1 00:01:37,849 --> 00:01:39,517 ‎ビーボ 用意は? 2 00:01:40,268 --> 00:01:42,854 ‎よし 仕事にかかろう 3 00:01:42,937 --> 00:01:48,943 ‎そこ行く皆さん ‎  ショーが始まるよ 4 00:01:49,026 --> 00:01:51,696 ‎ご覧あれ 5 00:01:52,321 --> 00:01:58,452 ‎輝きを放つ ‎  特別なパフォーマンス 6 00:01:58,536 --> 00:02:01,455 ‎ご覧あれ 7 00:02:02,039 --> 00:02:06,043 ‎さあ こちらへ集まって 8 00:02:06,127 --> 00:02:09,172 ‎パフォーマーの登場だ 9 00:02:09,255 --> 00:02:12,633 ‎ビーボ 10 00:02:25,730 --> 00:02:27,273 ‎入ってる? 11 00:02:27,356 --> 00:02:30,735 ‎集まって 始めよう 12 00:02:32,361 --> 00:02:34,739 ‎注目されてない状況 13 00:02:34,822 --> 00:02:37,366 ‎でも すぐに大盛況 14 00:02:37,450 --> 00:02:39,452 ‎最初はこんなもの 15 00:02:39,535 --> 00:02:41,787 ‎いつもの紹介 始めよう 16 00:02:41,871 --> 00:02:44,165 ‎俺はキンカジューのビーボ 17 00:02:44,248 --> 00:02:47,376 ‎キンカジューが何者かって? 18 00:02:47,460 --> 00:02:51,339 ‎歌い踊って ‎  君を夢中にさせるのさ 19 00:02:59,222 --> 00:03:00,765 ‎彼はアンドレス 20 00:03:09,941 --> 00:03:14,570 ‎私たちは最高の2人組 21 00:03:14,654 --> 00:03:18,950 ‎いつでも拍子は外さない 22 00:03:19,575 --> 00:03:21,410 ‎テンポは抜群 23 00:03:21,494 --> 00:03:24,413 ‎2人は最高のミュージシャン 24 00:03:24,497 --> 00:03:29,168 ‎評判ひっさげ行くよ ‎  クラベスのリズムと共に 25 00:03:29,252 --> 00:03:33,422 ‎ドルやペソが投げ込まれ ‎     毎日 盛り上がる 26 00:03:33,506 --> 00:03:34,674 ‎〈キスを〉 27 00:03:34,757 --> 00:03:35,841 ‎キスして 28 00:03:36,384 --> 00:03:38,177 ‎あとでね 29 00:03:47,645 --> 00:03:52,275 ‎私たちは最高の2人組 30 00:03:52,358 --> 00:03:57,196 ‎いつでも拍子は外さない 31 00:03:57,280 --> 00:03:59,991 ‎“キンカジューが ‎    なぜ街に?” 32 00:04:00,074 --> 00:04:02,034 ‎“熱帯雨林じゃなく?” 33 00:04:02,118 --> 00:04:03,953 ‎幼い頃 荷の中に落ち 34 00:04:04,036 --> 00:04:06,789 ‎気づいたら見知らぬ街 35 00:04:06,872 --> 00:04:08,749 ‎空腹だった俺は 36 00:04:08,833 --> 00:04:11,460 ‎もっと空腹なヤツに追われた 37 00:04:11,544 --> 00:04:14,588 ‎助けてくれたのは ‎  そう アンドレス 38 00:04:14,672 --> 00:04:16,716 ‎こんな旋律と共に 39 00:04:19,260 --> 00:04:21,345 ‎どこから来た? 40 00:04:23,764 --> 00:04:25,891 ‎音楽が好きか 41 00:04:26,475 --> 00:04:28,227 ‎下りておいで 42 00:04:28,811 --> 00:04:30,813 ‎一緒にいよう 43 00:04:31,480 --> 00:04:33,691 ‎名は何がいい? 44 00:04:34,692 --> 00:04:39,155 ‎音楽好きで元気なお前に ‎ピッタリの名がある 45 00:04:39,864 --> 00:04:41,824 ‎ビーボ! 46 00:04:41,907 --> 00:04:44,201 ‎気に入ったら帽子を回して 47 00:04:44,285 --> 00:04:46,620 ‎そう 帽子を回して 48 00:04:46,704 --> 00:04:48,914 ‎気に入ったら帽子を回して 49 00:04:48,998 --> 00:04:51,292 ‎ビーボは特別さ 50 00:04:51,375 --> 00:04:53,627 ‎気に入ったら帽子を回して 51 00:04:53,711 --> 00:04:56,005 ‎そう 帽子を回して 52 00:04:56,088 --> 00:04:58,466 ‎気に入ったら帽子を回して 53 00:04:58,549 --> 00:05:00,968 ‎俺は この街が好きさ 54 00:05:01,052 --> 00:05:05,681 ‎私たちは最高の2人組 55 00:05:05,765 --> 00:05:08,059 ‎いつだって 56 00:05:08,142 --> 00:05:11,312 ‎息はピッタリ 57 00:05:21,072 --> 00:05:25,743 ‎私たちは最高の2人組 58 00:05:25,826 --> 00:05:30,373 ‎拍子は外さない 59 00:05:30,456 --> 00:05:35,252 ‎息がピッタリさ 60 00:05:38,464 --> 00:05:39,632 ‎リズムタイム! 61 00:05:42,134 --> 00:05:45,137 ‎これが ハバナ流だ 62 00:05:45,221 --> 00:05:48,099 ‎節も拍子も完璧 63 00:05:48,182 --> 00:05:51,310 ‎アンドレスとは ‎言葉が通じなくても 64 00:05:51,394 --> 00:05:54,730 ‎音楽では息がピタリと合う 65 00:05:54,814 --> 00:05:57,858 ‎心の音符が読めるって感じだ 66 00:05:59,276 --> 00:06:02,655 ‎今日も最高だったな ‎空腹か? 67 00:06:03,155 --> 00:06:04,698 ‎クロケッタを? 68 00:06:05,282 --> 00:06:06,534 ‎マンゴー? 69 00:06:09,203 --> 00:06:11,288 ‎マンゴーで決まりだ 70 00:06:16,210 --> 00:06:19,463 ‎最高の暮らしだって思うだろ 71 00:06:19,547 --> 00:06:21,465 ‎そのとおり 72 00:06:21,966 --> 00:06:24,093 ‎手紙が来るまでは… 73 00:06:37,523 --> 00:06:38,524 ‎またな 74 00:06:41,569 --> 00:06:42,486 ‎あなたに 75 00:06:43,446 --> 00:06:44,530 ‎手紙だ 76 00:06:56,083 --> 00:06:56,917 ‎マルタ 77 00:06:58,461 --> 00:07:00,337 ‎どうして? 78 00:07:00,421 --> 00:07:02,423 ‎マルタって誰? 79 00:07:08,721 --> 00:07:09,680 ‎誰だよ 80 00:07:09,763 --> 00:07:15,311 ‎“長い別離を経て ‎何と書けばいいかしら” 81 00:07:15,895 --> 00:07:19,732 ‎“引退を控えて ‎思い出があふれてきたの” 82 00:07:19,815 --> 00:07:23,235 ‎“美しい曲の数々を ‎一緒に作ったわね” 83 00:07:23,319 --> 00:07:28,240 ‎“何年も音信不通で ‎本当にごめんなさい” 84 00:07:28,324 --> 00:07:32,953 ‎“でも また一緒に歌えたら ‎何よりうれしい” 85 00:07:33,579 --> 00:07:35,831 ‎“引退公演は6月16日” 86 00:07:35,915 --> 00:07:39,293 ‎“マイアミの ‎マンボ・カバナよ” 87 00:07:40,753 --> 00:07:44,715 ‎“同じ気持ちなら ‎トレスを持ってきて” 88 00:07:46,175 --> 00:07:49,345 ‎“まだ間に合うかしら” 89 00:07:49,428 --> 00:07:51,555 ‎“マルタより” 90 00:07:52,515 --> 00:07:56,101 ‎信じられん ‎マルタ・サンドバルだ 91 00:07:56,185 --> 00:07:57,937 ‎マルタだって? 92 00:07:58,020 --> 00:07:59,647 ‎最後の公演? 93 00:07:59,730 --> 00:08:01,607 ‎いや 誰なの 94 00:08:01,690 --> 00:08:02,566 ‎アメリカへ? 95 00:08:02,650 --> 00:08:07,029 ‎俺たちが通う先は広場 ‎2ブロック先だ 96 00:08:07,112 --> 00:08:08,822 ‎行かなくちゃ 97 00:08:08,906 --> 00:08:11,534 ‎ついに2人でマイアミ公演ね 98 00:08:11,617 --> 00:08:14,537 ‎まさか 俺たちの舞台はここ 99 00:08:14,620 --> 00:08:17,164 ‎ダメさ もう年だ 100 00:08:17,248 --> 00:08:18,749 ‎無理は禁物 101 00:08:18,832 --> 00:08:20,834 ‎みんな カンパしよう 102 00:08:25,214 --> 00:08:26,882 ‎落ち着いて 103 00:08:27,675 --> 00:08:28,551 ‎マルタって? 104 00:08:29,802 --> 00:08:30,427 ‎ねえ 105 00:08:33,931 --> 00:08:35,933 ‎マルタって誰さ 106 00:08:53,409 --> 00:08:53,951 ‎ねえ 107 00:08:54,994 --> 00:08:55,953 ‎君なの? 108 00:08:56,954 --> 00:08:59,206 ‎昔から おじいさんかと 109 00:09:02,543 --> 00:09:04,545 ‎デュオだったのか 110 00:09:05,045 --> 00:09:06,338 ‎マルタは― 111 00:09:07,006 --> 00:09:09,216 ‎ハバナの歌姫だった 112 00:09:09,300 --> 00:09:12,219 ‎国一番の美声の持ち主で 113 00:09:12,845 --> 00:09:16,473 ‎私が生涯をかけて愛した人だ 114 00:09:17,182 --> 00:09:19,476 ‎だが思いは秘めたまま 115 00:09:20,894 --> 00:09:24,565 ‎彼女が大物になるのは ‎明らかだった 116 00:09:33,365 --> 00:09:37,453 ‎ある満席のステージのあと ‎ついに決心した 117 00:09:37,995 --> 00:09:41,915 ‎勇気を振り絞り ‎気持ちを伝えようとな 118 00:09:44,001 --> 00:09:48,631 ‎その時 アメリカの ‎プロモーターが入ってきた 119 00:09:48,714 --> 00:09:54,428 ‎マイアミのマンボ・カバナで ‎歌うチャンスがあると言う 120 00:09:54,511 --> 00:09:56,388 ‎マルタは大喜び 121 00:09:57,014 --> 00:09:59,850 ‎ついに夢がかなったんだ 122 00:10:00,643 --> 00:10:02,936 ‎その時に思った 123 00:10:03,562 --> 00:10:07,024 ‎私が思いを伝えれば 124 00:10:07,566 --> 00:10:10,277 ‎彼女は夢を諦めかねない 125 00:10:11,278 --> 00:10:14,073 ‎私は気持ちを胸にしまい 126 00:10:14,740 --> 00:10:16,659 ‎口にしなかった 127 00:10:42,226 --> 00:10:44,728 ‎彼女のいない街は空洞 128 00:10:45,354 --> 00:10:46,563 ‎私自身もだ 129 00:10:47,147 --> 00:10:50,401 ‎ありったけの愛情と悲しみを 130 00:10:50,484 --> 00:10:52,194 ‎曲に込めた 131 00:10:56,198 --> 00:10:59,451 ‎歌うには つらすぎた 132 00:10:59,993 --> 00:11:01,203 ‎この曲を 133 00:11:01,787 --> 00:11:03,914 ‎マルタは知らない 134 00:11:09,378 --> 00:11:11,004 ‎これだよ 135 00:11:11,088 --> 00:11:13,674 ‎私が書いた最後の曲だ 〝マルタのために〞 136 00:11:13,674 --> 00:11:14,758 〝マルタのために〞 137 00:11:18,887 --> 00:11:22,433 ‎マルタは知らないのか ‎悲しいな 138 00:11:23,016 --> 00:11:26,729 ‎だが私は最高の贈り物を得た 139 00:11:26,812 --> 00:11:28,313 ‎挽回の機会だ 140 00:11:28,939 --> 00:11:29,898 ‎何て? 141 00:11:29,982 --> 00:11:32,985 ‎マンボ・カバナへ行くぞ 142 00:11:33,068 --> 00:11:34,027 ‎何て? 143 00:11:36,113 --> 00:11:38,157 ‎はるか遠く 144 00:11:38,866 --> 00:11:44,037 ‎リズムが深く響き ‎  人の心をつかむ場所 145 00:11:44,663 --> 00:11:47,750 ‎逃れられない魅力 146 00:11:47,833 --> 00:11:50,544 ‎そこはマンボ・カバナ 147 00:11:53,088 --> 00:11:55,174 ‎心が はやる 148 00:11:55,716 --> 00:12:00,637 ‎管楽器が鳴れば ‎  眠気も消し飛ぶ 149 00:12:01,180 --> 00:12:04,558 ‎再び踊るチャンスが来た 150 00:12:04,641 --> 00:12:07,352 ‎マンボ・カバナで 151 00:12:07,436 --> 00:12:09,396 ‎マンボ・カバナ! 152 00:12:09,980 --> 00:12:14,026 ‎ちょっと待って ‎  展開が急すぎる 153 00:12:14,109 --> 00:12:18,322 ‎昔の楽譜を持って ‎  地元をあとにする 154 00:12:18,405 --> 00:12:22,743 ‎嫌だ 今までどおり暮らそう 155 00:12:22,826 --> 00:12:24,620 ‎なじみの曲とさ 156 00:12:24,703 --> 00:12:28,040 ‎ビーボ 心配するな 157 00:12:28,123 --> 00:12:31,210 ‎まだ間に合う 158 00:12:32,336 --> 00:12:35,839 ‎まだ間に合う 159 00:12:36,340 --> 00:12:40,260 ‎まだ間に合う 160 00:12:43,555 --> 00:12:46,308 ‎どうなってる? 161 00:12:48,852 --> 00:12:50,229 ‎“マンボ・カバナ” 162 00:12:53,398 --> 00:12:56,777 ‎声が聞こえる あなたね 163 00:12:57,611 --> 00:13:01,448 ‎楽しく踊るわ あなたと 164 00:13:01,532 --> 00:13:04,868 ‎マルタの美しい声が響く 165 00:13:04,952 --> 00:13:09,706 ‎歌うのは私の曲さ 166 00:13:14,419 --> 00:13:16,505 ‎まだ間に合う 167 00:13:16,588 --> 00:13:18,048 ‎アンドレス! 168 00:13:22,845 --> 00:13:25,639 ‎まだ間に合う 169 00:13:29,059 --> 00:13:31,436 ‎まだ間に合う 170 00:13:33,188 --> 00:13:35,649 ‎まだ間に合う 171 00:13:39,945 --> 00:13:42,030 ‎マンボ・カバナ 172 00:13:46,076 --> 00:13:48,078 ‎本当に行くなんて 173 00:13:49,913 --> 00:13:52,082 ‎そうか 楽しみか 174 00:13:52,165 --> 00:13:57,087 ‎違うよ 俺たちには ‎マイアミなんて都会すぎる 175 00:13:57,170 --> 00:14:00,549 ‎心配ない 全部うまくいくさ 176 00:14:01,842 --> 00:14:02,759 ‎ほれ 177 00:14:13,353 --> 00:14:14,897 ‎聞いてくれ 178 00:14:14,980 --> 00:14:17,816 ‎この曲をマルタに届けたい 179 00:14:18,317 --> 00:14:20,569 ‎愛を伝えたいんだ 180 00:14:21,320 --> 00:14:23,155 ‎1曲だけさ 181 00:14:24,489 --> 00:14:25,908 ‎〈頼むよ〉 182 00:14:28,827 --> 00:14:30,829 ‎どこへ行く? 183 00:14:34,750 --> 00:14:36,418 ‎ビーボよ 184 00:14:41,590 --> 00:14:44,468 ‎何がマイアミだよ 185 00:14:44,551 --> 00:14:46,345 ‎60年も前の話だろ 186 00:14:46,428 --> 00:14:50,057 ‎たった1回の公演へ? ‎1曲を届けに? 187 00:14:51,099 --> 00:14:53,644 ‎1曲じゃ何も変わらない 188 00:15:46,446 --> 00:15:47,572 ‎俺は何を? 189 00:15:49,157 --> 00:15:50,242 ‎しまった 190 00:16:14,099 --> 00:16:16,351 ‎荷造りしなきゃな 191 00:16:34,536 --> 00:16:35,328 ‎さてと 192 00:16:40,542 --> 00:16:42,002 ‎旅立ちの朝だ 193 00:16:43,420 --> 00:16:44,588 ‎おはよう 194 00:16:45,630 --> 00:16:49,051 ‎その 昨日は悪かったよ 195 00:16:49,718 --> 00:16:51,136 ‎やっぱり… 196 00:16:54,264 --> 00:16:55,265 ‎アンドレス? 197 00:17:05,984 --> 00:17:07,736 ‎“マルタのために” 198 00:18:28,650 --> 00:18:32,028 ‎ハバナは よき友人 ‎アンドレスを失った 199 00:18:33,280 --> 00:18:38,743 ‎彼が奏でるトレスの音は ‎広場と我々の心を満たした 200 00:18:39,286 --> 00:18:44,457 ‎マルタとの再会が近いと ‎聞いていたが 201 00:18:45,542 --> 00:18:48,837 ‎残念ながら実現しなかった 202 00:19:00,223 --> 00:19:02,392 ‎私はローサ・ヘルナンデス 203 00:19:04,144 --> 00:19:07,355 ‎アンドレスは ‎死んだ夫のおじで 204 00:19:07,439 --> 00:19:09,816 ‎娘と私はフロリダ在住です 205 00:19:09,900 --> 00:19:11,776 ‎キューバには初めて… 206 00:19:12,444 --> 00:19:14,321 ‎あれは私のママ 207 00:19:16,948 --> 00:19:19,659 ‎私はギャビー ‎ビーボでしょ? 208 00:19:20,994 --> 00:19:23,371 ‎気持ち 分かるよ 209 00:19:23,955 --> 00:19:25,916 ‎私もパパを亡くした 210 00:19:26,541 --> 00:19:28,627 ‎夫とキューバは 211 00:19:28,710 --> 00:19:33,340 ‎時間や距離を超えた絆で ‎結ばれていました 212 00:19:33,423 --> 00:19:35,926 ‎揺るがない絆か 213 00:19:36,009 --> 00:19:39,512 ‎それだよ ‎家族として助け合おう 214 00:19:40,096 --> 00:19:41,973 ‎分かるの? 215 00:19:42,057 --> 00:19:43,975 ‎いい考えがある 216 00:19:44,059 --> 00:19:46,603 ‎フロリダにおいでよ 217 00:19:47,145 --> 00:19:50,690 ‎明日 帰るの ‎リュックに入って 218 00:19:53,360 --> 00:19:55,362 ‎待って どこ行くの 219 00:19:55,445 --> 00:19:57,822 ‎トイレが心配? 220 00:19:57,906 --> 00:20:00,408 ‎ウエットシートがあるよ 221 00:20:00,492 --> 00:20:04,704 ‎娘と私を迎えてくださり ‎感謝しています 222 00:20:08,708 --> 00:20:12,379 ‎アンドレスに ‎さよならを言おう 223 00:20:12,462 --> 00:20:16,091 ‎曲を聞きながら お別れだ 224 00:20:55,338 --> 00:20:58,800 ‎君は音楽を作り続けた 225 00:21:00,927 --> 00:21:03,847 ‎その音が途絶えるなんて 226 00:21:06,141 --> 00:21:08,768 ‎こんなにも静かだ 227 00:21:11,730 --> 00:21:15,150 ‎もう一度 君と歌いたい 228 00:21:17,527 --> 00:21:21,656 ‎君は音楽を口ずさみ 眠った 229 00:21:23,074 --> 00:21:26,328 ‎太陽が昇っても目覚めない 230 00:21:28,121 --> 00:21:30,999 ‎残された俺は独り 231 00:21:33,626 --> 00:21:36,171 ‎願いが かなうなら 232 00:21:36,671 --> 00:21:39,674 ‎もう1曲だけ 233 00:21:39,758 --> 00:21:42,344 ‎アンコールだ 行かないで 234 00:21:42,427 --> 00:21:45,180 ‎奏でるべき音楽が残ってる 235 00:21:46,639 --> 00:21:50,435 ‎どうか もう1曲だけ 236 00:21:50,518 --> 00:21:54,606 ‎合図を送ってよ ‎  まだ間に合うと 237 00:21:55,523 --> 00:21:59,486 ‎まだ間に合うと 238 00:22:13,083 --> 00:22:16,378 ‎君は音楽の中に生きてる 239 00:22:18,380 --> 00:22:21,257 ‎聴かせるべき人がいる 240 00:22:23,009 --> 00:22:28,515 ‎その人の元へ届けよう 241 00:22:28,598 --> 00:22:31,518 ‎恐れを捨てて歌うよ 242 00:22:31,601 --> 00:22:34,187 ‎待っててくれ 243 00:22:34,270 --> 00:22:37,482 ‎もう1曲だけ 244 00:22:37,565 --> 00:22:39,859 ‎アンコールだ 俺は行く 245 00:22:39,943 --> 00:22:42,695 ‎公演が始まる前に 246 00:22:43,321 --> 00:22:45,156 ‎皆に知らしめる 247 00:22:45,240 --> 00:22:47,909 ‎もう1曲だけ 248 00:22:47,992 --> 00:22:50,620 ‎心を決めて旅に出る 249 00:22:50,703 --> 00:22:53,081 ‎疑いや恐れを振り切って 250 00:22:53,164 --> 00:22:55,708 ‎大声で歌うんだ 251 00:22:55,792 --> 00:22:59,629 ‎太陽の光が ‎  雲を突き破るように 252 00:22:59,712 --> 00:23:02,298 ‎飛び出そう 強くなろう 253 00:23:02,382 --> 00:23:04,551 ‎そう 出発だ 254 00:23:04,634 --> 00:23:11,433 ‎この1曲を届けよう 255 00:23:22,861 --> 00:23:24,696 ‎あの変な子か 256 00:23:24,779 --> 00:23:26,781 ‎ギャビー 何してるの 257 00:23:26,865 --> 00:23:31,035 ‎ビーボを呼んでる ‎フロリダに連れていくの 258 00:23:31,119 --> 00:23:32,871 ‎そうか フロリダか 259 00:23:32,954 --> 00:23:35,540 ‎もうペットは禁止よ 260 00:23:35,623 --> 00:23:36,583 ‎お願い 261 00:23:36,666 --> 00:23:38,251 ‎絶対にダメ 262 00:23:38,334 --> 00:23:41,504 ‎動物は飛行機に ‎乗せられないしね 263 00:23:45,133 --> 00:23:47,469 ‎間に合ってよかった 264 00:23:49,471 --> 00:23:50,388 ‎ギャビー 265 00:23:51,097 --> 00:23:54,559 ‎アンドレスおじさんと同じで ‎音楽が好きだろ 266 00:23:54,642 --> 00:23:57,687 ‎記念に渡したいものがある 267 00:23:57,770 --> 00:23:59,314 ‎楽器だよ 268 00:23:59,397 --> 00:24:02,275 ‎レトロなマラカス ‎クラベスもある 269 00:24:03,276 --> 00:24:05,153 ‎これなんて最高 270 00:24:06,070 --> 00:24:10,617 ‎まあ モントーヤ ‎アコーディオンまで? 271 00:24:10,700 --> 00:24:12,076 ‎どう? ママ 272 00:24:13,244 --> 00:24:14,913 ‎〈すばらしい〉 273 00:24:15,455 --> 00:24:16,915 ‎音楽家の血だ 274 00:24:17,540 --> 00:24:20,877 ‎キューバの音楽 大好き 275 00:24:22,045 --> 00:24:24,464 ‎あれだ 行くぞ 276 00:24:24,547 --> 00:24:27,383 ‎キューバにビートを捧げる 277 00:24:28,801 --> 00:24:30,803 ‎もうやめて ギャビー 278 00:24:30,887 --> 00:24:33,473 ‎キューバ中に聞こえた 279 00:24:33,556 --> 00:24:36,935 ‎私の音楽って ‎玄人向けなんだよね 280 00:24:37,018 --> 00:24:38,645 ‎あの騒音が音楽? 281 00:24:42,607 --> 00:24:43,775 ‎タクシーだ 282 00:24:43,858 --> 00:24:45,318 ‎感謝してるわ 283 00:24:45,401 --> 00:24:47,111 ‎ありがとう 284 00:24:48,112 --> 00:24:49,906 ‎毎日 練習して 285 00:24:52,408 --> 00:24:54,661 ‎“キーウェスト行き” 286 00:25:14,597 --> 00:25:15,890 ‎頭が痛い 287 00:25:16,474 --> 00:25:18,601 ‎旅行って最悪だ 288 00:25:21,104 --> 00:25:22,438 ‎ここは? 289 00:25:23,314 --> 00:25:24,732 ‎時間 時間… 290 00:25:25,942 --> 00:25:28,695 ‎10時か まだ10時間ある 291 00:25:31,072 --> 00:25:33,575 ‎おっと リュックの子だ 292 00:25:33,658 --> 00:25:36,202 ‎見てごらん 293 00:25:36,786 --> 00:25:38,162 ‎楽しみ? 294 00:25:38,246 --> 00:25:40,748 ‎もちろん… 何だっけ 295 00:25:40,832 --> 00:25:44,544 ‎サンドダラーズ・スカウトで ‎クッキーを売るの 296 00:25:45,086 --> 00:25:47,255 ‎ええと 行かない 297 00:25:47,338 --> 00:25:50,675 ‎活動は十分 頑張ったよ 298 00:25:50,758 --> 00:25:53,886 ‎1度 話し合いに出ただけよ 299 00:25:53,970 --> 00:25:57,098 ‎そうだけど 次に進まないと 300 00:25:57,181 --> 00:25:57,932 ‎次? 301 00:25:59,392 --> 00:26:01,644 ‎入ったばかりでしょ 302 00:26:02,228 --> 00:26:03,980 ‎尻尾は裏切らない 303 00:26:06,107 --> 00:26:08,151 ‎少し続けてみて 304 00:26:08,234 --> 00:26:10,278 ‎脱退動画も作った 305 00:26:10,361 --> 00:26:11,696 ‎クッキー! 306 00:26:12,864 --> 00:26:13,364 ‎オサラバだ じゃあね 307 00:26:13,364 --> 00:26:15,450 ‎オサラバだ じゃあね 〝やめた!〞 308 00:26:15,450 --> 00:26:15,575 ‎オサラバだ じゃあね 309 00:26:18,161 --> 00:26:19,245 ‎独創的ね 310 00:26:19,329 --> 00:26:20,788 ‎このあとが最高 311 00:26:20,872 --> 00:26:23,875 ‎メンバーがゾンビになるの 312 00:26:23,958 --> 00:26:26,628 ‎クッキーを買え! 313 00:26:26,711 --> 00:26:28,588 ‎ガブリエラ・ヘルナンデス 314 00:26:28,671 --> 00:26:32,675 ‎チームの一員として ‎責任を果たしなさい 315 00:26:32,759 --> 00:26:34,010 ‎どうして? 316 00:26:34,927 --> 00:26:38,097 ‎あなたは人を遠ざけてばかり 317 00:26:38,681 --> 00:26:42,435 ‎少なくとも ‎友達を作る努力をしないと 318 00:26:42,518 --> 00:26:44,937 ‎孤独になるわ 319 00:26:47,357 --> 00:26:49,734 ‎ガブリエラ やるのよ 320 00:26:49,817 --> 00:26:53,279 ‎紫の髪は許した ‎借りがあるでしょ 321 00:26:53,363 --> 00:26:55,782 ‎あの子たちの話は退屈なの 322 00:26:55,865 --> 00:26:59,744 ‎クッキーとかバッジとか ‎国立公園とか 323 00:26:59,827 --> 00:27:02,038 ‎つまらなくて死ぬ 324 00:27:02,121 --> 00:27:05,833 ‎クッキーを売って ‎一緒に写真を撮って― 325 00:27:05,917 --> 00:27:08,711 ‎楽しんで絆を深めなさい! 326 00:27:08,795 --> 00:27:11,839 ‎制服を着て かわいいわよ 327 00:27:25,061 --> 00:27:26,938 ‎前方よし 行くぞ 328 00:27:49,585 --> 00:27:50,837 ‎大丈夫 329 00:27:50,920 --> 00:27:54,006 ‎死んだ大おじさんの荷物が― 330 00:27:54,090 --> 00:27:56,509 ‎勝手に転がってるだけ 331 00:27:56,592 --> 00:27:59,804 ‎不気味な音楽を奏でながらね 332 00:28:08,730 --> 00:28:10,106 ‎平気だよ 333 00:28:35,882 --> 00:28:37,341 ‎来たんだ 334 00:28:37,425 --> 00:28:38,384 ‎もう行く 335 00:28:39,802 --> 00:28:42,013 ‎追いかけてきたの? 336 00:28:42,597 --> 00:28:44,432 ‎そしてバッグに? 337 00:28:45,057 --> 00:28:46,726 ‎私が好きなんだ! 338 00:28:47,727 --> 00:28:49,479 ‎すごくうれしい 339 00:28:50,104 --> 00:28:51,856 ‎これをあげる ‎永遠に仲良しだよ 340 00:28:51,856 --> 00:28:53,900 ‎これをあげる ‎永遠に仲良しだよ 〝親友〞 341 00:28:54,484 --> 00:28:56,319 ‎前足を引っ込めろ 342 00:28:56,402 --> 00:28:58,070 ‎じっとして 343 00:28:58,154 --> 00:29:00,990 ‎永遠は長すぎる ‎曲を届けなきゃ 344 00:29:02,825 --> 00:29:04,327 ‎じゃあ サラバ 345 00:29:10,708 --> 00:29:12,710 ‎墓地なのか? 346 00:29:12,794 --> 00:29:14,462 ‎ペット動物園だよ 347 00:29:14,962 --> 00:29:16,464 ‎元はね 348 00:29:17,423 --> 00:29:18,216 ‎ギャビー 349 00:29:18,299 --> 00:29:20,009 ‎ママだ 隠れて 350 00:29:23,012 --> 00:29:24,514 ‎何か? 351 00:29:24,597 --> 00:29:27,308 ‎制服が電子レンジに 352 00:29:27,391 --> 00:29:30,144 ‎乾かしてた 353 00:29:30,228 --> 00:29:31,562 ‎乾かして… 354 00:29:31,646 --> 00:29:32,688 ‎何なの! 355 00:29:34,190 --> 00:29:37,902 ‎部屋で食べるなと ‎言ってるでしょ 356 00:29:37,985 --> 00:29:39,862 ‎動物が寄ってくる 357 00:29:39,946 --> 00:29:42,073 ‎ほら 制服を着て 358 00:29:42,782 --> 00:29:44,867 ‎透明人間マントでしょ 359 00:29:45,618 --> 00:29:47,662 ‎じんましんが出そう 360 00:29:47,745 --> 00:29:49,872 ‎のどもかゆい 361 00:29:49,956 --> 00:29:52,124 ‎制服で炎症は起きない 362 00:29:52,208 --> 00:29:55,336 ‎早く着て ‎遅れずに行かないと 363 00:29:55,419 --> 00:29:57,255 ‎はいはい 364 00:29:59,465 --> 00:30:00,341 ‎見た? 365 00:30:01,217 --> 00:30:03,302 ‎ママは分かってない 366 00:30:03,845 --> 00:30:05,429 ‎制服を着ろ? 367 00:30:05,972 --> 00:30:07,557 ‎周りと同じく? 368 00:30:08,057 --> 00:30:09,684 ‎そんなの無理 369 00:30:09,767 --> 00:30:10,726 ‎だって 370 00:30:11,394 --> 00:30:13,855 ‎私は自分のビートで弾む 371 00:30:13,938 --> 00:30:16,107 ‎退屈な世界に光る奇跡 372 00:30:16,190 --> 00:30:18,150 ‎ワイルドな私だけど 373 00:30:18,234 --> 00:30:20,653 ‎家で踊るほうが好き 374 00:30:20,736 --> 00:30:22,947 ‎私は自分のビートで弾む 375 00:30:23,030 --> 00:30:25,157 ‎退屈な世界に光る奇跡 376 00:30:25,241 --> 00:30:27,451 ‎ワイルドな私だけど 377 00:30:27,535 --> 00:30:29,871 ‎家で踊るほうが好き 378 00:30:29,954 --> 00:30:32,164 ‎バイオリンは壊れた 379 00:30:32,248 --> 00:30:34,500 ‎タンバリンは破れた 380 00:30:34,584 --> 00:30:36,627 ‎わざとじゃない 全然 381 00:30:36,711 --> 00:30:39,213 ‎あなたとなら組める 断然 382 00:30:39,297 --> 00:30:41,465 ‎ほら もういい感じ 383 00:30:41,549 --> 00:30:43,676 ‎韻を踏んで 楽しんで 384 00:30:43,759 --> 00:30:47,805 ‎こんなの初めて ‎  私をよろしくね 385 00:30:47,889 --> 00:30:50,057 ‎私は自分のビートで弾む 386 00:30:50,141 --> 00:30:52,351 ‎退屈な世界に光る奇跡 387 00:30:52,435 --> 00:30:54,604 ‎ワイルドな私だけど 388 00:30:54,687 --> 00:30:57,148 ‎家で踊るほうが好き 389 00:30:57,231 --> 00:30:59,400 ‎私は特別 分かって 390 00:30:59,483 --> 00:31:02,695 ‎私は特別 他を寄せつけない 391 00:31:02,778 --> 00:31:06,365 ‎座るのは特別席 ‎  埋もれず個性的 392 00:31:06,449 --> 00:31:08,576 ‎“控えめになさい” 393 00:31:08,659 --> 00:31:10,703 ‎残念 私は私だよ 394 00:31:10,786 --> 00:31:13,164 ‎控えてなんか いられない 395 00:31:13,247 --> 00:31:15,333 ‎友達もできたしね 396 00:31:15,416 --> 00:31:17,293 ‎私たちのビートで弾む 397 00:31:17,376 --> 00:31:19,545 ‎退屈な世界に光る奇跡 398 00:31:19,629 --> 00:31:21,797 ‎ワイルドな私だけど 399 00:31:21,881 --> 00:31:23,758 ‎家で踊るほうが好き 400 00:31:23,841 --> 00:31:24,800 ‎ソロ! 401 00:31:34,185 --> 00:31:35,436 ‎私はソロ 402 00:31:35,978 --> 00:31:37,521 ‎いつも独り 403 00:31:37,605 --> 00:31:39,857 ‎周囲と かみ合わない 404 00:31:39,941 --> 00:31:42,068 ‎合わせ方が分からない 405 00:31:42,151 --> 00:31:44,695 ‎人は私を寂しそうだと言う 406 00:31:44,779 --> 00:31:46,572 ‎孤独だろうって 407 00:31:46,656 --> 00:31:49,450 ‎分かったふうに言うけど 408 00:31:49,533 --> 00:31:51,494 ‎私はゾーンにいる 409 00:31:53,496 --> 00:31:55,915 ‎私たちのビートで弾む 410 00:31:55,998 --> 00:31:58,250 ‎退屈な世界に光る奇跡 411 00:31:58,334 --> 00:32:00,336 ‎ワイルドな私だけど 412 00:32:00,419 --> 00:32:02,463 ‎家で踊るほうが好き 413 00:32:02,546 --> 00:32:04,757 ‎私たちのビートで弾む 414 00:32:04,840 --> 00:32:07,051 ‎退屈な世界に光る奇跡 415 00:32:07,134 --> 00:32:09,470 ‎ワイルドな私だけど 416 00:32:09,553 --> 00:32:11,889 ‎家で踊るほうが好き 417 00:32:11,973 --> 00:32:13,057 ‎弾め 418 00:32:14,141 --> 00:32:15,351 ‎弾め 419 00:32:21,273 --> 00:32:22,692 ‎どこへ? 420 00:32:24,318 --> 00:32:25,403 ‎何だろう 421 00:32:32,994 --> 00:32:35,162 ‎ヤバい子だった 422 00:32:37,331 --> 00:32:39,625 ‎これがフロリダ? 423 00:32:46,507 --> 00:32:47,925 ‎偽物の鳥だ 424 00:32:48,759 --> 00:32:49,760 ‎変な街 425 00:32:52,430 --> 00:32:54,432 ‎さあ マルタを捜すぞ 426 00:32:55,016 --> 00:32:57,768 ‎アンドレス ヒントをくれ 427 00:32:57,852 --> 00:33:01,564 ‎何でもいい ‎道を示してくれよ 428 00:33:02,231 --> 00:33:05,234 ‎“マルタ・サンドバル” 429 00:33:05,317 --> 00:33:08,279 ‎“引退公演 ‎マンボ・カバナにて” 430 00:33:08,362 --> 00:33:10,406 ‎マンボ・カバナだ 431 00:33:10,489 --> 00:33:11,282 ‎あの 432 00:33:11,365 --> 00:33:13,117 ‎マイアミ行き? 433 00:33:13,200 --> 00:33:14,410 ‎そうです 434 00:33:14,493 --> 00:33:17,246 ‎やった ‎マンボ・カバナへ行くぞ 435 00:33:17,830 --> 00:33:21,292 ‎まだ間に合う ‎  バスに乗ろう 436 00:33:21,417 --> 00:33:22,960 ‎こんにちは 437 00:33:23,836 --> 00:33:25,004 ‎座っても? 438 00:33:28,174 --> 00:33:31,844 ‎ペットかノラか知らないが ‎出ていけ 439 00:33:31,927 --> 00:33:33,721 ‎バスをなめるな 440 00:33:34,972 --> 00:33:38,434 ‎よかった? ‎自前のセリフです 441 00:33:41,562 --> 00:33:43,606 ‎かわいいな 442 00:33:44,857 --> 00:33:45,649 ‎どうも 443 00:33:45,733 --> 00:33:47,193 ‎味もよさそう 444 00:33:51,280 --> 00:33:52,406 ‎やめろ! 445 00:34:07,838 --> 00:34:08,923 ‎見つけた 446 00:34:09,006 --> 00:34:09,882 ‎嫌だ 447 00:34:09,965 --> 00:34:13,886 ‎知ってる ‎マルタを捜しに来たんでしょ 448 00:34:14,637 --> 00:34:16,222 ‎手紙を読んだ 449 00:34:16,764 --> 00:34:20,893 ‎おじさんは ‎公演に来る予定だったんだね 450 00:34:23,562 --> 00:34:25,648 ‎あなた 行く気? 451 00:34:27,108 --> 00:34:28,692 ‎どうして? 452 00:34:36,909 --> 00:34:37,827 ‎何なの 453 00:34:38,702 --> 00:34:40,412 ‎“マルタのために”? 454 00:34:40,496 --> 00:34:42,706 ‎おじさんが書いたの? 455 00:34:43,999 --> 00:34:47,753 ‎“朝 飛行機で旅立つ君 ‎光り輝く日は近い” 456 00:34:47,837 --> 00:34:53,134 ‎“一緒に行けたらと願う ‎だが 旅路は君のもの” 457 00:34:55,261 --> 00:34:56,804 ‎つまり― 458 00:34:57,513 --> 00:35:00,933 ‎愛してるって ‎言えなかったんだ 459 00:35:05,312 --> 00:35:08,899 ‎ビーボ ‎絶対 マルタに届けなきゃ 460 00:35:08,983 --> 00:35:10,860 ‎私が連れていく 461 00:35:11,986 --> 00:35:12,987 ‎本当? 462 00:35:14,738 --> 00:35:16,073 ‎会場は― 463 00:35:16,157 --> 00:35:19,034 ‎マイアミのマンボ・カバナ? 464 00:35:19,118 --> 00:35:20,119 ‎時間がない 465 00:35:20,202 --> 00:35:22,329 ‎でも私に任せて 466 00:35:22,955 --> 00:35:24,790 ‎まずは この中へ 467 00:35:28,335 --> 00:35:31,755 ‎アンドレスのため ‎アンドレスのため… 468 00:35:32,381 --> 00:35:36,510 ‎マルタ・サンドバルの公演は ‎二度とない 469 00:35:36,594 --> 00:35:39,388 ‎お願い ‎マイアミは遠くないよ 470 00:35:39,471 --> 00:35:42,016 ‎いつからファンになったの 471 00:35:42,099 --> 00:35:45,269 ‎生まれた時から大ファン 472 00:35:45,352 --> 00:35:47,396 ‎曲名を挙げて 473 00:35:48,439 --> 00:35:51,066 ‎「デスパシート」? 474 00:35:52,234 --> 00:35:55,571 ‎制服を着て ‎何度も言わせないの 475 00:35:57,406 --> 00:36:00,326 ‎大丈夫 別の案がある 476 00:36:01,035 --> 00:36:04,496 ‎リュックを整理するとか? 477 00:36:04,580 --> 00:36:06,999 ‎ちなみに ‎ウエットシートはない 478 00:36:07,082 --> 00:36:10,836 ‎キーウェストからマイアミへ 479 00:36:10,920 --> 00:36:12,129 〝メトロキーズ バス時刻〞 480 00:36:12,129 --> 00:36:15,257 〝メトロキーズ バス時刻〞 ‎完璧 これなら間に合う 481 00:36:16,675 --> 00:36:19,470 ‎マンボ・カバナ 待ってて 482 00:36:19,553 --> 00:36:21,639 〝マンボ・カバナ〞 483 00:36:21,639 --> 00:36:22,097 〝マンボ・カバナ〞 ‎〈声を聞かせて〉 484 00:36:22,097 --> 00:36:23,349 ‎〈声を聞かせて〉 485 00:36:23,432 --> 00:36:26,602 ‎〈ここにいると〉 486 00:36:27,728 --> 00:36:29,563 ‎マルタ 大好きだ 487 00:36:29,647 --> 00:36:30,606 ‎マルタ! 488 00:36:31,857 --> 00:36:35,486 ‎サンドバルさん 光栄です 489 00:36:36,820 --> 00:36:38,030 ‎どうぞ 490 00:36:38,113 --> 00:36:42,368 ‎引退公演に ‎うちを使っていただけるとは 491 00:36:43,410 --> 00:36:44,161 ‎マルタ 492 00:36:44,245 --> 00:36:47,957 ‎昔のパートナー ‎アンドレスも来るとか? 493 00:36:48,540 --> 00:36:49,875 ‎祈るのみよ 494 00:36:51,877 --> 00:36:55,798 ‎美しきキーウェスト中心街へ ‎ようこそ 495 00:36:55,881 --> 00:36:58,467 ‎まず バス券を買おう 496 00:37:00,886 --> 00:37:04,974 ‎リュックにいてね ‎感情支援動物のフリを 497 00:37:05,057 --> 00:37:06,392 ‎クッキーです 498 00:37:06,976 --> 00:37:08,102 ‎いかが? 499 00:37:08,185 --> 00:37:11,647 ‎収益は動物保護に使われます 500 00:37:11,730 --> 00:37:13,607 ‎マズい スカウトだ 501 00:37:13,691 --> 00:37:17,486 ‎ヘンショーさん ‎マナティーの形はいかが? 502 00:37:17,569 --> 00:37:20,906 ‎エバーグレーズ国立公園 ‎2000種のうち 503 00:37:20,990 --> 00:37:22,825 ‎70種は絶滅の危機… 504 00:37:23,909 --> 00:37:27,037 ‎ところで布袋がお薦めですよ 505 00:37:27,121 --> 00:37:31,834 ‎ポリ袋の使用は ‎母なる自然を痛めつける 506 00:37:32,418 --> 00:37:36,046 ‎僕は悪人じゃない ‎クッキーが欲しいだけ 507 00:37:41,510 --> 00:37:43,512 ‎見つかる前に逃げよう 508 00:37:43,595 --> 00:37:44,805 ‎ヘルナンデス 509 00:37:44,888 --> 00:37:47,933 ‎元気? 金髪の子 510 00:37:48,475 --> 00:37:49,685 ‎他の子も 511 00:37:49,768 --> 00:37:51,145 ‎制服は? 512 00:37:51,228 --> 00:37:53,689 ‎そうよ 規則を忘れた? 513 00:37:54,273 --> 00:37:58,527 ‎制服じゃないと ‎クッキーは売れない 514 00:37:58,610 --> 00:37:59,903 ‎ウソ 515 00:37:59,987 --> 00:38:03,699 ‎販売は今日? ‎昨日かと思ってた 516 00:38:03,782 --> 00:38:05,909 ‎昨日も来なかった 517 00:38:05,993 --> 00:38:07,411 ‎そうなの 518 00:38:07,494 --> 00:38:11,165 ‎動物の救出に忙しくて 519 00:38:12,916 --> 00:38:13,876 ‎やめろ 520 00:38:13,959 --> 00:38:15,544 ‎かわいい 521 00:38:15,669 --> 00:38:16,670 ‎なでても? 522 00:38:16,754 --> 00:38:17,379 ‎断る 523 00:38:17,463 --> 00:38:18,922 ‎どうぞ 喜ぶよ 524 00:38:19,006 --> 00:38:20,215 ‎見てよ 525 00:38:20,966 --> 00:38:23,302 ‎よせ ほぼ虐待だぞ 526 00:38:23,385 --> 00:38:25,512 ‎フワフワね 名前は? 527 00:38:25,596 --> 00:38:29,600 ‎ビーボだよ ポッサムなの 528 00:38:29,683 --> 00:38:33,228 ‎違うわ キンカジューよ 529 00:38:33,312 --> 00:38:37,274 ‎南米の希少動物で ‎別名はハニーベア 530 00:38:37,358 --> 00:38:39,318 ‎初耳だけど いい別名 531 00:38:40,027 --> 00:38:41,737 ‎目が濁ってる 532 00:38:41,820 --> 00:38:43,989 ‎毛つやも悪い 533 00:38:44,073 --> 00:38:44,573 〝マイアミ〞 534 00:38:44,573 --> 00:38:46,033 〝マイアミ〞 ‎病院へは? 535 00:38:46,116 --> 00:38:47,451 ‎ええと 何? 536 00:38:48,160 --> 00:38:50,120 ‎規則は守らないと 537 00:38:50,204 --> 00:38:54,249 ‎予防接種と ‎週1回の診察が必要よ 538 00:38:54,333 --> 00:38:55,376 ‎週1回? 539 00:38:55,918 --> 00:39:00,839 ‎隔離もしないとね ‎スカウトの手引きを読んだ? 540 00:39:00,923 --> 00:39:04,510 ‎あれね 病院なら行ったよ 541 00:39:04,593 --> 00:39:09,014 ‎よかった ‎予防接種証明書を見ても? 542 00:39:09,098 --> 00:39:11,683 ‎今 持ってくるね 543 00:39:11,767 --> 00:39:14,019 ‎自転車のトランクにある 544 00:39:15,729 --> 00:39:16,772 ‎そんな 545 00:39:17,523 --> 00:39:18,732 ‎プランBだ 546 00:39:18,816 --> 00:39:22,111 ‎自転車に ‎トランクなんてある? 547 00:39:22,194 --> 00:39:24,905 ‎証明書がないのかも 548 00:39:25,406 --> 00:39:26,865 ‎かもね 549 00:39:27,449 --> 00:39:28,158 ‎ねえ 550 00:39:28,242 --> 00:39:30,911 ‎違反者が逃亡した 551 00:39:31,412 --> 00:39:32,538 ‎移動開始 552 00:39:34,915 --> 00:39:38,001 ‎予定変更 次のバス停で乗る 553 00:39:40,295 --> 00:39:42,005 ‎止まりなさい 554 00:39:42,089 --> 00:39:43,298 ‎動物を渡して 555 00:39:43,382 --> 00:39:45,342 ‎大丈夫 追跡をまく 556 00:39:45,426 --> 00:39:47,511 ‎バスはどうなる? 557 00:39:51,473 --> 00:39:53,267 ‎しつこいな 558 00:39:53,350 --> 00:39:55,853 ‎ビーボ 追い払って 559 00:39:57,938 --> 00:40:00,774 ‎食らえ どうだ 560 00:40:00,858 --> 00:40:04,862 ‎何で植木鉢が? まあいいか 561 00:40:05,863 --> 00:40:07,823 ‎ちょっと やめて 562 00:40:07,906 --> 00:40:09,658 ‎ウエットシートだ 563 00:40:09,741 --> 00:40:12,119 ‎止まりなさい この… 564 00:40:16,248 --> 00:40:17,207 ‎いくぞ 565 00:40:19,793 --> 00:40:22,504 ‎化学物質を浴びてる 566 00:40:22,588 --> 00:40:23,672 ‎決死の訴えね 567 00:40:23,755 --> 00:40:25,757 ‎ギャビー 諦めて 568 00:40:28,093 --> 00:40:30,512 ‎ヘンショーさん 車なの? 569 00:40:30,596 --> 00:40:32,431 ‎近所なら歩くべきよ 570 00:40:32,514 --> 00:40:33,599 ‎最低! 571 00:40:33,682 --> 00:40:35,809 ‎サイッテー 572 00:40:38,061 --> 00:40:40,355 ‎“キーウェストへ ‎またどうぞ” 573 00:40:41,231 --> 00:40:44,067 ‎観念しなさい 動物を渡して 574 00:40:55,204 --> 00:40:58,499 ‎つかまって 跳ぶよ 575 00:41:02,961 --> 00:41:05,923 ‎マイアミ 待ってて 576 00:41:24,233 --> 00:41:25,359 ‎なんてこと 577 00:41:25,859 --> 00:41:31,198 ‎生き延びられない環境に ‎あの子を放ってしまった 578 00:41:31,740 --> 00:41:33,700 ‎じゃ 売り場に戻る? 579 00:41:33,784 --> 00:41:34,952 ‎売り場? 580 00:41:35,035 --> 00:41:38,997 ‎あの子を救うのが ‎スカウトの使命よ 581 00:41:39,081 --> 00:41:39,915 ‎エヴァ 582 00:41:40,749 --> 00:41:41,917 ‎何? 583 00:41:42,000 --> 00:41:43,877 ‎お父様のボートを 584 00:41:48,715 --> 00:41:50,425 ‎楽譜はどこ? 585 00:41:50,509 --> 00:41:52,427 ‎どこだ どこだ 586 00:41:56,557 --> 00:41:57,474 〝マルタのために〞 587 00:41:57,474 --> 00:41:58,517 〝マルタのために〞 ‎無事だ 588 00:41:59,268 --> 00:42:01,770 ‎さて バスはどっち? 589 00:42:12,447 --> 00:42:13,740 ‎天使の形 590 00:42:13,824 --> 00:42:15,784 ‎ビーボもやって 591 00:42:17,786 --> 00:42:20,455 ‎見て ネコだよ 592 00:42:21,498 --> 00:42:22,791 ‎下船しないと 593 00:42:22,874 --> 00:42:23,792 ‎ねえ 594 00:42:23,875 --> 00:42:27,421 ‎バスは逃したけど ‎プランCがある 595 00:42:27,504 --> 00:42:32,342 ‎エバーグレーズを通って ‎近道すれば開演に間に合う 596 00:42:32,843 --> 00:42:34,803 ‎よし 新プランか 597 00:42:34,886 --> 00:42:35,762 ‎ええと 598 00:42:50,235 --> 00:42:52,279 ‎私たち いいチーム 599 00:42:52,362 --> 00:42:54,364 ‎以心伝心(マインドメルド)‎ってやつ? 600 00:43:02,956 --> 00:43:05,042 ‎弱っちいボート 601 00:43:07,461 --> 00:43:10,756 ‎以心伝心なら ‎君も取り乱してる 602 00:43:10,839 --> 00:43:13,091 ‎あのボートが頼りだった 603 00:43:13,175 --> 00:43:16,678 ‎マイアミが遠ざかっていく 604 00:43:16,762 --> 00:43:18,764 ‎最低のチームだよ 605 00:43:18,847 --> 00:43:20,891 ‎いいチームは こう 606 00:43:24,645 --> 00:43:26,813 ‎君と俺は こう 607 00:43:33,070 --> 00:43:35,530 ‎プランの意義とは何か? 608 00:43:35,614 --> 00:43:39,034 ‎俺や世間にとっては ‎5つのPだ 609 00:43:39,117 --> 00:43:42,287 ‎正しい(P)‎計画(P)‎に‎よる(P)‎失敗(P)‎の‎予防(P) ‎なのに― 610 00:43:42,371 --> 00:43:46,458 ‎君のプランは ‎無計画な思いつきだ 611 00:43:47,042 --> 00:43:48,043 ‎何を? 612 00:43:48,627 --> 00:43:52,130 ‎ジャーン 即興も大事でしょ 613 00:43:53,715 --> 00:43:54,800 ‎沈むよ 614 00:43:58,929 --> 00:44:02,182 ‎いざ 航海へ! 615 00:44:03,642 --> 00:44:06,311 ‎すごい 浮いてる 616 00:44:06,978 --> 00:44:07,729 ‎いくよ 617 00:44:09,940 --> 00:44:12,693 ‎待って 準備運動しなきゃ 618 00:44:13,318 --> 00:44:15,112 ‎よし それじゃ 619 00:44:19,574 --> 00:44:20,951 ‎はい 残念 620 00:44:26,790 --> 00:44:28,834 ‎全然 乗れてない 621 00:44:30,293 --> 00:44:32,129 ‎今の見た? 622 00:44:32,671 --> 00:44:34,506 ‎最高にウケる 623 00:44:39,970 --> 00:44:42,764 ‎マルタ 待っててよ 624 00:44:57,028 --> 00:45:00,907 ‎ギャビーのロボです ‎メッセージをどうぞ 625 00:45:00,991 --> 00:45:03,660 ‎メールを見たら折り返して 626 00:45:03,744 --> 00:45:05,245 ‎むくれないの 627 00:45:05,328 --> 00:45:06,913 ‎〈声を聞かせて〉 628 00:45:06,997 --> 00:45:09,082 〝公演 今夜8時〞 ‎〈ここにいると〉 629 00:45:09,166 --> 00:45:11,293 ‎まさか 行くはずない 630 00:45:12,294 --> 00:45:14,546 ‎“メトロキーズ バス時刻” 631 00:45:15,130 --> 00:45:16,590 ‎その まさかね 632 00:45:22,929 --> 00:45:25,640 ‎カルロス 助けてよ 633 00:45:29,728 --> 00:45:31,772 ‎あなたに似たんだから 634 00:45:36,693 --> 00:45:38,695 ‎バスに乗るはずだった 635 00:45:38,779 --> 00:45:40,864 ‎気づけば俺たちは 636 00:45:40,947 --> 00:45:44,242 ‎知らない場所を漂ってる 637 00:45:45,160 --> 00:45:47,621 ‎近道だと言うから 638 00:45:47,704 --> 00:45:50,081 ‎否定せずにいるけど 639 00:45:50,165 --> 00:45:53,084 ‎本当にたどり着ける? 640 00:45:53,627 --> 00:45:57,714 ‎世界は小さかったはず 641 00:45:57,798 --> 00:46:02,677 ‎君と俺 2人きり 642 00:46:02,761 --> 00:46:06,556 ‎今では地平線が はるか遠い 643 00:46:06,640 --> 00:46:11,311 ‎のるかそるか 二つに一つ 644 00:46:11,978 --> 00:46:16,691 ‎困難が押し寄せたら 645 00:46:17,192 --> 00:46:19,569 ‎身を委ねるしかない 646 00:46:20,570 --> 00:46:25,617 ‎力が尽きそうになったら 647 00:46:26,117 --> 00:46:28,078 ‎振り絞るしかない 648 00:46:29,454 --> 00:46:34,459 ‎計画が崩壊しそうなら 649 00:46:35,001 --> 00:46:37,003 ‎逃げずに立つしかない 650 00:46:38,380 --> 00:46:44,511 ‎できるのは ‎  奏で続けることだけ 651 00:46:44,594 --> 00:46:46,179 ‎止めるな 652 00:46:46,680 --> 00:46:47,681 ‎ビートを 653 00:46:49,516 --> 00:46:50,725 ‎ビーボ 654 00:46:50,809 --> 00:46:52,060 ‎怖いの? 655 00:46:52,727 --> 00:46:56,064 ‎私が怖がると ‎パパは歌ってくれた 656 00:46:56,690 --> 00:46:57,816 ‎アンドレスも 657 00:46:57,899 --> 00:47:01,194 ‎ねえ マルタの曲で ‎元気を出そう 658 00:47:01,278 --> 00:47:03,405 ‎私は海のこちら側で 659 00:47:03,488 --> 00:47:06,658 ‎羽ばたく君を ‎  いつも見ている 660 00:47:11,246 --> 00:47:13,915 ‎ドラムは親譲り ‎教えようか? 661 00:47:13,999 --> 00:47:16,418 ‎俺に教えるだって? 662 00:47:17,127 --> 00:47:17,961 ‎ほら 663 00:47:18,044 --> 00:47:19,337 ‎始めるよ 664 00:47:19,421 --> 00:47:20,922 ‎まずは基本 665 00:47:22,465 --> 00:47:25,468 ‎それは騒音だ 見てて 666 00:47:30,432 --> 00:47:34,311 ‎上達が早いね ‎私 教える才能があるかも 667 00:47:35,812 --> 00:47:36,730 ‎合わせて 668 00:47:40,025 --> 00:47:41,610 ‎すごくない? 669 00:47:41,693 --> 00:47:45,405 ‎まあ 練習次第かな ‎原石ってとこだ 670 00:47:49,117 --> 00:47:51,870 ‎ほら頑張って ‎おじいさん 671 00:47:51,953 --> 00:47:54,831 ‎おじいさんに ‎これができるか? 672 00:47:57,000 --> 00:47:58,501 ‎いい感じ 673 00:48:00,712 --> 00:48:04,299 ‎世界は小さかったはず 674 00:48:04,382 --> 00:48:09,387 ‎今はあなたと私 2人きり 675 00:48:09,471 --> 00:48:13,224 ‎今では地平線が はるか遠い 676 00:48:13,308 --> 00:48:18,521 ‎のるかそるか 二つに一つ 677 00:48:18,605 --> 00:48:22,692 ‎困難が押し寄せたら 678 00:48:22,776 --> 00:48:27,280 ‎私たちのビートで弾む 679 00:48:27,364 --> 00:48:31,618 ‎力が尽きそうになったら 680 00:48:31,701 --> 00:48:36,039 ‎私たちのビートで弾む 681 00:48:36,122 --> 00:48:40,502 ‎計画が崩壊しそうでも 682 00:48:40,585 --> 00:48:45,048 ‎私たちは ‎  退屈な世界に光る奇跡 683 00:48:45,131 --> 00:48:51,304 ‎できるのは ‎  奏で続けることだけ 684 00:48:51,388 --> 00:48:52,806 ‎止めるな 685 00:48:53,348 --> 00:48:54,849 ‎ビートを 686 00:48:56,267 --> 00:49:00,397 ‎もう止まらないよ ‎続けて 相棒 687 00:49:01,356 --> 00:49:03,400 ‎相棒じゃない 688 00:49:10,115 --> 00:49:12,617 ‎平気 ただの小雨だよ 689 00:49:12,701 --> 00:49:14,202 ‎すぐにやむ 690 00:49:16,830 --> 00:49:18,164 ‎つかまって 691 00:49:25,005 --> 00:49:25,880 ‎待って 692 00:49:26,923 --> 00:49:28,008 ‎楽譜が 693 00:49:30,677 --> 00:49:32,470 ‎私に任せて 694 00:49:32,554 --> 00:49:33,638 ‎俺が行く 695 00:49:34,222 --> 00:49:36,433 ‎ビーボ 前が見えない 696 00:49:37,726 --> 00:49:39,769 ‎やだやだ ダメ 697 00:49:41,438 --> 00:49:42,480 ‎やった 698 00:49:42,981 --> 00:49:43,773 ‎ビーボ 699 00:49:43,857 --> 00:49:44,649 ‎待って 700 00:49:44,733 --> 00:49:46,192 ‎持ったよ 701 00:49:46,276 --> 00:49:47,235 ‎楽譜を? 702 00:49:47,318 --> 00:49:50,864 ‎心配しないで ‎ちゃんと守るから 703 00:49:50,947 --> 00:49:52,198 ‎ギャビー! 704 00:49:57,787 --> 00:50:01,082 ‎落ち着け 楽譜は消えてない 705 00:50:01,166 --> 00:50:02,751 ‎ギャビーの元に 706 00:50:03,251 --> 00:50:04,419 ‎どうする? 707 00:50:05,045 --> 00:50:06,796 ‎プランが要る 708 00:50:06,880 --> 00:50:08,548 ‎新しいプラン… 709 00:50:08,631 --> 00:50:09,382 ‎そうだ 710 00:50:12,260 --> 00:50:14,512 ‎ギャビー! 711 00:50:16,222 --> 00:50:19,768 ‎ギャビーのロボです ‎メッセージをどうぞ 〝幸せ家族の住宅は ローサにお任せ〞 712 00:50:19,851 --> 00:50:22,896 ‎ガブリエラ 今すぐ出なさい 713 00:50:22,979 --> 00:50:24,898 ‎バス時刻を見たわ 714 00:50:24,981 --> 00:50:27,400 ‎ヤバいと思ってる? 715 00:50:28,193 --> 00:50:30,153 ‎激ヤバよ 716 00:50:35,325 --> 00:50:38,953 ‎隣につけた ‎クラクションを鳴らしてる 717 00:50:40,580 --> 00:50:41,873 ‎聞こえる? 718 00:50:44,375 --> 00:50:45,835 ‎止めて 719 00:50:46,586 --> 00:50:47,754 ‎何だ? 720 00:50:48,755 --> 00:50:51,424 ‎抜かされて平気なの? 721 00:50:51,508 --> 00:50:53,551 ‎バスをなめるな 722 00:50:56,429 --> 00:50:58,932 ‎ちょっと 逃がさないわよ 723 00:51:00,892 --> 00:51:03,269 ‎ギャビー 724 00:51:04,020 --> 00:51:05,146 ‎ギャビー! 725 00:51:05,897 --> 00:51:07,357 ‎ギャビー 726 00:51:11,277 --> 00:51:14,405 ‎返事がない 水の中かな 727 00:51:15,990 --> 00:51:17,867 ‎鳥だ 助かった 728 00:51:17,951 --> 00:51:21,037 ‎人を捜してくれない? 729 00:51:31,381 --> 00:51:32,799 ‎鳥がいる 730 00:51:32,882 --> 00:51:36,803 ‎俺はビーボ ‎友達と はぐれたんだ 731 00:51:36,886 --> 00:51:38,805 ‎紫の髪で 首には… 732 00:51:40,431 --> 00:51:41,975 ‎捜してくれる? 733 00:51:42,058 --> 00:51:44,519 ‎普段は引き受けるが 734 00:51:44,602 --> 00:51:47,397 ‎今から長い眠りにつく 735 00:51:47,480 --> 00:51:48,773 ‎何だって 736 00:51:49,399 --> 00:51:52,443 ‎やめろよ 死ぬことはない 737 00:51:53,111 --> 00:51:55,822 ‎いや 文字どおり眠るだけだ 738 00:51:55,905 --> 00:51:57,949 ‎体を休めるんだ 739 00:51:58,032 --> 00:52:00,034 ‎命が終わるまで 740 00:52:00,994 --> 00:52:02,954 ‎いや 繁殖期の間だけ 741 00:52:03,037 --> 00:52:05,290 ‎繁殖期ね ところで… 742 00:52:05,373 --> 00:52:07,500 ‎ずっと言われてきた 743 00:52:07,584 --> 00:52:10,336 ‎“ダンカリーノ ‎繁殖期を待つんだ” 744 00:52:10,420 --> 00:52:13,256 ‎“出会いがある ‎愛が訪れる” 745 00:52:13,339 --> 00:52:14,966 ‎いいね あの… 746 00:52:17,969 --> 00:52:23,558 ‎愛は必ず訪れる ‎  君を見捨てない 747 00:52:26,352 --> 00:52:28,146 ‎聴き飽きてるよ 748 00:52:28,229 --> 00:52:29,981 ‎声を張るな 749 00:52:30,064 --> 00:52:32,317 ‎その 実は急いでる 750 00:52:32,400 --> 00:52:35,945 ‎8回も繁殖期を迎えた ‎8回だぞ 751 00:52:36,029 --> 00:52:39,032 ‎手にしたのは愛じゃなく墓だ 752 00:52:39,115 --> 00:52:40,200 ‎へえ あの… 753 00:52:40,283 --> 00:52:43,661 ‎俺は透明ヘラサギさ ‎誰にも見えん 754 00:52:44,495 --> 00:52:46,581 ‎バレンティーナにも 755 00:52:51,794 --> 00:52:53,796 ‎俺を見てるよな 756 00:52:54,464 --> 00:52:57,342 ‎頑張って友達を捜せ ‎さよなら 757 00:52:57,425 --> 00:52:59,636 ‎待って 出てこいよ 758 00:52:59,719 --> 00:53:01,554 ‎気持ちは伝えた? 759 00:53:01,638 --> 00:53:04,307 ‎まさか そんな勇気はない 760 00:53:05,850 --> 00:53:08,770 ‎それじゃ うまくいかないよ 761 00:53:09,479 --> 00:53:13,066 ‎手伝うから ‎あとで俺の友達を捜して 762 00:53:13,149 --> 00:53:14,943 ‎分かった 763 00:53:16,569 --> 00:53:18,696 ‎まず自己紹介だ 764 00:53:19,739 --> 00:53:23,451 ‎やあ 君はダンカリーノ ‎いや俺がね 765 00:53:25,245 --> 00:53:26,913 ‎ほれちゃう 766 00:53:26,996 --> 00:53:28,331 ‎穴に戻る 767 00:53:28,414 --> 00:53:30,083 ‎しっかりして 768 00:53:30,166 --> 00:53:32,085 ‎笑顔で褒めるんだ 769 00:53:32,585 --> 00:53:34,212 ‎バレンティーナ 770 00:53:34,295 --> 00:53:35,171 ‎できる 771 00:53:35,255 --> 00:53:39,133 ‎君の瞳は ‎まるで大きな水たまり… 772 00:53:39,217 --> 00:53:43,680 ‎いや ゆったり流れる ‎大きな川のようだ 773 00:53:43,763 --> 00:53:46,474 ‎顔に川ですって? 774 00:53:48,559 --> 00:53:51,896 ‎そんなすてきな言葉は ‎初めて… 775 00:53:57,610 --> 00:53:59,904 ‎のどにカエルが 776 00:54:02,782 --> 00:54:04,158 ‎ごめんね 777 00:54:08,496 --> 00:54:10,290 ‎お似合いだ 778 00:54:10,373 --> 00:54:11,666 ‎ダンカリーノ 779 00:54:12,500 --> 00:54:15,253 ‎とても立派な飾り羽根ね 780 00:54:15,336 --> 00:54:18,923 ‎目の保養… 川の保養だわ 781 00:54:19,007 --> 00:54:21,509 ‎ほら 私の目は川でしょ 782 00:54:23,594 --> 00:54:25,346 ‎成功したみたい 783 00:54:25,972 --> 00:54:28,349 ‎さあ 彼女の手を取って 784 00:54:30,184 --> 00:54:31,352 ‎ごめんよ 785 00:54:31,436 --> 00:54:32,228 ‎失礼 786 00:54:32,312 --> 00:54:33,187 ‎大丈夫 787 00:54:33,271 --> 00:54:35,064 ‎目は2つある 788 00:54:35,815 --> 00:54:37,150 ‎クチバシが… 789 00:54:37,775 --> 00:54:40,028 ‎危ない 気をつけて 790 00:54:40,111 --> 00:54:41,404 ‎もっと左ね 791 00:54:41,904 --> 00:54:43,072 ‎そうだ 792 00:54:43,156 --> 00:54:45,241 ‎さあ 一緒に飛んで 793 00:54:47,201 --> 00:54:52,999 ‎愛は必ず訪れる ‎  君を見捨てない 794 00:54:53,708 --> 00:54:54,625 ‎よかった 795 00:54:57,003 --> 00:54:59,839 ‎待てよ 俺を助けるはずだ 796 00:54:59,922 --> 00:55:00,673 ‎戻って 797 00:55:00,757 --> 00:55:02,216 ‎約束したろ 798 00:55:02,300 --> 00:55:04,844 ‎約束したのに 799 00:55:12,477 --> 00:55:15,229 ‎あと4時間で開演よ 800 00:55:15,313 --> 00:55:17,982 ‎フィナーレの照明の準備を 801 00:55:18,900 --> 00:55:21,861 ‎アンドレスから連絡は? 802 00:55:21,944 --> 00:55:24,906 ‎まだです 確認しますね 803 00:55:24,989 --> 00:55:26,074 ‎ありがとう 804 00:55:28,743 --> 00:55:31,120 ‎あなたは どこにいるの? 805 00:55:45,176 --> 00:55:46,177 ‎ビーボ 806 00:55:46,719 --> 00:55:49,347 ‎ビーボ どこにいるの 807 00:55:50,473 --> 00:55:53,643 ‎ウソでしょ 楽譜がない 808 00:55:54,644 --> 00:55:56,854 ‎大変 ビーボに怒られる 809 00:56:08,116 --> 00:56:09,283 ‎カメか 810 00:56:09,367 --> 00:56:11,119 ‎ただのカメじゃない 811 00:56:13,371 --> 00:56:14,414 ‎ベッキー? 812 00:56:14,497 --> 00:56:18,876 ‎フロリダアカハラガメ ‎この辺りの在来種よ 813 00:56:18,960 --> 00:56:21,212 ‎外来種のお友達は? 814 00:56:22,630 --> 00:56:23,923 ‎迷子かな 815 00:56:25,007 --> 00:56:29,095 ‎キンカジューを ‎エバーグレーズで見失った? 816 00:56:29,595 --> 00:56:32,223 ‎おめでとう 殺したのね 817 00:56:32,306 --> 00:56:33,349 ‎何て? 818 00:56:33,433 --> 00:56:36,185 ‎この環境では生きられない 819 00:56:36,269 --> 00:56:39,689 ‎どこもかしこも天敵だらけよ 820 00:56:39,772 --> 00:56:43,609 ‎隔離も必要だから ‎捕まえてきて 821 00:56:44,318 --> 00:56:45,820 ‎嫌だね 822 00:56:46,404 --> 00:56:48,614 ‎これが欲しくない? 823 00:56:49,323 --> 00:56:51,325 ‎捜してたんでしょ 824 00:56:52,118 --> 00:56:54,454 ‎ううん 別に 825 00:56:54,537 --> 00:56:56,664 ‎じゃ リサイクルするわ 826 00:56:56,747 --> 00:56:57,665 ‎エヴァ 827 00:56:59,000 --> 00:56:59,917 ‎食べて 828 00:57:00,501 --> 00:57:01,544 ‎いいよ 829 00:57:11,220 --> 00:57:12,346 ‎待って 830 00:57:12,430 --> 00:57:13,890 ‎分かった 831 00:57:13,973 --> 00:57:17,643 ‎制服姿でクッキーを売る ‎何でもするよ 832 00:57:17,727 --> 00:57:19,645 ‎だから返して 833 00:57:19,729 --> 00:57:24,150 ‎キンカジューを ‎保護してからね 834 00:57:24,817 --> 00:57:26,152 ‎ギャビー 835 00:57:26,235 --> 00:57:27,653 ‎どこだ 836 00:57:30,281 --> 00:57:32,950 ‎汚い 俺は何をしてる? 837 00:57:33,034 --> 00:57:35,995 ‎生きて帰れたら奇跡だぞ 838 00:57:36,078 --> 00:57:37,413 ‎ギャビー! 839 00:57:39,373 --> 00:57:40,917 ‎今 黙れって? 840 00:57:41,501 --> 00:57:43,586 ‎静かにするんだ 841 00:57:44,086 --> 00:57:46,839 ‎本気か? 俺の状況を… 842 00:57:49,800 --> 00:57:52,512 ‎ペチャクチャうるさいって? 843 00:57:53,012 --> 00:57:55,306 ‎そうかよ 分かった 844 00:57:55,389 --> 00:57:57,934 ‎静かにしてやる! 845 00:57:58,017 --> 00:58:00,811 ‎はいはい さようなら 846 00:58:00,895 --> 00:58:04,649 ‎泥沼の真ん中で ‎誰が騒音を気にする? 847 00:58:06,567 --> 00:58:08,069 ‎俺だよ 848 00:58:11,864 --> 00:58:14,033 ‎いい声をしてるな 849 00:58:14,116 --> 00:58:16,536 ‎見かけない顔だ 850 00:58:17,161 --> 00:58:19,622 ‎俺はルタドール お前は? 851 00:58:19,705 --> 00:58:21,832 ‎俺はビーボだ 852 00:58:21,916 --> 00:58:24,835 ‎なんて ひどい名だ 853 00:58:24,919 --> 00:58:26,504 ‎新しい名をやる 854 00:58:26,587 --> 00:58:30,174 ‎ノイジーだ ‎歌うネズミのノイジーさ 855 00:58:30,800 --> 00:58:34,011 ‎なるほど ‎でも ネズミじゃない 856 00:58:34,095 --> 00:58:36,222 ‎テナガザルか? 857 00:58:36,305 --> 00:58:38,516 ‎キンカジューだよ 858 00:58:39,642 --> 00:58:41,852 ‎異国情緒たっぷりだ 859 00:58:42,853 --> 00:58:45,565 ‎よく聞け キンカジュー 860 00:58:46,148 --> 00:58:49,026 ‎俺は騒音が嫌いだ 861 00:58:49,610 --> 00:58:51,612 ‎だから静かにしろ 862 00:58:51,696 --> 00:58:53,906 ‎それが俺のルールだ 863 00:58:53,990 --> 00:58:57,368 ‎ここらじゃ皆が守ってる 864 00:58:57,451 --> 00:58:58,327 ‎だよな 865 00:59:09,880 --> 00:59:12,049 ‎それが聞きたい 866 00:59:12,133 --> 00:59:15,511 ‎まったくの無音だ 867 00:59:15,595 --> 00:59:18,097 ‎悪かった 口を閉じるよ 868 00:59:18,180 --> 00:59:20,850 ‎ものすごく静かにする 869 00:59:21,350 --> 00:59:24,020 ‎そうだろうとも 870 00:59:24,645 --> 00:59:26,897 ‎死んだように黙るさ 871 00:59:26,981 --> 00:59:29,025 ‎俺の餌は皆 そうだ 872 00:59:33,487 --> 00:59:35,281 ‎すばしこいな 873 00:59:36,282 --> 00:59:40,286 ‎残念 じきに木のてっぺんだ 874 00:59:56,677 --> 00:59:59,180 ‎助かった 生きてる 875 00:59:59,263 --> 01:00:00,556 ‎天使さん? 876 01:00:01,098 --> 01:00:03,184 ‎ビーボ 俺だよ 877 01:00:03,267 --> 01:00:05,478 ‎ダンカリーノ 君か? 878 01:00:05,978 --> 01:00:09,106 ‎そうさ 俺も愛に救われた 879 01:00:09,190 --> 01:00:10,066 ‎何? 880 01:00:10,149 --> 01:00:12,652 ‎今まで俺は沈んでた 881 01:00:12,735 --> 01:00:13,402 ‎落ちる 882 01:00:13,486 --> 01:00:16,739 ‎君が訪れ 俺を変えてくれた 883 01:00:16,822 --> 01:00:19,784 ‎バレンティーナと ‎    一緒になれた 884 01:00:19,867 --> 01:00:20,451 ‎私よ 885 01:00:20,534 --> 01:00:24,330 ‎彼女に君の話をしたよ 886 01:00:24,413 --> 01:00:27,833 ‎可哀想に 助けてあげる 887 01:00:27,917 --> 01:00:31,212 ‎彼女が君を手伝おうって 888 01:00:31,295 --> 01:00:34,548 ‎鳥の目で捜してあげる 889 01:00:34,632 --> 01:00:38,969 ‎愛は必ず訪れる ‎  君を見捨てない 890 01:00:39,053 --> 01:00:41,639 ‎歌はやめて 危ないよ 891 01:00:41,722 --> 01:00:45,393 ‎愛に走らされ ‎  君は駆けずり回る 892 01:00:45,476 --> 01:00:48,771 ‎友達を助けたら ‎  南へ飛びましょう 893 01:00:48,854 --> 01:00:52,775 ‎見つけた愛を運ぶんだ 894 01:00:52,858 --> 01:00:55,528 ‎道がなくても突き進む 895 01:00:55,611 --> 01:01:00,991 ‎君を導く足跡 それが愛だ 896 01:01:01,075 --> 01:01:02,952 ‎君を導く 897 01:01:03,577 --> 01:01:05,371 ‎捜してくれるの? 898 01:01:05,454 --> 01:01:06,455 ‎ありがとう 899 01:01:06,539 --> 01:01:10,751 ‎かわいい頭を悩ませないで ‎必ず見つけてあげる 900 01:01:11,585 --> 01:01:14,130 ‎だよね 俺の小鳥ちゃん 901 01:01:14,213 --> 01:01:16,215 ‎かわいい あなた 902 01:01:16,298 --> 01:01:18,175 ‎いとしいクチバシ 903 01:01:18,843 --> 01:01:21,011 ‎小粋な若鳥さん 904 01:01:21,095 --> 01:01:24,014 ‎愛より‎目(アイ)‎を光らせて 905 01:01:24,098 --> 01:01:27,768 ‎愛は必ず訪れる ‎  君を見捨てない 906 01:01:27,852 --> 01:01:31,063 ‎愛に走らされ ‎  君は駆けずり回る 907 01:01:32,022 --> 01:01:33,482 ‎ビーボ 908 01:01:34,692 --> 01:01:36,110 ‎ビーボ 909 01:01:36,193 --> 01:01:38,320 ‎おいで ビーボ 910 01:01:38,404 --> 01:01:41,198 ‎ほらね 出てこない 911 01:01:41,282 --> 01:01:43,242 ‎楽譜を返して 912 01:01:43,325 --> 01:01:46,495 ‎キンカジューが先よ ‎もっと叫んで 913 01:01:47,246 --> 01:01:48,247 ‎分かった 914 01:01:48,330 --> 01:01:52,084 ‎ビーボ どこにいるの 915 01:01:52,793 --> 01:01:53,627 ‎ビーボ? 916 01:01:54,628 --> 01:01:58,007 ‎隠れてて ‎スカウトの子がいるの 917 01:01:58,090 --> 01:02:01,135 ‎楽譜を取られたけど ‎心配しないで 918 01:02:01,802 --> 01:02:03,929 ‎動いちゃダメ 919 01:02:10,978 --> 01:02:12,688 ‎ヘビだ! 920 01:02:13,939 --> 01:02:15,274 ‎ボートへ 921 01:02:21,864 --> 01:02:23,282 ‎走って 922 01:02:24,867 --> 01:02:26,452 ‎追いつかれる 923 01:02:28,496 --> 01:02:29,622 ‎急いで 924 01:02:32,291 --> 01:02:33,292 ‎こっち 925 01:02:33,959 --> 01:02:35,002 ‎こっちね 926 01:02:39,381 --> 01:02:41,175 ‎ここなら安全 927 01:02:42,676 --> 01:02:43,719 ‎違った 928 01:02:53,020 --> 01:02:54,939 ‎殺されちゃう 929 01:02:57,358 --> 01:02:58,651 ‎攻撃しよう 930 01:02:59,235 --> 01:03:00,110 ‎消えて 931 01:03:02,905 --> 01:03:04,114 ‎他には? 932 01:03:04,824 --> 01:03:06,408 ‎これでも食らえ 933 01:03:16,085 --> 01:03:18,212 ‎おい あの声は? 934 01:03:18,295 --> 01:03:20,005 ‎ギャビーが危ない 935 01:03:28,514 --> 01:03:29,640 ‎ルタドール 936 01:03:30,808 --> 01:03:31,976 ‎解放しろ 937 01:03:34,103 --> 01:03:36,897 ‎歌うネズミのノイジーか 938 01:03:36,981 --> 01:03:39,608 ‎そうさ 前よりノイジーだぞ 939 01:03:40,234 --> 01:03:42,486 ‎静かにしろ 940 01:03:42,570 --> 01:03:43,737 ‎止めてみな 941 01:03:43,821 --> 01:03:46,156 ‎喜んで 942 01:03:46,740 --> 01:03:49,660 ‎お嬢さんたち あとでな 943 01:03:50,661 --> 01:03:52,162 ‎何してる? 944 01:03:52,246 --> 01:03:54,957 ‎さあね 即興も大事だ 945 01:04:01,714 --> 01:04:03,340 ‎いけ ビーボ 946 01:04:03,841 --> 01:04:05,801 ‎大蛇には勝てない 947 01:04:08,220 --> 01:04:10,347 ‎また木に登るのか 948 01:04:10,431 --> 01:04:12,600 ‎ネズミは覚えが悪い 949 01:04:12,683 --> 01:04:15,352 ‎穴を掘って隠れるのよ 950 01:04:15,436 --> 01:04:16,562 ‎君は天才だ 951 01:04:22,443 --> 01:04:23,611 ‎危ない! 952 01:04:29,658 --> 01:04:31,577 ‎もう許さねえ 953 01:04:32,828 --> 01:04:35,122 ‎逃げきれると思うなよ 954 01:04:35,623 --> 01:04:38,626 ‎ハバナの音楽家を甘く見るな 955 01:04:39,543 --> 01:04:41,629 ‎いつだって手厳しい客 956 01:04:41,712 --> 01:04:44,256 ‎絶えず求められる努力 957 01:04:44,340 --> 01:04:46,425 ‎天敵相手も大変だ 958 01:04:46,508 --> 01:04:48,552 ‎倒さなきゃ危険だ 959 01:04:48,636 --> 01:04:50,888 ‎歌え 黙っちゃダメだ 960 01:04:50,971 --> 01:04:53,098 ‎叫べ 相手を黙らせろ 961 01:04:53,182 --> 01:04:55,267 ‎全力で飛び跳ねろ 962 01:04:55,351 --> 01:04:58,646 ‎走り続けて結んでやれ 963 01:04:59,688 --> 01:05:01,857 ‎おい 何とかしろ 964 01:05:04,610 --> 01:05:05,653 ‎すごいわ 965 01:05:06,862 --> 01:05:07,947 ‎勝った? 966 01:05:08,447 --> 01:05:10,699 ‎ギャビー 大丈夫? 967 01:05:11,659 --> 01:05:13,786 ‎ヘビに完勝だね 968 01:05:14,370 --> 01:05:16,372 ‎最高のキンカジューだよ 969 01:05:16,455 --> 01:05:19,333 ‎英雄よ フワフワのね 970 01:05:19,416 --> 01:05:21,752 ‎私が間違ってた 971 01:05:22,252 --> 01:05:25,839 ‎いえ 10日間の隔離は必要よ 972 01:05:26,340 --> 01:05:31,178 ‎でも 恐い捕食者から ‎救ってくれた 973 01:05:31,261 --> 01:05:33,347 ‎見逃してあげる 974 01:05:35,099 --> 01:05:37,434 ‎じゃあ 仲直りね 975 01:05:37,518 --> 01:05:39,144 ‎ええ そうね 976 01:05:39,228 --> 01:05:41,939 ‎楽譜を返してくれる? 977 01:05:42,022 --> 01:05:43,357 ‎当然よ 978 01:05:43,899 --> 01:05:46,193 ‎あれ 持ってたのよ 979 01:05:46,276 --> 01:05:47,653 ‎どこへ? 980 01:05:54,034 --> 01:05:55,119 ‎そんな 981 01:05:56,245 --> 01:06:02,126 ‎“マルタのために” 982 01:06:03,127 --> 01:06:04,461 ‎アンドレス 983 01:06:19,935 --> 01:06:21,145 ‎どうぞ 984 01:06:21,937 --> 01:06:24,356 ‎彼が来たの? 985 01:06:25,441 --> 01:06:26,567 ‎これを 986 01:06:27,192 --> 01:06:28,068 ‎残念です 987 01:06:28,068 --> 01:06:29,028 ‎残念です 〝愛された音楽家 ハバナで逝く〞 988 01:06:29,028 --> 01:06:32,740 〝愛された音楽家 ハバナで逝く〞 989 01:06:55,429 --> 01:06:59,558 ‎君は音楽を作り続けた 990 01:07:01,310 --> 01:07:04,229 ‎その音が途絶えるなんて 991 01:07:06,774 --> 01:07:09,526 ‎こんなにも静かだ 992 01:07:12,654 --> 01:07:16,867 ‎もう一度 君と歌いたい 993 01:07:25,793 --> 01:07:27,544 ‎残念だったな 994 01:07:28,670 --> 01:07:29,630 ‎どうも 995 01:07:30,839 --> 01:07:34,301 ‎これから どうするんだ 996 01:07:36,512 --> 01:07:38,597 ‎キューバへ帰るよ 997 01:07:39,598 --> 01:07:41,517 ‎楽譜がないからね 998 01:07:42,059 --> 01:07:43,102 ‎最低だ 999 01:07:43,185 --> 01:07:47,147 ‎そう言うな ‎できることはしたさ 1000 01:07:47,231 --> 01:07:51,360 ‎君は知らない ‎アンドレスは恩人なんだ 1001 01:07:51,860 --> 01:07:53,946 ‎なのに俺は背を向けた 1002 01:07:54,446 --> 01:07:56,949 ‎償いたかったのに― 1003 01:07:57,950 --> 01:07:59,326 ‎失望させた 1004 01:08:00,327 --> 01:08:04,081 ‎飛行機が着いたら 1005 01:08:04,164 --> 01:08:07,167 ‎この曲を心に抱いて 1006 01:08:08,168 --> 01:08:09,837 ‎おじさんの曲? 1007 01:08:11,338 --> 01:08:12,297 ‎うん 1008 01:08:13,006 --> 01:08:14,007 ‎時が… 1009 01:08:14,591 --> 01:08:16,760 ‎また やってる 1010 01:08:17,761 --> 01:08:20,889 ‎彼の曲が台なしだ ‎音楽を殺してる 1011 01:08:20,973 --> 01:08:24,893 ‎君が この曲を歌う時… 1012 01:08:24,977 --> 01:08:28,272 ‎やめてくれ 旋律を聴いて 1013 01:08:38,282 --> 01:08:41,910 ‎きれいだろ これが音楽だ 1014 01:08:41,994 --> 01:08:45,497 ‎緻密に計算された ‎心地いい音の連なり 1015 01:08:45,581 --> 01:08:47,791 ‎音楽家は旋律と呼ぶ 1016 01:08:49,585 --> 01:08:51,461 ‎旋律を覚えてるの? 1017 01:08:51,545 --> 01:08:54,089 ‎当然だ 曲の要だぞ 1018 01:08:54,173 --> 01:08:58,177 ‎詞を覚えてたって ‎旋律がなきゃ… 1019 01:08:58,802 --> 01:09:01,263 ‎君は詞を覚えてるのか 1020 01:09:01,346 --> 01:09:02,264 ‎俺は旋律を 1021 01:09:02,347 --> 01:09:04,391 ‎ビーボが旋律を覚えてる 1022 01:09:04,474 --> 01:09:05,309 ‎彼女は詞 1023 01:09:05,392 --> 01:09:06,310 ‎つまり… 1024 01:09:06,393 --> 01:09:07,936 ‎再現できる 1025 01:09:08,020 --> 01:09:10,105 ‎愛の任務 続行! 1026 01:09:11,106 --> 01:09:13,317 ‎急旋回 マイアミへ 1027 01:09:13,901 --> 01:09:14,610 ‎何て? 1028 01:09:17,154 --> 01:09:19,615 ‎聞こえたでしょ 旋回よ 1029 01:09:29,082 --> 01:09:30,834 ‎挽回の機会だ 1030 01:09:31,418 --> 01:09:33,045 ‎これを使って 1031 01:09:39,468 --> 01:09:42,221 ‎弾いて 私が楽譜を起こす 1032 01:09:52,564 --> 01:09:54,441 ‎“朝 飛行機で旅立つ君” 1033 01:09:54,524 --> 01:09:57,069 ‎“光り輝く日は近い” 1034 01:10:11,959 --> 01:10:15,796 ‎うん 100分の1の速さで 1035 01:10:25,472 --> 01:10:29,601 ‎君の心の中に 1036 01:10:33,021 --> 01:10:36,316 ‎できた ‎あとはマルタに届けるだけ 1037 01:10:36,817 --> 01:10:38,860 ‎そうだ もう1つ 1038 01:10:44,741 --> 01:10:46,159 ‎いい感じ 1039 01:10:47,703 --> 01:10:48,412 ‎見て 1040 01:10:48,912 --> 01:10:50,956 ‎マイアミかな 1041 01:10:55,210 --> 01:10:58,130 ‎大変 間に合わないわ 1042 01:10:58,213 --> 01:11:00,757 ‎規則を守ってたらね 1043 01:11:02,175 --> 01:11:05,178 ‎しっかり つかまって! 1044 01:11:09,308 --> 01:11:12,728 ‎危機をくぐり抜け ‎   時間と戦ってる 1045 01:11:12,811 --> 01:11:16,189 ‎日が沈んでしまう 1046 01:11:16,690 --> 01:11:19,985 ‎諦めかけた時 ‎  新たな友がアンコール 1047 01:11:20,068 --> 01:11:22,904 ‎マイアミの街へ向かおう 1048 01:11:22,988 --> 01:11:26,241 ‎世界は小さかったはず 1049 01:11:26,325 --> 01:11:30,287 ‎君と俺 2人きり 1050 01:11:30,370 --> 01:11:33,415 ‎今では地平線が はるか遠い 1051 01:11:33,498 --> 01:11:37,127 ‎のるかそるか 二つに一つ 1052 01:11:37,794 --> 01:11:41,089 ‎マイアミへ 時間がない 1053 01:11:41,173 --> 01:11:44,468 ‎サンドバルさん 30分前です 1054 01:11:44,968 --> 01:11:48,305 ‎マイアミへ 時間がない 1055 01:11:48,388 --> 01:11:52,100 ‎〈時間をちょうだい〉 1056 01:11:52,184 --> 01:11:55,187 ‎マイアミへ 時間がない 1057 01:11:55,270 --> 01:11:56,897 ‎行かなきゃ 1058 01:11:56,980 --> 01:11:59,232 ‎分かってる 1059 01:12:02,069 --> 01:12:03,570 ‎テンポを上げて 1060 01:12:03,653 --> 01:12:06,239 ‎テンポを上げよう 1061 01:12:06,323 --> 01:12:09,326 ‎ギャビーよ 10歳の娘なの 1062 01:12:09,409 --> 01:12:13,080 ‎乗ってたはず 券を買ってる 1063 01:12:13,163 --> 01:12:15,832 ‎悪いが疲れてるんだ 1064 01:12:15,916 --> 01:12:18,585 ‎見てないと言ってるだろ 1065 01:12:18,668 --> 01:12:19,836 ‎眠りたい 1066 01:12:19,920 --> 01:12:22,881 ‎“引退公演 ‎マンボ・カバナにて” 1067 01:12:26,510 --> 01:12:29,054 ‎絶対 間に合わせる 1068 01:12:29,137 --> 01:12:33,016 ‎2人になら できるから 1069 01:12:33,100 --> 01:12:35,936 ‎何が何でも彼女に届ける 1070 01:12:36,019 --> 01:12:39,898 ‎のるかそるか ‎  二つに一つだから 1071 01:12:41,066 --> 01:12:41,858 ‎入場券を 1072 01:12:50,367 --> 01:12:53,787 ‎ガブリエラ ‎そこを動かないで 1073 01:12:53,870 --> 01:12:55,414 ‎大変 ママだ 1074 01:12:57,749 --> 01:12:58,708 ‎ギャビー 1075 01:12:58,792 --> 01:13:00,127 ‎警備員を 1076 01:13:03,338 --> 01:13:06,383 ‎5分前です 1077 01:13:10,971 --> 01:13:11,847 ‎離して 1078 01:13:11,930 --> 01:13:12,848 ‎ダメだ 1079 01:13:15,809 --> 01:13:16,935 ‎行かなきゃ 1080 01:13:17,018 --> 01:13:19,438 ‎分かってる 1081 01:13:22,023 --> 01:13:23,358 ‎まだ間に合う 1082 01:13:23,442 --> 01:13:26,778 ‎もうすぐ あとは上るだけ 1083 01:13:28,488 --> 01:13:31,408 ‎時間がない 1084 01:13:36,830 --> 01:13:40,083 ‎あそこから入って鍵を開けて 1085 01:13:44,963 --> 01:13:46,006 ‎マズい 1086 01:13:49,342 --> 01:13:51,178 ‎急いで 来ちゃう 1087 01:13:54,764 --> 01:13:55,932 ‎開かないよ 1088 01:13:56,016 --> 01:13:57,517 ‎どうしたの 1089 01:13:58,101 --> 01:13:59,186 ‎いないわ 1090 01:13:59,269 --> 01:14:00,770 ‎あっちかもな 1091 01:14:02,230 --> 01:14:04,316 ‎最後のプランだよ 1092 01:14:06,526 --> 01:14:08,236 ‎1人で行って 1093 01:14:09,863 --> 01:14:11,239 ‎大丈夫 1094 01:14:11,865 --> 01:14:13,783 ‎これをあげる 1095 01:14:13,867 --> 01:14:14,826 〝親友〞 1096 01:14:14,826 --> 01:14:17,496 〝親友〞 ‎私を忘れないでね 1097 01:14:17,496 --> 01:14:18,038 〝親友〞 1098 01:14:20,624 --> 01:14:22,751 ‎使命を果たして 1099 01:14:23,335 --> 01:14:24,794 ‎私のためにも 1100 01:14:26,463 --> 01:14:27,714 ‎了解だ 相棒 1101 01:14:36,723 --> 01:14:37,849 ‎見つけたぞ 1102 01:14:40,936 --> 01:14:42,187 ‎ママ 1103 01:14:44,439 --> 01:14:47,776 ‎ええ でも ‎マルタが落ち込んでいて… 1104 01:14:47,859 --> 01:14:49,444 ‎歌えないって 1105 01:14:49,945 --> 01:14:52,364 ‎5分 待ってみる 1106 01:14:59,538 --> 01:15:00,497 ‎マルタ 1107 01:15:19,808 --> 01:15:21,017 ‎アンドレス 1108 01:15:33,029 --> 01:15:35,282 ‎あなたはビーボ? 1109 01:15:38,285 --> 01:15:40,996 ‎はるばるキューバから? 1110 01:15:41,705 --> 01:15:43,164 ‎なぜなの 1111 01:15:51,006 --> 01:15:52,424 ‎“マルタのために” 1112 01:15:54,718 --> 01:15:56,636 ‎彼が書いたのね 1113 01:15:57,178 --> 01:15:58,221 ‎私に? 1114 01:16:07,772 --> 01:16:08,940 ‎ありがとう 1115 01:16:09,858 --> 01:16:13,028 ‎こんな思いを秘めてたのね 1116 01:16:15,155 --> 01:16:17,324 ‎私も愛してる 1117 01:16:19,743 --> 01:16:21,870 ‎ビーボ ありがとう 1118 01:16:24,623 --> 01:16:26,458 ‎準備ができました 1119 01:16:27,751 --> 01:16:29,002 ‎行かないと 1120 01:16:30,629 --> 01:16:35,258 ‎今夜は昔の曲と ‎お別れしようと思ってた 1121 01:16:35,342 --> 01:16:39,012 ‎でも新しい曲を授かったわ 1122 01:16:42,432 --> 01:16:43,600 ‎ビーボ 1123 01:16:44,184 --> 01:16:46,728 ‎彼は あなたを誇ってる 1124 01:17:26,267 --> 01:17:26,935 ‎ママ 1125 01:17:27,018 --> 01:17:29,979 ‎ビーボは ‎愛の歌を届けに来たの 1126 01:17:30,063 --> 01:17:33,066 ‎何を言うの しっかりして 1127 01:17:33,149 --> 01:17:36,986 ‎やっぱり ‎ママは分かってくれない 1128 01:17:37,737 --> 01:17:38,905 ‎分かるわ 1129 01:17:38,988 --> 01:17:41,241 ‎ううん 全然だよ 1130 01:17:41,324 --> 01:17:42,742 ‎パパとは違う 1131 01:17:42,826 --> 01:17:47,038 ‎やめて ‎あなたといるのは私よ 1132 01:17:47,122 --> 01:17:49,958 ‎確かにパパにはなれない 1133 01:17:50,041 --> 01:17:52,669 ‎冗談も音楽も苦手よ 1134 01:17:53,294 --> 01:17:55,505 ‎でも話をして 1135 01:17:55,588 --> 01:17:58,800 ‎私が必死になった理由を? 1136 01:18:00,385 --> 01:18:02,095 ‎ビーボなら分かる 1137 01:18:02,178 --> 01:18:04,013 ‎ビーボはキューバにいる 1138 01:18:06,891 --> 01:18:07,851 ‎ビーボ 1139 01:18:19,070 --> 01:18:21,156 ‎マルタに届けた? 1140 01:18:22,657 --> 01:18:24,117 ‎やったじゃん 1141 01:18:26,202 --> 01:18:28,246 ‎そう 私たちでね 1142 01:18:30,457 --> 01:18:32,542 ‎ねえ 待って 1143 01:18:33,042 --> 01:18:34,836 ‎本当の話なの? 1144 01:18:36,629 --> 01:18:37,964 ‎ギャビー 1145 01:18:39,174 --> 01:18:40,091 ‎それでも 1146 01:18:40,717 --> 01:18:44,137 ‎こんな遠くへ ‎内緒で来てはダメ 1147 01:18:44,220 --> 01:18:46,890 ‎分かってる ごめんね 1148 01:18:46,973 --> 01:18:50,685 ‎だけど どうしても ‎曲を届けたかったの 1149 01:18:52,312 --> 01:18:55,398 ‎おじさんは ‎愛を伝えられなかった 1150 01:18:56,983 --> 01:18:58,026 ‎同じなの 1151 01:18:59,569 --> 01:19:01,571 ‎私も言えなかった 1152 01:19:02,113 --> 01:19:03,865 ‎パパに“大好き”と 1153 01:19:21,216 --> 01:19:23,384 ‎パパは分かってた 1154 01:19:23,468 --> 01:19:28,097 ‎あなたを初めて見た時から ‎ずっとね 1155 01:19:28,723 --> 01:19:32,018 ‎愛は心の中で生き続ける 1156 01:19:39,818 --> 01:19:42,028 ‎〈家族にようこそ〉 1157 01:19:45,490 --> 01:19:49,911 ‎よし シートベルトをして ‎公演に行くわよ 1158 01:19:49,994 --> 01:19:50,703 ‎“始動” 1159 01:19:52,997 --> 01:19:54,666 ‎〈声を聞かせて〉 1160 01:19:54,749 --> 01:19:56,501 ‎〈ここにいると〉 1161 01:19:56,584 --> 01:20:01,130 ‎〈過去も未来も ‎  昨日も明日も聞かせて〉 1162 01:20:01,673 --> 01:20:05,969 ‎〈全て捧げるわ ‎  マイアミ ハバナ〉 1163 01:20:08,263 --> 01:20:10,139 ‎〈皆に祝福を!〉 1164 01:20:14,477 --> 01:20:16,062 ‎どうも 皆さん 1165 01:20:16,145 --> 01:20:17,397 ‎ありがとう 1166 01:20:18,064 --> 01:20:20,358 ‎そして お別れを 1167 01:20:20,942 --> 01:20:23,069 ‎最後に歌うのは 1168 01:20:23,152 --> 01:20:26,197 ‎古い友人が書いた曲です 1169 01:20:27,657 --> 01:20:31,035 ‎新しい友人が ‎届けてくれました 1170 01:20:41,880 --> 01:20:44,173 ‎マンボ・カバナ 1171 01:20:46,050 --> 01:20:48,303 ‎マンボ・カバナ 1172 01:20:50,054 --> 01:20:53,433 ‎朝 飛行機で旅立つ君 1173 01:20:54,392 --> 01:20:57,395 ‎光り輝く日は近い 1174 01:20:58,688 --> 01:21:01,232 ‎一緒に行けたらと願う 1175 01:21:02,942 --> 01:21:05,612 ‎だが 旅路は君のもの 1176 01:21:07,113 --> 01:21:10,241 ‎世界が君を愛するだろう 1177 01:21:11,326 --> 01:21:14,120 ‎そして私は独りに慣れる 1178 01:21:15,538 --> 01:21:18,082 ‎君を思って歌い 1179 01:21:19,751 --> 01:21:21,878 ‎曲を書く日々 1180 01:21:22,378 --> 01:21:26,132 ‎恐れる私は ‎  扉を開けられず 1181 01:21:26,215 --> 01:21:30,720 ‎君の邪魔をすることもない 1182 01:21:30,803 --> 01:21:34,682 ‎私は海のこちら側で 1183 01:21:34,766 --> 01:21:39,646 ‎羽ばたく君を ‎  いつも見ている 1184 01:21:39,729 --> 01:21:43,358 ‎飛行機が着いたら 1185 01:21:43,441 --> 01:21:47,195 ‎この曲を心に抱いて 1186 01:21:48,196 --> 01:21:51,741 ‎片道の旅だとしても 1187 01:21:51,824 --> 01:21:55,620 ‎この曲を心に抱いて 1188 01:21:56,579 --> 01:22:00,166 ‎時が経っても愛は変わらない 1189 01:22:00,249 --> 01:22:04,045 ‎この曲を心に抱いて 1190 01:22:04,754 --> 01:22:08,925 ‎君が この曲を歌う時 ‎     私もそばにいる 1191 01:22:09,008 --> 01:22:12,512 ‎君の心の中に 1192 01:22:22,939 --> 01:22:27,068 ‎〈飛行機が着く時には〉 1193 01:22:27,652 --> 01:22:31,239 ‎〈心に歌を〉 1194 01:22:31,864 --> 01:22:35,034 ‎〈道が消えそうでも〉 1195 01:22:35,618 --> 01:22:39,163 ‎〈心に歌を〉 1196 01:22:39,747 --> 01:22:42,917 ‎〈心に歌を〉 1197 01:22:43,501 --> 01:22:47,839 ‎〈時が経っても〉 1198 01:22:48,756 --> 01:22:53,928 ‎〈私たちの愛は色あせない〉 1199 01:22:54,012 --> 01:22:57,056 ‎〈心に歌を〉 1200 01:22:57,140 --> 01:23:00,977 ‎この曲を心に抱いて 1201 01:23:01,060 --> 01:23:05,481 ‎〈心に歌を〉 1202 01:23:43,978 --> 01:23:46,355 ‎よし 仕事にかかろう 1203 01:23:57,366 --> 01:23:59,077 ‎“キーウェスト広場” 1204 01:24:11,923 --> 01:24:17,845 ‎大人 動物 子供も集まれ ‎     ショーが始まるよ 1205 01:24:17,929 --> 01:24:22,975 ‎輝きを放つ ‎  特別なパフォーマンス 1206 01:24:23,059 --> 01:24:25,937 ‎パフォーマーの登場だよ 1207 01:24:26,020 --> 01:24:28,022 ‎ビーボ 1208 01:24:28,523 --> 01:24:30,316 ‎いけ いけ 1209 01:24:30,900 --> 01:24:33,152 ‎ビーボと少女の2人組 1210 01:24:33,236 --> 01:24:37,740 ‎ハバナのリズムを ‎  街々に届けるのさ 1211 01:24:37,824 --> 01:24:40,118 ‎天がくれた この才能 1212 01:24:40,701 --> 01:24:44,997 ‎カリブのテンポと ‎  ギャビーのコラボ 1213 01:24:45,081 --> 01:24:47,542 ‎困難も大蛇も退けた 1214 01:24:47,625 --> 01:24:47,959 ‎俺たちのビートでさ 1215 01:24:47,959 --> 01:24:50,086 ‎俺たちのビートでさ 〝キーウェスト〞 1216 01:24:50,169 --> 01:24:52,713 ‎翼を持つ友達の滑空 1217 01:24:52,797 --> 01:24:54,882 ‎バレンティーナの魅力 1218 01:24:54,966 --> 01:24:57,635 ‎2羽の輝きは まるで宝石 1219 01:24:57,718 --> 01:25:00,054 ‎踊るタンゴは情熱的 1220 01:25:00,138 --> 01:25:02,056 ‎俺の歌はここからだ 1221 01:25:02,140 --> 01:25:04,600 ‎圧倒的な魅惑のリズム 1222 01:25:04,684 --> 01:25:07,728 ‎ノッて 聴いて 驚いてくれ 1223 01:25:07,812 --> 01:25:10,189 ‎新しい曲だよ 1224 01:25:16,404 --> 01:25:19,031 ‎気に入ったら手拍子を 1225 01:25:19,115 --> 01:25:21,659 ‎気に入ったら手拍子を 1226 01:25:26,289 --> 01:25:29,709 ‎気に入ったら手拍子を 1227 01:25:29,792 --> 01:25:31,878 ‎手をたたいて 1228 01:25:33,045 --> 01:25:35,256 ‎〈声を聞かせて〉 1229 01:25:35,339 --> 01:25:37,133 ‎〈ここにいると〉 1230 01:25:37,216 --> 01:25:38,384 ‎〈ここよ〉 1231 01:25:38,467 --> 01:25:40,303 ‎〈ここだ〉 1232 01:25:40,386 --> 01:25:42,972 ‎気に入ったら一緒に歌って 1233 01:25:43,055 --> 01:25:45,308 ‎気に入ったら一緒に歌って 1234 01:25:45,391 --> 01:25:47,852 ‎気に入ったら一緒に歌って 1235 01:25:47,935 --> 01:25:50,563 ‎気に入ったら一緒に歌って 1236 01:26:06,787 --> 01:26:10,750 ‎私たちは最高の2人組 1237 01:29:31,575 --> 01:29:34,787 ‎NETFLIX プレゼンツ