1 00:00:07,280 --> 00:00:10,800 EINE NETLFIX ORIGINAL DOKUREIHE 2 00:00:12,120 --> 00:00:16,000 Das Hochsicherheitsgefängnis in Nuuk, Grönland. 3 00:00:17,160 --> 00:00:18,920 Erst vor vier Monaten eröffnet, 4 00:00:19,600 --> 00:00:22,640 beherbergt es die gefährlichsten Verbrecher des Landes. 5 00:00:22,720 --> 00:00:24,640 Es eskalierte schnell. 6 00:00:24,720 --> 00:00:26,920 Ich sagte dort: "Er soll sterben." 7 00:00:27,680 --> 00:00:32,040 Zuvor wurden Grönlands Straftäter oft nach Dänemark geschickt, 8 00:00:32,120 --> 00:00:33,920 zur früheren Kolonialmacht. 9 00:00:35,680 --> 00:00:38,800 Zum ersten Mal verbüßen sie ihre Strafen 10 00:00:38,880 --> 00:00:43,000 in Grönlands erstem Hochsicherheitsgefängnis. 11 00:00:43,080 --> 00:00:45,360 Fühlen Sie sich bestraft? 12 00:00:46,200 --> 00:00:47,560 Für mich ist es ein Hotel. 13 00:00:47,640 --> 00:00:50,320 Es ist ein mutiges, menschliches Experiment. 14 00:00:50,400 --> 00:00:53,160 Ich glaube nicht, dass es besser wird, 15 00:00:53,240 --> 00:00:56,200 wenn wir sie einsperren und den Schlüssel wegwerfen. 16 00:00:57,040 --> 00:00:59,120 Aber können die gefährlichsten Verbrecher 17 00:00:59,200 --> 00:01:03,760 in dieser engen Gemeinschaft je von Wachen kontrolliert werden, 18 00:01:03,840 --> 00:01:05,520 unter denen sie aufwuchsen? 19 00:01:05,600 --> 00:01:08,040 Sie haben Angst vor den Gefangenen. 20 00:01:10,200 --> 00:01:11,880 Haben Sie Angst vor den Wachen? 21 00:01:13,280 --> 00:01:14,560 Was ist so lustig? 22 00:01:17,440 --> 00:01:19,200 Mein Name ist Raphael Rowe. 23 00:01:19,720 --> 00:01:22,960 Ich verbringe eine Woche in diesem Hochsicherheitsgefängnis. 24 00:01:23,800 --> 00:01:26,320 Das ist nicht mein erstes Mal hinter Gittern.  25 00:01:26,400 --> 00:01:30,040 Ich wurde in Großbritannien 26 00:01:30,120 --> 00:01:33,080 unschuldig für einen Mord verurteilt. 27 00:01:33,160 --> 00:01:36,360 Es dauerte 12 lange Jahre,  um meine Unschuld zu beweisen. 28 00:01:37,600 --> 00:01:41,880 Jetzt reise ich um die Welt,  um mir ein Bild vom Leben 29 00:01:41,960 --> 00:01:45,080 in den härtesten Gefängnissen der Welt zu machen. 30 00:01:55,720 --> 00:01:58,320 Grönland, die größte Insel der Welt. 31 00:01:59,560 --> 00:02:02,920 Trotzdem leben hier nur 57.000 Menschen. 32 00:02:04,120 --> 00:02:08,880 Trotz der Schönheit hat das arktische Land eine dunkle Vergangenheit. 33 00:02:09,960 --> 00:02:12,360 Unter dänischer Kolonialherrschaft 34 00:02:12,440 --> 00:02:15,240 wurden die traditionellen Jagdgemeinden 35 00:02:15,320 --> 00:02:16,800 in Städte gezwungen, 36 00:02:16,880 --> 00:02:21,960 was ihre Lebensweise zerstörte und für soziale Probleme sorgte. 37 00:02:22,600 --> 00:02:26,480 Heute hat Grönland eine der höchsten Raten an Gewaltverbrechen 38 00:02:26,560 --> 00:02:28,760 und Sexualdelikten der Welt, 39 00:02:29,360 --> 00:02:32,160 mit einer doppelt so hohen Mordrate wie die USA. 40 00:02:33,360 --> 00:02:37,960 Trotzdem gibt es nur 148 Polizisten im ganzen Land. 41 00:02:38,920 --> 00:02:40,960 Ich bin in Nuuk, einer kleinen Gemeinde, 42 00:02:41,040 --> 00:02:43,720 in der jeder jeden kennt. 43 00:02:44,520 --> 00:02:49,200 Ich gehe also auf Patrouille mit denen, die diese Gemeinde überwachen. 44 00:02:51,400 --> 00:02:54,880 Ich will wissen, wie man hier  das Gesetz durchsetzt, 45 00:02:54,960 --> 00:02:57,800 wenn man die meisten Leute kennt. 46 00:03:00,120 --> 00:03:01,120 Oh, mein Gott. 47 00:03:02,240 --> 00:03:05,280 Ein gewalttätiger Angriff wurde gerade gemeldet. 48 00:03:06,160 --> 00:03:09,720 Man sieht, wer er ist, trotz Kappe. 49 00:03:09,800 --> 00:03:12,080 Ja, wir kennen ihn. Wir verhaften ihn. 50 00:03:14,960 --> 00:03:18,000 Die Polizei sucht den Täter. 51 00:03:18,080 --> 00:03:22,000 Was ist das Besondere an der Polizei hier in Grönland? 52 00:03:22,600 --> 00:03:25,520 Wir kennen fast jeden. 53 00:03:26,160 --> 00:03:28,040 Vielleicht sind es Schulfreunde? 54 00:03:28,560 --> 00:03:30,520 -Manchmal. Es kann passieren. -Ok. 55 00:03:30,600 --> 00:03:32,720 Manchmal ist es gut, dass man sie kennt, 56 00:03:32,800 --> 00:03:34,840 weil es einfacher ist, mit ihnen zu reden, 57 00:03:34,920 --> 00:03:38,840 sie zu beruhigen, wenn sie wissen, wer sie verhaften 58 00:03:38,920 --> 00:03:40,200 oder mit ihnen reden will. 59 00:03:42,160 --> 00:03:45,040 Die Polizei muss den Täter finden. 60 00:03:45,120 --> 00:03:48,400 Aber in dieser kleinen Gemeinde dauert es nicht lange. 61 00:03:49,240 --> 00:03:52,680 Wenn er erwischt wird, droht ihm eine Gefängnisstrafe. 62 00:03:53,320 --> 00:03:57,240 Bisher hatte Grönland kein eigenes Hochsicherheitsgefängnis. 63 00:03:57,320 --> 00:04:00,600 Gewalttäter gingen nach Dänemark, um ihre Zeit zu verbüßen. 64 00:04:00,680 --> 00:04:01,840 Jetzt schon. 65 00:04:01,920 --> 00:04:05,920 Und Männer, die ohne Provokation angreifen, 66 00:04:06,000 --> 00:04:10,920 könnten im neuen Gefängnis hier in Nuuk, der Hauptstadt Grönlands, enden. 67 00:04:14,600 --> 00:04:18,520 Ich werde eine Woche in diesem hochmodernen Gefängnis sein. 68 00:04:19,040 --> 00:04:21,040 Erst vier Monate geöffnet, 69 00:04:21,120 --> 00:04:24,640 beherbergt es die gefährlichsten Täter des Landes. 70 00:04:25,240 --> 00:04:29,400 Sie haben ein neues Gefängnis hier in Grönland gebaut, 71 00:04:29,480 --> 00:04:32,600 weil grönländische Gefangene 72 00:04:32,680 --> 00:04:36,360 ihre Zeit im eigenen Land absitzen sollen, 73 00:04:36,440 --> 00:04:38,400 in ihrer eigenen Gemeinde. 74 00:04:39,680 --> 00:04:41,240 Es ist ein großes Risiko. 75 00:04:42,360 --> 00:04:46,640 Wenn Wachen und Gefangene in derselben Gemeinde aufwachsen, 76 00:04:46,720 --> 00:04:49,600 können sie sich dann um diese Täter kümmern? 77 00:04:50,440 --> 00:04:52,680 Ich sehe nur Felsen und Schnee. 78 00:04:53,960 --> 00:04:56,240 Und das Meer. Ein schöner Anblick. 79 00:04:56,320 --> 00:04:59,480 Und es ist eine Erinnerung daran, was ihnen entgeht. 80 00:04:59,560 --> 00:05:04,040 Vor allem die, die sehr, sehr lange sitzen. 81 00:05:05,960 --> 00:05:07,200 Das Gefängnis. 82 00:05:08,000 --> 00:05:08,840 Das ist es. 83 00:05:10,040 --> 00:05:11,480 Mein Herz rast. 84 00:05:11,560 --> 00:05:15,440 Ich bin aufgeregt, weil ich nicht weiß, was mich erwartet. 85 00:05:22,520 --> 00:05:24,840 Drinnen sind gefährliche Verbrecher. 86 00:05:25,560 --> 00:05:28,520 Die meisten Wächter sind aus Grönland, 87 00:05:28,600 --> 00:05:31,640 direkt aus der Ausbildung, aber nicht alle. 88 00:05:31,720 --> 00:05:33,000 -Hallo. -Hi! 89 00:05:33,080 --> 00:05:35,280 Karsten nimmt mich auf, 90 00:05:35,360 --> 00:05:38,480 einer der wenigen erfahrenen Wachen, die das Gefängnis aufbauten. 91 00:05:39,280 --> 00:05:40,600 Handschellen ab. 92 00:05:42,160 --> 00:05:44,080 Sie müssen sich ausziehen. 93 00:05:44,640 --> 00:05:45,680 Taschen leeren. 94 00:05:47,960 --> 00:05:49,000 Auch meine Uhr? 95 00:05:49,080 --> 00:05:49,960 Ja. 96 00:05:50,840 --> 00:05:52,920 Mund auf. Richtig, Zunge. 97 00:05:53,000 --> 00:05:54,360 -Ja. Sehr gut. -Ja. 98 00:05:54,960 --> 00:05:55,840 Los. 99 00:05:56,840 --> 00:05:58,240 Anziehen. 100 00:05:58,840 --> 00:06:02,200 Was suchen Sie in der Kleidung eines Gefangenen? 101 00:06:02,280 --> 00:06:04,840 Handys, Waffen, Haschisch. 102 00:06:04,920 --> 00:06:06,320 Hasch. Die Hauptdroge? 103 00:06:06,400 --> 00:06:07,800 Ganz genau. 104 00:06:08,480 --> 00:06:09,360 Ok. 105 00:06:09,440 --> 00:06:12,360 Sie haben mich überrascht, nicht wegen der Aggression, 106 00:06:12,440 --> 00:06:14,480 -durch das Händeschütteln. -Ja. 107 00:06:14,560 --> 00:06:16,640 -Das war mir unangenehm. -Ja. 108 00:06:16,720 --> 00:06:20,400 Wir schütteln hier jedem Gefangenen die Hand. 109 00:06:20,480 --> 00:06:21,480 -Hi. -Hi. 110 00:06:21,560 --> 00:06:25,200 Dieses neue Gefängnis hat eine Kapazität von nur 48 Personen. 111 00:06:25,280 --> 00:06:26,600 Ok. Folgen Sie mir… 112 00:06:26,680 --> 00:06:31,120 Die meisten kommen aus Dänemark zurück und sind sehr gefährlich. 113 00:06:31,840 --> 00:06:35,120 Aber ein Wärter, der noch nie in einem Gefängnis gearbeitet hat, 114 00:06:35,200 --> 00:06:37,160 bringt mich in meine Zelle. 115 00:06:37,680 --> 00:06:40,160 Und wenn Sie mir hier runter folgen… 116 00:06:40,240 --> 00:06:41,640 Ein verdammter Aufzug… 117 00:06:43,080 --> 00:06:46,000 Es ist wie ein Wohnblock, nicht wie ein Gefängnis. 118 00:06:46,080 --> 00:06:47,200 Und allein… 119 00:06:48,240 --> 00:06:51,360 die Atmosphäre, das Design, 120 00:06:51,440 --> 00:06:55,080 der Blick, der Geruch, das Nichts an diesem Ort 121 00:06:55,160 --> 00:06:56,640 haben mich entwaffnet. 122 00:06:57,480 --> 00:07:01,440 Das Komische daran war, dass es entspannend sein soll, 123 00:07:02,200 --> 00:07:05,040 für den Häftling, der hier bleiben wird. 124 00:07:06,440 --> 00:07:09,760 Ich komme in den sichersten Flügel: Sektor A. 125 00:07:10,920 --> 00:07:15,120 Es beherbergt die Gefangenen, die als die gefährlichsten gelten. 126 00:07:16,080 --> 00:07:18,600 Und hier werden Sie wohnen. 127 00:07:18,680 --> 00:07:19,960 Das ist der Zellenblock? 128 00:07:20,040 --> 00:07:20,880 Ja. 129 00:07:24,880 --> 00:07:26,000 Gehe ich hier durch? 130 00:07:26,080 --> 00:07:29,000 -Ja, Sie gehen da rein. -Ok. 131 00:07:31,240 --> 00:07:33,000 Gott, schau mal! 132 00:07:34,400 --> 00:07:38,280 Ok, das ist kein Zellenblock. Das sieht nicht so aus,  133 00:07:39,280 --> 00:07:40,760 wie ich sie kenne. 134 00:07:40,840 --> 00:07:43,520 Ich weiß nicht, ob ich erwartet hatte, 135 00:07:43,600 --> 00:07:46,000 dass ich hier gleich kämpfen müsse. 136 00:07:47,120 --> 00:07:48,040 Ok. 137 00:07:50,280 --> 00:07:51,600 Hier bleibe ich also? 138 00:07:51,680 --> 00:07:52,640 Ja. 139 00:07:53,480 --> 00:07:56,760 Alles, was ich gesehen habe, ist ganz neu. 140 00:07:58,480 --> 00:08:01,160 Wenn Sie sich unsicher fühlen, rufen Sie an. 141 00:08:01,720 --> 00:08:03,720 Das ist der Notfallknopf. 142 00:08:03,800 --> 00:08:05,720 Nur drücken, wenn Sie in Gefahr sind. 143 00:08:05,800 --> 00:08:06,800 Ok. 144 00:08:07,440 --> 00:08:11,280 Ein Fernseher, eine Lampe, Schränke, ein Kühlschrank, ein Fenster. 145 00:08:14,600 --> 00:08:16,320 Eine Dusche und eine Toilette. 146 00:08:16,400 --> 00:08:18,760 Für eine Gefängniszelle 147 00:08:18,840 --> 00:08:20,840 kann man nicht mehr verlangen. 148 00:08:21,440 --> 00:08:25,440 Sie denken vielleicht, dass das für einen Gefangenen 149 00:08:25,520 --> 00:08:27,560 viel zu schön ist. 150 00:08:28,160 --> 00:08:29,040 Hallo. 151 00:08:29,880 --> 00:08:31,320 Sie sind der Neue. 152 00:08:31,400 --> 00:08:33,320 -Ja. Wie geht's? Raphael. -Kali. 153 00:08:33,400 --> 00:08:34,680 -Kali. -Raphael? 154 00:08:34,760 --> 00:08:36,160 Raphael, ja. 155 00:08:36,240 --> 00:08:38,480 -Ja, woher kommen Sie? -Aus London. 156 00:08:38,560 --> 00:08:39,800 -London? -London, ja. 157 00:08:39,880 --> 00:08:41,560 Und Sie? Von Grönland? 158 00:08:41,640 --> 00:08:43,600 Ja, von Grönland. Total. 159 00:08:43,680 --> 00:08:46,160 Ok, und Sie sind in diesem Sektor? 160 00:08:46,240 --> 00:08:48,320 Ja, ich bin Ihr Nachbar. Gleich nebenan. 161 00:08:48,400 --> 00:08:51,160 Ok. Es ist seltsam, seit ich hier bin. 162 00:08:51,240 --> 00:08:54,880 Es fühlt sich anders als andere Gefängnisse an… 163 00:08:54,960 --> 00:08:55,880 Weil es so ist. 164 00:08:55,960 --> 00:08:57,320 …wo die Wachen… 165 00:08:58,120 --> 00:08:59,760 Nein, die Wachen sind alle neu. 166 00:08:59,840 --> 00:09:02,280 Die haben alle keine Ahnung, was sie tun. 167 00:09:02,360 --> 00:09:05,720 Deshalb haben wir dieses Gefühl: "Was?" 168 00:09:06,840 --> 00:09:08,480 -Ok. -Sie sind nett, aber… 169 00:09:10,760 --> 00:09:12,880 -Zeigen Sie wie alles, weil… -Ja. 170 00:09:12,960 --> 00:09:14,600 Das Erste, was ich zeige… 171 00:09:14,680 --> 00:09:16,160 -Ok. -Kennen Sie die? 172 00:09:16,840 --> 00:09:18,880 Zigarettenverbrennungen? Die Leute… 173 00:09:18,960 --> 00:09:20,520 Nein, Haschisch. 174 00:09:20,600 --> 00:09:22,320 Da haben sie das gerollt? 175 00:09:22,400 --> 00:09:24,800 Der, der hier wohnte, ist mein Bruder. 176 00:09:24,880 --> 00:09:26,520 -Ihr Bruder? -Ja, er wohnte hier. 177 00:09:27,520 --> 00:09:28,720 All diese Brandspuren… 178 00:09:30,560 --> 00:09:34,200 Sie saßen hier und mischten alles. 179 00:09:35,520 --> 00:09:38,040 Etwas Haschisch fiel auf den Boden… 180 00:09:38,120 --> 00:09:40,360 -Und verbrannte. Ok. -Ich trat darauf. Und Fleck. 181 00:09:41,320 --> 00:09:45,960 Ich bin überrascht, wie offen die Kameraden über Drogen hier reden. 182 00:09:46,040 --> 00:09:48,800 Sie kümmern sich um Wäsche, oder macht das jemand? 183 00:09:48,880 --> 00:09:54,040 Nein, das macht jemand. Eigentlich ist es meine Aufgabe. Aber… 184 00:09:54,120 --> 00:09:56,840 Sie sind der Wäscher? Fremde Wäsche? 185 00:09:56,920 --> 00:09:57,760 Ja. 186 00:09:57,840 --> 00:10:00,680 Man ist vom Gefängnis angestellt und wird dafür bezahlt. 187 00:10:00,760 --> 00:10:02,840 -Ja. -Wie viel bekommen Sie? 188 00:10:04,360 --> 00:10:05,560 Ich bekomme nur… 189 00:10:06,160 --> 00:10:07,400 Zwölf Kronen pro Stunde. 190 00:10:08,240 --> 00:10:09,280 Also… 191 00:10:09,880 --> 00:10:12,440 Aber genug, um Alltagsdinge zu kaufen? 192 00:10:12,520 --> 00:10:14,560 -Oh nein. -Nein. 193 00:10:14,640 --> 00:10:16,280 Man kann auch Geld schicken lassen? 194 00:10:16,360 --> 00:10:17,200 Ja. 195 00:10:17,720 --> 00:10:21,240 Wenn man hier leben will, und so richtig gut… 196 00:10:22,040 --> 00:10:25,400 Dann muss man mit etwas dealen. 197 00:10:25,480 --> 00:10:27,800 Irgendwas. Was zum Beispiel? 198 00:10:27,880 --> 00:10:30,400 Alles von Haschisch bis… 199 00:10:32,600 --> 00:10:34,920 -Alles, was verhandelbar ist. -Ok. 200 00:10:36,520 --> 00:10:39,920 Das ist der Gemeinschaftsbereich, in dem man sitzen und plaudern kann. 201 00:10:40,000 --> 00:10:42,880 Ja. Fernsehen, und wir sitzen hier und essen. 202 00:10:43,600 --> 00:10:46,280 Es fühlt sich alles sehr locker an, 203 00:10:46,360 --> 00:10:50,120 aber diese Männer sind unberechenbare, schwere Verbrecher. 204 00:10:50,200 --> 00:10:51,600 Und ganz ohne Wachen. 205 00:10:52,720 --> 00:10:56,000 Gibt es hier… Sind Sie hier drin ohne eine Wache? 206 00:10:56,080 --> 00:10:57,360 Nein. 207 00:10:57,440 --> 00:10:59,440 Die Wachen bleiben für sich. 208 00:11:01,320 --> 00:11:04,640 Die Gefängnisrichtlinien sollen Insassen ermutigen, selbst zu kochen, 209 00:11:05,280 --> 00:11:07,440 um Selbständigkeit zu entwickeln. 210 00:11:08,440 --> 00:11:12,200 Einer von ihnen, Marshall, hat mir ein Sandwich angeboten. 211 00:11:12,280 --> 00:11:13,320 Ja. 212 00:11:13,400 --> 00:11:15,680 Und wie lange bleiben Sie hier? 213 00:11:16,240 --> 00:11:17,600 Ich habe keinen Termin. 214 00:11:17,680 --> 00:11:20,600 Für welches Verbrechen wurden Sie verurteilt, 215 00:11:20,680 --> 00:11:22,360 weil Sie keinen Termin haben? 216 00:11:22,920 --> 00:11:25,120 Ich habe einen Dealer verprügelt. 217 00:11:25,880 --> 00:11:32,680 Ich kaufte Haschisch, und der Dealer war ein Mistkerl. 218 00:11:33,440 --> 00:11:35,920 Wie schlimm haben Sie ihn verprügelt? 219 00:11:36,440 --> 00:11:42,240 Ich schlug ihm in den Hinterkopf, schlug ihn nieder und ging. 220 00:11:43,120 --> 00:11:45,240 Waren Sie vorher mal im Knast? 221 00:11:46,120 --> 00:11:47,120 Ja. 222 00:11:47,200 --> 00:11:52,200 Ja, ich habe Polizisten verprügelt, 223 00:11:52,280 --> 00:11:55,960 Wachen und andere Leute. Ja. 224 00:11:56,760 --> 00:11:57,800 Ja. 225 00:11:57,880 --> 00:12:01,760 Marshall wurde vor sechs Wochen aus einem dänischen Gefängnis hergebracht. 226 00:12:02,360 --> 00:12:04,960 Ich will wissen, ob es für ihn gut ist, 227 00:12:05,040 --> 00:12:06,560 wieder in seiner Heimat zu sein. 228 00:12:07,520 --> 00:12:11,360 Und sie haben Sie zurückgeschickt, oder wollten Sie zurückkommen? 229 00:12:11,880 --> 00:12:14,600 Ich wurde gefragt, ob ich will. 230 00:12:15,440 --> 00:12:18,960 Ich bin Grönländer, also habe ich zugesagt. 231 00:12:19,880 --> 00:12:22,440 Haben Sie Familie hier? Geschwister? 232 00:12:22,920 --> 00:12:29,720 Acht Geschwister. Mein kleiner Bruder ist Polizist. Die anderen haben Jobs. 233 00:12:30,800 --> 00:12:32,120 Ihr Bruder ist Polizist? 234 00:12:32,840 --> 00:12:36,160 Sie sind also auf beiden Seiten. Oder? 235 00:12:37,680 --> 00:12:38,840 Hat er Sie je verhaftet? 236 00:12:38,920 --> 00:12:39,840 Nein. 237 00:12:39,920 --> 00:12:41,040 Nein. 238 00:12:41,120 --> 00:12:47,000 Die Polizei in Simismiut hat mich oft gejagt. 239 00:12:47,080 --> 00:12:49,840 Alle in SWAT-Ausrüstung. 240 00:12:51,040 --> 00:12:52,600 Warum sind Sie so gewalttätig? 241 00:12:54,080 --> 00:12:59,160 Vielleicht, weil ich als Kind oft geschlagen wurde. 242 00:12:59,760 --> 00:13:06,760 Wenn ich Geld stahl, wurde ich geschlagen. 243 00:13:08,360 --> 00:13:10,160 Haben Sie Angst vor den Wachen? 244 00:13:10,240 --> 00:13:11,840 Nein. 245 00:13:12,480 --> 00:13:16,280 Sind die Wachen hier anders als die in Dänemark? 246 00:13:17,680 --> 00:13:18,760 Natürlich. 247 00:13:19,480 --> 00:13:21,040 Was ist so lustig? 248 00:13:21,760 --> 00:13:23,120 Ja, ganz anders. 249 00:13:23,200 --> 00:13:24,560 Also sind sie naiv? 250 00:13:24,640 --> 00:13:25,520 Ja. 251 00:13:26,800 --> 00:13:33,640 Ich habe sie in Dänemark gesteuert, aber jetzt will ich das nicht mehr. 252 00:13:35,640 --> 00:13:39,600 Der Umzug nach Grönland scheint Marshalls Einstellung zu Autoritäten 253 00:13:39,680 --> 00:13:41,040 verändert zu haben. 254 00:13:42,880 --> 00:13:46,960 Ich weiß noch immer nicht, was ich von der Einrichtung halten soll. 255 00:13:49,280 --> 00:13:50,840 Wie geht das? 256 00:13:50,920 --> 00:13:53,800 Es sieht nicht wie ein Zellenblock aus. Es ist… 257 00:13:55,040 --> 00:13:56,800 Ich sage "beunruhigend". 258 00:13:56,880 --> 00:13:58,760 Es ist zu bequem. 259 00:13:58,840 --> 00:14:00,680 Dann lernte ich Marshall kennen. 260 00:14:01,240 --> 00:14:06,760 Er und alle anderen Gefangenen wurden als gefährliche Männer beschrieben. 261 00:14:07,640 --> 00:14:12,240 Grönland nimmt die schwersten Verbrecher 262 00:14:12,320 --> 00:14:13,920 aus Dänemark zurück. 263 00:14:14,560 --> 00:14:16,360 Und jetzt bin ich mittendrin. 264 00:14:18,400 --> 00:14:22,160 Es ist 21 Uhr. Alle sind eingeschlossen. 265 00:14:25,840 --> 00:14:27,480 Ich kann duschen gehen. 266 00:14:28,200 --> 00:14:30,160 Ich kann mir kalte Getränke holen. 267 00:14:31,120 --> 00:14:34,560 Aber nach neun Uhr komme ich nicht raus. 268 00:14:35,600 --> 00:14:38,600 An diesem Ort wird man mental gefoltert… 269 00:14:39,560 --> 00:14:41,440 …wegen der Einschränkungen. 270 00:14:45,200 --> 00:14:48,440 TAG 2 271 00:14:49,840 --> 00:14:53,600 Mein erster Morgen, und ich muss an einer Therapie teilnehmen. 272 00:14:54,320 --> 00:14:56,440 -Wie geht's? -Vorbereitung auf Weihnachten. 273 00:14:56,520 --> 00:14:57,680 Auf Weihnachten? 274 00:14:57,760 --> 00:14:58,760 -Ich hab's gesagt. -Ok. 275 00:14:59,360 --> 00:15:01,280 Und was wollen Sie machen? 276 00:15:01,360 --> 00:15:02,200 Aufhängen. 277 00:15:02,760 --> 00:15:04,680 -An die Wand? -Ja. 278 00:15:04,760 --> 00:15:06,640 Also, wer hat das organisiert? 279 00:15:06,720 --> 00:15:08,720 -Sie haben das vorbereitet? -Ja. 280 00:15:08,800 --> 00:15:11,240 Sind Sie von draußen oder Personal? 281 00:15:11,320 --> 00:15:12,400 Ich arbeite hier. 282 00:15:12,480 --> 00:15:14,280 Ok. Und Sie auch? 283 00:15:14,360 --> 00:15:15,680 Ja, Sozialarbeiterin. 284 00:15:15,760 --> 00:15:17,640 Soll ich Blumenketten machen? 285 00:15:17,720 --> 00:15:18,800 Ja, nur zu. 286 00:15:18,880 --> 00:15:24,160 Ok, geht es hier nur um Deko, oder ist das eine Therapie? 287 00:15:24,240 --> 00:15:26,480 Wir kommen in Weihnachtsstimmung. 288 00:15:26,560 --> 00:15:29,160 Ok. Sehr human, oder? 289 00:15:29,240 --> 00:15:32,760 Ich weiß nicht, ob das gut ist. Man merkt, was man verpasst. 290 00:15:33,520 --> 00:15:35,840 Oh, das ist sehr nett. Danke, Kali. 291 00:15:35,920 --> 00:15:36,760 Es ist heiß. 292 00:15:36,840 --> 00:15:37,760 Ja, ok. 293 00:15:38,320 --> 00:15:40,360 Sind Sie eine Freiwillige? 294 00:15:40,440 --> 00:15:41,800 Nein. Ich bin Lehrerin. 295 00:15:41,880 --> 00:15:43,200 Ah, Lehrerin. 296 00:15:44,000 --> 00:15:46,880 Sie unterrichten im Gefängnis oder außerhalb? 297 00:15:46,960 --> 00:15:48,440 -Draußen. Ja. -Ok. 298 00:15:48,520 --> 00:15:51,040 Sie war Lehrerin an meiner Schule. 299 00:15:51,440 --> 00:15:53,960 Sie war Lehrerin… Sie kannten ihn schon? 300 00:15:54,040 --> 00:15:56,520 -Ja. -Als ich rotzfrech war, ja. 301 00:15:57,520 --> 00:15:58,800 Ist er das noch? 302 00:15:58,880 --> 00:16:00,920 Nein. Er ist nett. 303 00:16:02,560 --> 00:16:04,040 Das ist echt verrückt. 304 00:16:04,120 --> 00:16:06,440 Sie kennen ihn also als jungen Mann. 305 00:16:06,520 --> 00:16:08,680 -Sie kennen seine Vorgeschichte. -Ja. 306 00:16:08,760 --> 00:16:10,720 Wie finden Sie das neue Gefängnis? 307 00:16:11,400 --> 00:16:13,080 Wie ein Hotel. 308 00:16:13,680 --> 00:16:15,560 Ist das gut oder schlecht? 309 00:16:15,640 --> 00:16:16,800 Ich finde es gut. 310 00:16:17,760 --> 00:16:20,240 Das ist gut gemeint, 311 00:16:20,320 --> 00:16:23,320 aber es ist keine  richtige Rehabilitationstherapie. 312 00:16:23,400 --> 00:16:25,600 Und es hat eine komplizierte Dynamik, 313 00:16:25,680 --> 00:16:29,200 wenn die Gefangenen das Personal seit ihrer Kindheit kennen. 314 00:16:30,720 --> 00:16:35,560 Ich sehe einen Insassen und Wärter, die eine Zigarette wie Freunde teilen. 315 00:16:36,640 --> 00:16:39,080 Wir kennen uns noch nicht. Ich bin Raphael. Na? 316 00:16:39,160 --> 00:16:40,720 -Mikael. -Mikael. 317 00:16:40,800 --> 00:16:42,960 -Das ist ein Raucherzimmer. -Ja. 318 00:16:43,040 --> 00:16:45,160 -Sie rauchen nicht auf den Zimmern? -Nein. 319 00:16:45,240 --> 00:16:47,480 Er darf keinen Tabak im Zimmer haben. 320 00:16:48,200 --> 00:16:50,280 -Außer Schmuggelware. -Das passt. 321 00:16:50,360 --> 00:16:52,960 -Ich rauche nie drinnen. Es ist nicht gut. -Ok. 322 00:16:53,040 --> 00:16:55,120 Wie lange sind Sie im Gefängnis? 323 00:16:55,200 --> 00:16:56,160 Seit sieben Monaten. 324 00:16:56,240 --> 00:16:58,840 Und noch ein Jahr und zehn Monate. 325 00:16:58,920 --> 00:17:00,040 -Ok. -Ja. 326 00:17:00,120 --> 00:17:01,520 Wofür war das? 327 00:17:01,600 --> 00:17:04,280 Haschschmuggel von Dänemark nach Grönland. 328 00:17:04,840 --> 00:17:05,960 -Drogenhandel. -Ja. 329 00:17:06,040 --> 00:17:07,400 Er hat es bestritten. 330 00:17:07,480 --> 00:17:11,760 Er hatte jetzt zwei Wochen Zeit, wenn er Berufung einlegen will. 331 00:17:11,840 --> 00:17:14,600 -Das stimmt. -Ok. Und wollen Sie? 332 00:17:14,680 --> 00:17:17,840 Ich versuche es. Ich rede mit meinem Anwalt aus Dänemark. 333 00:17:17,920 --> 00:17:20,880 -Sind Sie denn ein Drogendealer? -Nein. 334 00:17:23,000 --> 00:17:25,680 -Manchmal vielleicht. Ja. -Ok, manchmal. 335 00:17:26,720 --> 00:17:28,200 -Ok, das reicht. -Ja. 336 00:17:28,280 --> 00:17:31,000 "Ich bin kein Drogendealer, nur manchmal." 337 00:17:31,080 --> 00:17:31,920 Genau. 338 00:17:32,000 --> 00:17:34,040 Ok. Waren Sie mal im Gefängnis? 339 00:17:34,120 --> 00:17:36,720 Ja, zehn Monate lang. Für… 340 00:17:37,480 --> 00:17:39,120 Kokain und Amphetamine. 341 00:17:39,200 --> 00:17:40,760 -Ok. Also auch Drogen. -Ja. 342 00:17:40,840 --> 00:17:41,840 -Handel. -Ja. 343 00:17:43,120 --> 00:17:44,920 -Drogenhändlerkarriere. -Ja. 344 00:17:45,000 --> 00:17:47,520 Wie ist das Gefängnis im Vergleich zu Dänemark? 345 00:17:47,600 --> 00:17:48,960 Das ist neu. 346 00:17:49,040 --> 00:17:51,560 -Dieses System funktioniert noch nicht. -Nein. 347 00:17:51,640 --> 00:17:54,960 Also ist es nicht so gut… Wachen sind ok. 348 00:17:55,040 --> 00:17:57,240 Draußen ist es super. Das Zimmer ist gut. 349 00:17:57,320 --> 00:17:59,440 -Ja. -In Dänemark ist es besser. 350 00:18:02,640 --> 00:18:04,960 Wachen und Insassen, die so abhängen, 351 00:18:05,040 --> 00:18:07,760 gibt es in den meisten Gefängnissen nicht. 352 00:18:08,360 --> 00:18:10,840 In der Küche gibt es Mittagessen, 353 00:18:10,920 --> 00:18:14,440 und ich will mehr über meinen Nachbarn Kali erfahren. 354 00:18:15,040 --> 00:18:16,400 Wie lange sind Sie hier? 355 00:18:16,480 --> 00:18:20,400 Als ich hier herkam, war ich schon sieben Jahre im Gefängnis. 356 00:18:20,480 --> 00:18:22,160 -Ok. -Also… 357 00:18:23,520 --> 00:18:25,120 -In Dänemark? -Ja. 358 00:18:25,200 --> 00:18:28,040 Sie sind also ein Gefangener aus Dänemark. 359 00:18:28,120 --> 00:18:29,120 Ja. 360 00:18:29,200 --> 00:18:31,360 -Wollten Sie zurück? -Ja. 361 00:18:31,440 --> 00:18:33,440 Das ist meine Heimat. Mein Land. 362 00:18:34,120 --> 00:18:36,160 Die Luft gehört mir. 363 00:18:36,240 --> 00:18:38,840 Wie war das Gefängnis in Dänemark? 364 00:18:38,920 --> 00:18:42,760 Der unmittelbare Unterschied ist, dass sie uns in Dänemark 365 00:18:42,840 --> 00:18:44,440 besser behandeln als hier. 366 00:18:45,280 --> 00:18:49,640 Sie sind in Dänemark gesprächiger. Sie behandeln einen normal. 367 00:18:49,720 --> 00:18:52,080 An schlechten Tagen kommen die Wachen zu einem. 368 00:18:52,160 --> 00:18:56,240 Sie fragen: "Alles gut? Wollen Sie raus? Gehen wir raus." 369 00:18:57,400 --> 00:18:58,240 "Essen Sie?" 370 00:18:58,320 --> 00:19:01,240 Sie kümmern sich um dich bei Problemen. 371 00:19:01,320 --> 00:19:03,320 Sie sind erfahren und ausgebildet, 372 00:19:03,400 --> 00:19:05,480 -sie kennen sich gut aus. -Ja. 373 00:19:06,080 --> 00:19:09,560 Wenn ich sauer bin, fragen sie: "Warum sind Sie sauer?" 374 00:19:10,280 --> 00:19:12,640 "Sagen Sie es ruhig", dann helfen sie. 375 00:19:14,280 --> 00:19:16,960 Die Wachen und wir bleiben getrennt. 376 00:19:17,920 --> 00:19:20,720 Wenn ich frage: "Kommen Sie, essen Sie mit mir," 377 00:19:22,440 --> 00:19:25,480 haben sie Angst. Sie sind unsicher. 378 00:19:25,560 --> 00:19:27,000 Sie stehen einfach da: 379 00:19:27,080 --> 00:19:29,920 "Ich weiß nicht, ob ich das darf." Und sie gehen. 380 00:19:30,680 --> 00:19:35,360 Und wenn ich sage: "Ich habe einen schlechten Tag. Ich bin traurig," 381 00:19:36,440 --> 00:19:37,440 ist das gefährlich. 382 00:19:37,520 --> 00:19:39,200 Sie könnten mich einsperren. 383 00:19:40,400 --> 00:19:42,200 In Dänemark sind sie nett zu mir. 384 00:19:42,880 --> 00:19:43,960 Und dieser Sektor? 385 00:19:44,040 --> 00:19:46,520 Meistens Überfälle. 386 00:19:47,200 --> 00:19:48,440 Schwerer Diebstahl. 387 00:19:48,520 --> 00:19:51,160 Viele Kleinigkeiten und Mord. 388 00:19:52,480 --> 00:19:54,440 Aber ich bin der Einzige. Also… 389 00:19:54,520 --> 00:19:57,080 -Sie sitzen wegen Mordes? -Ja. 390 00:19:58,600 --> 00:19:59,640 Was ist passiert? 391 00:19:59,720 --> 00:20:01,600 Ich wuchs in einem Waisenhaus auf. 392 00:20:01,680 --> 00:20:03,040 Ich hatte Mist gebaut. 393 00:20:03,600 --> 00:20:07,760 Und meine Freunde starben nacheinander. 394 00:20:07,840 --> 00:20:09,200 -Starben? -Ja, Selbstmord. 395 00:20:09,880 --> 00:20:10,880 -Wirklich? -Ja. 396 00:20:10,960 --> 00:20:13,600 Ein großes Problem hier in Grönland. 397 00:20:14,280 --> 00:20:17,400 Ich weiß nicht, warum. Hier sterben immer Menschen. 398 00:20:17,480 --> 00:20:21,640 Ich wollte darüber reden, aber in Grönland 399 00:20:21,720 --> 00:20:23,760 gibt es kaum die Mittel. 400 00:20:24,280 --> 00:20:25,760 Wir reden nicht darüber. 401 00:20:25,840 --> 00:20:29,480 Alle Grönländer laufen herum: 402 00:20:29,560 --> 00:20:31,120 "Oh, wir haben kein Problem." 403 00:20:31,200 --> 00:20:34,480 "Das ist das schönste Land der Welt." 404 00:20:34,560 --> 00:20:35,880 Ja, so ein Quatsch. 405 00:20:36,640 --> 00:20:37,560 Niemals. 406 00:20:38,360 --> 00:20:39,520 Menschen sterben. 407 00:20:40,360 --> 00:20:42,400 Selbstmord, Kindesmissbrauch… 408 00:20:42,480 --> 00:20:44,680 Vergewaltigung ist ein großes Problem. 409 00:20:45,560 --> 00:20:48,600 Das Töten war Wut, Hass. 410 00:20:49,840 --> 00:20:50,720 Der Hass. 411 00:20:51,280 --> 00:20:54,200 Auf meine Leute damals. 412 00:20:54,280 --> 00:20:55,320 Also dachte ich… 413 00:20:56,240 --> 00:20:58,560 "Sie lassen mich alle im Stich. 414 00:21:00,080 --> 00:21:03,600 Also töte ich mich oder einen anderen." 415 00:21:06,120 --> 00:21:07,320 Und der getötete Mann? 416 00:21:08,000 --> 00:21:09,480 Sie kannten ihn nicht? 417 00:21:09,560 --> 00:21:10,400 Nein. 418 00:21:10,480 --> 00:21:12,960 Ich war mit Freunden bei einer Party, 419 00:21:13,040 --> 00:21:16,240 und wir sprachen über… Politik. 420 00:21:17,440 --> 00:21:19,200 Ich bin Kommunist. 421 00:21:20,520 --> 00:21:21,360 Und… 422 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 Es eskalierte schnell. Dann… 423 00:21:24,600 --> 00:21:29,400 Ich entschied: "Er ist ein Feind des Volkes. Er soll sterben." 424 00:21:29,480 --> 00:21:30,440 Dann tötete ich ihn. 425 00:21:34,120 --> 00:21:36,120 Ich wusste nicht, was ich tue. 426 00:21:36,200 --> 00:21:38,320 Hass und Wut beherrschten mich. 427 00:21:38,920 --> 00:21:40,960 Ich sah nichts. Ich dachte nicht nach. 428 00:21:42,000 --> 00:21:45,560 Wenn ich wütend bin, sehe ich nur diesen Tunnel. 429 00:21:45,640 --> 00:21:47,320 Ich denke nicht. Ich fühle nicht… 430 00:21:47,400 --> 00:21:48,600 Wie haben Sie ihn getötet? 431 00:21:49,560 --> 00:21:51,800 Ich schlug ihn und warf ihn vom Dach. 432 00:21:52,680 --> 00:21:54,680 -Mit bloßen Händen geschlagen? -Ja. 433 00:21:55,920 --> 00:21:58,160 Von diesem Tag an wurde ich verrückt. 434 00:21:59,680 --> 00:22:01,840 Alles andere war mir egal. 435 00:22:06,880 --> 00:22:09,200 Jetzt darüber zu reden, ist total anders. 436 00:22:09,280 --> 00:22:11,320 Danke, dass Sie so offen waren. 437 00:22:11,400 --> 00:22:15,800 Sie waren sieben Jahre im Gefängnis. Sie haben sich damit abgefunden. 438 00:22:15,880 --> 00:22:18,560 Aber das Wichtigste ist, bereuen Sie Ihre Tat? 439 00:22:18,640 --> 00:22:20,560 -Natürlich. -Sind sie reumütig? 440 00:22:20,640 --> 00:22:21,760 Jeden Tag. 441 00:22:21,840 --> 00:22:24,400 Jeden Tag beim Blick in den Spiegel. 442 00:22:24,480 --> 00:22:27,480 Da steht ein kleiner Junge, der sagt: "Mörder." 443 00:22:27,560 --> 00:22:28,720 Zeitlebens. 444 00:22:29,760 --> 00:22:33,440 Vorerst wird Kali für immer  im Gefängnis bleiben, 445 00:22:33,520 --> 00:22:36,280 weil er eine unendliche Strafe absitzt. 446 00:22:40,160 --> 00:22:45,360 Er hat noch einen weiten Weg, um seine inneren Dämonen zu besiegen. 447 00:22:52,080 --> 00:22:53,680 TAG 3 448 00:22:53,760 --> 00:22:56,920 Nuuk ist vielleicht  ein Hochsicherheitsgefängnis 449 00:22:57,000 --> 00:22:59,960 mit den gefährlichsten Gefangenen in Grönland, 450 00:23:00,560 --> 00:23:03,080 aber um die Rehabilitation zu unterstützen, 451 00:23:03,160 --> 00:23:07,920 dürfen Gefangene mit guter Führung zur Arbeit in die Stadt gehen. 452 00:23:10,360 --> 00:23:12,600 Also treffe ich Nikolai, 453 00:23:12,680 --> 00:23:15,440 der jeden Tag das Gefängnis verlassen darf, 454 00:23:15,520 --> 00:23:17,360 um draußen zu arbeiten. 455 00:23:17,440 --> 00:23:21,240 Und er hat mich an seinen Arbeitsplatz eingeladen. 456 00:23:22,280 --> 00:23:24,360 Sehr fortschrittlich, oder? Ich meine… 457 00:23:24,440 --> 00:23:25,720 -Nikolai. -Ja. 458 00:23:25,800 --> 00:23:27,560 Hey. Raphael. 459 00:23:27,640 --> 00:23:30,120 -Hallo. Nikolai. Freut mich. -Freut mich. 460 00:23:30,200 --> 00:23:33,840 Ich darf Sie also bei der Arbeit am Morgen begleiten. 461 00:23:33,920 --> 00:23:35,760 -Es ist früh am Morgen… -Klar. 462 00:23:37,480 --> 00:23:40,000 -Machen Sie das täglich? -Jeden Tag. 463 00:23:41,600 --> 00:23:46,800 Jeden Morgen fährt Nikolai aus dem Hochsicherheitsgefängnis, 464 00:23:46,880 --> 00:23:48,800 um in einer Werft zu arbeiten. 465 00:23:51,120 --> 00:23:52,880 Seit wann arbeiten Sie hier? 466 00:23:52,960 --> 00:23:54,960 Direkt nach meinem Urteil. 467 00:23:55,520 --> 00:23:57,080 Wie kamen Sie zu der Arbeit? 468 00:23:57,160 --> 00:23:59,240 Mein Kollege ist gleichzeitig ein Freund. 469 00:23:59,320 --> 00:24:02,000 Ich dachte so: Das nehme ich an. 470 00:24:02,880 --> 00:24:05,240 -Werden Sie da bezahlt? -Ja. 471 00:24:05,320 --> 00:24:07,040 Ziemlich gut sogar. 472 00:24:07,120 --> 00:24:09,080 Besser als die Wachen. 473 00:24:09,880 --> 00:24:10,880 -Wirklich? -Ja. 474 00:24:10,960 --> 00:24:12,080 Wissen die das? 475 00:24:12,160 --> 00:24:13,360 Vermutlich schon. 476 00:24:13,440 --> 00:24:15,240 Wow, Gefängnis lohnt sich. 477 00:24:15,320 --> 00:24:17,120 Ja. Offenbar schon. 478 00:24:18,040 --> 00:24:19,120 Da wären wir. 479 00:24:19,760 --> 00:24:23,920 Nikolai repariert Boote in einer Lackiererei im Hafen, 480 00:24:24,000 --> 00:24:26,800 um bei der Entlassung Arbeit zu haben. 481 00:24:26,880 --> 00:24:29,680 Es ist sehr viel Vertrauen in einen Gefangenen. 482 00:24:29,760 --> 00:24:32,280 Um die Ecke haben wir das Boot. 483 00:24:32,360 --> 00:24:33,400 Sehen Sie… 484 00:24:33,480 --> 00:24:36,160 -An dem arbeiten Sie? -Ja, das da. 485 00:24:36,240 --> 00:24:38,600 Die Dämpfe hier sind heftig, oder? 486 00:24:38,680 --> 00:24:41,920 Stimmt. Weil ich die geöffnet habe. Ich rieche nichts mehr. 487 00:24:42,000 --> 00:24:45,720 Ich wollte sagen, das geht doch nicht. Aber ich spüre diese Schwingungen… 488 00:24:45,800 --> 00:24:47,800 Also… Wow. 489 00:24:47,880 --> 00:24:50,040 -Ja, ein kostenloser Trip. -Ja. 490 00:24:52,360 --> 00:24:55,080 Also, Nikolai schwirrt herum. Seine Arbeit. 491 00:24:55,160 --> 00:24:57,560 Er kommt aus dem Gefängnis und arbeitet. 492 00:24:57,640 --> 00:25:01,320 Es ist interessant. Wer weiß alles, abgesehen von Kollegen… 493 00:25:01,400 --> 00:25:03,800 Er arbeitet nicht nur, er darf auch in die Stadt. 494 00:25:03,880 --> 00:25:07,520 Er sieht nicht wie ein Verbrecher aus, weil Verbrecher wie nichts aussehen. 495 00:25:07,600 --> 00:25:10,200 Also läuft er die Straße entlang, wie jeder andere auch. 496 00:25:10,760 --> 00:25:14,360 Aber dann muss er wieder ins Gefängnis. Nur wenige wissen das. 497 00:25:15,040 --> 00:25:17,120 Wie kommen Sie ins Gefängnis? 498 00:25:17,680 --> 00:25:21,520 Ich wurde hochgenommen, als ich drei Kilo Hasch schmuggeln wollte. 499 00:25:21,600 --> 00:25:23,200 Von Dänemark bis hierher. 500 00:25:23,280 --> 00:25:26,040 -Sie sind Drogenhändler? -Ja. 501 00:25:26,120 --> 00:25:29,200 Was ist der Straßenwert dieser Menge? 502 00:25:30,400 --> 00:25:31,480 Über eine Million. 503 00:25:32,080 --> 00:25:34,720 Das entspricht etwa einer Million Pfund… 504 00:25:34,800 --> 00:25:35,760 -Ja. -Straßenwert. 505 00:25:35,840 --> 00:25:37,240 Straßenwert. Ja. 506 00:25:37,320 --> 00:25:38,720 Wow, das ist viel Geld. 507 00:25:38,800 --> 00:25:42,240 Welche Strafe erhielten Sie für die Drogenmenge? 508 00:25:42,320 --> 00:25:43,680 Zwei Jahre und zwei Monate. 509 00:25:43,760 --> 00:25:45,760 Das erste Mal im Gefängnis? 510 00:25:45,840 --> 00:25:47,360 -Nein. -Ach. 511 00:25:47,440 --> 00:25:51,080 In Dänemark war ich wegen Autodiebstahls im Gefängnis. 512 00:25:51,160 --> 00:25:52,160 Ja. 513 00:25:52,240 --> 00:25:55,240 Würden Sie sich als Karriereverbrecher bezeichnen? 514 00:25:55,320 --> 00:25:58,680 Ich hatte ständig etwas am Laufen, war aber nicht im Gefängnis. 515 00:25:58,760 --> 00:26:01,320 -Weil Sie nicht erwischt wurden? -Genau. Ja. 516 00:26:01,400 --> 00:26:04,160 Aber ich bin jetzt 35 Jahre alt, 517 00:26:04,240 --> 00:26:06,720 habe zwei Kinder, um die ich mich kümmere. 518 00:26:06,800 --> 00:26:09,720 Wenn das alles vorbei ist, bin ich fertig. 519 00:26:10,240 --> 00:26:11,560 -Dann sind Sie fertig. -Genau. 520 00:26:11,640 --> 00:26:13,560 Ist es die Versuchung? War es… 521 00:26:13,640 --> 00:26:17,160 First-Class-Flüge, tolle Hotels, viel Urlaub. 522 00:26:17,240 --> 00:26:19,240 -Das bringt einem die Droge. -Ja. 523 00:26:19,320 --> 00:26:21,440 Das müssen Sie jetzt aufgeben? 524 00:26:21,520 --> 00:26:22,640 Ja, genau. 525 00:26:22,720 --> 00:26:25,000 Wie wurden Sie denn gefasst? 526 00:26:25,080 --> 00:26:26,440 Es war in meinem Koffer. 527 00:26:26,520 --> 00:26:28,080 -So einfach? -Ja. 528 00:26:28,600 --> 00:26:31,920 Es hängt vom Packen ab. Die Hunde riechen es nicht. 529 00:26:32,000 --> 00:26:33,160 Es ist nur… 530 00:26:33,240 --> 00:26:36,040 -Erzählen Sie nicht zu viel. -Nein. 531 00:26:36,120 --> 00:26:36,960 Ich weiß. 532 00:26:37,040 --> 00:26:40,440 Wie ist es, die Zeit im neuen Gefängnis abzusitzen? 533 00:26:40,520 --> 00:26:43,040 Weil… Man ist ja nachts noch eingesperrt. 534 00:26:43,120 --> 00:26:47,160 Sie kommen nach 18 Uhr nicht aus dem Gefängnis, oder? 535 00:26:47,240 --> 00:26:49,800 Sie schließen die Eingangstür nachts zu. 536 00:26:49,880 --> 00:26:52,840 -Man kann sich drinnen bewegen. -Ja, das geht. 537 00:26:52,920 --> 00:26:55,080 Fühlen Sie sich bestraft? 538 00:26:55,600 --> 00:26:57,840 -Gar nicht. -Es ist nicht wie ein Gefängnis. 539 00:26:57,920 --> 00:26:59,480 Es ist wie ein Hotel. 540 00:27:00,760 --> 00:27:04,280 Ich fahre da raus, schlafe und gehe morgens wieder. 541 00:27:05,040 --> 00:27:06,000 Es ist ein Hotel. 542 00:27:06,560 --> 00:27:08,960 -Danke für Ihre Offenheit. -Gern. 543 00:27:09,040 --> 00:27:10,680 Bis später. 544 00:27:10,760 --> 00:27:14,160 Ja. Ok, cool. Ich bin wahrscheinlich um fünf wieder da. 545 00:27:14,240 --> 00:27:16,200 -Ok. -Aber ich gehe um 6 Uhr wieder. 546 00:27:16,280 --> 00:27:18,360 Ich habe heute Abend ein Date. 547 00:27:18,440 --> 00:27:19,320 -Schön. -Ja. 548 00:27:19,400 --> 00:27:21,840 -Sie sind ein Womanizer. -So ist es mit den Frauen. 549 00:27:21,920 --> 00:27:24,720 Es ist eben so. Ok, Nikolai, bis später. 550 00:27:24,800 --> 00:27:26,360 Ja, bis später. 551 00:27:26,440 --> 00:27:29,560 Es scheint sinnlos, Nikolai nachts einzuschließen, 552 00:27:29,640 --> 00:27:31,760 es kommt den Staat teuer, 553 00:27:31,840 --> 00:27:34,120 wenn er kommen und gehen kann, wie er will. 554 00:27:34,680 --> 00:27:37,080 So etwas habe ich noch nie gesehen. 555 00:27:37,160 --> 00:27:40,320 Dieses Gefängnis funktioniert definitiv für ihn. 556 00:27:40,400 --> 00:27:44,160 Er sagte mir beim Abschied, dass er heute Abend ein Date hat. 557 00:27:44,240 --> 00:27:48,080 Er sitzt als Gefangener eine Strafe ab, aber er geht auf ein Date. 558 00:27:48,160 --> 00:27:50,920 Rehabilitation im Gefängnis ist wichtig. 559 00:27:51,000 --> 00:27:55,400 Aber seine Einstellung ist: "Das ist ein Ferienlager." 560 00:27:57,600 --> 00:28:00,600 Ich bin wieder in Sektor A mit dem verurteilten Mörder Kali. 561 00:28:01,840 --> 00:28:04,080 Er darf nicht in die Stadt. 562 00:28:05,040 --> 00:28:08,080 Stattdessen ist es wieder ein Abend in seiner Zelle. 563 00:28:08,920 --> 00:28:09,960 Das ist meine Zelle. 564 00:28:12,760 --> 00:28:14,560 Sie ist unordentlich, wenn ich… 565 00:28:14,640 --> 00:28:16,480 Es ist Ihr Zimmer. Ist doch egal. 566 00:28:16,560 --> 00:28:18,320 -Das ist Ihr Fernseher? -Ja. 567 00:28:18,400 --> 00:28:20,440 Ja, wir haben nur drei Kanäle. 568 00:28:20,520 --> 00:28:21,360 Im Fernsehen? 569 00:28:21,440 --> 00:28:24,160 Ja, blöde Sender. Sie zeigen nur Mist. 570 00:28:24,240 --> 00:28:25,920 Das ist mein Blu-Ray-Player. 571 00:28:26,000 --> 00:28:27,920 -Sie können DVDs ansehen? -Ja, Blu-Rays. 572 00:28:28,000 --> 00:28:30,040 -Und da Ihre PlayStation? -Ja. 573 00:28:30,120 --> 00:28:33,960 Manche Leute würden sagen: "Er sollte bestraft werden." 574 00:28:34,040 --> 00:28:36,640 "Er dürfte das gar nicht haben." 575 00:28:36,720 --> 00:28:40,560 Diese Leute haben absolut keine Ahnung. 576 00:28:41,080 --> 00:28:42,320 Weil… 577 00:28:43,320 --> 00:28:47,200 …die Strafe ist meine Freiheitsberaubung. 578 00:28:47,800 --> 00:28:52,080 Als Kali mir seine PlayStation zeigte, sehe ich ein Handy. 579 00:28:52,640 --> 00:28:55,320 Es ist kein Smartphone. Es ist ein Gefängnistelefon. 580 00:28:55,400 --> 00:28:57,000 Oh, vom Gefängnis? 581 00:28:57,080 --> 00:29:00,280 Ohne Kamera, ohne Internet. 582 00:29:00,360 --> 00:29:02,480 Wie ein normales Telefon. 583 00:29:02,560 --> 00:29:06,760 Ok, das ist krass, weil das Gefängnis… 584 00:29:07,480 --> 00:29:10,280 Ihnen ein Handy zur Verfügung stellt. 585 00:29:10,360 --> 00:29:12,360 Dass Sie raustelefonieren dürfen, 586 00:29:12,440 --> 00:29:14,680 habe ich noch nie gehört. 587 00:29:15,320 --> 00:29:16,800 Eine geniale Idee. 588 00:29:17,680 --> 00:29:20,600 Es ist eingeschränkt, weil es keine Kamera hat. 589 00:29:20,680 --> 00:29:24,240 Das Internet fällt weg.  Wen dürfen Sie anrufen? 590 00:29:24,920 --> 00:29:26,080 Meine Familie. 591 00:29:26,840 --> 00:29:29,360 Die Nummer, die ich will. 592 00:29:29,440 --> 00:29:31,680 Sie hören zu. Sie wissen, was man sagt. 593 00:29:31,760 --> 00:29:34,320 -Sie überwachen die Anrufe. -Ja. 594 00:29:34,400 --> 00:29:37,000 -Können Sie auch Anrufe empfangen? -Ja. 595 00:29:37,080 --> 00:29:38,400 Die Familie kann Sie anrufen? 596 00:29:39,160 --> 00:29:41,600 -Jederzeit? -Jederzeit, auch Mitternacht. 597 00:29:41,680 --> 00:29:43,440 Ich bin echt beeindruckt. 598 00:29:43,520 --> 00:29:45,520 Es ist ein Lebensretter, 599 00:29:45,600 --> 00:29:48,080 denn als ich mal Mitternacht schlecht drauf war, 600 00:29:48,160 --> 00:29:51,200 hatte ich niemanden zum Reden. 601 00:29:51,280 --> 00:29:54,080 Ich rief meine Mutter an, meinen Bruder, meine Familie. 602 00:29:54,840 --> 00:29:55,840 Ich kann sie sprechen. 603 00:29:56,520 --> 00:29:57,720 Und sie mich. 604 00:29:59,920 --> 00:30:04,800 Mit der eigenen Familie zu sprechen, ist sicher gut. 605 00:30:06,320 --> 00:30:11,280 Der Unterschied zwischen erfolgreicher Reha und einer hoffnungslosen Zukunft. 606 00:30:15,120 --> 00:30:16,360 Es ist Tag vier. 607 00:30:17,680 --> 00:30:22,120 Die Häftlinge von Sektor A dürfen täglich eine Stunde trainieren. 608 00:30:22,200 --> 00:30:24,040 Wir trainieren also. 609 00:30:25,400 --> 00:30:29,320 Und so nah an der Arktis ist das Schneeschaufeln. 610 00:30:30,480 --> 00:30:33,960 Da die Jungs ihre Entlassung nicht kennen, 611 00:30:34,040 --> 00:30:37,680 bietet der Blick auf Grönland eine Art Trost. 612 00:30:38,480 --> 00:30:40,920 Raph, Sie müssen verstehen, 613 00:30:41,000 --> 00:30:42,520 dass wir das vermisst haben. 614 00:30:42,600 --> 00:30:45,480 Wir sehen Boote. Wir sehen Robben. 615 00:30:45,560 --> 00:30:47,920 Manchmal kommen Wale. 616 00:30:48,000 --> 00:30:49,520 -Echt? -Und wir sehen… Ja. 617 00:30:50,280 --> 00:30:51,360 Das ist echt gut. 618 00:30:52,000 --> 00:30:54,680 Und manchmal, wenn wir das sehen, 619 00:30:54,760 --> 00:30:57,560 denken wir an unsere Vorfahren, wie sie segelten. 620 00:30:58,400 --> 00:30:59,360 Zumindest ich. 621 00:31:03,120 --> 00:31:05,080 -Draußen ist es schön. -Ja. 622 00:31:05,160 --> 00:31:06,800 Ja, auch wenn es kalt ist. 623 00:31:06,880 --> 00:31:08,480 Und man spielt mit der Maschine. 624 00:31:08,560 --> 00:31:10,000 Eine Arbeit für Faule. 625 00:31:10,880 --> 00:31:12,800 -Arbeit für den tollen Mann. -Ok. 626 00:31:20,880 --> 00:31:23,280 Ich dachte, das wäre einfach. So schwer! 627 00:31:24,640 --> 00:31:26,000 Etwas herunterziehen. 628 00:31:27,160 --> 00:31:28,200 Es läuft jetzt. 629 00:31:28,880 --> 00:31:30,240 Das ist nicht leicht. 630 00:31:31,000 --> 00:31:32,280 Er macht es gut. 631 00:31:32,800 --> 00:31:35,440 Ich werde alles wegnehmen. 632 00:31:35,520 --> 00:31:39,000 Für Grönländer wie Kali, die in Dänemark eingesperrt waren, 633 00:31:39,080 --> 00:31:41,520 ist das ein wichtiger Teil ihrer Persönlichkeit. 634 00:31:44,040 --> 00:31:46,240 Ich vermisse das. Meine Heimat. 635 00:31:46,320 --> 00:31:48,440 -Daran erinnern Sie sich? -Ja. Guter Schnee. 636 00:31:48,520 --> 00:31:50,240 War das als Kind so? 637 00:31:50,320 --> 00:31:52,000 Ja. Ich liebe Schnee. 638 00:31:52,080 --> 00:31:54,320 Klingt wie eine idyllische Kindheit. 639 00:31:54,400 --> 00:31:57,080 -Nein, eher nicht. -Es gab schöne Erlebnisse? 640 00:31:57,160 --> 00:31:58,680 Ja, natürlich. 641 00:31:59,320 --> 00:32:01,720 Aber das System ist schuld. 642 00:32:02,320 --> 00:32:03,960 Und meine Familie hatte eine Krise, 643 00:32:04,040 --> 00:32:07,840 als mein älterer Bruder bei einem Unfall starb. 644 00:32:07,920 --> 00:32:09,240 Was war mit ihm? 645 00:32:10,480 --> 00:32:11,440 Er ertrank. 646 00:32:12,000 --> 00:32:13,120 -Wirklich? -Ja. 647 00:32:14,080 --> 00:32:14,920 Also… 648 00:32:16,280 --> 00:32:17,360 Alles ging bergab. 649 00:32:18,120 --> 00:32:20,920 Meine Eltern konnten sich nicht mehr um uns kümmern. 650 00:32:21,000 --> 00:32:22,840 Wir kamen ins Waisenhaus. 651 00:32:22,920 --> 00:32:25,320 Wie alt waren Sie da? 652 00:32:25,400 --> 00:32:26,480 Etwa sieben. 653 00:32:27,080 --> 00:32:30,960 Und dann ging es mit Ihnen bergab? 654 00:32:31,040 --> 00:32:35,280 Natürlich habe ich mein Zuhause vermisst. Ich vermisste meine Eltern. 655 00:32:35,360 --> 00:32:37,120 Sie sollten uns abholen. 656 00:32:37,200 --> 00:32:38,240 Aber später… 657 00:32:39,560 --> 00:32:42,120 Das Personal im Waisenhaus sagte: 658 00:32:42,200 --> 00:32:44,560 "Nein, sie wollen und lieben euch nicht." 659 00:32:44,640 --> 00:32:45,560 -Wirklich? -Ja. 660 00:32:46,440 --> 00:32:48,920 Alles Lügen. Natürlich, meine Mutter… 661 00:32:50,160 --> 00:32:53,120 Meine Eltern kamen zum Waisenhaus, um uns abzuholen, 662 00:32:53,200 --> 00:32:54,880 aber sie wurden weggeschickt. 663 00:32:54,960 --> 00:32:56,840 Von wem? 664 00:32:56,920 --> 00:32:58,080 Vom Personal. 665 00:32:58,160 --> 00:32:59,640 Und woher kam das Personal? 666 00:32:59,720 --> 00:33:02,240 -Waren es Grönländer oder… -Der Staat. 667 00:33:02,320 --> 00:33:04,480 Oh, der Staat. Sie waren ein… 668 00:33:04,560 --> 00:33:05,600 Ok. 669 00:33:06,120 --> 00:33:09,400 Als Kali in Betreuung kam, 670 00:33:09,480 --> 00:33:12,080 wurden Grönländer wie seine Eltern 671 00:33:12,160 --> 00:33:16,080 oft diskriminiert und von dänischen Behörden 672 00:33:16,160 --> 00:33:18,120 als untauglich angesehen. 673 00:33:18,680 --> 00:33:22,000 Die Einstellung schadeten Kali 674 00:33:22,080 --> 00:33:24,960 und vielen anderen Grönländern immens. 675 00:33:25,040 --> 00:33:27,280 Ich verachtete damals meine Familie. 676 00:33:28,560 --> 00:33:32,080 Weil man mir Lügen erzählte, und als Kind glaubte ich sie. 677 00:33:32,920 --> 00:33:36,200 Und es hat den Rest unseres Lebens 678 00:33:36,280 --> 00:33:37,560 Einfluss auf uns. 679 00:33:37,640 --> 00:33:40,360 Man erfährt, dass die Eltern dich nicht lieben. 680 00:33:41,200 --> 00:33:42,800 Das war sicher sehr schwer. 681 00:33:43,400 --> 00:33:45,320 Sie haben eine Beziehung zu Ihrer Familie, 682 00:33:45,400 --> 00:33:47,320 -zu Ihren Eltern? -Ja, zu allen. 683 00:33:47,960 --> 00:33:49,040 Ich liebe sie. 684 00:33:49,920 --> 00:33:52,080 -Kommen Ihre Eltern zu Besuch? -Ja. 685 00:33:52,160 --> 00:33:54,080 Sie scheinen im Reinen zu sein. 686 00:33:54,160 --> 00:33:58,240 Sie sind ein gewalttätiger Mann. Sie haben einen schrecklichen Mord… 687 00:33:58,320 --> 00:33:59,200 Na ja… 688 00:34:00,320 --> 00:34:03,080 Ich kann mir das nie verzeihen. 689 00:34:04,960 --> 00:34:06,000 Und… 690 00:34:06,080 --> 00:34:08,960 Ich weiß nicht, wie ich mit der Schuld umgehen soll. 691 00:34:09,920 --> 00:34:14,960 Aber ich sehe viele andere Insassen, die das getan haben. Sie werden verrückt. 692 00:34:15,040 --> 00:34:18,080 Und das will ich nicht. 693 00:34:18,160 --> 00:34:19,480 So sehe ich das. 694 00:34:20,680 --> 00:34:23,400 Hat das Gefängnis Sie also rehabilitiert? 695 00:34:24,520 --> 00:34:26,240 Ich habe mich rehabilitiert. 696 00:34:27,800 --> 00:34:32,360 Ungeachtet dessen, was Kali sagt, mache ich mir Sorgen, dass die Rückkehr 697 00:34:32,440 --> 00:34:35,000 in diese Gesellschaft, die ihn so schwer 698 00:34:35,080 --> 00:34:38,400 beschädigt hat, die Rehabilitation schwerer macht. 699 00:34:48,760 --> 00:34:53,560 Mir ist aufgefallen, wie wenige Wachen in diesem Gefängnis sind. 700 00:34:55,360 --> 00:34:57,720 Aber heute verbringe ich Zeit mit ihnen, 701 00:34:57,800 --> 00:35:01,200 erst mit Karsten, dem Sicherheitschef. 702 00:35:01,280 --> 00:35:02,240 Hallo. 703 00:35:02,320 --> 00:35:03,160 Hi. 704 00:35:05,280 --> 00:35:07,840 -Das ist also der Kontrollraum, oder? -Ja. 705 00:35:07,920 --> 00:35:10,440 Sie haben viele Bildschirme. 706 00:35:10,520 --> 00:35:11,360 Ja. 707 00:35:11,440 --> 00:35:13,440 Überall im Gefängnis sind Kameras. 708 00:35:13,520 --> 00:35:15,800 Das Tor können wir von hier öffnen. 709 00:35:16,520 --> 00:35:19,040 Und wir können das Licht im Gefängnis einschalten. 710 00:35:19,640 --> 00:35:21,480 Draußen sehen wir jede Ecke. 711 00:35:21,560 --> 00:35:25,880 Ich denke, es ist das modernste Gefängnis in Nordeuropa. 712 00:35:25,960 --> 00:35:29,760 Die Videoüberwachung beeindruckt zwar, 713 00:35:29,840 --> 00:35:32,280 und deshalb brauchen sie weniger Wachen, 714 00:35:32,360 --> 00:35:35,240 aber sie kann die wertvolle Arbeit nie ersetzen, 715 00:35:35,320 --> 00:35:37,440 die Personal leistet. 716 00:35:38,360 --> 00:35:41,400 Lene ist eine typische dänische Wärterin, 717 00:35:41,480 --> 00:35:44,280 die die dänische Arbeitsweise gewohnt ist. 718 00:35:44,360 --> 00:35:48,720 Sie findet den Ansatz des neuen grönländischen Gefängnisses unangemessen. 719 00:35:48,800 --> 00:35:51,800 Was sind die Unterschiede zwischen diesem Gefängnis 720 00:35:51,880 --> 00:35:54,240 und denen in Dänemark? 721 00:35:54,320 --> 00:35:56,520 Sie haben hier kein System. 722 00:35:57,120 --> 00:36:01,480 Als wir vor zwei Monaten ankamen, gab es gar nichts. 723 00:36:01,560 --> 00:36:03,440 -Keine Struktur? -Keine Struktur. 724 00:36:03,520 --> 00:36:05,160 -Keine Disziplin? -Nein. 725 00:36:05,760 --> 00:36:08,440 Und dann tun sie dumme Sachen. 726 00:36:08,520 --> 00:36:12,840 Wie Haschisch rauchen und so. 727 00:36:12,920 --> 00:36:16,120 Was ich wirklich interessant finde, 728 00:36:16,200 --> 00:36:19,080 ist der Mangel an Wachen. 729 00:36:19,160 --> 00:36:22,880 -Es hat ein Gefühl der Leere. -Ja. 730 00:36:22,960 --> 00:36:24,800 Ich bin Regeln gewohnt: 731 00:36:24,880 --> 00:36:27,520 -Aufstehen um sieben, hinter der Tür… -Ja. 732 00:36:27,600 --> 00:36:28,640 Das gefällt mir. 733 00:36:28,720 --> 00:36:31,600 -Das gibt es nicht? -Nein. Es ist nicht gut. 734 00:36:32,400 --> 00:36:34,920 Bei der kleinen Bevölkerung… 735 00:36:35,000 --> 00:36:37,160 Ja. Es funktioniert nicht. 736 00:36:37,240 --> 00:36:41,760 Weil meine Kollegen die Nachbarn 737 00:36:41,840 --> 00:36:44,280 von den Insassen sein könnten. 738 00:36:44,360 --> 00:36:47,280 Ihr Vater, Ihre Mutter. 739 00:36:47,960 --> 00:36:49,120 Glauben Sie, dass… 740 00:36:50,000 --> 00:36:53,440 die Wachen Angst vor den Gefangenen haben? 741 00:36:54,840 --> 00:36:55,800 Das denke ich. 742 00:36:55,880 --> 00:36:58,560 Ich glaube, sie haben Angst… 743 00:36:59,320 --> 00:37:03,800 Wenn sie hier durch sind, leben sie unter ihnen. 744 00:37:04,360 --> 00:37:06,800 Ein Gefängnis geht so nicht, oder? 745 00:37:06,880 --> 00:37:07,720 Nein. 746 00:37:08,240 --> 00:37:09,720 Ist das ein Fehler? 747 00:37:09,800 --> 00:37:11,960 Das ganze Gebäude des Gefängnisses 748 00:37:12,040 --> 00:37:14,120 und die Idee, ist das ein Fehler? 749 00:37:15,160 --> 00:37:19,240 Nein, das Konzept des Gefängnisses ist ok. 750 00:37:19,320 --> 00:37:21,840 Aber ich denke… 751 00:37:23,120 --> 00:37:26,080 Wenn hier Wachen aus Dänemark wären, 752 00:37:26,160 --> 00:37:28,280 mehr als vier… 753 00:37:28,360 --> 00:37:29,560 Wir sind nur vier. 754 00:37:29,640 --> 00:37:31,120 -Echt? -Ja. 755 00:37:31,200 --> 00:37:32,960 Das würde sehr helfen. 756 00:37:35,400 --> 00:37:37,560 Unglaublich, was sie sagte. 757 00:37:37,640 --> 00:37:39,400 Das Personal hat Angst vor Gefangenen. 758 00:37:39,480 --> 00:37:41,960 Es gibt keine Regeln, keine Disziplin. 759 00:37:42,040 --> 00:37:46,160 Ich glaube nicht, dass die Gefangenen so hart und gefährlich sind, 760 00:37:46,240 --> 00:37:49,080 dass sie die Wachen bedrohen. 761 00:37:49,640 --> 00:37:53,680 Es ist eher eine so kleine Gemeinschaft, dass sie sich kennen. 762 00:37:54,280 --> 00:37:56,120 Sie können also manipulieren. 763 00:37:56,200 --> 00:38:00,280 Sie wissen, wie man bedroht, ohne zu drohen, 764 00:38:00,360 --> 00:38:04,560 weil ihr Bruder neben der Wache wohnen könnte. 765 00:38:04,640 --> 00:38:07,040 Und sie müssen nur besonders schauen 766 00:38:07,120 --> 00:38:10,360 oder eine verschlüsselte Nachricht senden: 767 00:38:10,440 --> 00:38:13,040 "Wenn du das nicht machst, mache ich, was ich will…" 768 00:38:13,120 --> 00:38:16,560 Sie sagen, sie rauchen Haschisch, und niemand kann etwas tun. 769 00:38:16,640 --> 00:38:18,480 Sie tun das ohne Kontrolle. 770 00:38:19,840 --> 00:38:21,320 Obwohl es noch früh ist, 771 00:38:21,400 --> 00:38:25,840 ist es wichtig, dass die Wachen Respekt und Autorität genießen. 772 00:38:26,400 --> 00:38:29,800 Das ist hart an einem Ort, an dem sich jeder kennt. 773 00:38:33,480 --> 00:38:37,080 Die kalte, eisige Landschaft hinter den Gefängnismauern 774 00:38:37,160 --> 00:38:40,160 ist eine ständige Erinnerung an die Jagdkultur, 775 00:38:40,240 --> 00:38:43,520 die ein Teil von Grönlands Identität ausmacht. 776 00:38:44,600 --> 00:38:47,280 Dieses Gefängnis ist radikal, 777 00:38:47,360 --> 00:38:50,680 um das Erbe der Gefangenen im Auge zu behalten. 778 00:38:50,760 --> 00:38:55,320 Es erlaubt selbst den schwersten Straftätern Jagdausflüge. 779 00:38:57,200 --> 00:39:00,120 Ich fahre raus mit dem Gefangenen Aku, 780 00:39:00,200 --> 00:39:04,320 zwei Wachen und einem Jagdgewehr, um Robben zu jagen. 781 00:39:07,160 --> 00:39:10,880 Im Kofferraum liegt ein Gewehr… 782 00:39:11,680 --> 00:39:15,040 dass die Gefangenen nutzen dürfen, ich auch. 783 00:39:15,120 --> 00:39:16,080 Ich hoffe. 784 00:39:20,000 --> 00:39:22,160 Guten Morgen, Raphael. Freut mich. 785 00:39:22,240 --> 00:39:23,720 Jonas. Freut mich. 786 00:39:26,960 --> 00:39:30,800 Wir fahren in den Fjord, zu einem Robben-Gebiet. 787 00:39:31,720 --> 00:39:34,720 Robbenfleisch ist eine Spezialität  in Grönland. 788 00:39:34,800 --> 00:39:37,880 Wenn wir eine schießen, wird sie sofort geschlachtet, 789 00:39:37,960 --> 00:39:40,760 und das Fleisch wird zum Abendessen ins Gefängnis gebracht. 790 00:39:41,320 --> 00:39:44,040 Haben Sie vor dem Gefängnis gejagt? 791 00:39:44,120 --> 00:39:45,080 -Ja. -Ja? 792 00:39:45,160 --> 00:39:47,120 -Ja. -Robbenjagd? 793 00:39:47,200 --> 00:39:48,080 Ja. 794 00:39:49,080 --> 00:39:51,480 Der perfekte Ort für die Robbenjagd. 795 00:39:53,160 --> 00:39:55,240 Das Gewehr ist geladen und startklar. 796 00:39:55,880 --> 00:39:58,480 Es hat eine Reichweite von 1800 Metern. 797 00:39:58,560 --> 00:40:00,800 Wir müssen jetzt nur warten. 798 00:40:01,880 --> 00:40:04,360 Wie lange sind Sie schon im Gefängnis? 799 00:40:04,440 --> 00:40:06,680 Ein Jahr, acht Monate. 800 00:40:06,760 --> 00:40:08,520 Wie hoch ist Ihre Strafe? 801 00:40:08,600 --> 00:40:09,480 Acht Jahre. 802 00:40:09,560 --> 00:40:12,080 Wofür wurden Sie ins Gefängnis geschickt? 803 00:40:12,160 --> 00:40:13,960 Ich habe einen Mann getötet. 804 00:40:14,720 --> 00:40:15,560 Getötet? 805 00:40:15,640 --> 00:40:16,640 Ja. 806 00:40:16,720 --> 00:40:18,880 Nach übermäßigem Trinken. 807 00:40:20,520 --> 00:40:24,480 Und Sie waren auch schon mal draußen. Das ist ziemlich liberal, 808 00:40:24,560 --> 00:40:26,840 und die Leute würden sagen, es ist unverschämt. 809 00:40:26,920 --> 00:40:27,880 Was denken Sie? 810 00:40:27,960 --> 00:40:29,680 Gut, dass ich rauskomme. 811 00:40:30,520 --> 00:40:33,280 Kannten Sie den Mann? War er ein Freund? 812 00:40:33,360 --> 00:40:35,720 Ein Fremder. Ich kenne ihn nicht. 813 00:40:36,440 --> 00:40:37,880 Wie ist das passiert? 814 00:40:37,960 --> 00:40:39,840 Ich schlug ihn und… 815 00:40:40,760 --> 00:40:42,080 …schubste ihn ins Wasser. 816 00:40:42,960 --> 00:40:45,440 Was hat er getan, dass Sie so wütend wurden? 817 00:40:45,520 --> 00:40:47,800 Oh, keine Ahnung. Ich erinnere mich nicht. 818 00:40:48,800 --> 00:40:51,520 Ein Zeuge sagte aus. 819 00:40:52,200 --> 00:40:55,720 Was sagen Sie, dass Sie einen Menschen getötet haben? 820 00:40:55,800 --> 00:41:00,320 Ich weine… 821 00:41:01,600 --> 00:41:05,320 …und bin oft depressiv. 822 00:41:06,920 --> 00:41:08,120 Ja. 823 00:41:08,200 --> 00:41:11,200 Wie sehen Sie sich jetzt? Als Mensch? 824 00:41:11,280 --> 00:41:15,080 In der Gemeinde sehen sie Sie als Mörder. 825 00:41:15,160 --> 00:41:20,640 Wenn ich darüber hinwegkomme, dass ich jemanden getötet habe, 826 00:41:20,720 --> 00:41:24,880 wenn ich mich gut benehme, wird es vielleicht ok sein. 827 00:41:25,880 --> 00:41:27,720 Ich glaube. Ja. 828 00:41:28,320 --> 00:41:34,840 Es ist toll, dass ich wieder segeln… 829 00:41:36,360 --> 00:41:37,600 …und jagen darf. 830 00:41:42,560 --> 00:41:44,960 Das einzigartige Privileg ist nur möglich, 831 00:41:45,040 --> 00:41:48,240 weil die Gefangenen wieder in ihrem Land sind. 832 00:41:49,520 --> 00:41:51,960 Mit der Rehabilitation 833 00:41:52,640 --> 00:41:56,560 sollen die Insassen wieder gut unter Leute kommen. 834 00:41:58,000 --> 00:42:02,160 Aber wir spannen niemanden ein. 835 00:42:06,200 --> 00:42:11,920 Keine sehr erfolgreiche Robben- oder Fischjagd. Aber darum geht es nicht. 836 00:42:12,000 --> 00:42:14,560 Die Gefangenen, 837 00:42:15,360 --> 00:42:17,240 in diesem Fall ein verurteilter Mörder, 838 00:42:17,320 --> 00:42:20,280 der bisher ein Jahr einer achtjährigen Haftstrafe verbüßt hat, 839 00:42:20,360 --> 00:42:23,920 sollen rauskommen, auf ein Boot, um zu jagen. 840 00:42:24,480 --> 00:42:28,680 Gewalttätige Gefangene werden in Grönland 841 00:42:28,760 --> 00:42:32,160 anders behandelt als anderswo auf der Welt. 842 00:42:33,840 --> 00:42:37,720 Zurück im Gefängnis hat der Mitgefangene Marshall 843 00:42:37,800 --> 00:42:39,920 einige besondere Gäste: 844 00:42:40,000 --> 00:42:43,640 seinen Bruder, seine Schwägerin und seinen Neffen. 845 00:42:43,720 --> 00:42:46,120 Als er und andere Gefangene  aus Grönland 846 00:42:46,200 --> 00:42:48,520 etwa 3200 km entfernt in Dänemark waren, 847 00:42:49,240 --> 00:42:51,440 waren Familienbesuche selten. 848 00:42:54,080 --> 00:42:56,360 Marshall hat heute Besuch von seinem Bruder, 849 00:42:56,440 --> 00:42:59,120 der übrigens Polizist ist. 850 00:42:59,200 --> 00:43:00,960 Zwei Extreme: 851 00:43:01,560 --> 00:43:03,960 der Verbrecher, der Gesetzeshüter. 852 00:43:06,320 --> 00:43:08,960 -Schönen Besuch. Sie haben gekocht. -Ja. Danke. 853 00:43:09,040 --> 00:43:09,880 Gut gemacht. 854 00:43:09,960 --> 00:43:13,800 Die Nähe zu seiner Familie scheint diesem Mann zu helfen, 855 00:43:13,880 --> 00:43:15,400 mit seiner Vergangenheit. 856 00:43:16,000 --> 00:43:18,000 Es geht um Rehabilitation, oder? 857 00:43:18,080 --> 00:43:21,000 Es ist eine Erinnerung an die Dinge, die man vermisst. 858 00:43:21,080 --> 00:43:24,480 Sie brachten Marshall aus Dänemark näher an seine Familie, 859 00:43:24,560 --> 00:43:29,200 in der Hoffnung, dass solche Momente sein Leben verändern werden. 860 00:43:34,080 --> 00:43:38,200 Meine Zeit in diesem mutigen, neuen Gefängnisexperiment läuft ab. 861 00:43:38,760 --> 00:43:43,480 Ich frage die Gouverneurin Tina nach ihren Zukunftsvisionen. 862 00:43:44,680 --> 00:43:47,960 Was ist die Philosophie dieses Gefängnisses in Grönland? 863 00:43:48,040 --> 00:43:49,240 Es ist zweierlei. 864 00:43:49,320 --> 00:43:52,960 Wir haben die Pflicht, die Gesellschaft zu schützen. 865 00:43:54,160 --> 00:43:57,240 Aber unser Fokus liegt auf der Rehabilitation. 866 00:43:57,320 --> 00:43:59,400 Wollen wir die Menschen verbessern, 867 00:43:59,480 --> 00:44:03,400 nehmen wir keine Gitter und Bestrafungen, 868 00:44:03,480 --> 00:44:05,200 wir befehlen auch nichts. 869 00:44:05,280 --> 00:44:08,200 Wir müssen sie wie Menschen behandeln, 870 00:44:08,280 --> 00:44:13,320 damit sie lernen, positiv mit anderen Menschen umzugehen. 871 00:44:13,960 --> 00:44:15,400 Und die Opfer? 872 00:44:15,480 --> 00:44:19,800 Ich glaube, viele Opfer wissen, dass sie eingesperrt wurden. 873 00:44:20,400 --> 00:44:24,400 Und sie wissen, dass sie arbeiten müssen, um ein besserer Mensch zu werden. 874 00:44:24,480 --> 00:44:27,880 Es ist schwierig, weil man den Tätern 875 00:44:27,960 --> 00:44:30,560 nicht aus dem Weg gehen kann, 876 00:44:30,640 --> 00:44:31,720 wenn sie gehen können 877 00:44:31,800 --> 00:44:33,680 und in derselben Stadt leben. 878 00:44:33,760 --> 00:44:35,360 Man kann sie nicht umgehen. 879 00:44:36,680 --> 00:44:38,800 Und daran sind wir gewöhnt. 880 00:44:38,880 --> 00:44:41,640 Wir haben alle soziale Probleme, 881 00:44:41,720 --> 00:44:45,960 die zwei oder drei Generationen  durchlaufen haben. 882 00:44:46,040 --> 00:44:47,600 Was bringt die Zukunft? 883 00:44:48,880 --> 00:44:53,200 Hoffentlich eine bessere Rehabilitation… 884 00:44:54,240 --> 00:44:56,400 …die die Kriminalität reduziert, 885 00:44:56,480 --> 00:44:59,320 weil es nicht besser wird, 886 00:44:59,400 --> 00:45:02,240 wenn wir sie nur einsperren und den Schlüssel wegwerfen. 887 00:45:04,680 --> 00:45:06,400 Die Gouverneurin hat eine Vision 888 00:45:06,480 --> 00:45:10,080 wie man das Beste aus in Schwierigkeit geratenen Gefangenen macht, 889 00:45:10,160 --> 00:45:13,000 was, wenn alles klappt, viel bewirken würde, 890 00:45:13,080 --> 00:45:17,000 um Grönlands gefährlichste Verbrecher zu rehabilitieren. 891 00:45:18,040 --> 00:45:20,840 Die Behörden glauben, dass Rehabilitation der Königsweg ist, 892 00:45:20,920 --> 00:45:22,600 mit Gefangenen umzugehen. 893 00:45:22,680 --> 00:45:26,600 Und der Schlüssel dafür ist,  dass die Gefangenen Grönlands 894 00:45:26,680 --> 00:45:28,280 in ihre Gemeinde zurückkehren 895 00:45:28,360 --> 00:45:31,280 und nicht 3200 km entfernt in Dänemark sind. 896 00:45:31,360 --> 00:45:34,720 Aber den Gefangenen und den Wachen fällt es schwer, 897 00:45:34,800 --> 00:45:37,200 mit dem neuen Gefängnis und dessen Regeln umzugehen. 898 00:45:37,800 --> 00:45:41,680 Aber die Behörden glauben, dass es funktioniert, und ich auch. 899 00:46:32,200 --> 00:46:37,200 Untertitel von: Christoph Jahn