1 00:00:06,000 --> 00:00:09,280 Das Zentralgefängnis in Rove, 2 00:00:09,360 --> 00:00:12,640 Salomon-Inseln. Hier leben die gefährlichsten 3 00:00:12,720 --> 00:00:15,960 Sexualstraftäter des Landes, 4 00:00:16,040 --> 00:00:20,960 -Ich wünschte, sie könnten mir verzeihen. -… Und Mörder! 5 00:00:21,040 --> 00:00:23,440 Warum hast du deinen 10jährigen Sohn getötet? 6 00:00:23,520 --> 00:00:25,960 Ich konnte mich nicht beherrschen. 7 00:00:26,040 --> 00:00:30,960 -Ich hab‘ 20 Mal zugestochen! -Das Gefängnis ist unterfinanziert. 8 00:00:31,040 --> 00:00:34,440 Was für erbärmliche Bedingungen! Es ist dunkel und schmuddelig! 9 00:00:34,520 --> 00:00:37,960 Das ist nicht gut für einen Menschen! 10 00:00:38,040 --> 00:00:40,960 Ein Betonkäfig, mehr ist dieser Ort nicht! 11 00:00:41,040 --> 00:00:44,000 Um diese harten Kriminellen zu läutern, verlassen 12 00:00:44,080 --> 00:00:46,960 sie sich auf die Kirche. 13 00:00:47,040 --> 00:00:49,960 Ich muss unterscheiden, was richtig und was falsch ist! 14 00:00:50,040 --> 00:00:52,960 Danke, dass ich gerettet bin, Herr. 15 00:00:53,040 --> 00:00:56,280 Ich werde mich in Rove eine Woche 16 00:00:56,360 --> 00:00:59,640 einsperren lassen, um herauszufinden, ob Religion die Antwort ist. Für mich nicht 17 00:00:59,720 --> 00:01:02,960 das erste Mal hinter Gittern. 18 00:01:03,040 --> 00:01:09,160 Ich heiße Raphael Rowe. In Großbritannien 19 00:01:09,240 --> 00:01:15,400 wurde ich zu lebenslanger Haft verurteilt, für 20 00:01:15,480 --> 00:01:21,640 einen Mord, den ich nicht begangen 21 00:01:21,720 --> 00:01:27,880 hatte. Zwölf lange Jahre hat es mich gekostet, meine Unschuld zu beweisen. 22 00:01:27,960 --> 00:01:33,960 Jetzt reise ich rund um den Globus zu den härtesten Gefängnissen der Welt! 23 00:01:34,040 --> 00:01:38,280 Die Salomon-Inseln im entlegenen 24 00:01:38,360 --> 00:01:42,640 Pazifischen Ozean. Hier leben über 700.000 Menschen, die mit 25 00:01:42,720 --> 00:01:46,960 durchschnittlich 6 Dollar am Tag auskommen. 26 00:01:47,040 --> 00:01:53,920 Das einzige Hochsicherheitsgefängnis des Landes hat das ehrgeizige Ziel, trotz 27 00:01:54,680 --> 00:02:01,600 seines winzigen Budgets Schwerstverbrecher zu läutern. 28 00:02:02,360 --> 00:02:09,280 Ich bin jetzt auf dem Weg in das Zentralgefängnis in Rove. 29 00:02:10,000 --> 00:02:13,960 Dort sitzen einige der gewalttätigsten 30 00:02:14,040 --> 00:02:18,000 Straftäter des Landes, die Morde und Raubüberfälle begangen haben. Doch mir 31 00:02:18,080 --> 00:02:22,040 wurde auch gesagt, dass viele der Gefangenen wegen 32 00:02:22,120 --> 00:02:26,080 sexueller Gewaltdelikte gegen Frauen 33 00:02:26,160 --> 00:02:29,960 und junge Mädchen dort sind, etwas, womit ich sehr schwer umgehen kann. 34 00:02:30,040 --> 00:02:35,760 Das Gefängnis versucht, die Gefangenen 35 00:02:35,840 --> 00:02:41,600 zu rehabilitieren. Aber ihm fehlen die finanziellen Mittel dafür. Wenn ich mir 36 00:02:41,680 --> 00:02:47,440 die Umgebung anschaue, dann sehe ich extreme Armut. Wenn 37 00:02:47,520 --> 00:02:53,280 sie schon nicht in ihre 38 00:02:53,360 --> 00:02:58,960 Gemeinden investieren können, wie soll dann erst das Gefängnis aussehen? 39 00:02:59,040 --> 00:03:05,920 -In der Höhle des Löwen… -Ich werde sofort durchsucht. 40 00:03:14,000 --> 00:03:18,960 Beine auseinander. Wir suchen nach 41 00:03:19,040 --> 00:03:23,960 Schmuggelware, nach kleinen, scharfen Gegenständen oder Messern. 42 00:03:24,040 --> 00:03:25,960 -Messer? -Klingen. 43 00:03:26,040 --> 00:03:28,960 Klingen? Bevor ich in den Trakt gebracht werde, 44 00:03:29,040 --> 00:03:31,960 erhalte ich noch eine Grundausstattung. 45 00:03:32,040 --> 00:03:34,960 Öffne die Handschellen. Eine Erleichterung, die tun 46 00:03:35,040 --> 00:03:37,960 wirklich weh. Das ist meine Matte, oder? 47 00:03:38,040 --> 00:03:42,960 -Ja, Ihre Liegematte. -Und das? 48 00:03:43,040 --> 00:03:45,960 -Ihre Decke. -Meine Decke… 49 00:03:46,040 --> 00:03:48,960 -Ein Handtuch. -Handtuch… 50 00:03:49,040 --> 00:03:53,960 -Und mein Kissen. -Im Jahr 2008 wurde Rove von einem 51 00:03:54,040 --> 00:03:59,000 Gefängnis in eine Besserungsanstalt umgewandelt, 52 00:03:59,080 --> 00:04:03,960 mit einer neuen Philosophie, die eher auf Reformen als auf Strafen setzt. 53 00:04:04,040 --> 00:04:08,280 Aber der Geldmangel ist unübersehbar, und ich frage mich, 54 00:04:08,360 --> 00:04:12,640 wie viel Rehabilitation tatsächlich stattfindet. 55 00:04:12,720 --> 00:04:16,960 Jetzt geht es in den Echo-Trakt. 56 00:04:17,040 --> 00:04:21,200 Hier ist ein wirklich ekliger Geruch. Es 57 00:04:21,280 --> 00:04:25,480 ist die Süße der heißen Sonne, gemischt mit einem 58 00:04:25,560 --> 00:04:29,760 Hauch von Urin. Das äußere 59 00:04:29,840 --> 00:04:33,960 Erscheinungsbild dieses Ortes wirkt ziemlich ungepflegt. 60 00:04:34,040 --> 00:04:40,920 Ich muss mich wohl beeilen… Was für ein düsterer Ort! 61 00:04:44,000 --> 00:04:47,960 Ich werde meine Zelle mit drei anderen Gefangenen teilen. 62 00:04:48,040 --> 00:04:51,960 Das ist der A-Trakt! 63 00:04:52,040 --> 00:04:55,960 -ATrakt? -Ja. 64 00:04:56,040 --> 00:04:57,960 Hallo! Wie geht’s? 65 00:04:58,040 --> 00:04:59,960 -Gut. -Ich bin Raphael. 66 00:05:00,040 --> 00:05:01,960 Hallo, ich heiße Frank. Frank? Schön, dich 67 00:05:02,040 --> 00:05:03,960 kennenzulernen! Wo kommt das hin? 68 00:05:04,040 --> 00:05:06,960 -Leg’s am besten hier hoch. -Hier? 69 00:05:07,040 --> 00:05:11,960 -Ja. Das ist dein Platz. -Wo schläfst du? 70 00:05:12,040 --> 00:05:14,960 -Das ist mein Bett. -Hier unten? 71 00:05:15,040 --> 00:05:20,960 Ja. Und diese Ecke gehört Mr. Alessio. 72 00:05:21,040 --> 00:05:25,960 -Alessio… -Und hier liegt Mr. Junior. 73 00:05:26,040 --> 00:05:32,960 Okay… Das sind also die Betten in den 74 00:05:33,040 --> 00:05:39,960 Vier-Mann-Zellen? Wow! Hast du dich daran gewöhnt, auf so was zu schlafen? 75 00:05:40,040 --> 00:05:43,960 -Ja. Anfangs war es hart! -Und jetzt? 76 00:05:44,040 --> 00:05:49,440 Wir müssen es akzeptieren. Vielleicht gewöhnst du dich ja an die Matratze! 77 00:05:49,520 --> 00:05:54,960 Von wem stammen die Wandzeichnungen? 78 00:05:55,040 --> 00:05:57,600 -Von Mr. Alessio. -Wie sieht es mit Aktivitäten aus? Du 79 00:05:57,680 --> 00:06:00,280 siehst durchtrainiert aus. Gibt es hier einen 80 00:06:00,360 --> 00:06:02,960 Fitnessraum? 81 00:06:03,040 --> 00:06:04,960 -Nein. -Keine Gewichte? 82 00:06:05,040 --> 00:06:08,960 -Nein, nichts. -Nichts dergleichen im ganzen Gefängnis? 83 00:06:09,040 --> 00:06:10,960 -Nein. -Das ist eure Toilette? 84 00:06:11,040 --> 00:06:14,960 -Ja, die Toilette. -Okay… 85 00:06:15,040 --> 00:06:19,960 -Hier spülst du… -Okay… 86 00:06:20,040 --> 00:06:23,960 -Gibt es hier Duschen, wo ihr… -Die Duschen sind draußen. 87 00:06:24,040 --> 00:06:28,960 -Zeig’s mir… -Aufdrehen… 88 00:06:29,040 --> 00:06:34,960 -Eine selbstgemachte Dusche! -Ja, selbstgebaut. 89 00:06:35,040 --> 00:06:40,440 Die letzte Station auf meinem Rundgang ist ein kleiner Außenbereich. 90 00:06:40,520 --> 00:06:45,960 Hübscher Ausblick. Erinnert an Freiheit, oder? 91 00:06:46,040 --> 00:06:48,960 Oh ja! Das war’s. 92 00:06:49,040 --> 00:06:55,920 -Das ist dein Leben. Die Zelle, der Gang… -Ja… 93 00:06:57,000 --> 00:07:03,920 Die Insassen in meinem Trakt scheinen einfach nur Zeit totzuschlagen während der 94 00:07:04,520 --> 00:07:11,440 Stunden bis zum Abendappell. -Guten Abend allerseits! 95 00:07:14,000 --> 00:07:16,960 -Ja, Sir! -Alessio? 96 00:07:17,040 --> 00:07:18,960 -Ja, Sir! -Frankie Ramola? 97 00:07:19,040 --> 00:07:25,960 -Yo! -Das war’s. 98 00:07:26,040 --> 00:07:28,440 Stell ihn vor! Dieser Bruder wird sich jetzt 99 00:07:28,520 --> 00:07:30,960 vorstellen. Er ist unser Freund! 100 00:07:31,040 --> 00:07:36,440 Ich heiße Raphael Rowe. Danke, dass ihr mich willkommen heißt! 101 00:07:36,520 --> 00:07:41,960 Wir werden jetzt alle das Gebet des Herrn sprechen. 102 00:07:42,040 --> 00:07:44,960 -Alle? -Ja, alle. 103 00:07:45,040 --> 00:07:51,920 -Selbst wenn man nicht gläubig ist? -Nein, nein. Nur, wenn du bereit bist! 104 00:07:55,000 --> 00:08:00,960 Etwa 90 % der Salomonen sind Christen, und 105 00:08:01,040 --> 00:08:07,000 auch hier im Gefängnis scheint der Glaube sehr stark vertreten zu sein. All diese 106 00:08:07,080 --> 00:08:12,960 Gefangenen scheinen sehr gläubig zu sein. 107 00:08:13,040 --> 00:08:15,960 Wir haben drei Anführer. Einen Traktsprecher, einen 108 00:08:16,040 --> 00:08:18,960 Chef und einen spirituellen Führer. Okay… 109 00:08:19,040 --> 00:08:24,440 Er hat das Gebet eröffnet. Er steht dort drüben, falls du zu ihm willst. 110 00:08:24,520 --> 00:08:29,960 Hallo Sir, angenehm. Sie sind der spirituelle Führer? 111 00:08:30,040 --> 00:08:31,440 Ja! Was ist Ihre Aufgabe 112 00:08:31,520 --> 00:08:32,960 als spiritueller Führer? 113 00:08:33,040 --> 00:08:39,920 Ich tue mein Bestes, um den Jungs Gott näherzubringen und sie für die Heilige 114 00:08:41,040 --> 00:08:47,960 Schrift zu öffnen. -Warum übernehmen Sie diese Verantwortung? 115 00:08:49,000 --> 00:08:51,960 Ich bin in einer christlichen Familie aufgewachsen. 116 00:08:52,040 --> 00:08:54,960 Wieso sind Sie im Gefängnis? 117 00:08:55,040 --> 00:08:57,960 Wegen einer Vergewaltigung. Eine Vergewaltigung. Und wie 118 00:08:58,040 --> 00:09:00,960 viel haben Sie dafür bekommen? 119 00:09:01,040 --> 00:09:07,960 -Drei Jahre. -Tut es Ihnen leid? Bereuen Sie es? 120 00:09:08,040 --> 00:09:09,960 -Ja. -Ja? 121 00:09:10,040 --> 00:09:15,960 Ich wollte das nicht. Es war ein großer Fehler, ich stand unter Alkohol. 122 00:09:16,040 --> 00:09:21,960 War es das erste Mal, dass Sie so was getan haben? 123 00:09:22,040 --> 00:09:26,960 Ja, das erste Mal. Dann kam ich hierher. Ich gebe 124 00:09:27,040 --> 00:09:32,000 mein Bestes, um ein anderer Mensch zu werden. 125 00:09:32,080 --> 00:09:37,040 Alle haben mich mit offenen Armen empfangen. Aber es ist immer noch ein 126 00:09:37,120 --> 00:09:41,960 erschreckender Ort. 127 00:09:42,040 --> 00:09:45,960 Mein erster Eindruck: Die Bedingungen 128 00:09:46,040 --> 00:09:50,000 sind erbärmlich. Es ist dunkel, schmuddelig und es 129 00:09:50,080 --> 00:09:54,040 stinkt. Ihr spiritueller Führer, 130 00:09:54,120 --> 00:09:58,080 der sie anleitet, ist ein Vergewaltiger. Er 131 00:09:58,160 --> 00:10:01,960 hat offen über eine Vergewaltigung unter Alkoholeinfluss gesprochen. 132 00:10:02,040 --> 00:10:08,920 -Es wird eine harte Woche, das steht fest! -Mein erster Morgen in Rove… 133 00:10:17,240 --> 00:10:20,600 TAG 2 134 00:10:34,000 --> 00:10:38,960 -Können Sie mir assistieren? -Ich muss nur die Linie beobachten… 135 00:10:39,040 --> 00:10:43,960 -Schön, dass mal etwas los ist. -Ein klares Aus. 136 00:10:44,040 --> 00:10:50,920 -Ein Spiel zwischen den Trakten. -Elffünf! 137 00:10:53,000 --> 00:10:58,600 -Elf-fünf! -So können die Jungs die Energie 138 00:10:58,680 --> 00:11:04,280 abbauen, die sie in den endlosen Stunden zuvor 139 00:11:04,360 --> 00:11:09,960 aufgestaut haben. 140 00:11:10,040 --> 00:11:13,960 Nach dem Spiel zeigt mir Peter, einer 141 00:11:14,040 --> 00:11:18,000 der dienstältesten Wärter, den Rest des Gefängnisses. Früher gab es in Rove 142 00:11:18,080 --> 00:11:22,040 Programme für Häftlinge, in denen sie Schreinern, Backen und 143 00:11:22,120 --> 00:11:25,960 Nähen lernen konnten. 144 00:11:26,040 --> 00:11:28,960 -Was ist das alles hier? -Das da ist eine Bäckerei. 145 00:11:29,040 --> 00:11:32,960 -Ja… -Die Schule …und die Schneiderei. 146 00:11:33,040 --> 00:11:37,280 Die Bäckerei ist außer Betrieb. Die 147 00:11:37,360 --> 00:11:41,640 Schneiderei wurde während Covid geschlossen und 148 00:11:41,720 --> 00:11:45,960 nicht wieder geöffnet. Auch andere Programme für Gefangene wurden ausgesetzt. 149 00:11:46,040 --> 00:11:49,960 Wird hier viel rehabilitiert? Nicht wirklich, aber wir 150 00:11:50,040 --> 00:11:53,960 versuchen unser Bestes. 151 00:11:54,040 --> 00:11:57,960 Was ist das hier für ein Trakt? Der ist für schwierige 152 00:11:58,040 --> 00:12:01,960 Gefangene, die sich nicht einfügen wollen… 153 00:12:02,040 --> 00:12:05,960 Der Isolationstrakt? Ja. Dort sind auch die 154 00:12:06,040 --> 00:12:09,960 psychisch Kranken untergebracht. 155 00:12:10,040 --> 00:12:14,560 Da das Geld für eine Behandlung fehlt, werden psychisch kranke Häftlinge mit 156 00:12:14,640 --> 00:12:19,200 Strafgefangenen zusammengelegt. 157 00:12:19,280 --> 00:12:23,840 Das also ist der Isolationstrakt. Die Häftlinge hängen 158 00:12:23,920 --> 00:12:28,480 hier nur rum. Es fühlt sich 159 00:12:28,560 --> 00:12:32,960 an wie ein sehr schmutziger, deprimierender Ort. 160 00:12:33,040 --> 00:12:37,960 Soweit ich das sehen kann, gibt es nur sehr wenige 161 00:12:38,040 --> 00:12:43,000 Einrichtungen oder Mitarbeiter, die diese Gefangenen betreuen. 162 00:12:43,080 --> 00:12:48,040 Sie haben ihre Wäsche aufgehängt. Teppiche, Matten und 163 00:12:48,120 --> 00:12:53,080 Decken. Keine Matratzen. 164 00:12:53,160 --> 00:12:57,960 Hier kommt kaum frische Luft rein. Ein Betonkäfig, mehr ist es nicht! 165 00:12:58,040 --> 00:13:04,800 Ich habe gehört, dass man in 166 00:13:05,400 --> 00:13:12,080 diesem Gefängnis versucht, die Rehabilitations-Programme zu verbessern. 167 00:13:12,680 --> 00:13:19,360 Aber hier im Isolationstrakt ist davon überhaupt nichts zu sehen. Ich habe schon 168 00:13:19,960 --> 00:13:26,920 viele solcher Orte gesehen. Das ist pure Bestrafung. Sehr hart! 169 00:13:27,000 --> 00:13:31,680 Die Salomon-Inseln haben eine der 170 00:13:31,760 --> 00:13:36,440 höchsten Sexualstraftäterquoten der Welt, aber anders als in vielen anderen Ländern 171 00:13:36,520 --> 00:13:41,200 werden Sexualstraftäter nicht gesondert untergebracht. Ich habe meinen 172 00:13:41,280 --> 00:13:45,960 Zellengenossen Frankie immer noch nicht gefragt, warum er hier ist. 173 00:13:46,040 --> 00:13:49,280 Das ist nicht deine erste Haftstrafe. Du hast schon andere Straftaten begangen. 174 00:13:49,360 --> 00:13:52,640 Ja… Das letzte Mal wurde ich zu vier Jahren wegen bewaffneten Raubüberfalls 175 00:13:52,720 --> 00:13:55,960 verurteilt. 176 00:13:56,040 --> 00:14:01,960 -Wie oft warst du schon im Gefängnis? -Ich erinnere mich nicht. 177 00:14:02,040 --> 00:14:03,960 Du weißt nicht, wie oft du schon hier warst? 178 00:14:04,040 --> 00:14:05,960 Richtig. 179 00:14:06,040 --> 00:14:08,960 Wie alt warst du, als du das erste Mal reinkamst? 180 00:14:09,040 --> 00:14:11,960 Ich war sechzehn. 181 00:14:12,040 --> 00:14:13,960 -Sechzehn… -Ja. 182 00:14:14,040 --> 00:14:15,960 -Und jetzt bist du…? -36. 183 00:14:16,040 --> 00:14:20,960 Du warst also 20 Jahre lang immer wieder im Gefängnis? 184 00:14:21,040 --> 00:14:26,000 Frankie wurde gerade erst aus dem Isolationstrakt 185 00:14:26,080 --> 00:14:30,960 entlassen.Er hat die letzten zwei Jahre dort verbracht. 186 00:14:31,040 --> 00:14:34,960 -Das muss hart gewesen sein. -Ja. Hart! 187 00:14:35,040 --> 00:14:39,440 Dieser Ort ist nicht gut für einen Menschen. Es ist zu dunkel und heiß. 188 00:14:39,520 --> 00:14:43,960 Bist du fast durchgedreht? 189 00:14:44,040 --> 00:14:48,960 Ja. Solche Gefühle kannte ich noch gar nicht. Ich habe eine Frau und zwei Söhne! 190 00:14:49,040 --> 00:14:53,960 Wie alt sind deine Söhne? 191 00:14:54,040 --> 00:15:00,960 Der eine ist 7, der andere 3 Jahre alt. Der Dreijährige ist also kurz vor deiner 192 00:15:01,040 --> 00:15:07,960 Haft geboren. Kommen er und sein Bruder dich besuchen? 193 00:15:08,040 --> 00:15:09,960 Nein, bis jetzt noch nicht. Sie haben dich seit 194 00:15:10,040 --> 00:15:11,960 zweieinhalb Jahren nicht gesehen? 195 00:15:12,040 --> 00:15:15,440 Ja, seit zweieinhalb Jahren. Bis jetzt hat mich noch niemand besucht, auch meine 196 00:15:15,520 --> 00:15:18,960 Familie nicht. 197 00:15:19,040 --> 00:15:22,480 Nachdem Frankie bereits einmal die Flucht gelungen war, 198 00:15:22,560 --> 00:15:25,960 wurde er anschließend in die Isolation geschickt. 199 00:15:26,040 --> 00:15:29,960 -Wie viele von euch waren beteiligt? -Viele der Jungs. 200 00:15:30,040 --> 00:15:31,960 Hier, wir haben diese Schrauben verwendet. 201 00:15:32,040 --> 00:15:33,960 Ihr habt sie von hier?! 202 00:15:34,040 --> 00:15:38,960 Ja, wir haben sie abgeschraubt. Dann haben wir das hier 203 00:15:39,040 --> 00:15:44,000 genommen und die Drähte da oben durchtrennt. 204 00:15:44,080 --> 00:15:48,960 Da seid ihr durchgeklettert… 205 00:15:49,040 --> 00:15:52,960 -Ja, über den Stacheldraht… -Dann warst du draußen. 206 00:15:53,040 --> 00:15:55,960 -Ja. Wir sind nur noch… -… Gerannt. 207 00:15:56,040 --> 00:15:59,680 Nach zwei Monaten haben sie mich wieder verhaftet und direkt 208 00:15:59,760 --> 00:16:03,440 in den Isolationstrakt gesteckt. 209 00:16:03,520 --> 00:16:07,200 Die Sicherheitsvorkehrungen sind seit der Flucht verschärft worden, und nach seiner 210 00:16:07,280 --> 00:16:10,960 langen Zeit in Isolationshaft wird Frankie es nicht noch einmal versuchen. 211 00:16:11,040 --> 00:16:14,960 Während unseres Gesprächs haben sich die anderen Häftlinge zum Abendgottesdienst 212 00:16:15,040 --> 00:16:19,000 versammelt. Ich bin gespannt, wie viel ihnen das wirklich bedeutet. 213 00:16:19,080 --> 00:16:22,960 Gebetszeit. Guten Abend alle zusammen. 214 00:16:23,040 --> 00:16:24,960 -Guten Abend! -Gott ist gut! 215 00:16:25,040 --> 00:16:26,960 -Jederzeit. -Jederzeit! 216 00:16:27,040 --> 00:16:33,920 Gott ist gut! Kein Zweifel, der religiöse Eifer dieser 217 00:16:42,360 --> 00:16:49,280 Gefangenen ist echt. Aber ich frage mich, ob er sich auch in 218 00:16:57,720 --> 00:17:04,640 echten Veränderungen äußert. 219 00:17:13,000 --> 00:17:16,280 Als ich all diese Leute sah, wurde mir 220 00:17:16,360 --> 00:17:19,640 klar, wie sehr sie Gott und Jesus Christus ergeben 221 00:17:19,720 --> 00:17:23,000 sind! Sie schienen alle sehr 222 00:17:23,080 --> 00:17:26,360 bewegt! Aber jeder von ihnen ist ein Gefangener und hat 223 00:17:26,440 --> 00:17:29,720 ein Verbrechen begangen. Sie haben 224 00:17:29,800 --> 00:17:32,960 etwas getan, was ein guter Christ niemals tun sollte! 225 00:17:33,040 --> 00:17:39,800 Ja. In dieser harten Zeit hier erkennen sie, dass es falsch war, was sie getan 226 00:17:40,400 --> 00:17:47,080 haben. Wenn man sich hingibt, muss man es wirklich und ehrlich tun! 227 00:17:47,680 --> 00:17:54,360 Ich bin ein wenig skeptisch, aber auch gespannt, inwieweit der Glaube den 228 00:17:54,960 --> 00:18:01,920 Gefangenen bei der Rehabilitation wirklich hilft. 229 00:18:02,000 --> 00:18:06,600 Heute habe ich einen der wenigen Gefängnisjobs 230 00:18:06,680 --> 00:18:11,280 ergattert, die es in Rove gibt. 231 00:18:11,360 --> 00:18:15,960 Ich soll einem Typen namens Mustin in der Küche helfen. 232 00:18:16,040 --> 00:18:19,960 -Mustin? Hallo? -Hallo! 233 00:18:20,040 --> 00:18:22,960 Hallo Mustin, ich soll dir und deinem Team heute helfen! 234 00:18:23,040 --> 00:18:25,960 Okay. 235 00:18:26,040 --> 00:18:29,440 Die Arbeit in den Küchen ist eine Belohnung für gutes Verhalten. 236 00:18:29,520 --> 00:18:32,960 Das ist für das Abendessen. 237 00:18:33,040 --> 00:18:35,960 -Soll ich loslegen? -Ja. 238 00:18:36,040 --> 00:18:42,920 -Draußen hast du nie gekocht? -Nein. Draußen macht das meine Frau! 239 00:18:45,000 --> 00:18:47,960 -Ehefrauen kochen. Männer nicht? -Nein. 240 00:18:48,040 --> 00:18:50,960 Warum nicht? So ist unsere Kultur. Die 241 00:18:51,040 --> 00:18:53,960 Frauen machen die Hausarbeit. 242 00:18:54,040 --> 00:18:56,960 -Immer noch? -Immer noch. 243 00:18:57,040 --> 00:19:03,960 -Und wie ist das Gefängnisleben für dich? -Sehr hart. Hier ist man ein Niemand. 244 00:19:04,040 --> 00:19:09,960 -Wie lange bist du schon im Gefängnis? -14 Jahre und 9 Monate. 245 00:19:10,040 --> 00:19:13,960 Das muss für Mord sein. Ja. Hilf mir mal, der Kessel muss 246 00:19:14,040 --> 00:19:17,960 runter! Sei vorsichtig, mein Freund! 247 00:19:18,040 --> 00:19:22,960 -Ganz schön schwer, oder? -Du bist tougher als ich! 248 00:19:23,040 --> 00:19:25,960 -Bereit? -Ja. 249 00:19:26,040 --> 00:19:28,960 Dorthin! Ist das schwer! Machst du es deshalb mit 250 00:19:29,040 --> 00:19:31,960 einer Hand, damit man sieht, wie stark du bist? 251 00:19:32,040 --> 00:19:35,960 -Genau… -Hier drauf? 252 00:19:36,040 --> 00:19:37,960 -Ja, Mann… -Moment… 253 00:19:38,040 --> 00:19:40,960 Okay. Ich fülle ein, und du schließt die Deckel? 254 00:19:41,040 --> 00:19:43,960 -Ja. -Hier… 255 00:19:44,040 --> 00:19:45,960 Wie viele? Soll ich sie dort drüben stapeln? 256 00:19:46,040 --> 00:19:47,960 Ja, einfach aufstapeln. 257 00:19:48,040 --> 00:19:51,960 -Okay. Nein…? -Das nehm‘ ich. 258 00:19:52,040 --> 00:19:58,920 -Wen hast du getötet? -Meinen eigenen Sohn. 259 00:20:00,000 --> 00:20:05,960 -Wie alt war er? -Er war 10 oder 11 Jahre alt. 260 00:20:06,040 --> 00:20:09,280 Man muss die gleiche Größe in fünf Stapeln 261 00:20:09,360 --> 00:20:12,640 zusammenlegen. Damit wir nicht zu viel Platz einnehmen, siehst du? 262 00:20:12,720 --> 00:20:15,960 Mustin… 263 00:20:16,040 --> 00:20:17,960 Ja? Warum hast du deinen 264 00:20:18,040 --> 00:20:19,960 10jährigen Sohn getötet? 265 00:20:20,040 --> 00:20:24,280 Ich… wollte ihn nicht umbringen. Aber ich dachte, ich muss ihn disziplinieren, wie 266 00:20:24,360 --> 00:20:28,640 ein Vater es mit seinem Sohn eben tut. 267 00:20:28,720 --> 00:20:32,960 Du wolltest ihn disziplinieren und hast ihn dabei umgebracht? 268 00:20:33,040 --> 00:20:39,920 -Ja. Er ist versehentlich… gestorben. -Was hatte er getan? 269 00:20:45,000 --> 00:20:49,680 Er hatte die Wassermelone des Nachbarn gestohlen. Das hat mich furchtbar wütend 270 00:20:49,760 --> 00:20:54,440 gemacht, und ich konnte mich nicht beherrschen. 271 00:20:54,520 --> 00:20:59,200 Dein Sohn hat eine Wassermelone gestohlen, und zur 272 00:20:59,280 --> 00:21:03,960 Strafe hast du ihn getötet? 273 00:21:04,040 --> 00:21:10,920 -Er ist an den Hieben gestorben. -Hast du die Hand benutzt, oder…? 274 00:21:12,000 --> 00:21:13,960 -Einen Stock. -Einen Stock… 275 00:21:14,040 --> 00:21:17,440 Ja. Du musst doch gewusst oder 276 00:21:17,520 --> 00:21:20,960 gesehen haben, dass du zu weit gehst! 277 00:21:21,040 --> 00:21:27,200 Schwer zu beschreiben. Es ist schrecklich und ich bereue es. Hier im Gefängnis habe 278 00:21:27,280 --> 00:21:33,480 ich ganz neue Dinge gelernt. 279 00:21:33,560 --> 00:21:39,760 Mustin hat sich tiefgreifend verändert. Es scheint, als hätte sein Glaube ihn so 280 00:21:39,840 --> 00:21:45,960 weit gebracht - und nicht irgendein Reha-Programm im Gefängnis. 281 00:21:46,040 --> 00:21:50,120 Als ich Christus als meinen Herrn und 282 00:21:50,200 --> 00:21:54,320 Retter annahm, kam ich zu einer Bibelstelle, 283 00:21:54,400 --> 00:21:58,520 Johannes 1, Vers 9. Dort heißt es: "Wenn 284 00:21:58,600 --> 00:22:02,720 du deine Sünden bekennst, bin ich treu und gerecht, dass ich dir all deine 285 00:22:02,800 --> 00:22:06,920 Sünden vergebe und dich reinige von aller Ungerechtigkeit." Diese Botschaft gibt mir 286 00:22:07,000 --> 00:22:10,960 Hoffnung. Sie hat mein Denken verändert. 287 00:22:11,040 --> 00:22:17,920 -Was willst du nach deiner Entlassung tun? -Ich würde gerne meiner Gemeinde helfen. 288 00:22:22,000 --> 00:22:28,280 Glaubst du, dass die Gemeinde dich wieder willkommen heißt? 289 00:22:28,360 --> 00:22:34,640 Ja, sie werden mich wieder aufnehmen. Das ist so in unserer Religion verankert. Wir 290 00:22:34,720 --> 00:22:40,960 können jedes Problem lösen, wenn wir uns akzeptieren, vergeben und einander lieben. 291 00:22:41,040 --> 00:22:47,200 So können wir ein neues Leben beginnen, in unseren Familien und in der 292 00:22:47,280 --> 00:22:53,480 Gemeinschaft. 293 00:22:53,560 --> 00:22:59,760 Wie auch immer er es geschafft hat, aber Mustin scheint sein Verbrechen verarbeitet 294 00:22:59,840 --> 00:23:05,960 zu haben, und wenn es soweit ist, wird er wieder nach Hause zurückkehren. 295 00:23:06,040 --> 00:23:08,960 Du bringst das also dem nächsten, und der… 296 00:23:09,040 --> 00:23:11,960 Ja, der verteilt es im Trakt. 297 00:23:12,040 --> 00:23:14,440 Ab da arbeite ich mit einem anderen Gefangenen, Christopher. 298 00:23:14,520 --> 00:23:16,960 Hallo! 299 00:23:17,040 --> 00:23:23,960 -Wo kommt das hin? -Hier lang… 300 00:23:24,040 --> 00:23:27,600 Jetzt geht’s an die Essensverteilung. 301 00:23:27,680 --> 00:23:31,280 Ich weiß nicht, wie es schmeckt, ich hatte noch keine Gelegenheit, das Essen zu 302 00:23:31,360 --> 00:23:34,960 probieren. Aber die Behälter sind wirklich heiß. Hallo! 303 00:23:35,040 --> 00:23:39,960 -Hallo! -Reis, Nudeln und Kohl? 304 00:23:40,040 --> 00:23:42,960 -Ja. -Mit etwas… ich rieche Fisch! 305 00:23:43,040 --> 00:23:48,960 Ja. 14, 15, 18. 306 00:23:49,040 --> 00:23:50,960 -Das machst du jeden Tag? -Ja. 307 00:23:51,040 --> 00:23:52,960 -JEDEN Tag? -Ja, jeden Tag. 308 00:23:53,040 --> 00:23:54,960 -Noch zwei… -Ja. 309 00:23:55,040 --> 00:23:59,960 Danke, Sir! Dieses Gefängnis ist wie eine kleine 310 00:24:00,040 --> 00:24:04,960 Gemeinschaft. Wer Feinde hat, kann ihnen schwer aus dem Weg gehen. 311 00:24:05,040 --> 00:24:09,960 -Christopher scheint nervös zu sein. -Du wirkst nervös. Alles in Ordnung? 312 00:24:10,040 --> 00:24:15,960 -Für mich ist es sehr hart. -Wie meinst du das? 313 00:24:16,040 --> 00:24:20,440 Es gibt Männer, die hinter mir her sind. Wieso bist du im Gefängnis gelandet? Was 314 00:24:20,520 --> 00:24:24,960 hast du getan, was diesen Männern nicht gefällt? 315 00:24:25,040 --> 00:24:31,960 Mord. Deshalb bin ich hier. Aber einige Angehörige des Opfers sind auch hier im 316 00:24:32,040 --> 00:24:38,960 Gefängnis. -Was ist damals passiert? 317 00:24:39,040 --> 00:24:43,960 Fünf Männer aus dem Dorf haben meine Tochter vergewaltigt. 318 00:24:44,040 --> 00:24:48,960 Deine Tochter vergewaltigt? 319 00:24:49,040 --> 00:24:52,960 -Wie alt war sie damals? -15. 320 00:24:53,040 --> 00:24:56,680 Sie war meine erste Tochter und ich habe sie sehr geliebt. 321 00:24:56,760 --> 00:25:00,440 Christopher rächte sich, indem er ein unschuldiges Mädchen 322 00:25:00,520 --> 00:25:04,200 tötete, das auch erst 15 323 00:25:04,280 --> 00:25:07,960 war, und aus demselben Dorf stammte wie die Vergewaltiger. 324 00:25:08,040 --> 00:25:12,680 Ich war vor Wut wie von Sinnen, deshalb hab‘ ich sie umgebracht. Ich hab‘ ihre 325 00:25:12,760 --> 00:25:17,440 Beine aufgeschlitzt, ihr ein Seil um den Hals gelegt und sie an einem Baum 326 00:25:17,520 --> 00:25:22,200 aufgehängt. 327 00:25:22,280 --> 00:25:26,960 War das Mädchen verwandt mit ein paar Leuten, die auch hier sind? 328 00:25:27,040 --> 00:25:29,960 Ja. Haben die Angst vor 329 00:25:30,040 --> 00:25:32,960 dir, oder du vor ihnen? 330 00:25:33,040 --> 00:25:39,920 Ich habe Angst. Sie haben geschworen, 331 00:25:40,520 --> 00:25:47,440 mich zu töten. Wenn niemand in der Nähe ist, werden sie kommen und mich umbringen. 332 00:25:48,000 --> 00:25:53,160 Diese tragische Geschichte scheint noch 333 00:25:53,240 --> 00:25:58,400 nicht zu Ende zu sein. Gewaltverbrechen 334 00:25:58,480 --> 00:26:03,640 durch Frauen sind auf den Salomonen 335 00:26:03,720 --> 00:26:08,880 extrem selten. Im ganzen Land sind nur sechs Frauen hinter Gittern, und die sind 336 00:26:08,960 --> 00:26:13,960 alle in einem separaten Trakt hier in Rove untergebracht. 337 00:26:14,040 --> 00:26:17,960 Mich interessiert, wie die Bedingungen für sie sind. Ich werde von Elizabeth 338 00:26:18,040 --> 00:26:21,960 begrüßt. -Guten Morgen! 339 00:26:22,040 --> 00:26:24,960 -Guten Morgen! -Führst du mich herum? 340 00:26:25,040 --> 00:26:29,960 Ja. Wir haben drei Zellen. 341 00:26:30,040 --> 00:26:33,960 -Hier schlaft ihr also? -Das ist mein Bett! 342 00:26:34,040 --> 00:26:38,960 -Privatsphäre… die haben die Männer nicht! -Wirklich? 343 00:26:39,040 --> 00:26:42,440 Hier riecht es gut und es fühlt sich sauber an. 344 00:26:42,520 --> 00:26:45,960 Das ist die zweite Zelle. 345 00:26:46,040 --> 00:26:49,960 -Und das wohl die dritte. -Ja, die dritte. 346 00:26:50,040 --> 00:26:55,960 -Schläft hier nur eine Person? -Psychisch ist sie… Sie lebt allein. 347 00:26:56,040 --> 00:27:02,960 -Verstehe. Sie hat psychische Probleme. -Ja. Sie hat ihre Großmutter umgebracht. 348 00:27:03,040 --> 00:27:06,960 -Ihre eigene Großmutter? -Ja. Hat sie in 3 Teile zerlegt. 349 00:27:07,040 --> 00:27:13,920 -In drei Teile? -Erst die Arme und dann die Beine. 350 00:27:15,000 --> 00:27:18,440 Ihr müsst mit der Angst leben, auch von ihr angegriffen zu werden? Das ist ja 351 00:27:18,520 --> 00:27:21,960 schrecklich! -Ja. 352 00:27:22,040 --> 00:27:25,960 -Hast du Angst? -Ja, hab‘ ich. 353 00:27:26,040 --> 00:27:29,440 Dieser Trakt ist immer noch schlicht, aber er 354 00:27:29,520 --> 00:27:32,960 ist viel sauberer als der Männertrakt. Hier ist es viel kühler! 355 00:27:33,040 --> 00:27:37,960 Die Frauen scheinen auch viel beschäftigter zu sein als die Männer. 356 00:27:38,040 --> 00:27:42,960 Wow! Wunderschön! 357 00:27:43,040 --> 00:27:45,960 -Wofür nimmt man die? -Als Fußmatte. 358 00:27:46,040 --> 00:27:50,600 Sehr hübsch! Elizabeth behauptet, sie sei durch ihren 359 00:27:50,680 --> 00:27:55,280 gewalttätigen Mann kriminell geworden. Ich hab‘ hier keine 360 00:27:55,360 --> 00:27:59,960 Möglichkeit, das zu verifizieren. 361 00:28:00,040 --> 00:28:03,960 -Wie bist du im Gefängnis gelandet? -Wegen einer Finanzsache. 362 00:28:04,040 --> 00:28:05,960 -Finanzen? -Ja. 363 00:28:06,040 --> 00:28:07,960 -Betrug? -Ja. 364 00:28:08,040 --> 00:28:14,960 Warum hast du das getan? Mein Freund verlangte immer mehr Geld von 365 00:28:15,040 --> 00:28:21,960 mir. Er meinte, er würde mich verprügeln, wenn ich es ihm nicht geben würde. 366 00:28:22,040 --> 00:28:28,920 -Hat er dich deswegen schonmal geschlagen? -Ja. Siehst du die Narben? 367 00:28:30,000 --> 00:28:33,960 -War er das? -Ja, das war er. 368 00:28:34,040 --> 00:28:37,960 Er hat einen Stein auf mich geworfen. Dysfunktionale Beziehungen zwischen 369 00:28:38,040 --> 00:28:42,000 Männern und Frauen scheinen auf den Salomon-Inseln die Ursache 370 00:28:42,080 --> 00:28:45,960 für viele Verbrechen zu sein. 371 00:28:46,040 --> 00:28:50,600 Viele der Männer sind wegen Sexualdelikten 372 00:28:50,680 --> 00:28:55,280 inhaftiert. Warum ist das in diesem Land so ein großes Problem? 373 00:28:55,360 --> 00:28:59,960 Frauen sind nicht wichtig. 374 00:29:00,040 --> 00:29:05,440 Deshalb können sie Frauen angreifen und sexuell missbrauchen. Sie wissen, dass das 375 00:29:05,520 --> 00:29:10,960 gegen das Gesetz verstößt, aber sie tun es trotzdem. 376 00:29:11,040 --> 00:29:16,480 Warum denken die Männer, sie könnten den Frauen all diese Dinge antun und trotzdem 377 00:29:16,560 --> 00:29:21,960 damit durchkommen? 378 00:29:22,040 --> 00:29:26,600 Manche haben vielleicht zu wenig Bildung. Und viele, 379 00:29:26,680 --> 00:29:31,280 weil sie zu viel getrunken haben. 380 00:29:31,360 --> 00:29:35,960 Was ist mit den Frauen? Wie können sie sich schützen? 381 00:29:36,040 --> 00:29:41,280 Wir können nichts weiter tun, als die Männer zu 382 00:29:41,360 --> 00:29:46,640 respektieren, und die Männer müssen auch uns respektieren! 383 00:29:46,720 --> 00:29:51,960 Bevor ich gehe, beenden die Frauen unser Treffen mit einem Gebet. 384 00:29:52,040 --> 00:29:58,920 Ich danke dir, dass ich gerettet bin – im Namen Jesu, Amen. 385 00:30:00,000 --> 00:30:06,960 Hilf mir, denn ich rufe dich an 386 00:30:07,920 --> 00:30:14,800 Jesus, ich ergebe mich Oh, ich ergebe mich 387 00:30:16,160 --> 00:30:20,320 Du bist die Sonne, die ich sehe 388 00:30:25,000 --> 00:30:31,920 Der Glaube scheint das Einzige zu sein, 389 00:30:32,520 --> 00:30:39,440 das den Frauen und Männern hier drin Halt geben kann. Zurück in meinem Trakt finde 390 00:30:40,040 --> 00:30:46,960 ich Frankie und seine Freunde vor. Sie singen Lieder über eine 391 00:30:47,560 --> 00:30:54,480 hoffnungsvolle Zukunft außerhalb des Gefängnisses. 392 00:30:55,000 --> 00:31:01,920 Das ist unsere Pidgin-Sprache. 393 00:31:02,520 --> 00:31:09,440 Gebrochenes Englisch, ein christliches Lied. 394 00:31:10,000 --> 00:31:13,960 Es geht um die geistige Freiheit. Durch die Liebe bin ich frei. 395 00:31:14,040 --> 00:31:17,960 Frei im Geiste? 396 00:31:18,040 --> 00:31:24,920 -Ja. -Für ein Rehabilitations-Programm fehlt 397 00:31:31,360 --> 00:31:38,280 dem Gefängnis das Geld. Aber die Kirche hält 398 00:31:44,720 --> 00:31:51,640 einen 12-wöchigen Kurs ab, an dem alle Sexualstraftäter teilnehmen müssen. 399 00:31:58,000 --> 00:32:01,200 Ich habe gehört, dass John – nicht sein 400 00:32:01,280 --> 00:32:04,480 richtiger Name – den Kurs besucht. Er wurde wegen schwerer 401 00:32:04,560 --> 00:32:07,760 Sexualdelikte in mehreren 402 00:32:07,840 --> 00:32:10,960 Fällen verurteilt. Ich will sehen, welche Fortschritte er macht. 403 00:32:11,040 --> 00:32:15,960 -Das ist meine Zelle. Setz dich ruhig… -Klar, danke. 404 00:32:16,040 --> 00:32:18,960 -Ich glaube, er will die Tür schließen. -Okay. 405 00:32:19,040 --> 00:32:20,960 -Ich fühle mich nicht sicher. -Wirklich? 406 00:32:21,040 --> 00:32:27,440 Vielleicht schmieden sie Pläne, um mich zu töten oder mir etwas anzutun! 407 00:32:27,520 --> 00:32:33,960 Wofür wurdest du denn verurteilt? 408 00:32:34,040 --> 00:32:37,440 Unsittliche Körperverletzung in vier Fällen. 409 00:32:37,520 --> 00:32:40,960 Wie denkst du jetzt über deine Tat? 410 00:32:41,040 --> 00:32:45,200 Ich wünschte, sie würden mir verzeihen. Ich habe 411 00:32:45,280 --> 00:32:49,480 mich schuldig bekannt und übernehme die volle Verantwortung. 412 00:32:49,560 --> 00:32:53,760 Dabei wurden viele Menschen verletzt. Was du 413 00:32:53,840 --> 00:32:57,960 getan hast, war abscheulich! 414 00:32:58,040 --> 00:33:02,960 Dem kann ich nichts hinzufügen, es stimmt. 415 00:33:03,040 --> 00:33:08,000 John scheint aufrichtig zu bereuen, aber sein Ton ändert 416 00:33:08,080 --> 00:33:12,960 sich, als wir auf sein Strafmaß zu sprechen kommen. 417 00:33:13,040 --> 00:33:18,960 Wie viele Jahre hast du bekommen? Sechs Jahre. Aber ich 418 00:33:19,040 --> 00:33:24,960 finde, das ist nicht richtig. 419 00:33:25,040 --> 00:33:31,960 Hältst du es für zu lang? Im Vergleich zu anderen, die ihre eigene 420 00:33:32,040 --> 00:33:38,960 Tochter missbraucht haben… die haben nur fünf Jahre gekriegt! 421 00:33:39,040 --> 00:33:44,280 John lädt mich ein, an einer Sitzung mit dem Pastor teilzunehmen, der im Gefängnis 422 00:33:44,360 --> 00:33:49,640 mit Sexualstraftätern arbeitet. 423 00:33:49,720 --> 00:33:54,960 Wir nennen es ‚glaubensbasiertes Programm für Sexualstraftäter‘. 424 00:33:55,040 --> 00:34:00,960 -Guten Morgen! Das ist Pastor Titus Rory. -Guten Morgen! 425 00:34:01,040 --> 00:34:04,960 Das ist Raphael. Er wird sich uns heute anschließen! 426 00:34:05,040 --> 00:34:08,960 Was hast du aus den Sitzungen gelernt? 427 00:34:09,040 --> 00:34:14,440 Es verhilft mir zu einem neuen Denken. Man sollte die Frauen gleich behandeln und 428 00:34:14,520 --> 00:34:19,960 respektieren! -Ja. Der Umgang mit Frauen. 429 00:34:20,040 --> 00:34:23,600 -Ja. -Sie sind nicht nur ein Gegenstand, den 430 00:34:23,680 --> 00:34:27,280 man benutzen kann, sondern sie sind nach dem 431 00:34:27,360 --> 00:34:30,960 Bilde Gottes erschaffen. Frauen und Männer sind gleich an Würde und Wert! 432 00:34:31,040 --> 00:34:35,960 Ja. Ich hatte ein Problem in meinem Geist. Wenn ich hier 433 00:34:36,040 --> 00:34:41,000 rauskomme, werde ich es versuchen. Nein, ich MUSS es tun! 434 00:34:41,080 --> 00:34:45,960 Natürlich, mit Gottes Hilfe! 435 00:34:46,040 --> 00:34:50,440 Mit Gottes Hilfe muss ich unterscheiden, was 436 00:34:50,520 --> 00:34:54,960 richtig und was falsch ist! -Ja. Danke, dass ihr da wart! 437 00:34:55,040 --> 00:35:01,920 Bis bald! Pastor Titus arbeitet seit acht 438 00:35:02,520 --> 00:35:09,440 Jahren mit den Sexualstraftätern in Rove. 439 00:35:10,000 --> 00:35:14,560 Ist es für Sie schwierig, dass Sie mit Gefangenen arbeiten, 440 00:35:14,640 --> 00:35:19,200 die vor allem sexuelle Gewaltverbrechen verübt haben? 441 00:35:19,280 --> 00:35:23,840 Es ist sehr herausfordernd. Wichtig ist, dass sie die Verantwortung über ihre Taten 442 00:35:23,920 --> 00:35:28,480 übernehmen. Dann ist es sehr wahrscheinlich, dass 443 00:35:28,560 --> 00:35:32,960 sie es nicht wieder tun. 444 00:35:33,040 --> 00:35:35,960 Glauben Sie, das betrifft nur diejenigen, die hier 445 00:35:36,040 --> 00:35:39,000 im Gefängnis sind, oder sehen 446 00:35:39,080 --> 00:35:42,040 Sie es als ein weitreichenderes Problem an? 447 00:35:42,120 --> 00:35:45,080 Auf jeden Fall. Diejenigen, die nicht arbeiten, geraten in 448 00:35:45,160 --> 00:35:47,960 Schwierigkeiten. Sonst findet Satan einen Zeitvertreib für sie. 449 00:35:48,040 --> 00:35:53,960 Vielleicht sagen sie hier: „Ja, ich will mich ändern!“. Aber sobald sie rauskommen, 450 00:35:54,040 --> 00:36:00,000 beginnt die wahre Herausforderung! 451 00:36:00,080 --> 00:36:06,040 Ich komme gerade aus einer Sitzung mit Pastor Titus. Es scheint üblich zu sein, 452 00:36:06,120 --> 00:36:12,080 dass die Häftlinge ihre neu entdeckte Hingabe an die 453 00:36:12,160 --> 00:36:17,960 Religion nutzen und sagen: „Ich werde es nicht wieder tun!“. 454 00:36:18,040 --> 00:36:23,200 Für mich ist das einfach nicht genug. Die 455 00:36:23,280 --> 00:36:28,480 Triebe, die sie dazu gebracht haben, all diese schrecklichen Taten zu begehen, 456 00:36:28,560 --> 00:36:33,760 also Frauen zu vergewaltigen, Kinder… Ich glaube, das hört nicht einfach 457 00:36:33,840 --> 00:36:38,960 auf, nur weil sie Gott umarmen. 458 00:36:39,040 --> 00:36:45,920 Aber zumindest haben sie jemanden, der 459 00:36:47,280 --> 00:36:54,200 sich mit ihnen auseinandersetzt. Er sagt ihnen, dass das, was sie getan haben, 460 00:36:55,560 --> 00:37:02,480 falsch ist, und dass sie es nach ihrer Entlassung nicht wieder tun sollten. Ob 461 00:37:03,840 --> 00:37:10,760 das eine Wirkung hat, das wird nur die Zeit zeigen. 462 00:37:12,000 --> 00:37:18,800 Heute bin ich außerhalb des 463 00:37:19,400 --> 00:37:26,080 Rove-Gefängnisses unterwegs, zusammen mit zwei Häftlingen, die zu den wenigen 464 00:37:26,680 --> 00:37:33,360 Glücklichen gehören, die ihre Strafe im Farm-Gefängnis zu Ende bringen. Hier 465 00:37:33,960 --> 00:37:40,920 erlernen Gefangene berufliche Fertigkeiten. 466 00:37:41,000 --> 00:37:46,960 -Wie lang bist du schon im Gefängnis? -Fünf Jahre! 467 00:37:47,040 --> 00:37:52,960 Ganz schön rumpelig! Wie geht es dir jetzt, in diesem Van? 468 00:37:53,040 --> 00:37:55,960 -Ich bin sehr glücklich! -Glücklich? 469 00:37:56,040 --> 00:37:59,960 Weil ich diesen schrecklichen Ort verlasse! 470 00:38:00,040 --> 00:38:03,960 Was hast du verbrochen? 471 00:38:04,040 --> 00:38:05,960 -Vergewaltigung. -Vergewaltigung? 472 00:38:06,040 --> 00:38:07,960 -Ja! -Und du? 473 00:38:08,040 --> 00:38:11,960 -Inzest. -Inzest? In einem Fall? 474 00:38:12,040 --> 00:38:18,760 In zwei Fällen. Immer und immer wieder: Auf die Frage, 475 00:38:19,520 --> 00:38:26,120 wofür sie im Gefängnis sind, kommt als Antwort fast immer sexueller 476 00:38:26,880 --> 00:38:33,520 Missbrauch von Frauen und jungen Mädchen. 477 00:38:34,120 --> 00:38:40,920 Aber ich bin noch immer schockiert darüber. 478 00:38:42,040 --> 00:38:48,960 Sobald ich dieses Gefängnis sehe, komme ich mir vor wie in einer anderen Welt. 479 00:38:50,000 --> 00:38:55,600 Es ist ganz anders als Rove. Es fühlt sich 480 00:38:55,680 --> 00:39:01,280 freier an. Die Gefangenen haben hier viel mehr Bewegungsfreiheit, 481 00:39:01,360 --> 00:39:06,960 weil man ihnen vertraut. 482 00:39:07,040 --> 00:39:10,600 Derzeit gibt es hier nur 36 Insassen. Sie 483 00:39:10,680 --> 00:39:14,280 alle haben sich ihren Platz hier verdient, dank guter 484 00:39:14,360 --> 00:39:17,960 Führung. Ich glaube, das ist der Mann, den ich treffen soll. 485 00:39:18,040 --> 00:39:19,960 -Hallo! -Joseph, richtig? 486 00:39:20,040 --> 00:39:21,960 -Hi, ich bin Raphael! -Raphael? 487 00:39:22,040 --> 00:39:26,960 -Ja. -Joseph kümmert sich hier um das Vieh. 488 00:39:27,040 --> 00:39:30,960 -Wir arbeiten dort drüben? -Ja! 489 00:39:31,040 --> 00:39:37,440 Ich schaue hier immer nach dem Rechten 490 00:39:37,520 --> 00:39:43,960 und füttere die Tiere. Du wirst heute ausmisten! Komm, komm… 491 00:39:44,040 --> 00:39:49,960 -Und welche jetzt? -Die da… 492 00:39:50,040 --> 00:39:56,920 Eine beschissene Arbeit! Was für ein süßes kleines Ding! 493 00:39:58,000 --> 00:40:00,960 Das dort ist sogar noch kleiner! Ein Baby! 494 00:40:01,040 --> 00:40:03,960 Ja. Zwei Wochen alt! 495 00:40:04,040 --> 00:40:07,960 -Zwei Wochen… -Du bist dran! 496 00:40:08,040 --> 00:40:11,960 -Wirst du für diesen Job bezahlt? -Drei Dollar am Tag. 497 00:40:12,040 --> 00:40:13,960 -SalomonDollar? -Ja. 498 00:40:14,040 --> 00:40:18,440 Das sind umgerechnet etwa 35 Cent pro Tag. 499 00:40:18,520 --> 00:40:22,960 Das hier hat schon wieder gekackt. 500 00:40:23,040 --> 00:40:25,960 Los, los, los… du kannst es auch mischen! Machen sie so 'n Lärm, 501 00:40:26,040 --> 00:40:28,960 weil sie das Futter riechen? 502 00:40:29,040 --> 00:40:31,960 -Ja, sie wissen das. -Dass sie Futter kriegen. 503 00:40:32,040 --> 00:40:34,440 Der Zement ist sauber, also einfach drauf! 504 00:40:34,520 --> 00:40:36,960 Reicht das? 505 00:40:37,040 --> 00:40:41,960 -Ja. -Wie kommt es eigentlich, dass ich die 506 00:40:42,040 --> 00:40:47,000 ganze Arbeit mache? Du ruhst dich heute wohl 507 00:40:47,080 --> 00:40:51,960 aus und guckst mir beim Arbeiten zu! Ich will einen Dollar von deinen drei Dollar! 508 00:40:52,040 --> 00:40:57,440 Ja. Joseph ist seit 15 Jahren im Gefängnis 509 00:40:57,520 --> 00:41:02,960 und erzählt mir, dass er für den Mord an seiner Frau lebenslänglich sitzt. 510 00:41:03,040 --> 00:41:05,960 Als wir in jener Nacht schliefen, hatte ich einen Traum. 511 00:41:06,040 --> 00:41:08,960 Was für einen Traum? 512 00:41:09,040 --> 00:41:15,920 Ich träumte von meinem Vater und zwei weiteren Männern. Ich dachte, die Männer 513 00:41:17,040 --> 00:41:23,960 wollten mich vergiften. Da wurde ich sehr wütend, griff nach dem Messer und stach 514 00:41:25,080 --> 00:41:32,000 auf meine Frau ein. Ich hab‘ um die 20 Mal auf sie eingestochen, ungefähr so. 515 00:41:33,120 --> 00:41:40,040 Hat dich die Zeit im Gefängnis verändert? Denkst du jetzt anders? 516 00:41:41,000 --> 00:41:47,920 Oh ja. Ich habe gelernt, meine Wut loszuwerden. Gott 517 00:41:50,520 --> 00:41:57,440 will, dass wir uns gegenseitig lieben! Was erhoffst du dir für die Zukunft? 518 00:42:00,000 --> 00:42:03,120 Ich würde mir gerne eine Schweine- und Geflügelzucht aufbauen. Außerdem will ich 519 00:42:03,200 --> 00:42:06,320 Gemüse anbauen. 520 00:42:06,400 --> 00:42:09,520 In ein paar Monaten wird Joseph vielleicht 521 00:42:09,600 --> 00:42:12,720 entlassen. Ich hoffe, er wird sich ein 522 00:42:12,800 --> 00:42:15,920 neues Leben als Landwirt aufbauen können. Diese 523 00:42:16,000 --> 00:42:18,960 Gefängnis-Farm hat ihm dazu die Chance gegeben. 524 00:42:19,040 --> 00:42:25,200 Im Vergleich zu Rove bietet dieser 525 00:42:25,280 --> 00:42:31,480 Ort Möglichkeiten. Die Jungs entwickeln Fertigkeiten, mit denen sie sich draußen 526 00:42:31,560 --> 00:42:37,760 bewerben können. Hier werden den Gefangenen wesentlich mehr 527 00:42:37,840 --> 00:42:43,960 Möglichkeiten geboten als in Rove. 528 00:42:44,040 --> 00:42:50,920 Zurück in meinem Trakt fühlt es sich düsterer an denn je. 529 00:42:54,040 --> 00:43:00,960 Und los… Eins, zwei, … 530 00:43:04,000 --> 00:43:06,440 Es ist mein letzter Tag im Rove-Zentralgefängnis. 531 00:43:06,520 --> 00:43:08,960 Geht’s dir gut? 532 00:43:09,040 --> 00:43:12,960 Ja, mir geht‘s gut! Ich bin nur vorbeigekommen, um mich zu 533 00:43:13,040 --> 00:43:16,960 verabschieden. Meine Zeit hier ist um. Ich werde heute entlassen. 534 00:43:17,040 --> 00:43:20,600 Ach so! Na dann… Viel Spaß oder was auch immer! 535 00:43:20,680 --> 00:43:24,280 Ich wünsche dir viel Glück bei allem, was noch vor dir liegt. Ich hoffe, du kommst 536 00:43:24,360 --> 00:43:27,960 nie wieder zurück! 537 00:43:28,040 --> 00:43:34,920 -Ja… -Vielen Dank! 538 00:43:38,000 --> 00:43:41,440 Bevor ich gehe, möchte ich mit der 539 00:43:41,520 --> 00:43:44,960 Gefängnisdirektorin, Commander Needy, sprechen. Geht's Ihnen gut? 540 00:43:45,040 --> 00:43:48,600 Sie ist die erste Frau auf diesem Posten und hatte nur zwei Monate Zeit, etwas zu 541 00:43:48,680 --> 00:43:52,280 bewirken. 542 00:43:52,360 --> 00:43:55,960 Das Erste, was mir auffiel, war der Zustand des Gefängnisses. 543 00:43:56,040 --> 00:44:00,680 Der Geruch von Abwasser, der Müll… Hier gibt es Ratten, Kakerlaken und alle 544 00:44:00,760 --> 00:44:05,440 möglichen Insekten. 545 00:44:05,520 --> 00:44:10,200 Das hängt davon ab, wie viel Geld wir von der Regierung bekommen. Ich verstehe, 546 00:44:10,280 --> 00:44:14,960 dass ein sauberes Gefängnis für die Insassen und für das Personal wichtig ist. 547 00:44:15,040 --> 00:44:19,440 Wir haben dieses Problem schon an die Behörden gemeldet, und sie haben sich all 548 00:44:19,520 --> 00:44:23,960 dieser Fragen angenommen. 549 00:44:24,040 --> 00:44:28,480 Es ist gut, dass Sie diese Probleme angehen wollen. Ich 550 00:44:28,560 --> 00:44:33,000 habe mit Pastor Titus über 551 00:44:33,080 --> 00:44:37,520 das glaubensbasierte Programm gesprochen, das er anbietet. Was denken Sie, was ist 552 00:44:37,600 --> 00:44:41,960 die größte Herausforderung im Umgang mit Sexualstraftätern? 553 00:44:42,040 --> 00:44:48,760 Ich denke, dass die erlernten Strategien 554 00:44:48,840 --> 00:44:55,600 zur Konfliktbewältigung sehr hilfreich sind. Aber auf lange Sicht brauchen wir 555 00:44:55,680 --> 00:45:02,440 psychologische Beratungen, um den inneren Konflikten zu begegnen. Das ist ein Traum, 556 00:45:02,520 --> 00:45:09,280 der noch weit in der Zukunft liegt. Aber solange ich in dieser Position bin, 557 00:45:09,360 --> 00:45:15,960 will ich alles daran setzen, um ihn zu erreichen! 558 00:45:16,040 --> 00:45:19,960 Commander Needy und ihr Team haben ehrgeizige Pläne. Doch bis sie die nötigen 559 00:45:20,040 --> 00:45:24,000 Mittel für die Rehabilitation der Insassen erhalten, müssen sie sich auf die Kirche 560 00:45:24,080 --> 00:45:28,040 und den Glauben der Männer verlassen, um etwas zu bewirken. 561 00:45:28,120 --> 00:45:32,080 Es gibt einige positive Initiativen sowohl hier in Rove als auch auf der 562 00:45:32,160 --> 00:45:36,120 Gefängnis-Farm Tetere. Solange sie hier sind, werden sie keine Straftaten begehen. 563 00:45:36,200 --> 00:45:39,960 Aber die Mittel sind begrenzt. 564 00:45:40,040 --> 00:45:41,600 Ohne umfassende soziale Veränderungen weit 565 00:45:41,680 --> 00:45:43,280 über dieses Gefängnis hinaus gibt bleibt die Rehabilitation eine 566 00:45:43,360 --> 00:45:45,000 enorme Herausforderung.