1 00:01:00,061 --> 00:01:01,521 Asere, ¿qué bolá? 2 00:01:01,604 --> 00:01:04,649 ¡Croquetas frescas! 3 00:01:37,473 --> 00:01:39,225 Bist du bereit, Vivo? 4 00:01:40,184 --> 00:01:42,770 Ok, dann mal an die Arbeit. 5 00:01:42,854 --> 00:01:48,943 Hey, meine Damen und Herren Zur Show geht's hier lang 6 00:01:49,026 --> 00:01:51,529 Hier lang 7 00:01:52,280 --> 00:01:58,369 Hey, wir haben eine fantastische Show Für euch im Programm 8 00:01:58,452 --> 00:02:01,247 Hier lang 9 00:02:01,873 --> 00:02:06,002 Also versammelt euch, meine Freunde Und los geht's 10 00:02:06,085 --> 00:02:12,633 Ich präsentiere euch Den einzigartigen Vivo! 11 00:02:25,646 --> 00:02:27,190 Ist das Ding an? 12 00:02:27,273 --> 00:02:30,359 Versammelt euch. Auf geht's! 13 00:02:32,361 --> 00:02:34,739 Wenige Zuschauer, aber nicht schlimm 14 00:02:34,822 --> 00:02:37,366 Sobald die Show beginnt Strömen sie her 15 00:02:37,450 --> 00:02:41,787 Wir wohnen ganz um die Ecke Die Plaza ist unser Zuhause 16 00:02:41,871 --> 00:02:45,041 Ich bin Vivo der Wickelbär Was ist ein Wickelbär? 17 00:02:45,124 --> 00:02:49,921 Baby, du musst noch einiges lernen Schau, wie ich singe und schwinge 18 00:02:50,004 --> 00:02:52,757 -Ich bringe dich zum Schreien… -Hey 19 00:02:52,840 --> 00:02:57,136 Lolelolai, lolelolai, lolelolei 20 00:02:57,220 --> 00:03:00,431 -Lai, lelolei -Das ist Andrés. Er singt… 21 00:03:00,514 --> 00:03:02,058 Hey 22 00:03:02,141 --> 00:03:06,562 Lolelolai, lolelolai, lolelolei 23 00:03:06,646 --> 00:03:09,398 Lai, lelolei 24 00:03:09,941 --> 00:03:14,570 Du und ich Wir passen perfekt zusammen 25 00:03:14,654 --> 00:03:18,824 Bleiben im Takt, jederzeit 26 00:03:18,908 --> 00:03:21,410 Oye! Wir folgen einer Tradition 27 00:03:21,494 --> 00:03:24,413 Timing und Präzision Zwei erstklassige Musiker 28 00:03:24,497 --> 00:03:27,250 Wir tingeln herum Die Uhr tickt und tickt 29 00:03:27,333 --> 00:03:29,168 Ich rocke den Clave-Rhythmus 30 00:03:29,252 --> 00:03:33,339 Die Leute geben Dollars und Pesos Wir tun das tagein, tagaus 31 00:03:33,422 --> 00:03:35,841 Also dame un beso Gib mir einen Kuss 32 00:03:36,384 --> 00:03:38,177 Bis gleich, schau genau hin. 33 00:03:38,261 --> 00:03:39,845 Hey 34 00:03:39,929 --> 00:03:44,225 Lolelolai, lolelolai, lolelolei 35 00:03:44,308 --> 00:03:46,936 Lai, lelolei 36 00:03:47,603 --> 00:03:52,191 Du und ich, wir passen perfekt zusammen 37 00:03:52,275 --> 00:03:56,612 Bleiben im Takt, jederzeit 38 00:03:56,696 --> 00:03:59,991 Du fragst: Wieso macht ein Wickelbär Musik auf Kuba? 39 00:04:00,074 --> 00:04:03,953 Wohnst du nicht im Regenwald? Vielleicht fiel ich als Baby in eine Kiste 40 00:04:04,036 --> 00:04:06,747 Plötzlich sang ich einen anderen Refrain 41 00:04:06,831 --> 00:04:10,001 Ich war hungrig Und floh vor noch Hungrigeren 42 00:04:10,084 --> 00:04:13,504 Sie jagten mich den Baum hoch Doch wer kam mit seiner Tres? 43 00:04:13,587 --> 00:04:16,716 Andrés, ja Er segnete mich mit seiner Melodie 44 00:04:19,218 --> 00:04:21,220 Woher kommst du, chiquito? 45 00:04:23,556 --> 00:04:25,850 Du liebst Musik wirklich, oder? 46 00:04:26,434 --> 00:04:28,227 Komm vom Baum runter 47 00:04:28,769 --> 00:04:30,688 Du kannst bei mir bleiben 48 00:04:31,397 --> 00:04:33,316 Doch wie wirst du heißen? 49 00:04:34,650 --> 00:04:39,155 Voller Musik und Lebensfreude. Ich habe den perfekten Namen für dich. 50 00:04:39,780 --> 00:04:41,824 Vivo! 51 00:04:41,907 --> 00:04:44,201 Tut euch das gut? Legt was in den Hut 52 00:04:44,285 --> 00:04:46,412 Ich bitte euch drum Reicht den Hut herum 53 00:04:46,495 --> 00:04:48,831 Tut euch das gut? Legt was in den Hut 54 00:04:48,914 --> 00:04:51,250 Vivo ist schneller als jede Katze 55 00:04:51,334 --> 00:04:53,586 Tut euch das gut? Legt was in den Hut 56 00:04:53,669 --> 00:04:55,921 Ich bitte euch drum Reicht den Hut herum 57 00:04:56,005 --> 00:04:58,424 Tut euch das gut? Reicht den Hut herum 58 00:04:58,507 --> 00:05:00,968 Ich hab mich angepasst An mein Habitat 59 00:05:01,052 --> 00:05:05,264 Du und ich, wir passen perfekt zusammen 60 00:05:05,723 --> 00:05:08,059 -Bleiben im Takt -Bleiben im Takt 61 00:05:08,142 --> 00:05:11,562 -Auf die Sekunde genau -Auf die Sekunde genau 62 00:05:11,645 --> 00:05:16,150 -Hey! -Lolelolai, lolelolai, lolelolei 63 00:05:16,233 --> 00:05:20,946 Uns gefällt das gut, tun was in den Hut Bitten andere drum, reichen den Hut herum 64 00:05:21,030 --> 00:05:25,659 Du und ich, wir passen perfekt zusammen 65 00:05:25,743 --> 00:05:30,373 Bleiben im Takt, jederzeit 66 00:05:30,456 --> 00:05:35,044 Auf die Sekunde genau 67 00:05:35,127 --> 00:05:37,880 Lai, lolelolai, lolelolai, lolelolei 68 00:05:37,963 --> 00:05:39,590 -Lolai -Rhythmus-Zeit! 69 00:05:42,051 --> 00:05:45,054 So, meine Freude, macht man das in Havanna, Kuba. 70 00:05:45,137 --> 00:05:48,057 Präzision, Timing, alles sitzt perfekt. 71 00:05:48,140 --> 00:05:51,310 Andrés und ich sprachen nicht dieselbe Sprache, 72 00:05:51,394 --> 00:05:54,647 aber beim Musizieren arbeiteten wir so gut zusammen, 73 00:05:54,730 --> 00:05:57,400 dass wir einander musikalisch ergänzten. 74 00:05:59,193 --> 00:06:02,321 Wie immer eine gute Show, Vivo. Hast du Hunger? 75 00:06:03,155 --> 00:06:04,740 Willst du eine croqueta? 76 00:06:05,324 --> 00:06:06,534 Vielleicht Mangos? 77 00:06:09,161 --> 00:06:11,247 Da mag jemand Mangos. 78 00:06:16,127 --> 00:06:19,380 Ihr denkt vielleicht: "Die haben das perfekte Leben." 79 00:06:19,463 --> 00:06:24,051 So war es auch. Aber nur so lange… bis der Brief ankam. 80 00:06:37,440 --> 00:06:38,482 Ok. 81 00:06:41,527 --> 00:06:42,403 Ich habe 82 00:06:43,404 --> 00:06:44,613 einen Brief für Sie. 83 00:06:56,083 --> 00:06:57,334 Marta? 84 00:06:58,419 --> 00:07:00,337 Wie kann das sein? 85 00:07:00,421 --> 00:07:02,423 Marta? Wer ist Marta? 86 00:07:08,679 --> 00:07:09,680 Wer ist Marta? 87 00:07:09,763 --> 00:07:15,311 "Welche Worte kann ich nach so vielen Jahren für meinen Brief wählen?" 88 00:07:15,811 --> 00:07:18,189 "Ich bereite mich auf den Ruhestand vor 89 00:07:18,272 --> 00:07:23,068 und erinnere mich an die schöne Musik, die wir mal zusammen gemacht haben. 90 00:07:23,152 --> 00:07:28,157 Vielleicht verzeihst du mir mein Schweigen seit unserer Trennung damals nicht. 91 00:07:28,240 --> 00:07:32,953 Doch ich wünsche mir so sehr, wieder gemeinsam mit dir zu singen." 92 00:07:33,496 --> 00:07:39,293 "Mein Abschiedskonzert ist am 16. Juni im Mambo Cabana in Miami. 93 00:07:40,669 --> 00:07:45,174 Wenn du mit deiner Tres dazukommst, weiß ich, dass es dir genauso geht. 94 00:07:46,091 --> 00:07:51,347 Ich hoffe, dass es nicht zu spät ist. Amor, Marta." 95 00:07:52,473 --> 00:07:56,101 Ich fasse es nicht. Marta Sandoval! 96 00:07:56,185 --> 00:07:59,647 -Sagtest du "Marta Sandoval"? -Martas Abschiedskonzert? 97 00:07:59,730 --> 00:08:02,566 -Warte. Wer ist Marta? -Du reist nach Miami? 98 00:08:02,650 --> 00:08:07,029 Nein, wir reisen nur von der Wohnung zur Plaza, zwei Häuserblocks. 99 00:08:07,112 --> 00:08:11,534 Da musst du hin, Andrés. Ihr könnt zusammen in Miami auftreten. 100 00:08:11,617 --> 00:08:14,537 Was? Nein! Unser Publikum ist hier. 101 00:08:14,620 --> 00:08:18,666 -Ich bin doch ein alter Mann. -Ja, kenn deine Grenzen. 102 00:08:18,749 --> 00:08:20,834 Tut was dazu. ¡Suelta el billete! 103 00:08:22,336 --> 00:08:25,130 Andrés y Marta. Qué romántico. 104 00:08:25,214 --> 00:08:28,551 Lasst uns mal auf dem Boden bleiben. Wer ist Marta? 105 00:08:29,802 --> 00:08:31,011 Hallo? 106 00:08:33,681 --> 00:08:35,933 Hey! Wer ist Marta? 107 00:08:53,117 --> 00:08:53,951 Warte mal. 108 00:08:54,910 --> 00:08:55,953 Das bist du? 109 00:08:56,954 --> 00:08:59,206 Du warst nicht immer ein alter Mann? 110 00:09:02,459 --> 00:09:04,545 Ihr wart also eine Art Duo? 111 00:09:05,045 --> 00:09:05,921 Marta. 112 00:09:06,964 --> 00:09:09,133 Sie war Havannas ganzer Stolz. 113 00:09:09,216 --> 00:09:12,219 Sie hatte die schönste Stimme in ganz Kuba. 114 00:09:12,803 --> 00:09:16,265 Und außerdem war sie die Liebe meines Lebens. 115 00:09:17,099 --> 00:09:19,393 Aber das habe ich ihr nie gesagt. 116 00:09:20,853 --> 00:09:24,315 Jeder wusste, dass sie mal ein großer Star sein würde. 117 00:09:26,191 --> 00:09:29,737 Mi canción 118 00:09:33,282 --> 00:09:37,453 Eines Abends nach einer Show war der Moment für mich gekommen. 119 00:09:37,995 --> 00:09:41,832 Ich hatte endlich den Mut, ihr mein Herz auszuschütten. 120 00:09:43,959 --> 00:09:48,547 Aber genau in dem Moment unterbrach uns ein Promoter aus den USA. 121 00:09:48,631 --> 00:09:54,345 Er bot Marta die Chance, im Mambo Cabana in Miami aufzutreten. 122 00:09:54,428 --> 00:09:56,388 Marta war überglücklich. 123 00:09:56,930 --> 00:09:59,642 Endlich wurde ihr Traum wahr. 124 00:10:00,559 --> 00:10:03,437 Und in dem Moment wurde mir eins klar. 125 00:10:03,520 --> 00:10:06,899 Wenn ich ihr mein Herz ausschütten würde, 126 00:10:07,441 --> 00:10:10,152 würde sie ihrem vielleicht nicht mehr folgen. 127 00:10:11,278 --> 00:10:13,781 Also behielt ich meine Gefühle für mich 128 00:10:14,657 --> 00:10:16,617 und sagte nichts. 129 00:10:42,142 --> 00:10:44,728 Ohne sie wirkte Havanna leer. 130 00:10:45,270 --> 00:10:46,605 Ich fühlte mich leer. 131 00:10:47,189 --> 00:10:51,860 All meine Liebe und Traurigkeit verpackte ich in ein Lied. 132 00:10:56,115 --> 00:10:59,368 Es schmerzte zu sehr, es zu spielen. 133 00:10:59,993 --> 00:11:01,203 Ein Lied, 134 00:11:01,787 --> 00:11:03,706 das Marta nie hören würde. 135 00:11:09,294 --> 00:11:11,004 Hier ist es, Vivo. 136 00:11:11,088 --> 00:11:13,465 Das letzte Lied, das ich schrieb. 137 00:11:13,549 --> 00:11:14,758 FÜR MARTA 138 00:11:17,678 --> 00:11:20,305 Wow. Sie hat es nie gehört. 139 00:11:21,223 --> 00:11:22,433 Wie traurig. 140 00:11:23,016 --> 00:11:26,645 Aber ich bekam das größte Geschenk der Welt. 141 00:11:26,729 --> 00:11:28,313 Eine zweite Chance! 142 00:11:28,897 --> 00:11:29,898 Eine zweite was? 143 00:11:29,982 --> 00:11:34,027 -Wir fahren zum Mambo Cabana! -Zum Mambo was? 144 00:11:36,113 --> 00:11:37,698 Es gibt einen Ort 145 00:11:38,824 --> 00:11:43,620 Viele Meilen entfernt An dem der Rhythmus richtig fließt 146 00:11:44,621 --> 00:11:47,666 Er ist immer da, und dir wird klar 147 00:11:47,750 --> 00:11:50,252 Du bist im Mambo Cabana 148 00:11:53,005 --> 00:11:55,007 Dein Herz wird rasen 149 00:11:55,632 --> 00:12:00,512 Hörner fangen an zu spielen Und verbannen jede Hoffnung auf Schlaf 150 00:12:01,180 --> 00:12:04,516 Das ist meine Chance Auf einen neuen Tanz 151 00:12:04,600 --> 00:12:07,227 Im Mambo Cabana 152 00:12:07,311 --> 00:12:09,396 Mambo Cabana 153 00:12:09,897 --> 00:12:11,064 Hoppla! 154 00:12:11,148 --> 00:12:13,984 Langsam, das geht mir zu schnell 155 00:12:14,067 --> 00:12:18,238 Wir verlassen unsere Stadt Mit der Nachricht aus der Vergangenheit 156 00:12:18,322 --> 00:12:19,448 Nein! 157 00:12:19,531 --> 00:12:24,578 Bleib zu Hause, unser Leben ist hier Bei den Liedern, die wir gespielt haben 158 00:12:24,661 --> 00:12:27,915 Vivo, hab keine Angst! 159 00:12:27,998 --> 00:12:31,210 Es ist nicht zu spät 160 00:12:32,211 --> 00:12:36,256 Es ist nicht zu spät 161 00:12:36,340 --> 00:12:41,887 Es ist nicht zu spät 162 00:12:43,472 --> 00:12:45,933 Was ist das denn? 163 00:12:53,398 --> 00:12:56,777 Ich kann alles sehen und hören, mi amigo 164 00:12:57,486 --> 00:13:01,406 -Ich unterhalte das Publikum contigo -Was? Warte! 165 00:13:01,490 --> 00:13:04,785 Und Marta singt so schön 166 00:13:04,868 --> 00:13:09,706 Aber die Melodie, die sie singt Gehört mir… 167 00:13:14,336 --> 00:13:16,505 Es ist noch nicht zu spät 168 00:13:16,588 --> 00:13:18,048 Andrés! 169 00:13:22,761 --> 00:13:25,639 Es ist noch nicht zu spät 170 00:13:29,059 --> 00:13:31,436 Es ist noch nicht zu spät 171 00:13:33,188 --> 00:13:35,482 Es ist noch nicht zu spät 172 00:13:36,149 --> 00:13:37,526 ¡Vamos mañana! 173 00:13:39,820 --> 00:13:41,864 Das Mambo Cabana 174 00:13:45,659 --> 00:13:48,078 Du hast das wirklich ernsthaft vor? 175 00:13:49,830 --> 00:13:52,082 Du bist auch aufgeregt, was? 176 00:13:52,165 --> 00:13:55,961 Nein! Wir sind keine Miami-Typen, sondern Kleinstadt-Typen. 177 00:13:56,044 --> 00:14:00,507 -Wir sind Plaza-Typen. -Keine Sorge. Alles wird gut. 178 00:14:01,842 --> 00:14:03,176 Fang! 179 00:14:05,721 --> 00:14:07,014 Hey! 180 00:14:13,270 --> 00:14:17,649 Hör zu, Vivo. Ich muss Marta dieses Lied vortragen. 181 00:14:18,191 --> 00:14:20,444 Sie muss wissen, dass ich sie liebe. 182 00:14:21,320 --> 00:14:23,071 Es ist nur ein Lied. 183 00:14:24,406 --> 00:14:25,908 Ich brauche dich! 184 00:14:28,744 --> 00:14:30,871 Hey, Vivo, wo willst du hin? 185 00:14:34,666 --> 00:14:36,168 Ay, Vivo. 186 00:14:41,548 --> 00:14:44,384 Was denkt er sich? Ein Flug nach Miami. 187 00:14:44,468 --> 00:14:48,513 Es ist 60 Jahre her, und man reist für eine einzige Show hin? 188 00:14:48,597 --> 00:14:50,057 Für ein Lied? 189 00:14:51,058 --> 00:14:53,477 Welchen Unterschied macht ein Lied? 190 00:15:46,363 --> 00:15:47,698 Was mache ich hier? 191 00:15:49,074 --> 00:15:50,117 Komm schon, Vivo. 192 00:16:14,057 --> 00:16:16,351 Der packt sich nicht von selbst. 193 00:16:34,411 --> 00:16:35,287 Ok. 194 00:16:40,542 --> 00:16:42,419 Ein schöner Tag zum Reisen. 195 00:16:43,336 --> 00:16:44,379 Guten Morgen. 196 00:16:45,589 --> 00:16:49,051 Hör mal, das mit gestern Abend tut mir leid. 197 00:16:49,676 --> 00:16:51,219 Aber ich glaube, wir… 198 00:16:54,222 --> 00:16:55,140 Andrés? 199 00:17:05,984 --> 00:17:07,736 FÜR MARTA 200 00:18:28,608 --> 00:18:32,028 Havanna verlor mit Andrés Hernández einen guten Freund. 201 00:18:33,238 --> 00:18:39,035 Jahrelang erfüllte der Klang seiner Tres die Plaza… und unsere Herzen. 202 00:18:39,119 --> 00:18:44,374 Wir freuten uns alle, dass er bald wieder mit Marta Sandoval vereint sein würde. 203 00:18:45,542 --> 00:18:48,587 Aber leider sollte es anders kommen. 204 00:18:50,839 --> 00:18:52,174 Ay, Señora. 205 00:18:58,388 --> 00:18:59,598 Ay, muchas gracias. 206 00:19:00,223 --> 00:19:02,392 Mein Name ist Rosa Hernández. 207 00:19:04,144 --> 00:19:07,314 Andrés war der Onkel meines verstorbenen Mannes. 208 00:19:07,397 --> 00:19:11,651 Meine Tochter Gabriela und ich sind aus Florida nach Kuba gekommen. 209 00:19:12,319 --> 00:19:14,112 Hey. Das ist meine Mom. 210 00:19:16,865 --> 00:19:19,701 Mein Name ist Gabi. Du bist Vivo, oder? 211 00:19:20,869 --> 00:19:25,999 Hey, ich weiß, was du durchmachst. Ich habe auch meinen Papa verloren. 212 00:19:26,541 --> 00:19:29,711 Zwischen Carlos und Kuba gab es eine Verbindung, 213 00:19:29,794 --> 00:19:33,340 die weder Zeit noch Entfernung jemals brechen konnten. 214 00:19:33,423 --> 00:19:39,179 Wir haben untrennbare Verbindungen. Familie kümmert sich um Familie, oder? 215 00:19:40,263 --> 00:19:43,934 Du verstehst das. Warte! Ich habe eine tolle Idee. 216 00:19:44,017 --> 00:19:47,062 Du solltest zu mir nach Florida ziehen. 217 00:19:47,145 --> 00:19:50,690 Wir fahren morgen nach Hause. Steig in den Rucksack. 218 00:19:53,318 --> 00:19:55,278 Warte, Vivo. Wo willst du hin? 219 00:19:55,362 --> 00:20:00,408 Wenn du dir Sorgen wegen Klopausen machst, hier sind Feuchttücher drin. 220 00:20:00,492 --> 00:20:04,537 Danke, dass Sie Gabriela und mich so herzlich empfangen haben. 221 00:20:04,621 --> 00:20:05,914 Gracias, Señora. 222 00:20:07,165 --> 00:20:11,378 Ahora, amigos, nutzen wir den Moment, um uns zu verabschieden, 223 00:20:11,461 --> 00:20:15,924 während wir uns ein letztes Lied für Andrés Hernández anhören. 224 00:20:55,255 --> 00:20:59,217 Du hast dein Leben lang Musik gemacht 225 00:21:00,844 --> 00:21:03,847 Ich dachte Die Lieder würden niemals enden 226 00:21:06,099 --> 00:21:08,685 Jetzt ist es hier so leise 227 00:21:11,646 --> 00:21:15,066 Ich will noch mal mit dir Musik machen Mein Freund 228 00:21:17,527 --> 00:21:21,323 Du schliefst ein Während du Musik summtest 229 00:21:23,033 --> 00:21:26,202 Die Sonne ging auf Du bewegtest dich nicht 230 00:21:28,038 --> 00:21:30,582 Jetzt bin ich hier 231 00:21:33,585 --> 00:21:36,087 Ich habe nur noch eine Bitte 232 00:21:36,629 --> 00:21:39,549 Noch ein Lied, nur noch eins 233 00:21:39,632 --> 00:21:42,260 Gib uns eine Zugabe, geh nicht weg 234 00:21:42,344 --> 00:21:44,888 Wir müssen weiter Musik machen 235 00:21:46,556 --> 00:21:50,393 Ich sagte, noch ein Lied, nur noch eins 236 00:21:50,477 --> 00:21:54,647 Alles, wonach ich mich sehne Gib mir ein letztes Zeichen 237 00:21:55,482 --> 00:21:58,443 Es ist nicht zu spät 238 00:22:10,205 --> 00:22:12,916 Noch ein Lied 239 00:22:12,999 --> 00:22:16,378 Wenn du weiterlebst Dann durch deine Musik 240 00:22:16,461 --> 00:22:18,254 Noch ein Lied 241 00:22:18,338 --> 00:22:20,799 Damit andere es hören können 242 00:22:20,882 --> 00:22:22,801 Noch ein Lied 243 00:22:22,884 --> 00:22:26,179 Ich nehme es mit nach Hause Wo es hingehört 244 00:22:26,262 --> 00:22:28,264 Noch ein Lied 245 00:22:28,348 --> 00:22:31,434 Ich muss nur lauter singen als meine Angst 246 00:22:31,518 --> 00:22:35,647 Ich brauche dich noch hier für Noch ein Lied 247 00:22:35,730 --> 00:22:39,859 Nur noch eins Du brauchst eine Zugabe, ich muss los 248 00:22:39,943 --> 00:22:42,612 Um rechtzeitig zur Show zu kommen 249 00:22:43,238 --> 00:22:46,282 Um allen zu sagen: Es gibt noch ein Lied 250 00:22:46,366 --> 00:22:50,370 Nur noch eins Für die Reise muss ich stark sein 251 00:22:50,453 --> 00:22:53,081 Sing durch die Zweifel Sing durch die Angst 252 00:22:53,164 --> 00:22:55,708 Mit einem Schrei durchbreche ich die Angst 253 00:22:55,792 --> 00:22:59,629 Wie die Sonne durch die Wolken Weinen ist keine Option 254 00:22:59,712 --> 00:23:02,298 Ich will hier raus, muss stark sein 255 00:23:02,382 --> 00:23:04,050 Ja, ich ziehe weiter 256 00:23:04,634 --> 00:23:11,433 Es ist Zeit für ein letztes Lied 257 00:23:22,861 --> 00:23:24,696 Ach, das komische Mädchen. 258 00:23:24,779 --> 00:23:27,991 -Gabi, was tust du da? -Eine Melodie spielen. 259 00:23:28,074 --> 00:23:30,952 Vielleicht hört es Vivo und kommt mit nach Florida. 260 00:23:31,035 --> 00:23:32,871 Stimmt, sie kommt aus Florida. 261 00:23:32,954 --> 00:23:35,540 Ich sagte: "Keine Haustiere mehr." 262 00:23:35,623 --> 00:23:38,251 -Bitte! -Nein. 263 00:23:38,334 --> 00:23:41,254 Wilde Tiere dürfen nicht mit ins Flugzeug. 264 00:23:42,338 --> 00:23:43,590 Señora Hernández! 265 00:23:45,049 --> 00:23:47,469 Gut, dass ich Sie noch erwischt habe. 266 00:23:49,387 --> 00:23:50,388 Gabi, mi niña, 267 00:23:51,014 --> 00:23:54,517 du liebst Musik, genau wie dein Onkel Andrés. 268 00:23:54,601 --> 00:23:59,230 Wir wollten euch ein paar seiner musikalischen Andenken geben. 269 00:23:59,314 --> 00:24:01,774 Alte Maracas! Claves! 270 00:24:03,234 --> 00:24:05,153 Seht euch das gute Stück an! 271 00:24:06,696 --> 00:24:10,617 Danke, Montoya. Du hast meinem Kind ein Akkordeon gegeben. 272 00:24:10,700 --> 00:24:12,076 Ist das nicht cool? 273 00:24:13,119 --> 00:24:14,829 Que cosa más linda. 274 00:24:15,413 --> 00:24:16,873 Musik liegt ihr im Blut. 275 00:24:17,499 --> 00:24:20,502 Kuba! Ich liebe kubanische Musik. 276 00:24:22,045 --> 00:24:24,464 Ich hab's! Marta, ich komme. 277 00:24:24,547 --> 00:24:27,175 Was geht, Kuba? Hier kommt mein Backbeat. 278 00:24:28,718 --> 00:24:33,473 Danke, Gabi. Jetzt weiß ganz Kuba, dass du hier bist. 279 00:24:33,556 --> 00:24:36,935 Tut mir leid. Ich habe wohl zu krass gespielt. 280 00:24:37,018 --> 00:24:39,062 "Gespielt" nennt sie das? 281 00:24:41,356 --> 00:24:43,691 Ah, bueno. Hier ist Ihr Taxi. 282 00:24:43,775 --> 00:24:45,235 Danke, Montoya. 283 00:24:45,318 --> 00:24:47,070 Gracias, Montoya! 284 00:24:47,153 --> 00:24:49,906 Adiós. Übe die Musik jeden Tag. 285 00:24:52,408 --> 00:24:54,744 REISEZIEL: KEY WEST, FLORIDA 286 00:25:14,514 --> 00:25:15,765 Mein Kopf. 287 00:25:16,391 --> 00:25:18,601 Reisen ist wohl nicht mein Ding. 288 00:25:21,104 --> 00:25:22,438 Wo bin ich? 289 00:25:23,273 --> 00:25:24,732 Wie viel Uhr ist es? 290 00:25:25,942 --> 00:25:28,778 Ok, 10:00 Uhr. Ich habe zehn Stunden Zeit. 291 00:25:31,030 --> 00:25:33,575 Ach ja. Das Kind mit dem Rucksack. 292 00:25:33,658 --> 00:25:35,910 Schau, was ich hier habe. 293 00:25:36,744 --> 00:25:40,748 -Freust du dich auf heute? -Ja, klar. Was ist denn heute? 294 00:25:40,832 --> 00:25:44,085 Dein erster Keksverkauf mit der Tierschützer-Truppe. 295 00:25:45,086 --> 00:25:47,255 Ja, daraus wird wohl nichts. 296 00:25:47,338 --> 00:25:50,592 Ich kann der Truppe nichts mehr abgewinnen. 297 00:25:50,675 --> 00:25:53,886 Was redest du da? Du warst nur bei einem Meeting. 298 00:25:53,970 --> 00:25:55,346 Ich weiß. 299 00:25:55,430 --> 00:25:58,516 -Aber es ist Zeit für was Neues. -Was Neues? 300 00:25:59,350 --> 00:26:02,478 Du bist neu in der Truppe. Du lernst sie noch kennen. 301 00:26:02,562 --> 00:26:03,980 Der Schwanz, der kann's. 302 00:26:06,107 --> 00:26:08,151 Bitte gib ihnen eine Chance. 303 00:26:08,234 --> 00:26:10,236 Guck mal, mein Kündigungsvideo. 304 00:26:10,320 --> 00:26:11,613 Kekse! 305 00:26:12,739 --> 00:26:15,283 Peace. Alle weg. Tschüss. 306 00:26:18,119 --> 00:26:19,162 Kreativ. 307 00:26:19,245 --> 00:26:23,875 Warte! Jetzt kommt das Beste. Ich habe sie in Zombie-Clowns verwandelt. 308 00:26:23,958 --> 00:26:26,628 Kauft meine Kekse! 309 00:26:26,711 --> 00:26:31,215 Gabriela Maria Rosa Hernández, die Truppe zählt auf dich. 310 00:26:31,299 --> 00:26:34,135 -Du kannst sie nicht im Stich lassen. -Wieso nicht? 311 00:26:34,927 --> 00:26:38,014 Pulgita, du darfst nicht so abweisend sein. 312 00:26:38,598 --> 00:26:42,352 Wenn du nicht versuchst, mit anderen Kindern auszukommen, 313 00:26:42,435 --> 00:26:44,437 wirst du sehr einsam sein. 314 00:26:47,315 --> 00:26:49,734 Gabriela, escúchame. Du machst mit. 315 00:26:49,817 --> 00:26:53,196 Ich dulde deine lila Haare. Du schuldest mir was! 316 00:26:53,279 --> 00:26:56,949 Aber Mom, sie reden nur vom Keksverkauf, 317 00:26:57,033 --> 00:26:59,702 von Abzeichen, von der Rettung der Everglades. 318 00:26:59,786 --> 00:27:02,038 Das ist so was von langweilig! 319 00:27:02,121 --> 00:27:08,628 Du gehst zum Keksverkauf, machst Selfies, und du wirst Spaß haben und Leute treffen! 320 00:27:08,711 --> 00:27:11,839 Jetzt zieh die Uniform an. Sie sieht süß aus. 321 00:27:24,977 --> 00:27:26,938 Die Luft ist rein. Raus hier. 322 00:27:49,585 --> 00:27:54,006 Alles gut. Es sind nur die Sachen deines verstorbenen Großonkels. 323 00:27:54,090 --> 00:27:59,804 Sie rollen allein auf dem Boden rum und spielen gruselige Akkordeonmusik. 324 00:28:08,646 --> 00:28:09,731 Alles gut. 325 00:28:35,715 --> 00:28:38,384 -Vivo, du bist hier! -Ja, und jetzt gehe ich. 326 00:28:39,802 --> 00:28:42,013 Du bist mir gefolgt, oder? 327 00:28:42,555 --> 00:28:47,143 Du hast dich in meine Tasche geschlichen, weil du mich liebst! 328 00:28:47,685 --> 00:28:49,479 Toll, dass du hier bist. 329 00:28:49,562 --> 00:28:52,565 Jetzt kann ich mein Freundschaftsarmband teilen. 330 00:28:52,648 --> 00:28:54,817 -Beste Freunde für immer! -Hey! 331 00:28:54,901 --> 00:28:57,945 -Hey, lass los! Pfoten weg! -Stillhalten. 332 00:28:58,029 --> 00:29:01,032 Für immer ist lang! Ich muss ein Lied überbringen. 333 00:29:02,784 --> 00:29:04,202 Hat mich gefreut. Peace. 334 00:29:10,708 --> 00:29:12,710 Sind das Mini-Grabsteine? 335 00:29:12,794 --> 00:29:14,337 Das ist mein Streichelzoo. 336 00:29:14,921 --> 00:29:16,047 Das war es mal. 337 00:29:17,381 --> 00:29:18,216 Gabi? 338 00:29:18,299 --> 00:29:19,926 Meine Mom. Versteck dich. 339 00:29:23,012 --> 00:29:24,096 Wie geht's, Mom? 340 00:29:24,597 --> 00:29:27,308 Was hatte die in der Mikrowelle zu suchen? 341 00:29:27,391 --> 00:29:30,144 Ich habe sie… getrocknet? 342 00:29:30,228 --> 00:29:32,688 Du hast sie getr… Was ist das? 343 00:29:34,106 --> 00:29:37,902 Wie oft habe ich's dir gesagt? Kein Essen im Zimmer. 344 00:29:37,985 --> 00:29:41,989 Damit locken wir nur Tiere an. Hier, nimm deine Uniform. 345 00:29:42,698 --> 00:29:44,617 Du meinst meinen Tarnumhang? 346 00:29:44,700 --> 00:29:47,662 -Gabi. -Ich kriege Ausschlag. 347 00:29:47,745 --> 00:29:51,791 -Mein Hals juckt. -Es ist eine Uniform, keine Allergie. 348 00:29:51,874 --> 00:29:55,253 Hier, schnell. Wir wollen pünktlich zum Keksverkauf. 349 00:29:55,336 --> 00:29:57,004 Ja, schon klar. 350 00:29:59,340 --> 00:30:03,135 Hast du das gesehen? Sie versteht mich einfach nicht. 351 00:30:03,845 --> 00:30:07,431 Sie will, dass ich eine Uniform trage, wie alle anderen. 352 00:30:07,974 --> 00:30:10,726 Aber ich bin nicht wie alle anderen, denn… 353 00:30:11,352 --> 00:30:16,065 Ich hüpfe in meinem eigenen Rhythmus Ein Wow unter Spaßbremsen 354 00:30:16,148 --> 00:30:20,611 Ich bin eine wilde Lady, und weißt du was? Schlagzeugspielen, das macht Spaß 355 00:30:20,695 --> 00:30:25,157 Ich hüpfe in meinem eigenen Rhythmus Ein Wow unter Spaßbremsen 356 00:30:25,241 --> 00:30:29,787 Ich bin eine wilde Lady, und weißt du was? Schlagzeugspielen, das macht Spaß 357 00:30:29,871 --> 00:30:34,500 Ich hatte eine Geige, aber hab's vergeigt Und vom Tamburin bin ich abgeneigt 358 00:30:34,584 --> 00:30:36,627 Siehst du? Das war ein Unfall 359 00:30:36,711 --> 00:30:39,130 Aber als Team sind wir instrumental 360 00:30:39,213 --> 00:30:41,340 Instrumental Ha, hast du's kapiert? 361 00:30:41,424 --> 00:30:43,676 Ein Wortspiel, das gerade anfiel 362 00:30:43,759 --> 00:30:47,805 Es geht immer weiter Ganz allein erklimme ich die Leiter 363 00:30:47,889 --> 00:30:52,310 Ich hüpfe in meinem eigenen Rhythmus Ein Wow unter Spaßbremsen 364 00:30:52,393 --> 00:30:57,064 Eine wilde Lady, und weißt du was? Schlagzeugspielen, das macht Spaß 365 00:30:57,148 --> 00:31:00,443 Extra, extra, lies alles darüber Ich bin extra, extra 366 00:31:00,526 --> 00:31:02,695 Das Kind Das andere nicht heranlässt 367 00:31:02,778 --> 00:31:06,282 Ich habe meinen eigenen Platz im Bus Sitze gern allein 368 00:31:06,365 --> 00:31:08,576 -Du bist bei 10 -Und du bei 3 369 00:31:08,659 --> 00:31:10,703 Ich muss ich selbst sein, yo 370 00:31:10,786 --> 00:31:12,788 Ich bin eine 10, muss frei sein 371 00:31:12,872 --> 00:31:15,166 Ich habe einen Freund im Team Und wir 372 00:31:15,249 --> 00:31:19,462 Hüpfen in unserem eigenen Rhythmus Zwei Wows unter Spaßbremsen 373 00:31:19,545 --> 00:31:23,716 Eine wilde Lady, und weißt du was? Schlagzeugspielen, das macht Spaß 374 00:31:23,799 --> 00:31:24,675 Solo! 375 00:31:34,101 --> 00:31:35,311 Das war ein Solo 376 00:31:35,978 --> 00:31:39,815 Ich fliege immer solo Beschleunige, wenn alles in Zeitlupe ist 377 00:31:39,899 --> 00:31:42,068 Im Zweifel improvisiere ich 378 00:31:42,151 --> 00:31:46,572 Es scheint, als wäre ich einsam Die Leute halten mich für einsam 379 00:31:46,656 --> 00:31:49,367 Sieh dir das Zimmer an Nimm an, du kennst mich 380 00:31:49,450 --> 00:31:51,494 Du weißt nicht, dass ich in der Zone bin! 381 00:31:53,496 --> 00:31:58,250 Wir hüpfen in unserem eigenen Rhythmus Zwei Wows unter Spaßbremsen 382 00:31:58,334 --> 00:32:02,463 Eine wilde Lady, und weißt du was? Schlagzeugspielen, das macht Spaß 383 00:32:02,546 --> 00:32:07,051 Wir hüpfen in unserem eigenen Rhythmus Zwei Wows unter Spaßbremsen 384 00:32:07,134 --> 00:32:11,847 Eine wilde Lady, und weißt du was? Schlagzeugspielen, das macht Spaß 385 00:32:11,931 --> 00:32:12,807 Hüpf! 386 00:32:14,141 --> 00:32:15,017 Hüpf! 387 00:32:16,435 --> 00:32:17,269 Hüpf! 388 00:32:18,688 --> 00:32:19,522 Hüpf! 389 00:32:21,190 --> 00:32:22,483 Wo bist du hin? 390 00:32:24,318 --> 00:32:25,403 Was ist das? 391 00:32:32,910 --> 00:32:34,996 Das Mädchen hat echt Power! 392 00:32:37,248 --> 00:32:39,375 Das ist also Florida? 393 00:32:46,424 --> 00:32:47,717 Plastikvögel. 394 00:32:48,676 --> 00:32:50,302 Florida ist komisch. 395 00:32:52,346 --> 00:32:54,432 Jetzt muss ich nur noch Marta finden. 396 00:32:54,974 --> 00:32:57,727 Komm schon, Andrés. Ich brauche ein Zeichen. 397 00:32:57,810 --> 00:33:01,439 Egal was. Weise mir den Weg. Irgendein Zeichen. 398 00:33:02,314 --> 00:33:08,279 MARTA SANDOVAL NUR FÜR EINEN ABEND - ABSCHIEDSSHOW 399 00:33:08,362 --> 00:33:10,322 Mambo Cabana. 400 00:33:10,406 --> 00:33:11,282 Verzeihung. 401 00:33:11,365 --> 00:33:14,410 -Ist das der Bus nach Miami? -Ja, Sir. 402 00:33:14,493 --> 00:33:17,163 Perfekt. Mambo Cabana, ich komme. 403 00:33:17,705 --> 00:33:21,250 Es ist noch nicht zu spät Ich fahr mit diesem Bus 404 00:33:21,333 --> 00:33:22,960 Hallo 405 00:33:23,753 --> 00:33:25,171 Ist der Platz noch frei? 406 00:33:28,174 --> 00:33:31,844 Keine Haustiere, keine Kriechtiere. Raus aus meinem Bus! 407 00:33:31,927 --> 00:33:33,345 Nicht mit mir! 408 00:33:34,889 --> 00:33:38,267 Oh, das gefällt Ihnen? Hab ich mir selbst ausgedacht. 409 00:33:41,562 --> 00:33:43,606 Du bist ja ein Süßer! 410 00:33:44,774 --> 00:33:45,649 Danke? 411 00:33:45,733 --> 00:33:47,193 Bestimmt auch lecker. 412 00:33:51,280 --> 00:33:52,406 Nein! Verschwinde! 413 00:34:07,797 --> 00:34:09,882 -Da bist du ja! -Nein! 414 00:34:09,965 --> 00:34:13,636 Ich weiß, warum du nach Florida kamst. Du willst Marta finden. 415 00:34:14,595 --> 00:34:16,597 Ich habe Martas Brief gelesen. 416 00:34:16,680 --> 00:34:20,810 Tío Andrés wollte heute Abend zu ihrer Show, oder? 417 00:34:23,562 --> 00:34:25,481 Willst du auch hin? 418 00:34:27,024 --> 00:34:28,692 Aber wieso? 419 00:34:36,909 --> 00:34:37,827 Was ist das? 420 00:34:38,619 --> 00:34:42,706 "Für Marta"? Tío hat ein Lied für sie geschrieben? 421 00:34:43,874 --> 00:34:47,753 "Morgen früh fliegst du davon, bald wird die Welt dich strahlen sehen. 422 00:34:47,837 --> 00:34:52,883 Dein Weg ist nicht für mich bestimmt, doch würd ich gerne mit dir gehen." 423 00:34:55,177 --> 00:34:56,846 Weißt du, was das bedeutet? 424 00:34:57,429 --> 00:34:58,848 Er konnte niemals sagen: 425 00:34:59,515 --> 00:35:00,683 "Ich liebe dich." 426 00:35:05,271 --> 00:35:08,899 Das ist wirklich wichtig. Marta muss das Lied hören. 427 00:35:08,983 --> 00:35:10,860 Und ich bringe dich hin. 428 00:35:11,902 --> 00:35:12,987 Das machst du? 429 00:35:14,697 --> 00:35:18,868 Martas letzte Show ist im Mambo Cabana in Miami. 430 00:35:18,951 --> 00:35:22,204 Wir haben nicht viel Zeit. Aber ich habe einen Plan. 431 00:35:22,872 --> 00:35:25,207 Steig in meinen Rucksack. 432 00:35:28,294 --> 00:35:31,755 Für Andrés tu ich alles. 433 00:35:32,381 --> 00:35:36,427 Aber es ist Marta Sandovals letzte Show! 434 00:35:36,510 --> 00:35:39,305 -Los, Mom, Miami ist nicht so weit. -Was? 435 00:35:39,388 --> 00:35:45,269 -Seit wann bist du ein Marta-Sandoval-Fan? -Seit meiner Geburt bin ich ein Riesenfan. 436 00:35:45,352 --> 00:35:47,396 Sag mir ein Lied von ihr. 437 00:35:48,397 --> 00:35:51,066 "Despacito"? 438 00:35:52,193 --> 00:35:55,487 Zieh dich endlich für den Keksverkauf um. 439 00:35:57,406 --> 00:36:00,326 Keine Sorge, ich habe eine bessere Idee. 440 00:36:00,951 --> 00:36:04,496 Dass du deinen Rucksack putzen willst? Da ist ziemlich viel drin. 441 00:36:04,580 --> 00:36:06,999 Nur Feuchttücher haben gefehlt. 442 00:36:07,082 --> 00:36:10,836 Mal sehen. Key West nach Miami. 443 00:36:10,920 --> 00:36:11,962 FAHRT AUSWÄHLEN 444 00:36:12,046 --> 00:36:15,257 Perfekt. Damit kommen wir rechtzeitig zur Show. 445 00:36:16,634 --> 00:36:19,470 Mambo Cabana, wir kommen! 446 00:36:27,186 --> 00:36:29,355 Marta, mi amor, ich liebe dich. 447 00:36:29,438 --> 00:36:30,522 Marta! 448 00:36:31,815 --> 00:36:35,277 Señora Sandoval, es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen. 449 00:36:35,361 --> 00:36:37,988 -Muchas gracias. -Hier lang. 450 00:36:38,072 --> 00:36:42,368 Wir sind so stolz, dass Ihre Abschiedsshow im Mambo Cabana stattfindet. 451 00:36:43,244 --> 00:36:44,161 Marta. 452 00:36:44,245 --> 00:36:47,957 Stimmt es, dass Ihr alter Partner Andrés heute mit Ihnen spielt? 453 00:36:48,540 --> 00:36:49,708 Man kann es hoffen. 454 00:36:51,877 --> 00:36:55,881 Willkommen in der schönen Innenstadt von Key West. 455 00:36:55,965 --> 00:36:58,050 Erster Schritt: Bustickets. 456 00:37:00,844 --> 00:37:04,932 Bleib in meiner Tasche. Wenn wer fragt: Du bist mein Kuscheltier. 457 00:37:05,015 --> 00:37:06,392 Kekse! 458 00:37:07,017 --> 00:37:08,060 Keksverkauf. 459 00:37:08,143 --> 00:37:11,647 Alle Einnahmen kommen dem Schutz gefährdeter Arten zugute. 460 00:37:11,730 --> 00:37:13,607 Oh nein, die Tierschützer-Truppe. 461 00:37:13,691 --> 00:37:17,403 Mr. Henshaw. Wie wär's mit Manati-Minzkeksen? 462 00:37:17,486 --> 00:37:20,906 Wussten Sie, dass in den Everglades 2000 Pflanzen- und Tierarten leben, 463 00:37:20,990 --> 00:37:22,825 von denen 70 gefährdet sind? 464 00:37:23,826 --> 00:37:27,746 Hätten Sie einen Tierschützer-Beutel statt einer Plastiktüte, 465 00:37:27,830 --> 00:37:31,834 wären Ihre Hände nicht mit dem Blut von Mutter Natur befleckt. 466 00:37:31,917 --> 00:37:35,713 Ich bin kein schlechter Mensch. Ich will nur einen Keks. 467 00:37:41,510 --> 00:37:43,512 Sie dürfen uns nicht sehen. 468 00:37:43,595 --> 00:37:44,805 Hernández! 469 00:37:44,888 --> 00:37:49,685 Oh, hallo, Blondine. Und ihr anderen Mädels. 470 00:37:49,768 --> 00:37:53,522 -Gabi, wo ist deine Uniform? -Ja, wir haben Regeln, Hernández. 471 00:37:54,189 --> 00:37:58,527 Ein Tierschützer darf nur in kompletter Uniform am Keksverkauf teilnehmen. 472 00:37:58,610 --> 00:37:59,820 Wie bitte? 473 00:37:59,903 --> 00:38:03,699 Der Keksverkauf ist heute? Ich dachte, gestern. 474 00:38:03,782 --> 00:38:07,328 -Gestern warst du auch nicht da, oder? -Stimmt. 475 00:38:07,411 --> 00:38:10,956 Ich war damit beschäftigt, dieses Tier zu retten. 476 00:38:12,916 --> 00:38:15,502 -Was machst du da? -Wie süß! 477 00:38:15,627 --> 00:38:17,338 -Darf ich ihn streicheln? -Nein! 478 00:38:17,421 --> 00:38:20,215 -Gerne, das liebt er. -Sieh dir das Gesicht an. 479 00:38:20,299 --> 00:38:23,302 -Wie süß. -Stopp. Das grenzt an Missbrauch. 480 00:38:23,385 --> 00:38:25,512 Er ist so flauschig. Wie heißt er? 481 00:38:25,596 --> 00:38:29,058 Vivo. Und er ist eine Beutelratte. 482 00:38:29,683 --> 00:38:33,228 Gabi, das ist keine Beutelratte, sondern ein Wickelbär. 483 00:38:33,312 --> 00:38:35,939 Ein Säugetier aus dem südamerikanischen Regenwald. 484 00:38:36,023 --> 00:38:39,318 -Auch bekannt als Honigbär. -Nie gehört, aber ok. 485 00:38:39,943 --> 00:38:43,989 Seine Augen sehen trüb aus. Und sein Fell ist stumpf. 486 00:38:44,573 --> 00:38:47,451 -War er schon beim Tierarzt? -Sorry, was? 487 00:38:48,077 --> 00:38:50,120 Gabi, es gibt Regeln. 488 00:38:50,204 --> 00:38:54,249 Er braucht Impfungen und muss eine Woche unter medizinische Beobachtung. 489 00:38:54,333 --> 00:38:56,502 -Eine Woche? -Ja. 490 00:38:56,585 --> 00:39:00,756 Von anderen Tieren isoliert. Hast du nicht dein Handbuch gelesen? 491 00:39:01,340 --> 00:39:04,510 Ja, die Woche. Das haben wir gemacht. 492 00:39:04,593 --> 00:39:09,014 Gut. Dann zeig mir doch bitte seine Impfbescheinigung. 493 00:39:09,098 --> 00:39:14,019 Ja, ich hole sie sofort. Sie ist im Kofferraum meines Fahrrads. 494 00:39:15,729 --> 00:39:16,772 Nein. 495 00:39:17,439 --> 00:39:18,732 Zeit für Plan B. 496 00:39:18,816 --> 00:39:22,027 Moment mal. Fahrräder haben keinen Kofferraum, oder? 497 00:39:22,111 --> 00:39:24,988 Langsam glaube ich, sie hat keine Impfbescheinigung. 498 00:39:25,072 --> 00:39:27,157 Ja, glaubst du? 499 00:39:27,241 --> 00:39:31,203 Mädels, wir haben ein abtrünniges Truppenmitglied. 500 00:39:31,286 --> 00:39:32,538 Ausrücken! 501 00:39:34,832 --> 00:39:37,960 Wir fangen ihn an der nächsten Haltestelle ab. 502 00:39:40,212 --> 00:39:41,922 -Halt an, Hernández! -Oh nein. 503 00:39:42,005 --> 00:39:43,298 Rück den Wickelbär raus! 504 00:39:43,382 --> 00:39:47,511 -Keine Sorge, ich hänge sie ab. -Aber wir wollten doch zum Bus! 505 00:39:51,432 --> 00:39:53,225 Das war wohl nichts. 506 00:39:53,308 --> 00:39:55,853 Los, Vivo. Schüttel sie von hinten aus ab. 507 00:39:57,896 --> 00:40:00,691 Das ist für euch. Das macht Spaß! 508 00:40:00,774 --> 00:40:04,862 Und das sollte nicht in einem Kinderrucksack sein, aber bitte! 509 00:40:05,779 --> 00:40:07,823 Hey. Nein, das geht nicht. 510 00:40:07,906 --> 00:40:09,658 Oh, Feuchttücher! 511 00:40:09,741 --> 00:40:12,119 Halt! Bleib stehen, du kleiner… 512 00:40:16,165 --> 00:40:16,999 Für dich! 513 00:40:19,793 --> 00:40:22,421 Er besprüht sich mit Chemikalien. 514 00:40:22,504 --> 00:40:25,757 Das ist ein Hilferuf. Gabi, gib uns den Wickelbär! 515 00:40:28,010 --> 00:40:30,512 Mr. Henshaw! Sie sind hierhergefahren? 516 00:40:30,596 --> 00:40:33,599 Sie wohnen zwei Blocks entfernt! Schämen Sie sich! 517 00:40:33,682 --> 00:40:35,809 -Schämen Sie sich. -Schämen Sie sich. 518 00:40:38,061 --> 00:40:40,355 SIE VERLASSEN KEY WEST 519 00:40:41,148 --> 00:40:44,067 Du bist der Sache nicht gewachsen. Gib ihn her! 520 00:40:55,204 --> 00:40:56,830 Vivo, halt dich gut fest! 521 00:40:56,914 --> 00:40:58,916 -Wir springen drüber! -Was? 522 00:41:00,542 --> 00:41:02,377 Ja! Juchhu! 523 00:41:02,961 --> 00:41:05,923 Ok, Miami, wir kommen! 524 00:41:07,966 --> 00:41:09,218 Nein! 525 00:41:23,732 --> 00:41:27,069 Wir haben zugelassen, dass das arme, wehrlose Wesen 526 00:41:27,152 --> 00:41:31,865 freien Auslauf in einer Welt bekommt, in der es keine Überlebenschance hat. 527 00:41:31,949 --> 00:41:34,868 -Also zurück zum Keksstand? -Keksstand? 528 00:41:34,952 --> 00:41:38,956 Nein! Es ist unsere Pflicht, ihn zu retten. 529 00:41:39,039 --> 00:41:39,873 Eva! 530 00:41:40,666 --> 00:41:43,877 -Ja? -Wir brauchen das Boot deines Vaters. 531 00:41:48,632 --> 00:41:50,342 Das Lied. Wo ist es? 532 00:41:50,425 --> 00:41:52,052 Wo ist es? 533 00:41:56,557 --> 00:41:57,391 "FÜR MARTA" 534 00:41:57,474 --> 00:41:58,517 Immer noch ganz. 535 00:41:59,184 --> 00:42:01,770 Ok, wo sind wir? Wo ist der Bus? 536 00:42:03,814 --> 00:42:06,858 Nein! 537 00:42:12,364 --> 00:42:13,740 Sand-Engel! 538 00:42:13,824 --> 00:42:15,784 Vivo, versuch das auch mal! 539 00:42:17,786 --> 00:42:20,455 Sieh mich an. Ich bin eine Katze. Miau! 540 00:42:21,373 --> 00:42:23,792 -Ich muss vom Boot runter. -Hey, Vivo. 541 00:42:23,875 --> 00:42:27,421 Wir haben den Bus verpasst, aber ich habe einen Plan C. 542 00:42:27,504 --> 00:42:30,382 Eine Abkürzung durch den Everglades-Nationalpark. 543 00:42:30,465 --> 00:42:32,301 Dann sind wir vor der Show da. 544 00:42:32,843 --> 00:42:36,179 Ok. Neuer Plan. Mal sehen. 545 00:42:50,235 --> 00:42:54,364 Unsere Köpfe arbeiten synchron. Gedankenverschmelzung. 546 00:43:02,873 --> 00:43:05,042 Oh Mann. Ich dachte, es hält. 547 00:43:07,377 --> 00:43:10,881 Bei einer Gedankenverschmelzung würdest du in Panik geraten. 548 00:43:10,964 --> 00:43:13,050 Das war unser Ticket nach Miami. 549 00:43:13,133 --> 00:43:16,595 Jetzt fahren wir in die völlig falsche Richtung. 550 00:43:16,678 --> 00:43:20,682 Wir sind so asynchron, wie es nur geht. So klingt "synchron". 551 00:43:24,603 --> 00:43:26,647 Das sind wir beide. 552 00:43:33,070 --> 00:43:35,489 Das Wort "Plan" verstehst du ganz anders. 553 00:43:35,572 --> 00:43:39,034 Für vernünftige Leute dreht sich ein Plan um die fünf Vs. 554 00:43:39,117 --> 00:43:42,287 "Vernünftige Vorplanung verhindert viele Verwechslungen". Aber du… 555 00:43:42,371 --> 00:43:46,875 Aber deine Vorplanung besteht aus schlechten Impulsen. 556 00:43:46,958 --> 00:43:48,043 Was tust du da? 557 00:43:48,627 --> 00:43:51,880 Tada! Manchmal muss man improvisieren. 558 00:43:53,548 --> 00:43:54,800 Das schwimmt niemals. 559 00:43:58,929 --> 00:44:02,182 Und die Reise beginnt jetzt! 560 00:44:03,558 --> 00:44:06,186 Es schwimmt. Es schwimmt. 561 00:44:06,895 --> 00:44:07,729 Achtung. 562 00:44:08,855 --> 00:44:09,856 Mach schon. 563 00:44:09,940 --> 00:44:12,609 Warte. Ich will mir keine Zerrung holen. 564 00:44:13,276 --> 00:44:14,903 Ok. Bereit, Vivo? 565 00:44:15,570 --> 00:44:17,572 Juchhu! 566 00:44:19,574 --> 00:44:20,951 Und verfehlt. 567 00:44:26,707 --> 00:44:28,834 Ich habe das Boot komplett verfehlt. 568 00:44:30,293 --> 00:44:32,129 Hast du das gesehen, Vivo? 569 00:44:32,671 --> 00:44:34,214 Urkomisch. 570 00:44:39,970 --> 00:44:42,389 Marta, wir kommen! 571 00:44:57,028 --> 00:45:00,824 Du hast Gabis Roboter erreicht. Hinterlasse eine Nachricht. Piep. 572 00:45:00,907 --> 00:45:03,660 Gabi, ich schreibe weiter SMS. Ruf mich zurück. 573 00:45:03,744 --> 00:45:05,162 Wir haben darüber geredet. 574 00:45:06,997 --> 00:45:09,082 HEUTE ABEND - 20 UHR - MAMBO CABANA 575 00:45:09,166 --> 00:45:11,293 Nein, das würde sie nicht tun. 576 00:45:12,294 --> 00:45:14,546 FAHRT AUSWÄHLEN, BUSFAHRPLAN 577 00:45:15,130 --> 00:45:16,381 Sie würde es tun. 578 00:45:22,888 --> 00:45:26,099 Carlos, ich könnte jetzt deine Hilfe gebrauchen. 579 00:45:29,686 --> 00:45:31,688 Das hat sie von dir! 580 00:45:36,693 --> 00:45:38,695 Wir hatten vor, mit dem Bus zu fahren 581 00:45:38,779 --> 00:45:40,864 Doch plötzlich treiben wir beide 582 00:45:40,947 --> 00:45:43,909 An einem neuen Ort herum 583 00:45:45,160 --> 00:45:47,537 Sie wollte eine Abkürzung nehmen 584 00:45:47,621 --> 00:45:50,081 Und ich wollte ein Teamplayer sein 585 00:45:50,165 --> 00:45:52,834 Aber ich weiß nicht Wie wir es schaffen sollen 586 00:45:53,627 --> 00:45:57,714 Erinner dich daran Wie klein die Welt damals war 587 00:45:57,798 --> 00:46:02,677 Es gab nur dich und mich Nur dich und mich 588 00:46:02,761 --> 00:46:06,556 Und jetzt hat der Horizont So viel mehr zu bieten 589 00:46:06,640 --> 00:46:08,767 Jetzt geht's ums Ganze 590 00:46:08,850 --> 00:46:11,311 Ja, es geht ums Ganze 591 00:46:11,895 --> 00:46:16,358 An einer Wegbiegung Kann ich nur eins tun 592 00:46:17,192 --> 00:46:19,277 Mich in die Kurve lehnen 593 00:46:20,529 --> 00:46:25,534 Und alles, was ich tun kann Wenn die Luft raus ist 594 00:46:26,117 --> 00:46:28,078 Ist, an meine Reserven zu gehen 595 00:46:29,412 --> 00:46:34,417 Und alles, was ich tun kann Wenn Pläne scheitern 596 00:46:34,960 --> 00:46:37,003 Ist, auf den Füßen zu bleiben 597 00:46:38,296 --> 00:46:40,966 Und alles, was ich tun kann 598 00:46:41,049 --> 00:46:44,511 Ist, am Ende des Tages Weiter Musik zu machen 599 00:46:44,594 --> 00:46:45,971 Weiter Musik zu machen 600 00:46:46,596 --> 00:46:48,306 Und im Beat zu bleiben 601 00:46:49,474 --> 00:46:50,725 Hey, Vivo. 602 00:46:50,809 --> 00:46:51,852 Hast du Angst? 603 00:46:52,686 --> 00:46:56,064 Mein Dad hat mir immer vorgesungen, wenn ich Angst hatte. 604 00:46:56,690 --> 00:46:57,816 So wie Andrés. 605 00:46:57,899 --> 00:47:01,194 Wir könnten Martas Lied singen. Das würde uns aufheitern. 606 00:47:01,278 --> 00:47:05,115 Ich bin er, nur an einem anderen Ufer Immer in deiner Nähe 607 00:47:05,198 --> 00:47:06,408 Sehe dich aufsteigen 608 00:47:11,162 --> 00:47:13,915 Ich liebe Schlagzeug. Kann ich dir beibringen. 609 00:47:13,999 --> 00:47:16,418 Das willst du mir beibringen? 610 00:47:17,085 --> 00:47:17,961 Hier, Vivo. 611 00:47:18,044 --> 00:47:20,797 Sieh dir das an. Mach einen einfachen Beat. 612 00:47:22,465 --> 00:47:25,260 Du machst einfach nur Krach. Schau genau hin. 613 00:47:30,390 --> 00:47:34,311 Wow. Du lernst schnell. Ich muss eine gute Lehrerin sein. 614 00:47:35,687 --> 00:47:36,730 Mach mit. 615 00:47:38,773 --> 00:47:41,610 Wow! Das klingt gut. 616 00:47:41,693 --> 00:47:45,405 Ja, ich sehe Potenzial. Rohes Talent. 617 00:47:49,034 --> 00:47:50,118 Komm schon, Vivo. 618 00:47:50,201 --> 00:47:51,870 Mach dich locker, Opa. 619 00:47:51,953 --> 00:47:54,456 Opa? Könnte ein Opa das hier tun? 620 00:47:57,000 --> 00:47:58,209 Oh ja, Vivo. 621 00:48:00,712 --> 00:48:04,299 Erinner dich daran Wie klein die Welt damals war 622 00:48:04,382 --> 00:48:09,387 Jetzt sind es du und ich, nur du und ich 623 00:48:09,471 --> 00:48:13,224 Und jetzt hat der Horizont So viel mehr zu bieten 624 00:48:13,308 --> 00:48:15,435 Und es geht ums Ganze 625 00:48:15,518 --> 00:48:18,521 Ja, es geht ums Ganze 626 00:48:18,605 --> 00:48:22,651 An einer Wegbiegung Kann ich nur eins tun 627 00:48:22,734 --> 00:48:27,280 -Wir hüpfen im eigenen Rhythmus -Lehnen uns in die Kurve 628 00:48:27,364 --> 00:48:31,618 Alles, was ich tun kann Wenn die Luft raus ist 629 00:48:31,701 --> 00:48:36,039 -Ist, an meine Reserven zu gehen -Wir hüpfen in unserem eigenen Rhythmus 630 00:48:36,122 --> 00:48:40,502 Und alles, was ich tun kann Wenn Pläne scheitern 631 00:48:40,585 --> 00:48:45,048 -Ein Wow unter Spaßbremsen -Ist, auf den Füßen zu bleiben 632 00:48:45,131 --> 00:48:47,467 Und alles, was ich tun kann 633 00:48:47,550 --> 00:48:49,844 Am Ende des Tages 634 00:48:49,928 --> 00:48:52,806 Kann ich nur weiter Musik machen 635 00:48:53,348 --> 00:48:54,808 Und im Beat bleiben 636 00:48:56,267 --> 00:49:00,397 Du kannst jetzt nicht aufhören! Machen wir weiter, Partner. 637 00:49:01,356 --> 00:49:03,441 Nicht der Beat. Nicht mein Partner. 638 00:49:09,948 --> 00:49:14,202 Keine Sorge, nur ein wenig Nieselregen. Ist sicher bald vorbei. 639 00:49:16,788 --> 00:49:18,164 Gut festhalten, Vivo! 640 00:49:25,005 --> 00:49:25,880 Nein! 641 00:49:26,923 --> 00:49:28,008 Das Lied! 642 00:49:30,677 --> 00:49:33,638 -Ich hol's mir. -Nein. Ich mach das. 643 00:49:34,222 --> 00:49:36,099 Vivo! Ich kann nichts sehen. 644 00:49:37,642 --> 00:49:39,644 Nein. Das darf nicht passieren. 645 00:49:41,438 --> 00:49:42,313 Ja! 646 00:49:42,981 --> 00:49:44,649 -Vivo! -Nein. 647 00:49:44,733 --> 00:49:46,192 Ich hab's! 648 00:49:46,276 --> 00:49:48,319 -Das Lied? -Keine Sorge, Vivo. 649 00:49:48,403 --> 00:49:50,864 Ich kümmere mich darum. Versprochen! 650 00:49:50,947 --> 00:49:51,906 Gabi! 651 00:49:57,787 --> 00:50:02,584 Keine Panik. Du hast das Lied verloren. Und Gabi hat es. 652 00:50:03,209 --> 00:50:06,755 Was soll ich tun? Ich brauche einen neuen Plan. 653 00:50:06,838 --> 00:50:09,382 Einen neuen Plan. Ich hab's! 654 00:50:12,177 --> 00:50:14,179 Gabi! 655 00:50:16,222 --> 00:50:19,768 Du hast Gabis Roboter erreicht. Hinterlasse eine Nachricht. Piep. 656 00:50:19,851 --> 00:50:24,898 Gabriela Maria, geh sofort ans Telefon! Ich sah den Busfahrplan auf deinem PC. 657 00:50:24,981 --> 00:50:29,778 Wenn du jetzt glaubst, du kriegst Ärger: Es wird noch schlimmer! 658 00:50:35,325 --> 00:50:38,661 Ich bin neben dem Bus und hupe. Das bin ich. 659 00:50:40,413 --> 00:50:41,873 Ja, du hörst mich! 660 00:50:44,375 --> 00:50:45,710 Halten Sie an! 661 00:50:46,503 --> 00:50:47,337 Was zum… 662 00:50:48,671 --> 00:50:51,341 Sie lassen Sie doch nicht überholen, oder? 663 00:50:51,424 --> 00:50:52,967 Nicht mit mir. 664 00:50:55,929 --> 00:50:58,515 Nein, Sie entkommen mir nicht. 665 00:51:00,850 --> 00:51:02,977 Gabi! 666 00:51:03,978 --> 00:51:05,146 Gabi! 667 00:51:05,814 --> 00:51:07,357 Gabi! 668 00:51:07,941 --> 00:51:09,400 Gabi! 669 00:51:11,236 --> 00:51:14,405 Keine Antwort. Ich muss den Sumpf durchsuchen. 670 00:51:15,907 --> 00:51:21,287 Vögel. Vogelperspektive, perfekt. Hey, helft mir, jemanden zu finden… 671 00:51:31,422 --> 00:51:32,799 Gut, ein Vogel. 672 00:51:32,882 --> 00:51:36,719 Hallo. Ich bin Vivo. Ich suche meine Freundin. 673 00:51:36,803 --> 00:51:38,805 Lila Haare, Krawatte. 674 00:51:40,181 --> 00:51:43,393 -Kannst du mit mir hochfliegen? -Theoretisch ja. 675 00:51:43,476 --> 00:51:47,397 Aber ich mache gleich ein Schläfchen unter der Erde. 676 00:51:47,480 --> 00:51:52,026 Was? Nein! Sag das nicht! Es gibt Gründe, um weiterzuleben. 677 00:51:52,902 --> 00:51:55,822 Das meinte ich nicht. Ich mache ein Nickerchen. 678 00:51:55,905 --> 00:52:00,034 Ja, ich gehe in den Ruhezustand über bis zum Ende meines Lebens. 679 00:52:00,952 --> 00:52:04,622 -Nein, bis zum Ende der Balzzeit. -Balzen? Klingt furchtbar. 680 00:52:04,706 --> 00:52:06,374 -Also… -Du verstehst nicht. 681 00:52:06,457 --> 00:52:09,127 Alle sagten immer: "Keine Sorge, Dancarino. 682 00:52:09,210 --> 00:52:13,173 In irgendeiner Balzzeit wirst du die große Liebe finden." 683 00:52:13,256 --> 00:52:15,425 Toll. Aber ich habe ein Anliegen. 684 00:52:17,969 --> 00:52:23,558 Du wirst die große Liebe finden Die dich nie wieder loslässt 685 00:52:26,227 --> 00:52:28,146 Ja, alle kennen die Melodie. 686 00:52:28,229 --> 00:52:32,275 -Reicht's nicht mal langsam? -Ich stehe unter Zeitdruck. 687 00:52:32,358 --> 00:52:35,945 Ich habe jetzt acht Balzzeiten miterlebt, 688 00:52:36,029 --> 00:52:39,032 aber der Liebe bin ich einen Dreck wert. 689 00:52:39,115 --> 00:52:40,200 Tragisch. Aber… 690 00:52:40,283 --> 00:52:43,661 Ich bin ein unsichtbarer Löffler. Niemand schert sich um mich. 691 00:52:44,454 --> 00:52:46,456 Vor allem nicht Valentina. 692 00:52:51,794 --> 00:52:54,380 -Valentina sieht mich an, oder? -Ja. 693 00:52:54,464 --> 00:52:57,258 Wir kennen uns nicht. Viel Glück bei der Suche! 694 00:52:57,342 --> 00:52:59,469 Warte. Raus da. 695 00:52:59,552 --> 00:53:03,264 -Hast du ihr deine Gefühle offenbart? -Nein! Das geht nicht. 696 00:53:03,348 --> 00:53:04,307 Ich habe Angst. 697 00:53:05,683 --> 00:53:08,770 Nein, so wird es niemals gut enden. 698 00:53:09,395 --> 00:53:13,191 Ich helfe dir. Dann finden wir meine Freundin. Abgemacht? 699 00:53:13,274 --> 00:53:14,943 Ok, abgemacht. 700 00:53:16,486 --> 00:53:18,488 Jetzt stell dich vor. 701 00:53:19,239 --> 00:53:23,284 Hi, du bist Dancarino. Ich meine, ich bin Dancarino. 702 00:53:25,161 --> 00:53:26,913 Ich bin entzückt. 703 00:53:26,996 --> 00:53:29,165 -Nein, zurück in mein Loch! -Nein. 704 00:53:29,249 --> 00:53:32,210 Konzentrier dich. Lächeln und Komplimente machen. 705 00:53:32,961 --> 00:53:35,129 -Valentina. -Du schaffst das. 706 00:53:35,213 --> 00:53:39,050 Deine Augen sind wie zwei riesige Teiche… 707 00:53:39,133 --> 00:53:43,596 Nein, wie zwei große Sümpfe in deinem Gesicht. 708 00:53:43,680 --> 00:53:46,474 Sümpfe? In meinem Gesicht? 709 00:53:46,557 --> 00:53:48,476 Oh nein. 710 00:53:48,559 --> 00:53:51,896 Das ist das Schönste, was ich je über… 711 00:53:57,568 --> 00:53:59,654 Ich hab 'nen Frosch im Hals. 712 00:54:02,699 --> 00:54:03,908 Tut mir leid, Gary. 713 00:54:08,454 --> 00:54:11,541 -Sie passen perfekt zueinander. -Oh, Dancarino. 714 00:54:12,458 --> 00:54:15,211 Du hast so ein hübsches Gefieder. 715 00:54:15,295 --> 00:54:18,881 Ein schöner Anblick für meine Augen, äh, meine Sümpfe, 716 00:54:18,965 --> 00:54:21,217 weil es nun mal meine Augen sind. 717 00:54:23,594 --> 00:54:25,346 Das läuft ungewöhnlich gut. 718 00:54:25,888 --> 00:54:28,349 Jetzt nimm ihre Hand. 719 00:54:30,393 --> 00:54:31,352 Tut mir leid. 720 00:54:31,436 --> 00:54:35,064 -Es tut mir so leid. -Schon gut, ich habe noch ein Auge. 721 00:54:35,732 --> 00:54:37,150 Ganz vorsichtig. 722 00:54:37,734 --> 00:54:40,069 Nicht zu schnell, Dan. Geh schräg rein. 723 00:54:40,153 --> 00:54:41,404 Nach links. Ja. 724 00:54:41,904 --> 00:54:45,241 Gut so. Und jetzt fliegt gemeinsam davon. 725 00:54:47,160 --> 00:54:52,999 Du wirst die große Liebe finden Die dich nie wieder loslässt 726 00:54:53,624 --> 00:54:54,625 Perfekt. 727 00:54:56,919 --> 00:55:00,673 Was? Warte, du solltest mir helfen. Komm zurück! 728 00:55:00,757 --> 00:55:04,844 Wir hatten eine Abmachung. Wir hatten eine Abmachung! 729 00:55:11,100 --> 00:55:15,229 Ok, vamos. Alle aufgepasst. Die Aufführung ist in vier Stunden. 730 00:55:15,313 --> 00:55:17,982 Wir brauchen die Beleuchtung für das Finale. 731 00:55:18,816 --> 00:55:21,819 Verzeihung, mi niña. Gibt es Neues von Andrés? 732 00:55:21,903 --> 00:55:24,739 Noch nicht, Señora. Ich frage mal nach. 733 00:55:24,822 --> 00:55:25,782 Danke. 734 00:55:28,659 --> 00:55:30,703 Wo bist du, mein Freund? 735 00:55:45,093 --> 00:55:46,094 Vivo? 736 00:55:46,594 --> 00:55:49,013 Vivo? Wo bist du? 737 00:55:50,390 --> 00:55:53,643 Oh nein, wo ist es? Wo ist das Lied? 738 00:55:54,644 --> 00:55:56,771 Vivo wird mich umbringen. 739 00:56:08,074 --> 00:56:10,952 -Nur eine Schildkröte. -Nicht "nur". 740 00:56:13,371 --> 00:56:14,414 Becky? 741 00:56:14,497 --> 00:56:18,709 Eine Florida-Rotbauch-Schmuckschildkröte. Sie ist hier heimisch. 742 00:56:18,793 --> 00:56:21,212 Im Gegensatz zu deinem Freund. Wo ist er? 743 00:56:22,547 --> 00:56:23,923 Ich habe ihn verloren. 744 00:56:24,966 --> 00:56:28,886 Du hast einen Wickelbär in den Everglades verloren? 745 00:56:29,512 --> 00:56:32,223 Glückwunsch, Hernández. Du hast ihn getötet. 746 00:56:32,306 --> 00:56:33,349 Wie bitte? 747 00:56:33,433 --> 00:56:36,144 Ein Wickelbär kann hier nicht überleben. 748 00:56:36,227 --> 00:56:39,605 Jedes Tier hier ist sein natürlicher Feind. 749 00:56:39,689 --> 00:56:43,359 Er muss in Quarantäne. Und du suchst ihn mit uns. 750 00:56:44,235 --> 00:56:45,820 Ich helfe euch nicht. 751 00:56:45,903 --> 00:56:48,614 Dann willst du das wohl auch nicht. 752 00:56:49,323 --> 00:56:51,325 Du hast das Lied gesucht, oder? 753 00:56:52,118 --> 00:56:54,454 -Nein, das ist mir egal. -Schön. 754 00:56:54,537 --> 00:56:57,415 Dann sollten wir es recyceln. Eva? 755 00:56:58,916 --> 00:56:59,834 Iss es auf. 756 00:57:00,376 --> 00:57:01,461 Ja, ok. 757 00:57:11,220 --> 00:57:12,221 Warte! 758 00:57:12,305 --> 00:57:13,890 Gut, ihr habt gewonnen. 759 00:57:13,973 --> 00:57:17,602 Ich trage die Uniform, verkaufe Kekse, alles, was ihr wollt. 760 00:57:17,685 --> 00:57:19,645 Aber gebt mir das Lied zurück. 761 00:57:19,729 --> 00:57:23,983 Du bekommst es, wenn der Wickelbär sicher in unserer Obhut ist. 762 00:57:24,817 --> 00:57:27,487 Gabi! Wo bist du, Gabi? 763 00:57:30,198 --> 00:57:32,825 Ekelhaft. Wem mache ich was vor? 764 00:57:32,909 --> 00:57:37,413 Ich kann von Glück reden, wenn ich lebend aus dem Sumpf rauskomme. Gabi! 765 00:57:39,373 --> 00:57:40,917 Hast du "Sch" gesagt? 766 00:57:41,000 --> 00:57:43,586 Kumpel, sei leise. 767 00:57:44,086 --> 00:57:46,839 Im Ernst? Weißt du, was ich… 768 00:57:49,717 --> 00:57:52,845 Hast du gerade "Bupbupbup" zu mir gesagt? 769 00:57:52,929 --> 00:57:55,306 Mir reicht's! Ich soll leise sein? 770 00:57:55,389 --> 00:57:57,850 Ich bin leise! 771 00:57:57,934 --> 00:58:00,728 Das dachte ich mir. Hau einfach ab. 772 00:58:00,811 --> 00:58:04,607 Wir sind mitten im Sumpf. Wen stört schon ein bisschen Lärm? 773 00:58:06,484 --> 00:58:08,069 Mich. 774 00:58:11,781 --> 00:58:16,410 Was für eine schöne Stimme. Dich habe ich noch nie hier gesehen. 775 00:58:17,036 --> 00:58:19,622 Ich heiße Lutador. Hast du einen Namen? 776 00:58:19,705 --> 00:58:21,832 Ich heiße… Vivo. 777 00:58:22,542 --> 00:58:24,752 Meine Güte, ich hasse diesen Namen. 778 00:58:24,835 --> 00:58:27,880 Dein neuer Name ist Kreischi. 779 00:58:27,964 --> 00:58:29,966 Kreischi, die singende Ratte. 780 00:58:30,800 --> 00:58:32,343 Ja. 781 00:58:32,426 --> 00:58:34,011 Ich bin keine Ratte. 782 00:58:34,095 --> 00:58:36,222 Was bist du? Ein Gibbon? 783 00:58:36,305 --> 00:58:38,516 Ich bin ein Wickelbär. 784 00:58:39,600 --> 00:58:41,477 Klingt exotisch. 785 00:58:42,770 --> 00:58:45,398 Hör mir mal gut zu, kleiner Wickelbär. 786 00:58:46,148 --> 00:58:49,026 Ich hasse Lärm. 787 00:58:49,610 --> 00:58:51,195 Du musst also still sein. 788 00:58:51,696 --> 00:58:53,823 Das ist meine Regel, Mann. 789 00:58:53,906 --> 00:58:58,327 Und jeder in dieser Gegend versteht sie. Nicht wahr? 790 00:59:09,797 --> 00:59:11,966 Das höre ich gerne. 791 00:59:12,049 --> 00:59:15,511 Absolut nichts. 792 00:59:15,595 --> 00:59:20,850 Ich verspreche, ich sage keinen Piep mehr. Du willst Ruhe? Ich werde leise sein. 793 00:59:21,350 --> 00:59:24,020 Ich weiß genau, dass du leise sein wirst. 794 00:59:24,562 --> 00:59:26,897 Tödlich leise sogar. 795 00:59:26,981 --> 00:59:29,025 Wie all meine Mahlzeiten. 796 00:59:33,487 --> 00:59:35,197 Sieh mal einer an! 797 00:59:36,240 --> 00:59:41,078 Mein Freund, dir geht bald der Baum aus. 798 00:59:56,594 --> 01:00:00,556 Gott sei Dank. Man hat mich gerettet. Bist du ein Engel? 799 01:00:01,057 --> 01:00:03,100 Vivo, ich bin's! 800 01:00:03,184 --> 01:00:05,311 Dancarino? Du hast mich gerettet? 801 01:00:05,978 --> 01:00:09,106 Ich habe dich gerettet Die Liebe hat mich gerettet 802 01:00:09,190 --> 01:00:11,359 -Was? -Als du mich gefunden hast 803 01:00:11,442 --> 01:00:13,402 -War ich ganz unten -Hoch oben 804 01:00:13,486 --> 01:00:14,987 -Du halfst mir hoch -Ganz hoch 805 01:00:15,071 --> 01:00:18,074 Verändertest meine Miene Wie eine perfekte Ballerina 806 01:00:18,157 --> 01:00:20,451 -Ja, ich fand meine Valentina -Die bin ich. 807 01:00:20,534 --> 01:00:24,330 Ich erzählte Valentina Von deiner Liebesmission 808 01:00:24,413 --> 01:00:27,833 Armer kleiner Honigbär Für dich war alles so schwer 809 01:00:27,917 --> 01:00:31,212 Die süße Valentina sagte: "Helfen wir ihm aus der Luft!" 810 01:00:31,295 --> 01:00:34,548 Aus der Vogelperspektive Kamen wir zu dir geflogen 811 01:00:34,632 --> 01:00:38,886 Du wirst die große Liebe finden Die dich nie wieder loslässt 812 01:00:38,969 --> 01:00:41,639 Cool, so weit oben nicht mehr singen! 813 01:00:41,722 --> 01:00:45,393 Die Liebe tritt dir in den Hintern Und zerrt dich herum 814 01:00:45,476 --> 01:00:48,771 Wir helfen deinem Freund Dann fliegen wir nach Süden 815 01:00:48,854 --> 01:00:52,775 Du schlägst den Weg ein Um Liebe weiterzugeben 816 01:00:52,858 --> 01:00:55,528 Wo wir hinfliegen Brauchen wir keine Straßen 817 01:00:55,611 --> 01:01:00,991 Zwei, die sich gefunden haben Schleppen dich durch die Luft 818 01:01:01,075 --> 01:01:02,952 Zerren dich durch die Luft 819 01:01:03,953 --> 01:01:06,455 Ihr wollt mir helfen? Danke. 820 01:01:06,539 --> 01:01:10,751 Mach dir bloß keinen Kopf. Wir werden deine Freundin finden. 821 01:01:11,585 --> 01:01:14,130 Ja, mein kleines Zuckerpüppchen. 822 01:01:14,213 --> 01:01:16,215 -Mein Schnuckiputzi. -Ok. 823 01:01:16,298 --> 01:01:17,842 Mein kleines Spatzilein. 824 01:01:18,884 --> 01:01:24,014 -Mein Mausilein. -Weniger Geturtel, mehr Vogelperspektive. 825 01:01:24,098 --> 01:01:27,685 Du wirst die große Liebe finden Die dich nie wieder loslässt 826 01:01:27,768 --> 01:01:31,063 Die Liebe tritt dir in den Hintern Und zerrt dich herum 827 01:01:31,939 --> 01:01:33,315 Vivo! 828 01:01:34,567 --> 01:01:36,026 Vivo? 829 01:01:36,110 --> 01:01:38,320 Komm schon, Vivo! 830 01:01:38,404 --> 01:01:43,242 Ich sagte doch, er kommt nicht. Becky, gib mir das Lied zurück. 831 01:01:43,325 --> 01:01:46,203 Kein Wickelbär, kein Lied. Schrei lauter. 832 01:01:47,121 --> 01:01:49,290 Schön. Vivo! 833 01:01:49,373 --> 01:01:51,917 Vivo, wo bist du? 834 01:01:52,710 --> 01:01:53,627 Vivo? 835 01:01:54,128 --> 01:01:57,882 Vivo, bleib, wo du bist. Die Tierschützer-Truppe ist hinter mir. 836 01:01:57,965 --> 01:02:00,968 Sie haben das Lied. Aber ich habe einen Plan. 837 01:02:01,802 --> 01:02:03,929 Bleib, wo du bist. 838 01:02:10,978 --> 01:02:12,688 Schlange! 839 01:02:13,856 --> 01:02:15,024 Zum Boot! 840 01:02:21,864 --> 01:02:23,282 -Lauft! -Los! 841 01:02:24,867 --> 01:02:26,202 Sie ist hinter uns. 842 01:02:28,412 --> 01:02:29,330 Schneller! 843 01:02:32,374 --> 01:02:33,793 Da lang. Los. 844 01:02:33,876 --> 01:02:34,752 Da lang. 845 01:02:39,298 --> 01:02:41,091 Ok, hier sind wir sicher. 846 01:02:42,676 --> 01:02:43,719 Doch nicht. 847 01:02:53,020 --> 01:02:54,939 Sie wird uns umbringen. 848 01:02:57,316 --> 01:02:58,442 Zeigt's ihr! 849 01:02:59,151 --> 01:03:00,110 Verschwinde. 850 01:03:00,736 --> 01:03:01,570 Hau ab! 851 01:03:02,738 --> 01:03:04,114 Was hast du noch? 852 01:03:04,740 --> 01:03:06,408 Friss Luftschlangen! 853 01:03:16,085 --> 01:03:20,005 Hey, warte. Habt ihr das gehört? Gabi steckt in Schwierigkeiten. 854 01:03:28,430 --> 01:03:29,473 Hey, Lutador! 855 01:03:30,808 --> 01:03:31,976 Lass sie in Ruhe. 856 01:03:34,103 --> 01:03:36,897 Wenn das nicht Kreischi, die singende Ratte ist. 857 01:03:36,981 --> 01:03:39,400 Genau. Kreischiger denn je. 858 01:03:40,234 --> 01:03:42,486 Hör auf, solchen Lärm zu machen. 859 01:03:42,570 --> 01:03:45,739 -Ja? Komm und zeig's mir. -Mit Vergnügen. 860 01:03:46,740 --> 01:03:49,368 Verzeihung, Ladys. Bin gleich zurück. 861 01:03:50,369 --> 01:03:54,540 -Vivo, was machst du? -Manchmal muss man improvisieren. 862 01:04:01,714 --> 01:04:03,757 -Du schaffst das, Vivo. -Gabi. 863 01:04:03,841 --> 01:04:06,218 Ein Wickelbär schlägt keine Python. 864 01:04:08,178 --> 01:04:12,600 Läufst du immer noch Bäume hoch, Kreischi? Ihr Ratten lernt nie aus. 865 01:04:12,683 --> 01:04:15,352 Steh nicht da rum. Grab uns ein Versteck. 866 01:04:15,436 --> 01:04:16,562 Ich liebe dich, Baby. 867 01:04:18,731 --> 01:04:19,815 Oh nein! 868 01:04:22,443 --> 01:04:23,611 Vivo, pass auf! 869 01:04:29,658 --> 01:04:32,161 Jetzt reicht's. Genug ist genug. 870 01:04:32,703 --> 01:04:34,997 Das hältst du nicht lange durch. 871 01:04:35,623 --> 01:04:38,626 Doch, in Havanna machte ich fünf Shows am Tag. 872 01:04:39,543 --> 01:04:41,629 Taffes Publikum, kein Problem 873 01:04:41,712 --> 01:04:44,256 Ich hängte mich voll rein Und gab alles 874 01:04:44,340 --> 01:04:48,552 Die Beute steht dem Raubtier gegenüber Die Zeit zum Beten ist vorüber 875 01:04:48,636 --> 01:04:53,098 Werd lauter, sei nicht leise Steiger den Rhythmus, ausnahmsweise 876 01:04:53,182 --> 01:04:58,646 Du hüpfst, springst, sie wird ausgelotet Hör nicht auf, bis sie ist verknotet! 877 01:04:59,688 --> 01:05:01,649 Mach mich sofort los. 878 01:05:03,525 --> 01:05:04,526 -Ja! -Oh ja! 879 01:05:04,610 --> 01:05:05,653 Super, Vivo. 880 01:05:06,779 --> 01:05:08,364 Was? Haben wir gewonnen? 881 01:05:08,447 --> 01:05:10,282 Gabi, geht's dir gut? 882 01:05:11,575 --> 01:05:13,702 Du hast die Schlange besiegt. 883 01:05:14,328 --> 01:05:17,498 -Du verrückter Wickelbär. -Er ist ein Held. 884 01:05:17,581 --> 01:05:19,333 Ein flauschiger Held. 885 01:05:19,416 --> 01:05:21,752 Ich habe mich geirrt, Vivo. 886 01:05:22,252 --> 01:05:26,256 Du solltest immer noch zehn Tage in Quarantäne, 887 01:05:26,340 --> 01:05:30,177 aber du hast uns vor einem Spitzenprädator gerettet. 888 01:05:30,260 --> 01:05:33,347 Also drücke ich ein Auge zu. 889 01:05:35,015 --> 01:05:38,978 -Zwischen uns ist alles cool, ja? -Ja, alles cool. 890 01:05:39,061 --> 01:05:41,897 Können wir das Lied zurückhaben? 891 01:05:41,981 --> 01:05:43,273 Natürlich, das Lied. 892 01:05:43,816 --> 01:05:46,193 Warte, ich hatte es gerade noch. 893 01:05:46,276 --> 01:05:47,444 Wo ist es hin? 894 01:05:53,909 --> 01:05:54,868 Oh nein. 895 01:05:56,245 --> 01:06:02,126 FÜR MARTA 896 01:06:03,043 --> 01:06:04,253 Andrés. 897 01:06:19,852 --> 01:06:20,936 Ja, bitte? 898 01:06:21,895 --> 01:06:24,148 Ist er… Ist er hier? 899 01:06:25,357 --> 01:06:26,442 Oh, Señora. 900 01:06:27,192 --> 01:06:28,861 Es tut mir so leid. 901 01:06:28,944 --> 01:06:32,740 ANDRÉS HERNÁNDEZ GELIEBTER MUSIKER VERSTARB IN HAVANNA 902 01:06:55,387 --> 01:06:59,183 Dein Leben lang hast du Musik gemacht 903 01:07:01,226 --> 01:07:04,063 Ich dachte, das Lied würde niemals enden 904 01:07:06,607 --> 01:07:09,318 Jetzt ist es hier so leise 905 01:07:12,529 --> 01:07:16,867 Ich würde so gerne Noch mal mit dir Musik machen, mein Freund 906 01:07:25,709 --> 01:07:27,586 Das mit dem Lied tut mir leid. 907 01:07:28,587 --> 01:07:29,546 Danke, Dan. 908 01:07:30,589 --> 01:07:34,218 Und… was wirst du jetzt tun? 909 01:07:36,428 --> 01:07:38,555 Ich gehe wohl zurück nach Kuba. 910 01:07:39,515 --> 01:07:42,976 Ohne das Lied habe ich nichts mehr. Ich habe versagt. 911 01:07:43,060 --> 01:07:47,147 Hey, nein! Sag das nicht. Du hast getan, was du konntest. 912 01:07:47,231 --> 01:07:51,026 Dan, du verstehst das nicht. Andrés hat mir alles gegeben. 913 01:07:51,735 --> 01:07:56,490 Als er mich brauchte, habe ich versagt. Ich habe meine Chance verpasst. 914 01:07:57,866 --> 01:07:59,326 Ich habe ihn enttäuscht. 915 01:07:59,827 --> 01:08:03,997 Wenn das Flugzeug die Landebahn berührt 916 01:08:04,081 --> 01:08:07,167 Behalte dieses Lied in deinem Herzen 917 01:08:08,085 --> 01:08:09,628 Das Lied deines Onkels? 918 01:08:11,255 --> 01:08:12,214 Ja. 919 01:08:12,923 --> 01:08:17,177 -Wenn die Jahre vergehen -Oh nein, sie macht das schon wieder. 920 01:08:17,261 --> 01:08:20,848 Sie verschandelt sein Lied, ein musikalisches Massaker. 921 01:08:20,931 --> 01:08:24,852 Ich werde bei dir sein Wenn dieses Lied gespielt wird 922 01:08:24,935 --> 01:08:28,188 Lass das und hör dir die Melodie an. 923 01:08:38,240 --> 01:08:41,743 Hörst du? Das klingt schön, oder? Das sind Noten. 924 01:08:41,827 --> 01:08:45,330 Sie haben eine Reihenfolge, die den Leuten zusagt. 925 01:08:45,414 --> 01:08:47,791 Wer Musik kennt, nennt das "Melodie". 926 01:08:49,543 --> 01:08:51,461 Vivo, du kennst die Melodie. 927 01:08:51,545 --> 01:08:53,922 Klar, sie ist die Grundlage der Musik. 928 01:08:54,006 --> 01:08:58,177 Auch wenn du den Text kennst, musst du die Melodie lernen, weil… 929 01:08:58,719 --> 01:09:02,264 Warte. Du kennst den Text. Und ich die Melodie! 930 01:09:02,347 --> 01:09:04,391 Leute, Vivo kennt die Melodie. 931 01:09:04,474 --> 01:09:06,310 -Sie kennt den Text. -Das heißt… 932 01:09:06,393 --> 01:09:07,936 Wir haben das Lied noch! 933 01:09:08,020 --> 01:09:10,105 Die Liebesmission geht weiter! 934 01:09:11,023 --> 01:09:13,317 Dreh um. Wir fahren nach Miami! 935 01:09:13,400 --> 01:09:14,610 Was? 936 01:09:17,029 --> 01:09:19,615 Du hast den Wickelbär gehört. Dreh um. 937 01:09:28,999 --> 01:09:30,834 Wir bekamen eine zweite Chance. 938 01:09:31,418 --> 01:09:33,045 Vivo, sieh dir das an. 939 01:09:39,468 --> 01:09:42,221 Du spielst Keyboard, ich schreibe die Noten auf. 940 01:09:52,481 --> 01:09:56,860 "Morgen früh fliegst du davon, bald wird die Welt dich strahlen sehen." 941 01:10:11,875 --> 01:10:15,671 Ja, kannst du das hundertmal langsamer spielen? 942 01:10:25,389 --> 01:10:29,601 Die ganze Zeit in deinem Herzen 943 01:10:33,021 --> 01:10:36,108 Geschafft. Jetzt muss es nur noch zu Marta. 944 01:10:37,484 --> 01:10:38,860 Eine Sache noch. 945 01:10:44,658 --> 01:10:45,909 Oh ja! 946 01:10:47,577 --> 01:10:50,956 Leute, seht mal. Ich glaube, ich kann Miami sehen. 947 01:10:54,710 --> 01:10:58,046 Oh nein. Wir schaffen es nie. 948 01:10:58,130 --> 01:11:00,590 Nicht, ohne ein paar Regeln zu brechen. 949 01:11:02,134 --> 01:11:04,803 Und ab die Luzie! 950 01:11:09,266 --> 01:11:12,686 Noch ein Unglück überlebt Fährt das Ding nicht schneller? 951 01:11:12,769 --> 01:11:16,398 Uns läuft die Zeit davon Die Sonne geht unter 952 01:11:16,481 --> 01:11:19,943 Ich dachte, wir wären geliefert Doch mein neuer Freund half aus 953 01:11:20,027 --> 01:11:22,904 Fahren wir ans Ufer von Miami 954 01:11:22,988 --> 01:11:25,282 Denk an die Größe der Welt 955 01:11:25,365 --> 01:11:30,203 Früher gab es nur dich und mich Nur dich und mich 956 01:11:30,287 --> 01:11:33,332 Und jetzt hat der Horizont So viel mehr zu bieten 957 01:11:33,415 --> 01:11:37,127 Und jetzt geht's um Ganze Ja, es geht ums Ganze 958 01:11:37,711 --> 01:11:41,089 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 959 01:11:41,173 --> 01:11:44,384 Ms. Sandoval, in einer halben Stunde geht's los. 960 01:11:44,968 --> 01:11:48,305 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 961 01:11:48,388 --> 01:11:52,100 Necesitamos más tiempo 962 01:11:52,184 --> 01:11:55,187 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 963 01:11:55,270 --> 01:11:59,232 -Wir müssen los -Ich weiß 964 01:11:59,316 --> 01:12:02,027 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 965 01:12:02,110 --> 01:12:03,570 Leg einen Zahn zu 966 01:12:03,653 --> 01:12:06,239 Leg einen Zahn zu 967 01:12:06,323 --> 01:12:09,326 Sie heißt Gabi Sie ist zehn, sie ist meine Tochter 968 01:12:09,409 --> 01:12:13,080 Ich weiß, sie war im Bus Sie kaufte dieses Ticket 969 01:12:13,163 --> 01:12:15,665 Hören Sie zu, Lady Es war ein langer Tag 970 01:12:15,749 --> 01:12:18,502 Ich sagte bereits, sie fuhr nicht mit 971 01:12:18,585 --> 01:12:20,170 Ich brauche ein Nickerchen. 972 01:12:20,253 --> 01:12:22,881 NUR FÜR EINEN ABEND MARTA SANDOVAL - MAMBO CABANA 973 01:12:26,468 --> 01:12:29,054 Wir schaffen es noch Und machen so viel mehr 974 01:12:29,137 --> 01:12:32,974 Denn es sind du und ich Nur du und ich 975 01:12:33,058 --> 01:12:35,936 Wir rennen und klettern Bis zu ihrer Tür 976 01:12:36,019 --> 01:12:39,898 Denn es geht ums Ganze Ja, es geht ums Ganze 977 01:12:40,941 --> 01:12:41,858 Tickets, bitte. 978 01:12:50,200 --> 01:12:53,787 Gabriela! Du bleibst, wo du bist, Señorita. 979 01:12:53,870 --> 01:12:55,539 -Oh nein, Mom. -Hey. 980 01:12:55,622 --> 01:12:58,291 -Creí que no hablabas inglés. Hey! -Adiós. 981 01:12:58,375 --> 01:13:00,127 -Gabi! -Security an den Eingang. 982 01:13:00,210 --> 01:13:03,255 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 983 01:13:03,338 --> 01:13:06,383 Ms. Sandoval, noch fünf Minuten. 984 01:13:06,466 --> 01:13:09,010 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 985 01:13:10,971 --> 01:13:11,847 Hey, lass los! 986 01:13:11,930 --> 01:13:12,848 Ich hab dich. 987 01:13:15,809 --> 01:13:16,935 Wir müssen los 988 01:13:17,018 --> 01:13:19,438 -Wir müssen los -Ich weiß 989 01:13:19,521 --> 01:13:21,940 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 990 01:13:22,023 --> 01:13:23,358 Noch nicht zu spät 991 01:13:23,442 --> 01:13:25,569 Fast da Wir müssen nur noch hoch 992 01:13:25,652 --> 01:13:28,363 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 993 01:13:28,447 --> 01:13:31,408 Wir haben keine Zeit mehr 994 01:13:36,705 --> 01:13:40,083 Kletter da durch und öffne die Tür von der anderen Seite. 995 01:13:44,921 --> 01:13:46,006 Oh nein. 996 01:13:49,342 --> 01:13:51,178 Vivo, beeil dich. Sie kommen. 997 01:13:54,764 --> 01:13:55,932 Sie geht nicht auf. 998 01:13:56,016 --> 01:13:57,225 Was ist das Problem? 999 01:13:58,101 --> 01:14:00,770 -Hier ist sie nicht. -Sie muss da drüben sein. 1000 01:14:02,147 --> 01:14:04,316 Ok, Vivo, ein letzter Plan. 1001 01:14:06,443 --> 01:14:08,028 Du musst ohne mich gehen. 1002 01:14:09,779 --> 01:14:11,239 Ist schon gut. 1003 01:14:11,781 --> 01:14:13,783 Hier, nimm das. 1004 01:14:13,867 --> 01:14:14,743 BESTER FREUND 1005 01:14:14,826 --> 01:14:17,496 Damit du mich nicht vergisst. 1006 01:14:20,540 --> 01:14:23,293 Vivo, du musst die Mission beenden. 1007 01:14:23,376 --> 01:14:24,794 Für uns beide. 1008 01:14:26,421 --> 01:14:27,756 Alles klar, Partnerin. 1009 01:14:36,598 --> 01:14:37,849 Wir haben sie. 1010 01:14:40,894 --> 01:14:42,020 Hi, Mom. 1011 01:14:44,356 --> 01:14:47,651 Ich verstehe, aber Marta setzt es ziemlich zu. 1012 01:14:47,734 --> 01:14:52,197 Sie sagt, sie kann nicht mehr. Ich melde mich in fünf Minuten noch mal. 1013 01:14:59,454 --> 01:15:00,330 Marta? 1014 01:15:19,724 --> 01:15:20,767 Andrés. 1015 01:15:32,988 --> 01:15:35,282 Bist du Vivo? 1016 01:15:38,243 --> 01:15:40,787 Du bist aus Kuba hergekommen? 1017 01:15:41,663 --> 01:15:43,164 Was tust du hier? 1018 01:15:50,922 --> 01:15:52,090 "Für Marta." 1019 01:15:54,676 --> 01:15:56,136 Andrés schrieb das. 1020 01:15:56,970 --> 01:15:58,221 Für mich? 1021 01:16:07,272 --> 01:16:08,523 Danke. 1022 01:16:09,858 --> 01:16:12,694 Er hat mir nie gesagt, dass er so fühlt. 1023 01:16:15,155 --> 01:16:17,157 Ich liebe dich auch, Andrés. 1024 01:16:19,659 --> 01:16:21,661 Oh, Vivo, danke. 1025 01:16:23,538 --> 01:16:24,539 Señora? 1026 01:16:24,623 --> 01:16:26,416 Wir wären so weit. 1027 01:16:27,709 --> 01:16:28,793 Ich muss gehen. 1028 01:16:30,545 --> 01:16:35,133 Ich dachte, heute würde ich mich von den alten Songs verabschieden. 1029 01:16:35,216 --> 01:16:38,762 Aber jetzt muss ich ein neues Lied singen. 1030 01:16:42,349 --> 01:16:43,600 Weißt du, Vivo, 1031 01:16:44,184 --> 01:16:46,394 Andrés wäre so stolz auf dich. 1032 01:17:26,101 --> 01:17:26,935 Aber, Mom, 1033 01:17:27,018 --> 01:17:29,979 Vivo musste Marta ein Liebeslied überbringen. 1034 01:17:30,063 --> 01:17:33,066 Was redest du da? Gabriela, das ist verrückt! 1035 01:17:33,149 --> 01:17:36,986 Deshalb hab ich's dir nicht erzählt. Weil du's eh nicht kapierst. 1036 01:17:37,654 --> 01:17:41,199 -Ich kapier es ganz gut. -Nein, tust du nicht. 1037 01:17:41,282 --> 01:17:42,742 Nicht wie Dad damals. 1038 01:17:42,826 --> 01:17:47,038 Nein, nicht diese Nummer, Gabriela. Er ist nicht hier, nur ich. 1039 01:17:47,122 --> 01:17:49,958 Und ich weiß, ich bin nicht dein Vater. 1040 01:17:50,041 --> 01:17:52,669 Ich bin nicht lustig und mache keine Musik. 1041 01:17:53,211 --> 01:17:55,505 Aber du kannst mit mir reden. 1042 01:17:55,588 --> 01:17:58,717 Du verstehst nicht mal, warum mir das wichtig ist. 1043 01:18:00,343 --> 01:18:02,095 Nur Vivo versteht mich. 1044 01:18:02,178 --> 01:18:03,596 Vivo ist in Kuba. 1045 01:18:06,891 --> 01:18:07,851 Vivo! 1046 01:18:19,070 --> 01:18:20,989 Hast du Marta das Lied gebracht? 1047 01:18:22,657 --> 01:18:23,908 Du hast es geschafft. 1048 01:18:26,119 --> 01:18:28,705 Stimmt. Wir haben es geschafft. 1049 01:18:30,373 --> 01:18:32,375 Wartet. 1050 01:18:33,042 --> 01:18:34,836 Du hast die Wahrheit erzählt? 1051 01:18:36,588 --> 01:18:37,839 Oh, Gabi. 1052 01:18:39,132 --> 01:18:40,008 Aber trotzdem 1053 01:18:40,675 --> 01:18:44,137 kannst du nicht nach Miami fahren, ohne es mir zu sagen. 1054 01:18:44,220 --> 01:18:46,806 Das weiß ich. Es tut mir leid, ok? 1055 01:18:46,890 --> 01:18:50,435 Aber ich musste Tíos Lied abliefern. 1056 01:18:52,228 --> 01:18:55,190 Er konnte Marta nicht sagen, dass er sie liebt. 1057 01:18:56,900 --> 01:18:57,817 Wie… 1058 01:18:59,444 --> 01:19:01,362 Ich konnte Dad nie sagen, 1059 01:19:02,113 --> 01:19:03,948 wie sehr ich ihn liebte. 1060 01:19:21,132 --> 01:19:23,301 Dein Dad wusste, dass du ihn liebst. 1061 01:19:23,384 --> 01:19:27,931 Jeden Moment, von Anfang an. Und diese Liebe, Gabriela… 1062 01:19:28,640 --> 01:19:32,018 Diese Liebe lebt für immer in deinem Herzen. 1063 01:19:45,406 --> 01:19:49,911 Ok. Ihr schnallt euch besser an, denn wir müssen zu einem Konzert. 1064 01:20:14,435 --> 01:20:16,062 Gracias, liebe Zuschauer. 1065 01:20:16,145 --> 01:20:17,230 Danke. 1066 01:20:17,981 --> 01:20:20,149 Und zum Abschied 1067 01:20:20,859 --> 01:20:22,986 möchte ich ein Lied singen. 1068 01:20:23,069 --> 01:20:25,947 Ein Lied, das ein alter Freund geschrieben hat, 1069 01:20:27,574 --> 01:20:30,702 und das mir neue Freunde überbracht haben. 1070 01:20:41,754 --> 01:20:43,798 Mambo Cabana 1071 01:20:45,967 --> 01:20:48,052 Mambo Cabana 1072 01:20:50,054 --> 01:20:53,099 Morgen früh fliegst du davon 1073 01:20:54,309 --> 01:20:57,312 Bald wird die Welt dich strahlen sehen 1074 01:20:58,605 --> 01:21:01,065 Dein Weg ist nicht für mich bestimmt 1075 01:21:02,817 --> 01:21:05,403 Doch würd ich gerne mit dir gehen 1076 01:21:07,030 --> 01:21:09,949 Und die Welt wird dich bald verehren 1077 01:21:11,242 --> 01:21:13,953 Während ich lerne, ohne dich zu leben 1078 01:21:15,455 --> 01:21:17,916 Jede Melodie ist für dich 1079 01:21:19,667 --> 01:21:22,211 Jedes Lied, das ich über dich schreibe 1080 01:21:22,295 --> 01:21:26,132 Und diese Angst, die mich zurückhält 1081 01:21:26,215 --> 01:21:30,678 Sollte dich nicht davon abhalten Mehr zu wollen 1082 01:21:30,762 --> 01:21:34,641 Ich bin hier, nur an einem anderen Ufer 1083 01:21:34,724 --> 01:21:39,562 Immer in deiner Nähe Sehe dich aufsteigen 1084 01:21:39,646 --> 01:21:43,358 Wenn das Flugzeug die Landebahn berührt 1085 01:21:43,441 --> 01:21:46,986 Behalt dieses Lied in deinem Herzen 1086 01:21:48,071 --> 01:21:51,741 Wenn der Weg in nur eine Richtung führt 1087 01:21:51,824 --> 01:21:55,411 Behalt dieses Lied in deinem Herzen 1088 01:21:56,496 --> 01:22:00,124 Wenn die Jahre vergehen Aber die Liebe bleibt 1089 01:22:00,208 --> 01:22:03,920 Behalt dieses Lied in deinem Herzen 1090 01:22:04,671 --> 01:22:08,925 Ich werde bei dir sein Wenn dieses Lied gespielt wird 1091 01:22:09,008 --> 01:22:12,303 Die ganze Zeit in deinem Herzen 1092 01:22:14,430 --> 01:22:16,307 Mambo Cabana 1093 01:22:57,140 --> 01:23:00,935 Behalte dieses Lied in deinem Herzen 1094 01:23:43,978 --> 01:23:45,980 Ok, Gabi, an die Arbeit. 1095 01:24:11,881 --> 01:24:12,882 Hey 1096 01:24:12,965 --> 01:24:17,845 Ich spreche euch alle an: Erwachsene, Tiere und Kinder 1097 01:24:17,929 --> 01:24:22,975 Wir haben eine fantastische Show Für euch im Programm 1098 01:24:23,059 --> 01:24:25,895 Ich präsentiere euch den einzigartigen 1099 01:24:25,978 --> 01:24:28,022 Vivo 1100 01:24:28,523 --> 01:24:30,316 Los! 1101 01:24:30,399 --> 01:24:33,069 Meine Damen und Herren: Vivo und das Mädchen 1102 01:24:33,152 --> 01:24:37,698 Ich komme aus dem Herzen Havannas Und bringe jeder Stadt davon was mit 1103 01:24:37,782 --> 01:24:40,118 Dieses Geschenk gebe ich niemals her 1104 01:24:40,201 --> 01:24:42,620 Die Traditionen der Karibik 1105 01:24:42,703 --> 01:24:44,997 Vermischt mit Gabis aus Florida 1106 01:24:45,081 --> 01:24:47,708 Wir bekämpften die Elemente Und schurkische Reptilien 1107 01:24:47,792 --> 01:24:50,086 Hüpften in unserem eigenen Rhythmus 1108 01:24:50,169 --> 01:24:52,672 Mein gefiederter Freund Flog um den Meridian 1109 01:24:52,755 --> 01:24:54,882 Mit der hübschen Valentina im Schlepptau 1110 01:24:54,966 --> 01:24:57,552 Sie glänzen wie ein Diamant Aus feinstem Obsidian 1111 01:24:57,635 --> 01:25:00,054 Tanzen Tango wie gebürtige Argentinier 1112 01:25:00,138 --> 01:25:04,600 Doch ihr versteht meinen Gesang nicht Meinen fesselnden Rhythmus und Swing 1113 01:25:04,684 --> 01:25:07,687 Gebt mir den Rhythmus Eine zu überschreitende Grenze 1114 01:25:07,770 --> 01:25:10,189 Ein brandneuer Song ist nötig 1115 01:25:12,108 --> 01:25:13,693 Hey 1116 01:25:13,776 --> 01:25:16,320 Loleilolai, lolelolai, lolelolei 1117 01:25:16,404 --> 01:25:21,659 Wenn dir der Tanz gefällt Klatschst du in die Hände 1118 01:25:21,742 --> 01:25:23,286 Hey 1119 01:25:23,369 --> 01:25:25,705 Loleilolai, lolelolai, lolelolei 1120 01:25:25,788 --> 01:25:28,583 Wenn euch der Tanz gefällt Dann klatscht ganz schnell 1121 01:25:28,666 --> 01:25:30,918 -Wenn euch der Tanz gefällt -Klatscht schnell 1122 01:25:31,002 --> 01:25:31,836 Los! 1123 01:25:40,386 --> 01:25:45,308 Wenn euch das Lied gefällt Singt doch bitte mit 1124 01:25:45,391 --> 01:25:50,479 Wenn euch das Lied gefällt Singt doch bitte mit 1125 01:25:50,563 --> 01:25:52,106 Hey 1126 01:25:52,190 --> 01:25:56,777 Loleilolai, lolelolai, lolelolei 1127 01:25:56,861 --> 01:25:59,739 Lai, lelolei 1128 01:25:59,822 --> 01:26:05,286 Wenn euch das Lied gefällt Singt doch bitte mit 1129 01:26:06,746 --> 01:26:10,541 Wir sind einzigartig 1130 01:35:13,041 --> 01:35:16,336 Untertitel von: Eva Backmann