1 00:00:15,558 --> 00:00:17,560 [bongos drumming] 2 00:00:36,913 --> 00:00:40,208 [flute playing] 3 00:00:50,551 --> 00:00:52,011 [lively music playing] 4 00:01:00,061 --> 00:01:01,521 Asere, ¿qué bolá? 5 00:01:01,604 --> 00:01:04,649 Croquetas frescas! 6 00:01:19,038 --> 00:01:20,748 [indistinct chatter] 7 00:01:33,469 --> 00:01:35,429 [street organ plays] 8 00:01:37,473 --> 00:01:39,100 Are you ready, Vivo? 9 00:01:39,225 --> 00:01:40,143 [Vivo chitters] 10 00:01:40,226 --> 00:01:42,812 Okay. Let's get to work. 11 00:01:42,895 --> 00:01:48,985 ♪ Hey, ladies and gentlemen The show is right this way ♪ 12 00:01:49,068 --> 00:01:51,571 ♪ Right this way ♪ 13 00:01:52,321 --> 00:01:58,411 ♪ Hey, we have prepared for you A dazzling display ♪ 14 00:01:58,494 --> 00:02:01,289 ♪ Right this way ♪ 15 00:02:01,914 --> 00:02:06,043 ♪ So gather 'round, my friends And here we go ♪ 16 00:02:06,127 --> 00:02:12,675 ♪ Presenting the one and only Vivo! ♪ 17 00:02:25,688 --> 00:02:27,231 Is this thing on? 18 00:02:27,315 --> 00:02:30,526 Gather 'round. Gather 'round. Let's go! 19 00:02:30,610 --> 00:02:31,569 [blows nose] 20 00:02:32,361 --> 00:02:34,697 ♪ Okay, attendance is low But this is just a hiccup ♪ 21 00:02:34,780 --> 00:02:37,366 ♪ Once we begin our show Business is gonna pick up ♪ 22 00:02:37,450 --> 00:02:39,493 ♪ We're two blocks from la casa It's not a new scene ♪ 23 00:02:39,619 --> 00:02:41,829 ♪ This is our spot in the plaza Check out the routine ♪ 24 00:02:41,913 --> 00:02:44,081 ♪ Ladies and gentlemen I am Vivo the kinkajou ♪ 25 00:02:44,165 --> 00:02:45,124 ♪ What's a kinkajou? ♪ 26 00:02:45,208 --> 00:02:47,251 ♪ Baby, I think you're ready To learn a thing or two ♪ 27 00:02:47,335 --> 00:02:50,087 ♪ Watch me swing as I sing at you Every single thing I can think of ♪ 28 00:02:50,171 --> 00:02:52,798 -♪ To make you scream, whoo! ♪ -♪ Hey ♪ 29 00:02:52,882 --> 00:02:57,178 ♪ Lo le lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 30 00:02:57,261 --> 00:03:00,473 -♪ Lai le lo lei ♪ -That's Andrés. He sings… 31 00:03:00,556 --> 00:03:02,099 [both] ♪ Hey ♪ 32 00:03:02,183 --> 00:03:06,604 ♪ Lo le lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 33 00:03:06,687 --> 00:03:09,440 ♪ Lai le lo lei ♪ 34 00:03:09,982 --> 00:03:14,612 ♪ You and I, we are one of a kind ♪ 35 00:03:14,695 --> 00:03:18,866 ♪ Keeping time, every time ♪ 36 00:03:18,950 --> 00:03:21,452 ♪ Oye! We are a part Of a time-honored tradition ♪ 37 00:03:21,535 --> 00:03:24,455 ♪ Of timing and precision Your finest two musicians are top-notch ♪ 38 00:03:24,538 --> 00:03:27,291 ♪ As we hopscotch the competition The clock is tocking and ticking ♪ 39 00:03:27,375 --> 00:03:29,210 ♪ I'm rocking this clave rhythm Now watch ♪ 40 00:03:29,293 --> 00:03:32,546 ♪ As people drop their dollars and pesos We do this all day ♪ 41 00:03:32,630 --> 00:03:34,674 ♪ Every day, so dame un beso ♪ 42 00:03:34,757 --> 00:03:36,342 ♪ Give me a kiss, mwah! ♪ 43 00:03:36,425 --> 00:03:38,219 ♪ Be right back Now watch this ♪ 44 00:03:38,302 --> 00:03:39,887 ♪ Hey ♪ 45 00:03:39,971 --> 00:03:44,267 ♪ Lo le lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 46 00:03:44,350 --> 00:03:46,978 ♪ Lai le lo lei ♪ 47 00:03:47,645 --> 00:03:52,233 ♪ You and I, we are one of a kind ♪ 48 00:03:52,316 --> 00:03:56,654 ♪ Keeping time, every time ♪ 49 00:03:56,737 --> 00:03:57,905 ♪ Okay, you may be thinking ♪ 50 00:03:57,989 --> 00:03:59,991 ♪ "What's a kinkajou doing Playing music in Cuba?" ♪ 51 00:04:00,074 --> 00:04:01,951 ♪ "Don't you usually live In the rain forest?" ♪ 52 00:04:02,034 --> 00:04:03,828 ♪ Maybe I fell In a shipping crate as a baby ♪ 53 00:04:03,911 --> 00:04:06,789 ♪ Next thing I knew, I was somewhere new I wasn't singing the same chorus ♪ 54 00:04:06,872 --> 00:04:10,042 ♪ All I remember was being hungry And running from somebody even hungrier ♪ 55 00:04:10,126 --> 00:04:11,502 ♪ Chasing me up this very tree ♪ 56 00:04:11,585 --> 00:04:13,546 ♪ But guess who came To the rescue with his tres? ♪ 57 00:04:13,629 --> 00:04:16,299 ♪ Andrés, yes And he blessed me with his melody ♪ 58 00:04:16,382 --> 00:04:19,176 [plucking guitar] 59 00:04:19,260 --> 00:04:21,053 Where did you come from, chiquito? 60 00:04:21,137 --> 00:04:23,055 -[Vivo chitters] -[Andrés chuckles] 61 00:04:23,139 --> 00:04:25,766 Ah! You really love music, don't you? 62 00:04:26,475 --> 00:04:28,269 ♪ Come down from the tree ♪ 63 00:04:28,811 --> 00:04:30,730 ♪ You can stay with me ♪ 64 00:04:30,813 --> 00:04:33,357 ♪ Mmm, but what will your name be? ♪ 65 00:04:33,441 --> 00:04:34,608 [Vivo chitters] 66 00:04:34,692 --> 00:04:39,739 You're so full of music and life, and I have the perfect name for you. 67 00:04:39,822 --> 00:04:41,866 ♪ Vivo! ♪ 68 00:04:41,949 --> 00:04:44,243 ♪ And if y'all like that Won't you pass the hat? ♪ 69 00:04:44,327 --> 00:04:46,620 ♪ Right along like that Won't you pass the hat? ♪ 70 00:04:46,704 --> 00:04:48,873 ♪ Yeah, if y'all like that Won't you pass the hat? ♪ 71 00:04:48,956 --> 00:04:51,292 ♪ It's Vivo I'm faster than your average cat ♪ 72 00:04:51,375 --> 00:04:53,627 ♪ And if y'all like that Won't you pass the hat? ♪ 73 00:04:53,711 --> 00:04:55,963 ♪ Right along like that Won't you pass the hat? ♪ 74 00:04:56,047 --> 00:04:58,466 ♪ Yeah, if y'all like that Won't you pass the hat? ♪ 75 00:04:58,549 --> 00:05:01,010 ♪ Yeah, I've adapted to my habitat ♪ 76 00:05:01,093 --> 00:05:05,264 ♪ You and I, we are one of a kind ♪ 77 00:05:05,765 --> 00:05:08,100 -♪ Keeping time ♪ -♪ Keeping time ♪ 78 00:05:08,184 --> 00:05:11,604 -♪ Right on time ♪ -♪ Right on time ♪ 79 00:05:11,687 --> 00:05:13,230 ♪ Hey! ♪ 80 00:05:13,314 --> 00:05:16,233 ♪ Lo le lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 81 00:05:16,317 --> 00:05:18,486 [crowd] ♪ We all like that So we pass the hat ♪ 82 00:05:18,569 --> 00:05:20,988 ♪ Right along like that So we pass the hat ♪ 83 00:05:21,072 --> 00:05:25,701 -♪ You and I, we are one of a kind ♪ -[crowd] ♪ They are one of a kind ♪ 84 00:05:25,785 --> 00:05:30,414 ♪ Keeping time, every time ♪ 85 00:05:30,498 --> 00:05:35,086 ♪ Right on time ♪ 86 00:05:35,169 --> 00:05:37,922 ♪ Lai lo lei lo lai Lo lei lo le lo le lai ♪ 87 00:05:38,005 --> 00:05:39,632 -♪ Lo lai ♪ -♪ Right on time! ♪ 88 00:05:39,715 --> 00:05:42,009 [crowd cheers] 89 00:05:42,093 --> 00:05:45,096 [Vivo] And that, friends, is how you do it in Havana, Cuba. 90 00:05:45,179 --> 00:05:48,015 Precision, timing, not a moment out of place. 91 00:05:48,099 --> 00:05:51,352 Because even though Andrés and I might not have spoken the same language, 92 00:05:51,435 --> 00:05:54,688 when it came to music, we became so in sync that, well, 93 00:05:54,772 --> 00:05:57,316 we finished each other's musical phrases. 94 00:05:57,400 --> 00:05:59,151 Ooh! [chuckles] 95 00:05:59,235 --> 00:06:02,238 Good show as usual, Vivo. Are you hungry? 96 00:06:02,321 --> 00:06:04,448 -[chirps] -Do you want a croqueta? 97 00:06:04,532 --> 00:06:06,200 -[chirps] -Maybe mangoes? 98 00:06:06,283 --> 00:06:07,284 Ooh! 99 00:06:07,368 --> 00:06:09,120 [Andrés laughs] 100 00:06:09,203 --> 00:06:11,288 Somebody likes mangoes. 101 00:06:11,372 --> 00:06:13,707 [lively music playing] 102 00:06:16,127 --> 00:06:19,505 [Vivo] You might look at us and think, "Those guys got a perfect life." 103 00:06:19,588 --> 00:06:20,923 And you'd be right. 104 00:06:21,006 --> 00:06:24,093 That is… until the letter came. 105 00:06:24,176 --> 00:06:27,054 -¡Oiga! Señor Andrés. -[car horn beeps] 106 00:06:27,138 --> 00:06:30,349 [arguing in Spanish] 107 00:06:30,433 --> 00:06:33,352 [arguing continues] 108 00:06:33,978 --> 00:06:37,398 [men exchanging pleasantries] 109 00:06:37,481 --> 00:06:38,482 Okay. 110 00:06:38,983 --> 00:06:39,942 Hoo. [sighs] 111 00:06:40,901 --> 00:06:43,362 [chuckles] You… [panting] 112 00:06:43,446 --> 00:06:44,447 …have a letter. 113 00:06:44,530 --> 00:06:46,031 Muchas gracias, Montoya. 114 00:06:46,115 --> 00:06:47,199 [sighs] 115 00:06:47,908 --> 00:06:48,951 -Hmm… -[chitters] 116 00:06:51,120 --> 00:06:52,788 -[Vivo giggles] -[Andrés chuckles] 117 00:06:55,458 --> 00:06:56,917 [gasps] Marta? 118 00:06:57,418 --> 00:06:58,377 [chitters] 119 00:06:58,461 --> 00:06:59,920 But how? 120 00:07:00,421 --> 00:07:02,423 Marta? Who's Marta? 121 00:07:05,634 --> 00:07:07,261 "Mi amor, Andrés…" 122 00:07:07,344 --> 00:07:09,680 "Mi amor"? Who's Marta? 123 00:07:09,763 --> 00:07:15,311 "What words can I write in a letter after being separated for so many years?" 124 00:07:15,853 --> 00:07:19,773 [Marta] "As I prepare for retirement, I have been flooded with memories 125 00:07:19,857 --> 00:07:23,152 of the beautiful music we once made together." 126 00:07:23,235 --> 00:07:25,571 "I don't know if you can forgive my silence 127 00:07:25,654 --> 00:07:28,199 since we separated all those years ago." 128 00:07:28,282 --> 00:07:32,995 "But nothing would mean more to me than for us to sing together again." 129 00:07:33,496 --> 00:07:39,293 "My farewell concert is June 16th at the Mambo Cabana in Miami." 130 00:07:39,376 --> 00:07:40,628 [Vivo chitters] 131 00:07:40,711 --> 00:07:44,757 [Andrés] "If you are there with your tres, I'll know you feel the same." 132 00:07:46,133 --> 00:07:51,388 "I hope it's not too late. Amor, Marta." 133 00:07:52,515 --> 00:07:56,101 I can't believe it. Marta Sandoval! 134 00:07:56,185 --> 00:07:59,647 -Did you say Marta Sandoval? -Marta's final show? 135 00:07:59,730 --> 00:08:02,566 -Hold up, hold up, hold up. Who's Marta? -[man] You're going to Miami? 136 00:08:02,650 --> 00:08:05,319 No, no, no, no. We go from the apartment to the plaza. 137 00:08:05,402 --> 00:08:07,029 That's our commute, two blocks. 138 00:08:07,112 --> 00:08:08,822 [woman] You have to go, Andrés. 139 00:08:08,906 --> 00:08:11,534 You can finally perform in Miami together. 140 00:08:11,617 --> 00:08:14,537 What? No! This is where our audience is. 141 00:08:14,620 --> 00:08:18,666 -I cannot go to Miami. I'm an old man. -Yeah, great point. Know your limits. 142 00:08:18,749 --> 00:08:20,834 Come on, everyone. Chip in. ¡Suelta el billete! 143 00:08:20,918 --> 00:08:22,253 [chitters] 144 00:08:22,336 --> 00:08:25,130 Andrés y Marta. Qué romántico. 145 00:08:25,214 --> 00:08:26,882 Uh, let's not get carried away. 146 00:08:26,966 --> 00:08:28,551 -[indistinct chatter] -Who's Marta? 147 00:08:29,802 --> 00:08:31,011 Hello? 148 00:08:33,889 --> 00:08:35,933 Hey! Who is Marta? 149 00:08:39,728 --> 00:08:41,105 [Andrés] Mmm. 150 00:08:41,730 --> 00:08:43,315 [grunting] 151 00:08:46,944 --> 00:08:48,404 -[blowing] -[gags] 152 00:08:49,280 --> 00:08:51,198 -Ay… -[sneezes] 153 00:08:52,199 --> 00:08:55,619 [Vivo] Oh. Wait. This is you? 154 00:08:56,954 --> 00:08:59,206 I assumed you were always an old man. 155 00:09:02,501 --> 00:09:04,545 So you guys were like a duo? 156 00:09:05,045 --> 00:09:06,922 [Andrés] Marta, ay. 157 00:09:07,006 --> 00:09:09,133 She was the toast of Havana. 158 00:09:09,216 --> 00:09:12,219 She had the most beautiful voice in all Cuba. 159 00:09:12,845 --> 00:09:16,307 And, uh, she was also the love of my life. 160 00:09:17,141 --> 00:09:19,101 But I never told her how I felt. 161 00:09:20,894 --> 00:09:24,356 Everybody knew that she would be a big star someday. 162 00:09:26,233 --> 00:09:29,778 ♪ Mi canción ♪ 163 00:09:31,322 --> 00:09:32,656 [crowd applauds] 164 00:09:33,324 --> 00:09:35,701 [Andrés] One night, after another sold-out show, 165 00:09:35,784 --> 00:09:37,494 I knew that this was my moment. 166 00:09:37,995 --> 00:09:41,624 I had finally found the courage to tell her how I felt. 167 00:09:44,001 --> 00:09:48,589 But just then, we were interrupted by a promoter from the United States. 168 00:09:48,672 --> 00:09:54,386 He offered Marta a chance to perform at the Mambo Cabana in Miami. 169 00:09:54,470 --> 00:09:56,513 Marta was floating on air. 170 00:09:56,597 --> 00:09:59,475 [chuckles] Her dream was finally coming true. 171 00:10:00,601 --> 00:10:02,978 And, uh, at that moment, 172 00:10:03,520 --> 00:10:06,732 I realized that if I told her what was in my heart, 173 00:10:07,483 --> 00:10:09,860 she might not follow her heart. 174 00:10:11,320 --> 00:10:13,614 So, I kept my feelings to myself 175 00:10:14,698 --> 00:10:16,533 and said nothing. 176 00:10:17,201 --> 00:10:19,203 [wistful music playing] 177 00:10:27,920 --> 00:10:29,254 [inaudible dialogue] 178 00:10:42,184 --> 00:10:44,687 [Andrés] Without her, Havana was empty. 179 00:10:45,312 --> 00:10:46,522 I was too. 180 00:10:47,147 --> 00:10:50,359 All my love, all my sadness, 181 00:10:50,442 --> 00:10:51,902 I put it into a song. 182 00:10:51,985 --> 00:10:53,987 [guitar playing] 183 00:10:56,156 --> 00:10:59,326 It was a song too painful to play. 184 00:10:59,910 --> 00:11:00,786 A song 185 00:11:01,829 --> 00:11:03,539 Marta would never hear. 186 00:11:09,294 --> 00:11:11,004 Here it is, Vivo. 187 00:11:11,088 --> 00:11:13,215 The last song I ever wrote. 188 00:11:13,882 --> 00:11:17,636 [vocalizes melody] 189 00:11:17,720 --> 00:11:20,222 Wow. She never got to hear it. 190 00:11:21,098 --> 00:11:22,433 That's so sad. 191 00:11:23,016 --> 00:11:26,645 But now, my friend, I have the greatest gift in the world. 192 00:11:26,729 --> 00:11:28,313 A second chance! 193 00:11:28,939 --> 00:11:29,898 Second what now? 194 00:11:29,982 --> 00:11:34,027 -We are going to the Mambo Cabana! -The Mambo the what what? 195 00:11:36,113 --> 00:11:37,698 ♪ There is a place ♪ 196 00:11:38,866 --> 00:11:43,620 ♪ Many miles away Where the rhythm digs in deep ♪ 197 00:11:44,663 --> 00:11:47,708 ♪ And won't let go, that's how you know ♪ 198 00:11:47,791 --> 00:11:50,294 ♪ You've reached the Mambo Cabana ♪ 199 00:11:51,795 --> 00:11:52,963 [gasps] 200 00:11:53,046 --> 00:11:54,840 ♪ Your heart will race ♪ 201 00:11:55,674 --> 00:12:00,429 ♪ Horns will start to play And banish any hope of sleep ♪ 202 00:12:01,180 --> 00:12:04,558 ♪ This is my chance To share another dance ♪ 203 00:12:04,641 --> 00:12:07,269 ♪ In the Mambo Cabana ♪ 204 00:12:07,352 --> 00:12:09,855 ♪ Mambo Cabana, Cabana, Cabana ♪ 205 00:12:09,938 --> 00:12:14,026 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa! Slow down, things are moving too fast ♪ 206 00:12:14,109 --> 00:12:18,280 ♪ We leave the old hometown With this note from the past ♪ 207 00:12:18,363 --> 00:12:19,490 ♪ No, no, no, no! ♪ 208 00:12:19,573 --> 00:12:24,620 ♪ Stay home in this life that we've made With the songs that we've played ♪ 209 00:12:24,703 --> 00:12:27,915 ♪ Vivo, don't be afraid! ♪ 210 00:12:27,998 --> 00:12:31,210 ♪ It's not too late ♪ 211 00:12:32,211 --> 00:12:36,256 ♪ It's not too late ♪ 212 00:12:36,340 --> 00:12:42,095 -♪ It's not too late ♪ -[Vivo screams] 213 00:12:42,179 --> 00:12:43,514 -[Vivo grunts] -[Andrés chuckles] 214 00:12:43,597 --> 00:12:45,974 [Vivo] What is happening? 215 00:12:53,398 --> 00:12:56,777 ♪ I can see and hear it all, mi amigo ♪ 216 00:12:57,528 --> 00:13:01,448 -♪ Entertaining in that hall, contigo ♪ -What? Wait! 217 00:13:01,532 --> 00:13:04,785 ♪ And Marta singing so fine ♪ 218 00:13:04,868 --> 00:13:09,706 ♪ But the melody she sings is mine Like… ♪ 219 00:13:09,790 --> 00:13:14,294 ♪ La, la, la, la, la, la, la La, la, la ♪ 220 00:13:14,378 --> 00:13:16,505 ♪ It's not too late ♪ 221 00:13:16,588 --> 00:13:18,048 Andrés! 222 00:13:18,131 --> 00:13:20,968 ♪ La, la, la, la la La, la, la, la ♪ 223 00:13:21,051 --> 00:13:22,719 ♪ Mambo Cabana ♪ 224 00:13:22,803 --> 00:13:26,473 [Marta] ♪ It's not too late, ah! ♪ 225 00:13:26,557 --> 00:13:28,976 -[Vivo yelps] -♪ Pa' la cabana, Mambo Cabana ♪ 226 00:13:29,059 --> 00:13:33,105 -[Andrés and Marta] ♪ It's not too late ♪ -♪ Pa' la cabana, Mambo Cabana ♪ 227 00:13:33,188 --> 00:13:35,482 ♪ It's not too late ♪ 228 00:13:36,149 --> 00:13:37,526 ¡Vamos mañana! 229 00:13:39,862 --> 00:13:41,655 ♪ The Mambo Cabana ♪ 230 00:13:43,323 --> 00:13:45,450 -[Andrés grunts] -[Vivo chirps angrily] 231 00:13:45,534 --> 00:13:48,078 Ha! I can't believe you're seriously considering this. 232 00:13:48,161 --> 00:13:49,746 [chittering frantically] 233 00:13:49,830 --> 00:13:52,082 Oh, Vivo, you are excited too, eh? 234 00:13:52,165 --> 00:13:53,709 No! I'm not excited. 235 00:13:53,792 --> 00:13:56,003 We're not Miami guys. We're small-town guys. 236 00:13:56,086 --> 00:14:00,048 -We're plaza guys. -Don't worry. Everything will be okay. 237 00:14:00,132 --> 00:14:01,675 [chittering angrily] 238 00:14:01,758 --> 00:14:02,718 Catch! 239 00:14:03,260 --> 00:14:04,761 [growls] 240 00:14:04,845 --> 00:14:07,014 -[giggling] -Hey! 241 00:14:07,097 --> 00:14:07,931 [harrumphs] 242 00:14:09,808 --> 00:14:10,642 [sighs] 243 00:14:13,312 --> 00:14:14,813 Listen, Vivo. 244 00:14:14,897 --> 00:14:17,691 I must deliver this song to Marta. 245 00:14:18,233 --> 00:14:20,360 She needs to know that I love her. 246 00:14:21,320 --> 00:14:23,071 It's only one song. 247 00:14:23,155 --> 00:14:24,323 [chittering angrily] 248 00:14:24,406 --> 00:14:25,908 [in Spanish] I need you, my son! 249 00:14:28,785 --> 00:14:30,412 Hey, Vivo, where are you going? 250 00:14:31,955 --> 00:14:32,956 Mmm… 251 00:14:34,708 --> 00:14:36,209 [sighing] Ay, Vivo. 252 00:14:41,590 --> 00:14:44,426 What is he thinking? A plane trip to Miami. 253 00:14:44,509 --> 00:14:48,513 It's been 60 years, and you go all the way there for one show? 254 00:14:48,597 --> 00:14:50,057 For one song? 255 00:14:51,099 --> 00:14:53,310 What difference can one song make? 256 00:14:55,646 --> 00:14:58,690 [guitar playing in distance] 257 00:14:59,316 --> 00:15:01,151 [birds chirping] 258 00:15:27,469 --> 00:15:28,428 [chitters] 259 00:15:32,808 --> 00:15:33,642 [chuckles] 260 00:15:35,978 --> 00:15:37,688 -[maraca rattling] -[Vivo exclaims] 261 00:15:46,405 --> 00:15:47,239 What am I doing? 262 00:15:49,116 --> 00:15:49,992 Come on, Vivo. 263 00:15:50,826 --> 00:15:53,078 [uplifting guitar music playing] 264 00:15:54,830 --> 00:15:55,956 [sighs] 265 00:15:56,039 --> 00:15:57,249 [Andrés snoring] 266 00:16:13,348 --> 00:16:15,851 [chuckles] That suitcase isn't gonna pack itself. 267 00:16:30,157 --> 00:16:31,366 [groans] 268 00:16:33,618 --> 00:16:34,870 [exhales] Okay. 269 00:16:39,332 --> 00:16:41,793 [sighs] Beautiful day to travel. 270 00:16:43,378 --> 00:16:44,421 Good morning. 271 00:16:45,630 --> 00:16:49,092 Look, I'm really sorry about last night. 272 00:16:49,634 --> 00:16:50,927 But I think we-- 273 00:16:54,264 --> 00:16:55,182 Andrés? 274 00:17:11,531 --> 00:17:12,365 [gasps] 275 00:17:12,449 --> 00:17:14,201 [wind whooshes] 276 00:17:31,927 --> 00:17:33,428 [panting] 277 00:17:33,970 --> 00:17:35,347 [grunting] 278 00:17:39,684 --> 00:17:41,228 [panting] Oof! 279 00:17:52,989 --> 00:17:53,824 [sighs] 280 00:17:55,200 --> 00:17:57,202 [panting] 281 00:17:59,037 --> 00:17:59,871 [sniffles] 282 00:18:01,957 --> 00:18:02,999 [cries softly] 283 00:18:07,379 --> 00:18:10,966 [melancholy music playing] 284 00:18:28,650 --> 00:18:31,987 Havana lost a good friend in Andrés Hernández. 285 00:18:33,280 --> 00:18:36,741 For years, the sound of his tres filled this plaza 286 00:18:37,367 --> 00:18:39,035 and our hearts. 287 00:18:39,119 --> 00:18:40,328 We were all so excited 288 00:18:40,412 --> 00:18:44,374 for news that he would soon be reunited with Marta Sandoval. 289 00:18:45,584 --> 00:18:48,753 But alas, it was not meant to be. 290 00:18:48,837 --> 00:18:49,671 [whimpers] 291 00:18:50,881 --> 00:18:52,215 Ay, señora. 292 00:18:58,430 --> 00:18:59,639 Ay, muchas gracias. 293 00:19:00,182 --> 00:19:02,184 My name is Rosa Hernández. 294 00:19:02,851 --> 00:19:03,685 [sighs] 295 00:19:04,144 --> 00:19:06,855 Andrés was my late husband's uncle. 296 00:19:07,397 --> 00:19:09,816 My daughter Gabriela and I are from Florida. 297 00:19:09,900 --> 00:19:11,484 This is our first trip to Cuba. 298 00:19:11,568 --> 00:19:14,404 -[Rosa speaking in background] -Psst. Hey. That's my mom. 299 00:19:14,487 --> 00:19:15,363 [chirps inquisitively] 300 00:19:16,823 --> 00:19:18,241 My name is Gabi. 301 00:19:18,325 --> 00:19:20,243 -You're Vivo, right? -[chitters softly] 302 00:19:20,911 --> 00:19:23,288 Hey, I know what you're going through. 303 00:19:23,914 --> 00:19:26,458 -I lost my dad too. -[whimpers] 304 00:19:26,541 --> 00:19:28,627 Carlos's connection to Cuba 305 00:19:28,710 --> 00:19:33,340 was a bond that neither time nor distance could ever break. 306 00:19:33,423 --> 00:19:35,884 Unbreakable bonds. 307 00:19:35,967 --> 00:19:39,304 That's what we got. Family takes care of family, right? 308 00:19:39,387 --> 00:19:40,222 [chirps] 309 00:19:40,305 --> 00:19:43,975 See, you get it. Wait! I got a great idea. 310 00:19:44,059 --> 00:19:46,645 You should come live with me in Florida. 311 00:19:47,187 --> 00:19:50,565 Yeah, we're going home tomorrow. Come on, get in the bag. 312 00:19:53,318 --> 00:19:55,237 Wait, wait, Vivo. Where are you going? 313 00:19:55,320 --> 00:19:57,781 Are you worried about where you'll be going to the bathroom? 314 00:19:57,864 --> 00:20:00,408 It's okay. I got wipes in here. 315 00:20:00,492 --> 00:20:01,952 So I thank you so much 316 00:20:02,035 --> 00:20:04,537 for receiving Gabriela and I with open arms. 317 00:20:04,621 --> 00:20:06,331 Gracias, señora. 318 00:20:06,414 --> 00:20:08,541 [sighs] Ahora, amigos, 319 00:20:08,625 --> 00:20:12,379 let's all take this moment to say our goodbyes as we listen to 320 00:20:12,462 --> 00:20:15,882 one more song for Andrés Hernández. 321 00:20:15,966 --> 00:20:16,800 [whimpers] 322 00:20:18,009 --> 00:20:19,761 [somber music plays] 323 00:20:55,338 --> 00:20:58,758 ♪ You spent your life making music ♪ 324 00:21:00,969 --> 00:21:03,596 ♪ I thought the songs would never end ♪ 325 00:21:06,141 --> 00:21:08,476 ♪ Now it's so quiet ♪ 326 00:21:11,688 --> 00:21:14,941 ♪ All I wanna do Is play again with you, my friend ♪ 327 00:21:17,527 --> 00:21:21,323 ♪ You fell asleep humming music ♪ 328 00:21:23,074 --> 00:21:25,910 ♪ The sun came up, you stayed at rest ♪ 329 00:21:28,079 --> 00:21:30,623 ♪ Now here I am ♪ 330 00:21:33,626 --> 00:21:36,129 ♪ All I have left is one request ♪ 331 00:21:36,671 --> 00:21:39,591 ♪ One more song, just one more ♪ 332 00:21:39,674 --> 00:21:42,302 ♪ Give us an encore, don't go away ♪ 333 00:21:42,385 --> 00:21:44,929 ♪ We still have music to play ♪ 334 00:21:45,972 --> 00:21:50,435 ♪ Hey! I said one more song Just one more ♪ 335 00:21:50,518 --> 00:21:54,272 ♪ All that I long for, give me a sign It's not too late ♪ 336 00:21:55,482 --> 00:21:58,443 ♪ It's not too late ♪ 337 00:21:59,611 --> 00:22:02,447 [crowd] ♪ One more song, one more song ♪ 338 00:22:04,949 --> 00:22:07,702 ♪ One more song, one more song ♪ 339 00:22:10,413 --> 00:22:12,916 ♪ One more song, one more song ♪ 340 00:22:12,999 --> 00:22:16,378 ♪ If you live on It's through your music ♪ 341 00:22:16,461 --> 00:22:18,296 ♪ One more song, one more song ♪ 342 00:22:18,380 --> 00:22:20,840 ♪ A song for someone else to hear ♪ 343 00:22:20,924 --> 00:22:22,842 ♪ One more song, one more song ♪ 344 00:22:22,926 --> 00:22:26,513 ♪ So I'll take it home where it belongs ♪ 345 00:22:26,596 --> 00:22:28,306 ♪ One more song, one more song ♪ 346 00:22:28,390 --> 00:22:31,476 ♪ All I have to do Is sing louder than my fear ♪ 347 00:22:31,559 --> 00:22:35,647 ♪ I need you here for one more song ♪ 348 00:22:35,730 --> 00:22:39,859 ♪ Just one more You need an encore, I need to go ♪ 349 00:22:39,943 --> 00:22:42,612 ♪ Get there in time for the show ♪ 350 00:22:43,279 --> 00:22:46,324 ♪ Let everybody know There's one more song ♪ 351 00:22:46,408 --> 00:22:50,370 ♪ Just one more Time to be strong for the journey ahead ♪ 352 00:22:50,453 --> 00:22:53,081 ♪ Sing through the doubt Sing through the dread ♪ 353 00:22:53,164 --> 00:22:55,708 ♪ With a scream and a shout Break through the fear ♪ 354 00:22:55,792 --> 00:22:57,419 ♪ Like the sun through the clouds ♪ 355 00:22:57,502 --> 00:22:59,671 ♪ Like you're still here No crying allowed ♪ 356 00:22:59,754 --> 00:23:02,340 ♪ I'll try to get out I'll try to be strong ♪ 357 00:23:02,424 --> 00:23:04,092 ♪ Yes, I'm moving on ♪ 358 00:23:04,592 --> 00:23:11,474 ♪ It's time for one more song ♪ 359 00:23:15,937 --> 00:23:18,148 -[recorder playing unmelodiously] -[Vivo] Ah! 360 00:23:22,861 --> 00:23:24,279 [groans] It's the weird kid. 361 00:23:24,779 --> 00:23:26,739 Gabi, what are you doing? 362 00:23:26,823 --> 00:23:28,032 Just playing a tune. 363 00:23:28,116 --> 00:23:30,910 Maybe Vivo will hear it, and I can take him back to Florida. 364 00:23:30,994 --> 00:23:32,871 Oh, that's right. She's from Florida. 365 00:23:32,954 --> 00:23:35,540 Gabriela, what did I say? No more pets. 366 00:23:35,623 --> 00:23:38,251 -Please? -No, no, no, no, no, no, no. 367 00:23:38,334 --> 00:23:41,337 And besides, we cannot take a wild animal on a plane. 368 00:23:41,421 --> 00:23:42,255 Ugh. 369 00:23:42,338 --> 00:23:44,215 [Montoya] Señora Hernández! [panting] 370 00:23:45,049 --> 00:23:47,469 So glad I caught you before you left. 371 00:23:47,552 --> 00:23:48,386 [grunts] 372 00:23:49,387 --> 00:23:50,388 Gabi, mi niña, 373 00:23:51,055 --> 00:23:54,559 we know you love music, just like your Uncle Andrés. 374 00:23:54,642 --> 00:23:59,272 So, we wanted to see you off with a few of his musical mementos. 375 00:23:59,355 --> 00:24:01,774 Vintage maracas! Claves! 376 00:24:01,858 --> 00:24:06,029 Ho ho! Check out this bad boy! [laughs] 377 00:24:06,112 --> 00:24:10,658 Oh, thank you, Montoya. You gave my kid an accordion. 378 00:24:10,742 --> 00:24:12,076 You feeling it, Mom? 379 00:24:12,160 --> 00:24:14,621 [in Spanish] Ah, what a beautiful thing. 380 00:24:14,704 --> 00:24:16,581 -[Rosa scoffs] -Music is in her blood. 381 00:24:17,540 --> 00:24:20,543 -[Gabi] Cuba! Cuba! I love Cuban music. -[Vivo] Oh! 382 00:24:22,045 --> 00:24:24,464 [gasps] That's it. Marta, here I come. 383 00:24:24,547 --> 00:24:27,175 [Gabi] What's up, Cuba? I'll give you a backbeat. 384 00:24:27,258 --> 00:24:28,676 [beatboxes poorly] 385 00:24:28,760 --> 00:24:30,803 [Rosa] Thank you. Thank you, Gabi. 386 00:24:30,887 --> 00:24:33,431 I'm sure all of Cuba knows you're here. 387 00:24:33,515 --> 00:24:36,935 Sorry. Guess my playing was a little too hardcore. 388 00:24:37,018 --> 00:24:39,062 Playing? That noise was playing? [yelps] 389 00:24:41,397 --> 00:24:43,733 Ah, bueno. Here's your taxi. 390 00:24:43,816 --> 00:24:45,276 Montoya, thank you. 391 00:24:45,360 --> 00:24:47,111 ¡Gracias, Montoya! 392 00:24:47,195 --> 00:24:49,906 Adiós. Practice that music every day. 393 00:24:49,989 --> 00:24:52,951 [electronic music playing] 394 00:25:13,555 --> 00:25:15,557 Ugh, my head. 395 00:25:16,432 --> 00:25:18,226 I guess traveling is not my thing. 396 00:25:18,977 --> 00:25:20,186 [grunts] 397 00:25:21,104 --> 00:25:24,732 Where am I? What time is it? What time is it? What time is it? 398 00:25:25,942 --> 00:25:28,403 Okay, 10 a.m. Still have ten hours. 399 00:25:31,072 --> 00:25:33,616 Oh, right. It's the backpack kid. 400 00:25:33,700 --> 00:25:36,703 Look what I got. Hmm? Hmm? 401 00:25:36,786 --> 00:25:40,790 -Are you excited about today? -Oh, yeah, of course. What's today? 402 00:25:40,873 --> 00:25:44,043 It's your first cookie sale with the Sand Dollar Troop. 403 00:25:44,127 --> 00:25:45,003 Woot woot! 404 00:25:45,086 --> 00:25:47,255 Yeah, I don't think that's gonna happen. 405 00:25:47,338 --> 00:25:50,550 I've taken the Sand Dollars about as far as I can. 406 00:25:50,633 --> 00:25:53,928 [Rosa] Gabi, what are you talking about? You've only been to one meeting. 407 00:25:54,012 --> 00:25:55,346 [Gabi] I know. 408 00:25:55,430 --> 00:25:57,932 -But it's time to move on. -[Rosa] Move on? 409 00:25:58,516 --> 00:26:01,644 [sighs] You just started with the troop. You're still getting to know them. 410 00:26:01,728 --> 00:26:03,980 Ha! Tail never fails. 411 00:26:04,981 --> 00:26:06,024 [yelps] 412 00:26:06,107 --> 00:26:08,151 Please, give them a chance. 413 00:26:08,234 --> 00:26:10,278 Look, I made my resignation video. 414 00:26:10,361 --> 00:26:12,697 -Cookies! -[hip-hop music plays] 415 00:26:12,780 --> 00:26:15,283 Peace. We out. Bye. 416 00:26:15,366 --> 00:26:17,368 [cell phone beeps, booms] 417 00:26:18,077 --> 00:26:19,829 -Creative. -[Gabi] Wait, wait, wait! 418 00:26:19,912 --> 00:26:23,916 This is the best part. I turned them into zombie clowns. 419 00:26:24,000 --> 00:26:26,669 [grotesquely] Buy my cookies. 420 00:26:26,753 --> 00:26:29,881 Gabriela Maria Rosa Hernández, you are a part of that troop. 421 00:26:29,964 --> 00:26:32,675 They're counting on you. You can't just abandon them. 422 00:26:32,759 --> 00:26:33,926 -[Gabi] Why? -[squeals] 423 00:26:34,927 --> 00:26:38,014 Pulgita, you can't keep pushing everyone away. 424 00:26:38,640 --> 00:26:42,393 If you don't at least try to get along with other kids, 425 00:26:42,477 --> 00:26:44,479 you're going to be very lonely. 426 00:26:45,897 --> 00:26:46,731 Meh. 427 00:26:47,315 --> 00:26:49,734 Gabriela, escúchame. You're doing this! 428 00:26:49,817 --> 00:26:52,320 I let you keep that… that… that… that purple hair. 429 00:26:52,403 --> 00:26:53,237 You owe me one! 430 00:26:53,321 --> 00:26:56,991 But, Mom, all they ever talk about are selling cookies, 431 00:26:57,075 --> 00:26:59,744 getting badges, saving the Everglades. 432 00:26:59,827 --> 00:27:02,038 It's so boring! 433 00:27:02,121 --> 00:27:05,875 You're going to the cookie sale. You're going to take selfies. 434 00:27:05,958 --> 00:27:08,670 And you're going to have fun and bond! 435 00:27:08,753 --> 00:27:11,589 Now put on the uniform. It's really cute. 436 00:27:13,925 --> 00:27:14,759 [sighs] 437 00:27:14,842 --> 00:27:16,219 -[microwaves beeps] -[gasps] 438 00:27:20,348 --> 00:27:22,016 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 439 00:27:25,019 --> 00:27:26,938 Coast is clear. Let's get out of here. 440 00:27:27,438 --> 00:27:28,314 [whimpers softly] 441 00:27:29,440 --> 00:27:31,109 [grunting] 442 00:27:33,486 --> 00:27:34,320 [Vivo yelps] 443 00:27:38,658 --> 00:27:42,870 -[accordion squeaking] -[Vivo] Ow! Ow! Whoa! Ow! 444 00:27:43,663 --> 00:27:45,164 [grunting] 445 00:27:45,248 --> 00:27:46,791 Ow! Ow! 446 00:27:47,750 --> 00:27:49,502 [yelping] 447 00:27:49,585 --> 00:27:54,006 It's fine. It's just the belongings of your dearly departed great uncle. 448 00:27:54,090 --> 00:27:56,467 Rolling on the floor, all by itself. 449 00:27:56,551 --> 00:27:59,804 Playing spooky accordion music. 450 00:28:02,515 --> 00:28:03,474 [squeaks] 451 00:28:08,646 --> 00:28:11,607 It's fine. [laughs nervously, groans] 452 00:28:16,404 --> 00:28:17,989 [panting] 453 00:28:20,366 --> 00:28:21,200 [gasping] 454 00:28:29,834 --> 00:28:33,755 -[shrieking] -[screaming] 455 00:28:33,838 --> 00:28:35,631 -[Vivo chitters] -[giggles] 456 00:28:35,715 --> 00:28:38,384 -Vivo, you're here! -Yup. And now I'm leaving. 457 00:28:39,802 --> 00:28:42,513 -You followed me, didn't you? -[coos] 458 00:28:42,597 --> 00:28:44,307 And you snuck in my bag 459 00:28:45,057 --> 00:28:46,434 because you love me! 460 00:28:46,517 --> 00:28:49,479 -[squeaks in protest] -I'm so glad you're here, Vivo. 461 00:28:49,562 --> 00:28:52,565 [gasps] Now I have someone to share my friendship bracelet with. 462 00:28:52,648 --> 00:28:54,442 Best friends forever! 463 00:28:54,525 --> 00:28:57,153 -Hey, let go. Paws to yourself. -Hold still. 464 00:28:57,236 --> 00:28:58,070 [Vivo squeals] 465 00:28:58,154 --> 00:29:01,282 Forever's a long time, kid! I have a song to deliver. [yelps] 466 00:29:01,365 --> 00:29:04,243 -[Gabi giggles] -[yelps] Nice meeting you. Peace! 467 00:29:05,203 --> 00:29:08,790 [dramatic music plays] 468 00:29:10,708 --> 00:29:12,710 Are those little gravestones? 469 00:29:12,794 --> 00:29:14,128 Oh, that's my petting zoo. 470 00:29:14,962 --> 00:29:16,464 Well, it was. 471 00:29:17,381 --> 00:29:18,216 [Rosa] Gabi? 472 00:29:18,299 --> 00:29:19,509 It's my Mom. Hide. 473 00:29:19,592 --> 00:29:21,260 -[Vivo shrieks] -[toys clatter] 474 00:29:23,012 --> 00:29:24,514 'Sup, Mom? [laughs nervously] 475 00:29:24,597 --> 00:29:27,308 Why did I just find this in the microwave? 476 00:29:27,391 --> 00:29:30,144 I was drying it? 477 00:29:30,228 --> 00:29:32,688 You were dr-- [gasps] What is that? 478 00:29:34,106 --> 00:29:37,902 How many times have I told you? No food in the room. 479 00:29:37,985 --> 00:29:39,862 We're going to attract animals. 480 00:29:39,946 --> 00:29:42,073 Here, take your uniform. 481 00:29:42,156 --> 00:29:44,617 [groans] You mean my invisibility cloak? 482 00:29:44,700 --> 00:29:47,662 -Gabi. -I can feel hives coming on. 483 00:29:47,745 --> 00:29:49,914 My throat is getting itchy. 484 00:29:49,997 --> 00:29:52,041 It's a uniform, not an allergy. 485 00:29:52,124 --> 00:29:53,584 Here. Hurry up and change. 486 00:29:53,668 --> 00:29:55,336 We don't wanna be late for the cookie sale. 487 00:29:55,419 --> 00:29:57,046 [muttering] Yes, I do. 488 00:29:58,089 --> 00:29:59,215 -[sighs] -[Vivo grunts] 489 00:29:59,298 --> 00:30:00,341 Did you see that, Vivo? 490 00:30:01,217 --> 00:30:03,761 -She doesn't get me at all. -[drums bang] 491 00:30:03,845 --> 00:30:05,888 She wants me to wear a uniform 492 00:30:05,972 --> 00:30:07,557 just like everyone else. 493 00:30:07,640 --> 00:30:10,726 -[guitar strums] -But I'm not like everyone else, because… 494 00:30:11,394 --> 00:30:13,813 ♪ I bounce to the beat of my own drum ♪ 495 00:30:13,896 --> 00:30:16,148 ♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪ 496 00:30:16,232 --> 00:30:18,401 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 497 00:30:18,484 --> 00:30:20,653 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 498 00:30:20,736 --> 00:30:22,905 ♪ I bounce to the beat of my own drum ♪ 499 00:30:22,989 --> 00:30:25,199 ♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪ 500 00:30:25,283 --> 00:30:27,451 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 501 00:30:27,535 --> 00:30:29,829 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 502 00:30:29,912 --> 00:30:32,123 ♪ I had a violin But I wrecked the rental ♪ 503 00:30:32,206 --> 00:30:34,542 ♪ I play the tambourine And I'm never gentle ♪ 504 00:30:34,625 --> 00:30:36,627 ♪ See what I mean? That was accidental ♪ 505 00:30:36,711 --> 00:30:38,921 ♪ But now that we're a team We'll be instrumental ♪ 506 00:30:39,005 --> 00:30:41,424 [gasps] ♪ Instrumental, ha! See what I did there? ♪ 507 00:30:41,507 --> 00:30:43,676 ♪ I made a pun, ha! I'm having fun, ha! ♪ 508 00:30:43,759 --> 00:30:44,969 ♪ I'm never done, ha! ♪ 509 00:30:45,052 --> 00:30:47,847 ♪ I'm just a one young woman Ba rum pa pum pum ♪ 510 00:30:47,930 --> 00:30:50,099 ♪ I bounce to the beat of my own drum ♪ 511 00:30:50,182 --> 00:30:52,351 ♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪ 512 00:30:52,435 --> 00:30:54,645 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 513 00:30:54,729 --> 00:30:57,106 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 514 00:30:57,189 --> 00:31:00,484 ♪ Extra, extra! Read all about it I'm extra, extra ♪ 515 00:31:00,568 --> 00:31:02,737 ♪ The kid that the other kids Can't get next to ♪ 516 00:31:02,820 --> 00:31:06,282 ♪ I got my own seat on the bus I've always been a me, not an us ♪ 517 00:31:06,365 --> 00:31:08,576 -♪ "You're at a ten" ♪ -♪ "I need you at a three," ha! ♪ 518 00:31:08,659 --> 00:31:10,703 ♪ Try that again I gotta be me, yo ♪ 519 00:31:10,786 --> 00:31:12,830 ♪ I am a ten I gotta be free ♪ 520 00:31:12,914 --> 00:31:15,207 ♪ And I got a friend We're a team and we… ♪ 521 00:31:15,291 --> 00:31:17,251 ♪ Bounce to the beat of our own drum ♪ 522 00:31:17,335 --> 00:31:19,503 ♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 523 00:31:19,587 --> 00:31:21,797 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 524 00:31:21,881 --> 00:31:24,383 ♪ I'd rather be at home with my own drum Solo! ♪ 525 00:31:24,467 --> 00:31:26,260 [recorder playing enthusiastically] 526 00:31:33,559 --> 00:31:35,561 [in Auto-Tune] ♪ Ha! Now that's a solo ♪ 527 00:31:36,062 --> 00:31:37,480 ♪ I've always flown solo ♪ 528 00:31:37,563 --> 00:31:39,815 ♪ I speed up when the world's in slo-mo ♪ 529 00:31:39,899 --> 00:31:42,068 ♪ Make it up as I go when I don't know ♪ 530 00:31:42,151 --> 00:31:44,695 ♪ And I know I know it seems like I'm lonely ♪ 531 00:31:44,779 --> 00:31:46,572 ♪ People assume that I'm lonely ♪ 532 00:31:46,656 --> 00:31:49,408 ♪ Look at this room And assume that you know me, homey ♪ 533 00:31:49,492 --> 00:31:51,494 ♪ You don't know me I'm in the zone! ♪ 534 00:31:51,577 --> 00:31:53,412 [vocals echoing] 535 00:31:53,496 --> 00:31:55,915 ♪ We bounce to the beat of our own drum ♪ 536 00:31:55,998 --> 00:31:58,250 ♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 537 00:31:58,334 --> 00:32:00,336 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 538 00:32:00,419 --> 00:32:02,463 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 539 00:32:02,546 --> 00:32:04,799 ♪ We bounce to the beat of our own drum ♪ 540 00:32:04,882 --> 00:32:07,051 ♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 541 00:32:07,134 --> 00:32:09,470 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 542 00:32:09,553 --> 00:32:11,889 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 543 00:32:11,973 --> 00:32:13,015 ♪ Bounce! ♪ 544 00:32:13,099 --> 00:32:14,058 [giggles] 545 00:32:14,141 --> 00:32:16,394 -♪ Bounce! ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 546 00:32:16,477 --> 00:32:18,562 -♪ Bounce! ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 547 00:32:18,646 --> 00:32:20,272 -♪ Bounce! ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 548 00:32:21,232 --> 00:32:22,525 ♪ Where'd you go, huh? ♪ 549 00:32:24,318 --> 00:32:25,403 What's this? 550 00:32:28,698 --> 00:32:29,532 [gasps] 551 00:32:29,615 --> 00:32:31,325 [grunting] 552 00:32:32,201 --> 00:32:34,704 Phew! That girl is a whole lot of something. 553 00:32:35,204 --> 00:32:37,206 -[kids laughing] -[neighbors conversing] 554 00:32:37,289 --> 00:32:39,208 [Vivo] So, this is Florida? 555 00:32:39,291 --> 00:32:41,794 [steel drum music playing] 556 00:32:43,170 --> 00:32:44,380 Huh. 557 00:32:45,506 --> 00:32:47,550 Oh. Plastic birds. 558 00:32:48,718 --> 00:32:49,760 Florida's weird. 559 00:32:52,388 --> 00:32:54,140 Now all I have to do is find Marta. 560 00:32:55,016 --> 00:32:57,184 Come on, Andrés. I need some kind of a sign. 561 00:32:57,852 --> 00:33:01,188 Anything. Point the way. Any sign will do. 562 00:33:03,441 --> 00:33:05,651 [uplifting music playing] 563 00:33:08,362 --> 00:33:10,322 Mambo Cabana. 564 00:33:10,406 --> 00:33:11,282 [man] Excuse me. 565 00:33:11,365 --> 00:33:14,452 -Is this the bus to Miami? -Yes, sir, it is. 566 00:33:14,535 --> 00:33:17,246 [Vivo] Perfect. Mambo Cabana, here I come. 567 00:33:17,329 --> 00:33:21,250 ♪ Do, do, it's not too late I'm gonna take the bus right there ♪ 568 00:33:21,333 --> 00:33:23,711 ♪ Hello, hello ♪ [vocalizing] 569 00:33:23,794 --> 00:33:24,795 Is this seat taken? 570 00:33:24,879 --> 00:33:27,048 -[passengers scream] -[woman] It's a ferret! 571 00:33:27,590 --> 00:33:30,134 Hey! No pets, no critters, whatever you are. 572 00:33:30,217 --> 00:33:31,886 -Get off of my bus. -[Vivo grunts] 573 00:33:31,969 --> 00:33:33,471 Not on my watch. 574 00:33:33,554 --> 00:33:34,930 [passengers cheer] 575 00:33:35,014 --> 00:33:38,267 Oh, you like that? I came up with that myself. 576 00:33:38,350 --> 00:33:40,895 [indistinct chatter] 577 00:33:40,978 --> 00:33:43,606 Aw, you are adorable. 578 00:33:43,689 --> 00:33:45,649 Uh, thank you? 579 00:33:45,733 --> 00:33:47,193 Probably tasty too. 580 00:33:47,943 --> 00:33:49,195 [Vivo screams] 581 00:33:49,278 --> 00:33:51,197 [barking] 582 00:33:51,280 --> 00:33:52,406 No! Get away! 583 00:33:53,115 --> 00:33:53,949 [yelping] 584 00:34:05,294 --> 00:34:06,212 [blows raspberry] 585 00:34:07,713 --> 00:34:09,882 -[Gabi] There you are! -[gasps] No, no, no, no, no! 586 00:34:09,965 --> 00:34:13,511 I know why you came to Florida. You're trying to find Marta. 587 00:34:14,637 --> 00:34:16,055 I read Marta's letter. 588 00:34:16,722 --> 00:34:20,643 Tío Andrés wanted to be at her show tonight, didn't he? 589 00:34:22,394 --> 00:34:23,479 [chirps] 590 00:34:23,562 --> 00:34:25,773 Are you trying to get there too? 591 00:34:25,856 --> 00:34:26,982 [chitters] 592 00:34:27,066 --> 00:34:28,692 But… but why? 593 00:34:29,527 --> 00:34:30,361 [sighs softly] 594 00:34:36,909 --> 00:34:37,827 What's this? 595 00:34:38,619 --> 00:34:40,412 "Para Marta"? 596 00:34:40,496 --> 00:34:42,706 Tío wrote her a song? 597 00:34:42,790 --> 00:34:43,791 [chitters] 598 00:34:43,874 --> 00:34:47,753 "Your plane leaves in the morning. Soon the world will see you shine." 599 00:34:47,837 --> 00:34:52,967 "And I wish I could go with you, but your journey isn't mine." 600 00:34:54,135 --> 00:34:56,637 [gasps] You know what this means? 601 00:34:57,471 --> 00:34:58,889 He never got to say, 602 00:34:59,557 --> 00:35:00,724 "I love you." 603 00:35:05,271 --> 00:35:08,899 Vivo, this is really important. Marta needs to hear this song. 604 00:35:08,983 --> 00:35:10,860 And I'm gonna get you there. 605 00:35:10,943 --> 00:35:12,987 [sighs in relief] You are? 606 00:35:14,738 --> 00:35:16,031 Marta's final show 607 00:35:16,115 --> 00:35:19,034 is at the Mambo Cabana in Miami. 608 00:35:19,118 --> 00:35:22,037 We don't have much time. But don't worry. I have a plan. 609 00:35:22,913 --> 00:35:24,707 First, get in my bag. 610 00:35:25,833 --> 00:35:27,459 [gasps] Ugh! 611 00:35:28,294 --> 00:35:31,380 Anything for Andrés. Anything for Andrés. Anything for Andrés. 612 00:35:31,463 --> 00:35:32,298 [retches] 613 00:35:32,381 --> 00:35:36,427 But it's Marta Sandoval's last show ever! 614 00:35:36,510 --> 00:35:37,678 -Come on, Mom, -[Rosa] What? 615 00:35:37,761 --> 00:35:39,305 Miami isn't that far. 616 00:35:39,388 --> 00:35:42,016 Since when are you such a Marta Sandoval fan? 617 00:35:42,099 --> 00:35:45,269 Since I was born. I'm a huge fan. 618 00:35:45,352 --> 00:35:47,396 Name one song. 619 00:35:47,479 --> 00:35:51,066 Uh, "Despacito"? 620 00:35:52,234 --> 00:35:55,362 Get ready for the cookie sale. I'm not going to tell you again. 621 00:35:56,071 --> 00:35:56,906 [groans] 622 00:35:57,406 --> 00:36:00,910 -Don't worry, I have another better idea. -[Vivo gasps for air] 623 00:36:00,993 --> 00:36:04,496 Does it involve cleaning your backpack? 'Cause there's a lot of stuff in there. 624 00:36:04,580 --> 00:36:06,999 Wipes are none of them. I saw no wipes. 625 00:36:07,082 --> 00:36:08,417 Let's see. 626 00:36:08,500 --> 00:36:10,836 Key West to Miami. 627 00:36:12,046 --> 00:36:15,257 Perfect. This will get us there in time for the show. 628 00:36:16,008 --> 00:36:19,470 -[mambo music playing] -Mambo Cabana, here we come. 629 00:36:21,555 --> 00:36:23,307 [in Spanish] ♪ Say present ♪ 630 00:36:23,390 --> 00:36:27,102 ♪ Say present, that's it! ♪ 631 00:36:27,186 --> 00:36:29,396 [man] Marta, mi amor, I love you. 632 00:36:29,480 --> 00:36:30,564 [woman] Marta! 633 00:36:31,857 --> 00:36:35,319 Señora Sandoval, it is such an honor to meet you. 634 00:36:35,402 --> 00:36:38,030 -Muchas gracias. -Right this way. 635 00:36:38,113 --> 00:36:41,200 I can't tell you how proud we are that you chose the Mambo Cabana 636 00:36:41,283 --> 00:36:42,368 for your final show. 637 00:36:43,244 --> 00:36:44,161 Marta. 638 00:36:44,245 --> 00:36:47,957 Is it true that your old partner Andrés might play with you tonight? 639 00:36:48,582 --> 00:36:49,583 One can hope. 640 00:36:51,877 --> 00:36:55,923 [Gabi] Welcome to beautiful downtown Key West. 641 00:36:56,006 --> 00:36:58,050 Step one, bus tickets. 642 00:37:00,761 --> 00:37:02,263 Now, remember, stay in my bag, 643 00:37:02,346 --> 00:37:04,974 and if anyone asks, you're my emotional support animal. 644 00:37:05,057 --> 00:37:06,392 [Troop girls] Cookies! 645 00:37:06,475 --> 00:37:08,060 Cookie sale. 646 00:37:08,143 --> 00:37:11,647 All proceeds go to protecting endangered species. 647 00:37:11,730 --> 00:37:13,607 Oh no, the Sand Dollars. 648 00:37:13,691 --> 00:37:17,361 Oh, Mr. Henshaw. Can I interest you in some Manatee Minties? 649 00:37:17,444 --> 00:37:20,906 Did you know the Everglades are home to 2,000 species of plants and animals? 650 00:37:20,990 --> 00:37:22,908 And 70 of those are endanger-- [gasps] 651 00:37:23,409 --> 00:37:27,121 Oh, excuse me. [chuckles] You know that if you buy a Sand Dollars cloth bag 652 00:37:27,204 --> 00:37:29,123 instead of using a plastic one, 653 00:37:29,206 --> 00:37:31,834 then you won't have the blood of Mother Nature on your hands. 654 00:37:31,917 --> 00:37:33,752 I'm not a bad man. 655 00:37:34,461 --> 00:37:35,879 I just want a cookie. 656 00:37:35,963 --> 00:37:39,091 [baby crying] 657 00:37:40,259 --> 00:37:41,427 [grumbles] 658 00:37:41,510 --> 00:37:43,512 We gotta get out of here before they see us. 659 00:37:43,595 --> 00:37:44,805 [Troop girl] Hernández! 660 00:37:44,888 --> 00:37:47,975 Oh, hello, blonde one. 661 00:37:48,475 --> 00:37:49,685 Other girls. 662 00:37:49,768 --> 00:37:51,145 Gabi, where's your uniform? 663 00:37:51,270 --> 00:37:54,189 Yes, we have rules, Hernández. [clears throat] 664 00:37:54,273 --> 00:37:58,527 Only a Sand Dollar in full uniform may participate in a cookie sale. 665 00:37:58,610 --> 00:37:59,820 What? 666 00:37:59,903 --> 00:38:03,699 The cookie sale is today? I totally thought that was yesterday. 667 00:38:03,782 --> 00:38:05,909 But you didn't show up yesterday either, did ya? 668 00:38:05,993 --> 00:38:07,369 That's a good point. 669 00:38:07,453 --> 00:38:10,664 I was busy rescuing this animal. 670 00:38:10,748 --> 00:38:11,665 [grunts nervously] 671 00:38:11,749 --> 00:38:12,833 [both] Aw! 672 00:38:12,916 --> 00:38:15,544 -What are you doing? -Oh, he's so cute. 673 00:38:15,627 --> 00:38:16,670 Can I pet him? 674 00:38:16,754 --> 00:38:18,922 -No. -Go to town. He loves it. 675 00:38:19,006 --> 00:38:20,215 -Look at that face. -Aw! 676 00:38:20,299 --> 00:38:23,302 -He's adorable. -Hey! Stop. This is borderline abuse. 677 00:38:23,385 --> 00:38:25,512 -His little ears! Oh! -So fuzzy. What's his name? 678 00:38:25,596 --> 00:38:29,099 His name's Vivo. And he's a possum. 679 00:38:29,183 --> 00:38:31,769 -[Vivo grunts] -Gabi, that's not a possum. 680 00:38:31,852 --> 00:38:33,228 [scoffs] That's a kinkajou. 681 00:38:33,312 --> 00:38:35,939 A very rare South American tropical rain forest mammal, 682 00:38:36,023 --> 00:38:37,274 aka the honey bear. 683 00:38:37,358 --> 00:38:39,318 The honey bear? Never heard it, but I'll take it. 684 00:38:39,943 --> 00:38:41,737 His eyes look a little cloudy. 685 00:38:41,820 --> 00:38:43,989 His coat is kinda mangy. 686 00:38:44,573 --> 00:38:46,033 Has he seen a veterinarian? 687 00:38:46,116 --> 00:38:47,451 Uh, sorry, what? 688 00:38:47,534 --> 00:38:50,162 [scoffs] Gabi, there are rules to be followed. 689 00:38:50,245 --> 00:38:54,166 For his own safety, he needs vaccinations and a week of medical observation. 690 00:38:54,249 --> 00:38:55,793 -A week? -[chittering] 691 00:38:55,876 --> 00:39:00,798 Yes. Isolated from other animals. Didn't you read your Sand Dollars manual? 692 00:39:00,881 --> 00:39:04,510 Oh, yeah, the week. We did that. 693 00:39:04,593 --> 00:39:09,014 Oh, good. Then you wouldn't mind showing me his vaccination certificate? 694 00:39:09,098 --> 00:39:11,683 Yeah, I'll get it right now. 695 00:39:11,767 --> 00:39:14,019 It's in the trunk of my bike. 696 00:39:15,229 --> 00:39:16,772 [gasps] No, no, no, no. 697 00:39:16,855 --> 00:39:18,732 -[chirps] Uh-oh. -Time for plan B. 698 00:39:18,816 --> 00:39:22,027 Wait a minute. Bikes don't have a trunk, right? 699 00:39:22,111 --> 00:39:25,197 You know, I'm starting to think she doesn't have a certificate. 700 00:39:25,280 --> 00:39:27,199 Yeah, you think? 701 00:39:27,282 --> 00:39:30,661 Girls, we've got us a Sand Dollar gone rogue. 702 00:39:31,286 --> 00:39:32,538 Move out! 703 00:39:32,621 --> 00:39:34,832 -[up-tempo music playing] -[chirps anxiously] 704 00:39:34,957 --> 00:39:37,626 Change of plans. We'll catch the bus at the next stop. 705 00:39:40,212 --> 00:39:41,964 -Pull over, Hernández! -Oh no. 706 00:39:42,047 --> 00:39:43,298 Surrender the kinkajou! 707 00:39:43,382 --> 00:39:45,217 Don't worry, Vivo. I'll lose them. 708 00:39:45,300 --> 00:39:47,511 But what about the bus? The plan was the bus. 709 00:39:48,303 --> 00:39:49,138 [tires screech] 710 00:39:51,473 --> 00:39:53,225 Well, that didn't work. 711 00:39:53,308 --> 00:39:55,853 Come on, Vivo. Get back there and shake 'em off. 712 00:39:57,521 --> 00:40:00,732 Ha! Take that. How fun is this? 713 00:40:00,816 --> 00:40:04,862 And this should not be in a child's backpack, but here you go! 714 00:40:05,779 --> 00:40:07,823 Hey! Oh, no, you didn't. 715 00:40:07,906 --> 00:40:09,658 Oh, there's the wipes. Ha! 716 00:40:09,741 --> 00:40:12,286 Stop! You stop right there, you little-- Ah! 717 00:40:13,287 --> 00:40:14,121 Huh. 718 00:40:15,122 --> 00:40:16,790 Ha ha! Take that. 719 00:40:17,416 --> 00:40:18,375 [screams] 720 00:40:19,793 --> 00:40:22,004 He's dousing himself with chemicals! 721 00:40:22,087 --> 00:40:25,757 [gasps] It's a cry for help. Gabi, give us the kinkajou! 722 00:40:26,675 --> 00:40:27,926 -[tires screech] -Ah! 723 00:40:28,010 --> 00:40:29,052 Mr. Henshaw! 724 00:40:29,136 --> 00:40:30,512 You drove here? 725 00:40:30,596 --> 00:40:32,431 You live two blocks away! 726 00:40:32,514 --> 00:40:33,599 Shame on you! 727 00:40:33,682 --> 00:40:35,809 [both] Shame. 728 00:40:41,190 --> 00:40:44,067 You're in over your head, Hernández. Give him up! 729 00:40:49,781 --> 00:40:52,659 [drawbridge signal dinging] 730 00:40:55,204 --> 00:40:56,830 Vivo, hold on tight. 731 00:40:56,914 --> 00:40:58,916 -We're gonna jump it! -What? 732 00:41:00,584 --> 00:41:02,419 [Gabi] Yeah! Woo-hoo! 733 00:41:02,961 --> 00:41:05,923 All right, Miami, here we come. 734 00:41:07,049 --> 00:41:09,218 -Ah! -No, no, no, no, no, no! 735 00:41:11,595 --> 00:41:13,347 -[Gabi] Huh. -[drawbridge creaking] 736 00:41:15,057 --> 00:41:16,558 [Vivo screams] 737 00:41:18,936 --> 00:41:21,396 [foghorn blares] 738 00:41:23,732 --> 00:41:27,611 What have we done? We've allowed that poor, defenseless creature 739 00:41:27,694 --> 00:41:31,281 to roam free in a world where he surely won't survive. 740 00:41:31,782 --> 00:41:35,869 -So, back to the cookie booth? -Cookie booth? Uh, no! 741 00:41:35,953 --> 00:41:38,997 It's our duty as Sand Dollars to rescue him. 742 00:41:39,081 --> 00:41:39,915 Eva! 743 00:41:40,707 --> 00:41:41,875 Yeah? 744 00:41:41,959 --> 00:41:43,919 We're gonna need your dad's boat. 745 00:41:44,419 --> 00:41:46,797 [gasps, coughs] 746 00:41:46,880 --> 00:41:47,923 [panting] 747 00:41:48,674 --> 00:41:52,052 The song. Where is it? Where is it? Where is… where is… where is… 748 00:41:52,594 --> 00:41:53,428 [gasps] 749 00:41:55,055 --> 00:41:56,473 [blows, sighs] 750 00:41:56,557 --> 00:41:58,517 Ah. Still in one piece. 751 00:41:59,226 --> 00:42:01,770 Okay, where are we? Where is that bus? 752 00:42:01,853 --> 00:42:03,772 -[foghorn blares] -[gasps] 753 00:42:03,855 --> 00:42:06,900 [echoing] No! 754 00:42:07,526 --> 00:42:08,485 [gasps] 755 00:42:08,569 --> 00:42:10,779 [Gabi] Whee! 756 00:42:12,364 --> 00:42:13,740 Sand angels! 757 00:42:13,824 --> 00:42:15,784 Vivo, you should really try this. 758 00:42:15,867 --> 00:42:17,703 -[laughs gleefully] -[exhales] 759 00:42:17,786 --> 00:42:20,455 Look at me. I'm a cat. Meow, meow. 760 00:42:20,539 --> 00:42:22,624 Ugh. I gotta get off this boat. 761 00:42:22,708 --> 00:42:23,792 -Hey, Vivo. -[screams] 762 00:42:23,875 --> 00:42:27,421 I know we missed the bus, but don't worry, I have a plan C. 763 00:42:27,504 --> 00:42:30,299 If we take a shortcut through the Everglades National Park, 764 00:42:30,382 --> 00:42:31,842 we can make it before the show. 765 00:42:31,925 --> 00:42:32,759 [fanfare plays] 766 00:42:32,843 --> 00:42:35,762 Okay. New plan. Let's see. 767 00:42:38,181 --> 00:42:39,433 Hmm. 768 00:42:42,269 --> 00:42:43,103 Ha! 769 00:42:45,939 --> 00:42:46,773 [grunts] 770 00:42:48,984 --> 00:42:50,193 Ha! 771 00:42:50,277 --> 00:42:52,321 Whoa, Vivo, we're so in sync. 772 00:42:52,404 --> 00:42:54,865 -Just like a mind meld. -[alarmed hooting] 773 00:42:56,825 --> 00:42:58,160 [pops, squeaks] 774 00:43:00,996 --> 00:43:02,831 -[bubble pops] -[bicycle bell chimes] 775 00:43:02,914 --> 00:43:05,083 Oh man. I thought it could hold it. 776 00:43:05,542 --> 00:43:07,336 [angry muttering, screams] 777 00:43:07,419 --> 00:43:10,672 Mind meld? If we had a mind meld, you'd be panicking, 778 00:43:10,756 --> 00:43:13,091 because that was our ticket to Miami. 779 00:43:13,175 --> 00:43:16,637 Now we're stuck on this giant boat headed in the wrong direction. 780 00:43:16,720 --> 00:43:20,641 We couldn't be more out of sync. This is what "in sync" sounds like. 781 00:43:20,724 --> 00:43:24,144 [mimicking rhythmic drums] 782 00:43:24,645 --> 00:43:26,688 This is you and me. 783 00:43:26,772 --> 00:43:30,525 [making discordant drum noises, blowing raspberries] 784 00:43:30,609 --> 00:43:32,986 [angry screeching] 785 00:43:33,070 --> 00:43:35,530 We have totally different definitions of the word "plan." 786 00:43:35,614 --> 00:43:39,076 To me and other rational people, a plan revolves around the Five P's. 787 00:43:39,159 --> 00:43:41,036 Proper Planning Prevents Poor Performance. 788 00:43:41,119 --> 00:43:42,287 But you, 789 00:43:42,371 --> 00:43:46,249 your plans are just bad impulses. 790 00:43:46,958 --> 00:43:48,043 What are you doing? 791 00:43:48,627 --> 00:43:52,798 -Ta-da! Sometimes you gotta improvise. -[clip springs, clinks] 792 00:43:53,590 --> 00:43:54,800 Yeah, that will never float. 793 00:43:58,929 --> 00:44:02,182 -And the journey begins now! -[screams] 794 00:44:03,600 --> 00:44:06,395 It floats. It actually floats. 795 00:44:06,478 --> 00:44:07,729 -Oh! -[Gabi] Heads up. 796 00:44:07,813 --> 00:44:09,856 -[Vivo chitters angrily] -[Gabi grunts] 797 00:44:09,940 --> 00:44:12,526 Give me a sec. [grunts] Don't want to pull a hammy. 798 00:44:12,609 --> 00:44:14,945 [exhales] Okay. Ready, Vivo? 799 00:44:15,612 --> 00:44:17,614 Woo-hoo! 800 00:44:19,574 --> 00:44:20,951 And she missed. 801 00:44:21,034 --> 00:44:23,203 [laughing] 802 00:44:26,707 --> 00:44:28,834 I missed the boat completely. 803 00:44:28,917 --> 00:44:30,210 [chuckles] 804 00:44:30,293 --> 00:44:32,170 Did you see that, Vivo? 805 00:44:32,671 --> 00:44:34,631 Hysterical. [grunts] 806 00:44:34,715 --> 00:44:35,549 [chirps] 807 00:44:39,970 --> 00:44:42,681 Marta, here we come! 808 00:44:42,806 --> 00:44:44,182 [Vivo squeaks triumphantly] 809 00:44:57,028 --> 00:44:59,239 [Gabi's voice mail] You have reached Gabi's robot. 810 00:44:59,322 --> 00:45:00,866 Leave a message. Beep. 811 00:45:00,949 --> 00:45:03,702 Gabi, I keep texting you. Please call me back. 812 00:45:03,785 --> 00:45:05,162 We've talked about this. 813 00:45:05,245 --> 00:45:06,913 [in Spanish] ♪ Say present ♪ 814 00:45:06,997 --> 00:45:11,293 -♪ Say present, that's it! ♪ -No, she wouldn't. 815 00:45:15,172 --> 00:45:16,423 She would. 816 00:45:21,303 --> 00:45:22,179 [sighs] 817 00:45:22,971 --> 00:45:25,682 Carlos, I could really use your help right now. 818 00:45:29,728 --> 00:45:31,730 'Cause she gets this from you, you know. 819 00:45:32,397 --> 00:45:34,399 -[calm music playing] -[birds cawing] 820 00:45:36,693 --> 00:45:38,695 ♪ The plan was get to a bus ♪ 821 00:45:38,779 --> 00:45:40,864 ♪ Next thing you know, the two of us ♪ 822 00:45:40,947 --> 00:45:43,909 ♪ Are floating, drifting somewhere new ♪ 823 00:45:45,160 --> 00:45:47,579 ♪ She said we'd take a shortcut ♪ 824 00:45:47,662 --> 00:45:50,290 -♪ I'm trying to be a good sport, but ♪ -[Gabi] Whoa! 825 00:45:50,373 --> 00:45:52,876 ♪ I don't see how we make it through ♪ 826 00:45:53,627 --> 00:45:57,756 ♪ Remember the size of the world before ♪ 827 00:45:57,839 --> 00:46:02,719 ♪ It was you and I, just you and I ♪ 828 00:46:02,803 --> 00:46:06,598 ♪ And now the horizon holds so much more ♪ 829 00:46:06,681 --> 00:46:08,809 ♪ And it's do or die ♪ 830 00:46:08,892 --> 00:46:11,311 ♪ Yeah, it's do or die ♪ 831 00:46:11,937 --> 00:46:16,316 ♪ All I can do when the road bends ♪ 832 00:46:16,399 --> 00:46:19,402 -[animals screeching in distance] -♪ Is lean into the curve ♪ 833 00:46:20,570 --> 00:46:25,575 ♪ And all I can do When the tank's run dry ♪ 834 00:46:26,159 --> 00:46:28,078 ♪ Is see what's in reserve ♪ 835 00:46:29,454 --> 00:46:34,459 ♪ And all I can do When the plans break down ♪ 836 00:46:34,960 --> 00:46:37,003 ♪ Is stay on my feet ♪ 837 00:46:38,338 --> 00:46:40,966 ♪ And all I can do ♪ 838 00:46:41,049 --> 00:46:44,511 ♪ At the end of the day is play on ♪ 839 00:46:44,594 --> 00:46:45,971 ♪ Play on ♪ 840 00:46:46,596 --> 00:46:47,681 ♪ And keep the beat ♪ 841 00:46:48,348 --> 00:46:50,725 -[frightened whimpering] -Hey, Vivo. 842 00:46:50,809 --> 00:46:51,852 Are you scared? 843 00:46:52,686 --> 00:46:56,064 You know, my dad used to sing to me when I was scared. 844 00:46:56,731 --> 00:46:57,816 So did Andrés. 845 00:46:57,899 --> 00:47:01,236 Hey! We could sing Marta's song. That would cheer us up. 846 00:47:01,319 --> 00:47:03,321 [rapping] ♪ I am here Just on another shore ♪ 847 00:47:03,405 --> 00:47:05,115 ♪ Always in your corner ♪ 848 00:47:05,198 --> 00:47:06,324 ♪ Watching you soar ♪ 849 00:47:06,408 --> 00:47:08,118 [beatboxing poorly] 850 00:47:09,160 --> 00:47:11,079 -[imitating drums] -[groans quietly] 851 00:47:11,162 --> 00:47:13,915 Drumming's in my blood. I could teach you if you want. 852 00:47:13,999 --> 00:47:16,418 You're gonna teach me how to play drums? 853 00:47:17,085 --> 00:47:17,961 Here, Vivo. 854 00:47:18,044 --> 00:47:19,337 Check this out. 855 00:47:19,421 --> 00:47:21,840 -Try a simple beat. -[drumming poorly] 856 00:47:21,923 --> 00:47:25,218 [chuckles] That thing you're doing is noise. Observe. 857 00:47:25,302 --> 00:47:26,887 [drumming rhythmically] 858 00:47:30,432 --> 00:47:32,267 Wow. You learn quick. 859 00:47:32,350 --> 00:47:34,311 I must be a really good teacher. 860 00:47:34,394 --> 00:47:35,604 Uh-huh. 861 00:47:35,687 --> 00:47:36,730 Follow my lead, kid. 862 00:47:38,356 --> 00:47:41,610 -[plays drumroll] -Whoa! This sounds good. 863 00:47:41,693 --> 00:47:43,987 Yeah, I see, uh, potential. 864 00:47:44,070 --> 00:47:45,405 Raw talent. 865 00:47:45,488 --> 00:47:47,032 [both drumming rhythmically] 866 00:47:47,115 --> 00:47:48,241 [Gabi laughs] 867 00:47:49,034 --> 00:47:50,118 Come on, Vivo. 868 00:47:50,201 --> 00:47:51,870 Let loose, grandpa. 869 00:47:51,953 --> 00:47:54,456 Grandpa? Could a grandpa do this? 870 00:47:54,539 --> 00:47:55,916 [drumbeat intensifies] 871 00:47:55,999 --> 00:47:56,917 [Gabi laughs] 872 00:47:57,000 --> 00:48:00,629 -Oh, yeah, Vivo. -Woo-hoo! 873 00:48:00,712 --> 00:48:04,341 ♪ Remember the size of the world before ♪ 874 00:48:04,424 --> 00:48:09,429 [both] ♪ Now it's you and I Just you and I ♪ 875 00:48:09,512 --> 00:48:13,266 [Vivo] ♪ And now the horizon Holds so much more ♪ 876 00:48:13,350 --> 00:48:15,477 [both] ♪ And it's do or die ♪ 877 00:48:15,560 --> 00:48:18,521 ♪ Yeah, it's do or die ♪ 878 00:48:18,605 --> 00:48:22,692 ♪ All I can do when the road bends ♪ 879 00:48:22,776 --> 00:48:27,322 -♪ We bounce to the beat of our own drum ♪ -♪ Is lean into the curve ♪ 880 00:48:27,405 --> 00:48:31,660 ♪ And all I can do When the tank's run dry ♪ 881 00:48:31,743 --> 00:48:36,081 -♪ We bounce to the beat of our own drum ♪ -♪ Is see what's in reserve ♪ 882 00:48:36,164 --> 00:48:40,502 ♪ And all I can do When the plans break down ♪ 883 00:48:40,585 --> 00:48:45,048 -♪ We wow in a world full of ho-hum ♪ -♪ Is stay on my feet ♪ 884 00:48:45,131 --> 00:48:47,467 ♪ And all I can do ♪ 885 00:48:47,550 --> 00:48:49,886 ♪ At the end of the day ♪ 886 00:48:49,970 --> 00:48:52,847 ♪ Is play on, play on ♪ 887 00:48:53,390 --> 00:48:54,724 ♪ And keep the beat ♪ 888 00:48:54,808 --> 00:48:56,309 -[Gabi imitates drums] -[sighs] 889 00:48:56,393 --> 00:48:58,103 Come on, you can't stop now. 890 00:48:58,186 --> 00:49:00,397 Let's keep the beat going, partner. 891 00:49:00,480 --> 00:49:03,108 [sighs] Not the beat. Not my partner. 892 00:49:03,191 --> 00:49:04,734 [thunder crashes] 893 00:49:05,318 --> 00:49:06,778 [birds cawing] 894 00:49:08,655 --> 00:49:09,489 [Vivo whimpers] 895 00:49:09,990 --> 00:49:12,659 Don't worry, Vivo. It's just a little drizzle. 896 00:49:12,742 --> 00:49:15,078 -It'll probably blow over. -[thunder crashes] 897 00:49:16,121 --> 00:49:18,164 [Gabi screams] Hold on tight, Vivo! 898 00:49:19,416 --> 00:49:21,418 Ah! Whoa, whoa, whoa, whoa! 899 00:49:23,670 --> 00:49:24,504 Whoa! 900 00:49:25,005 --> 00:49:25,880 No! 901 00:49:26,923 --> 00:49:28,008 The song! 902 00:49:31,177 --> 00:49:33,638 -All right, Vivo, I'll get it. -No, no, no. I got it. 903 00:49:34,264 --> 00:49:36,141 Vivo! Ah! I can't see. 904 00:49:37,684 --> 00:49:40,228 No, no, no, no This can't be happening. [grunts] 905 00:49:41,438 --> 00:49:42,897 Yes! [screams] 906 00:49:42,981 --> 00:49:44,649 -Vivo! -No! 907 00:49:44,733 --> 00:49:46,192 [Gabi] I got it! 908 00:49:46,276 --> 00:49:48,319 -The song? -Don't worry, Vivo. 909 00:49:48,403 --> 00:49:50,864 I'll take care of it. I promise! 910 00:49:50,947 --> 00:49:51,906 Gabi! 911 00:49:52,615 --> 00:49:53,992 [panting] 912 00:49:57,787 --> 00:50:01,082 Okay, don't panic. You just lost the song. 913 00:50:01,166 --> 00:50:02,584 And it's with Gabi. 914 00:50:03,293 --> 00:50:06,713 What am I gonna do? I just need a new plan. 915 00:50:06,796 --> 00:50:09,382 New plan. New plan. New plan. New plan. New plan. I got it. 916 00:50:12,218 --> 00:50:14,179 Gabi! 917 00:50:14,262 --> 00:50:16,139 -[voice echoes] -[thunder crashes] 918 00:50:16,222 --> 00:50:18,224 [Gabi's voice mail] You have reached Gabi's robot. 919 00:50:18,308 --> 00:50:19,809 Leave a message. Beep. 920 00:50:19,893 --> 00:50:22,896 Gabriela Maria, pick up your phone right now! 921 00:50:22,979 --> 00:50:24,981 I saw the bus schedule on your computer. 922 00:50:25,065 --> 00:50:27,108 If you think you're in trouble now, 923 00:50:27,192 --> 00:50:29,819 ooh, it's about to get worse. 924 00:50:31,821 --> 00:50:33,948 -[car horn beeps] -[tires screech] 925 00:50:35,325 --> 00:50:38,745 I am right next to the bus, honking. This is me. 926 00:50:38,828 --> 00:50:40,330 [imitating horn honking] 927 00:50:40,413 --> 00:50:41,873 I know you can hear me. 928 00:50:44,375 --> 00:50:45,752 [muffled] Pull over! 929 00:50:45,835 --> 00:50:47,754 -[bus driver] Huh? What the-- -Aah! 930 00:50:47,837 --> 00:50:51,382 Uh, you're not gonna let her pass us, are you? 931 00:50:51,466 --> 00:50:53,009 Not on my watch. 932 00:50:53,093 --> 00:50:54,052 [passengers cheer] 933 00:50:55,929 --> 00:50:58,515 No, no, no, no, no. Don't you drive away from me. 934 00:51:00,892 --> 00:51:03,019 -Gabi! -[car horn beeping] 935 00:51:03,978 --> 00:51:05,146 [Vivo] Gabi! 936 00:51:05,855 --> 00:51:07,398 Gabi! 937 00:51:07,941 --> 00:51:09,400 Gabi! 938 00:51:09,484 --> 00:51:11,194 [wheezes] 939 00:51:11,277 --> 00:51:14,239 She's not responding. I gotta start searching this swamp. 940 00:51:14,322 --> 00:51:15,824 [birds cawing] 941 00:51:15,907 --> 00:51:17,867 Birds. Bird's-eye view, perfect. 942 00:51:17,951 --> 00:51:21,287 Hey, you guys! I need your help spotting somebody-- 943 00:51:22,038 --> 00:51:23,206 [screams, grunts] 944 00:51:24,999 --> 00:51:25,834 [grunts] 945 00:51:28,461 --> 00:51:30,130 [yelps] Ugh. 946 00:51:31,422 --> 00:51:32,799 Oh, good. A bird. 947 00:51:32,882 --> 00:51:36,761 Excuse me. Uh, I'm Vivo. I got separated from my friend. 948 00:51:36,845 --> 00:51:38,638 Purple hair, necktie. Ah! 949 00:51:39,639 --> 00:51:42,016 Ah. Could you maybe fly me up and help me spot her? 950 00:51:42,100 --> 00:51:43,393 Normally, I'd help a guy out, 951 00:51:43,476 --> 00:51:47,397 but… [chuckles] …I'm gettin' ready to take the long dirt nap. 952 00:51:47,480 --> 00:51:49,357 What? No, no, no, no, no, no! 953 00:51:49,440 --> 00:51:52,110 Don't talk like that! I'm sure you have a lot to live for. 954 00:51:52,193 --> 00:51:55,822 [laughs] It's not like that. Actually, I'm taking a literal nap. 955 00:51:55,905 --> 00:51:57,949 Yeah, I'm just hibernating 956 00:51:58,032 --> 00:52:00,034 until the end of my life. 957 00:52:00,118 --> 00:52:02,954 [laughs] I mean, the end of dating season. 958 00:52:03,037 --> 00:52:05,206 Dating. Sounds horrible. As I was saying-- 959 00:52:05,290 --> 00:52:07,458 You don't understand, Vivo. All my life I've been told, 960 00:52:07,542 --> 00:52:09,169 "Don't worry, Dancarino." 961 00:52:09,252 --> 00:52:10,253 "One dating season, 962 00:52:10,336 --> 00:52:13,173 you're gonna find the girl of your dreams, and love's gonna pick you up." 963 00:52:13,256 --> 00:52:15,425 -That's great. But I got a thing. Huh? -[birds chirping] 964 00:52:17,969 --> 00:52:23,558 ♪ Love's gonna pick you up And never put you down ♪ 965 00:52:26,269 --> 00:52:29,981 Yeah. We all know the tune. Wanna cool it with all that love? [scoffs] 966 00:52:30,064 --> 00:52:32,317 Um, so, I'm kind of in a bit of a time crunch. 967 00:52:32,400 --> 00:52:35,945 I've been here for eight, count them, eight straight seasons, 968 00:52:36,029 --> 00:52:39,032 and instead of love picking me up, it's just dumped me in a ditch. 969 00:52:39,115 --> 00:52:40,200 Tragic. Anyway-- 970 00:52:40,283 --> 00:52:43,494 I'm an invisible spoonbill. No one cares I'm alive. 971 00:52:44,537 --> 00:52:46,289 Especially Valentina. 972 00:52:47,415 --> 00:52:51,711 [angelic choir vocalizing] 973 00:52:51,794 --> 00:52:54,172 -Valentina's looking at me, isn't she? -Yeah. 974 00:52:54,255 --> 00:52:55,882 Nobody knows I know you. You don't know me. 975 00:52:55,965 --> 00:52:59,510 -Good luck finding your friend. Bye! -Ah! Wait. Get out of there. 976 00:52:59,594 --> 00:53:03,264 -Have you tried telling her how you feel? -[gasps] No! I can't tell her. 977 00:53:03,348 --> 00:53:04,307 I'm scared. 978 00:53:05,683 --> 00:53:08,770 No, I've heard this song before. It doesn't end well. 979 00:53:09,395 --> 00:53:12,482 Come on, I'll coach you through it. Then you'll help me find my friend. Deal? 980 00:53:12,565 --> 00:53:14,943 [quaveringly] Okay, deal. 981 00:53:16,569 --> 00:53:18,571 Now, introduce yourself. 982 00:53:19,239 --> 00:53:21,074 Hi, you're Dancarino. 983 00:53:21,157 --> 00:53:23,326 I mean, I'm… [voice cracks] I'm Dancarino. 984 00:53:23,952 --> 00:53:26,913 Hmm. Enchanted. 985 00:53:26,996 --> 00:53:30,041 -[gasps] No. Back to my hole. -No, no, no. Hey, hey, focus. 986 00:53:30,124 --> 00:53:32,502 Smile and compliment her. 987 00:53:32,585 --> 00:53:35,171 -Uh, Valentina. [inhales] -You got this. 988 00:53:35,255 --> 00:53:39,092 Your eyes are like two huge pools-- 989 00:53:39,175 --> 00:53:43,638 No, they're like two big bayous in your face. 990 00:53:43,721 --> 00:53:46,474 Bayous? In my face? 991 00:53:46,557 --> 00:53:48,476 [groaning] Oh no. 992 00:53:48,559 --> 00:53:52,397 That's the nicest thing anyone's ever said about my-- [screams] 993 00:53:53,314 --> 00:53:55,024 [gurgles, spits] 994 00:53:55,108 --> 00:53:56,484 [coughing] 995 00:53:57,610 --> 00:53:59,696 Got a frog in my throat. 996 00:54:02,198 --> 00:54:03,908 -[croaks] -Sorry, Gary. 997 00:54:03,992 --> 00:54:04,826 [Gary scoffs] 998 00:54:05,285 --> 00:54:07,495 [chuckles, gasps] 999 00:54:08,413 --> 00:54:12,417 -Oh, they're perfect for each other. -[hoarsely] Oh, Dancarino. [coughing] 1000 00:54:12,500 --> 00:54:15,253 You have such handsome plumage. 1001 00:54:15,336 --> 00:54:18,923 It's nice for my eye… uh, bayous… [chuckles] …to look at. 1002 00:54:19,007 --> 00:54:22,051 'Cause they're actually my eyes. [laughs] 1003 00:54:22,135 --> 00:54:23,511 [laughs] 1004 00:54:23,594 --> 00:54:25,388 This is going strangely well. 1005 00:54:26,014 --> 00:54:28,349 Now, take her hand. 1006 00:54:29,684 --> 00:54:31,269 -Ow! -Oh, sorry. Oh! 1007 00:54:31,352 --> 00:54:33,187 -I'm so sorry. -No, no, no, it's fine. 1008 00:54:33,271 --> 00:54:35,064 I have another eye. It's totally great. 1009 00:54:35,148 --> 00:54:37,150 -[Valentina] Ow! -Oh! Easy with the beak. 1010 00:54:37,734 --> 00:54:40,111 Not too quick, Dan. Uh, yeah. Go in at an angle. 1011 00:54:40,194 --> 00:54:41,404 To the left. Yes. 1012 00:54:41,904 --> 00:54:43,031 That's it. 1013 00:54:43,114 --> 00:54:45,241 Now, fly away together. 1014 00:54:45,325 --> 00:54:46,534 [both giggle] 1015 00:54:47,201 --> 00:54:53,041 ♪ Love's gonna pick you up And never put you down ♪ 1016 00:54:53,666 --> 00:54:54,625 [Vivo] Perfect. 1017 00:54:56,961 --> 00:54:59,714 What? Wait, you were supposed to help me. 1018 00:54:59,797 --> 00:55:00,673 Come back! 1019 00:55:00,757 --> 00:55:02,175 We had a deal. 1020 00:55:02,258 --> 00:55:05,386 -We had a deal! -[water splashes] 1021 00:55:10,558 --> 00:55:13,603 -[Marta singing scales] -Okay, vamos. Heads up, everyone. 1022 00:55:13,686 --> 00:55:15,229 Showtime's in four hours. 1023 00:55:15,313 --> 00:55:17,982 We need to get the lighting cues down for the finale. 1024 00:55:18,858 --> 00:55:21,861 Excuse me, mi niña. Any word from Andrés? 1025 00:55:21,944 --> 00:55:24,781 Not yet, señora. I'll double-check right away. 1026 00:55:24,864 --> 00:55:25,823 Thank you. 1027 00:55:28,743 --> 00:55:30,787 Where are you, my friend? 1028 00:55:41,589 --> 00:55:43,591 [groaning] 1029 00:55:45,218 --> 00:55:46,135 Vivo? 1030 00:55:46,636 --> 00:55:49,389 Vivo? Where are you? 1031 00:55:49,472 --> 00:55:50,348 [gasps] 1032 00:55:50,431 --> 00:55:53,643 Oh no, where is it? Where is it? Where's the song? 1033 00:55:54,644 --> 00:55:57,480 Come on. Vivo's gonna kill me. [gasps] 1034 00:55:57,563 --> 00:56:00,274 [foreboding music playing] 1035 00:56:00,900 --> 00:56:02,610 Oh. Whoa! 1036 00:56:02,693 --> 00:56:03,528 [groans] 1037 00:56:06,906 --> 00:56:09,158 Ooh. It's just a turtle. 1038 00:56:09,242 --> 00:56:11,119 -[Troop girl] It's not just a turtle. -[screams] 1039 00:56:13,371 --> 00:56:14,414 Becky? 1040 00:56:14,497 --> 00:56:16,499 It's a Florida red-bellied cooter. 1041 00:56:16,582 --> 00:56:18,793 It belongs here. It's native to these parts. 1042 00:56:18,876 --> 00:56:21,212 Unlike your friend. Where is he? 1043 00:56:21,295 --> 00:56:23,923 Um, he's kinda missing. 1044 00:56:24,006 --> 00:56:24,924 [gasps] 1045 00:56:25,007 --> 00:56:28,928 You lost a kinkajou in the Everglades? 1046 00:56:29,512 --> 00:56:32,223 Well, congratulations, Hernández. You've killed him. 1047 00:56:32,306 --> 00:56:33,349 Wait, what? 1048 00:56:33,433 --> 00:56:36,185 A kinkajou cannot survive in this environment. 1049 00:56:36,269 --> 00:56:39,647 His natural predator is every animal in here. 1050 00:56:39,730 --> 00:56:43,359 He needs to be quarantined. And you are gonna help us find him. 1051 00:56:43,443 --> 00:56:45,820 Heh. I'm not helping you. 1052 00:56:45,903 --> 00:56:49,240 -Then I guess you don't want this. -[gasps] 1053 00:56:49,323 --> 00:56:51,325 You were looking for this song, weren't you? 1054 00:56:52,160 --> 00:56:53,953 No, I don't care about that song. 1055 00:56:54,036 --> 00:56:57,081 Fine. Then we should recycle it. Eva? 1056 00:56:57,165 --> 00:56:58,875 [gulps] Huh? 1057 00:56:58,958 --> 00:56:59,876 Eat it. 1058 00:57:00,418 --> 00:57:01,627 Yeah, all right. 1059 00:57:01,711 --> 00:57:03,087 [suspenseful music playing] 1060 00:57:11,220 --> 00:57:12,221 Wait! 1061 00:57:12,305 --> 00:57:13,890 Fine, you win. 1062 00:57:13,973 --> 00:57:17,602 I'll wear the uniform. I'll sell cookies. I will do whatever you want. 1063 00:57:17,685 --> 00:57:19,645 Just give me the song back. 1064 00:57:19,729 --> 00:57:21,022 You get the song 1065 00:57:21,147 --> 00:57:24,025 when the kinkajou is safely in our custody. 1066 00:57:24,817 --> 00:57:26,110 Gabi! 1067 00:57:26,194 --> 00:57:28,070 Where are you, Gabi? [screams] 1068 00:57:28,946 --> 00:57:30,156 [groans] 1069 00:57:30,239 --> 00:57:32,825 Disgusting! Who am I kidding? 1070 00:57:32,909 --> 00:57:35,995 I'm not cut out for this. I'll be lucky to get out of this swamp alive. 1071 00:57:36,078 --> 00:57:37,663 -Gabi! -Shh. 1072 00:57:39,373 --> 00:57:40,917 Did you just shush me? 1073 00:57:41,000 --> 00:57:43,586 Buddy, be quiet. 1074 00:57:44,086 --> 00:57:46,839 Seriously? Do you have any idea what I've bee-- 1075 00:57:46,923 --> 00:57:48,508 Bup-bup-bup-bup-bup-bup-bup. 1076 00:57:49,759 --> 00:57:52,929 Are you bup-bup-bup-bup- bup-bup-bup-bup-bup-ing me? 1077 00:57:53,012 --> 00:57:55,306 That's it. You want me to be quiet? 1078 00:57:55,389 --> 00:57:57,892 [shouting] I'm being quiet! 1079 00:57:57,975 --> 00:58:00,770 Yeah. I thought so. Walk away, buddy. 1080 00:58:00,853 --> 00:58:04,565 We're in the middle of a swamp. Who cares about a little noise? 1081 00:58:04,649 --> 00:58:05,483 [chokes] 1082 00:58:06,484 --> 00:58:08,069 Me. 1083 00:58:08,152 --> 00:58:09,362 [screams] 1084 00:58:10,321 --> 00:58:14,033 Mmm, what a lovely voice you have. 1085 00:58:14,116 --> 00:58:16,410 Never seen you around these parts. 1086 00:58:17,036 --> 00:58:19,622 My name's Lutador. You got a name? 1087 00:58:19,705 --> 00:58:21,832 It's Vivo. 1088 00:58:21,916 --> 00:58:24,752 Oh! My goodness, I hate that name. 1089 00:58:24,835 --> 00:58:27,880 Your new name is Noisy. 1090 00:58:27,964 --> 00:58:30,716 Noisy the Singing Rat. [chuckles] 1091 00:58:30,800 --> 00:58:32,343 Yeah. [laughs nervously] 1092 00:58:32,426 --> 00:58:34,011 I'm not a rat. 1093 00:58:34,095 --> 00:58:36,222 What… what are you? A gibbon? 1094 00:58:36,305 --> 00:58:38,099 I'm a kinkajou. 1095 00:58:38,599 --> 00:58:42,186 Mmm. Sounds exotic. Hoo. 1096 00:58:42,812 --> 00:58:45,273 Well, you listen right here, little kinkajou. 1097 00:58:46,148 --> 00:58:49,026 I hate noise. 1098 00:58:49,610 --> 00:58:51,153 So you must be quiet. 1099 00:58:51,696 --> 00:58:53,823 That's my rule, man. 1100 00:58:53,906 --> 00:58:58,327 And everyone around these parts understands it. Don't y'all? 1101 00:58:59,078 --> 00:59:00,246 [all sucking in breath] 1102 00:59:02,498 --> 00:59:03,332 [taps softly] 1103 00:59:03,416 --> 00:59:06,085 [both squeaking quietly] 1104 00:59:08,921 --> 00:59:11,966 Mmm. That's what I like to hear. 1105 00:59:12,049 --> 00:59:15,511 Absolutely nothing. 1106 00:59:15,595 --> 00:59:18,222 Uh, I'm sorry. I promise, you won't hear a peep from me. 1107 00:59:18,306 --> 00:59:20,641 You want quiet? I can do quiet. I'll be quiet. 1108 00:59:20,725 --> 00:59:24,061 [chuckles] I know very well you're gonna be quiet. 1109 00:59:24,604 --> 00:59:26,939 Deathly silent, in fact. 1110 00:59:27,023 --> 00:59:29,025 All my meals are. 1111 00:59:29,108 --> 00:59:29,942 [Vivo] Whoa! 1112 00:59:30,568 --> 00:59:31,611 [grunting] 1113 00:59:32,278 --> 00:59:35,406 Ho ho ho ho! Would you look at that? 1114 00:59:35,489 --> 00:59:37,450 Oh, my friend… 1115 00:59:37,533 --> 00:59:41,120 [in singsong] …you're about to run out of tree. 1116 00:59:45,207 --> 00:59:47,585 [Vivo screaming] 1117 00:59:52,590 --> 00:59:55,384 Huh? [screaming] 1118 00:59:56,636 --> 00:59:59,221 Oh, thank goodness. I'm saved. 1119 00:59:59,305 --> 01:00:00,598 Are you an angel? 1120 01:00:01,098 --> 01:00:03,100 [muffled] Vivo, it's me! 1121 01:00:03,184 --> 01:00:05,895 Dancarino? You saved me? Whoa! 1122 01:00:05,978 --> 01:00:09,106 ♪ Yes, I saved you 'Cause love saved me ♪ 1123 01:00:09,190 --> 01:00:11,400 -What? -♪ Vivo, when you found me ♪ 1124 01:00:11,484 --> 01:00:13,235 -♪ I was low as I could be ♪ -♪ High up! ♪ 1125 01:00:13,319 --> 01:00:15,071 -♪ You picked me up ♪ -[Valentina] ♪ So high ♪ 1126 01:00:15,154 --> 01:00:18,115 ♪ And you changed my whole demeanor Like a perfect ballerina ♪ 1127 01:00:18,199 --> 01:00:20,576 -♪ Yes, I found my Valentina ♪ -That's me! 1128 01:00:20,660 --> 01:00:24,205 ♪ I told Valentina About the mission you were on for love ♪ 1129 01:00:24,288 --> 01:00:25,581 ♪ You poor little honey bear ♪ 1130 01:00:25,665 --> 01:00:27,833 ♪ So tired of running We're going to get you there ♪ 1131 01:00:27,917 --> 01:00:31,212 ♪ And sweet Valentina said Let's help him from above ♪ 1132 01:00:31,295 --> 01:00:34,548 ♪ So we thought we'd swing by you Come and help you with a bird's-eye view ♪ 1133 01:00:34,632 --> 01:00:38,886 ♪ Love's gonna pick you up And never put you down ♪ 1134 01:00:38,969 --> 01:00:41,597 ♪ Cool, please stop singing We're miles away from the ground ♪ 1135 01:00:41,681 --> 01:00:45,393 ♪ Love's gonna kick your butt And drag you around ♪ 1136 01:00:45,476 --> 01:00:48,771 ♪ Let's help your friend Then you and me fly south ♪ 1137 01:00:48,854 --> 01:00:52,775 ♪ You take that road To deliver that love you found ♪ 1138 01:00:52,858 --> 01:00:55,528 ♪ Where we're going We don't need roads, we don't need roads ♪ 1139 01:00:55,611 --> 01:01:00,991 ♪ That one set of footprints Was love dragging you around ♪ 1140 01:01:01,075 --> 01:01:02,952 ♪ Dragging you around, yeah ♪ 1141 01:01:03,577 --> 01:01:04,954 Oh, you're gonna help me? 1142 01:01:05,037 --> 01:01:06,455 -Mm-hmm. -Thank you. 1143 01:01:06,539 --> 01:01:08,541 Don't worry that little head of yours. 1144 01:01:08,624 --> 01:01:10,584 I promise, we will find your friend. 1145 01:01:10,668 --> 01:01:14,130 [Dancarino] Aw, that's right, my little twirly birdy. 1146 01:01:14,213 --> 01:01:16,257 -[Valentina] My tweety sweetie. -[Vivo] Okay. 1147 01:01:16,340 --> 01:01:18,718 -[Dancarino] My little cheeky beaky. -[Vivo] Um… 1148 01:01:18,801 --> 01:01:21,095 [Valentina] My dapper flapper. 1149 01:01:21,178 --> 01:01:24,056 Okay! Less lovebird, more bird's-eye! 1150 01:01:24,140 --> 01:01:27,727 ♪ Love's gonna pick you up And never put you down ♪ 1151 01:01:27,810 --> 01:01:31,105 ♪ I said love's gonna kick your butt And drag you around, yeah ♪ 1152 01:01:31,981 --> 01:01:33,357 Vivo! 1153 01:01:34,650 --> 01:01:36,026 Vivo! 1154 01:01:36,110 --> 01:01:38,320 Come on, Vivo! 1155 01:01:38,404 --> 01:01:41,198 See? I told you. He's not coming. 1156 01:01:41,282 --> 01:01:43,284 Becky, just give me back the song. 1157 01:01:43,367 --> 01:01:46,495 No kinkajou, no song. Yell louder. 1158 01:01:46,579 --> 01:01:49,331 Ugh. Fine. Vivo! 1159 01:01:49,415 --> 01:01:51,751 Vivo, where are you? 1160 01:01:51,834 --> 01:01:53,461 -[grass rustling] -Vivo? 1161 01:01:54,128 --> 01:01:57,882 Vivo, stay there. The Sand Dollars are right behind me. 1162 01:01:57,965 --> 01:02:00,885 They have the song. But don't worry, I have a plan. 1163 01:02:00,968 --> 01:02:03,929 -[grass rustles] -Stay there. Don't move. 1164 01:02:05,097 --> 01:02:06,015 [hisses] 1165 01:02:06,098 --> 01:02:07,266 [screaming] 1166 01:02:10,978 --> 01:02:12,688 Snake! 1167 01:02:13,230 --> 01:02:15,733 -[Troop girls gasp, scream] -[Gabi] To the boat! 1168 01:02:15,816 --> 01:02:17,109 [all panting] 1169 01:02:17,735 --> 01:02:19,987 -[Gabi] Whoa! -[Troop girls screaming] 1170 01:02:21,864 --> 01:02:23,282 -[Gabi] Run! Run! Run! -[Becky] Go! 1171 01:02:24,867 --> 01:02:26,494 [Troop girl] He's right behind us! 1172 01:02:26,994 --> 01:02:28,120 [Gabi grunting] 1173 01:02:28,204 --> 01:02:29,371 [Eva] Faster! 1174 01:02:30,289 --> 01:02:31,624 [shouts, grunts] 1175 01:02:32,333 --> 01:02:33,834 Uh, this way! Whoa! 1176 01:02:37,755 --> 01:02:39,256 [panting] 1177 01:02:39,340 --> 01:02:41,050 Okay, I think we're safe here. 1178 01:02:41,550 --> 01:02:42,593 [all scream] 1179 01:02:42,676 --> 01:02:43,719 I guess I was wrong. 1180 01:02:44,804 --> 01:02:45,763 [girls whimpering] 1181 01:02:53,020 --> 01:02:54,939 [Troop girl] Oh no, he's gonna kill us! 1182 01:02:57,358 --> 01:02:58,526 [Gabi] Let him have it! 1183 01:02:59,151 --> 01:03:01,570 -[Eva] Get away! -[Becky] Get back! 1184 01:03:02,738 --> 01:03:06,408 -What else do you have in there? -Ha! Eat string, snake! 1185 01:03:08,786 --> 01:03:10,579 [Gabi chuckles sheepishly, grunts] 1186 01:03:12,498 --> 01:03:13,833 [Lutador hisses] 1187 01:03:13,916 --> 01:03:15,501 [girls screaming] 1188 01:03:16,126 --> 01:03:18,170 Hey, wait. Did you hear that? 1189 01:03:18,254 --> 01:03:20,047 That's Gabi. She's in trouble. 1190 01:03:24,552 --> 01:03:26,220 [screaming continues] 1191 01:03:28,389 --> 01:03:29,598 [Vivo] Hey, Lutador! 1192 01:03:29,682 --> 01:03:31,976 -[drumming on tree] -Leave them alone. 1193 01:03:32,059 --> 01:03:34,019 [chuckles] 1194 01:03:34,103 --> 01:03:36,897 If it ain't Noisy the Singing Rat. 1195 01:03:36,981 --> 01:03:40,150 That's right. And noisier than ever. Bop bop bop bop! 1196 01:03:40,234 --> 01:03:42,486 Stop making the noise. 1197 01:03:42,570 --> 01:03:43,737 Yeah? Come make me. 1198 01:03:43,821 --> 01:03:45,739 With pleasure. 1199 01:03:46,740 --> 01:03:49,368 Excuse me, ladies. I'll be right back. 1200 01:03:50,369 --> 01:03:51,996 Vivo, what are you doing? 1201 01:03:52,079 --> 01:03:54,456 I don't know. But sometimes you gotta improvise. 1202 01:03:54,540 --> 01:03:55,374 [both shout] 1203 01:03:56,876 --> 01:03:58,043 -[thuds] -[Vivo screams] 1204 01:04:01,714 --> 01:04:03,757 -You got this, Vivo. -Gabi. 1205 01:04:03,841 --> 01:04:05,801 A kinkajou can't beat a python. 1206 01:04:06,302 --> 01:04:08,095 [Lutador laughs menacingly] 1207 01:04:08,178 --> 01:04:10,347 You still running up trees, Noisy? 1208 01:04:10,431 --> 01:04:12,600 You rats never learn, do you? 1209 01:04:12,683 --> 01:04:15,352 Don't just stand there, schmoopie. Dig us a hole to hide in. 1210 01:04:15,436 --> 01:04:16,562 I love you, baby! 1211 01:04:18,731 --> 01:04:19,815 [Vivo] Oh no! 1212 01:04:20,733 --> 01:04:22,359 [screaming] 1213 01:04:22,443 --> 01:04:23,611 Vivo, watch out! 1214 01:04:24,278 --> 01:04:25,905 [both grunting] 1215 01:04:28,115 --> 01:04:29,575 [chomping] 1216 01:04:29,658 --> 01:04:32,578 That's it. Okay. Enough is enough. [grunts] 1217 01:04:32,661 --> 01:04:35,039 -Huh. -You can't run forever! 1218 01:04:35,623 --> 01:04:38,626 Sure, I can. Back in Havana, I do five shows a day. 1219 01:04:39,126 --> 01:04:41,629 ♪ Whoo! Tough crowd Nothing I haven't seen before ♪ 1220 01:04:41,712 --> 01:04:44,256 ♪ I'll have to pull out the stops And give 'em even more ♪ 1221 01:04:44,340 --> 01:04:46,550 ♪ It's tough to play When you're prey facing a predator ♪ 1222 01:04:46,634 --> 01:04:48,677 ♪ No time to pray Find a way to slay your competitor ♪ 1223 01:04:48,761 --> 01:04:51,138 ♪ Turn up the volume When they would have you be quiet ♪ 1224 01:04:51,221 --> 01:04:53,223 ♪ You turn up the rhythm So they can never deny it ♪ 1225 01:04:53,307 --> 01:04:55,851 ♪ You bounce when it counts And give as good as you got ♪ 1226 01:04:55,935 --> 01:04:59,188 ♪ 'Cause you're not gonna stop Till they drop and you got 'em in a knot ♪ 1227 01:04:59,688 --> 01:05:01,941 [grunting] Get me out of here. 1228 01:05:02,024 --> 01:05:03,442 -[groans] -[Troop girl] Woo-hoo! 1229 01:05:03,525 --> 01:05:05,653 -Yay! Good job, Vivo! -[Gabi] Oh yeah! 1230 01:05:05,736 --> 01:05:07,947 -[girls cheering] -[gasps] Wait. Did we win? 1231 01:05:08,447 --> 01:05:10,282 Gabi, are… are you okay? 1232 01:05:11,617 --> 01:05:14,286 -You totally took down that snake! -[Vivo chitters] 1233 01:05:14,370 --> 01:05:17,539 -You are one crazy kinkajou. -He's a hero. 1234 01:05:17,623 --> 01:05:19,333 A fuzzy hero. 1235 01:05:19,416 --> 01:05:21,710 I was wrong about you, Vivo. 1236 01:05:21,794 --> 01:05:24,505 [clears throat] I mean, I still think you really should be quarantined 1237 01:05:24,588 --> 01:05:25,673 for ten days, 1238 01:05:26,340 --> 01:05:30,177 but you did save us from an apex predator. 1239 01:05:30,260 --> 01:05:33,347 So, I'm gonna let this one slide. 1240 01:05:35,057 --> 01:05:37,393 So, we cool, right? 1241 01:05:37,476 --> 01:05:39,019 Yeah, we're cool. 1242 01:05:39,103 --> 01:05:41,939 Can we have the song back? 1243 01:05:42,022 --> 01:05:43,315 Of course, the song. 1244 01:05:43,816 --> 01:05:46,193 Wait, what? I ju… I just had it. 1245 01:05:46,276 --> 01:05:47,611 Where did it go? 1246 01:05:47,695 --> 01:05:48,654 [gasps] 1247 01:05:49,697 --> 01:05:51,991 [somber music playing] 1248 01:05:54,034 --> 01:05:54,994 Oh no. 1249 01:06:03,168 --> 01:06:04,044 Andrés. 1250 01:06:16,098 --> 01:06:19,059 [Marta hums] 1251 01:06:19,143 --> 01:06:20,936 -[knocking at door] -Come in. 1252 01:06:21,937 --> 01:06:24,189 Is he… is he here? 1253 01:06:25,441 --> 01:06:26,525 [woman] Oh, señora. 1254 01:06:27,192 --> 01:06:28,861 I'm so sorry. 1255 01:06:28,944 --> 01:06:32,740 ANDRÉS HERNÁNDEZ A BELOVED MUSICIAN DIES IN LA HAVANA 1256 01:06:33,741 --> 01:06:34,575 [gasps softly] 1257 01:06:34,658 --> 01:06:36,535 [melancholy guitar music playing] 1258 01:06:55,429 --> 01:06:59,224 ♪ You spent your life making music ♪ 1259 01:07:01,268 --> 01:07:04,104 ♪ I thought the song would never end ♪ 1260 01:07:06,648 --> 01:07:09,193 ♪ Now it's so quiet ♪ 1261 01:07:12,571 --> 01:07:16,700 ♪ All I wanna do Is play again with you, my friend ♪ 1262 01:07:21,663 --> 01:07:22,498 [exhales deeply] 1263 01:07:25,751 --> 01:07:27,419 Sorry again about the song. 1264 01:07:28,629 --> 01:07:29,588 Thanks, Dan. 1265 01:07:30,714 --> 01:07:34,009 So, um, what are you gonna do now? 1266 01:07:35,052 --> 01:07:35,886 [sighs] 1267 01:07:36,470 --> 01:07:38,305 Make my way back to Cuba, I guess. 1268 01:07:39,556 --> 01:07:43,018 Without the song, there's nothing left. I failed. 1269 01:07:43,102 --> 01:07:47,147 Hey, hey, no! Don't say that. You did all you could do. 1270 01:07:47,231 --> 01:07:51,026 Dan, you don't understand. Andrés gave me everything. 1271 01:07:51,777 --> 01:07:53,904 And when he needed me, I turned my back. 1272 01:07:54,404 --> 01:07:56,573 This was my one chance to make things right. 1273 01:07:57,908 --> 01:07:59,326 And I've let him down. 1274 01:07:59,827 --> 01:08:04,039 ♪ When the plane lands on the runway ♪ 1275 01:08:04,123 --> 01:08:08,001 ♪ Keep this song inside your heart, ooh ♪ 1276 01:08:08,085 --> 01:08:09,753 Is that your uncle's song? 1277 01:08:10,254 --> 01:08:11,922 [sighs] Yeah. 1278 01:08:12,923 --> 01:08:16,301 -♪ When the years pass… ♪ -Oh no. She's at it again. 1279 01:08:17,803 --> 01:08:20,889 She's butchering his song. It's a musical massacre. 1280 01:08:20,973 --> 01:08:24,893 [Gabi] ♪ I will be with you When this song plays… ♪ 1281 01:08:24,977 --> 01:08:27,896 Just stop and listen to the melody. 1282 01:08:28,438 --> 01:08:30,399 [recorder playing melody] 1283 01:08:32,734 --> 01:08:33,610 [gasps] 1284 01:08:38,282 --> 01:08:40,159 Hear? It's beautiful, right? 1285 01:08:40,242 --> 01:08:41,785 Those are musical notes, 1286 01:08:41,869 --> 01:08:45,455 written in a specific order that people find pleasing to the ear. 1287 01:08:45,539 --> 01:08:47,791 Those who know music call it a melody. 1288 01:08:47,875 --> 01:08:49,459 [chittering] 1289 01:08:49,543 --> 01:08:51,461 Vivo, you know the melody. 1290 01:08:51,545 --> 01:08:53,964 Of course I do! It's the foundation of music! 1291 01:08:54,047 --> 01:08:55,424 And while you may know the lyrics, 1292 01:08:55,507 --> 01:08:58,260 you have to learn the melody in order to sing, because-- 1293 01:08:58,802 --> 01:09:02,264 Wait. You know the lyrics. And I know the melody! 1294 01:09:02,347 --> 01:09:04,391 Hey, you guys, Vivo knows the melody! 1295 01:09:04,474 --> 01:09:06,310 -She knows the lyrics. -This means… 1296 01:09:06,393 --> 01:09:07,936 We've still got the song! 1297 01:09:08,020 --> 01:09:10,105 The mission for love is back on! 1298 01:09:11,023 --> 01:09:13,317 Turn the boat around. We're going to Miami! 1299 01:09:13,400 --> 01:09:14,610 What? 1300 01:09:14,693 --> 01:09:16,111 [chittering] 1301 01:09:17,070 --> 01:09:19,615 You heard the kinkajou. Turn the boat around. 1302 01:09:20,657 --> 01:09:22,326 [triumphant music playing] 1303 01:09:27,998 --> 01:09:30,667 Huh. We got a second chance. 1304 01:09:31,418 --> 01:09:33,045 Here, Vivo. Check this out. 1305 01:09:35,130 --> 01:09:37,216 [notes playing] 1306 01:09:39,468 --> 01:09:42,221 You play the keyboard, and I'll write down the notes. 1307 01:09:42,304 --> 01:09:43,805 [chittering] 1308 01:09:43,889 --> 01:09:47,059 [melody playing on keyboard] 1309 01:09:52,522 --> 01:09:54,483 "Your plane leaves in the morning." 1310 01:09:54,566 --> 01:09:56,777 "Soon the world will see you shine." 1311 01:09:56,860 --> 01:09:57,694 [chirps] 1312 01:09:57,778 --> 01:10:00,197 [melody continues on keyboard] 1313 01:10:03,992 --> 01:10:06,536 [melody playing rapidly] 1314 01:10:10,749 --> 01:10:11,833 [chitters] 1315 01:10:11,917 --> 01:10:15,462 Yeah, can you play that, like, a hundred times slower? 1316 01:10:15,545 --> 01:10:16,755 [chirps] 1317 01:10:16,838 --> 01:10:19,091 [melody playing slowly] 1318 01:10:25,389 --> 01:10:29,601 ♪ All along inside your heart ♪ 1319 01:10:29,685 --> 01:10:32,521 ♪ Oh, ooh ♪ 1320 01:10:33,021 --> 01:10:36,066 It's done. Now we just have to get this to Marta. 1321 01:10:36,149 --> 01:10:38,860 -[chirps] -Ooh, one last thing. 1322 01:10:44,116 --> 01:10:45,742 -Ooh! -Oh yeah! 1323 01:10:46,702 --> 01:10:48,453 -[chuckles] -[Eva] Guys, look. 1324 01:10:48,912 --> 01:10:50,956 I think I can see Miami. 1325 01:10:51,039 --> 01:10:53,041 [upbeat music playing] 1326 01:10:54,710 --> 01:10:58,088 Oh no. We're never gonna make it in time. 1327 01:10:58,171 --> 01:11:00,257 Not without breaking a few rules. 1328 01:11:00,340 --> 01:11:02,092 [engine revs] 1329 01:11:02,175 --> 01:11:04,845 [Becky] Hold on to your cookies! 1330 01:11:09,308 --> 01:11:12,728 ♪ Survived another disaster Does this thing go any faster? ♪ 1331 01:11:12,811 --> 01:11:16,440 ♪ We're out of time The sun is going down ♪ 1332 01:11:16,523 --> 01:11:19,943 ♪ When I thought we were done for My new friend gave us an encore ♪ 1333 01:11:20,027 --> 01:11:22,904 ♪ Let's reach the shore Of this Miami town ♪ 1334 01:11:22,988 --> 01:11:26,241 [Gabi and Vivo] ♪ Remember the size of the world before ♪ 1335 01:11:26,325 --> 01:11:30,245 ♪ It was you and I, just you and I ♪ 1336 01:11:30,329 --> 01:11:33,373 ♪ And now the horizon holds so much more ♪ 1337 01:11:33,457 --> 01:11:37,127 ♪ And it's do or die Yeah, it's do or die ♪ 1338 01:11:37,711 --> 01:11:41,089 [electronic vocals] ♪ M-I-A-M-I, running out of time ♪ 1339 01:11:41,173 --> 01:11:44,384 Ms. Sandoval, this is your half-hour call. 1340 01:11:44,968 --> 01:11:48,305 ♪ M-I-A-M-I, running out of time ♪ 1341 01:11:48,388 --> 01:11:52,100 [Marta in Spanish] ♪ We need more time ♪ 1342 01:11:52,184 --> 01:11:55,187 ♪ M-I-A-M-I Running out of time ♪ 1343 01:11:55,270 --> 01:11:59,232 -♪ We gotta go, we gotta go, we gotta go ♪ -[Vivo] ♪ I know, I know, I know ♪ 1344 01:11:59,316 --> 01:12:02,027 ♪ M-I-A-M-I Running out of time ♪ 1345 01:12:02,110 --> 01:12:03,570 [Vivo] ♪ Turn up the tempo ♪ 1346 01:12:03,653 --> 01:12:06,239 [Gabi] ♪ Turn up the tempo ♪ 1347 01:12:06,323 --> 01:12:09,326 [Rosa] ♪ Her name is Gabi She's ten, she's my daughter ♪ 1348 01:12:09,409 --> 01:12:13,080 ♪ I know she was on this bus She bought this ticket ♪ 1349 01:12:13,163 --> 01:12:15,707 ♪ Hey, listen, lady It's been a long day ♪ 1350 01:12:15,791 --> 01:12:18,543 ♪ Like I said, she was not with us ♪ 1351 01:12:18,627 --> 01:12:19,878 I need a nap. 1352 01:12:25,175 --> 01:12:26,426 [gasps] 1353 01:12:26,510 --> 01:12:29,054 ♪ We'll get there in time And do so much more ♪ 1354 01:12:29,137 --> 01:12:33,016 ♪ 'Cause it's you and I, just you and I ♪ 1355 01:12:33,100 --> 01:12:35,936 ♪ We'll run, and we'll climb Till we reach her door ♪ 1356 01:12:36,019 --> 01:12:39,898 ♪ 'Cause it's do or die Yeah, it's do or die ♪ 1357 01:12:40,941 --> 01:12:41,858 Ticket, please. 1358 01:12:41,942 --> 01:12:44,027 Uh, no hablo inglés. 1359 01:12:44,111 --> 01:12:47,656 Ah, no te preocupes. Hablo español perfectamente. 1360 01:12:47,739 --> 01:12:50,117 [chuckles nervously] ¡Excelente! 1361 01:12:50,200 --> 01:12:53,787 Gabriela! You stay right where you are, señorita. 1362 01:12:53,870 --> 01:12:55,580 -Oh no, it's Mom. -Hey. 1363 01:12:55,664 --> 01:12:58,250 -Creí que no hablabas inglés. Hey! -[Gabi] Adiós! 1364 01:12:58,333 --> 01:13:00,127 -[Rosa] Gabi! -Security to the entrance. 1365 01:13:00,210 --> 01:13:03,255 ♪ M-I-A-M-I Running out of time ♪ 1366 01:13:03,338 --> 01:13:06,383 Ms. Sandoval, this is your five-minute call. 1367 01:13:06,466 --> 01:13:09,010 ♪ M-I-A-M-I Running out of time ♪ 1368 01:13:09,094 --> 01:13:10,595 [grunts, squeals] 1369 01:13:10,679 --> 01:13:11,847 Hey, let go! 1370 01:13:11,930 --> 01:13:12,848 Gotcha. 1371 01:13:12,931 --> 01:13:15,725 -[gasps, growls] -[security guard yelps] 1372 01:13:15,809 --> 01:13:19,438 -♪ Let's go, let's go, let's go ♪ -♪ I know, I know, I know, I know ♪ 1373 01:13:19,521 --> 01:13:21,940 ♪ M-I-A-M-I Running out of time ♪ 1374 01:13:22,023 --> 01:13:23,233 ♪ It's not too late ♪ 1375 01:13:23,316 --> 01:13:25,610 ♪ We're almost there There's nothing left to do but climb ♪ 1376 01:13:25,694 --> 01:13:28,405 ♪ M-I-A-M-I Running out of time ♪ 1377 01:13:28,488 --> 01:13:31,408 [both] ♪ We're out of time ♪ 1378 01:13:31,992 --> 01:13:34,744 [Gabi grunting] 1379 01:13:35,996 --> 01:13:40,083 [gasps] Up there, Vivo. Climb through and unlock the door from the other side. 1380 01:13:41,668 --> 01:13:42,961 [yelps, grunts] 1381 01:13:44,921 --> 01:13:46,006 Oh no. 1382 01:13:49,342 --> 01:13:51,178 -Vivo, hurry. They're coming. -[doors opening] 1383 01:13:51,261 --> 01:13:52,804 [Vivo exerting] 1384 01:13:53,597 --> 01:13:54,681 [Gabi exerting] 1385 01:13:54,764 --> 01:13:55,932 It's not opening. 1386 01:13:56,016 --> 01:13:57,225 What's wrong? 1387 01:13:58,101 --> 01:14:00,770 -[guard 1] She's not down here. -[guard 2] She must be this way. 1388 01:14:01,646 --> 01:14:04,316 [exhales] Okay, Vivo, one last plan. 1389 01:14:05,317 --> 01:14:06,401 [chirps] 1390 01:14:06,485 --> 01:14:08,361 [Gabi] You have to go without me. 1391 01:14:08,445 --> 01:14:09,738 [whimpers] 1392 01:14:09,821 --> 01:14:11,281 [Gabi] It's okay, it's okay. 1393 01:14:11,781 --> 01:14:13,783 Here, take this. 1394 01:14:14,743 --> 01:14:17,412 So you… you won't forget me. 1395 01:14:19,664 --> 01:14:20,499 [chitters sadly] 1396 01:14:20,582 --> 01:14:22,792 [Gabi] Vivo, you have to finish the mission. 1397 01:14:23,293 --> 01:14:24,794 For the both of us. 1398 01:14:26,463 --> 01:14:27,589 All right, partner. 1399 01:14:33,637 --> 01:14:35,847 [suspenseful music playing] 1400 01:14:36,598 --> 01:14:37,849 [guard 2] We got her. 1401 01:14:40,936 --> 01:14:42,938 Hi, Mom. [chuckles nervously] 1402 01:14:44,397 --> 01:14:47,692 I understand, but Marta is taking this really hard. 1403 01:14:47,776 --> 01:14:49,444 Yes, she says she can't go on. 1404 01:14:49,945 --> 01:14:52,447 -Look, I'll check back in five minutes. -[gasps] 1405 01:14:52,948 --> 01:14:54,407 [footsteps receding] 1406 01:14:59,496 --> 01:15:00,330 Marta? 1407 01:15:00,413 --> 01:15:02,249 [Marta crying softly] 1408 01:15:06,670 --> 01:15:07,504 Hmm. 1409 01:15:19,766 --> 01:15:20,809 Andrés. 1410 01:15:22,686 --> 01:15:23,520 [gasps] 1411 01:15:24,354 --> 01:15:25,188 [chitters] 1412 01:15:31,069 --> 01:15:32,070 [chirps] 1413 01:15:32,988 --> 01:15:35,282 Are you Vivo? 1414 01:15:35,865 --> 01:15:36,908 [chitters] 1415 01:15:38,243 --> 01:15:40,829 You came all the way from Cuba? 1416 01:15:41,621 --> 01:15:43,164 What are you doing here? 1417 01:15:49,671 --> 01:15:50,505 [gasps] 1418 01:15:51,006 --> 01:15:52,090 "Para Marta." 1419 01:15:54,718 --> 01:15:56,177 Andrés wrote this. 1420 01:15:56,970 --> 01:15:58,221 For me? 1421 01:15:58,305 --> 01:15:59,472 [chirps] 1422 01:16:00,849 --> 01:16:02,350 [weeping softly] 1423 01:16:05,478 --> 01:16:06,313 [chitters] 1424 01:16:07,272 --> 01:16:08,523 [Marta] Thank you. 1425 01:16:09,858 --> 01:16:12,694 He never told me he felt this way. 1426 01:16:15,196 --> 01:16:16,948 I love you too, Andrés. 1427 01:16:19,701 --> 01:16:22,287 -Oh, Vivo, thank you. -[Vivo coos] 1428 01:16:23,121 --> 01:16:24,539 -[knocking on door] -[woman] Señora? 1429 01:16:24,623 --> 01:16:26,416 We're ready whenever you are. 1430 01:16:27,751 --> 01:16:28,835 I have to go. 1431 01:16:29,419 --> 01:16:30,503 [chuckles softly] 1432 01:16:30,587 --> 01:16:35,175 And here I thought this concert was about saying goodbye to the old songs, 1433 01:16:35,258 --> 01:16:38,595 but now, I have a new song to sing. 1434 01:16:42,349 --> 01:16:43,600 You know, Vivo, 1435 01:16:44,225 --> 01:16:46,436 Andrés would be so proud of you. 1436 01:16:46,519 --> 01:16:47,646 Mwah. 1437 01:16:52,400 --> 01:16:53,234 [sighs] 1438 01:16:56,696 --> 01:16:59,074 [gentle piano music playing] 1439 01:17:19,636 --> 01:17:20,637 [car horns honking] 1440 01:17:26,101 --> 01:17:29,979 But, Mom, Vivo needed to deliver a love song to Marta. 1441 01:17:30,105 --> 01:17:33,108 Do you hear yourself? Gabriela, this is crazy! 1442 01:17:33,191 --> 01:17:36,569 You see? This is why I didn't tell you. I knew you wouldn't get it. 1443 01:17:36,653 --> 01:17:38,905 Oh, ho ho ho ho, I get you all right. 1444 01:17:38,988 --> 01:17:41,199 No. No, you don't. 1445 01:17:41,282 --> 01:17:42,742 Not like Dad did. 1446 01:17:42,826 --> 01:17:45,161 No, no, no. You're not doing that, Gabriela. 1447 01:17:45,245 --> 01:17:47,038 He's not here. I'm here. 1448 01:17:47,122 --> 01:17:49,958 And I know, I know I'm not your father. 1449 01:17:50,041 --> 01:17:52,669 I know I'm not funny, and I don't do music. 1450 01:17:52,752 --> 01:17:55,505 [inhales shakily] But you can talk to me. 1451 01:17:55,588 --> 01:17:58,299 You don't even understand why this is important to me. 1452 01:18:00,343 --> 01:18:02,095 Only Vivo does. 1453 01:18:02,178 --> 01:18:03,596 Vivo is in Cuba. 1454 01:18:04,514 --> 01:18:06,808 -[screams] -[screams] 1455 01:18:06,891 --> 01:18:07,851 Vivo! 1456 01:18:09,060 --> 01:18:10,061 [chittering] 1457 01:18:19,070 --> 01:18:20,864 Did you get the song to Marta? 1458 01:18:21,364 --> 01:18:22,198 [chirps] 1459 01:18:22,699 --> 01:18:23,616 You did it. 1460 01:18:24,242 --> 01:18:25,452 [coos] 1461 01:18:26,161 --> 01:18:28,246 That's right. We did it. 1462 01:18:28,788 --> 01:18:29,748 [Rosa gasps softly] 1463 01:18:30,415 --> 01:18:32,417 Wait. Wait. Wait. 1464 01:18:33,042 --> 01:18:34,836 You were telling me the truth? 1465 01:18:36,629 --> 01:18:37,881 Oh, Gabi. [exhales] 1466 01:18:39,174 --> 01:18:40,049 But still, 1467 01:18:40,675 --> 01:18:44,137 you can't just go a hundred miles to Miami without telling me. 1468 01:18:44,220 --> 01:18:46,806 I know. I'm sorry, okay? 1469 01:18:46,890 --> 01:18:50,477 But I j… I just had to deliver tío's song. 1470 01:18:51,269 --> 01:18:54,939 [crying] He… he didn't get to tell Marta he loved her. 1471 01:18:56,941 --> 01:18:57,859 Just like 1472 01:18:59,486 --> 01:19:01,196 I never got to tell Dad how… 1473 01:19:02,155 --> 01:19:03,656 how much I loved him. 1474 01:19:04,949 --> 01:19:07,368 [sniffling, crying] 1475 01:19:09,370 --> 01:19:10,288 [car door opens] 1476 01:19:13,291 --> 01:19:14,125 [sobbing softly] 1477 01:19:21,174 --> 01:19:26,221 Your dad knew you loved him every moment from when he first met you. 1478 01:19:26,304 --> 01:19:27,972 And that love, Gabriela, 1479 01:19:28,681 --> 01:19:31,601 that love lives forever in your heart. 1480 01:19:32,101 --> 01:19:33,228 [cries softly] 1481 01:19:35,396 --> 01:19:36,606 [chirps] 1482 01:19:39,818 --> 01:19:41,903 [in Spanish] Welcome to the family, Vivo. 1483 01:19:41,986 --> 01:19:44,656 [Vivo coos] 1484 01:19:45,448 --> 01:19:46,491 All right. 1485 01:19:46,574 --> 01:19:49,911 You two better buckle up, 'cause we got a concert to get to. 1486 01:19:50,787 --> 01:19:52,872 -[mambo music plays] -[car tires screech] 1487 01:19:52,956 --> 01:19:54,624 [Marta in Spanish] ♪ Say present ♪ 1488 01:19:54,707 --> 01:19:56,459 ♪ Say present ♪ 1489 01:19:56,543 --> 01:20:01,089 ♪ Past, future, yesterday, and tomorrow Say present ♪ 1490 01:20:01,673 --> 01:20:05,593 ♪ What is mine, what is yours Miami, La Havana, say present ♪ 1491 01:20:08,221 --> 01:20:09,931 ♪ Long live to my people! ♪ 1492 01:20:10,014 --> 01:20:12,892 [audience cheering] 1493 01:20:14,435 --> 01:20:17,230 Gracias, everyone. Thank you. 1494 01:20:18,064 --> 01:20:20,233 And to say farewell, 1495 01:20:20,900 --> 01:20:23,027 I'd like to finish with a song. 1496 01:20:23,111 --> 01:20:25,989 A song written by an old friend 1497 01:20:27,615 --> 01:20:30,702 and delivered with the help of new ones. 1498 01:20:31,202 --> 01:20:33,037 -[Vivo and Gabi gasp] -[Gabi giggles] 1499 01:20:41,796 --> 01:20:44,507 ♪ Mambo Cabana, oh ♪ 1500 01:20:45,967 --> 01:20:49,971 ♪ Mambo Cabana, oh ♪ 1501 01:20:50,054 --> 01:20:52,932 ♪ Your plane leaves in the morning ♪ 1502 01:20:54,350 --> 01:20:57,353 ♪ Soon the world will see you shine ♪ 1503 01:20:58,688 --> 01:21:00,982 ♪ And I wish I could go with you ♪ 1504 01:21:02,942 --> 01:21:05,528 ♪ But your journey isn't mine ♪ 1505 01:21:07,113 --> 01:21:10,033 ♪ And the world will soon adore you ♪ 1506 01:21:11,326 --> 01:21:13,786 ♪ As I learn to live without you ♪ 1507 01:21:15,580 --> 01:21:17,790 ♪ Every melody is for you ♪ 1508 01:21:19,709 --> 01:21:22,211 ♪ Every song I write about you ♪ 1509 01:21:22,295 --> 01:21:26,132 ♪ And this fear That keeps me by the door ♪ 1510 01:21:26,215 --> 01:21:30,720 ♪ Shouldn't interfere With you wanting more ♪ 1511 01:21:30,803 --> 01:21:34,682 ♪ I am here, just on another shore ♪ 1512 01:21:34,766 --> 01:21:39,604 ♪ Always in your corner Watching you soar ♪ 1513 01:21:39,687 --> 01:21:43,399 ♪ When your plane lands on the runway ♪ 1514 01:21:43,483 --> 01:21:47,070 ♪ Keep this song inside your heart ♪ 1515 01:21:47,153 --> 01:21:51,783 ♪ Oh, when the road goes only one way ♪ 1516 01:21:51,866 --> 01:21:55,453 ♪ Keep this song inside your heart ♪ 1517 01:21:55,536 --> 01:22:00,166 ♪ Oh, when the years pass But the love stays ♪ 1518 01:22:00,249 --> 01:22:03,878 ♪ Keep this song inside your heart ♪ 1519 01:22:03,962 --> 01:22:08,925 ♪ Oh, I'll be with you When this song plays ♪ 1520 01:22:09,008 --> 01:22:12,345 ♪ All along inside your heart ♪ 1521 01:22:12,428 --> 01:22:14,389 ♪ Oh ♪ 1522 01:22:14,472 --> 01:22:17,058 [backup singers] ♪ Mambo Cabana, oh ♪ 1523 01:22:17,141 --> 01:22:20,353 [Marta] ♪ Oh ♪ 1524 01:22:22,855 --> 01:22:27,068 -[in Spanish] ♪ When you land ♪ -♪ When you land on the runway ♪ 1525 01:22:27,652 --> 01:22:31,239 ♪ Let your heart sing ♪ 1526 01:22:31,823 --> 01:22:35,535 -♪ When the road ♪ -♪ Fades ♪ 1527 01:22:35,618 --> 01:22:39,580 -♪ Fades ♪ -♪ Let your heart sing ♪ 1528 01:22:39,664 --> 01:22:42,917 ♪ Let your heart sing ♪ 1529 01:22:43,543 --> 01:22:48,589 ♪ Years go by, oh ♪ 1530 01:22:48,673 --> 01:22:53,886 ♪ And our love never grows old ♪ 1531 01:22:53,970 --> 01:22:57,098 ♪ Let your heart sing ♪ 1532 01:22:57,181 --> 01:23:00,977 [in English] ♪ Keep this song inside your heart ♪ 1533 01:23:01,060 --> 01:23:06,024 [in Spanish] ♪ Let your heart sing ♪ 1534 01:23:19,120 --> 01:23:20,705 [upbeat mambo music playing] 1535 01:23:29,797 --> 01:23:30,715 [yawns] 1536 01:23:32,842 --> 01:23:33,718 [yawns] 1537 01:23:36,846 --> 01:23:38,306 [both] Mmm. 1538 01:23:43,978 --> 01:23:45,980 Okay, Gabi, let's get to work. 1539 01:24:09,170 --> 01:24:10,421 [phone beeps] 1540 01:24:11,923 --> 01:24:12,924 ♪ Hey ♪ 1541 01:24:13,007 --> 01:24:17,887 ♪ Calling all grown-ups, animals, and kids Right this way ♪ 1542 01:24:17,970 --> 01:24:23,017 ♪ We have prepared for you today A dazzling display ♪ 1543 01:24:23,101 --> 01:24:25,937 ♪ Presenting the one and only ♪ 1544 01:24:26,020 --> 01:24:28,439 ♪ Vivo ♪ 1545 01:24:28,523 --> 01:24:30,316 ♪ Go! Go! Go! Go! ♪ 1546 01:24:30,399 --> 01:24:33,069 ♪ Ladies and gentlemen It's Vivo and the kid again ♪ 1547 01:24:33,194 --> 01:24:35,113 ♪ My rhythm comes from The heart of Havana City ♪ 1548 01:24:35,196 --> 01:24:37,698 ♪ And I bring a bit of it To every city I'm living in ♪ 1549 01:24:37,782 --> 01:24:40,118 ♪ I was given a gift I'm never giving up or giving in ♪ 1550 01:24:40,201 --> 01:24:42,620 ♪ The time-honored traditions Of the Caribbean ♪ 1551 01:24:42,703 --> 01:24:44,997 ♪ In a collabo with Gabi The fabulous Floridian ♪ 1552 01:24:45,081 --> 01:24:47,542 ♪ We have battled the elements And villainous reptilians ♪ 1553 01:24:47,625 --> 01:24:50,086 ♪ By bouncing to the beat Of our own drums with brilliance ♪ 1554 01:24:50,169 --> 01:24:52,713 ♪ My fine feathered friend Has flown the whole meridian ♪ 1555 01:24:52,797 --> 01:24:54,924 ♪ And Valentina can't help But bring the pretty in ♪ 1556 01:24:55,007 --> 01:24:57,593 ♪ They shine like a diamond Of the finest obsidian ♪ 1557 01:24:57,677 --> 01:25:00,096 ♪ And tango like a native Argentinian ♪ 1558 01:25:00,179 --> 01:25:02,098 ♪ But dang, yo Y'all don't understand my singing ♪ 1559 01:25:02,181 --> 01:25:04,642 ♪ I'm running rings around This riveting rhythm and swinging ♪ 1560 01:25:04,725 --> 01:25:07,728 ♪ So gimme the rhythm and gimme a minute And gimme a limit so I can exceed it ♪ 1561 01:25:07,812 --> 01:25:10,189 ♪ A brand-new song's just what we needed ♪ 1562 01:25:12,150 --> 01:25:13,818 [Vivo and Gabi] ♪ Hey ♪ 1563 01:25:13,901 --> 01:25:16,320 ♪ Lo lei lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 1564 01:25:16,404 --> 01:25:19,031 ♪ And if you like that dance Won't you clap your hands? ♪ 1565 01:25:19,115 --> 01:25:21,701 [both] ♪ If you like that dance Won't you clap your hands? Go! ♪ 1566 01:25:21,784 --> 01:25:23,286 ♪ Hey ♪ 1567 01:25:23,369 --> 01:25:25,705 ♪ Lo lei lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 1568 01:25:25,788 --> 01:25:28,624 ♪ And if you like that dance Won't you clap your hands? ♪ 1569 01:25:28,708 --> 01:25:30,960 -♪ If you like that dance ♪ -♪ Won't you clap your hands? ♪ 1570 01:25:31,043 --> 01:25:31,878 Go! 1571 01:25:33,045 --> 01:25:35,256 [in Spanish] Say present! 1572 01:25:35,339 --> 01:25:37,133 [both in Spanish] Say present! 1573 01:25:37,216 --> 01:25:38,384 [girls in Spanish] Present! 1574 01:25:38,467 --> 01:25:40,303 [all in Spanish] Present! 1575 01:25:40,386 --> 01:25:42,972 ♪ And if you like this song Won't you sing along? ♪ 1576 01:25:43,055 --> 01:25:45,349 ♪ If you like this song Won't you sing along? ♪ 1577 01:25:45,433 --> 01:25:47,810 -♪ And if you like this song… ♪ -[Marta in Spanish] Go ahead! 1578 01:25:47,894 --> 01:25:50,188 -♪ If you like this song… ♪ -[Marta in Spanish] Here! 1579 01:25:50,271 --> 01:25:52,148 -♪ Go! ♪ -[Marta] ♪ Hey ♪ 1580 01:25:52,231 --> 01:25:56,819 ♪ Lo lei lo lai Lo le lo lai, lo le lo lei ♪ 1581 01:25:56,903 --> 01:25:59,780 -♪ Lai le lo lei ♪ -♪ Won't you sing along? ♪ 1582 01:25:59,864 --> 01:26:02,366 ♪ If you like this song Won't you sing along? ♪ 1583 01:26:02,450 --> 01:26:05,286 ♪ If you like this song Won't you sing along? ♪ 1584 01:26:05,369 --> 01:26:06,704 [Gabi giggles] 1585 01:26:06,787 --> 01:26:10,583 [both] ♪ We are one of a kind ♪ 1586 01:26:11,209 --> 01:26:12,293 [Gabi laughs] 1587 01:26:14,212 --> 01:26:16,505 [electronic music playing] 1588 01:26:22,762 --> 01:26:25,181 ♪ I bounce to the beat of my own drum ♪ 1589 01:26:25,264 --> 01:26:27,433 ♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪ 1590 01:26:27,516 --> 01:26:29,727 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1591 01:26:29,810 --> 01:26:31,979 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1592 01:26:32,063 --> 01:26:34,232 ♪ I bounce to the beat of my own drum ♪ 1593 01:26:34,315 --> 01:26:36,484 ♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪ 1594 01:26:36,567 --> 01:26:38,736 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1595 01:26:38,819 --> 01:26:41,197 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1596 01:26:41,280 --> 01:26:43,491 ♪ I had a violin But I wrecked the rental ♪ 1597 01:26:43,574 --> 01:26:45,993 ♪ I play the tambourine And I'm never gentle ♪ 1598 01:26:46,077 --> 01:26:47,995 ♪ See what I mean? That was accidental ♪ 1599 01:26:48,079 --> 01:26:50,581 ♪ But now that we're a team We'll be instrumental ♪ 1600 01:26:50,665 --> 01:26:52,792 ♪ Instrumental, ha! See what I did there? ♪ 1601 01:26:52,875 --> 01:26:55,002 ♪ I made a pun, ha! I'm having fun, ha! ♪ 1602 01:26:55,086 --> 01:26:56,254 ♪ I'm never done, ha! ♪ 1603 01:26:56,337 --> 01:26:59,173 ♪ I'm just a one young woman Ba rum pa pum pum ♪ 1604 01:26:59,257 --> 01:27:01,425 ♪ I bounce to the beat of my own drum ♪ 1605 01:27:01,509 --> 01:27:03,636 ♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪ 1606 01:27:03,719 --> 01:27:05,930 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1607 01:27:06,013 --> 01:27:08,474 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1608 01:27:08,557 --> 01:27:11,811 ♪ Extra, extra, read all about it I am extra, extra ♪ 1609 01:27:11,894 --> 01:27:14,021 ♪ The kid that the other kids Can't get next to ♪ 1610 01:27:14,105 --> 01:27:17,733 ♪ I got my own seat on the bus I've always been a me, not an us ♪ 1611 01:27:17,817 --> 01:27:19,944 -♪ "You're at a ten" ♪ -♪ "I need you at a three," ha! ♪ 1612 01:27:20,027 --> 01:27:22,280 ♪ Try that again, I gotta be me, yo! ♪ 1613 01:27:22,363 --> 01:27:25,741 ♪ I am a ten, I gotta be free And I got a friend, we're a team ♪ 1614 01:27:25,825 --> 01:27:28,577 ♪ And we bounce to the beat Of our own drum ♪ 1615 01:27:28,661 --> 01:27:30,788 ♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 1616 01:27:30,871 --> 01:27:33,040 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1617 01:27:33,124 --> 01:27:34,750 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1618 01:27:34,834 --> 01:27:35,668 ♪ Hey, let's get it ♪ 1619 01:27:35,751 --> 01:27:37,628 ♪ Everybody bounce when they see me come ♪ 1620 01:27:37,712 --> 01:27:39,922 ♪ I come through dressed like a showroom ♪ 1621 01:27:40,006 --> 01:27:42,174 ♪ Who flyer than me? Oh, no one ♪ 1622 01:27:42,258 --> 01:27:44,927 ♪ 'Cause I brr brr brr-ah to my own drum ♪ 1623 01:27:45,011 --> 01:27:47,263 ♪ Turn it up loud You can call me wild child ♪ 1624 01:27:47,346 --> 01:27:49,557 ♪ I ain't nothin' like them others Got my own style ♪ 1625 01:27:49,640 --> 01:27:51,642 ♪ Anyone know how I do it? Well, here's how ♪ 1626 01:27:51,726 --> 01:27:53,686 -♪ Da-da-da da-da-da-da ♪ -♪ Let me break it down ♪ 1627 01:27:53,769 --> 01:27:55,855 ♪ Let me break it down 'Cause I get busy when I write ♪ 1628 01:27:55,938 --> 01:27:58,357 ♪ You know I got the style And copycats, they wanna bite ♪ 1629 01:27:58,441 --> 01:28:00,609 ♪ Walk to the stage And all you see is flashing lights ♪ 1630 01:28:00,693 --> 01:28:02,778 ♪ Everybody scream Like I'm Janet and Mike ♪ 1631 01:28:02,862 --> 01:28:03,696 [Gabi giggles] 1632 01:28:03,779 --> 01:28:05,114 ♪ Get crazy with it ♪ 1633 01:28:05,197 --> 01:28:07,241 ♪ Once you meet me No, you won't forget me ♪ 1634 01:28:07,325 --> 01:28:09,327 ♪ I'm in my own lane And I won't be quittin' ♪ 1635 01:28:09,410 --> 01:28:11,996 ♪ Make you bounce, bounce, bounce To the beat we litty ♪ 1636 01:28:12,079 --> 01:28:16,125 ♪ We bounce to the beat of our own drum We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 1637 01:28:16,208 --> 01:28:18,419 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1638 01:28:18,502 --> 01:28:20,421 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1639 01:28:20,504 --> 01:28:23,132 -♪ Get it ♪ -[in Auto-Tune] ♪ Ha! Now that's a solo ♪ 1640 01:28:23,632 --> 01:28:27,470 ♪ I've always flown solo I speed up when the world's in slo-mo ♪ 1641 01:28:27,553 --> 01:28:30,639 ♪ Make it up as I go when I don't know And I know ♪ 1642 01:28:30,723 --> 01:28:33,976 ♪ I know it seems like I'm lonely People assume that I'm lonely ♪ 1643 01:28:34,060 --> 01:28:37,021 ♪ Look at this room And assume that you know me, homey ♪ 1644 01:28:37,104 --> 01:28:39,106 ♪ You don't know me I'm in the zone ♪ 1645 01:28:39,190 --> 01:28:40,191 [vocals echoing] 1646 01:28:41,108 --> 01:28:43,319 ♪ We bounce to the beat of our own drum ♪ 1647 01:28:43,402 --> 01:28:45,571 ♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 1648 01:28:45,654 --> 01:28:47,865 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1649 01:28:47,948 --> 01:28:50,076 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1650 01:28:50,159 --> 01:28:52,411 ♪ We bounce to the beat of our own drum ♪ 1651 01:28:52,495 --> 01:28:54,622 ♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 1652 01:28:54,705 --> 01:28:56,916 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1653 01:28:56,999 --> 01:28:59,377 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1654 01:28:59,460 --> 01:29:01,712 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1655 01:29:01,796 --> 01:29:04,048 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1656 01:29:04,131 --> 01:29:06,217 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1657 01:29:06,300 --> 01:29:08,010 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 1658 01:29:08,594 --> 01:29:10,596 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1659 01:29:10,679 --> 01:29:11,972 -♪ Bounce ♪ -♪ Da-da-da da-da-da ♪ 1660 01:29:12,056 --> 01:29:13,057 ♪ Help me break it down ♪ 1661 01:29:13,140 --> 01:29:15,309 -♪ Bounce ♪ -♪ Get crazy with it ♪ 1662 01:29:15,393 --> 01:29:17,436 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey, let's get it ♪ 1663 01:29:27,321 --> 01:29:30,491 [Auto-Tune vocals echoing indistinctly] 1664 01:29:38,916 --> 01:29:43,295 ♪ We bounce to the beat of our own drum We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 1665 01:29:43,379 --> 01:29:45,548 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1666 01:29:45,631 --> 01:29:47,842 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1667 01:29:47,925 --> 01:29:52,346 ♪ We bounce to the beat of our own drum We're a wow in a world full of ho-hum ♪ 1668 01:29:52,430 --> 01:29:54,640 ♪ I'm a wild young lady But you know 'sum? ♪ 1669 01:29:54,723 --> 01:29:57,184 ♪ I'd rather be at home with my own drum ♪ 1670 01:29:57,268 --> 01:29:59,437 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1671 01:29:59,520 --> 01:30:01,689 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1672 01:30:01,772 --> 01:30:03,983 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1673 01:30:04,066 --> 01:30:06,235 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 1674 01:30:06,318 --> 01:30:08,320 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ 1675 01:30:08,404 --> 01:30:09,697 -♪ Bounce ♪ -♪ Da-da-da da-da-da ♪ 1676 01:30:09,780 --> 01:30:10,781 ♪ Help me break it down ♪ 1677 01:30:10,865 --> 01:30:13,033 -♪ Bounce ♪ -♪ Get crazy with it ♪ 1678 01:30:13,117 --> 01:30:15,161 -♪ Bounce ♪ -♪ Hey, let's get it ♪ 1679 01:30:17,621 --> 01:30:19,707 [mambo music plays] 1680 01:30:19,790 --> 01:30:21,500 [in Spanish] ♪ Say present ♪ 1681 01:30:21,584 --> 01:30:23,252 ♪ Say present ♪ 1682 01:30:23,335 --> 01:30:28,090 ♪ Past, future, yesterday, and tomorrow Say present ♪ 1683 01:30:28,716 --> 01:30:32,470 ♪ What is mine, what is yours Miami, La Havana, say present ♪ 1684 01:30:33,095 --> 01:30:33,929 ♪ That's it! ♪ 1685 01:30:34,972 --> 01:30:35,806 ♪ Yeah! ♪ 1686 01:30:41,520 --> 01:30:42,354 ♪ Go ahead! ♪ 1687 01:31:01,874 --> 01:31:02,708 ♪ Yes ♪ 1688 01:31:31,320 --> 01:31:32,154 ♪ Go ahead! ♪ 1689 01:31:38,452 --> 01:31:39,370 ♪ Yes ♪ 1690 01:31:59,056 --> 01:31:59,890 ♪ Yeah! ♪ 1691 01:32:11,735 --> 01:32:12,570 ♪ That's it! ♪ 1692 01:32:18,909 --> 01:32:20,619 ♪ Say present ♪ 1693 01:32:20,703 --> 01:32:22,371 ♪ Say present ♪ 1694 01:32:22,454 --> 01:32:27,084 ♪ Past, future, yesterday, and tomorrow Say present ♪ 1695 01:32:27,876 --> 01:32:31,672 ♪ What is mine, what is yours Miami, La Havana, say present ♪ 1696 01:32:34,174 --> 01:32:35,801 ♪ Long live to my people! ♪ 1697 01:32:36,802 --> 01:32:39,430 [calm music playing]