1 00:00:07,480 --> 00:00:09,000 ブランドブレイ 厳重警備刑務所は 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,480 ブランドブレイ 厳重警備刑務所は 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,480 ‎NETFLIX ‎オリジナルドキュメンタリー 4 00:00:10,480 --> 00:00:10,560 ‎NETFLIX ‎オリジナルドキュメンタリー 5 00:00:10,560 --> 00:00:12,760 ‎NETFLIX ‎オリジナルドキュメンタリー 6 00:00:10,560 --> 00:00:12,760 南アフリカにあります 7 00:00:12,840 --> 00:00:16,000 ‎凶悪なギャングたちが ‎服役しています 8 00:00:16,079 --> 00:00:18,879 ‎殺人 資金洗浄 誘拐 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,720 ‎ただのギャングではなく 10 00:00:21,800 --> 00:00:26,040 ‎多くは悪名高い ‎ナンバーギャングの一員です 11 00:00:27,320 --> 00:00:30,760 ‎刑務所はつらいぞ ‎実家とは違う 12 00:00:30,840 --> 00:00:33,520 ‎彼らには ‎暴力的な‎掟(おきて)‎があります 13 00:00:33,600 --> 00:00:38,360 ‎組の掟で看守の1人を ‎殺す必要がある 14 00:00:38,440 --> 00:00:40,720 ‎看守は危険にさらされ‎… 15 00:00:40,800 --> 00:00:42,200 ‎刺された 16 00:00:42,280 --> 00:00:45,680 ‎私のような部外者を ‎脅します 17 00:00:46,600 --> 00:00:48,040 ‎殺し続ける 18 00:00:48,600 --> 00:00:50,600 ‎私はラファエル・ロウ 19 00:00:50,680 --> 00:00:54,160 ‎ギャングが支配する ‎この刑務所で 20 00:00:54,240 --> 00:00:56,520 ‎1週間 過ごします 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,880 ‎刑務所暮らしは経験済みです 22 00:00:59,960 --> 00:01:04,200 ‎犯していない殺人で ‎有罪になり 23 00:01:04,280 --> 00:01:07,200 ‎終身刑の判決を受けました 24 00:01:07,280 --> 00:01:10,880 ‎12年かけて ‎冤罪を晴らしました 25 00:01:11,760 --> 00:01:16,040 ‎これから ‎世界中の刑務所を訪ねて 26 00:01:16,120 --> 00:01:19,240 ‎過酷な現実を目撃します 27 00:01:29,920 --> 00:01:32,120 ‎南アフリカ ケープタウン‎は 28 00:01:32,200 --> 00:01:34,600 ‎豊かな沿岸都市です 29 00:01:34,680 --> 00:01:40,080 ‎郊外には‎隔離政策(アパルトヘイト)‎時代の ‎名残 ケープフラッツがあり 30 00:01:40,560 --> 00:01:44,920 ‎有色人種はここでの ‎貧しい生活を強いられました 31 00:01:45,000 --> 00:01:47,480 ‎今も多くの人が暮らします 32 00:01:47,560 --> 00:01:49,960 ‎ギャングによる暴力が横行し 33 00:01:50,040 --> 00:01:53,560 ‎1日平均8件の殺人が ‎起きています 34 00:01:54,160 --> 00:01:59,080 ‎秩序を取り戻す為に ‎軍隊が派遣されました 35 00:01:59,760 --> 00:02:00,680 ‎気を付け 36 00:02:00,760 --> 00:02:04,360 ‎この都市は世界で有数の ‎殺人率を誇る 37 00:02:04,440 --> 00:02:07,120 ‎今夜 反ギャング部隊に会う 38 00:02:07,200 --> 00:02:07,960 〝反ギャング部隊〞 39 00:02:07,960 --> 00:02:09,280 〝反ギャング部隊〞 40 00:02:07,960 --> 00:02:09,280 ‎武装した麻薬組織に介入する ‎AGU(反ギャング部隊)‎に参加します 41 00:02:09,280 --> 00:02:12,480 ‎武装した麻薬組織に介入する ‎AGU(反ギャング部隊)‎に参加します 42 00:02:16,320 --> 00:02:19,440 ‎アルセア・ジェフラ大尉に ‎率いられ 43 00:02:19,520 --> 00:02:23,000 ‎ケープフラッツ内の ‎治安の悪い地域へ向かいます 44 00:02:23,080 --> 00:02:28,400 ‎武器を持ったギャングに ‎よく遭遇する? 45 00:02:28,480 --> 00:02:31,240 ‎武器で脅される事は? 46 00:02:31,320 --> 00:02:32,160 ‎ええ 47 00:02:32,240 --> 00:02:35,320 ‎1週間半前に この地域で 48 00:02:35,400 --> 00:02:39,680 ‎警察官がギャングに撃たれた 49 00:02:39,760 --> 00:02:41,560 ‎本当に危険よ 50 00:02:43,640 --> 00:02:44,640 ‎気合入れて 51 00:02:46,400 --> 00:02:48,400 ‎家に入って鍵を閉めて 52 00:02:48,480 --> 00:02:50,480 ‎中に入るよう指示してる 53 00:02:51,800 --> 00:02:55,960 ‎ここには10万人以上の ‎ギャングがいて 54 00:02:56,040 --> 00:02:58,560 ‎勢力争いをしています 55 00:02:58,640 --> 00:03:01,480 ‎MG13はモングレルか? 56 00:03:01,560 --> 00:03:02,560 ‎そうだ 57 00:03:02,640 --> 00:03:04,720 ‎何をしてる? 58 00:03:04,800 --> 00:03:07,040 ‎ギャングには特定の印があり 59 00:03:07,120 --> 00:03:09,160 ‎略語が体に書いてある 60 00:03:09,240 --> 00:03:11,160 ‎彼らはモングレル組よ 61 00:03:11,240 --> 00:03:13,880 ‎MGはモングレル組の略か 62 00:03:13,960 --> 00:03:17,480 ‎このアパートは ‎1つの組のもので― 63 00:03:19,000 --> 00:03:20,560 ‎あっちは別の組 64 00:03:20,640 --> 00:03:22,680 ‎縄張りは出られない 65 00:03:23,760 --> 00:03:30,360 ‎薬物売買が行われているとの ‎情報を得た場所へ向かいます 66 00:03:30,440 --> 00:03:32,120 ‎私はジェフラ大尉 67 00:03:32,200 --> 00:03:34,880 ‎ここに大金があるはず 68 00:03:36,960 --> 00:03:38,680 ‎いくらある? 69 00:03:39,240 --> 00:03:40,480 ‎洗剤で稼いだ 70 00:03:40,560 --> 00:03:41,680 ‎洗剤で? 71 00:03:42,160 --> 00:03:44,400 ‎そんな洗剤欲しいわね 72 00:03:44,480 --> 00:03:46,200 ‎なぜ仮釈放中? 73 00:03:46,280 --> 00:03:47,240 ‎殺人 74 00:03:48,200 --> 00:03:49,160 ‎入れる? 75 00:03:49,240 --> 00:03:51,160 ‎Tシャツ脱いで 76 00:03:51,240 --> 00:03:53,760 ‎ギャングの印を見せて 77 00:03:54,600 --> 00:03:56,800 ‎入れ墨が多く入っています 78 00:03:56,880 --> 00:04:00,720 ‎その中に数字だけの ‎ものがありました 79 00:04:01,320 --> 00:04:02,120 ‎26だ 80 00:04:02,200 --> 00:04:03,280 ‎26か 81 00:04:10,640 --> 00:04:13,480 ‎ここの住人は仮釈放中で 82 00:04:14,040 --> 00:04:15,160 ‎罪は殺人罪だ 83 00:04:15,240 --> 00:04:19,520 ‎体に26という ‎数字が入っている 84 00:04:20,079 --> 00:04:24,999 ‎彼はナンバーギャングの ‎一員だと思う 85 00:04:25,880 --> 00:04:30,320 ‎彼らの人生は所属する組に ‎支配されています 86 00:04:30,960 --> 00:04:34,560 ‎刑務所に入れば ‎前の組を離れ 87 00:04:34,640 --> 00:04:39,080 ‎刑務所内のギャングに ‎従う事になります 88 00:04:39,800 --> 00:04:42,120 ‎悪名高き ‎ナンバーギャングです 89 00:04:46,160 --> 00:04:46,640 1日目 90 00:04:46,640 --> 00:04:49,880 1日目 昨夜の介入で 逮捕された者の多くが 91 00:04:49,960 --> 00:04:52,440 この刑務所に送られます 92 00:04:52,520 --> 00:04:55,400 ‎ブランドブレイ ‎厳重警備刑務所です 93 00:04:55,880 --> 00:04:58,120 ‎緊張で冷や汗が出ます 94 00:04:58,200 --> 00:05:01,080 ‎ここで1週間を過ごして 95 00:05:01,160 --> 00:05:05,800 ‎ギャングに支配される ‎刑務所の実態を調べるのです 96 00:05:06,480 --> 00:05:08,640 ‎私は外国人の新入りで 97 00:05:08,720 --> 00:05:13,560 ‎刑務所を支配する組には ‎どこにも属していない 98 00:05:14,520 --> 00:05:16,840 ‎どんな扱いを受けるだろう 99 00:05:16,920 --> 00:05:22,320 ‎ギャングが権力を握る ‎刑務所の裏側を知りたいです 100 00:05:22,400 --> 00:05:25,880 ‎囚人をどう管理しているのか 101 00:05:22,400 --> 00:05:25,880 〝ブランドブレイ〞 102 00:05:25,880 --> 00:05:26,480 ‎囚人をどう管理しているのか 103 00:05:26,560 --> 00:05:30,000 ‎ギャングには ‎独自の組織や階層― 104 00:05:30,080 --> 00:05:34,040 ‎それにルールや ‎やり方がある 105 00:05:34,520 --> 00:05:39,200 ‎看守や新入りは ‎どう安全を確保するのか? 106 00:05:44,840 --> 00:05:45,440 ‎着いた 107 00:05:47,440 --> 00:05:51,720 ‎囚人は西ケープ州中の ‎刑務所から移送されます 108 00:05:51,800 --> 00:05:56,600 ‎重罪を犯し 長い刑期に ‎服す者ばかりです 109 00:05:58,240 --> 00:06:02,680 ‎手錠だけでなく ‎足かせもつけられる 110 00:06:03,720 --> 00:06:06,560 ‎彼らの相手が凶悪犯で 111 00:06:06,640 --> 00:06:10,320 ‎最大限の措置を ‎取っている事が分かる 112 00:06:12,840 --> 00:06:17,120 ‎命令に従って ‎手錠を外したら手を右ひざに 113 00:06:18,560 --> 00:06:22,480 ‎これから身体検査を行う 114 00:06:22,560 --> 00:06:25,040 ‎服を全部脱いで 115 00:06:25,120 --> 00:06:26,720 ‎下着だけの状態に 116 00:06:28,920 --> 00:06:31,200 ‎服を脱いでいる間に 117 00:06:31,280 --> 00:06:33,800 ‎入れ墨がないか確認する 118 00:06:33,880 --> 00:06:35,280 ‎後ろ向いて 119 00:06:35,840 --> 00:06:37,160 ‎腕を上げて 120 00:06:39,960 --> 00:06:42,160 ‎ナンバーギャングは 121 00:06:42,240 --> 00:06:46,240 ‎身分を示す為 ‎通常は入れ墨を入れる 122 00:06:46,320 --> 00:06:49,680 ‎入れ墨は入ってないから 123 00:06:49,760 --> 00:06:53,240 ‎ナンバーギャングでないと ‎分かる? 124 00:06:53,320 --> 00:06:57,760 ‎非メンバーは現地語で ‎“フランス”と呼ばれる 125 00:06:57,840 --> 00:07:02,120 ‎怖がっている姿を ‎見せないようにし 126 00:07:02,200 --> 00:07:04,760 ‎彼らの指示に従う事だ 127 00:07:04,840 --> 00:07:09,000 ‎ギャングに属してないと ‎何もできない 128 00:07:09,080 --> 00:07:11,280 ‎彼らが全て指示する 129 00:07:11,360 --> 00:07:14,120 ‎彼らには独自の掟がある 130 00:07:14,680 --> 00:07:17,160 ‎看守が制御できない掟? 131 00:07:17,240 --> 00:07:18,880 ‎その通り 132 00:07:20,280 --> 00:07:21,200 ‎分かった 133 00:07:22,440 --> 00:07:26,240 ‎手続きの後で ‎ユニットに配属されます 134 00:07:26,720 --> 00:07:30,480 ‎K3というユニットに向かう 135 00:07:30,560 --> 00:07:33,000 ‎K3はどんな場所? 136 00:07:33,080 --> 00:07:36,640 ‎ギャング活動が ‎最も活発な場所だ 137 00:07:36,720 --> 00:07:40,720 ‎ギャングに ‎属す囚人たちは全て 138 00:07:40,800 --> 00:07:42,680 ‎このユニットにいる 139 00:07:42,760 --> 00:07:48,400 ‎どう受け入れられるか ‎緊張してきました 140 00:07:48,480 --> 00:07:51,000 ‎ギャングはどんな人たちで 141 00:07:51,080 --> 00:07:52,840 ‎私に何を求めるだろう 142 00:07:54,320 --> 00:07:56,600 ‎ここがユニットだ 143 00:07:57,160 --> 00:08:01,400 ‎まずユニット長の ‎ヘンドリー氏に会い 144 00:08:01,480 --> 00:08:04,560 ‎オリエンテーションを ‎受けます 145 00:08:05,520 --> 00:08:07,240 ‎ラファエル・ロウ 146 00:08:07,800 --> 00:08:09,720 ‎ギャングに属してる? 147 00:08:09,800 --> 00:08:10,640 ‎いいえ 148 00:08:11,160 --> 00:08:12,080 ‎全く? 149 00:08:12,160 --> 00:08:13,080 ‎全く 150 00:08:13,560 --> 00:08:15,640 ‎3つの組が存在する 151 00:08:16,520 --> 00:08:20,600 ‎26組 27組 そして28組 152 00:08:21,080 --> 00:08:22,360 ‎一種の― 153 00:08:24,480 --> 00:08:25,680 ‎儀式がある 154 00:08:26,480 --> 00:08:29,480 ‎南アフリカの ‎刑務所はどこも同じだ 155 00:08:30,040 --> 00:08:33,560 ‎寝床を好き勝手に選んだり― 156 00:08:34,039 --> 00:08:35,719 ‎寝ていい訳じゃない 157 00:08:36,280 --> 00:08:40,560 ‎私が“ここが君の寝床だ” ‎と言っても 158 00:08:41,520 --> 00:08:45,440 ‎彼らはすぐに ‎取り上げるだろう 159 00:08:46,080 --> 00:08:48,520 ‎寝る場所は彼らが決める 160 00:08:48,600 --> 00:08:52,200 ‎看守は何もできない? 161 00:08:52,760 --> 00:08:54,960 ‎最善は尽くしているが 162 00:08:56,920 --> 00:08:58,000 ‎無駄だ 163 00:08:58,560 --> 00:09:01,320 ‎彼を10番房へ連れていけ 164 00:09:01,400 --> 00:09:07,120 ‎K3の囚人は3つの組の ‎どれかに属しています 165 00:09:07,200 --> 00:09:11,960 ‎ナンバーギャングの ‎26組 27組 28組です 166 00:09:12,440 --> 00:09:15,160 ‎刑務所はつらいぞ 167 00:09:15,240 --> 00:09:17,360 ‎実家とは違う 168 00:09:19,160 --> 00:09:23,080 ‎鉄格子の中に ‎閉じ込められてる 169 00:09:23,800 --> 00:09:28,520 ‎私はこれから監房に行き ‎同房者たちに会う 170 00:09:29,120 --> 00:09:33,480 ‎ケープフラッツ出身の ‎8人と同房で 171 00:09:33,560 --> 00:09:36,000 ‎全員ナンバーの一員です 172 00:09:38,600 --> 00:09:39,240 ‎ここ? 173 00:09:44,640 --> 00:09:45,880 ‎ラファエルだ 174 00:09:46,560 --> 00:09:49,440 ‎自己紹介してみましたが 175 00:09:49,520 --> 00:09:51,320 ‎無視されました 176 00:09:51,400 --> 00:09:54,320 ‎こんな反応は初めてです 177 00:09:54,400 --> 00:09:58,280 ‎彼らは手信号で ‎互いにあいさつし 178 00:09:58,360 --> 00:10:01,520 ‎不思議な言語で話し合います 179 00:10:01,600 --> 00:10:03,560 ‎意味が分からない 180 00:10:05,160 --> 00:10:09,480 ‎鍵がかけられ ‎彼らが主導権を握ります 181 00:10:10,080 --> 00:10:11,320 ‎英語分かる? 182 00:10:11,400 --> 00:10:12,560 ‎なぜここに? 183 00:10:13,040 --> 00:10:14,080 ‎ラファエルだ 184 00:10:14,160 --> 00:10:16,160 ‎なぜ刑務所に? 185 00:10:16,240 --> 00:10:17,080 ‎別に 186 00:10:17,160 --> 00:10:18,720 ‎何を持ってる? 187 00:10:19,640 --> 00:10:20,240 ‎金は? 188 00:10:20,720 --> 00:10:22,160 ‎何がある? 189 00:10:22,240 --> 00:10:24,960 ‎何もない 全部取られた 190 00:10:25,040 --> 00:10:26,840 ‎全部取られたか 191 00:10:26,920 --> 00:10:29,080 ‎もし何か見つけても 192 00:10:29,160 --> 00:10:31,000 ‎自業自得だぞ 193 00:10:34,080 --> 00:10:35,520 ‎話をしてくる 194 00:10:35,600 --> 00:10:39,640 ‎話した事を2人に ‎報告しているようです 195 00:10:39,720 --> 00:10:43,480 ‎今度はリーとカーティスと ‎話します 196 00:10:43,560 --> 00:10:47,920 ‎座れ 聞いた事だけに答えろ 197 00:10:48,360 --> 00:10:48,880 ‎さあ 198 00:10:49,920 --> 00:10:51,200 ‎ラファエル? 199 00:10:51,280 --> 00:10:52,240 ‎そうだ 200 00:10:52,840 --> 00:10:53,840 ‎どこ出身? 201 00:10:54,320 --> 00:10:55,240 ‎イギリス 202 00:10:55,320 --> 00:10:55,880 ‎どこ? 203 00:10:55,960 --> 00:10:56,840 ‎ロンドン 204 00:10:56,920 --> 00:10:57,760 ‎そうか 205 00:10:57,840 --> 00:11:00,080 ‎いい靴 履いてるな 206 00:11:01,000 --> 00:11:04,240 ‎何も持ってこなかったのか? 207 00:11:04,320 --> 00:11:06,320 ‎全部没収された 208 00:11:06,400 --> 00:11:07,640 ‎全部? 209 00:11:07,720 --> 00:11:10,320 ‎靴以外 何も持ってない 210 00:11:10,400 --> 00:11:11,840 ‎馬鹿だな 211 00:11:11,920 --> 00:11:14,480 ‎何も用意してないのか 212 00:11:14,960 --> 00:11:15,880 ‎余裕が… 213 00:11:15,960 --> 00:11:18,600 ‎まあいい 後で話そう 214 00:11:18,680 --> 00:11:21,480 ‎いい靴を履いてるな 215 00:11:21,560 --> 00:11:22,760 ‎サイズは? 216 00:11:23,240 --> 00:11:24,680 ‎お前も8だな 217 00:11:24,760 --> 00:11:25,280 ‎そうだ 218 00:11:25,360 --> 00:11:28,560 ‎見ろよ いい靴だ 219 00:11:28,640 --> 00:11:29,560 ‎新品かな 220 00:11:29,640 --> 00:11:31,000 ‎いい靴だ 221 00:11:31,480 --> 00:11:36,520 ‎靴を奪うだけでなく 私に ‎恥をかかせようとしています 222 00:11:36,600 --> 00:11:37,920 ‎合ってる 223 00:11:38,400 --> 00:11:41,040 ‎この靴もらってもいい? 224 00:11:41,120 --> 00:11:42,360 ‎ダメだ 225 00:11:42,440 --> 00:11:43,240 ‎ダメ? 226 00:11:43,720 --> 00:11:44,520 ‎履け 227 00:11:44,600 --> 00:11:45,320 ‎ダメ? 228 00:11:45,800 --> 00:11:48,960 ‎許可はいらない 靴はもらう 229 00:11:49,040 --> 00:11:50,240 ‎なぜかって― 230 00:11:50,320 --> 00:11:52,800 ‎お前は白人で金がある 231 00:11:52,880 --> 00:11:54,600 ‎こっちから履け 232 00:11:56,680 --> 00:11:58,400 ‎口答えするな 233 00:11:59,040 --> 00:12:00,040 ‎分かるか? 234 00:12:00,120 --> 00:12:01,080 ‎分かる 235 00:12:01,160 --> 00:12:04,000 ‎俺たちは靴の為に人を殺せる 236 00:12:04,480 --> 00:12:05,240 ‎分かる 237 00:12:05,320 --> 00:12:07,440 ‎問題無いか? 238 00:12:08,960 --> 00:12:10,720 ‎ああ 不服だが 239 00:12:10,800 --> 00:12:13,120 ‎お前の感情はどうでもいい 240 00:12:13,680 --> 00:12:16,240 ‎俺たちは8組のボスだ 241 00:12:16,720 --> 00:12:19,920 ‎問題を起こさなきゃ大丈夫だ 242 00:12:20,000 --> 00:12:20,840 ‎起こさない 243 00:12:20,920 --> 00:12:22,040 ‎ならいい 244 00:12:22,120 --> 00:12:23,600 ‎寝床は自分でやれ 245 00:12:23,680 --> 00:12:25,920 ‎どうやるか見せる 246 00:12:26,000 --> 00:12:29,160 ‎28組の彼らが ‎監房を支配していて 247 00:12:29,240 --> 00:12:32,200 ‎一筋縄ではいかないようです 248 00:12:32,280 --> 00:12:34,720 ‎生き残る方法は金だ 249 00:12:35,200 --> 00:12:36,960 ‎白人は金持ちだ 250 00:12:37,040 --> 00:12:37,760 ‎違う 251 00:12:37,840 --> 00:12:38,880 ‎簡単だ 252 00:12:38,960 --> 00:12:39,640 ‎白人だろ 253 00:12:39,720 --> 00:12:40,600 ‎違う 254 00:12:40,680 --> 00:12:43,320 ‎父は黒人で母は白人 255 00:12:43,400 --> 00:12:46,040 ‎見た目は白人で中身は黒人か 256 00:12:47,040 --> 00:12:47,760 ‎そう 257 00:12:49,000 --> 00:12:49,680 ‎来い 258 00:12:51,600 --> 00:12:54,240 ‎これがお前の寝床だ 259 00:12:54,800 --> 00:12:56,080 ‎ここで寝ろ 260 00:12:56,160 --> 00:12:58,240 ‎リーは寝床を指示し 261 00:12:58,320 --> 00:13:01,040 ‎他の囚人たちを ‎紹介してくれました 262 00:13:01,120 --> 00:13:02,840 ‎彼はトラブルズ 263 00:13:03,440 --> 00:13:04,680 ‎26組だ 264 00:13:05,160 --> 00:13:08,600 ‎殺人罪で終身刑 ‎ワスバンク出身だ 265 00:13:09,080 --> 00:13:09,760 ‎いいか? 266 00:13:10,320 --> 00:13:12,840 ‎明らかに私を脅していて 267 00:13:12,920 --> 00:13:15,600 ‎怖くないと言えば ‎ウソになります 268 00:13:15,680 --> 00:13:16,880 ‎こいつは― 269 00:13:17,800 --> 00:13:18,880 ‎クロープだ 270 00:13:20,240 --> 00:13:21,520 ‎彼は27組 271 00:13:23,080 --> 00:13:25,480 ‎悪名高い暗殺者だ 272 00:13:26,200 --> 00:13:26,880 ‎いいか? 273 00:13:27,360 --> 00:13:30,480 ‎こいつ俺たちに似てると ‎思ってる 274 00:13:31,600 --> 00:13:33,320 ‎白人だろ 275 00:13:33,400 --> 00:13:37,280 ‎仲間じゃない事を ‎示しています 276 00:13:37,360 --> 00:13:38,640 ‎聞いたか? 277 00:13:40,480 --> 00:13:42,320 ‎お前はうなずくだけだな 278 00:13:42,400 --> 00:13:43,680 ‎見てみろ 279 00:13:45,480 --> 00:13:47,560 ‎看守に靴の事 言うか? 280 00:13:48,040 --> 00:13:49,080 ‎言わない 281 00:13:49,160 --> 00:13:50,000 ‎本当か? 282 00:13:50,080 --> 00:13:51,800 ‎何も言わない 283 00:13:52,520 --> 00:13:57,280 ‎多数の殺人を犯した ‎同房者たちから 284 00:13:57,360 --> 00:13:59,040 ‎仕事を任されました 285 00:13:59,120 --> 00:14:01,680 ‎今日はお前の初日だ 286 00:14:01,760 --> 00:14:05,600 ‎俺たちの服を洗え 287 00:14:05,680 --> 00:14:07,000 ‎これを洗う? 288 00:14:07,080 --> 00:14:08,560 ‎全て洗うんだ 289 00:14:08,640 --> 00:14:10,680 ‎今日中に全部洗え 290 00:14:10,760 --> 00:14:12,880 ‎手洗いの仕方を教える 291 00:14:15,120 --> 00:14:18,320 ‎洗濯係になりました 292 00:14:18,400 --> 00:14:21,520 ‎私を怖がらせようとしてる 293 00:14:21,600 --> 00:14:23,600 ‎仕事を頼まれた 294 00:14:24,720 --> 00:14:29,680 ‎とりあえず言われた事に ‎従う事にする 295 00:14:32,400 --> 00:14:34,800 ‎洗ったら干すんだぞ 296 00:14:36,040 --> 00:14:38,400 ‎“フランス”なら従え 297 00:14:38,480 --> 00:14:39,560 ‎何て? 298 00:14:40,400 --> 00:14:42,000 ‎“フランス” 299 00:14:42,080 --> 00:14:47,640 ‎26 27 28の印が ‎入ってないだろ 300 00:14:48,120 --> 00:14:49,040 ‎分かるか? 301 00:14:49,120 --> 00:14:52,760 ‎無いなら俺たちの指示に従え 302 00:14:52,840 --> 00:14:56,280 ‎印があればこんな事はしない 303 00:14:56,360 --> 00:14:57,800 ‎仲間だからな 304 00:14:58,280 --> 00:15:00,320 ‎仕事はいくらでもある 305 00:15:01,560 --> 00:15:07,440 ‎ギャングの一員でない私は ‎最も立場が弱いようです 306 00:15:07,520 --> 00:15:09,360 ‎電話をかけろ 307 00:15:09,440 --> 00:15:11,920 ‎仲間に金を送ってもらえ 308 00:15:12,000 --> 00:15:13,880 ‎俺の外の口座に 309 00:15:13,960 --> 00:15:15,440 ‎生き残る為だ 310 00:15:15,960 --> 00:15:17,040 ‎断れば? 311 00:15:17,520 --> 00:15:19,240 ‎黙ってやれ 312 00:15:19,840 --> 00:15:20,800 ‎いいか? 313 00:15:20,880 --> 00:15:21,840 ‎ああ 314 00:15:21,920 --> 00:15:23,920 ‎私の選択肢は3つ 315 00:15:24,000 --> 00:15:26,840 ‎金を渡すか 組に入るか 316 00:15:26,920 --> 00:15:29,040 ‎こき使われるかです 317 00:15:29,120 --> 00:15:30,960 ‎イギリスの刑務所では― 318 00:15:31,040 --> 00:15:33,800 ‎ここは南アフリカだ 319 00:15:34,480 --> 00:15:36,440 ‎俺たちは全員― 320 00:15:38,960 --> 00:15:41,600 ‎殺し続ける 時間が無い 321 00:15:41,680 --> 00:15:45,400 ‎もういいか ‎よくしゃべる奴だ 322 00:15:47,760 --> 00:15:49,200 ‎私を試してる 323 00:15:49,280 --> 00:15:53,040 ‎与えられた課題に ‎ノーとは言わない 324 00:15:53,120 --> 00:15:55,840 ‎嫌われてしまうから 325 00:15:55,920 --> 00:15:59,960 ‎最初から嫌われたくはない 326 00:16:01,120 --> 00:16:03,520 ‎まだ初日の夜ですが 327 00:16:03,600 --> 00:16:09,240 ‎多くの人が組に属する理由が ‎分かった気がします 328 00:16:11,240 --> 00:16:13,520 2日目 329 00:16:13,520 --> 00:16:14,160 2日目 翌朝はあまり注目されず 安心しました 330 00:16:14,160 --> 00:16:18,080 翌朝はあまり注目されず 安心しました 331 00:16:18,160 --> 00:16:20,200 ‎もうすぐ朝食です 332 00:16:20,920 --> 00:16:22,640 ‎順番が来ると 333 00:16:22,720 --> 00:16:24,760 ‎朝食を取りに行く 334 00:16:27,400 --> 00:16:28,920 ‎1日が始まる 335 00:16:32,440 --> 00:16:37,800 ‎狭い監房を出て‎ ‎外の空気を ‎吸うのが楽しみです 336 00:16:39,200 --> 00:16:42,280 ‎朝食をもらったら ‎どこで食べる? 337 00:16:42,360 --> 00:16:43,840 ‎ここで食べる 338 00:16:44,320 --> 00:16:46,000 ‎外で食べない? 339 00:16:46,080 --> 00:16:48,400 ‎厳重警備なんだ 340 00:16:48,480 --> 00:16:50,360 ‎殺人者だから 341 00:16:50,440 --> 00:16:53,040 ‎危険人物だと思われてる 342 00:16:53,120 --> 00:16:54,200 ‎実際は? 343 00:16:54,280 --> 00:16:55,760 ‎危険人物かって? 344 00:16:55,840 --> 00:16:59,320 ‎俺に関してはそうだな ‎危険だ 345 00:17:00,440 --> 00:17:04,160 ‎他の奴らと仲良くしたくない 346 00:17:04,240 --> 00:17:06,080 ‎組の決まりだ 347 00:17:07,560 --> 00:17:11,640 ‎朝食時も武器がないか ‎検査されます 348 00:17:14,560 --> 00:17:18,080 ‎そしてすぐに監房に ‎戻されます 349 00:17:21,839 --> 00:17:25,079 ‎君のトレイの方が大きい 350 00:17:25,160 --> 00:17:26,480 ‎頼んだんだ 351 00:17:26,560 --> 00:17:29,920 ‎俺は大食いだから ‎もっとくれと 352 00:17:31,360 --> 00:17:34,000 ‎同房者と朝食を取りながら 353 00:17:34,080 --> 00:17:39,280 ‎昨日の変な行動について ‎知りたいと思いました 354 00:17:39,760 --> 00:17:42,880 ‎昨日の事を質問してもいい? 355 00:17:43,400 --> 00:17:47,360 ‎聞いた事のない言語で ‎話していた 356 00:17:47,440 --> 00:17:50,800 ‎アフリカーンス語でも ‎英語でもない言語で 357 00:17:50,880 --> 00:17:52,960 ‎話し合いをしていた 358 00:17:53,040 --> 00:17:54,280 ‎あれは何? 359 00:17:54,360 --> 00:17:55,560 ‎サベラ語 360 00:17:55,640 --> 00:17:56,400 ‎サベラ? 361 00:17:56,960 --> 00:17:58,600 ‎特殊な言語か? 362 00:17:58,680 --> 00:18:01,080 ‎ナンバーで学ぶ言語だ 363 00:18:01,160 --> 00:18:02,280 ‎ギャングの… 364 00:18:02,360 --> 00:18:03,000 ‎そうだ 365 00:18:03,080 --> 00:18:04,200 ‎本当に? 366 00:18:04,280 --> 00:18:07,040 ‎属してないと話せないし― 367 00:18:07,120 --> 00:18:09,280 ‎学ぶ事もできない? 368 00:18:09,760 --> 00:18:11,120 ‎“トラブル” 369 00:18:12,760 --> 00:18:15,640 ‎男が私の所に来て 370 00:18:15,720 --> 00:18:19,320 ‎質問をして ‎君に報告してたよね 371 00:18:19,400 --> 00:18:21,680 ‎お前が誰か聞いてた 372 00:18:21,760 --> 00:18:24,240 ‎なぜ刑務所にいるかも 373 00:18:24,320 --> 00:18:25,800 ‎それは重要? 374 00:18:25,880 --> 00:18:27,680 ‎敬意を得る為だ 375 00:18:27,760 --> 00:18:30,720 ‎俺とトラブルズが ‎ケンカしたら 376 00:18:30,800 --> 00:18:34,200 ‎止められるのは ‎カーティスだけ 377 00:18:34,760 --> 00:18:37,800 ‎彼の言う事は絶対だからね 378 00:18:37,880 --> 00:18:40,320 ‎彼が一番偉い 379 00:18:40,840 --> 00:18:43,040 ‎君が一番偉い? 380 00:18:43,120 --> 00:18:43,880 ‎そう 381 00:18:43,960 --> 00:18:46,120 ‎そうだ 382 00:18:46,200 --> 00:18:48,320 ‎階級があるのか? 383 00:18:48,800 --> 00:18:50,640 ‎兵士から上がってく 384 00:18:51,200 --> 00:18:54,520 ‎彼らには様々な ‎入れ墨が入っています 385 00:18:54,600 --> 00:18:59,200 ‎星や襟など ‎軍の記章に似ています 386 00:18:59,280 --> 00:19:01,280 ‎階級はどう上がる? 387 00:19:01,360 --> 00:19:05,480 ‎駆け引きや交渉が ‎得意だと上がる? 388 00:19:05,560 --> 00:19:08,200 ‎ちょっと待て 389 00:19:08,280 --> 00:19:10,880 ‎ナンバーの話をする時は 390 00:19:11,360 --> 00:19:15,560 ‎気を付けて ‎発言しなければならない 391 00:19:15,640 --> 00:19:17,560 ‎今の質問は 392 00:19:18,120 --> 00:19:21,320 ‎機密事項に関する事だ 393 00:19:21,880 --> 00:19:23,280 ‎今の質問とは? 394 00:19:23,360 --> 00:19:24,680 ‎ナンバーの事 395 00:19:25,160 --> 00:19:27,120 ‎ナンバーがいなければ― 396 00:19:28,720 --> 00:19:32,640 ‎看守だけで 刑務所は ‎管理できないだろう 397 00:19:34,080 --> 00:19:35,920 ‎ナンバーのおかげで 398 00:19:36,400 --> 00:19:40,120 ‎規律や秩序が守られている 399 00:19:41,240 --> 00:19:44,520 ‎俺たちには独自の法律がある 400 00:19:44,600 --> 00:19:46,760 ‎俺たちは皆― 401 00:19:47,400 --> 00:19:49,440 ‎この環境で育った 402 00:19:51,800 --> 00:19:56,320 ‎知識や情報を ‎そんな簡単には明かさない 403 00:19:58,840 --> 00:20:00,880 ‎理解されたいとは? 404 00:20:00,960 --> 00:20:03,800 ‎理解する しないは関係無い 405 00:20:03,880 --> 00:20:06,960 ‎安全の為だ 命の危険もある 406 00:20:07,440 --> 00:20:08,880 ‎無礼をするな 407 00:20:11,680 --> 00:20:14,840 ‎ユニットの他の囚人同様 408 00:20:14,920 --> 00:20:17,040 ‎彼らは非常に危険です 409 00:20:17,120 --> 00:20:19,400 ‎でも同じギャングなのに 410 00:20:19,480 --> 00:20:23,720 ‎なぜ外で一緒に ‎食べられないのでしょう? 411 00:20:25,000 --> 00:20:27,800 ‎看守は ‎“チーフ”と呼ぶと来る 412 00:20:27,880 --> 00:20:30,280 ‎チーフ! 少しいい? 413 00:20:30,360 --> 00:20:31,440 ‎話せる? 414 00:20:36,080 --> 00:20:36,920 ‎おはよう 415 00:20:37,480 --> 00:20:41,840 ‎彼らは外で ‎ご飯を食べる事ができない 416 00:20:41,920 --> 00:20:42,760 ‎なぜ? 417 00:20:43,320 --> 00:20:46,560 ‎囚人を10人だけ扱う方が 418 00:20:48,080 --> 00:20:50,280 ‎60人全員扱うより楽だろ 419 00:20:50,360 --> 00:20:51,280 ‎そう 420 00:20:51,360 --> 00:20:56,040 ‎あっち側で問題が起きて ‎それに気付かなかったとする 421 00:20:56,120 --> 00:20:58,480 ‎刺したりとか 422 00:20:59,280 --> 00:21:01,760 ‎どうなるか分かるか? 423 00:21:01,840 --> 00:21:03,160 ‎仕返しに来る 424 00:21:03,240 --> 00:21:04,400 ‎職員に? 425 00:21:04,480 --> 00:21:06,040 ‎そう 俺たちにだ 426 00:21:06,120 --> 00:21:09,760 ‎理由もなく誰かを ‎刺したりしないだろ 427 00:21:10,240 --> 00:21:12,720 ‎95年に理由無しに刺された 428 00:21:13,200 --> 00:21:14,360 ‎刺された? 429 00:21:14,440 --> 00:21:15,440 ‎刺された 430 00:21:15,920 --> 00:21:18,240 ‎グリルの横で刺された 431 00:21:19,160 --> 00:21:22,640 ‎理由を聞くと ‎“近くにいたから”と 432 00:21:23,560 --> 00:21:26,040 ‎運が悪かったんだ 433 00:21:27,080 --> 00:21:28,080 ‎そうだ 434 00:21:29,160 --> 00:21:32,440 ‎ナンバーギャングに加わると 435 00:21:33,040 --> 00:21:36,760 ‎1年の刑期が ‎20年になる事もある 436 00:21:37,400 --> 00:21:41,240 ‎皆 それを承知で ‎ギャングに入るんだ 437 00:21:42,520 --> 00:21:46,200 ‎凶悪犯たちが ‎外に出られるのは 438 00:21:46,280 --> 00:21:49,480 ‎運動の時間が ‎与えられた時だけです 439 00:21:51,720 --> 00:21:57,520 ‎朝食後 クリケットをしに ‎他の監房の囚人と外に出ます 440 00:22:00,400 --> 00:22:04,600 ‎あの男は ‎顔中に入れ墨が入ってる 441 00:22:04,680 --> 00:22:06,320 ‎こっちに来るぞ 442 00:22:06,400 --> 00:22:08,840 ‎やあ 元気? 443 00:22:08,920 --> 00:22:10,320 ‎ああ 君は? 444 00:22:10,400 --> 00:22:11,160 ‎ラファエルだ 445 00:22:11,240 --> 00:22:12,320 ‎マサリノ 446 00:22:12,400 --> 00:22:14,120 ‎マサリノ? 447 00:22:14,200 --> 00:22:16,040 ‎グレイブヤードとも 448 00:22:16,120 --> 00:22:17,200 ‎グレイブヤード? 449 00:22:17,800 --> 00:22:18,400 ‎本当? 450 00:22:18,480 --> 00:22:19,560 ‎ああ 451 00:22:21,920 --> 00:22:23,040 ‎クリケットは? 452 00:22:23,120 --> 00:22:24,440 ‎できるよ 453 00:22:24,920 --> 00:22:26,920 ‎うまくはないが 454 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 ‎そうか 455 00:22:28,080 --> 00:22:28,680 ‎やろう 456 00:22:28,760 --> 00:22:29,360 ‎ああ 457 00:22:30,040 --> 00:22:34,080 ‎ラファエルが ‎クリケットしたいそうだ 458 00:22:37,480 --> 00:22:41,320 ‎彼のあだ名は“‎墓場(グレイブヤード)‎” 459 00:22:41,960 --> 00:22:46,600 ‎彼がギャングの ‎一員である‎事‎は明らかです 460 00:22:46,680 --> 00:22:50,120 ‎額に28と ‎入れ墨が入っています 461 00:22:50,600 --> 00:22:52,880 ‎やり方を教える 462 00:22:53,400 --> 00:22:54,600 ‎教えるよ 463 00:22:54,680 --> 00:22:55,600 ‎まず… 464 00:22:55,680 --> 00:22:57,560 ‎肩に力が入らない 465 00:22:57,640 --> 00:22:59,120 ‎なぜ? 466 00:22:59,200 --> 00:23:00,120 ‎年だから 467 00:23:00,200 --> 00:23:01,160 ‎そうか 468 00:23:01,240 --> 00:23:02,920 ‎年取ると大変だよ 469 00:23:06,920 --> 00:23:08,120 ‎速いな 470 00:23:13,160 --> 00:23:14,920 ‎ラファエル! 471 00:23:20,920 --> 00:23:22,280 ‎刑期は? 472 00:23:22,360 --> 00:23:22,920 ‎終身刑 473 00:23:23,320 --> 00:23:24,440 ‎終身刑? 474 00:23:25,720 --> 00:23:26,520 ‎罪は? 475 00:23:26,600 --> 00:23:27,840 ‎いろいろだ 476 00:23:28,760 --> 00:23:33,480 ‎殺人 資金洗浄 ‎誘拐 殺人未遂 477 00:23:34,120 --> 00:23:35,720 ‎いろいろやった 478 00:23:35,800 --> 00:23:37,920 ‎前回の刑期は? 479 00:23:38,000 --> 00:23:39,280 ‎12年間 480 00:23:39,360 --> 00:23:40,200 ‎罪は? 481 00:23:40,280 --> 00:23:41,080 ‎殺人 482 00:23:42,080 --> 00:23:43,240 ‎誰を? 483 00:23:43,320 --> 00:23:44,240 ‎伯父だ 484 00:23:44,320 --> 00:23:45,440 ‎伯父を? 485 00:23:46,200 --> 00:23:47,560 ‎今回の殺人は? 486 00:23:48,040 --> 00:23:49,600 ‎別のギャング 487 00:23:50,520 --> 00:23:53,440 ‎殺人が2件か もっと多い? 488 00:23:53,520 --> 00:23:55,360 ‎もっと 489 00:23:56,160 --> 00:23:58,760 ‎24件で有罪だ 490 00:23:59,720 --> 00:24:00,880 ‎殺人24件? 491 00:24:01,480 --> 00:24:03,120 ‎どう殺した? 492 00:24:03,200 --> 00:24:03,920 ‎銃で 493 00:24:04,000 --> 00:24:04,560 ‎撃った? 494 00:24:04,640 --> 00:24:05,400 ‎そうだ 495 00:24:05,480 --> 00:24:07,400 ‎君は28組? 496 00:24:07,480 --> 00:24:08,360 ‎そうだ 497 00:24:08,440 --> 00:24:09,600 ‎階級は? 498 00:24:09,680 --> 00:24:11,400 ‎上級大将だ 499 00:24:12,600 --> 00:24:13,680 ‎星が多い 500 00:24:16,000 --> 00:24:17,320 ‎6個ずつ 501 00:24:17,400 --> 00:24:18,320 ‎左肩も? 502 00:24:18,400 --> 00:24:19,440 ‎ああ 503 00:24:20,040 --> 00:24:23,600 ‎上級大将は何を意味する? 504 00:24:23,680 --> 00:24:24,480 ‎そうだな 505 00:24:25,720 --> 00:24:27,920 ‎大佐になる方法は? 506 00:24:28,400 --> 00:24:30,480 ‎血を流す事 507 00:24:31,760 --> 00:24:32,960 ‎刑務所で? 508 00:24:33,040 --> 00:24:34,200 ‎誰の血? 509 00:24:34,280 --> 00:24:35,400 ‎看守か― 510 00:24:35,480 --> 00:24:37,520 ‎兄弟の血だ 511 00:24:37,600 --> 00:24:39,840 ‎26組か27組を殴る 512 00:24:39,920 --> 00:24:40,800 ‎ケンカか 513 00:24:40,880 --> 00:24:42,800 ‎ケンカで血が流れる 514 00:24:43,840 --> 00:24:48,440 ‎血が流れたら ‎埋め合わせをする決まりだ 515 00:24:48,520 --> 00:24:49,360 ‎それで? 516 00:24:49,440 --> 00:24:51,920 ‎ナイフか何かを持って 517 00:24:52,000 --> 00:24:53,320 ‎看守を刺す 518 00:24:54,200 --> 00:24:56,720 ‎それが唯一の方法だ 519 00:24:56,800 --> 00:25:00,920 ‎看守は組に ‎属してないのになぜ? 520 00:25:01,000 --> 00:25:03,080 ‎なぜ彼らが標的に? 521 00:25:03,640 --> 00:25:05,240 ‎それが掟だ 522 00:25:05,320 --> 00:25:06,480 ‎掟か 523 00:25:07,160 --> 00:25:13,560 ‎ギャングが看守を刺す理由を ‎彼が初めて教えてくれました 524 00:25:13,640 --> 00:25:16,080 ‎この話ができるのは 525 00:25:16,160 --> 00:25:20,160 ‎彼の階級が上級大将だから ‎だと推測します 526 00:25:20,240 --> 00:25:23,960 ‎彼が階級を上げる為に ‎した事は 527 00:25:24,680 --> 00:25:26,200 ‎衝撃的だった 528 00:25:26,760 --> 00:25:30,040 ‎上の階級に行く為や 529 00:25:30,120 --> 00:25:34,440 ‎または仲間の血が ‎流された仕返しだと言う 530 00:25:34,520 --> 00:25:38,400 ‎そして治安を保つ為に ‎看守の血を流す 531 00:25:39,800 --> 00:25:43,080 ‎看守は ‎どう感じるのでしょう? 532 00:25:43,160 --> 00:25:49,040 ‎理由もなく突然 囚人に ‎刺されるかもしれないのです 533 00:25:52,960 --> 00:25:55,320 ‎外に30分だけ出た後 534 00:25:55,400 --> 00:26:01,280 ‎今後23時間半を過ごす監房に ‎戻りました 535 00:26:01,360 --> 00:26:04,240 ‎閉所恐怖症に苦しみます 536 00:26:04,320 --> 00:26:08,000 ‎部屋には操作できない ‎古いテレビと 537 00:26:08,080 --> 00:26:11,680 ‎ストークという ‎ゲームしかありません 538 00:26:19,160 --> 00:26:19,800 ‎取れ 539 00:26:19,880 --> 00:26:20,560 ‎両方? 540 00:26:20,640 --> 00:26:22,800 ‎両方だ 541 00:26:22,880 --> 00:26:23,840 ‎殺した 542 00:26:25,280 --> 00:26:26,040 ‎誰を? 543 00:26:26,120 --> 00:26:27,000 ‎俺だ 544 00:26:27,080 --> 00:26:29,640 ‎彼が‎復讐(ふくしゅう)‎に来るぞ 545 00:26:29,720 --> 00:26:30,240 ‎俺が… 546 00:26:30,320 --> 00:26:31,920 ‎捕まるぞ 547 00:26:32,840 --> 00:26:34,000 ‎刑務所は初めて? 548 00:26:34,080 --> 00:26:36,800 ‎殺人と強盗で服役した 549 00:26:36,880 --> 00:26:39,160 ‎強盗に銃は使った? 550 00:26:41,240 --> 00:26:42,720 ‎説明していい? 551 00:26:43,200 --> 00:26:46,200 ‎信じるかどうかは君たち次第 552 00:26:46,280 --> 00:26:48,480 ‎ウソは見抜ける 553 00:26:48,560 --> 00:26:49,920 ‎見抜ける? 554 00:26:50,000 --> 00:26:52,960 ‎どう思われてもいい 555 00:26:53,920 --> 00:26:59,120 ‎ギャングの一員として ‎起訴された 556 00:26:59,840 --> 00:27:02,160 ‎ここではなくイギリスだ 557 00:27:02,760 --> 00:27:08,160 ‎ギャングは裕福な人たちを ‎強盗した 558 00:27:08,680 --> 00:27:11,200 ‎裁判にかけられ 559 00:27:12,520 --> 00:27:17,160 ‎有罪判決を受けて ‎終身刑になった 560 00:27:17,240 --> 00:27:18,800 ‎殺人と強盗だ 561 00:27:18,880 --> 00:27:20,440 ‎その12年後に 562 00:27:21,920 --> 00:27:25,120 ‎無実を証明する証拠が ‎見つかった 563 00:27:25,880 --> 00:27:29,280 ‎お前が経験した苦痛は ‎どうなる? 564 00:27:29,360 --> 00:27:31,000 ‎12年を失った 565 00:27:31,080 --> 00:27:33,760 ‎12日や12時間じゃない 566 00:27:34,280 --> 00:27:36,760 ‎ここでの君たちの苦痛は? 567 00:27:39,880 --> 00:27:43,280 ‎元囚人としての ‎私の過去を知り 568 00:27:43,360 --> 00:27:45,600 ‎やっと認めてくれました 569 00:27:45,680 --> 00:27:47,680 ‎俺たちは皆ナンバー 570 00:27:48,240 --> 00:27:50,640 ‎“フランス”はお前だけ 571 00:27:51,600 --> 00:27:55,960 ‎これから お前の立場を ‎俺たちが決める 572 00:27:58,360 --> 00:28:01,360 ‎それ以外のやり方は無い? 573 00:28:01,920 --> 00:28:04,800 ‎いずれ決めることだ 574 00:28:05,560 --> 00:28:08,600 ‎自分が生き残る為だよ 575 00:28:09,160 --> 00:28:11,880 ‎一生ここを出ない奴が多い 576 00:28:13,160 --> 00:28:16,280 ‎同房者として ‎うまくやれるなら 577 00:28:16,360 --> 00:28:20,640 ‎ギャング抜きで ‎仲良くできないのでしょうか 578 00:28:20,720 --> 00:28:22,560 ‎属する組は 579 00:28:23,800 --> 00:28:26,120 ‎外にもある 580 00:28:26,600 --> 00:28:28,640 ‎外ではアメリカンだ 581 00:28:29,200 --> 00:28:30,160 ‎別の組? 582 00:28:30,240 --> 00:28:31,880 ‎ああ いろいろある 583 00:28:32,360 --> 00:28:33,560 ‎外では敵だ 584 00:28:34,040 --> 00:28:36,480 ‎権力争いや密輸入もある 585 00:28:37,640 --> 00:28:40,520 ‎刑務所では兄弟でも 586 00:28:40,600 --> 00:28:43,600 ‎外では全く違う 587 00:28:43,680 --> 00:28:46,160 ‎刑務所で一緒でも? 588 00:28:46,240 --> 00:28:49,000 ‎20年ここで一緒でも 589 00:28:49,080 --> 00:28:52,320 ‎外で会えば殺す 590 00:28:56,320 --> 00:29:01,480 ‎ナンバーは囚人たちの ‎結束を強めているようです 591 00:29:01,560 --> 00:29:08,280 ‎外でどれだけ憎んでいても ‎刑務所の中では仲間です 592 00:29:12,240 --> 00:29:13,200 3日目 593 00:29:13,200 --> 00:29:14,880 3日目 594 00:29:13,200 --> 00:29:14,880 ‎3日目です 595 00:29:14,880 --> 00:29:14,960 3日目 596 00:29:14,960 --> 00:29:15,400 3日目 597 00:29:14,960 --> 00:29:15,400 ‎中レベルの警備のユニットで ‎仕事をします 598 00:29:15,400 --> 00:29:19,440 ‎中レベルの警備のユニットで ‎仕事をします 599 00:29:19,520 --> 00:29:21,880 ‎ここへ移送されるには 600 00:29:21,960 --> 00:29:26,760 ‎ナンバーによる暴力に ‎加担しないことが条件です 601 00:29:28,880 --> 00:29:32,280 ‎厳重警備とはすでに全然違う 602 00:29:33,800 --> 00:29:38,080 ‎厳重警備の施設は ‎新築できれいですが 603 00:29:38,160 --> 00:29:42,400 ‎こちらは何十年も ‎同じ建物を使ってるようです 604 00:29:45,120 --> 00:29:48,280 ‎厳重警備の方は状態がいいが 605 00:29:48,760 --> 00:29:50,720 ‎こっちは古い 606 00:29:50,800 --> 00:29:53,640 ‎なんとかやってる感じ 607 00:29:54,120 --> 00:29:56,440 ‎でも雰囲気が違う 608 00:29:57,200 --> 00:30:03,040 ‎K3では1日23時間半ずっと ‎閉じ込められていますが 609 00:30:03,120 --> 00:30:08,000 ‎ここでは1日の大半を ‎敷地内で自由に過ごせます 610 00:30:08,080 --> 00:30:09,760 ‎即席の映画館‎みたい 611 00:30:10,720 --> 00:30:15,720 ‎仕事を待つ間 ‎囚人から質問されました 612 00:30:16,600 --> 00:30:19,960 ‎お前は誰だ? ‎ここで何してる? 613 00:30:20,040 --> 00:30:21,320 ‎なぜ聞く? 614 00:30:21,400 --> 00:30:23,760 ‎それが俺の仕事だから 615 00:30:24,240 --> 00:30:26,600 ‎他の奴らに報告する 616 00:30:26,680 --> 00:30:27,960 ‎なるほど 617 00:30:28,040 --> 00:30:31,920 ‎俺は27組 俺の友達は28組 618 00:30:32,000 --> 00:30:32,920 ‎そうか 619 00:30:33,000 --> 00:30:36,840 ‎今日はもういい ‎また今度来る 620 00:30:36,920 --> 00:30:38,400 ‎分かった 621 00:30:40,920 --> 00:30:46,360 ‎中レベルでも ‎どこに行っても 622 00:30:46,440 --> 00:30:50,080 ‎一息つくと ‎誰かが近寄ってくる 623 00:30:50,160 --> 00:30:52,360 ‎不愉快に感じた時もある 624 00:30:52,440 --> 00:30:55,440 ‎私が見ると彼も見返して 625 00:30:55,520 --> 00:30:59,720 ‎最初の質問は ‎“ここで何してる?”だ 626 00:31:00,360 --> 00:31:04,640 ‎雰囲気が違うし ‎緊張感も無いが 627 00:31:04,720 --> 00:31:09,440 ‎ナンバーの思想 文化 行動は ‎避けられない 628 00:31:10,440 --> 00:31:13,560 ‎厳重警備から移る事も ‎可能ですが 629 00:31:13,640 --> 00:31:17,760 ‎体制に従う意志を ‎示した者だけです 630 00:31:19,560 --> 00:31:21,960 ‎85%が仕事に行きます 631 00:31:22,040 --> 00:31:28,120 ‎6000ヘクタールの畑で取れた ‎食材は刑務所で使われます 632 00:31:28,200 --> 00:31:30,280 ‎今日の私の職場です 633 00:31:30,760 --> 00:31:32,120 ‎厳重警備ユニットだ 634 00:31:32,200 --> 00:31:33,880 ‎行ったよ 635 00:31:34,360 --> 00:31:37,720 ‎厳重警備ユニットを ‎通り過ぎると 636 00:31:37,800 --> 00:31:42,080 ‎模範囚としての ‎特権を実感します 637 00:31:42,560 --> 00:31:44,320 ‎3年6ヵ月いた 638 00:31:44,400 --> 00:31:45,760 ‎3年6ヵ月 639 00:31:45,840 --> 00:31:47,600 ‎刑期は14年 640 00:31:47,680 --> 00:31:48,640 ‎キツいな 641 00:31:48,720 --> 00:31:49,800 ‎つらいよ 642 00:31:51,240 --> 00:31:53,080 ‎きれいな景色だ 643 00:31:53,560 --> 00:31:55,640 ‎ずっと刑務所にいても 644 00:31:55,720 --> 00:31:59,320 ‎警備が軽い場所に ‎移ることができる 645 00:32:00,680 --> 00:32:03,480 ‎うるさくてガタガタだけど 646 00:32:04,040 --> 00:32:05,560 ‎特権だよ 647 00:32:18,200 --> 00:32:19,760 ‎これが作物だ 648 00:32:20,240 --> 00:32:22,440 ‎ニンジンがたくさん 649 00:32:22,520 --> 00:32:23,160 ‎おい 650 00:32:23,240 --> 00:32:23,800 ‎はい? 651 00:32:23,880 --> 00:32:25,280 ‎ニンジンを折れ 652 00:32:25,360 --> 00:32:26,160 ‎折る? 653 00:32:26,240 --> 00:32:26,880 ‎そうだ 654 00:32:26,960 --> 00:32:28,360 ‎収穫は? 655 00:32:28,440 --> 00:32:30,560 ‎どっちが簡単? 656 00:32:30,640 --> 00:32:32,320 ‎簡単な仕事は無い 657 00:32:32,400 --> 00:32:33,840 ‎いい答えだ 658 00:32:33,920 --> 00:32:34,680 ‎無い 659 00:32:34,760 --> 00:32:35,760 ‎分かった 660 00:32:35,840 --> 00:32:36,520 ‎よし 661 00:32:36,600 --> 00:32:37,480 ‎ここでいい? 662 00:32:37,560 --> 00:32:39,600 ‎強盗で服役中のセネドーは 663 00:32:39,680 --> 00:32:43,560 ‎7ヵ月前から ‎ニンジン‎畑で働いています 664 00:32:43,640 --> 00:32:45,520 ‎何したらいい? 665 00:32:45,600 --> 00:32:46,600 ‎折るんだ 666 00:32:46,680 --> 00:32:47,680 ‎こう? 667 00:32:50,000 --> 00:32:52,120 ‎木箱で何箱分? 668 00:32:52,200 --> 00:32:56,040 ‎今日は100箱だと言っていた 669 00:32:56,120 --> 00:32:57,560 ‎100箱分? 670 00:32:58,520 --> 00:33:01,280 ‎今の刑期は? 671 00:33:01,360 --> 00:33:03,360 ‎今どれくらい? 672 00:33:03,840 --> 00:33:06,240 ‎強盗で5年間 673 00:33:06,960 --> 00:33:07,920 ‎5年か 674 00:33:08,000 --> 00:33:10,120 ‎もうすぐ出られる 675 00:33:11,160 --> 00:33:13,520 ‎もうすぐ刑期が終わる? 676 00:33:13,600 --> 00:33:17,240 ‎正直 こんな人生は ‎もううんざりだ 677 00:33:17,320 --> 00:33:18,840 ‎出たり入ったり 678 00:33:18,920 --> 00:33:22,640 ‎変わろうとしてみたが― 679 00:33:23,360 --> 00:33:27,160 ‎ダメだった ‎でも今回はやるよ 680 00:33:28,080 --> 00:33:32,160 ‎なぜ今回は ‎本当に変われると言える? 681 00:33:32,640 --> 00:33:36,040 ‎イエスを救世主として ‎受け入れた 682 00:33:36,120 --> 00:33:39,480 ‎外で誠実に生きていく 683 00:33:40,440 --> 00:33:42,440 ‎仕事は見つかる? 684 00:33:42,520 --> 00:33:47,040 ‎簡単には受け入れて ‎もらえない事が多い 685 00:33:47,520 --> 00:33:51,320 ‎特にこんな入れ墨があるから 686 00:33:51,400 --> 00:33:52,200 ‎どれ? 687 00:33:55,080 --> 00:33:58,760 ‎26の入れ墨が入ってるのか 688 00:33:58,840 --> 00:33:59,840 ‎そうだ 689 00:33:59,920 --> 00:34:02,320 ‎このせいで嫌われる 690 00:34:02,400 --> 00:34:06,800 ‎病院で消す事も ‎できると聞いた 691 00:34:07,480 --> 00:34:08,600 ‎消したい? 692 00:34:08,679 --> 00:34:10,679 ‎ああ 消したい 693 00:34:10,760 --> 00:34:13,080 ‎したいけどできない? 694 00:34:13,560 --> 00:34:16,440 ‎分からないが調べる 695 00:34:16,520 --> 00:34:19,480 ‎俺は奴隷じゃない 神の子だ 696 00:34:21,040 --> 00:34:23,040 ‎ギャングの奴らは 697 00:34:23,120 --> 00:34:27,360 ‎俺を兄弟として見ているが ‎それは違う 698 00:34:28,000 --> 00:34:32,320 ‎ギャング脱退を望む人に ‎初めて会いました 699 00:34:32,840 --> 00:34:34,000 ‎抜けられる? 700 00:34:34,080 --> 00:34:38,320 ‎自分が望めば抜けられるの? 701 00:34:42,080 --> 00:34:45,760 ‎その事は 今は話したくない 702 00:34:45,840 --> 00:34:46,560 ‎いいか? 703 00:34:46,639 --> 00:34:47,279 ‎分かった 704 00:34:48,199 --> 00:34:49,759 ‎人生を無駄にした 705 00:34:50,280 --> 00:34:52,760 ‎人生を良くしたい 706 00:34:52,840 --> 00:34:55,840 ‎自分でやるしかないからね 707 00:34:57,160 --> 00:35:01,320 ‎ナンバーは彼の脱退を ‎認めるのでしょうか 708 00:35:01,400 --> 00:35:06,240 ‎釈放後の彼の人生は ‎どうなるでしょうか 709 00:35:10,960 --> 00:35:13,960 4日目 710 00:35:13,960 --> 00:35:14,320 4日目 711 00:35:13,960 --> 00:35:14,320 ‎今日は 中レベルで 712 00:35:14,320 --> 00:35:15,800 ‎今日は 中レベルで 713 00:35:15,880 --> 00:35:19,560 ‎囚人の日々の業務の ‎手助けをします 714 00:35:20,360 --> 00:35:21,560 ‎ブラッドリー 715 00:35:23,000 --> 00:35:24,240 ‎どこだ? 716 00:35:26,880 --> 00:35:27,600 ‎やあ 717 00:35:27,680 --> 00:35:28,680 ‎ラファエル 718 00:35:28,760 --> 00:35:30,440 ‎初めまして 719 00:35:30,520 --> 00:35:33,520 ‎今日の業務の手助けをする 720 00:35:33,600 --> 00:35:34,720 ‎分かった 721 00:35:34,800 --> 00:35:37,640 ‎この服はこう着るんだ 722 00:35:37,720 --> 00:35:40,400 ‎新入りみたい 723 00:35:41,000 --> 00:35:43,400 ‎皆にされた 724 00:35:45,560 --> 00:35:48,560 ‎独房? 誰かと一緒? 725 00:35:48,640 --> 00:35:49,760 ‎大部屋さ 726 00:35:50,240 --> 00:35:52,920 ‎彼はここに7ヵ月います 727 00:35:53,000 --> 00:35:57,000 ‎私と同じく ‎ギャングに属していません 728 00:35:57,080 --> 00:35:58,280 ‎全部で48人 729 00:35:58,760 --> 00:35:59,320 ‎48人? 730 00:35:59,400 --> 00:36:00,160 ‎そう 731 00:36:00,240 --> 00:36:00,800 ‎なるほど 732 00:36:00,880 --> 00:36:02,160 ‎これが俺の寝床 733 00:36:02,240 --> 00:36:04,480 ‎1つの監房に48人? 734 00:36:04,560 --> 00:36:07,800 ‎私の監房より ‎混みあっています 735 00:36:07,880 --> 00:36:11,160 ‎ブラッドリーは ‎ほぼ1日を外で過ごし 736 00:36:11,240 --> 00:36:15,160 ‎役人との面会を ‎囚人に伝えています 737 00:36:15,240 --> 00:36:17,680 ‎毎日リストを受け取る 738 00:36:17,760 --> 00:36:21,520 ‎心理学者 社会福祉士 ‎仮釈放委員会 739 00:36:21,600 --> 00:36:23,840 ‎この名前読める? 740 00:36:23,920 --> 00:36:25,240 ‎どれ? 741 00:36:25,320 --> 00:36:27,240 ‎アンペンドゥロ? 742 00:36:27,720 --> 00:36:30,280 ‎アンプロ・ヤケロ! 743 00:36:30,360 --> 00:36:31,520 ‎アンペンドゥロ 744 00:36:32,000 --> 00:36:33,840 ‎南アフリカらしく 745 00:36:33,920 --> 00:36:34,600 ‎来た 746 00:36:34,680 --> 00:36:36,840 ‎アンペンドゥロ? 747 00:36:36,920 --> 00:36:39,720 ‎アンペンドゥロ・ヤケロ 748 00:36:43,800 --> 00:36:45,480 ‎外にいる 749 00:36:45,560 --> 00:36:47,560 ‎大声で叫ぶ 750 00:36:47,640 --> 00:36:49,200 ‎アンペンドゥロ! 751 00:36:49,280 --> 00:36:50,560 ‎俺だ 752 00:36:51,280 --> 00:36:53,120 ‎社会福祉士との面会がある 753 00:36:53,200 --> 00:36:54,760 ‎明日だ 754 00:36:54,840 --> 00:36:56,840 ‎明日の朝 忘れるな 755 00:36:56,920 --> 00:36:57,520 ‎ああ 756 00:36:57,600 --> 00:36:58,600 ‎よろしく 757 00:36:59,800 --> 00:37:02,280 ‎彼は場違いに見えますが 758 00:37:02,360 --> 00:37:08,240 ‎ギャングに邪魔されずに ‎働く方法を見つけたようです 759 00:37:08,320 --> 00:37:12,120 ‎僕は中流階級の出身だ 760 00:37:12,560 --> 00:37:13,520 ‎だから― 761 00:37:14,480 --> 00:37:15,960 ‎組に属さない 762 00:37:16,040 --> 00:37:19,440 ‎肌の色が白い事もあって 763 00:37:19,520 --> 00:37:21,520 ‎本当に大変だった 764 00:37:22,680 --> 00:37:25,680 ‎最終的には たくさんの― 765 00:37:27,520 --> 00:37:29,560 ‎金を使った 766 00:37:29,640 --> 00:37:31,360 ‎金を払った? 767 00:37:31,440 --> 00:37:32,640 ‎そうだ 768 00:37:32,720 --> 00:37:35,720 ‎身を守る為に払った 769 00:37:36,400 --> 00:37:40,480 ‎金を欲しがる奴は ‎たくさんいたはずだが 770 00:37:40,560 --> 00:37:42,760 ‎どうしたんだ? 771 00:37:42,840 --> 00:37:44,080 ‎簡単な事だ 772 00:37:44,160 --> 00:37:47,240 ‎1ヵ月に1度 店に行き 773 00:37:47,320 --> 00:37:50,200 ‎煙草 煙草 ‎コーヒー コーヒー… 774 00:37:50,280 --> 00:37:51,400 ‎それだけ 775 00:37:51,480 --> 00:37:53,120 ‎全部2つずつ買う 776 00:37:53,200 --> 00:37:53,720 ‎そう 777 00:37:53,800 --> 00:37:54,520 ‎成功? 778 00:37:54,600 --> 00:37:55,320 ‎ああ 779 00:37:55,400 --> 00:37:56,560 ‎生き延びた 780 00:37:56,640 --> 00:38:00,520 ‎暴行も受けなかったし 781 00:38:00,600 --> 00:38:04,320 ‎金さえ払えば ‎殴られる事はない 782 00:38:04,400 --> 00:38:05,440 ‎そうだ 783 00:38:06,840 --> 00:38:10,840 ‎暴力を避け“フランス” ‎として生き残る為に 784 00:38:10,920 --> 00:38:14,000 ‎ブラッドリーは ‎取引をしました 785 00:38:15,920 --> 00:38:20,680 ‎彼は組に入る事なく ‎生活ができている 786 00:38:20,760 --> 00:38:26,560 ‎金を払えば 殴られたり ‎脅されたり― 787 00:38:26,640 --> 00:38:28,840 ‎物を取られる事はない 788 00:38:37,880 --> 00:38:39,200 5日目 789 00:38:39,200 --> 00:38:40,760 5日目 790 00:38:39,200 --> 00:38:40,760 ‎厳重警備に戻りました 791 00:38:40,760 --> 00:38:41,800 ‎厳重警備に戻りました 792 00:38:42,360 --> 00:38:44,160 ‎カーティスと話をします 793 00:38:44,240 --> 00:38:47,720 ‎一緒に生活し ‎彼の強い面を見てきました 794 00:38:47,800 --> 00:38:50,600 ‎ただ 彼の様子から 795 00:38:50,680 --> 00:38:55,680 ‎ナンバーの階級が重荷に ‎なってると感じるのです 796 00:38:56,240 --> 00:38:57,760 ‎ケープフラッツ出身? 797 00:38:57,840 --> 00:38:59,360 ‎そこで育った 798 00:38:59,440 --> 00:39:02,160 ‎刑期は長いのか? 799 00:39:02,240 --> 00:39:03,440 ‎25年 800 00:39:03,520 --> 00:39:05,880 ‎なぜ25年も? 801 00:39:06,440 --> 00:39:08,920 ‎殺人を犯した 802 00:39:09,560 --> 00:39:14,240 ‎それから ‎強盗で怪我人を出した 803 00:39:14,320 --> 00:39:16,920 ‎気付いた事を言っていいか? 804 00:39:17,000 --> 00:39:19,960 ‎君の表情の中に 805 00:39:20,040 --> 00:39:23,680 ‎不安のようなものを感じる 806 00:39:23,760 --> 00:39:25,960 ‎組の階級か― 807 00:39:26,640 --> 00:39:29,640 ‎自分が抱える責任の ‎せいなのかな 808 00:39:29,720 --> 00:39:33,080 ‎例えば組の男たちが ‎ケンカしたとする 809 00:39:33,160 --> 00:39:36,080 ‎片方を殴って鼻血が出れば 810 00:39:37,560 --> 00:39:39,480 ‎君の決断が求められる 811 00:39:39,560 --> 00:39:43,360 ‎階級が高いから ‎決めなくてはならない 812 00:39:43,840 --> 00:39:47,280 ‎それで 看守の血を ‎流すことになる 813 00:39:47,360 --> 00:39:48,200 ‎そうだ 814 00:39:48,760 --> 00:39:51,840 ‎実は今も問題がある 815 00:39:51,920 --> 00:39:53,920 ‎5年前に来た時 816 00:39:54,400 --> 00:39:58,800 ‎囚人が南京錠で看守を殴った 817 00:39:58,880 --> 00:40:01,040 ‎俺がいたユニットでだ 818 00:40:02,800 --> 00:40:06,640 ‎凶悪な襲撃を行った ‎28組の囚人は 819 00:40:06,720 --> 00:40:10,920 ‎その後 その時の怪我が ‎原因で死亡しました 820 00:40:12,400 --> 00:40:17,720 ‎28組からの報復は ‎まだ行われていません 821 00:40:18,720 --> 00:40:22,000 ‎28組の男が殺された 822 00:40:23,280 --> 00:40:24,560 ‎残念だが 823 00:40:25,080 --> 00:40:29,680 ‎組の掟で看守の1人を ‎殺す必要がある 824 00:40:29,760 --> 00:40:31,360 ‎誰が殺す? 825 00:40:31,440 --> 00:40:35,400 ‎その責任を負うのは俺だ 826 00:40:35,880 --> 00:40:37,320 ‎そこにいたから 827 00:40:37,400 --> 00:40:40,000 ‎今でも雲のように 828 00:40:40,080 --> 00:40:43,040 ‎28組に影を落としている 829 00:40:43,600 --> 00:40:44,840 ‎おかしな話です 830 00:40:44,920 --> 00:40:48,000 ‎彼が報復により人を殺せば 831 00:40:48,080 --> 00:40:51,200 ‎おそらく刑務所からは ‎出れません 832 00:40:51,280 --> 00:40:53,120 ‎何もしなければ? 833 00:40:53,200 --> 00:40:54,960 ‎何もしないと― 834 00:40:56,760 --> 00:40:58,720 ‎罰を受ける 835 00:40:59,360 --> 00:41:00,280 ‎組から? 836 00:41:00,360 --> 00:41:01,200 ‎ああ 837 00:41:01,280 --> 00:41:03,120 ‎俺の血が流れる 838 00:41:03,720 --> 00:41:06,920 ‎そうなったら決断しなきゃ 839 00:41:07,000 --> 00:41:10,040 ‎一瞬で決断する 840 00:41:10,560 --> 00:41:12,000 ‎やるかやらないか 841 00:41:12,080 --> 00:41:14,040 ‎彼が心配です 842 00:41:14,120 --> 00:41:17,760 ‎28組の義務にとらわれて ‎いるようです 843 00:41:17,840 --> 00:41:20,480 ‎望んだ階級に達したが 844 00:41:20,560 --> 00:41:22,720 ‎それは代償を伴う 845 00:41:22,800 --> 00:41:28,000 ‎彼にとって 今 ‎その代償とは看守の血だ 846 00:41:36,240 --> 00:41:36,840 6日目 847 00:41:36,840 --> 00:41:39,360 6日目 848 00:41:36,840 --> 00:41:39,360 ‎今日は看守に ‎関して知りたいです 849 00:41:39,360 --> 00:41:40,280 ‎今日は看守に ‎関して知りたいです 850 00:41:40,360 --> 00:41:43,640 ‎彼らは常に ‎脅威にさらされています 851 00:41:45,560 --> 00:41:48,920 ‎ここでの勤務はどれくらい? 852 00:41:49,000 --> 00:41:51,160 ‎厳重警備は4年間 853 00:41:51,240 --> 00:41:53,640 ‎どんな役割? 854 00:41:53,720 --> 00:41:55,440 ‎ESTの一員 855 00:41:55,520 --> 00:41:57,120 ‎緊急支援チームだ 856 00:41:57,200 --> 00:42:01,440 ‎専門的なチームで ‎捜索業務や 857 00:42:02,400 --> 00:42:06,120 ‎暴動の鎮圧 強制退去などを ‎行っている 858 00:42:07,240 --> 00:42:10,760 ‎ギャングの対処は ‎日常茶飯事です 859 00:42:11,640 --> 00:42:15,520 ‎この刑務所の最大の課題は? 860 00:42:15,600 --> 00:42:18,320 ‎我々の最大の課題は 861 00:42:18,400 --> 00:42:22,840 ‎ナンバーに属する ‎囚人の対処だ 862 00:42:22,920 --> 00:42:26,600 ‎毎日 暴力にさらされている 863 00:42:26,680 --> 00:42:28,440 ‎いつでも起こり得る 864 00:42:28,520 --> 00:42:31,440 ‎脅威の1つとして 数年前に 865 00:42:31,520 --> 00:42:34,240 ‎大事件が起こった 866 00:42:34,320 --> 00:42:38,520 ‎看守との争いで ‎囚人が命を落とした 867 00:42:38,600 --> 00:42:40,320 ‎何を知ってる? 868 00:42:40,400 --> 00:42:44,880 ‎あの日 加担したギャングが ‎まだここにいる 869 00:42:44,960 --> 00:42:47,720 ‎彼らが考える解決策は 870 00:42:47,800 --> 00:42:50,200 ‎看守の血を流す事だ 871 00:42:50,280 --> 00:42:52,200 ‎いつも気を付けてる 872 00:42:52,280 --> 00:42:55,000 ‎いつでも起こり得るから 873 00:42:55,080 --> 00:42:57,520 ‎脅威にさらされ ‎どんな気分? 874 00:42:57,600 --> 00:43:01,200 ‎1日1日やっていくしかない 875 00:43:01,280 --> 00:43:03,880 ‎考えすぎると 876 00:43:03,960 --> 00:43:05,720 ‎病んでしまう 877 00:43:05,800 --> 00:43:08,840 ‎精神に異常をきたすだろう 878 00:43:09,320 --> 00:43:10,840 ‎いずれそうなる 879 00:43:11,400 --> 00:43:16,080 ‎終わらせるには何ができる? 880 00:43:16,160 --> 00:43:20,720 ‎階級やナンバーギャングを ‎終わらせるには? 881 00:43:21,200 --> 00:43:23,280 ‎正直に言うと 882 00:43:23,360 --> 00:43:25,920 ‎終わらせる事はできない 883 00:43:26,000 --> 00:43:29,920 ‎今できる対策として 884 00:43:30,000 --> 00:43:33,240 ‎ギャングの管理を行っている 885 00:43:33,320 --> 00:43:36,160 ‎決定権のある ‎メンバーを隔離するんだ 886 00:43:36,720 --> 00:43:42,280 ‎例えば 職員の血を流すと ‎彼らが決めたら 887 00:43:42,360 --> 00:43:46,720 ‎我々が知る前に決断して ‎実行する事が可能だからね 888 00:43:48,640 --> 00:43:50,280 ‎今のところ 889 00:43:50,360 --> 00:43:54,480 ‎メンバーたちを分けて ‎隔離しているようです 890 00:43:54,560 --> 00:43:58,600 ‎そして簡単に ‎共謀できないようにします 891 00:43:58,600 --> 00:43:59,240 ‎そして簡単に ‎共謀できないようにします 892 00:43:58,600 --> 00:43:59,240 〝隔離〞 893 00:43:59,240 --> 00:44:00,520 〝隔離〞 894 00:44:00,600 --> 00:44:06,800 ‎危険すぎてこの刑務所では ‎拘束できない一員もいます 895 00:44:07,600 --> 00:44:11,320 ‎彼らはここ エボングウェニ ‎最厳重刑務所にいます 896 00:44:11,320 --> 00:44:12,640 ‎彼らはここ エボングウェニ ‎最厳重刑務所にいます 897 00:44:11,320 --> 00:44:12,640 〝エボングウェニ 刑務所〞 898 00:44:12,640 --> 00:44:12,720 〝エボングウェニ 刑務所〞 899 00:44:12,720 --> 00:44:13,640 〝エボングウェニ 刑務所〞 900 00:44:12,720 --> 00:44:13,640 ‎国内で最も厳しい刑務所です 901 00:44:13,640 --> 00:44:15,880 ‎国内で最も厳しい刑務所です 902 00:44:17,000 --> 00:44:19,480 ‎ジョージ・トーマスに ‎会います 903 00:44:19,560 --> 00:44:22,160 ‎28組のリーダーとして 904 00:44:22,240 --> 00:44:27,680 ‎ギャング関連の犯罪と7件の ‎殺人で有罪判決を受けました 905 00:44:28,160 --> 00:44:32,080 ‎不利な証言をした為に ‎殺された人もいます 906 00:44:32,160 --> 00:44:39,440 ‎刑務所からギャングを送って ‎暗殺も行っていました 907 00:44:41,480 --> 00:44:44,360 ‎複数回の終身刑を言い渡され 908 00:44:44,440 --> 00:44:50,200 ‎彼の勢力を抑圧する為の ‎特別な部屋で服役しています 909 00:44:57,600 --> 00:44:58,680 ‎横に座れ 910 00:44:58,760 --> 00:44:59,600 ‎分かった 911 00:45:02,040 --> 00:45:05,840 ‎あなたに関する事を ‎いろいろ調べた 912 00:45:05,920 --> 00:45:07,560 ‎善人ではない 913 00:45:07,640 --> 00:45:08,480 ‎ああ 914 00:45:08,960 --> 00:45:12,160 ‎最初に犯罪に ‎関わったのはいつ? 915 00:45:12,240 --> 00:45:14,880 ‎普通の子供だった 916 00:45:15,480 --> 00:45:19,240 ‎ギャングに ‎関わるようになった時 917 00:45:19,320 --> 00:45:21,440 ‎他のギャングに遭遇した 918 00:45:21,520 --> 00:45:22,480 ‎彼らは― 919 00:45:22,960 --> 00:45:25,600 ‎家を所有し密輸してた 920 00:45:26,160 --> 00:45:28,360 ‎ある夜 その家に行った 921 00:45:28,440 --> 00:45:32,960 ‎持ってたのは ‎確かR4ライフルと 922 00:45:33,040 --> 00:45:35,800 ‎9ミリのZ-88を3丁だ 923 00:45:35,880 --> 00:45:38,240 ‎手榴弾で家を襲った 924 00:45:39,240 --> 00:45:42,080 ‎数人を撃った 925 00:45:42,640 --> 00:45:43,840 ‎死ぬまで? 926 00:45:43,920 --> 00:45:45,080 ‎9人撃った 927 00:45:45,840 --> 00:45:46,840 ‎9人だ 928 00:45:46,920 --> 00:45:50,320 ‎何人死んだか知らんが ‎9人撃った 929 00:45:50,400 --> 00:45:54,080 ‎ジョージは刑務所を ‎出たり入ったりしています 930 00:45:54,160 --> 00:45:56,560 ‎入れ墨について教えて 931 00:45:56,640 --> 00:45:58,440 ‎顔に入ってるし 932 00:45:58,520 --> 00:46:00,600 ‎首と体にもある 933 00:46:01,160 --> 00:46:04,320 ‎隔離政策時代に刑務所に入り 934 00:46:04,400 --> 00:46:08,200 ‎時間が余っていた 935 00:46:08,280 --> 00:46:10,920 ‎それで入れ墨を入れ始めた 936 00:46:13,000 --> 00:46:18,760 ‎階級を登った彼の暗い過去が ‎入れ墨から見て取れます 937 00:46:19,560 --> 00:46:23,680 ‎ナンバーの階級は ‎あなたにとって重要だった 938 00:46:23,760 --> 00:46:26,960 ‎当時は監視員で ‎最も階級が高かった 939 00:46:27,680 --> 00:46:30,840 ‎1994年か1995年に 940 00:46:30,920 --> 00:46:33,280 ‎27人の看守を刺した 941 00:46:33,360 --> 00:46:34,440 ‎27人も? 942 00:46:34,520 --> 00:46:36,080 ‎27人だ 943 00:46:36,600 --> 00:46:38,040 ‎そうだ 944 00:46:38,120 --> 00:46:38,680 ‎なぜ? 945 00:46:38,760 --> 00:46:42,520 ‎当時の刑務所の状況のせいで 946 00:46:42,600 --> 00:46:45,120 ‎俺たちの不満は無視された 947 00:46:45,680 --> 00:46:48,360 ‎そもそも28組は 948 00:46:48,440 --> 00:46:54,600 ‎隔離政策時代の制度から ‎派生した組織なのだ 949 00:46:55,520 --> 00:46:59,680 ‎今の看守の多くは ‎あなたのように 950 00:46:59,760 --> 00:47:01,920 ‎同じ苦しみを経験した 951 00:47:02,000 --> 00:47:05,080 ‎だから言っている 952 00:47:05,160 --> 00:47:08,960 ‎現在の状況には賛成できない 953 00:47:09,760 --> 00:47:13,320 ‎民主化で ‎発言できるようになった 954 00:47:13,880 --> 00:47:16,000 ‎このコンクリートの墓で 955 00:47:16,080 --> 00:47:18,440 ‎あなたは28組の将軍だ 956 00:47:20,560 --> 00:47:25,960 ‎この墓で あなたの ‎影響力はまだあるのか? 957 00:47:27,520 --> 00:47:28,840 ‎中か? 外か? 958 00:47:28,920 --> 00:47:29,600 ‎両方だ 959 00:47:31,520 --> 00:47:34,400 ‎まだ友人と連絡を取ってる 960 00:47:34,480 --> 00:47:36,280 ‎でも特に最近は 961 00:47:36,360 --> 00:47:41,880 ‎古い考え方をやめるよう ‎促している 962 00:47:43,120 --> 00:47:47,800 ‎今まで会った中で ‎最も階級の高い彼でも 963 00:47:47,880 --> 00:47:51,960 ‎暴力的な掟に ‎背を向けています 964 00:47:52,840 --> 00:47:54,840 ‎彼は認めていた 965 00:47:55,720 --> 00:47:59,800 ‎自分には影響力があり ‎彼が望めば― 966 00:47:59,880 --> 00:48:01,440 ‎外の人を操れる 967 00:48:01,520 --> 00:48:06,680 ‎今は前向きなメッセージを ‎中から送ってると言うが 968 00:48:06,760 --> 00:48:10,400 ‎重要なのは ‎彼が変わったかどうかだ 969 00:48:10,480 --> 00:48:11,800 ‎彼はまだ― 970 00:48:12,760 --> 00:48:16,040 ‎影響力のある ‎危険人物かもしれない 971 00:48:17,440 --> 00:48:20,000 7日目 972 00:48:20,000 --> 00:48:20,280 7日目 囚人に良い変化を 与える事は可能か― 973 00:48:20,280 --> 00:48:23,760 囚人に良い変化を 与える事は可能か― 974 00:48:23,840 --> 00:48:26,120 所長に聞いてみます 975 00:48:26,200 --> 00:48:30,440 ‎ナンバーギャングが ‎支配する環境下においてです 976 00:48:32,120 --> 00:48:36,160 ‎ナンバーには ‎独自のやり方があり 977 00:48:36,240 --> 00:48:40,160 ‎刑務所の管理体制とは ‎異なっている 978 00:48:40,240 --> 00:48:42,960 ‎それは囚人の更生を ‎困難にする? 979 00:48:43,440 --> 00:48:44,040 ‎ええ 980 00:48:44,880 --> 00:48:46,440 ‎今 この国は 981 00:48:46,520 --> 00:48:51,120 ‎社会経済システムと ‎貧困に苦しんでいます 982 00:48:51,200 --> 00:48:52,920 ‎仕事が無い 983 00:48:53,880 --> 00:48:57,160 ‎ギャングの所へ行って 984 00:48:57,240 --> 00:48:59,920 ‎ようやく食事にありつける 985 00:49:00,000 --> 00:49:02,760 ‎囚人でも 特にギャングは 986 00:49:02,840 --> 00:49:06,480 ‎ほとんどが何も持っていない 987 00:49:07,200 --> 00:49:08,200 ‎一生だ 988 00:49:08,280 --> 00:49:10,640 ‎ここは新しい施設だが 989 00:49:10,720 --> 00:49:14,320 ‎以前とは何が変わった? 990 00:49:14,400 --> 00:49:17,320 ‎更生は全く ‎行われていなかった 991 00:49:18,000 --> 00:49:19,160 ‎昔は― 992 00:49:19,840 --> 00:49:22,000 ‎閉じ込めていただけ 993 00:49:22,600 --> 00:49:27,160 ‎今 更生施設は ‎大きく変わってきている 994 00:49:27,240 --> 00:49:32,080 ‎懲罰的なものから ‎更生を促すものへと 995 00:49:32,160 --> 00:49:35,920 ‎組に属さず ‎更生する人が出てくる 996 00:49:36,000 --> 00:49:37,200 ‎彼らを連れ出し 997 00:49:37,720 --> 00:49:40,560 ‎導いて更生させる 998 00:49:40,640 --> 00:49:44,840 ‎社会復帰できるように ‎支援する 999 00:49:47,120 --> 00:49:51,360 ‎ブランドブレイでの時間も ‎もう終わりです 1000 00:49:54,160 --> 00:49:58,680 ‎ギャングは この国の刑務所 ‎では避けて通れない 1001 00:49:58,760 --> 00:50:03,080 ‎ナンバーによりライバル間の ‎抗争は抑えられているが 1002 00:50:03,160 --> 00:50:07,200 ‎囚人の更生が困難になる 1003 00:50:07,280 --> 00:50:10,360 ‎根絶する事は不可能だ 1004 00:50:10,440 --> 00:50:14,480 ‎一度 26組 27組 28組の ‎らく印を押されると 1005 00:50:14,560 --> 00:50:18,680 ‎その汚名は一生 ‎彼らに付きまとう 1006 00:51:00,040 --> 00:51:05,040 ‎日本語字幕 大河原 ひかり