的救世主时 392 00:21:49,440 --> 00:21:51,720 我读到一段经文 393 00:21:51,800 --> 00:21:55,240 《约翰一书》第1章第9节 上面说: 394 00:21:55,320 --> 00:21:58,160 “若我们承认自己的罪孽 神是信实的 395 00:21:58,240 --> 00:22:00,600 必要赦免我们的罪 396 00:22:01,360 --> 00:22:04,160 必洗净我们一切的不义” 397 00:22:04,720 --> 00:22:08,640 这段鼓舞人心的话给了我希望 398 00:22:09,160 --> 00:22:11,320 它改变了我的想法 399 00:22:11,920 --> 00:22:15,600 等你出狱后你会做什么? 400 00:22:18,120 --> 00:22:21,600 我想要为我的社区做贡献 是的 401 00:22:21,680 --> 00:22:22,920 你觉得在做了那些事之后 402 00:22:23,000 --> 00:22:24,920 你的社区还会欢迎你回去吗? 403 00:22:25,000 --> 00:22:25,960 -会吗? -会的 404 00:22:26,040 --> 00:22:28,760 他们已经准备好欢迎我的回归了 405 00:22:29,440 --> 00:22:33,040 在我们自己的文化 和基督徒的教义中 懂吧? 406 00:22:33,120 --> 00:22:36,080 我们有解决所有问题的方式 407 00:22:36,160 --> 00:22:40,680 以接受彼此 懂吧? 互相原谅 相亲相爱 408 00:22:40,760 --> 00:22:43,640 借此 我们可以和家人 和社区一起 409 00:22:43,720 --> 00:22:46,720 开始一段新的生活 410 00:22:47,760 --> 00:22:49,560 不管他是如何做到的 411 00:22:49,640 --> 00:22:52,880 穆斯汀似乎已经接受了他的罪行 412 00:22:53,480 --> 00:22:57,960 等那一天最终到来时 他会做好回家的准备 413 00:23:06,680 --> 00:23:08,520 所以是你负责把这些送给下一个人… 414 00:23:08,600 --> 00:23:11,680 -对 然后他送去监区 -好的 415 00:23:11,760 --> 00:23:14,120 接下来 我会和另一名犯人一起工作 416 00:23:14,760 --> 00:23:15,640 克里斯托弗 417 00:23:15,720 --> 00:23:17,120 -你好 -你好 418 00:23:17,200 --> 00:23:18,160 这个要送去哪里? 419 00:23:19,200 --> 00:23:20,480 跟着这些标识走 420 00:23:23,880 --> 00:23:25,320 我今天的第二份工作 421 00:23:25,400 --> 00:23:28,120 就是分发盒子里的食物 422 00:23:28,200 --> 00:23:31,320 我不知道这些味道如何 因为我还没机会 423 00:23:31,400 --> 00:23:34,400 尝一下这些食物 但这些盒子非常烫 424 00:23:34,480 --> 00:23:35,960 -你好 -你好 425 00:23:36,480 --> 00:23:37,680 好了 426 00:23:38,440 --> 00:23:40,240 米饭、面条和卷心菜? 427 00:23:40,320 --> 00:23:41,200 是的 428 00:23:41,280 --> 00:23:43,800 加上一点点…我能闻到是鱼肉 429 00:23:43,880 --> 00:23:44,960 是的 430 00:23:45,040 --> 00:23:45,920 14 431 00:23:46,920 --> 00:23:47,840 15 432 00:23:48,800 --> 00:23:50,560 你每天都做同样的工作? 433 00:23:50,640 --> 00:23:51,960 -是的 -每天? 434 00:23:52,040 --> 00:23:53,160 对 每天 435 00:23:53,240 --> 00:23:54,160 最后两个 436 00:23:54,240 --> 00:23:55,120 好 437 00:23:55,200 --> 00:23:56,760 -谢谢 先生 -嗯 438 00:23:57,560 --> 00:23:58,680 我们现在要这样做吗? 439 00:23:58,760 --> 00:24:01,200 这所监狱就是个小社区 440 00:24:01,280 --> 00:24:04,720 如果你有仇家 那会很难避开他们 441 00:24:05,360 --> 00:24:07,440 克里斯托弗似乎很紧张 442 00:24:08,040 --> 00:24:10,160 你看起来有点紧张 你还好吗? 443 00:24:10,680 --> 00:24:13,560 对我来说这很困难 444 00:24:13,640 --> 00:24:14,960 困难在哪里? 445 00:24:16,080 --> 00:24:19,000 有些人就是想打架 446 00:24:19,080 --> 00:24:20,920 -嗯 -你为什么会坐牢? 447 00:24:21,000 --> 00:24:22,520 你做了什么 448 00:24:22,600 --> 00:24:25,080 别人不喜欢的事 而被关进了监狱里来? 449 00:24:25,680 --> 00:24:26,600 谋杀 450 00:24:27,480 --> 00:24:28,920 我就是因为这个进来的 451 00:24:30,360 --> 00:24:33,000 死者的某些亲属 452 00:24:33,080 --> 00:24:34,760 也在这所监狱里 453 00:24:35,480 --> 00:24:37,640 跟我说说吧 发生了什么事? 454 00:24:39,600 --> 00:24:41,720 他们村的五个人 455 00:24:42,720 --> 00:24:44,600 强奸了我女儿 456 00:24:46,000 --> 00:24:47,200 强奸了你女儿? 457 00:24:47,280 --> 00:24:48,120 是的 458 00:24:49,720 --> 00:24:51,560 你女儿当时几岁? 459 00:24:51,640 --> 00:24:52,720 15岁 460 00:24:53,880 --> 00:24:56,960 她是我的第一个女儿 我非常爱她 461 00:24:57,760 --> 00:25:00,880 克里斯托弗找了一个 同样15岁的无辜女学生 462 00:25:00,960 --> 00:25:02,840 实施了报复 463 00:25:02,920 --> 00:25:06,920 她和那些强奸犯是同村人 464 00:25:07,880 --> 00:25:09,600 我被愤怒冲昏了头 465 00:25:12,320 --> 00:25:13,600 所以我才会杀人 466 00:25:13,680 --> 00:25:15,480 我砍掉了她的双腿 467 00:25:16,080 --> 00:25:18,920 用绳子套住了她的脖子 468 00:25:19,880 --> 00:25:21,560 然后把绳子挂在了树顶上 469 00:25:23,160 --> 00:25:24,880 你杀死的那个人 470 00:25:24,960 --> 00:25:27,600 是这里某些人的亲戚? 471 00:25:27,680 --> 00:25:28,720 是的 472 00:25:29,240 --> 00:25:32,440 那么是他们怕你 还是你怕他们? 473 00:25:33,040 --> 00:25:34,320 我怕他们 474 00:25:34,400 --> 00:25:35,480 他怕他们 475 00:25:37,920 --> 00:25:41,720 他们发誓说要杀了我 476 00:25:43,680 --> 00:25:47,840 如果周围没有人而他们过来了 他们就会杀了我 477 00:25:48,560 --> 00:25:52,520 这个悲剧的故事似乎还没有完结 478 00:25:59,040 --> 00:26:01,000 (第四天) 479 00:26:01,080 --> 00:26:05,920 所罗门群岛的女性犯罪是极其罕见的 480 00:26:06,000 --> 00:26:09,800 全国只关押着六名女性 481 00:26:09,880 --> 00:26:13,200 她们全都被关在 罗夫监狱的一个单独的监区 482 00:26:14,160 --> 00:26:18,360 我很好奇她们的生活条件是什么样的 483 00:26:18,960 --> 00:26:21,160 伊丽莎白接待了我 484 00:26:21,240 --> 00:26:22,440 嘿 早上好 485 00:26:22,520 --> 00:26:24,120 早上好 486 00:26:24,200 --> 00:26:26,200 -你能带我参观一下吗? -好的 487 00:26:26,920 --> 00:26:28,680 我们有牢房 488 00:26:30,080 --> 00:26:31,800 这是你们睡觉的地方? 489 00:26:31,880 --> 00:26:33,240 我的在那里 490 00:26:34,360 --> 00:26:36,960 你们还有些隐私 男人那边是没有的 491 00:26:37,040 --> 00:26:38,360 -是吗? -是的 492 00:26:39,680 --> 00:26:43,240 这里的气味也很棒 感觉很干净 493 00:26:43,320 --> 00:26:45,480 这是二号牢房 494 00:26:45,560 --> 00:26:49,120 -好的 然后这个是三号牢房 -这是三号牢房 495 00:26:49,840 --> 00:26:52,000 -这里只有一个人? -一个人 496 00:26:52,080 --> 00:26:54,080 她有些精神… 497 00:26:54,160 --> 00:26:56,680 -好的 -所以她一个人住 498 00:26:56,760 --> 00:26:59,400 -她的精神有问题 好的 -精神 是的 499 00:26:59,480 --> 00:27:02,640 因为她杀了她奶奶 500 00:27:02,720 --> 00:27:04,720 她杀了自己的奶奶? 501 00:27:04,800 --> 00:27:07,160 是的 把她分成了三段 502 00:27:07,240 --> 00:27:09,520 -她把她分成了三段? -三段 503 00:27:09,600 --> 00:27:13,000 手臂砍下来 这里 腿 504 00:27:14,800 --> 00:27:16,480 而你们得和她住在一起 505 00:27:16,560 --> 00:27:19,480 不知道她会不会对你们某个人下手? 506 00:27:19,560 --> 00:27:21,400 -这也太可怕了 -这…是的 507 00:27:21,960 --> 00:27:24,280 -你害怕吗? -我很害怕 508 00:27:25,760 --> 00:27:27,640 这个监区依然只有基本设施 509 00:27:27,720 --> 00:27:30,360 但是比我所在的男监区干净得多 510 00:27:30,440 --> 00:27:32,160 这里要凉快很多 511 00:27:33,640 --> 00:27:37,640 而这些女人似乎也比男人要忙得多 512 00:27:37,720 --> 00:27:39,840 哇 真了不起 513 00:27:42,840 --> 00:27:44,200 这是用来做什么的? 514 00:27:44,280 --> 00:27:47,000 -这是块门垫 -它非常漂亮 515 00:27:49,000 --> 00:27:52,920 伊丽莎白说 她会进来 是因为一个暴力的男人 516 00:27:53,000 --> 00:27:54,720 强迫她参与了犯罪 517 00:27:54,800 --> 00:27:58,240 不过我没办法去验证她的说法 518 00:27:59,840 --> 00:28:01,360 你为什么会坐牢? 519 00:28:02,560 --> 00:28:04,360 我负责处理财务事项 520 00:28:04,440 --> 00:28:05,640 -财务 -对 521 00:28:05,720 --> 00:28:07,240 -诈骗吗? -是的 522 00:28:07,960 --> 00:28:09,600 你为什么要那样做? 523 00:28:10,440 --> 00:28:11,840 我男朋友 524 00:28:12,960 --> 00:28:14,520 总问我要钱 525 00:28:14,600 --> 00:28:17,080 但我没有那么多钱给他 526 00:28:17,680 --> 00:28:22,040 如果我不给他钱 他就会打我 527 00:28:22,120 --> 00:28:25,280 -他之前为了钱打过你吗? -打过 528 00:28:25,360 --> 00:28:28,880 你看到这里的这些疤痕了吧? 529 00:28:30,840 --> 00:28:32,760 -是他做的? -是他 是他弄的 530 00:28:33,880 --> 00:28:35,560 他用石头扔我 531 00:28:36,800 --> 00:28:39,840 在所罗门群岛 532 00:28:39,920 --> 00:28:41,520 失调的男女关系 533 00:28:41,600 --> 00:28:45,120 似乎是许多囚犯犯罪的根源 534 00:28:46,320 --> 00:28:49,040 我知道这里的男性中有很大一部分 535 00:28:49,120 --> 00:28:51,280 都是性犯罪者 536 00:28:51,360 --> 00:28:53,840 这个国家为什么会有这样的问题? 537 00:28:55,120 --> 00:28:56,800 我们无关紧要 538 00:28:59,960 --> 00:29:03,600 所以他们可以为所欲为 539 00:29:03,680 --> 00:29:08,080 例如袭击女性 性侵她们 540 00:29:08,160 --> 00:29:12,040 他们知道这样是违法的 541 00:29:12,680 --> 00:29:14,440 但他们依然我行我素 542 00:29:15,720 --> 00:29:18,040 你觉得为什么这里的文化 543 00:29:18,120 --> 00:29:20,640 会让男人觉得他们可以这样对待女性 544 00:29:20,720 --> 00:29:21,760 而且还能逃脱制裁? 545 00:29:22,560 --> 00:29:26,600 也许是因为他们中有些人缺乏教育 546 00:29:27,960 --> 00:29:31,080 而且大多数情况 都是在他们喝醉的时候 547 00:29:32,480 --> 00:29:35,960 那女性呢?你们可以如何保护自己? 548 00:29:36,040 --> 00:29:39,280 我们女人唯一能做的 549 00:29:39,360 --> 00:29:41,160 就是尊重男人 550 00:29:42,160 --> 00:29:45,200 这样男人也就不得不尊重我们 551 00:29:47,520 --> 00:29:48,720 在我离开前 552 00:29:48,800 --> 00:29:51,440 几名女囚以祷告结束了我们的会面 553 00:29:52,320 --> 00:29:56,520 谢谢您以耶稣之名拯救了我 554 00:29:56,600 --> 00:29:58,360 我在此祷告 阿门 555 00:29:59,880 --> 00:30:01,360 帮帮我 556 00:30:01,440 --> 00:30:07,560 是的 我向您呼求 557 00:30:07,640 --> 00:30:11,320 耶稣 我投降 558 00:30:11,400 --> 00:30:16,280 我投降 559 00:30:16,360 --> 00:30:22,880 你就是我眼中的太阳 560 00:30:24,800 --> 00:30:28,360 信仰确实是这里的犯人 561 00:30:28,440 --> 00:30:31,880 无论男女 唯一可以仰仗的东西 562 00:30:37,120 --> 00:30:38,080 回到我的监区 563 00:30:38,160 --> 00:30:41,400 弗兰基的朋友们 正在唱着他们自己的祈祷歌曲 564 00:30:41,480 --> 00:30:45,720 是关于在监狱外寻找可期未来的歌 565 00:30:55,280 --> 00:30:56,960 这是我们的洋泾浜语 566 00:30:57,040 --> 00:30:59,280 -好的 -像是蹩脚的英语 567 00:31:00,280 --> 00:31:02,800 可以说就像一首基督教的歌曲 568 00:31:02,880 --> 00:31:03,720 好的 569 00:31:09,600 --> 00:31:12,360 是关于精神自由的 570 00:31:12,880 --> 00:31:15,520 因为你的爱 我自由了 571 00:31:16,120 --> 00:31:17,160 这是他们… 572 00:31:17,240 --> 00:31:19,280 -心中的自由? -是的 573 00:31:37,440 --> 00:31:42,560 (第五天) 574 00:31:42,640 --> 00:31:44,320 监狱没有足够的资金 575 00:31:44,400 --> 00:31:47,760 为所有囚犯提供改造项目 576 00:31:47,840 --> 00:31:51,680 但他们邀请了教会 开设了一个为期12周的课程 577 00:31:51,760 --> 00:31:55,040 这里所有的性犯罪者都必须参加 578 00:31:58,120 --> 00:31:59,880 我听说约翰 579 00:31:59,960 --> 00:32:03,200 参与了这个课程 这不是他的真名 580 00:32:03,280 --> 00:32:06,400 他被指控对多名受害者 581 00:32:06,480 --> 00:32:08,480 实施了严重的性侵犯 582 00:32:08,560 --> 00:32:11,680 所以我想看看他取得了哪些进步 583 00:32:11,760 --> 00:32:12,800 迷失自我 584 00:32:13,600 --> 00:32:15,920 -你可以坐在那边吗? -好的 当然 585 00:32:16,720 --> 00:32:18,680 我想他想要把门关上 586 00:32:18,760 --> 00:32:20,280 我有点没安全感 587 00:32:20,360 --> 00:32:22,600 -是吗? -大家在盯着我 588 00:32:22,680 --> 00:32:25,320 他们会…他们可能在谋划着什么 589 00:32:25,400 --> 00:32:28,560 一些不好的计划 秘密圈套 想把我杀了 590 00:32:28,640 --> 00:32:30,200 对我做些什么 591 00:32:30,280 --> 00:32:34,080 那你当时究竟是被判了什么罪? 592 00:32:34,160 --> 00:32:35,160 四项罪名 593 00:32:36,000 --> 00:32:37,200 强暴猥亵罪 594 00:32:37,280 --> 00:32:39,760 你现在对它是怎么想的? 595 00:32:39,840 --> 00:32:40,760 对你做的事 596 00:32:42,560 --> 00:32:45,840 我希望她们能原谅我 597 00:32:46,760 --> 00:32:50,160 我已经认罪 现在也正在承担罪责 598 00:32:50,240 --> 00:32:53,920 很多人 但最主要是那些受害者 599 00:32:54,000 --> 00:32:56,080 因为你们的行为受到了影响 600 00:32:56,680 --> 00:32:58,640 你的所作所为非常可鄙 601 00:32:59,680 --> 00:33:01,960 对此我无话可说 602 00:33:02,040 --> 00:33:03,200 没错 603 00:33:04,000 --> 00:33:06,560 约翰似乎真的很懊悔 604 00:33:06,640 --> 00:33:10,200 但在我们讨论到他的判决时 605 00:33:10,280 --> 00:33:12,360 他的语气则变了 606 00:33:13,480 --> 00:33:16,080 你被判了多久? 607 00:33:17,520 --> 00:33:21,640 六年监禁 我很震惊 608 00:33:21,720 --> 00:33:24,240 不应该是这样的 609 00:33:24,320 --> 00:33:26,440 你觉得你的刑期太长了? 610 00:33:27,040 --> 00:33:28,840 跟其他人比起来 611 00:33:29,520 --> 00:33:33,840 他们性侵了自己的女儿 612 00:33:33,920 --> 00:33:36,080 却只被判了五年 613 00:33:39,360 --> 00:33:42,080 约翰邀请我去旁听一次 614 00:33:42,160 --> 00:33:46,880 在监狱里帮助性犯罪者的牧师会谈 615 00:33:48,720 --> 00:33:52,040 我们称之为 基于信仰的性犯罪改造项目 616 00:33:55,240 --> 00:33:56,160 早上好 617 00:33:56,840 --> 00:33:59,760 -这位是提图斯·罗里牧师 -好的 早上好 618 00:33:59,840 --> 00:34:03,600 牧师 早上好 这位是拉斐尔 他今天早上会加入我们 619 00:34:04,800 --> 00:34:08,400 用你自己的话告诉我 在这些会谈中 你学到了什么? 620 00:34:09,000 --> 00:34:11,520 它给了我 621 00:34:11,600 --> 00:34:13,720 新的想法 新的思维方式 622 00:34:13,800 --> 00:34:15,080 -女人 -是的 623 00:34:15,160 --> 00:34:17,840 你应该平等地对待她们 尊重她们 624 00:34:18,520 --> 00:34:20,640 -如何与女性相处 -还有…对 625 00:34:20,720 --> 00:34:23,040 当你看到她们时 她们并不是 626 00:34:23,120 --> 00:34:24,720 你可以随意取用的物品 627 00:34:24,800 --> 00:34:27,240 她们是按照上帝的形象被造出来的 628 00:34:27,320 --> 00:34:31,520 女人和男人的尊严与价值是平等的 629 00:34:31,600 --> 00:34:33,080 我有个问题 630 00:34:34,360 --> 00:34:35,480 在我的精神上 631 00:34:36,160 --> 00:34:37,840 当我离开这里时 632 00:34:38,840 --> 00:34:43,600 我会努力…不是努力 我必须 633 00:34:44,800 --> 00:34:46,360 -借助上帝的帮助 -是的 634 00:34:46,440 --> 00:34:49,320 借助上帝的帮助 我必须要能… 635 00:34:51,160 --> 00:34:53,080 分辨是非 636 00:34:53,160 --> 00:34:54,320 对 637 00:34:55,680 --> 00:34:57,000 -谢谢 -谢谢 638 00:34:57,800 --> 00:35:00,280 谢谢 很高兴再次见到您 639 00:35:00,360 --> 00:35:05,080 提图斯牧师过去八年里 一直在和罗夫监狱的 640 00:35:05,160 --> 00:35:07,040 性犯罪者合作 641 00:35:09,800 --> 00:35:12,920 要应对 642 00:35:13,000 --> 00:35:16,760 如此高比例的此类罪犯 643 00:35:16,840 --> 00:35:18,720 对你来说是否是种挑战? 644 00:35:18,800 --> 00:35:21,520 这非常具有挑战性 645 00:35:22,320 --> 00:35:26,920 承担起自己所犯罪行的责任 646 00:35:27,000 --> 00:35:30,320 对他们来说至关重要 647 00:35:30,400 --> 00:35:33,080 这样的话 他们再犯的机会就会非常低 648 00:35:33,720 --> 00:35:36,760 你的精力主要在 那些被关进了监狱的人身上 649 00:35:36,840 --> 00:35:39,320 但你是否认为 这是个更严重 更广泛的问题? 650 00:35:39,400 --> 00:35:40,480 绝对是的 651 00:35:40,560 --> 00:35:43,160 那些不工作的人 就是会惹麻烦的人 652 00:35:43,800 --> 00:35:47,960 撒旦会为那些不工作的人找一份工作 653 00:35:48,920 --> 00:35:51,720 他们可以说:“是的 我想要改变” 654 00:35:51,800 --> 00:35:55,160 但一旦他们离开这里 那才是真正的挑战 655 00:36:03,240 --> 00:36:07,080 我只旁听了提图斯牧师的一次会谈 656 00:36:07,160 --> 00:36:10,880 这似乎是这里的一个主题 这些囚犯利用他们新得到的 657 00:36:10,960 --> 00:36:16,400 对宗教的虔诚 658 00:36:16,480 --> 00:36:19,840 作为一种表达“我不会再犯”的方式 659 00:36:19,920 --> 00:36:23,400 要知道 那些导致他们 做了他们在外面做的那些事的 660 00:36:23,480 --> 00:36:26,760 冲动与诱惑 661 00:36:26,840 --> 00:36:28,520 强奸妇女 662 00:36:29,560 --> 00:36:30,520 儿童… 663 00:36:32,920 --> 00:36:36,320 我不相信它们会在 664 00:36:36,400 --> 00:36:38,840 拥抱了上帝后就被减弱 665 00:36:39,640 --> 00:36:41,400 但总而言之 666 00:36:42,000 --> 00:36:43,520 他们确实得到了某个人的支持 667 00:36:43,600 --> 00:36:46,200 至少 在这所监狱里确实有个人 668 00:36:46,280 --> 00:36:49,280 在努力了解部分囚犯的精神世界 669 00:36:49,360 --> 00:36:51,960 告诉他们 他们的行为是错的 670 00:36:52,040 --> 00:36:55,280 等他们出狱后 他们不应该再那样做 671 00:36:55,360 --> 00:37:00,040 至于他们是否真心地接纳了这一观点 那就只有时间才知道答案了 672 00:37:08,400 --> 00:37:11,720 (第六天) 673 00:37:12,480 --> 00:37:15,640 今天 我会和两名囚犯 674 00:37:15,720 --> 00:37:18,640 一起离开罗夫监狱 他们是少数能被送去 675 00:37:18,720 --> 00:37:23,160 泰泰农场监狱度过剩余刑期的幸运儿 676 00:37:23,880 --> 00:37:27,400 在这里 犯人们都能学到些职业技能 677 00:37:40,840 --> 00:37:43,000 你在监狱里多久了? 678 00:37:43,080 --> 00:37:43,960 五年 679 00:37:47,320 --> 00:37:49,040 这段路颠簸不平 680 00:37:49,880 --> 00:37:53,560 现在在这辆车里 你有何感想? 681 00:37:53,640 --> 00:37:55,760 -我觉得非常开心? -你很开心? 682 00:37:55,840 --> 00:37:58,960 我很开心 终于能离开惩罚之地了 683 00:38:01,560 --> 00:38:03,120 你犯了什么罪? 684 00:38:03,640 --> 00:38:04,800 强奸 685 00:38:04,880 --> 00:38:06,720 -你被指控强奸? -强奸 686 00:38:06,800 --> 00:38:08,520 -那你呢? -乱伦 687 00:38:09,120 --> 00:38:10,040 乱伦? 688 00:38:10,920 --> 00:38:12,200 一项乱伦罪? 689 00:38:12,280 --> 00:38:14,480 两项乱伦罪 两项 690 00:38:19,680 --> 00:38:21,480 一次又一次 691 00:38:21,560 --> 00:38:25,280 当我想问他们为什么坐牢时 692 00:38:25,360 --> 00:38:27,040 我几乎已经知道答案了 693 00:38:27,120 --> 00:38:30,440 这是针对妇女和少女的 694 00:38:30,520 --> 00:38:32,520 性虐待犯罪 695 00:38:33,600 --> 00:38:37,080 但我依然觉得很震惊 696 00:38:41,320 --> 00:38:44,480 我一看到这所监狱 697 00:38:44,560 --> 00:38:46,480 就感觉是到了另一个世界 698 00:38:49,520 --> 00:38:52,560 它和罗夫截然不同 699 00:38:52,640 --> 00:38:55,880 感觉更加自由 700 00:38:57,880 --> 00:39:00,920 这里的犯人能够更自由地闲逛 701 00:39:01,600 --> 00:39:04,920 此外很多犯人都得到了较多的机会 702 00:39:05,000 --> 00:39:06,720 因为他们都是可信的犯人 703 00:39:07,320 --> 00:39:10,560 目前这里只有36名犯人 704 00:39:10,640 --> 00:39:14,360 他们都是靠自己良好的表现 换来了在这儿的一席之地 705 00:39:15,160 --> 00:39:18,680 我想这个就是他们要我去找的人了 706 00:39:19,400 --> 00:39:21,680 -你是约瑟夫 对吧?嗨 我是拉斐尔 -你好 707 00:39:21,760 --> 00:39:23,440 -好的 拉斐尔 -是的 708 00:39:23,520 --> 00:39:27,000 约瑟夫每天都在照顾家畜 709 00:39:27,080 --> 00:39:28,920 -所以我们今天要在那边工作? -对 710 00:39:31,400 --> 00:39:33,760 我的任务是照看猪 711 00:39:34,680 --> 00:39:35,640 喂养它们 712 00:39:35,720 --> 00:39:39,120 你要负责打扫卫生 好吗? 713 00:39:39,680 --> 00:39:40,720 这里好臭 714 00:39:41,720 --> 00:39:43,520 好了 过来 715 00:39:43,600 --> 00:39:46,040 -我们现在要打扫哪一个? -嗯 那个和那个 716 00:39:47,320 --> 00:39:48,880 好的 走开 717 00:39:48,960 --> 00:39:50,360 很好 走 718 00:39:50,440 --> 00:39:52,360 这绝对是份恶心的工作 719 00:39:55,920 --> 00:39:57,840 你看这个小可爱 720 00:39:57,920 --> 00:39:59,920 -是啊 -还有那只 它还更小 721 00:40:00,000 --> 00:40:01,240 一个小宝宝 722 00:40:01,320 --> 00:40:03,640 小宝宝 是啊 它已经两周大了 723 00:40:03,720 --> 00:40:04,880 -两周 -是的 724 00:40:04,960 --> 00:40:06,040 好的 现在到你了 725 00:40:08,040 --> 00:40:10,040 你做这份工作有报酬吗? 726 00:40:10,120 --> 00:40:11,960 一天三元 727 00:40:12,040 --> 00:40:13,800 -所罗门元? -是的 728 00:40:13,880 --> 00:40:18,160 也就是每天35美分 729 00:40:20,640 --> 00:40:22,800 你看这只 你又拉臭臭了 730 00:40:22,880 --> 00:40:24,120 走开 731 00:40:24,840 --> 00:40:25,840 你可以搅拌一下 732 00:40:25,920 --> 00:40:28,360 它们是因为 闻到了食物所以这么吵吗? 733 00:40:28,440 --> 00:40:30,680 -它们闻到了 -它们知道快要开饭了 734 00:40:30,760 --> 00:40:31,640 是啊 735 00:40:32,520 --> 00:40:35,880 -水泥是干净的 所以我们把它放… -好的 736 00:40:35,960 --> 00:40:37,840 -够了吗? -行 够了 737 00:40:42,480 --> 00:40:44,520 为什么累活都是我在做? 738 00:40:45,560 --> 00:40:47,080 你今天休息了 739 00:40:47,680 --> 00:40:49,800 -把累活都交给我 嗯? -是啊 740 00:40:49,880 --> 00:40:52,040 我要你把三元分我一元 741 00:40:52,120 --> 00:40:53,000 行 742 00:40:54,920 --> 00:40:58,200 约瑟夫已经在监狱里待了15年 743 00:40:58,280 --> 00:41:02,400 他告诉我 他因为 杀了他老婆而被判处终生监禁 744 00:41:03,160 --> 00:41:07,840 那天晚上我们正在睡觉 我做了个梦 745 00:41:07,920 --> 00:41:09,320 什么梦? 746 00:41:09,400 --> 00:41:14,120 我梦到了我父亲和另外两个男人 747 00:41:14,200 --> 00:41:18,000 我觉得这两个人 748 00:41:18,080 --> 00:41:20,680 想毒死我 749 00:41:20,760 --> 00:41:22,920 于是我就很生气 750 00:41:24,240 --> 00:41:26,400 我拿了把刀猛刺她 751 00:41:26,480 --> 00:41:30,760 我想大概有20次 我像这样砍她 752 00:41:35,320 --> 00:41:38,240 你觉得在监狱的这些日子 753 00:41:38,320 --> 00:41:41,680 有没有让你有了一些改变? 思维方式不同了? 754 00:41:41,760 --> 00:41:46,480 哦 是我的 我改掉了自己的急脾气 755 00:41:46,560 --> 00:41:47,800 还有我的愤怒 756 00:41:48,360 --> 00:41:53,280 上帝希望我们相亲相爱 757 00:41:54,280 --> 00:41:56,280 你对自己的未来 758 00:41:56,880 --> 00:41:58,560 有什么期待? 759 00:41:59,480 --> 00:42:03,800 我会建个养猪场和家禽场 760 00:42:04,720 --> 00:42:08,120 还有种蔬菜 761 00:42:08,200 --> 00:42:11,240 约瑟夫可能会在几个月后获释 762 00:42:11,320 --> 00:42:14,880 我希望他能 成功开启一段作为农民的新生活 763 00:42:14,960 --> 00:42:19,040 泰泰农场监狱无疑给了他一次机会 764 00:42:19,120 --> 00:42:23,440 和罗夫相比 这个地方确实有些机会 765 00:42:25,800 --> 00:42:31,320 这些人正在培养一项技能 以便出狱后能找份工作 766 00:42:31,920 --> 00:42:36,840 和罗夫相比 这里无疑能给犯人们提供更多东西 767 00:42:44,160 --> 00:42:46,600 回到我在罗夫的监区 768 00:42:46,680 --> 00:42:48,840 阴郁的感觉前所未有 769 00:42:56,120 --> 00:42:59,360 (第七天) 770 00:42:59,440 --> 00:43:00,960 好的 一下 来 771 00:43:01,040 --> 00:43:02,520 计数 一 772 00:43:03,120 --> 00:43:03,960 二 773 00:43:04,040 --> 00:43:08,040 今天是我 在罗夫中央惩教中心的最后一天 774 00:43:08,120 --> 00:43:09,320 你确定你没事吗? 775 00:43:09,400 --> 00:43:11,240 是的 我很好 好了 够了 776 00:43:11,320 --> 00:43:14,320 我是来道别的 因为我要出狱了 777 00:43:14,400 --> 00:43:16,840 -好吧?我服刑结束了 -好的 778 00:43:16,920 --> 00:43:20,120 现在你的好时候来临了 779 00:43:20,200 --> 00:43:22,520 巨大的快乐 780 00:43:22,600 --> 00:43:25,840 祝你们好运 我可以这么说 不管接下来会发生什么 祝你们好运 781 00:43:25,920 --> 00:43:28,160 希望你们不会再回来了 这就是我能说的 782 00:43:28,240 --> 00:43:29,320 -好的 -对 783 00:43:29,400 --> 00:43:30,720 -非常感谢 -谢谢 784 00:43:37,760 --> 00:43:42,880 在我离开之前 我想要和监狱长尼迪指挥官聊聊 785 00:43:43,600 --> 00:43:44,600 您好吗? 786 00:43:44,680 --> 00:43:46,560 第一个担任此职位的女性 787 00:43:46,640 --> 00:43:49,920 她只有两个月的时间来努力发挥影响 788 00:43:50,000 --> 00:43:53,440 我来到监狱后 789 00:43:53,520 --> 00:43:56,520 第一件让我震惊的事情 就是监狱里的条件设施 790 00:43:56,600 --> 00:43:59,840 排泄物的味道 垃圾无人理会 791 00:43:59,920 --> 00:44:02,520 我看到过老鼠、蟑螂 还有各种各样的昆虫 792 00:44:02,600 --> 00:44:06,720 这得看政府拨款了 793 00:44:06,800 --> 00:44:09,840 我知道 清洁的环境 794 00:44:09,920 --> 00:44:12,200 对于监狱的员工和服刑人员来说 795 00:44:12,280 --> 00:44:15,400 是另外一个需要考虑的重要方面 796 00:44:15,480 --> 00:44:17,400 我们一直在提请 797 00:44:17,480 --> 00:44:20,080 行政部门注意这个问题 798 00:44:20,160 --> 00:44:23,240 他们已经把所有问题提上议程了 799 00:44:23,320 --> 00:44:26,360 好的 很高兴听到这个 你们有意向 800 00:44:26,440 --> 00:44:29,040 或者说你们 对我所看到的是有认识的 801 00:44:29,120 --> 00:44:32,480 我还见了提图斯牧师 802 00:44:32,560 --> 00:44:35,880 和他聊了一下 他正在进行的基于信仰的改造项目 803 00:44:35,960 --> 00:44:39,600 您觉得面对一名性犯罪者时 804 00:44:39,680 --> 00:44:41,720 挑战之处何在? 805 00:44:42,240 --> 00:44:45,560 我认为有关冒犯行为的课程 806 00:44:45,640 --> 00:44:48,920 以及我们提供的项目非常有帮助 807 00:44:49,000 --> 00:44:54,120 但从长远来看 我觉得我们确实需要 808 00:44:54,200 --> 00:44:57,440 某种形式的心理咨询服务 809 00:44:57,520 --> 00:45:02,040 从而真正地从内心进行治疗 810 00:45:02,120 --> 00:45:06,120 这会是一个非常遥远的梦想 811 00:45:06,200 --> 00:45:10,800 但只要我还在惩教部门 812 00:45:10,880 --> 00:45:15,320 这就会是我不断努力要达成的目标 813 00:45:15,840 --> 00:45:19,960 尼迪指挥官和她的团队目标远大 814 00:45:20,040 --> 00:45:24,360 但在他们 为改造囚犯寻求到像样的资源前 815 00:45:24,440 --> 00:45:29,360 他们将不得不依靠教会 和那些男人的信仰来改变现状 816 00:45:30,360 --> 00:45:34,640 在罗夫和泰泰监狱 都有一些积极的举措 817 00:45:34,720 --> 00:45:37,760 而将这些男人 关起来确实能够阻止他们继续犯罪 818 00:45:37,840 --> 00:45:40,400 但他们的资源非常有限 819 00:45:40,480 --> 00:45:44,600 在监狱之外实现广泛的社会变革之前 820 00:45:44,680 --> 00:45:49,480 改造这些男人 将会一直是一项巨大的挑战 821 00:46:21,880 --> 00:46:26,880 字幕翻译:Zeo Niu