1 00:01:00,061 --> 00:01:01,521 Asere, ¿qué bolá? 2 00:01:02,105 --> 00:01:04,649 Croquetas frescas! 3 00:01:37,473 --> 00:01:39,225 Preparado, Vivo? 4 00:01:40,184 --> 00:01:42,770 Certo. Vamos ao trabalho. 5 00:01:42,854 --> 00:01:48,943 Ei, senhoras e senhores O show é por aqui 6 00:01:49,026 --> 00:01:51,529 É por aqui 7 00:01:52,280 --> 00:01:58,369 Ei, nós preparamos pra vocês Uma apresentação pra se divertir 8 00:01:58,452 --> 00:02:01,247 É por aqui 9 00:02:01,873 --> 00:02:06,002 Então cheguem mais, amigos E aqui eu vou 10 00:02:06,085 --> 00:02:12,633 Apresentando o singular Vivo! 11 00:02:25,646 --> 00:02:27,190 Isto aqui está ligado? 12 00:02:27,273 --> 00:02:30,359 Cheguem mais. Vamos lá! 13 00:02:32,361 --> 00:02:34,739 Pouca gente chegou Mas vai melhorar 14 00:02:34,822 --> 00:02:37,366 Quando começar o show O negócio vai fritar 15 00:02:37,450 --> 00:02:39,368 Pertinho de la casa Não é diferente 16 00:02:39,452 --> 00:02:41,787 Nosso lugar na praça Um show excelente 17 00:02:41,871 --> 00:02:44,040 Senhoras e senhores Sou Vivo, o jupará 18 00:02:44,123 --> 00:02:45,041 O que é jupará? 19 00:02:45,124 --> 00:02:47,376 Acho que está pronta Pra aprender, vamos lá 20 00:02:47,460 --> 00:02:49,921 Eu balanço e canto Tudo que vem na cabeça 21 00:02:50,004 --> 00:02:52,757 -Pra gritar com encanto -Ei 22 00:02:52,840 --> 00:02:57,136 Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 23 00:02:57,220 --> 00:03:00,431 -Lai le lo lei -Esse é o Andrés. Ele canta… 24 00:03:00,514 --> 00:03:02,058 Ei 25 00:03:02,141 --> 00:03:06,562 Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 26 00:03:06,646 --> 00:03:09,398 Lai le lo lei 27 00:03:09,941 --> 00:03:14,570 Você e eu somos únicos, somos o momento 28 00:03:14,654 --> 00:03:18,824 Sempre no tempo, todo o tempo 29 00:03:18,908 --> 00:03:21,410 Oye! Fazemos parte De uma longa tradição 30 00:03:21,494 --> 00:03:24,413 De timing e precisão Dois músicos sem comparação 31 00:03:24,497 --> 00:03:27,250 Acabamos com a competição O relógio badala 32 00:03:27,333 --> 00:03:29,168 No ritmo a gente abala 33 00:03:29,252 --> 00:03:32,546 As pessoas dão dólares e pesos É assim o dia todo 34 00:03:32,630 --> 00:03:34,674 Todo dia, então dame un beso 35 00:03:34,757 --> 00:03:35,841 Me dá um beijo 36 00:03:36,384 --> 00:03:38,177 Já volto. Olha sem pestanejo. 37 00:03:38,261 --> 00:03:39,845 Ei 38 00:03:39,929 --> 00:03:44,225 Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 39 00:03:44,308 --> 00:03:46,936 Lai le lo lei 40 00:03:47,603 --> 00:03:52,191 Você e eu somos únicos, somos o momento 41 00:03:52,275 --> 00:03:56,612 Sempre no tempo, todo o tempo 42 00:03:56,696 --> 00:03:57,822 Deve pensar 43 00:03:57,905 --> 00:03:59,991 Tocando música em Cuba? Um jupará? 44 00:04:00,074 --> 00:04:01,951 Não devia estar Numa floresta? 45 00:04:02,034 --> 00:04:03,953 Fui transportado bebê O que podia fazer? 46 00:04:04,036 --> 00:04:06,747 De repente, num lugar diferente Outro refrão 47 00:04:06,831 --> 00:04:10,001 Me lembro da fome E de correr de quem tinha mais fome 48 00:04:10,084 --> 00:04:13,504 Corri à árvore, o que foi dessa vez? Quem me resgatou com seu tres? 49 00:04:13,587 --> 00:04:16,382 O Andrés, é E ele me abençoou com sua melodia 50 00:04:19,218 --> 00:04:21,220 De onde você veio, chiquito? 51 00:04:23,556 --> 00:04:25,725 Você ama música, né? 52 00:04:26,434 --> 00:04:28,227 Pode descer pra cá 53 00:04:28,769 --> 00:04:30,688 E comigo ficar 54 00:04:31,397 --> 00:04:33,316 Mas que nome vou te dar? 55 00:04:34,650 --> 00:04:39,697 Você é cheio de música e vida. Sei o nome perfeito pra você! 56 00:04:39,780 --> 00:04:41,824 Vivo! 57 00:04:41,907 --> 00:04:44,201 Se achou legalzinho Passa o chapeuzinho 58 00:04:44,285 --> 00:04:46,412 Desse jeitinho Passa o chapeuzinho 59 00:04:46,495 --> 00:04:48,831 Se achou legalzinho Passa o chapeuzinho 60 00:04:48,914 --> 00:04:51,250 Sou o Vivo Mais rápido que um gatinho 61 00:04:51,334 --> 00:04:53,586 Se achou legalzinho Passa o chapeuzinho 62 00:04:53,669 --> 00:04:55,921 Desse jeitinho Passa o chapeuzinho 63 00:04:56,005 --> 00:04:58,424 Se achou legalzinho Passa o chapeuzinho 64 00:04:58,507 --> 00:05:00,968 É, me adaptei ao meu novo larzinho 65 00:05:01,052 --> 00:05:05,264 Você e eu somos únicos, somos o momento 66 00:05:05,723 --> 00:05:08,059 -Sempre no tempo -Sempre no tempo 67 00:05:08,142 --> 00:05:11,562 -Bem no tempo -Bem no tempo 68 00:05:11,645 --> 00:05:16,192 -Ei -Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 69 00:05:16,275 --> 00:05:20,946 Achei legalzinho, passo o chapeuzinho Desse jeitinho, passo o chapeuzinho 70 00:05:21,030 --> 00:05:25,659 Você e eu somos únicos, somos o momento 71 00:05:25,743 --> 00:05:30,373 Sempre no tempo, todo o tempo 72 00:05:30,456 --> 00:05:35,044 Bem no tempo 73 00:05:35,127 --> 00:05:37,880 Lai lo lei lo lai lo lei lo le lo le lai 74 00:05:37,963 --> 00:05:39,590 -Lo lai -Ritmo no tempo! 75 00:05:42,051 --> 00:05:45,054 E é assim, amigos, que nós fazemos em Havana, Cuba. 76 00:05:45,137 --> 00:05:48,057 Precisão, timing, sem perder o gingado. 77 00:05:48,140 --> 00:05:51,310 Andrés e eu não falávamos a mesma língua, 78 00:05:51,394 --> 00:05:54,647 mas quando o assunto era música, a sincronia era tanta, 79 00:05:54,730 --> 00:05:57,233 que um terminava o verso do outro. 80 00:05:59,193 --> 00:06:02,321 O show foi bom como sempre, Vivo. Está com fome? 81 00:06:03,072 --> 00:06:04,448 Quer croqueta? 82 00:06:05,241 --> 00:06:06,450 Uma manguinha? 83 00:06:09,161 --> 00:06:11,247 Tem gente que gosta de manga! 84 00:06:16,085 --> 00:06:19,380 Pode estar pensando: "Esses caras têm uma vida perfeita." 85 00:06:19,463 --> 00:06:21,465 E acertou. Quer dizer… 86 00:06:21,966 --> 00:06:24,051 até chegar aquela carta. 87 00:06:37,440 --> 00:06:38,482 Beleza. 88 00:06:41,527 --> 00:06:42,403 Você… 89 00:06:43,320 --> 00:06:44,405 recebeu uma carta. 90 00:06:55,916 --> 00:06:56,917 Marta? 91 00:06:58,419 --> 00:06:59,920 Mas como? 92 00:07:00,421 --> 00:07:02,423 Marta? Quem é Marta? 93 00:07:08,554 --> 00:07:09,680 Quem é Marta? 94 00:07:09,763 --> 00:07:15,311 "Que palavras posso escrever numa carta depois de tanto tempo longe?" 95 00:07:15,811 --> 00:07:19,732 "Estou me preparando para me aposentar e não paro de me lembrar 96 00:07:19,815 --> 00:07:23,068 das músicas lindas que já fizemos juntos. 97 00:07:23,152 --> 00:07:25,654 Não sei se conseguirá perdoar meu silêncio 98 00:07:25,738 --> 00:07:28,157 desde que nos separamos há tanto anos, 99 00:07:28,240 --> 00:07:32,953 mas nada me faria mais feliz do que cantar novamente com você." 100 00:07:33,496 --> 00:07:39,293 "Meu show de despedida é dia 16 de junho, no Mambo Cabana, em Miami. 101 00:07:40,669 --> 00:07:44,715 Se você for com seu tres, saberei que sente o mesmo. 102 00:07:46,091 --> 00:07:51,347 Espero que não seja tarde demais. Com amor, Marta." 103 00:07:52,473 --> 00:07:56,101 Não acredito. Marta Sandoval! 104 00:07:56,185 --> 00:07:59,647 -Você disse Marta Sandoval? -O último show da Marta? 105 00:07:59,730 --> 00:08:02,566 -Espera aí. Quem é Marta? -Vocês vão pra Miami? 106 00:08:02,650 --> 00:08:07,029 Não. Vamos do apartamento pra praça. Só isso, dois quarteirões. 107 00:08:07,112 --> 00:08:08,822 Você tem que ir, Andrés. 108 00:08:08,906 --> 00:08:11,534 Finalmente vão se apresentar juntos em Miami! 109 00:08:11,617 --> 00:08:14,537 Quê? Que nada… Nosso público está aqui. 110 00:08:14,620 --> 00:08:18,666 -Não posso ir pra Miami. Sou um idoso. -Tem que saber seus limites. 111 00:08:18,749 --> 00:08:20,834 Vamos lá, colaborem. ¡Suelta el billete! 112 00:08:22,336 --> 00:08:25,130 Andrés y Marta. Qué romántico. 113 00:08:25,214 --> 00:08:26,882 Não se empolguem demais. 114 00:08:27,550 --> 00:08:28,551 Quem é Marta? 115 00:08:29,802 --> 00:08:31,011 Olá? 116 00:08:33,681 --> 00:08:35,933 Ei! Quem é Marta? 117 00:08:53,117 --> 00:08:53,951 Espera. 118 00:08:54,910 --> 00:08:55,953 É você? 119 00:08:56,954 --> 00:08:59,206 Achei que já tivesse nascido velho. 120 00:09:02,459 --> 00:09:04,545 Então vocês eram uma dupla? 121 00:09:05,045 --> 00:09:06,338 Marta. 122 00:09:06,964 --> 00:09:09,133 Ela era famosa em Havana. 123 00:09:09,216 --> 00:09:12,219 Tinha a voz mais linda de Cuba. 124 00:09:12,803 --> 00:09:16,265 E também foi o amor da minha vida, 125 00:09:17,099 --> 00:09:19,268 mas eu nunca me declarei pra ela. 126 00:09:20,853 --> 00:09:24,315 Todo mundo sabia que ela viraria uma estrela e tanto. 127 00:09:26,191 --> 00:09:29,737 Mi canción 128 00:09:33,282 --> 00:09:37,453 Uma bela noite, no fim de um show lotado, eu sabia que era meu momento. 129 00:09:37,995 --> 00:09:41,624 Eu finalmente tinha arranjado coragem pra me declarar pra ela. 130 00:09:43,959 --> 00:09:48,547 Mas aí fomos interrompidos por um agente dos Estados Unidos. 131 00:09:48,631 --> 00:09:54,345 Ele ofereceu à Marta uma chance de cantar no Mambo Cabana, em Miami. 132 00:09:54,428 --> 00:09:56,388 A Marta ficou nas nuvens. 133 00:09:56,930 --> 00:09:59,642 O sonho dela estava se tornando realidade. 134 00:10:00,559 --> 00:10:02,936 E, naquele momento, 135 00:10:03,479 --> 00:10:06,899 eu percebi que, se contasse o que meu coração sentia, 136 00:10:07,441 --> 00:10:10,069 talvez ela não seguisse o coração dela. 137 00:10:11,278 --> 00:10:13,781 Então guardei meus sentimentos só pra mim 138 00:10:14,657 --> 00:10:16,492 e não falei nada. 139 00:10:42,142 --> 00:10:44,645 Sem ela, Havana ficou vazia. 140 00:10:45,270 --> 00:10:46,480 E eu também. 141 00:10:47,106 --> 00:10:51,860 Todo o meu amor e toda a minha tristeza se transformaram numa canção. 142 00:10:56,115 --> 00:10:59,284 Uma canção triste demais para ser tocada. 143 00:10:59,868 --> 00:11:00,786 Uma canção 144 00:11:01,787 --> 00:11:03,706 que a Marta nunca ouviria. 145 00:11:09,294 --> 00:11:11,004 Aqui está, Vivo. 146 00:11:11,088 --> 00:11:13,215 A última canção que escrevi na vida. 147 00:11:17,678 --> 00:11:20,305 Puxa… E ela não teve a chance de ouvir. 148 00:11:21,098 --> 00:11:22,433 Que triste! 149 00:11:23,016 --> 00:11:26,645 Mas agora, meu amigo, ganhei o melhor presente do mundo. 150 00:11:26,729 --> 00:11:28,313 Uma segunda chance! 151 00:11:28,897 --> 00:11:29,898 Segunda o quê? 152 00:11:29,982 --> 00:11:34,027 -Nós vamos para o Mambo Cabana! -O Mambo de quê? 153 00:11:36,113 --> 00:11:37,698 Há um lugar 154 00:11:38,824 --> 00:11:43,620 A quilômetros daqui Onde o ritmo criou raiz 155 00:11:44,621 --> 00:11:47,666 Não vai sair, então a gente pode saber 156 00:11:47,750 --> 00:11:50,252 Que chegou ao Mambo Cabana 157 00:11:53,005 --> 00:11:55,007 Seu coração vai disparar 158 00:11:55,632 --> 00:12:00,387 Buzinas tocam a insistir E o sono fica pra depois 159 00:12:01,180 --> 00:12:04,516 É minha oportunidade De dançar de verdade 160 00:12:04,600 --> 00:12:07,227 No Mambo Cabana 161 00:12:07,311 --> 00:12:09,396 Mambo Cabana 162 00:12:09,897 --> 00:12:11,064 Ô 163 00:12:11,148 --> 00:12:13,984 Calma lá, está num passo apressado 164 00:12:14,067 --> 00:12:18,238 Vamos sair do nosso lar Com esta nota do passado 165 00:12:18,322 --> 00:12:19,448 Não 166 00:12:19,531 --> 00:12:24,578 Fique e viva a vida que criamos Com as músicas que tocamos 167 00:12:24,661 --> 00:12:27,915 Vivo, sem medo, vai 168 00:12:27,998 --> 00:12:31,210 Não é tarde demais 169 00:12:32,211 --> 00:12:36,256 Não é tarde demais 170 00:12:36,340 --> 00:12:41,887 Não é tarde demais 171 00:12:43,472 --> 00:12:45,933 O que está acontecendo? 172 00:12:53,398 --> 00:12:56,777 Vejo e ouço tudo com atenção, mi amigo. 173 00:12:57,486 --> 00:13:01,406 -Apresentações no salão contigo -Quê? Espera! 174 00:13:01,490 --> 00:13:04,785 E a Marta canta em harmonia 175 00:13:04,868 --> 00:13:09,706 Mas a melodia que ela canta é minha 176 00:13:14,336 --> 00:13:16,505 Não é tarde demais 177 00:13:16,588 --> 00:13:18,048 Andrés! 178 00:13:22,761 --> 00:13:25,639 Não é tarde demais 179 00:13:29,059 --> 00:13:31,436 Não é tarde demais 180 00:13:33,188 --> 00:13:35,482 Não é tarde demais 181 00:13:36,149 --> 00:13:37,526 ¡Vamos mañana! 182 00:13:39,820 --> 00:13:41,864 O Mambo Cabana 183 00:13:45,659 --> 00:13:48,078 Não acredito que quer fazer isso mesmo. 184 00:13:49,830 --> 00:13:52,082 Vivo, também está empolgado, né? 185 00:13:52,165 --> 00:13:55,961 Empolgado nada! Não somos caras de Miami, só de cidade pequena. 186 00:13:56,044 --> 00:14:00,215 -De praça. -Não se preocupe. Vai ficar tudo bem. 187 00:14:01,717 --> 00:14:02,676 Pega! 188 00:14:05,721 --> 00:14:07,014 Ei! 189 00:14:13,270 --> 00:14:14,771 Escuta, Vivo… 190 00:14:14,855 --> 00:14:17,649 Preciso entregar esta música à Marta. 191 00:14:18,191 --> 00:14:20,319 Ela precisa saber que eu a amo. 192 00:14:21,320 --> 00:14:23,071 É só uma música. 193 00:14:24,406 --> 00:14:25,908 Preciso de você, filho! 194 00:14:28,744 --> 00:14:30,662 Vivo, pra onde você está indo? 195 00:14:34,666 --> 00:14:36,168 Ai, Vivo… 196 00:14:41,548 --> 00:14:44,384 Que ideia é essa? Uma viagem de avião pra Miami… 197 00:14:44,468 --> 00:14:48,513 Já faz 60 anos, e você quer ir até lá para um show? 198 00:14:48,597 --> 00:14:50,057 Por uma música? 199 00:14:51,058 --> 00:14:53,268 Que diferença uma música faz? 200 00:15:46,363 --> 00:15:47,572 O que estou fazendo? 201 00:15:49,074 --> 00:15:50,117 Fala sério, Vivo. 202 00:16:14,057 --> 00:16:16,351 Aquela mala não vai se fazer sozinha. 203 00:16:34,411 --> 00:16:35,287 Beleza. 204 00:16:40,542 --> 00:16:42,002 Um lindo dia pra viajar! 205 00:16:43,336 --> 00:16:44,379 Bom dia. 206 00:16:45,589 --> 00:16:49,051 Olha, sinto muito por ontem à noite. 207 00:16:49,593 --> 00:16:50,886 Mas acho que a gente… 208 00:16:54,222 --> 00:16:55,140 Andrés? 209 00:18:28,608 --> 00:18:31,945 Havana perdeu um bom amigo: Andrés Hernández. 210 00:18:33,238 --> 00:18:36,700 Por anos, o som do tres dele encheu esta praça 211 00:18:37,325 --> 00:18:39,035 e nossos corações. 212 00:18:39,119 --> 00:18:40,328 Ficamos felizes 213 00:18:40,412 --> 00:18:44,374 em saber que ele se reencontraria com Marta Sandoval. 214 00:18:45,542 --> 00:18:48,587 Mas, infelizmente, não era pra ser. 215 00:18:50,839 --> 00:18:52,174 Ay, señora. 216 00:18:58,388 --> 00:18:59,598 Ay, muchas gracias. 217 00:19:00,140 --> 00:19:02,142 Meu nome é Rosa Hernández. 218 00:19:04,144 --> 00:19:06,771 Andrés era tio do meu falecido marido. 219 00:19:07,314 --> 00:19:09,816 Minha filha Gabriela e eu somos da Flórida. 220 00:19:09,900 --> 00:19:11,651 É nossa primeira vez em Cuba. 221 00:19:12,319 --> 00:19:13,987 Ei, aquela é minha mãe. 222 00:19:16,865 --> 00:19:19,284 Meu nome é Gabi. Você é o Vivo, né? 223 00:19:20,869 --> 00:19:23,246 Ei, eu sei como é passar por isso. 224 00:19:23,872 --> 00:19:25,624 Também perdi meu pai. 225 00:19:26,541 --> 00:19:28,627 A ligação do Carlos a Cuba 226 00:19:28,710 --> 00:19:33,340 era um vínculo que nem o tempo nem a distância conseguiram romper. 227 00:19:33,423 --> 00:19:35,842 Laços irrompíveis. 228 00:19:35,926 --> 00:19:39,179 É isso que a gente tem. Família cuida de família, né? 229 00:19:40,263 --> 00:19:43,934 Viu? Você sabe como é. Espera! Tive uma ótima ideia! 230 00:19:44,017 --> 00:19:46,603 Vem morar comigo na Flórida! 231 00:19:47,145 --> 00:19:50,523 É, a gente vai pra casa amanhã. Vai, entra na mochila. 232 00:19:53,318 --> 00:19:55,278 Espera, Vivo. Aonde você vai? 233 00:19:55,362 --> 00:19:57,781 É medo de dar vontade de ir ao banheiro? 234 00:19:57,864 --> 00:20:00,408 Não tem problema. Tem lencinho aqui. 235 00:20:00,492 --> 00:20:04,537 Então muito obrigada por receberem a mim e à Gabriela. 236 00:20:04,621 --> 00:20:05,914 Gracias, señora. 237 00:20:07,165 --> 00:20:08,541 Ahora, amigos, 238 00:20:08,625 --> 00:20:12,379 vamos aproveitar o momento e nos despedir enquanto ouvimos 239 00:20:12,462 --> 00:20:15,757 mais uma canção em homenagem a Andrés Hernández. 240 00:20:55,255 --> 00:20:58,675 Você passou a vida fazendo música 241 00:21:00,844 --> 00:21:03,471 Achei que as canções não acabariam 242 00:21:06,099 --> 00:21:08,435 Agora está silencioso 243 00:21:11,646 --> 00:21:14,899 Meu amigo, tocar com você É tudo o que eu queria 244 00:21:17,527 --> 00:21:21,323 Você adormeceu cantarolando música 245 00:21:23,033 --> 00:21:25,952 O sol nasceu, você continuou dormindo 246 00:21:28,038 --> 00:21:30,582 Agora aqui estou eu 247 00:21:33,585 --> 00:21:36,087 E só me resta um pedido 248 00:21:36,629 --> 00:21:39,549 Mais uma canção, só mais uma 249 00:21:39,632 --> 00:21:42,260 Cadê o bis? Não se vá 250 00:21:42,344 --> 00:21:44,888 Temos muita música a tocar 251 00:21:46,556 --> 00:21:50,393 Eu disse mais uma canção, só mais uma 252 00:21:50,477 --> 00:21:54,230 É só o que quero, me dê um sinal Não é tarde demais 253 00:21:55,482 --> 00:21:58,443 Não é tarde demais 254 00:22:10,205 --> 00:22:12,916 Mais uma canção, mais uma canção 255 00:22:12,999 --> 00:22:16,378 Se vai sobreviver É através da sua música 256 00:22:16,461 --> 00:22:18,254 Mais uma canção 257 00:22:18,338 --> 00:22:20,799 Uma canção para outra pessoa ouvir 258 00:22:20,882 --> 00:22:22,801 Mais uma canção, mais uma canção 259 00:22:22,884 --> 00:22:26,179 Eu a levarei ao lugar dela 260 00:22:26,262 --> 00:22:28,264 Mais uma canção, mais uma canção 261 00:22:28,348 --> 00:22:31,434 Só preciso cantar mais alto que meu medo E conseguir 262 00:22:31,518 --> 00:22:35,647 Preciso de você aqui Para mais uma canção 263 00:22:35,730 --> 00:22:39,859 Só mais uma Precisa de bis, então eu vou 264 00:22:39,943 --> 00:22:42,612 Chegar a tempo do show 265 00:22:43,238 --> 00:22:46,282 E avisar todos De que tem mais uma canção 266 00:22:46,366 --> 00:22:50,370 Só mais uma A jornada que vem aí, força, então 267 00:22:50,453 --> 00:22:53,081 Cantar e espantar a incerteza Cantar e espantar a aflição 268 00:22:53,164 --> 00:22:55,708 Com um grito de braveza O medo superar 269 00:22:55,792 --> 00:22:59,629 Como o sol que a nuvem atravessa Como sua presença, sem que me entristeça 270 00:22:59,712 --> 00:23:02,298 Vou tentar caminhar, tentar me encorajar 271 00:23:02,382 --> 00:23:04,050 Vou superar então 272 00:23:04,551 --> 00:23:11,433 É hora de mais uma canção 273 00:23:22,861 --> 00:23:24,279 É a garota esquisita. 274 00:23:24,779 --> 00:23:26,698 Gabi, o que está fazendo? 275 00:23:26,781 --> 00:23:27,991 Tocando um som. 276 00:23:28,074 --> 00:23:30,952 Se o Vivo escutar, posso levá-lo pra Flórida. 277 00:23:31,035 --> 00:23:32,871 É mesmo, ela é da Flórida. 278 00:23:32,954 --> 00:23:35,540 Gabriela, eu já falei. Chega de bichos. 279 00:23:35,623 --> 00:23:38,251 -Por favor? -Não. 280 00:23:38,334 --> 00:23:41,254 Nem podemos transportar um animal silvestre. 281 00:23:42,338 --> 00:23:43,590 Señora Hernández! 282 00:23:45,049 --> 00:23:47,469 Que bom que te encontrei antes de ir! 283 00:23:49,387 --> 00:23:50,388 Gabi, mi niña, 284 00:23:51,014 --> 00:23:54,517 sabemos que você ama música, assim como seu tio Andrés. 285 00:23:54,601 --> 00:23:59,230 Resolvemos te dar umas lembrancinhas musicais dele. 286 00:23:59,314 --> 00:24:01,774 Maracas vintage? Claves? 287 00:24:03,234 --> 00:24:05,153 Olha só esse danado! 288 00:24:06,696 --> 00:24:10,617 Obrigada, Montoya. Você deu um acordeão pra minha filha… 289 00:24:10,700 --> 00:24:12,076 Está curtindo, mãe? 290 00:24:13,119 --> 00:24:14,829 Que cosa más linda. 291 00:24:15,413 --> 00:24:16,873 A música está no sangue. 292 00:24:17,499 --> 00:24:20,502 Cuba! Adoro música cubana. 293 00:24:22,045 --> 00:24:24,464 É isso! Marta, aqui vou eu. 294 00:24:24,547 --> 00:24:27,050 Qual é a boa, Cuba? Vou te dar uma batida. 295 00:24:28,718 --> 00:24:30,762 Obrigada, Gabi. 296 00:24:30,845 --> 00:24:33,473 Cuba inteira deve saber que você está aqui. 297 00:24:33,556 --> 00:24:36,935 Foi mal. Meu jeito de tocar não é pra todo mundo. 298 00:24:37,018 --> 00:24:39,062 Tocar? Esse barulho era tocar? 299 00:24:41,356 --> 00:24:43,691 Ah, bueno. O táxi de vocês chegou. 300 00:24:43,775 --> 00:24:45,235 Montoya, obrigada. 301 00:24:45,318 --> 00:24:47,070 Gracias, Montoya! 302 00:24:47,153 --> 00:24:49,906 Adiós. Pratique os instrumentos todos os dias. 303 00:24:52,408 --> 00:24:54,744 DESTINO: KEY WEST, FLÓRIDA 304 00:25:14,514 --> 00:25:15,765 Minha cabeça! 305 00:25:16,391 --> 00:25:18,434 Acho que viajar não é minha praia. 306 00:25:21,104 --> 00:25:22,438 Onde eu estou? 307 00:25:23,273 --> 00:25:24,732 Que horas são? 308 00:25:25,942 --> 00:25:28,403 Beleza, dez. Ainda tenho dez horas. 309 00:25:31,030 --> 00:25:33,575 É mesmo! A garota da mochila. 310 00:25:33,658 --> 00:25:35,910 Olha só o que eu trouxe! 311 00:25:36,744 --> 00:25:40,748 -Está animada pra hoje? -Lógico! O que tem hoje? 312 00:25:40,832 --> 00:25:44,085 Seu primeiro bazar com a Tropa Bolacha do Mar. 313 00:25:45,086 --> 00:25:47,255 É, acho que não vai rolar. 314 00:25:47,338 --> 00:25:50,592 Acho que já me esgotei com a Tropa Bolacha do Mar. 315 00:25:50,675 --> 00:25:53,886 Como assim? Você só foi a uma reunião. 316 00:25:53,970 --> 00:25:57,932 -Eu sei. Mas é hora de seguir em frente. -Seguir em frente? 317 00:25:59,309 --> 00:26:02,520 Você acabou de entrar, ainda está conhecendo o pessoal. 318 00:26:02,604 --> 00:26:03,980 O rabo dá conta do recado. 319 00:26:06,107 --> 00:26:08,151 Por favor, dá uma chance pra elas. 320 00:26:08,234 --> 00:26:10,236 Olha, já fiz um vídeo de renúncia. 321 00:26:10,320 --> 00:26:11,613 Bolachas! 322 00:26:12,739 --> 00:26:15,283 Vazei. Valeu, falou! 323 00:26:18,119 --> 00:26:19,162 Criativo. 324 00:26:19,245 --> 00:26:23,875 Espera, agora é a melhor parte. Elas viraram palhaços zumbis. 325 00:26:23,958 --> 00:26:26,628 Comprem minhas bolachas. 326 00:26:26,711 --> 00:26:29,881 Gabriela Maria Rosa Hernández, você está na tropa. 327 00:26:29,964 --> 00:26:32,675 Estão contando com você. Não pode abandoná-las. 328 00:26:32,759 --> 00:26:33,676 Por quê? 329 00:26:34,927 --> 00:26:38,014 Pulgita, não pode viver afastando todo mundo. 330 00:26:38,598 --> 00:26:42,352 Se não tentar se dar bem com outras crianças, 331 00:26:42,435 --> 00:26:44,437 vai se sentir muito só. 332 00:26:47,315 --> 00:26:49,734 Gabriela, escúchame. Você vai! 333 00:26:49,817 --> 00:26:53,196 Te deixei pintar o cabelo de roxo. Está me devendo uma! 334 00:26:53,279 --> 00:26:56,949 Mas, mãe, elas só falam de vender bolacha, 335 00:26:57,033 --> 00:26:59,702 conseguir distintivo, salvar o Everglades… 336 00:26:59,786 --> 00:27:02,038 É chato demais! 337 00:27:02,121 --> 00:27:05,833 Você vai ao bazar, você vai tirar selfies, 338 00:27:05,917 --> 00:27:08,628 você vai se divertir e fazer amizade! 339 00:27:08,711 --> 00:27:11,714 Agora veste o uniforme. Ele é muito bonitinho! 340 00:27:24,977 --> 00:27:26,938 Tudo limpo, vamos sair daqui. 341 00:27:49,585 --> 00:27:54,006 Está tudo bem. São só os pertences do seu querido tio-avô falecido. 342 00:27:54,090 --> 00:27:56,467 Estão rolando no chão. Sozinhos. 343 00:27:56,551 --> 00:27:59,804 Tocando acordeão de um jeito medonho. 344 00:28:08,646 --> 00:28:09,731 Está tudo bem. 345 00:28:35,715 --> 00:28:38,384 -Vivo, você veio! -É. E agora vou embora. 346 00:28:39,802 --> 00:28:42,013 Você me seguiu, não foi? 347 00:28:42,555 --> 00:28:44,265 E entrou na minha bolsa 348 00:28:45,016 --> 00:28:46,726 porque você me ama! 349 00:28:47,685 --> 00:28:49,479 Que bom que está aqui, Vivo! 350 00:28:49,562 --> 00:28:52,565 Agora tenho pra quem dar a pulseirinha da amizade! 351 00:28:52,648 --> 00:28:54,484 Melhores amigos pra sempre! 352 00:28:54,567 --> 00:28:57,945 -Ei, me solta! Tira a patinha! -Fica quietinho. 353 00:28:58,029 --> 00:29:00,865 "Para sempre" dura muito. Tenho que entregar uma música. 354 00:29:02,784 --> 00:29:04,202 Foi um prazer. Falou! 355 00:29:10,708 --> 00:29:12,710 Isso tudo é lápide? 356 00:29:12,794 --> 00:29:14,337 É meu zoológico. 357 00:29:14,921 --> 00:29:16,047 Bom, era. 358 00:29:17,381 --> 00:29:18,216 Gabi? 359 00:29:18,299 --> 00:29:19,550 É minha mãe. Esconde! 360 00:29:23,012 --> 00:29:24,096 E aí, mãe? 361 00:29:24,597 --> 00:29:27,308 Por que achei isto aqui no micro-ondas? 362 00:29:27,391 --> 00:29:30,144 Botei lá pra secar? 363 00:29:30,228 --> 00:29:32,688 Pra secar… O que é aquilo? 364 00:29:34,106 --> 00:29:37,902 Quantas vezes já falei? Nada de comida no quarto! 365 00:29:37,985 --> 00:29:39,862 Isso atrai animais. 366 00:29:39,946 --> 00:29:41,989 Aqui, toma o uniforme. 367 00:29:42,698 --> 00:29:44,617 Minha capa da invisibilidade? 368 00:29:44,700 --> 00:29:47,662 -Gabi. -Já estou sentindo a coceira. 369 00:29:47,745 --> 00:29:49,872 Minha garganta está arranhando. 370 00:29:49,956 --> 00:29:51,791 É uniforme, não alergia. 371 00:29:51,874 --> 00:29:55,253 Aqui. Se troque logo. Não quer se atrasar pro bazar, né? 372 00:29:55,336 --> 00:29:57,004 Quero, sim. 373 00:29:59,340 --> 00:30:00,341 Você viu isso? 374 00:30:01,217 --> 00:30:03,010 Ela não me entende. 375 00:30:03,845 --> 00:30:05,888 Ela quer que eu use um uniforme, 376 00:30:05,972 --> 00:30:07,431 igual a todo mundo. 377 00:30:07,974 --> 00:30:10,726 Mas eu não sou igual a todo mundo, porque… 378 00:30:11,352 --> 00:30:13,771 Gingando no ritmo da minha batida 379 00:30:13,855 --> 00:30:16,065 Um tchã num mundo de coisa aborrecida 380 00:30:16,148 --> 00:30:18,150 Sou diferente, mas dá uma ouvida 381 00:30:18,234 --> 00:30:20,611 Prefiro conhecer minha própria batida 382 00:30:20,695 --> 00:30:22,864 Gingando no ritmo da minha batida 383 00:30:22,947 --> 00:30:25,157 Um tchã num mundo de coisa aborrecida 384 00:30:25,241 --> 00:30:27,410 Sou diferente, mas dá uma ouvida 385 00:30:27,493 --> 00:30:29,787 Prefiro conhecer minha própria batida 386 00:30:29,871 --> 00:30:32,081 Tive violino, mas ficou acabado 387 00:30:32,164 --> 00:30:34,500 Toco pandeiro, mas não com cuidado 388 00:30:34,584 --> 00:30:36,627 Viu? Foi sem querer, deu errado 389 00:30:36,711 --> 00:30:39,130 Agora somos um time irado, fundamental E instrumental 390 00:30:39,213 --> 00:30:41,340 Instrumental Viu só essa? 391 00:30:41,424 --> 00:30:43,676 Fiz trocadilho Eu me divirto 392 00:30:43,759 --> 00:30:47,805 Não me limito Sou só uma jovem menina 393 00:30:47,889 --> 00:30:50,057 Gingando no ritmo da minha batida 394 00:30:50,141 --> 00:30:52,310 Um tchã num mundo de coisa aborrecida 395 00:30:52,393 --> 00:30:54,604 Sou diferente, mas dá uma ouvida 396 00:30:54,687 --> 00:30:57,064 Prefiro conhecer minha própria batida 397 00:30:57,148 --> 00:31:00,443 Extra, extra, leia tudo Sou extra, extra 398 00:31:00,526 --> 00:31:02,695 Os outros me veem e dizem: "Foge desta" 399 00:31:02,778 --> 00:31:06,282 No ônibus eu sento sozinha Não me misturo, fico na minha 400 00:31:06,365 --> 00:31:08,576 -Está demais -Precisa maneirar 401 00:31:08,659 --> 00:31:10,703 Falhou, jamais Eu não vou mudar 402 00:31:10,786 --> 00:31:12,788 Eu sou demais Quero me libertar 403 00:31:12,872 --> 00:31:15,166 Tenho um amigo Somos um time e estamos 404 00:31:15,249 --> 00:31:17,209 Gingando no ritmo da nossa batida 405 00:31:17,293 --> 00:31:19,462 Um tchã num mundo de coisa aborrecida 406 00:31:19,545 --> 00:31:21,756 Sou diferente, mas dá uma ouvida 407 00:31:21,839 --> 00:31:24,425 Prefiro conhecer minha própria batida Solo! 408 00:31:34,101 --> 00:31:35,311 Isso que é solo 409 00:31:35,978 --> 00:31:37,438 Eu ando solo 410 00:31:37,521 --> 00:31:39,815 Se está devagar, eu não enrolo 411 00:31:39,899 --> 00:31:42,068 Vou improvisando, não dá rolo 412 00:31:42,151 --> 00:31:44,695 E sei que parece que estou só 413 00:31:44,779 --> 00:31:46,572 As pessoas acham que sou só 414 00:31:46,656 --> 00:31:49,367 Olham o quarto E acham que sabem quem sou 415 00:31:49,450 --> 00:31:51,494 Vocês não sabem Estou com tudo 416 00:31:53,496 --> 00:31:55,915 Gingando no ritmo da nossa batida 417 00:31:55,998 --> 00:31:58,250 Um tchã num mundo de coisa aborrecida 418 00:31:58,334 --> 00:32:00,336 Sou diferente, mas dá uma ouvida 419 00:32:00,419 --> 00:32:02,463 Prefiro conhecer minha própria batida 420 00:32:02,546 --> 00:32:04,757 Gingando no ritmo da nossa batida 421 00:32:04,840 --> 00:32:07,051 Um tchã num mundo de coisa aborrecida 422 00:32:07,134 --> 00:32:09,470 Sou diferente, mas dá uma ouvida 423 00:32:09,553 --> 00:32:11,847 Prefiro conhecer minha própria batida 424 00:32:11,931 --> 00:32:12,807 Gingando! 425 00:32:14,141 --> 00:32:15,017 Gingando! 426 00:32:16,435 --> 00:32:17,269 Gingando! 427 00:32:18,688 --> 00:32:19,522 Gingando! 428 00:32:21,190 --> 00:32:22,483 Aonde você foi, hã? 429 00:32:24,318 --> 00:32:25,403 O que é isso? 430 00:32:32,910 --> 00:32:35,246 Essa garota é informação de mais. 431 00:32:37,248 --> 00:32:39,291 Então esta é a Flórida? 432 00:32:46,424 --> 00:32:47,717 Aves de plástico. 433 00:32:48,676 --> 00:32:49,719 A Flórida é estranha. 434 00:32:52,346 --> 00:32:54,432 Agora só falta eu achar a Marta. 435 00:32:54,974 --> 00:32:57,727 Vamos, Andrés. Preciso de um sinal. 436 00:32:57,810 --> 00:33:01,147 Qualquer coisa. Me mostra o caminho. Qualquer sinalzinho. 437 00:33:02,314 --> 00:33:08,279 MARTA SANDOVAL SHOW ÚNICO DE DESPEDIDA 438 00:33:08,362 --> 00:33:10,322 Mambo Cabana. 439 00:33:10,406 --> 00:33:11,282 Com licença. 440 00:33:11,365 --> 00:33:14,410 -Este ônibus vai pra Miami? -Sim, senhor. 441 00:33:14,493 --> 00:33:17,163 Perfeito. Mambo Cabana, aqui vou eu. 442 00:33:17,705 --> 00:33:21,250 Não é tarde demais Vou pegar esse ônibus aqui 443 00:33:21,333 --> 00:33:22,960 Olá 444 00:33:23,753 --> 00:33:25,004 O lugar está ocupado? 445 00:33:28,174 --> 00:33:31,844 Nada de bichos, criaturas, ou sei lá o que você é. Desça! 446 00:33:31,927 --> 00:33:33,471 Aqui não, neném! 447 00:33:34,889 --> 00:33:38,267 Vocês gostaram? Eu mesmo inventei. 448 00:33:41,562 --> 00:33:43,606 Você é uma gracinha! 449 00:33:44,774 --> 00:33:45,649 Obrigado? 450 00:33:45,733 --> 00:33:47,193 Deve ser delicioso. 451 00:33:51,280 --> 00:33:52,406 Não! Sai pra lá! 452 00:34:07,797 --> 00:34:09,882 -Achei você. -Não! 453 00:34:09,965 --> 00:34:13,636 Eu sei por que veio pra Flórida. Quer achar a Marta. 454 00:34:14,595 --> 00:34:16,013 Li a carta da Marta. 455 00:34:16,680 --> 00:34:20,601 O tío Andrés queria ir ao show dela hoje, não é? 456 00:34:23,562 --> 00:34:25,481 Também está tentando ir lá? 457 00:34:27,024 --> 00:34:28,275 Mas por quê? 458 00:34:36,909 --> 00:34:37,827 O que é isso? 459 00:34:38,619 --> 00:34:40,412 "Para Marta"? 460 00:34:40,496 --> 00:34:42,706 O tío escreveu uma música pra ela? 461 00:34:43,874 --> 00:34:47,753 "Seu avião parte pela manhã. Em breve, o mundo a verá brilhar. 462 00:34:47,837 --> 00:34:52,716 Como eu queria ir com você! Mas é sua jornada, não vou atrapalhar." 463 00:34:55,136 --> 00:34:56,679 Sabe o que isso significa? 464 00:34:57,429 --> 00:34:58,848 Que ele nunca disse: 465 00:34:59,515 --> 00:35:00,683 "Eu te amo." 466 00:35:05,271 --> 00:35:08,899 Vivo, isso é muito importante. A Marta precisa ouvir a canção. 467 00:35:08,983 --> 00:35:10,860 E eu vou te levar até lá. 468 00:35:11,902 --> 00:35:12,987 Vai? 469 00:35:14,697 --> 00:35:18,868 O último show da Marta é no Mambo Cabana, em Miami. 470 00:35:18,951 --> 00:35:20,119 Não temos tempo. 471 00:35:20,202 --> 00:35:22,204 Mas relaxa, eu tenho um plano. 472 00:35:22,872 --> 00:35:24,665 Antes, entra na minha mochila. 473 00:35:28,294 --> 00:35:31,755 Tudo pelo Andrés. 474 00:35:32,381 --> 00:35:36,427 Mas é o último show da vida da Marta Sandoval! 475 00:35:36,510 --> 00:35:39,305 -Vai, mãe. Miami não fica longe. -Quê? 476 00:35:39,388 --> 00:35:42,016 Desde quando você é fã da Marta Sandoval? 477 00:35:42,099 --> 00:35:45,269 Desde que eu nasci. Sou muito fã dela. 478 00:35:45,352 --> 00:35:47,396 Fala o nome de uma música dela. 479 00:35:48,397 --> 00:35:51,066 "Despacito"? 480 00:35:52,193 --> 00:35:55,487 Vai se arrumar pro bazar. Não vou falar de novo. 481 00:35:57,406 --> 00:36:00,326 Relaxa, tenho uma ideia melhor ainda. 482 00:36:00,951 --> 00:36:04,496 Ela envolve limpar sua mochila? Porque tem muita coisa lá. 483 00:36:04,580 --> 00:36:06,999 Tudo menos lencinho. Não tem lencinho. 484 00:36:07,082 --> 00:36:08,417 Vejamos… 485 00:36:08,500 --> 00:36:10,836 De Key West para Miami. 486 00:36:12,046 --> 00:36:15,257 Perfeito! Vamos chegar a tempo do show. 487 00:36:16,634 --> 00:36:19,470 Mambo Cabana, aqui vamos nós! 488 00:36:21,555 --> 00:36:23,265 Diga presente 489 00:36:23,349 --> 00:36:26,101 Diga presente 490 00:36:27,186 --> 00:36:29,355 Marta, mi amor, eu te amo. 491 00:36:29,438 --> 00:36:30,522 Marta! 492 00:36:31,815 --> 00:36:35,277 Señora Sandoval, é uma honra conhecê-la. 493 00:36:35,361 --> 00:36:37,988 -Muchas gracias. -Por aqui. 494 00:36:38,072 --> 00:36:41,200 Não sabe como ficamos felizes por ter escolhido o Mambo Cabana 495 00:36:41,283 --> 00:36:42,368 pro último show! 496 00:36:43,244 --> 00:36:44,161 Marta. 497 00:36:44,245 --> 00:36:47,957 É verdade que talvez seu antigo parceiro Andrés toque com você? 498 00:36:48,540 --> 00:36:49,541 Não custa sonhar… 499 00:36:51,877 --> 00:36:55,881 Bem-vindo ao lindo centro de Key West. 500 00:36:55,965 --> 00:36:58,050 Primeiro passo, passagem de ônibus. 501 00:37:00,844 --> 00:37:02,221 Fica na minha mochila. 502 00:37:02,304 --> 00:37:04,932 Se perguntarem, você é meu animal de assistência emocional. 503 00:37:05,015 --> 00:37:06,392 Bolachas! 504 00:37:06,475 --> 00:37:08,060 Bazar de bolachas. 505 00:37:08,143 --> 00:37:11,647 Os lucros vão pra proteção de espécies em perigo. 506 00:37:11,730 --> 00:37:13,607 Essa não! As Bolachas do Mar! 507 00:37:13,691 --> 00:37:17,403 Sr. Henshaw. Que tal um Menta Manatim? 508 00:37:17,486 --> 00:37:20,906 Sabia que 2.000 espécies de plantas e animais habitam o Everglades? 509 00:37:20,990 --> 00:37:22,741 E 70 estão em perigo… 510 00:37:23,826 --> 00:37:27,037 Olha, se comprar uma sacola de pano da Tropa 511 00:37:27,121 --> 00:37:29,123 em vez de usar uma de plástico, 512 00:37:29,206 --> 00:37:31,834 o sangue da Mãe Natureza não estará em suas mãos. 513 00:37:31,917 --> 00:37:33,836 Eu não sou uma pessoa ruim. 514 00:37:34,420 --> 00:37:35,713 Só quero uma bolacha. 515 00:37:41,510 --> 00:37:43,512 Precisamos dar o fora antes que nos vejam. 516 00:37:43,595 --> 00:37:44,805 Hernández! 517 00:37:44,888 --> 00:37:47,933 Olá, garota loira. 518 00:37:48,434 --> 00:37:49,685 E as outras garotas. 519 00:37:49,768 --> 00:37:53,522 -Gabi, cadê seu uniforme? -Sim. Temos regras, Hernández. 520 00:37:54,189 --> 00:37:58,527 Só uma Bolacha do Mar de uniforme pode participar do bazar. 521 00:37:58,610 --> 00:37:59,820 Quê? 522 00:37:59,903 --> 00:38:03,699 O bazar é hoje? Superachei que tivesse sido ontem. 523 00:38:03,782 --> 00:38:05,909 Mas você não apareceu ontem, né? 524 00:38:05,993 --> 00:38:07,328 Faz sentido. 525 00:38:07,411 --> 00:38:10,956 Eu estava ocupada resgatando este animal! 526 00:38:12,916 --> 00:38:15,502 -O que está fazendo? -Ele é tão fofinho! 527 00:38:15,627 --> 00:38:16,670 Posso fazer carinho? 528 00:38:16,754 --> 00:38:18,922 -Não. -À vontade. Ele adora. 529 00:38:19,006 --> 00:38:20,215 Olha essa carinha! 530 00:38:20,299 --> 00:38:23,302 -Ele é lindinho! -Para. Isso é quase abuso. 531 00:38:23,385 --> 00:38:25,512 Todo peludinho. Como ele se chama? 532 00:38:25,596 --> 00:38:29,058 O nome dele é Vivo, e ele é um gambá. 533 00:38:29,683 --> 00:38:33,228 Gabi, isso não é gambá. É um jupará. 534 00:38:33,312 --> 00:38:35,939 Um mamífero raro das florestas tropicais da América do Sul. 535 00:38:36,023 --> 00:38:37,274 É o urso-do-mel. 536 00:38:37,358 --> 00:38:39,318 Urso-do-mel. Nunca ouvi, mas pode ser. 537 00:38:39,943 --> 00:38:41,737 Os olhos estão confusos. 538 00:38:41,820 --> 00:38:43,989 A pelagem está meio sujinha… 539 00:38:44,573 --> 00:38:46,033 Ele foi ao veterinário? 540 00:38:46,617 --> 00:38:47,451 Como é? 541 00:38:48,077 --> 00:38:50,120 Gabi, temos que seguir as regras. 542 00:38:50,204 --> 00:38:54,124 Pelo bem dele, ele precisa de vacina e uma semana em observação. 543 00:38:54,208 --> 00:38:56,502 -Uma semana? -Sim. 544 00:38:56,585 --> 00:39:00,756 Isolado de outros animais. Não leu seu manual da Tropa? 545 00:39:01,340 --> 00:39:04,510 Ah, sim. A semana. A gente já fez isso. 546 00:39:04,593 --> 00:39:09,014 Que bom! Então pode me mostrar o certificado de vacinação, né? 547 00:39:09,098 --> 00:39:11,683 Sim, vou buscar agora mesmo. 548 00:39:11,767 --> 00:39:14,019 No porta-malas da minha bicicleta. 549 00:39:15,729 --> 00:39:16,772 Não. 550 00:39:17,439 --> 00:39:18,732 Hora do plano B. 551 00:39:18,816 --> 00:39:22,027 Espera aí. Bicicleta não tem porta-malas, tem? 552 00:39:22,111 --> 00:39:25,280 Olha, estou achando que ela não tem certificado. 553 00:39:25,364 --> 00:39:27,157 Nossa, será? 554 00:39:27,241 --> 00:39:28,158 Garotas, 555 00:39:28,242 --> 00:39:31,203 a Bolacha do Mar saiu dos trilhos. 556 00:39:31,286 --> 00:39:32,538 Atacar! 557 00:39:34,832 --> 00:39:37,960 Mudança de plano. Pegamos o ônibus na próxima parada. 558 00:39:40,212 --> 00:39:41,922 -Encosta, Hernández! -Ah, não… 559 00:39:42,005 --> 00:39:43,298 Entregue o jupará! 560 00:39:43,382 --> 00:39:47,511 -Relaxa, Vivo. Vamos despistá-las. -E o ônibus? Isso que era o plano! 561 00:39:51,432 --> 00:39:53,225 Bom, não funcionou. 562 00:39:53,308 --> 00:39:55,853 Vai, Vivo. Me ajuda a dar o perdido. 563 00:39:57,896 --> 00:40:00,691 Pega isso! E isto, não é legal? 564 00:40:00,774 --> 00:40:04,862 Isto nem devia estar na mochila de uma criança, mas toma! 565 00:40:05,779 --> 00:40:07,823 Ei! Não senhor! 566 00:40:07,906 --> 00:40:09,241 Achei os lencinhos! 567 00:40:09,741 --> 00:40:12,119 Para! Pode parar aí… 568 00:40:16,165 --> 00:40:16,999 Toma essa! 569 00:40:19,793 --> 00:40:22,421 Ele está se enchendo de produtos químicos! 570 00:40:22,504 --> 00:40:25,757 É um pedido de socorro. Gabi, nos dê o jupará! 571 00:40:28,010 --> 00:40:29,052 Sr. Henshaw! 572 00:40:29,136 --> 00:40:30,512 Você veio de carro? 573 00:40:30,596 --> 00:40:32,431 Mora a dois quarteirões daqui! 574 00:40:32,514 --> 00:40:33,599 Que vergonha! 575 00:40:33,682 --> 00:40:35,809 -Vergonha! -Vergonha! 576 00:40:38,061 --> 00:40:40,355 SAINDO DE KEY WEST 577 00:40:41,148 --> 00:40:43,984 Você não vai conseguir, Hernández. Entregue-o! 578 00:40:55,204 --> 00:40:56,830 Vivo, segure firme. 579 00:40:56,914 --> 00:40:58,916 -Vamos pular! -O quê? 580 00:41:00,542 --> 00:41:02,377 Isso! Uhul! 581 00:41:02,961 --> 00:41:05,923 Beleza, Miami, aqui vamos nós. 582 00:41:07,966 --> 00:41:09,218 Não! 583 00:41:23,732 --> 00:41:27,778 O que fomos fazer? Deixamos aquela pobre e indefesa criatura 584 00:41:27,861 --> 00:41:31,240 solta num mundo no qual jamais sobreviverá. 585 00:41:31,949 --> 00:41:34,910 -Vamos voltar pras barraquinhas? -Barraquinhas? 586 00:41:34,993 --> 00:41:38,956 Não! Resgatá-lo é nosso dever de Bolachas do Mar. 587 00:41:39,039 --> 00:41:39,873 Eva! 588 00:41:40,666 --> 00:41:41,833 Oi. 589 00:41:41,917 --> 00:41:43,877 Precisaremos do barco do seu pai. 590 00:41:48,632 --> 00:41:50,342 A música. Onde está? 591 00:41:50,425 --> 00:41:52,052 Onde está? 592 00:41:57,474 --> 00:41:58,517 Está inteira. 593 00:41:59,184 --> 00:42:01,770 Certo, onde estamos? Cadê o ônibus? 594 00:42:03,814 --> 00:42:06,858 Não! 595 00:42:12,364 --> 00:42:13,740 Anjinhos na areia! 596 00:42:13,824 --> 00:42:15,784 Vivo, você precisa experimentar. 597 00:42:17,786 --> 00:42:20,455 Olha pra mim! Sou um gato. Miau! 598 00:42:21,373 --> 00:42:23,792 -Preciso sair deste barco. -Ei, Vivo! 599 00:42:23,875 --> 00:42:27,421 Sei que perdemos o ônibus, mas relaxa. Tenho um plano C. 600 00:42:27,504 --> 00:42:30,299 Se pegarmos um atalho pelo Parque Everglades, 601 00:42:30,382 --> 00:42:32,342 chegaremos a tempo do show. 602 00:42:32,843 --> 00:42:35,762 Beleza. Novo plano. Vejamos… 603 00:42:50,235 --> 00:42:52,279 Nossa, Vivo, que sincronia! 604 00:42:52,362 --> 00:42:54,114 É uma conexão mental. 605 00:43:02,873 --> 00:43:05,042 Caramba… Achei que aguentaria. 606 00:43:07,377 --> 00:43:10,631 Conexão mental? Se fosse, você estaria em pânico 607 00:43:10,714 --> 00:43:13,050 porque era naquilo que íamos pra Miami! 608 00:43:13,133 --> 00:43:16,595 Agora estamos presos num barco indo pra direção errada. 609 00:43:16,678 --> 00:43:20,682 Não dava pra ter menos sincronia. Sincronia é isto aqui. 610 00:43:24,603 --> 00:43:26,647 Você e eu somos assim. 611 00:43:33,070 --> 00:43:35,489 Nem nossa definição de "plano" é igual. 612 00:43:35,572 --> 00:43:39,034 Pra mim e pra gente racional, um plano tem os cinco "P"s. 613 00:43:39,117 --> 00:43:41,078 Planejamento Propício Previne Performance Precária. 614 00:43:41,161 --> 00:43:42,287 Mas você… 615 00:43:42,371 --> 00:43:46,249 Seus planos são só ímpetos inconvenientes. 616 00:43:46,917 --> 00:43:48,043 O que está fazendo? 617 00:43:48,627 --> 00:43:51,880 Tcha-rã! Às vezes a gente tem que improvisar. 618 00:43:53,590 --> 00:43:54,800 Não vai flutuar. 619 00:43:58,929 --> 00:44:02,182 E a jornada começa agora! 620 00:44:03,558 --> 00:44:06,186 Flutua! Realmente flutua! 621 00:44:06,895 --> 00:44:07,729 Atenção! 622 00:44:08,855 --> 00:44:09,856 Vai. 623 00:44:09,940 --> 00:44:12,484 Um segundinho. Não quero distender nada. 624 00:44:13,276 --> 00:44:14,903 Tá. Pronto, Vivo? 625 00:44:19,574 --> 00:44:20,951 E ela pulou fora. 626 00:44:26,707 --> 00:44:28,834 Pulei totalmente fora do barco. 627 00:44:30,293 --> 00:44:32,129 Você viu, Vivo? 628 00:44:32,671 --> 00:44:34,214 Hilário. 629 00:44:39,970 --> 00:44:42,389 Marta, aqui vamos nós! 630 00:44:57,028 --> 00:45:00,824 Aqui é o robô da Gabi. Deixe uma mensagem. Bipe! 631 00:45:00,907 --> 00:45:03,660 Gabi, já te mandei mensagem. Me liga. 632 00:45:03,744 --> 00:45:05,162 Já falamos disso. 633 00:45:05,245 --> 00:45:06,913 Diga presente 634 00:45:06,997 --> 00:45:11,293 -Diga presente, isso! -Não. Ela não faria isso. 635 00:45:12,294 --> 00:45:14,546 ESCOLHA SUA VIAGEM HORÁRIOS DE ÔNIBUS 636 00:45:15,130 --> 00:45:16,381 Faria, sim. 637 00:45:22,888 --> 00:45:25,640 Carlos, nessas horas eu preciso da sua ajuda. 638 00:45:29,686 --> 00:45:31,688 Ela puxou isso de você, sabia? 639 00:45:36,693 --> 00:45:38,695 Pegar um ônibus Esse era o plano 640 00:45:38,779 --> 00:45:40,864 Mas de repente nós dois estamos 641 00:45:40,947 --> 00:45:43,909 Flutuando rumo a outro lugar por aí 642 00:45:45,160 --> 00:45:47,537 Ela disse que a gente ia pegar um atalho 643 00:45:47,621 --> 00:45:50,081 Até tentei entender esse plano falho 644 00:45:50,165 --> 00:45:52,834 Mas não sei como vamos conseguir 645 00:45:53,627 --> 00:45:57,714 Lembra o tamanho do mundo antes? 646 00:45:57,798 --> 00:46:02,677 Éramos só você e eu, só você e eu 647 00:46:02,761 --> 00:46:06,556 Agora tem muito mais além do horizonte 648 00:46:06,640 --> 00:46:08,767 E é agir ou perder 649 00:46:08,850 --> 00:46:11,311 É, agir ou perder 650 00:46:11,895 --> 00:46:16,358 Tudo o que eu posso fazer Quando a estrada muda de direção 651 00:46:17,192 --> 00:46:19,194 É seguir a curva 652 00:46:20,529 --> 00:46:25,534 E tudo o que eu posso fazer Quando o combustível acaba 653 00:46:26,117 --> 00:46:28,078 É checar a reserva 654 00:46:29,412 --> 00:46:34,417 E tudo o que eu posso fazer Quando o plano fracassa 655 00:46:34,960 --> 00:46:37,003 É apertar o passo 656 00:46:38,296 --> 00:46:40,966 E tudo o que eu posso fazer 657 00:46:41,049 --> 00:46:44,511 No fim das contas é soltar o som 658 00:46:44,594 --> 00:46:45,971 Soltar o som 659 00:46:46,555 --> 00:46:47,681 E seguir o compasso 660 00:46:49,474 --> 00:46:50,725 Vivo, 661 00:46:50,809 --> 00:46:51,852 está com medo? 662 00:46:52,686 --> 00:46:56,064 Meu pai cantava pra mim quando eu tinha medo. 663 00:46:56,690 --> 00:46:57,816 O Andrés também. 664 00:46:57,899 --> 00:47:01,194 A gente pode cantar a música da Marta! Aí a gente anima. 665 00:47:01,278 --> 00:47:03,321 Estou aqui Mas num canto separado 666 00:47:03,405 --> 00:47:06,408 Sempre observando O seu sucesso, encantado 667 00:47:11,162 --> 00:47:13,915 A percussão está no sangue. Posso te ensinar. 668 00:47:13,999 --> 00:47:16,418 Vai me ensinar a fazer percussão? 669 00:47:17,085 --> 00:47:17,961 Toma, Vivo. 670 00:47:18,044 --> 00:47:19,337 Saca só. 671 00:47:19,421 --> 00:47:20,797 Uma batida simples. 672 00:47:22,465 --> 00:47:25,260 Você só está fazendo barulho. Observe. 673 00:47:30,390 --> 00:47:32,225 Nossa, você aprende rápido! 674 00:47:32,309 --> 00:47:34,311 Devo ser uma professora excelente. 675 00:47:35,687 --> 00:47:36,730 Me acompanha. 676 00:47:38,773 --> 00:47:41,610 Eita! Ficou massa. 677 00:47:41,693 --> 00:47:43,987 É, tem potencial. 678 00:47:44,070 --> 00:47:45,405 Um talento bruto. 679 00:47:49,034 --> 00:47:50,118 Vai, Vivo. 680 00:47:50,201 --> 00:47:51,870 Se solta, vovô! 681 00:47:51,953 --> 00:47:54,456 "Vovô"? Um vovô faria isso? 682 00:47:57,000 --> 00:48:00,629 -Isso aí, Vivo! -Uhul! 683 00:48:00,712 --> 00:48:04,299 Lembra o tamanho do mundo antes? 684 00:48:04,382 --> 00:48:09,387 Agora somos você e eu, só você e eu 685 00:48:09,471 --> 00:48:13,224 Agora tem muito mais além do horizonte 686 00:48:13,308 --> 00:48:15,435 E é agir ou perder 687 00:48:15,518 --> 00:48:18,521 É, agir ou perder 688 00:48:18,605 --> 00:48:22,651 Tudo o que eu posso fazer Quando a estrada muda de direção 689 00:48:22,734 --> 00:48:27,280 -Gingando no ritmo da nossa batida -É seguir a curva 690 00:48:27,364 --> 00:48:31,618 E tudo o que eu posso fazer Quando o combustível acaba 691 00:48:31,701 --> 00:48:36,039 -É checar a reserva -Gingando no ritmo da nossa batida 692 00:48:36,122 --> 00:48:40,502 E tudo o que eu posso fazer Quando o plano fracassa 693 00:48:40,585 --> 00:48:45,048 -Um tchã num mundo de coisa aborrecida -É apertar o passo 694 00:48:45,131 --> 00:48:47,467 E tudo o que eu posso fazer 695 00:48:47,550 --> 00:48:49,844 No fim das contas 696 00:48:49,928 --> 00:48:52,806 É soltar o som, soltar o som 697 00:48:53,348 --> 00:48:54,808 E seguir o compasso 698 00:48:56,267 --> 00:48:58,061 Não vai parar agora, né? 699 00:48:58,144 --> 00:49:00,397 Vamos seguir o compasso, parceiro. 700 00:49:01,356 --> 00:49:03,066 Que compasso? Que parceiro? 701 00:49:09,948 --> 00:49:12,617 Relaxa, Vivo. É só um chuvisco. 702 00:49:12,701 --> 00:49:14,202 Vai passar rapidinho. 703 00:49:16,788 --> 00:49:18,164 Segura firme, Vivo! 704 00:49:25,005 --> 00:49:25,880 Não! 705 00:49:26,923 --> 00:49:28,008 A música! 706 00:49:30,677 --> 00:49:33,638 -Beleza, Vivo. Eu pego. -Não. Deixa comigo. 707 00:49:34,222 --> 00:49:36,099 Vivo! Não estou vendo nada! 708 00:49:37,642 --> 00:49:39,477 Não. Isto não está acontecendo. 709 00:49:41,438 --> 00:49:42,313 Isso! 710 00:49:42,981 --> 00:49:44,649 -Vivo! -Não. 711 00:49:44,733 --> 00:49:46,192 Peguei! 712 00:49:46,276 --> 00:49:48,319 -A música? -Não se preocupe, Vivo. 713 00:49:48,403 --> 00:49:50,864 Vou cuidar dela. Eu prometo! 714 00:49:50,947 --> 00:49:51,906 Gabi! 715 00:49:57,787 --> 00:50:01,082 Tá, não entra em pânico. Você só perdeu a música. 716 00:50:01,166 --> 00:50:02,584 Que está com a Gabi. 717 00:50:03,209 --> 00:50:06,755 O que eu vou fazer? Preciso de um novo plano. 718 00:50:06,838 --> 00:50:09,382 Novo plano… Já sei! 719 00:50:12,177 --> 00:50:14,179 Gabi! 720 00:50:16,222 --> 00:50:19,768 Aqui é o robô da Gabi. Deixe uma mensagem. Bipe! 721 00:50:19,851 --> 00:50:22,854 Gabriela Maria, atenda o celular imediatamente! 722 00:50:22,937 --> 00:50:27,067 Vi os horários do ônibus no computador. Se acha que está encrencada, 723 00:50:28,109 --> 00:50:29,778 vai ficar muito pior! 724 00:50:35,325 --> 00:50:38,661 Estou buzinando ao lado do ônibus. Sou eu. 725 00:50:40,413 --> 00:50:41,873 Sei que está me ouvindo. 726 00:50:44,375 --> 00:50:45,710 Encosta! 727 00:50:46,503 --> 00:50:47,337 Mas o que… 728 00:50:48,671 --> 00:50:51,341 Ela vai ultrapassar a gente? Vai deixar? 729 00:50:51,424 --> 00:50:53,134 Aqui não, neném! 730 00:50:55,929 --> 00:50:58,515 Não fuja de mim! 731 00:51:00,850 --> 00:51:02,977 Gabi! 732 00:51:03,978 --> 00:51:05,146 Gabi! 733 00:51:05,814 --> 00:51:07,357 Gabi! 734 00:51:07,941 --> 00:51:09,400 Gabi! 735 00:51:11,236 --> 00:51:14,405 Ela não responde. Preciso vasculhar este pântano. 736 00:51:15,907 --> 00:51:17,867 Pássaros. Visão de pássaro. Perfeito. 737 00:51:17,951 --> 00:51:21,287 Ei, pessoal! Preciso de ajuda pra achar uma… 738 00:51:31,422 --> 00:51:32,799 Ótimo, um pássaro. 739 00:51:32,882 --> 00:51:36,719 Com licença. Sou o Vivo. Me perdi da minha amiga. 740 00:51:36,803 --> 00:51:38,805 Cabelo roxo, gravatinha. 741 00:51:40,390 --> 00:51:42,058 Podemos voar pra procurá-la? 742 00:51:42,142 --> 00:51:43,393 Eu até ajudaria, 743 00:51:43,476 --> 00:51:47,397 mas estou me preparando pra soneca mais longa que há. 744 00:51:47,480 --> 00:51:52,026 Quê? Não! Não fala assim! Você ainda tem muita vida pela frente. 745 00:51:52,902 --> 00:51:55,822 Não é isso. Eu vou literalmente tirar uma soneca. 746 00:51:55,905 --> 00:51:57,949 Só vou hibernar 747 00:51:58,032 --> 00:52:00,034 até o fim da minha vida. 748 00:52:00,952 --> 00:52:02,954 O fim da temporada de relacionamento. 749 00:52:03,037 --> 00:52:05,290 Relacionamento? Deve ser horrível. Enfim… 750 00:52:05,373 --> 00:52:07,417 Não. Falaram a vida toda: 751 00:52:07,500 --> 00:52:09,127 "Calma, Dançarino. 752 00:52:09,210 --> 00:52:13,173 Você vai achar a garota dos seus sonhos, e o amor vai te agarrar." 753 00:52:13,256 --> 00:52:14,966 Ótimo. Mas estou com pressa. 754 00:52:17,969 --> 00:52:23,558 O amor vai te agarrar E nunca vai te soltar 755 00:52:26,227 --> 00:52:28,146 É, a gente conhece essa música. 756 00:52:28,229 --> 00:52:32,275 -Dá pra maneirar com esse amor? -Estou meio sem tempo. 757 00:52:32,358 --> 00:52:35,945 Estou aqui há oito, veja bem, oito temporadas, 758 00:52:36,029 --> 00:52:39,032 e o amor não me agarrou, só me largou numa fossa. 759 00:52:39,115 --> 00:52:40,200 Trágico. Então… 760 00:52:40,283 --> 00:52:43,536 Sou um colhereiro invisível. Ninguém liga se estou vivo. 761 00:52:44,454 --> 00:52:46,206 Muito menos a Valentina. 762 00:52:51,794 --> 00:52:54,380 -A Valentina olhando pra mim, né? -Está. 763 00:52:54,464 --> 00:52:57,258 Não sabem que te conheço. Você não me conhece. Boa sorte. 764 00:52:57,342 --> 00:52:59,469 Espera. Sai daí. 765 00:52:59,552 --> 00:53:03,264 -Já tentou se declarar pra ela? -Não posso me declarar. 766 00:53:03,348 --> 00:53:04,307 Tenho medo. 767 00:53:05,683 --> 00:53:08,770 Não. Eu já ouvi essa música, e o final não é feliz. 768 00:53:09,395 --> 00:53:13,191 Vem, eu te ajudo. E você me ajuda a achar minha amiga. Combinado? 769 00:53:13,274 --> 00:53:14,943 Tá, combinado. 770 00:53:16,486 --> 00:53:18,488 Agora se apresente pra ela. 771 00:53:19,239 --> 00:53:21,032 Oi, você é o Dançarino. 772 00:53:21,115 --> 00:53:23,326 Quer dizer, eu… Eu sou o Dançarino. 773 00:53:25,161 --> 00:53:26,913 Encantada. 774 00:53:26,996 --> 00:53:29,999 -Não. De volta pra fossa. -Não. Ei, cadê o foco? 775 00:53:30,083 --> 00:53:32,210 Sorria e faça um elogio. 776 00:53:32,961 --> 00:53:35,129 -Valentina… -Você consegue. 777 00:53:35,213 --> 00:53:39,050 Seus olhos são como duas piscinas enormes… 778 00:53:39,133 --> 00:53:43,596 Não, são como duas grandes baías pantanosas na sua cara. 779 00:53:43,680 --> 00:53:46,474 Baías pantanosas? Na minha cara? 780 00:53:46,557 --> 00:53:48,476 Essa não… 781 00:53:48,559 --> 00:53:51,980 É a coisa mais fofa que já disseram sobre… 782 00:53:57,568 --> 00:53:59,654 Sapo na garganta. 783 00:54:02,699 --> 00:54:03,908 Foi mal, Gary. 784 00:54:08,454 --> 00:54:11,541 -São perfeitos um para o outro. -Ah, Dançarino… 785 00:54:12,458 --> 00:54:15,211 Sua plumagem é tão bonita! 786 00:54:15,295 --> 00:54:18,881 É um colírios pros meus olhos… Não, pras minhas baías! 787 00:54:18,965 --> 00:54:21,175 Porque as baías são meus olhos. 788 00:54:23,594 --> 00:54:25,346 Pior é que está indo bem… 789 00:54:25,888 --> 00:54:28,349 Agora pegue a mão dela. 790 00:54:30,393 --> 00:54:31,352 Desculpa. 791 00:54:31,436 --> 00:54:33,146 -Sinto muito! -Não, tudo bem. 792 00:54:33,229 --> 00:54:35,064 Tenho outro olho. Está ótimo. 793 00:54:35,732 --> 00:54:37,150 Cuidado com o bico! 794 00:54:37,734 --> 00:54:40,028 Devagar, Dan. Tem que inclinar. 795 00:54:40,111 --> 00:54:41,404 Pra esquerda. Isso. 796 00:54:41,904 --> 00:54:43,031 É isso! 797 00:54:43,114 --> 00:54:45,241 Agora voem juntos. 798 00:54:47,160 --> 00:54:52,999 O amor vai te agarrar E nunca vai te soltar 799 00:54:53,624 --> 00:54:54,625 Perfeito. 800 00:54:56,919 --> 00:54:59,714 Quê? Espera! Era pra você me ajudar! 801 00:54:59,797 --> 00:55:00,673 Voltem! 802 00:55:00,757 --> 00:55:02,133 A gente combinou! 803 00:55:02,216 --> 00:55:04,844 A gente combinou! 804 00:55:11,100 --> 00:55:13,603 Certo, vamos. Atenção, pessoal. 805 00:55:13,686 --> 00:55:15,229 O show é em quatro horas. 806 00:55:15,313 --> 00:55:17,982 Precisamos acertar as luzes pro finale. 807 00:55:18,816 --> 00:55:21,819 Com licença, mi niña. Alguma notícia do Andrés? 808 00:55:21,903 --> 00:55:24,739 Ainda não, señora. Vou confirmar agora mesmo. 809 00:55:24,822 --> 00:55:25,782 Obrigada. 810 00:55:28,659 --> 00:55:30,703 Onde você está, meu amigo? 811 00:55:45,093 --> 00:55:46,094 Vivo? 812 00:55:46,594 --> 00:55:49,013 Vivo? Onde você está? 813 00:55:50,390 --> 00:55:53,643 Essa não! Cadê? Cadê a música? 814 00:55:54,644 --> 00:55:56,771 Qual é… O Vivo vai me matar. 815 00:56:08,074 --> 00:56:10,952 -É só uma tartaruga. -Não é só uma tartaruga. 816 00:56:13,371 --> 00:56:14,414 Becky? 817 00:56:14,497 --> 00:56:18,793 Tartaruga-de-barriga-vermelha-da-flórida. O lugar dela é aqui. 818 00:56:18,876 --> 00:56:21,212 Diferente do seu amigo. Cadê ele? 819 00:56:22,547 --> 00:56:23,923 Ele meio que sumiu. 820 00:56:24,966 --> 00:56:28,886 Você perdeu um jupará no Everglades? 821 00:56:29,512 --> 00:56:32,223 Parabéns, Hernández. Você matou o bicho. 822 00:56:32,306 --> 00:56:33,349 Como é que é? 823 00:56:33,433 --> 00:56:36,144 Um jupará não sobrevive num lugar assim. 824 00:56:36,227 --> 00:56:39,605 Todos os animais aqui são predadores dele. 825 00:56:39,689 --> 00:56:43,359 Ele precisa de quarentena. E você vai nos ajudar a encontrá-lo. 826 00:56:44,235 --> 00:56:45,820 Não vou ajudar. 827 00:56:45,903 --> 00:56:48,614 Então você não deve querer isto. 828 00:56:49,323 --> 00:56:51,325 Estava procurando esta música, né? 829 00:56:52,118 --> 00:56:54,454 -Não, nem ligo pra ela. -Tudo bem. 830 00:56:54,537 --> 00:56:57,415 Então vamos reciclar. Eva? 831 00:56:58,916 --> 00:56:59,834 Coma. 832 00:57:00,376 --> 00:57:01,461 Tudo bem. 833 00:57:11,220 --> 00:57:12,221 Espere! 834 00:57:12,305 --> 00:57:13,890 Tudo bem, você venceu. 835 00:57:13,973 --> 00:57:17,602 Vou usar uniforme, vender bolachas e fazer o que quiser. 836 00:57:17,685 --> 00:57:19,645 Mas devolve a música. 837 00:57:19,729 --> 00:57:21,022 A música será sua 838 00:57:21,105 --> 00:57:23,983 quando o jupará estiver seguro com a gente. 839 00:57:24,817 --> 00:57:26,068 Gabi! 840 00:57:26,152 --> 00:57:27,487 Cadê você, Gabi? 841 00:57:30,198 --> 00:57:32,825 Que nojo! Quem estou tentando enganar? 842 00:57:32,909 --> 00:57:37,413 Não sirvo pra isto. Sair deste pântano com vida seria uma proeza. Gabi! 843 00:57:39,373 --> 00:57:40,917 Você fez "xiu" pra mim? 844 00:57:41,000 --> 00:57:43,586 Amigão, fica quieto. 845 00:57:44,086 --> 00:57:46,839 Sério mesmo? Tem noção do que eu… 846 00:57:49,717 --> 00:57:52,845 Você fez "bup-bup-bup-bup" pra mim? 847 00:57:52,929 --> 00:57:55,306 Já deu! Quer que eu fique quieto? 848 00:57:55,389 --> 00:57:57,850 Estou quieto! 849 00:57:57,934 --> 00:58:00,728 Foi o que eu pensei. Vá embora, amigo. 850 00:58:00,811 --> 00:58:04,607 Estamos no meio do pântano. Quem liga pra um barulhinho? 851 00:58:06,484 --> 00:58:08,069 Eu. 852 00:58:11,781 --> 00:58:14,033 Que bela voz você tem! 853 00:58:14,116 --> 00:58:16,410 Nunca tinha te visto por aqui. 854 00:58:17,036 --> 00:58:19,622 Meu nome é Lutador. Você tem nome? 855 00:58:19,705 --> 00:58:21,832 É Vivo. 856 00:58:22,542 --> 00:58:24,752 Minha nossa, odiei esse nome! 857 00:58:24,835 --> 00:58:27,880 Seu novo nome é Barulhento. 858 00:58:27,964 --> 00:58:29,966 Barulhento, o Rato Cantor. 859 00:58:30,800 --> 00:58:32,343 É… 860 00:58:32,426 --> 00:58:34,011 Eu não sou um rato. 861 00:58:34,095 --> 00:58:36,222 O que você é? Um gibão? 862 00:58:36,305 --> 00:58:38,099 Sou um jupará. 863 00:58:39,600 --> 00:58:41,477 Parece exótico. 864 00:58:42,770 --> 00:58:45,398 Escuta aqui, juparazinho… 865 00:58:46,148 --> 00:58:49,026 Eu detesto barulho. 866 00:58:49,610 --> 00:58:51,195 Então fique quieto. 867 00:58:51,696 --> 00:58:53,823 Essa é minha regra, cara. 868 00:58:53,906 --> 00:58:58,327 E todo mundo do pedaço entende. Não é, galera? 869 00:59:09,797 --> 00:59:11,966 É isso que eu gosto de ouvir. 870 00:59:12,049 --> 00:59:15,511 Absolutamente nada. 871 00:59:15,595 --> 00:59:18,097 Desculpa. Não vai ouvir nem um pio. 872 00:59:18,180 --> 00:59:20,850 Quer que eu fique quieto? Vou ficar quietinho. 873 00:59:21,350 --> 00:59:24,020 Eu sei muito bem que vai ficar quieto. 874 00:59:24,562 --> 00:59:26,897 Fatalmente, vai ficar em silêncio. 875 00:59:26,981 --> 00:59:29,025 Como todas as minhas refeições. 876 00:59:33,487 --> 00:59:35,197 Olha só! 877 00:59:36,240 --> 00:59:41,078 Meu chapa, a árvore já vai acabar. 878 00:59:56,594 --> 00:59:59,180 Que bênção! Estou a salvo. 879 00:59:59,263 --> 01:00:00,556 Você é um anjo? 880 01:00:01,057 --> 01:00:03,100 Vivo, sou eu! 881 01:00:03,184 --> 01:00:05,311 Dançarino? Você me salvou? 882 01:00:05,978 --> 01:00:09,106 Sim, eu salvei você Porque o amor me salvou 883 01:00:09,190 --> 01:00:11,359 -Quê? -Porque quando você me achou 884 01:00:11,442 --> 01:00:13,402 -Eu estava pra baixo -Pra cima 885 01:00:13,486 --> 01:00:14,987 -Você me agarrou -Pra cima 886 01:00:15,071 --> 01:00:18,074 Mudou meu jeito e minha sina Como uma perfeita bailarina 887 01:00:18,157 --> 01:00:20,451 -Sim, achei minha Valentina -Sou eu 888 01:00:20,534 --> 01:00:24,330 Contei pra Valentina Sobre a sua missão de amor 889 01:00:24,413 --> 01:00:27,833 Pobre urso-do-mel Cansou de correr, vai pelo céu 890 01:00:27,917 --> 01:00:31,212 Como disse a doce Valentina Vamos ajudá-lo como for 891 01:00:31,295 --> 01:00:34,548 Pensamos em dar um salto Ajudar com a visão do alto 892 01:00:34,632 --> 01:00:38,886 O amor vai te agarrar E nunca vai te soltar 893 01:00:38,969 --> 01:00:41,639 Legal, chega de cantar Está alto pra despencar 894 01:00:41,722 --> 01:00:45,393 O amor vai te arrasar E depois te arrastar 895 01:00:45,476 --> 01:00:48,771 Vamos ajudar seu amigo Depois você foge comigo 896 01:00:48,854 --> 01:00:52,775 Tome a estrada E o amor encontrado você vai repassar 897 01:00:52,858 --> 01:00:55,528 Não precisa de estrada Pra chegar ao destino 898 01:00:55,611 --> 01:01:00,991 Das pedras no caminho O amor ajudou a desviar 899 01:01:01,075 --> 01:01:02,952 O amor ajudou a desviar 900 01:01:03,953 --> 01:01:06,038 Vocês vão me ajudar? Obrigado. 901 01:01:06,539 --> 01:01:08,541 Não se preocupe. 902 01:01:08,624 --> 01:01:10,751 Prometo que vamos achar sua amiga. 903 01:01:11,585 --> 01:01:14,130 Isso aí, meu passarinho rodopiante. 904 01:01:14,213 --> 01:01:16,215 -Meu aviãozinho adocicante. -Tá. 905 01:01:16,298 --> 01:01:17,842 Meu biquinho falante! 906 01:01:18,884 --> 01:01:21,595 -Meu asinha esvoaçante. -Tá. 907 01:01:21,679 --> 01:01:24,014 Menos amor, mais visão. 908 01:01:24,098 --> 01:01:27,685 O amor vai te agarrar E nunca vai te soltar 909 01:01:27,768 --> 01:01:31,063 O amor vai te arrasar E depois te arrastar 910 01:01:31,939 --> 01:01:33,315 Vivo! 911 01:01:34,567 --> 01:01:36,026 Vivo? 912 01:01:36,110 --> 01:01:38,320 Vamos, Vivo! 913 01:01:38,404 --> 01:01:41,157 Viu? Eu falei. Ele não aparece. 914 01:01:41,240 --> 01:01:43,242 Becky, devolve a música. 915 01:01:43,325 --> 01:01:46,120 Sem jupará, sem música. Grita mais alto. 916 01:01:47,121 --> 01:01:49,290 Tá. Vivo! 917 01:01:49,373 --> 01:01:51,917 Vivo, cadê você? 918 01:01:52,710 --> 01:01:53,627 Vivo? 919 01:01:54,128 --> 01:01:57,882 Vivo, fica aí. As Bolachas do Mar estão aqui atrás. 920 01:01:57,965 --> 01:02:00,968 Elas estão com a música. Mas calma! Tenho um plano. 921 01:02:01,802 --> 01:02:03,929 Fique aí e não se mexa. 922 01:02:10,978 --> 01:02:12,688 Cobra! 923 01:02:13,856 --> 01:02:15,024 Para o barco! 924 01:02:21,864 --> 01:02:23,282 -Corram. -Vão! 925 01:02:24,867 --> 01:02:26,285 Ele está atrás da gente! 926 01:02:28,412 --> 01:02:29,330 Depressa! 927 01:02:32,374 --> 01:02:33,292 Por aqui! 928 01:02:33,876 --> 01:02:34,752 Por aqui. 929 01:02:39,298 --> 01:02:41,091 Acho que estamos seguras aqui. 930 01:02:42,676 --> 01:02:43,719 Achei errado. 931 01:02:53,020 --> 01:02:54,939 Essa não, ele vai matar a gente! 932 01:02:57,316 --> 01:02:58,442 Vamos atacar. 933 01:02:59,151 --> 01:03:00,110 Sai pra lá! 934 01:03:02,738 --> 01:03:04,073 O que mais tem aí? 935 01:03:04,740 --> 01:03:06,408 Come a serpentina, serpente! 936 01:03:16,085 --> 01:03:18,128 Esperem. Vocês ouviram? 937 01:03:18,212 --> 01:03:20,005 É a Gabi. Ela está em apuros. 938 01:03:28,430 --> 01:03:29,473 Ei, Lutador! 939 01:03:30,808 --> 01:03:31,976 Deixe-as em paz! 940 01:03:34,103 --> 01:03:36,897 Ora, se não é Barulhento, o Rato Cantor… 941 01:03:36,981 --> 01:03:39,441 Isso mesmo. Mais barulhento do que nunca! 942 01:03:40,234 --> 01:03:42,486 Para de fazer barulho! 943 01:03:42,570 --> 01:03:43,737 Vem me fazer parar. 944 01:03:43,821 --> 01:03:45,739 Com prazer. 945 01:03:46,740 --> 01:03:49,368 Com licença, senhoritas. Já volto. 946 01:03:50,369 --> 01:03:52,079 Vivo, o que está fazendo? 947 01:03:52,162 --> 01:03:54,957 Sei lá, mas às vezes a gente tem que improvisar. 948 01:04:01,714 --> 01:04:03,757 -Você consegue, Vivo. -Gabi. 949 01:04:03,841 --> 01:04:05,801 Um jupará não ganha de um pitão. 950 01:04:08,178 --> 01:04:10,347 Ainda escalando árvores, Barulhento? 951 01:04:10,431 --> 01:04:12,600 Ratos nunca aprendem, né? 952 01:04:12,683 --> 01:04:15,352 Faça algo, fofinho. Cave um esconderijo! 953 01:04:15,436 --> 01:04:16,562 Te amo, querida. 954 01:04:18,731 --> 01:04:19,815 Ai, não! 955 01:04:22,443 --> 01:04:23,611 Vivo, cuidado! 956 01:04:29,658 --> 01:04:32,161 Tá, chega. Já deu. 957 01:04:32,703 --> 01:04:34,997 Você não pode correr pra sempre! 958 01:04:35,623 --> 01:04:38,626 Posso, sim. Eu fazia cinco shows por dia em Havana. 959 01:04:39,501 --> 01:04:41,629 Plateia seletiva Não é novidade 960 01:04:41,712 --> 01:04:44,256 É só me esforçar E ter proatividade 961 01:04:44,340 --> 01:04:46,425 Fico preso como presa É uma complexidade 962 01:04:46,508 --> 01:04:48,552 Sem tempo pra reza Enfrenta a adversidade 963 01:04:48,636 --> 01:04:50,763 Aumenta o volume Se mandaram se calar 964 01:04:50,846 --> 01:04:53,098 E aumenta o ritmo Ninguém vai te parar 965 01:04:53,182 --> 01:04:55,267 Ginga na hora certa E faz seu melhor 966 01:04:55,351 --> 01:04:58,646 Você não vai parar Até o resto cansar e você triunfar 967 01:04:59,688 --> 01:05:01,649 Me tira daqui! 968 01:05:03,525 --> 01:05:04,526 -Oba! -Isso aí! 969 01:05:04,610 --> 01:05:05,653 Boa, Vivo! 970 01:05:06,779 --> 01:05:07,947 Ei, a gente venceu? 971 01:05:08,447 --> 01:05:10,282 Gabi, você está bem? 972 01:05:11,575 --> 01:05:13,702 Você derrotou aquela cobra! 973 01:05:14,328 --> 01:05:17,498 -Seu jupará doidinho! -Ele é um herói. 974 01:05:17,581 --> 01:05:19,333 Um herói peludinho. 975 01:05:19,416 --> 01:05:21,752 Eu te julguei mal, Vivo. 976 01:05:22,252 --> 01:05:26,256 Ainda acho que precisa passar dez dias de quarentena, 977 01:05:26,340 --> 01:05:30,177 mas você nos salvou de um superpredador. 978 01:05:30,260 --> 01:05:33,347 Então vou deixar essa passar. 979 01:05:35,015 --> 01:05:37,351 Então tudo bem entre a gente, né? 980 01:05:37,434 --> 01:05:38,978 Sim, tudo bem. 981 01:05:39,061 --> 01:05:41,897 Pode devolver a música? 982 01:05:41,981 --> 01:05:43,273 Claro, a música! 983 01:05:43,816 --> 01:05:46,193 Espera… Quê? Estava bem aqui… 984 01:05:46,276 --> 01:05:47,444 Onde ela foi parar? 985 01:05:53,909 --> 01:05:54,868 Essa não… 986 01:06:03,043 --> 01:06:04,253 Andrés… 987 01:06:19,852 --> 01:06:20,936 Pode entrar. 988 01:06:21,895 --> 01:06:24,148 Ele… Ele veio? 989 01:06:25,357 --> 01:06:26,442 Ah, señora… 990 01:06:27,192 --> 01:06:28,861 Sinto muito mesmo. 991 01:06:28,944 --> 01:06:32,740 ANDRÉS HERNÁNDEZ MÚSICO AMADO FALECE EM HAVANA 992 01:06:55,387 --> 01:06:59,183 Você passou a vida fazendo música 993 01:07:01,226 --> 01:07:04,063 Achei que a canção não acabaria 994 01:07:06,607 --> 01:07:09,318 Agora está silencioso 995 01:07:12,529 --> 01:07:16,658 Meu amigo, tocar com você É tudo o que eu queria 996 01:07:25,709 --> 01:07:27,377 Lamento pela música. 997 01:07:28,587 --> 01:07:29,546 Valeu, Dan. 998 01:07:30,756 --> 01:07:34,051 E aí… O que vai fazer agora? 999 01:07:36,428 --> 01:07:38,430 Acho que vou voltar pra Cuba. 1000 01:07:39,515 --> 01:07:42,976 Sem a música, não tem o que fazer. Eu fracassei. 1001 01:07:43,060 --> 01:07:47,147 Não, ei! Não diga isso. Você fez tudo o que pôde. 1002 01:07:47,231 --> 01:07:51,026 Dan, você não entende. O Andrés fez tudo pra mim, 1003 01:07:51,735 --> 01:07:56,490 e quando ele precisou, eu virei as costas. Era minha chance de acertar as coisas. 1004 01:07:57,866 --> 01:07:59,326 E eu o decepcionei. 1005 01:07:59,827 --> 01:08:03,997 Quando o avião na pista pousar 1006 01:08:04,081 --> 01:08:07,167 Guarde esta canção no seu coração 1007 01:08:08,085 --> 01:08:09,628 É a música do seu tio? 1008 01:08:11,255 --> 01:08:12,214 É. 1009 01:08:12,923 --> 01:08:17,177 -Quando anos se passarem, mas o amor ficar -Lá vem ela de novo. 1010 01:08:17,761 --> 01:08:20,848 Está destruindo a música. É um massacre musical. 1011 01:08:20,931 --> 01:08:24,852 Estarei com você quando a música tocar 1012 01:08:24,935 --> 01:08:28,063 Pare e ouça a melodia. 1013 01:08:38,240 --> 01:08:40,117 Ouviu? É linda, não é? 1014 01:08:40,200 --> 01:08:41,743 São notas musicais. 1015 01:08:41,827 --> 01:08:43,203 Escritas numa ordem 1016 01:08:43,287 --> 01:08:47,791 que agrada aos ouvidos das pessoas. Quem conhece de música chama de melodia. 1017 01:08:49,543 --> 01:08:51,461 Vivo, você sabe a melodia. 1018 01:08:51,545 --> 01:08:53,922 Claro que sim! É a base da música. 1019 01:08:54,006 --> 01:08:55,382 Você sabe a letra, 1020 01:08:55,465 --> 01:08:58,302 mas tem que aprender a melodia pra cantar porque… 1021 01:08:58,802 --> 01:09:02,264 Espera. Você sabe a letra. E eu sei a melodia! 1022 01:09:02,347 --> 01:09:04,391 Gente, o Vivo sabe a melodia! 1023 01:09:04,474 --> 01:09:06,310 -Ela sabe a letra. -Isso significa… 1024 01:09:06,393 --> 01:09:07,936 Que ainda temos a música! 1025 01:09:08,020 --> 01:09:10,105 A missão do amor está de volta! 1026 01:09:11,023 --> 01:09:13,317 Virem o barco. Vamos pra Miami! 1027 01:09:13,400 --> 01:09:14,610 O quê? 1028 01:09:16,987 --> 01:09:19,198 Você ouviu o jupará. Dê a volta! 1029 01:09:28,999 --> 01:09:30,626 Temos uma segunda chance. 1030 01:09:31,418 --> 01:09:33,045 Aqui, Vivo. Olha só. 1031 01:09:39,468 --> 01:09:42,221 Toca no teclado, e eu anoto as notas. 1032 01:09:52,481 --> 01:09:54,441 "Seu avião parte pela manhã. 1033 01:09:54,524 --> 01:09:56,860 Em breve, o mundo a verá brilhar." 1034 01:10:11,875 --> 01:10:15,504 Tá. Pode tocar, tipo, umas cem vezes mais devagar? 1035 01:10:25,389 --> 01:10:29,601 O tempo todo no seu coração 1036 01:10:33,021 --> 01:10:36,108 Prontinho. Agora é só entregar pra Marta. 1037 01:10:37,484 --> 01:10:38,860 Falta uma coisinha. 1038 01:10:44,658 --> 01:10:45,909 Agora sim! 1039 01:10:47,577 --> 01:10:48,412 Vejam! 1040 01:10:48,912 --> 01:10:50,956 Acho que avistei Miami. 1041 01:10:54,710 --> 01:10:58,046 Essa não! Não vamos chegar a tempo. 1042 01:10:58,130 --> 01:11:00,382 Não sem violar umas regrinhas… 1043 01:11:02,134 --> 01:11:04,803 Segurem firme nas bolachas! 1044 01:11:09,182 --> 01:11:12,686 Aguentamos outra calamidade Dá pra aumentar a velocidade? 1045 01:11:12,769 --> 01:11:16,398 Estamos sem tempo No escuro, mal vejo a roda do leme 1046 01:11:16,481 --> 01:11:19,943 Cheguei a perder a esperança Minha nova amiga entrou na dança 1047 01:11:20,027 --> 01:11:22,904 Vamos chegar à costa da cidade de Miami 1048 01:11:22,988 --> 01:11:25,282 Lembra o tamanho do mundo antes 1049 01:11:25,365 --> 01:11:30,203 De sermos você e eu, só você e eu 1050 01:11:30,287 --> 01:11:33,332 Agora tem muito mais além do horizonte 1051 01:11:33,415 --> 01:11:37,127 E é agir ou perder É, agir ou perder 1052 01:11:37,711 --> 01:11:41,089 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1053 01:11:41,173 --> 01:11:44,384 Sra. Sandoval, meia hora para o show. 1054 01:11:44,968 --> 01:11:48,305 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1055 01:11:48,388 --> 01:11:52,100 Necesitamos más tiempo 1056 01:11:52,184 --> 01:11:55,187 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1057 01:11:55,270 --> 01:11:59,232 -Precisamos ir correndo -Estou sabendo 1058 01:11:59,316 --> 01:12:02,027 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1059 01:12:02,110 --> 01:12:03,570 Aumenta o tempo 1060 01:12:03,653 --> 01:12:06,239 Aumenta o tempo 1061 01:12:06,323 --> 01:12:09,326 Ela se chama Gabi Tem dez anos, é minha filha 1062 01:12:09,409 --> 01:12:13,080 Sei que ela entrou neste ônibus Ela comprou passagem 1063 01:12:13,163 --> 01:12:15,665 Escuta, senhora O dia foi longo 1064 01:12:15,749 --> 01:12:18,502 Eu já falei que ela não veio conosco 1065 01:12:18,585 --> 01:12:19,836 Preciso dormir. 1066 01:12:19,920 --> 01:12:23,006 SHOW ÚNICO DE DESPEDIDA MARTA SANDOVAL - MAMBO CABANA 1067 01:12:26,218 --> 01:12:29,054 Vamos chegar a tempo E fazer tudo, não importa 1068 01:12:29,137 --> 01:12:32,974 Porque somos você e eu, só você e eu 1069 01:12:33,058 --> 01:12:35,936 Correndo, escalando Até chegar à porta 1070 01:12:36,019 --> 01:12:39,898 Porque é agir ou perder É, agir ou perder 1071 01:12:40,941 --> 01:12:41,858 Ingresso? 1072 01:12:42,484 --> 01:12:44,027 No hablo inglés. 1073 01:12:44,111 --> 01:12:47,656 No te preocupes. Hablo español perfectamente. 1074 01:12:48,740 --> 01:12:50,117 ¡Excelente! 1075 01:12:50,200 --> 01:12:53,787 Gabriela! Fique paradinha onde está, señorita. 1076 01:12:53,870 --> 01:12:55,539 -Essa não! É a mamãe! -Ei… 1077 01:12:55,622 --> 01:12:58,291 -Creí que no hablabas inglés. Ei! -Adiós. 1078 01:12:58,375 --> 01:13:00,127 -Gabi! -Segurança na entrada. 1079 01:13:00,210 --> 01:13:03,255 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1080 01:13:03,338 --> 01:13:06,383 Sra. Sandoval, cinco minutos para o show. 1081 01:13:06,466 --> 01:13:09,010 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1082 01:13:10,679 --> 01:13:11,847 Ei, me solta! 1083 01:13:11,930 --> 01:13:12,848 Peguei você. 1084 01:13:15,809 --> 01:13:16,935 Vamos correndo 1085 01:13:17,018 --> 01:13:19,438 -Vamos correndo -Estou sabendo 1086 01:13:19,521 --> 01:13:21,940 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1087 01:13:22,023 --> 01:13:23,358 Não é tarde demais 1088 01:13:23,442 --> 01:13:25,569 Estamos quase Só a escada nos socorre 1089 01:13:25,652 --> 01:13:28,363 M-I-A-M-I O tempo não passa, ele corre 1090 01:13:28,447 --> 01:13:31,408 E o tempo só corre 1091 01:13:36,705 --> 01:13:40,083 Em cima, Vivo. Escala e destranca a porta do outro lado. 1092 01:13:44,921 --> 01:13:46,006 Essa não… 1093 01:13:49,342 --> 01:13:51,178 Vivo, rápido. Eles estão vindo. 1094 01:13:54,764 --> 01:13:55,932 Não abre. 1095 01:13:56,016 --> 01:13:57,225 O que foi? 1096 01:13:58,101 --> 01:14:00,770 -Ela não está aqui. -Deve ter subido. 1097 01:14:02,147 --> 01:14:04,316 Certo, Vivo. Último plano. 1098 01:14:06,443 --> 01:14:08,028 Você tem que ir sem mim. 1099 01:14:09,779 --> 01:14:11,239 Está tudo bem. 1100 01:14:11,781 --> 01:14:13,783 Aqui, leva isto. 1101 01:14:13,867 --> 01:14:14,743 MELHORES AMIGOS 1102 01:14:14,826 --> 01:14:17,496 Pra você não me esquecer. 1103 01:14:20,540 --> 01:14:22,751 Vivo, você precisa concluir a missão. 1104 01:14:23,293 --> 01:14:24,794 Por nós dois. 1105 01:14:26,421 --> 01:14:27,547 Certo, parceira. 1106 01:14:36,598 --> 01:14:37,849 Nós a encontramos. 1107 01:14:40,894 --> 01:14:42,020 Oi, mãe. 1108 01:14:44,356 --> 01:14:47,651 Eu entendo, mas foi um baque para a Marta. 1109 01:14:47,734 --> 01:14:49,444 Ela disse que não consegue. 1110 01:14:49,945 --> 01:14:52,197 Olha, tento de novo em cinco minutos. 1111 01:14:59,454 --> 01:15:00,330 Marta? 1112 01:15:19,724 --> 01:15:20,767 Andrés. 1113 01:15:32,988 --> 01:15:35,282 Você é o Vivo? 1114 01:15:38,243 --> 01:15:40,787 Você veio lá de Cuba? 1115 01:15:41,663 --> 01:15:43,164 O que está fazendo aqui? 1116 01:15:50,922 --> 01:15:52,090 "Para Marta". 1117 01:15:54,676 --> 01:15:56,136 O Andrés que escreveu. 1118 01:15:56,970 --> 01:15:58,221 Para mim? 1119 01:16:07,272 --> 01:16:08,523 Obrigada. 1120 01:16:09,858 --> 01:16:12,694 Ele não me contou o que sentia. 1121 01:16:15,155 --> 01:16:17,157 Eu também te amo, Andrés. 1122 01:16:19,659 --> 01:16:21,661 Ah, Vivo, obrigada! 1123 01:16:23,538 --> 01:16:24,539 Señora? 1124 01:16:24,623 --> 01:16:26,416 Quando estiver pronta… 1125 01:16:27,709 --> 01:16:28,793 Tenho que ir. 1126 01:16:30,545 --> 01:16:35,133 E eu achando que este show serviria pra me despedir de músicas velhas… 1127 01:16:35,216 --> 01:16:38,762 Mas agora tenho uma nova canção para cantar. 1128 01:16:42,349 --> 01:16:43,600 Sabe, Vivo, 1129 01:16:44,184 --> 01:16:46,394 o Andrés ficaria orgulhoso de você. 1130 01:17:26,101 --> 01:17:26,935 Mas, mãe, 1131 01:17:27,018 --> 01:17:29,979 o Vivo precisava dar uma canção de amor à Marta. 1132 01:17:30,063 --> 01:17:33,066 Olha o que está dizendo! Gabriela, não faz sentido! 1133 01:17:33,149 --> 01:17:36,820 Viu? Não te contei por isso. Eu sabia que você não entenderia. 1134 01:17:37,654 --> 01:17:38,905 Te entendo muito bem. 1135 01:17:38,988 --> 01:17:41,199 Não entende, não. 1136 01:17:41,282 --> 01:17:42,742 Não como o papai. 1137 01:17:42,826 --> 01:17:45,161 Não vai usar essa, Gabriela. 1138 01:17:45,245 --> 01:17:47,038 Ele não está aqui. Eu estou. 1139 01:17:47,122 --> 01:17:49,958 E eu sei que não sou o seu pai. 1140 01:17:50,041 --> 01:17:52,669 Sei que não sou engraçada, não sei de música, 1141 01:17:53,211 --> 01:17:55,505 mas você pode conversar comigo. 1142 01:17:55,588 --> 01:17:58,717 Você nem entende por que isso é importante pra mim. 1143 01:18:00,343 --> 01:18:02,095 Só o Vivo entende. 1144 01:18:02,178 --> 01:18:03,596 O Vivo está em Cuba. 1145 01:18:06,891 --> 01:18:07,851 Vivo! 1146 01:18:19,070 --> 01:18:20,947 Deu a canção pra Marta? 1147 01:18:22,657 --> 01:18:23,825 Você conseguiu! 1148 01:18:26,119 --> 01:18:28,204 Isso mesmo. A gente conseguiu. 1149 01:18:30,373 --> 01:18:32,375 Espera. 1150 01:18:33,042 --> 01:18:34,836 Estava falando a verdade? 1151 01:18:36,588 --> 01:18:37,839 Ah, Gabi… 1152 01:18:39,132 --> 01:18:40,008 Mesmo assim, 1153 01:18:40,675 --> 01:18:44,137 não pode viajar 100km pra Miami sem me avisar. 1154 01:18:44,220 --> 01:18:46,806 Eu sei. Desculpa, tá? 1155 01:18:46,890 --> 01:18:50,435 Mas eu tinha que entregar a canção do tío. 1156 01:18:52,228 --> 01:18:55,064 Ele não pôde dizer à Marta que a amava. 1157 01:18:56,900 --> 01:18:57,817 Assim como… 1158 01:18:59,444 --> 01:19:01,154 eu nunca disse ao papai… 1159 01:19:02,113 --> 01:19:03,615 o quanto eu o amava. 1160 01:19:21,132 --> 01:19:23,301 Seu pai sabia que você o amava. 1161 01:19:23,384 --> 01:19:27,931 A todo momento, desde quando ele te conheceu. E esse amor, Gabriela… 1162 01:19:28,640 --> 01:19:31,601 Esse amor viverá sempre no seu coração. 1163 01:19:39,692 --> 01:19:41,820 Bem-vindo à família, Vivo. 1164 01:19:45,406 --> 01:19:46,407 Certo. 1165 01:19:46,491 --> 01:19:49,911 Apertem os cintos, porque temos um show para ver! 1166 01:19:49,994 --> 01:19:50,829 LIGAR DESLIGAR 1167 01:19:52,914 --> 01:19:54,582 Diga presente 1168 01:19:54,666 --> 01:19:56,417 Diga presente 1169 01:19:56,501 --> 01:20:01,047 Passado, futuro, ontem e amanhã Diga presente 1170 01:20:01,673 --> 01:20:05,593 O meu, o seu, Miami, Havana Diga presente 1171 01:20:08,179 --> 01:20:09,806 Viva, minha gente 1172 01:20:14,435 --> 01:20:16,062 Gracias, pessoal. 1173 01:20:16,145 --> 01:20:17,230 Obrigada. 1174 01:20:17,981 --> 01:20:20,149 E, para me despedir, 1175 01:20:20,859 --> 01:20:22,986 eu gostaria de encerrar com uma canção. 1176 01:20:23,069 --> 01:20:25,947 Uma canção escrita por um velho amigo… 1177 01:20:27,574 --> 01:20:30,702 e entregue com a ajuda de novos amigos. 1178 01:20:41,754 --> 01:20:43,798 Mambo Cabana 1179 01:20:45,967 --> 01:20:48,052 Mambo Cabana 1180 01:20:50,054 --> 01:20:53,099 Seu avião parte pela manhã 1181 01:20:54,309 --> 01:20:57,312 Em breve, o mundo a verá brilhar 1182 01:20:58,605 --> 01:21:01,065 Como eu queria ir com você 1183 01:21:02,817 --> 01:21:05,403 Mas é sua jornada, não vou atrapalhar 1184 01:21:07,030 --> 01:21:09,949 Em breve, o mundo vai amar você 1185 01:21:11,242 --> 01:21:13,953 E aprenderei a viver sem você 1186 01:21:15,455 --> 01:21:17,916 Toda melodia é pra você 1187 01:21:19,667 --> 01:21:22,211 Toda música que componho é sobre você 1188 01:21:22,295 --> 01:21:26,132 E este medo que me mantém estagnado 1189 01:21:26,215 --> 01:21:30,678 Não deve interferir Com o que pra você é tão sonhado 1190 01:21:30,762 --> 01:21:34,641 Estou aqui Mas num canto separado 1191 01:21:34,724 --> 01:21:39,562 Sempre observando O seu sucesso, encantado 1192 01:21:39,646 --> 01:21:43,358 Quando seu avião na pista pousar 1193 01:21:43,441 --> 01:21:46,986 Guarde esta canção no seu coração 1194 01:21:48,071 --> 01:21:51,741 Quando a estrada Para um só lado se alongar 1195 01:21:51,824 --> 01:21:55,411 Guarde esta canção no seu coração 1196 01:21:56,496 --> 01:22:00,124 Quando anos se passarem, mas o amor ficar 1197 01:22:00,208 --> 01:22:03,920 Guarde esta canção no seu coração 1198 01:22:04,671 --> 01:22:08,925 Estarei com você quando a música tocar 1199 01:22:09,008 --> 01:22:12,303 O tempo todo no seu coração 1200 01:22:14,430 --> 01:22:16,307 Mambo Cabana 1201 01:22:22,855 --> 01:22:27,068 -Cuando aterrices -Cuando aterrices en la pista 1202 01:22:27,652 --> 01:22:31,239 Deja que cante el corazón 1203 01:22:31,823 --> 01:22:34,742 -Cuando el camino -Pierda la vista 1204 01:22:35,618 --> 01:22:39,580 -Pierda la vista -Deja que cante el corazón 1205 01:22:39,664 --> 01:22:42,917 Que cante el corazón 1206 01:22:43,501 --> 01:22:47,463 Aunque pasan los años 1207 01:22:48,631 --> 01:22:53,845 Y nuestro amor nunca envejece 1208 01:22:53,928 --> 01:22:57,056 Deja que cante el corazón 1209 01:22:57,140 --> 01:23:00,935 Guarde esta canção no seu coração 1210 01:23:01,019 --> 01:23:05,148 Cante el corazón 1211 01:23:43,978 --> 01:23:45,980 Certo, Gabi. Vamos ao trabalho. 1212 01:23:57,366 --> 01:23:59,160 BEM-VINDOS À PRAÇA DE KEY WEST 1213 01:24:11,881 --> 01:24:12,882 Ei 1214 01:24:12,965 --> 01:24:17,845 Chamando todos os adultos Animais e crianças, é por aqui 1215 01:24:17,929 --> 01:24:22,975 Nós preparamos pra vocês Uma apresentação pra se divertir 1216 01:24:23,059 --> 01:24:25,895 Apresentando o singular 1217 01:24:25,978 --> 01:24:28,022 Vivo 1218 01:24:28,523 --> 01:24:30,316 Vai! 1219 01:24:30,399 --> 01:24:33,069 Senhoras e senhores É o Vivo e a garota de novo 1220 01:24:33,152 --> 01:24:35,071 Meu ritmo vem do coração de Havana 1221 01:24:35,154 --> 01:24:37,698 E o trago comigo A todo lar, mesmo novo 1222 01:24:37,782 --> 01:24:40,118 Tenho um dom Não desisto nem rendo 1223 01:24:40,201 --> 01:24:42,620 As longas tradições do Caribe 1224 01:24:42,703 --> 01:24:44,997 Com a Gabi Da Flórida, é de calibre 1225 01:24:45,081 --> 01:24:47,500 Enfrentamos confusões E répteis vilões 1226 01:24:47,583 --> 01:24:50,086 Gingando no ritmo da nossa batida Campeões 1227 01:24:50,169 --> 01:24:52,672 Meu amigo alado Atravessou o meridiano 1228 01:24:52,755 --> 01:24:54,882 E a Valentina Sempre chega encantando 1229 01:24:54,966 --> 01:24:57,552 Brilham como um diamante Da melhor obsidiana 1230 01:24:57,635 --> 01:25:00,054 E dançam tango como argentino nativo 1231 01:25:00,138 --> 01:25:02,056 Mas, mano Não entendem o que digo 1232 01:25:02,140 --> 01:25:04,600 Porque sou ligeiro No ritmo, não oscilo 1233 01:25:04,684 --> 01:25:07,687 Então dá o ritmo, dá um minuto Dá um limite, vou ultrapassar 1234 01:25:07,770 --> 01:25:10,189 Uma canção novinha Já tenho, não vou precisar 1235 01:25:12,108 --> 01:25:13,693 Ei 1236 01:25:13,776 --> 01:25:16,320 Lo lei lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 1237 01:25:16,404 --> 01:25:21,659 E se achou legal a dança Bate palma igual criança 1238 01:25:21,742 --> 01:25:23,286 Ei 1239 01:25:23,369 --> 01:25:25,705 Lo lei lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 1240 01:25:25,788 --> 01:25:28,583 E se achou legal a dança Bate palma igual criança 1241 01:25:28,666 --> 01:25:30,918 -E se achou legal a dança -Bate palma igual criança 1242 01:25:31,002 --> 01:25:31,836 Vai! 1243 01:25:32,962 --> 01:25:35,256 Que diga presente! 1244 01:25:35,339 --> 01:25:37,133 Que diga presente! 1245 01:25:37,216 --> 01:25:38,384 ¡Presente! 1246 01:25:38,467 --> 01:25:40,303 ¡Presente! 1247 01:25:40,386 --> 01:25:45,308 E se achou legal a canção Vamos cantar em união 1248 01:25:45,391 --> 01:25:50,479 E se achou legal a canção Vamos cantar em união 1249 01:25:50,563 --> 01:25:52,106 Ei 1250 01:25:52,190 --> 01:25:56,777 Lo lei lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 1251 01:25:56,861 --> 01:25:59,739 Lai le lo lei 1252 01:25:59,822 --> 01:26:05,286 E se achou legal a canção Vamos cantar em união 1253 01:26:06,746 --> 01:26:10,541 Você e eu somos únicos 1254 01:35:09,246 --> 01:35:12,791 Legendas: Raissa Duboc