1 00:01:00,061 --> 00:01:01,521 ‎Asere, qué bolá? 2 00:01:02,105 --> 00:01:04,649 ‎Croquetas frescas! 3 00:01:37,473 --> 00:01:39,183 ‎Ești gata, Vivo? 4 00:01:40,226 --> 00:01:42,854 ‎Bine. La treabă! 5 00:01:42,937 --> 00:01:48,943 ‎Doamnelor și domnilor ‎Poftiți la spectacol! 6 00:01:49,026 --> 00:01:52,196 ‎Poftiți! 7 00:01:52,280 --> 00:01:58,369 ‎V-am pregătit ceva special ‎Veți rămâne uimiți 8 00:01:58,452 --> 00:02:01,914 ‎Poftiți! 9 00:02:01,998 --> 00:02:06,002 ‎Strângeți-vă aproape ‎Acum începem în tempo 10 00:02:06,085 --> 00:02:12,633 ‎Fără egal, în scenă intră Vivo! 11 00:02:25,646 --> 00:02:27,190 ‎E pornit? 12 00:02:27,273 --> 00:02:30,359 ‎Apropiați-vă! Începem! 13 00:02:32,361 --> 00:02:34,780 ‎Nu văd prea multe chipuri ‎Dar e trecător 14 00:02:34,864 --> 00:02:37,366 ‎Când dăm drumul la ritmuri ‎Vor veni repejor 15 00:02:37,450 --> 00:02:39,410 ‎E la un pas de casă ‎Ne știu toți 16 00:02:39,493 --> 00:02:41,787 ‎E locul nostru din piață ‎Ascultați! 17 00:02:41,871 --> 00:02:44,207 ‎Prieteni dragi ‎Sunt Vivo, un kinkaju 18 00:02:44,290 --> 00:02:47,376 ‎Ce-i un kinkaju? ‎Scumpete, acum o să afli și tu 19 00:02:47,460 --> 00:02:49,921 ‎Căci am un mare atu ‎Te-ncânt și îți cânt 20 00:02:50,004 --> 00:02:51,422 ‎Pân' la extaz… 21 00:02:59,263 --> 00:03:00,598 ‎El e Andrés. Cântă… 22 00:03:09,941 --> 00:03:14,570 ‎Tu și eu suntem fără egal 23 00:03:14,654 --> 00:03:18,783 ‎Și-n sincron plutim pe al ritmului val 24 00:03:18,866 --> 00:03:21,369 ‎Reprezentăm o tradiție ‎Și o facem cu cinste 25 00:03:21,452 --> 00:03:24,372 ‎În sincron de precizie ‎Ne curge muzica-n sânge 26 00:03:24,455 --> 00:03:27,250 ‎Peste rivali sărim cu grație ‎Măsurii nu-i rezist 27 00:03:27,333 --> 00:03:29,168 ‎La ‎clave‎ sunt artist ‎Așa merge 28 00:03:29,252 --> 00:03:32,463 ‎Curg dolari și pesos ‎Câte-un bănuț primim 29 00:03:32,546 --> 00:03:34,674 ‎Mereu aici suntem ‎Așa că ‎dame un beso 30 00:03:34,757 --> 00:03:35,841 ‎Dă-mi un pupic 31 00:03:36,384 --> 00:03:38,177 ‎Revin. Fii pe fază! 32 00:03:47,603 --> 00:03:52,191 ‎Tu și eu suntem fără egal 33 00:03:52,275 --> 00:03:56,612 ‎În sincron plutim pe al ritmului val 34 00:03:56,696 --> 00:03:59,991 ‎Poate te întrebi ‎Ce caută în Cuba un kinkaju cântăreț? 35 00:04:00,074 --> 00:04:01,951 ‎Parcă trăiați în junglă, nu? 36 00:04:02,034 --> 00:04:03,953 ‎Poate de mic am fost expediat 37 00:04:04,036 --> 00:04:06,747 ‎Inopinat ‎Și am ajuns într-un loc ciudat 38 00:04:06,831 --> 00:04:10,084 ‎Știu că eram lihnit ‎De altcineva mai lihnit fugărit 39 00:04:10,167 --> 00:04:13,629 ‎Chiar în acest palmier m-am urcat ‎Ghiciți cine m-a salvat! 40 00:04:13,713 --> 00:04:16,382 ‎Andrés, adevărat! ‎Și așa mi-a cântat 41 00:04:19,218 --> 00:04:21,220 ‎De unde vii, mititelule? 42 00:04:23,848 --> 00:04:25,725 ‎Ești meloman, așa e? 43 00:04:26,434 --> 00:04:28,227 ‎Coboară, copile 44 00:04:28,769 --> 00:04:30,688 ‎Poți să stai cu mine 45 00:04:31,397 --> 00:04:33,316 ‎Dar cum o să te cheme? 46 00:04:34,734 --> 00:04:39,155 ‎Ești plin de viață și ritm. ‎Ți-am găsit numele perfect. 47 00:04:39,780 --> 00:04:41,824 ‎Vivo! 48 00:04:41,907 --> 00:04:44,201 ‎De sunteți încântați ‎Un bănuț lăsați 49 00:04:44,285 --> 00:04:46,412 ‎Nu vă intimidați ‎Un bănuț lăsați 50 00:04:46,495 --> 00:04:48,956 ‎De sunteți încântați ‎Un bănuț lăsați 51 00:04:49,040 --> 00:04:51,250 ‎Vivo e mai iute ‎Decât o mâță, scuzați 52 00:04:51,334 --> 00:04:53,586 ‎De sunteți încântați ‎Un bănuț lăsați 53 00:04:53,669 --> 00:04:55,921 ‎Nu vă intimidați ‎Un bănuț lăsați 54 00:04:56,005 --> 00:04:58,424 ‎De sunteți încântați ‎Un bănuț lăsați 55 00:04:58,507 --> 00:05:00,968 ‎M-am adaptat la mediu, observați? 56 00:05:01,052 --> 00:05:05,639 ‎Tu și eu suntem fără egal 57 00:05:05,723 --> 00:05:08,225 ‎- În sincron plutim ‎- În sincron plutim 58 00:05:08,309 --> 00:05:11,562 ‎- Pe al ritmului val ‎- Pe al ritmului val 59 00:05:11,645 --> 00:05:16,192 ‎Suntem încântați și bănuți primiți ‎Ne-ați delectat și v-am recompensat 60 00:05:16,275 --> 00:05:20,946 ‎Suntem încântați și bănuți primiți ‎Ne-ați delectat și v-am recompensat 61 00:05:21,030 --> 00:05:25,659 ‎Tu și eu suntem fără egal 62 00:05:25,743 --> 00:05:30,373 ‎În sincron plutim 63 00:05:30,456 --> 00:05:35,044 ‎Pe al ritmului val 64 00:05:38,464 --> 00:05:39,590 ‎Pe val! 65 00:05:42,051 --> 00:05:45,054 ‎Prieteni, așa se face în Havana, Cuba. 66 00:05:45,137 --> 00:05:48,057 ‎Precizie, sincronizare, ‎nicio măsură greșită. 67 00:05:48,140 --> 00:05:51,310 ‎Deși eu și Andrés nu vorbim aceeași limbă, 68 00:05:51,394 --> 00:05:54,647 ‎când e vorba de muzică, ‎ne armonizăm atât de bine, 69 00:05:54,730 --> 00:05:57,316 ‎încât ne luăm fraza muzicală din gură. 70 00:05:59,193 --> 00:06:02,321 ‎Frumos spectacol, ca de obicei! ‎Ți-e foame? 71 00:06:03,072 --> 00:06:04,448 ‎Vrei o ‎croqueta? 72 00:06:05,241 --> 00:06:06,450 ‎Sau mango? 73 00:06:09,161 --> 00:06:11,247 ‎Cuiva îi place mango. 74 00:06:16,127 --> 00:06:19,463 ‎Când ne vezi, poate îți zici: ‎„Au o viață perfectă.” 75 00:06:19,547 --> 00:06:21,882 ‎Și ai avea dreptate. Adică… 76 00:06:21,966 --> 00:06:24,051 ‎până să vină scrisoarea. 77 00:06:37,523 --> 00:06:38,566 ‎Bine. 78 00:06:41,527 --> 00:06:42,403 ‎Ai… 79 00:06:43,404 --> 00:06:44,405 ‎o scrisoare. 80 00:06:56,083 --> 00:06:57,334 ‎Marta? 81 00:06:58,419 --> 00:07:00,337 ‎Dar cum? 82 00:07:00,421 --> 00:07:02,423 ‎Marta? Cine e Marta? 83 00:07:08,679 --> 00:07:09,680 ‎Cine e Marta? 84 00:07:09,763 --> 00:07:14,977 ‎„Ce îți pot scrie ‎după o despărțire atât de lungă?” 85 00:07:15,811 --> 00:07:19,982 ‎Apropierea retragerii de pe scenă ‎mi-a adus aminte 86 00:07:20,065 --> 00:07:23,194 ‎ce minunat cântam împreună odinioară. 87 00:07:23,277 --> 00:07:25,654 ‎Nu știu dacă îmi poți ierta tăcerea 88 00:07:25,738 --> 00:07:28,199 ‎după atâția ani de despărțire, 89 00:07:28,282 --> 00:07:32,703 ‎dar nu am dorință mai fierbinte ‎decât să cântăm iar împreună. 90 00:07:33,579 --> 00:07:39,293 ‎„Îmi țin concertul de adio ‎în 16 iunie, la Mambo Cabana, în Miami. 91 00:07:40,669 --> 00:07:45,174 ‎Dacă vii cu al tău ‎tres, ‎voi ști că și tu simți la fel. 92 00:07:46,091 --> 00:07:51,347 ‎Sper că nu e prea târziu. ‎Amor,‎ Marta.” 93 00:07:52,473 --> 00:07:56,101 ‎Nu-mi vine să cred! Marta Sandoval! 94 00:07:56,185 --> 00:07:59,647 ‎- Ai spus „Marta Sandoval”? ‎- Concertul ei de adio? 95 00:07:59,730 --> 00:08:02,566 ‎- Ia stați! Cine e Marta? ‎- Te duci la Miami? 96 00:08:02,650 --> 00:08:07,029 ‎Nu! Facem drumul de acasă în piață. ‎Asta ne e naveta. Două cvartale. 97 00:08:07,112 --> 00:08:08,822 ‎Trebuie să te duci, Andrés! 98 00:08:08,906 --> 00:08:11,534 ‎În sfârșit, veți cânta împreună la Miami! 99 00:08:11,617 --> 00:08:14,537 ‎Ce? Nu! Publicul nostru e aici. 100 00:08:14,620 --> 00:08:18,791 ‎- Nu pot pleca la Miami. Sunt om bătrân. ‎- Exact! Nu exagera! 101 00:08:18,874 --> 00:08:20,834 ‎Contribuiți! ‎Suelta el billete! 102 00:08:22,336 --> 00:08:25,130 ‎Andrés y Marta. Qué romántico! 103 00:08:25,214 --> 00:08:26,882 ‎Să nu ne pripim! 104 00:08:27,716 --> 00:08:29,176 ‎Cine e Marta? 105 00:08:29,802 --> 00:08:31,011 ‎Mă auziți? 106 00:08:33,806 --> 00:08:35,933 ‎Alo! Cine e Marta? 107 00:08:53,117 --> 00:08:55,828 ‎Stai… Ăsta ești tu? 108 00:08:56,954 --> 00:08:59,206 ‎Credeam că ai fost mereu bătrân. 109 00:09:02,501 --> 00:09:04,962 ‎Făceați duet? 110 00:09:05,045 --> 00:09:09,133 ‎Marta… Era feblețea Havanei. 111 00:09:09,216 --> 00:09:12,219 ‎Avea cea mai frumoasă voce din Cuba. 112 00:09:12,803 --> 00:09:16,265 ‎Și era iubirea vieții mele. 113 00:09:17,182 --> 00:09:19,268 ‎Dar nu i-am mărturisit niciodată. 114 00:09:20,894 --> 00:09:24,315 ‎Toți știau că va ajunge o mare stea. 115 00:09:26,191 --> 00:09:29,737 ‎Mi canción 116 00:09:33,282 --> 00:09:37,911 ‎Într-o seară, după alt spectacol ‎cu casa închisă, știam că sosise clipa. 117 00:09:37,995 --> 00:09:41,624 ‎În sfârșit, ‎îmi făcusem curaj să îi spun ce simt. 118 00:09:43,959 --> 00:09:48,589 ‎Dar ne-a întrerupt un impresar din SUA. 119 00:09:48,672 --> 00:09:54,345 ‎I-a oferit Martei șansa ‎de a cânta la Mambo Cabana, în Miami. 120 00:09:54,428 --> 00:09:56,388 ‎Marta era în al nouălea cer. 121 00:09:56,930 --> 00:09:59,642 ‎I se împlinise visul, în sfârșit. 122 00:10:00,559 --> 00:10:03,395 ‎Și în acea clipă 123 00:10:03,479 --> 00:10:07,358 ‎mi-am dat seama ‎că, dacă i-aș spune ce aveam pe suflet, 124 00:10:07,441 --> 00:10:10,069 ‎s-ar putea ca ea să nu-și urmeze inima. 125 00:10:11,278 --> 00:10:13,781 ‎Așa că mi-am reținut sentimentele‎… 126 00:10:14,657 --> 00:10:16,533 ‎și nu am spus nimic. 127 00:10:42,226 --> 00:10:45,229 ‎Fără ea, Havana era pustie. 128 00:10:45,312 --> 00:10:47,064 ‎Și eu mă simțeam pustiit. 129 00:10:47,147 --> 00:10:51,860 ‎Mi-am pus toată iubirea și tristețea ‎într-un cântec. 130 00:10:56,115 --> 00:10:59,868 ‎Era un cântec prea dureros ‎ca să poată fi cântat. 131 00:10:59,952 --> 00:11:03,706 ‎Un cântec pe care Marta nu avea să-l audă. 132 00:11:09,294 --> 00:11:11,004 ‎Iată-l, Vivo! 133 00:11:11,088 --> 00:11:13,215 ‎Ultimul cântec compus de mine. 134 00:11:13,298 --> 00:11:14,758 ‎PENTRU MARTA 135 00:11:17,803 --> 00:11:20,347 ‎Măiculiță! Ea nu l-a auzit niciodată. 136 00:11:21,098 --> 00:11:22,433 ‎Ce trist! 137 00:11:23,016 --> 00:11:26,645 ‎Dar acum am cel mai mare dar din lume. 138 00:11:26,729 --> 00:11:28,313 ‎O nouă șansă! 139 00:11:28,897 --> 00:11:29,898 ‎O nouă ce? 140 00:11:29,982 --> 00:11:34,027 ‎- Plecăm la Mambo Cabana! ‎- La Mambo ce? 141 00:11:36,113 --> 00:11:37,698 ‎Există un loc 142 00:11:38,824 --> 00:11:43,620 ‎Departe de aici ‎Unde ritmul te cuprinde 143 00:11:44,621 --> 00:11:47,666 ‎Te-nvăluie ‎El semnul e 144 00:11:47,750 --> 00:11:50,252 ‎Că ești la Mambo Cabana 145 00:11:53,005 --> 00:11:55,007 ‎Te înfiori 146 00:11:55,632 --> 00:12:00,387 ‎Cânt de cornuri zeci ‎Îți fură somnul din gene 147 00:12:01,180 --> 00:12:04,516 ‎E șansa mea la un alt dans cu ea 148 00:12:04,600 --> 00:12:07,394 ‎La Mambo Cabana 149 00:12:07,478 --> 00:12:09,813 ‎Mambo Cabana… 150 00:12:11,148 --> 00:12:14,067 ‎Stai așa, nu e zis și făcut 151 00:12:14,151 --> 00:12:18,322 ‎Ne duce de acasă ‎Un ecou din trecut 152 00:12:18,405 --> 00:12:19,448 ‎Nu! 153 00:12:19,531 --> 00:12:24,620 ‎Rămâi la viața croită aici ‎La cântecele noastre, ce zici? 154 00:12:24,703 --> 00:12:28,040 ‎Vivo, nu te teme! 155 00:12:28,123 --> 00:12:31,210 ‎Mai este încă vreme 156 00:12:32,294 --> 00:12:36,256 ‎Mai este încă vreme 157 00:12:36,340 --> 00:12:41,887 ‎Mai este încă vreme 158 00:12:43,472 --> 00:12:45,933 ‎Ce se petrece? 159 00:12:53,398 --> 00:12:57,486 ‎- Prieten drag, deja văd cum va fi ‎- La Cabana 160 00:12:57,569 --> 00:13:01,698 ‎- Amândoi pe scenă cum îi vom ului ‎- La Cabana 161 00:13:01,782 --> 00:13:04,952 ‎- Vocea de înger e a Martei ‎- La Cabana 162 00:13:05,035 --> 00:13:09,706 ‎Dar eu am dat viață melodiei 163 00:13:12,584 --> 00:13:14,586 ‎Mambo Cabana 164 00:13:14,670 --> 00:13:16,505 ‎Mai este încă vreme 165 00:13:16,588 --> 00:13:18,048 ‎Andrés! 166 00:13:21,009 --> 00:13:22,886 ‎Mambo Cabana 167 00:13:22,970 --> 00:13:25,639 ‎Mai este încă vreme 168 00:13:26,932 --> 00:13:28,976 ‎La Cabana 169 00:13:29,059 --> 00:13:31,436 ‎Mai este încă vreme 170 00:13:31,520 --> 00:13:33,105 ‎La Cabana ‎Mambo Cabana 171 00:13:33,188 --> 00:13:35,482 ‎Mai este încă vreme 172 00:13:36,149 --> 00:13:37,609 ‎Vamos mañana! 173 00:13:39,820 --> 00:13:41,864 ‎La Mambo Cabana 174 00:13:46,076 --> 00:13:48,078 ‎Doar nu vrei să te duci! 175 00:13:49,913 --> 00:13:52,082 ‎Vivo! Ești încântat și tu, nu? 176 00:13:52,165 --> 00:13:55,961 ‎Nu! Deloc! N-avem ce căuta la Miami! ‎Noi suntem provinciali. 177 00:13:56,044 --> 00:14:00,215 ‎- Cântăm în piață! ‎- Nicio grijă! Totul va fi bine. 178 00:14:01,842 --> 00:14:03,176 ‎Prinde! 179 00:14:13,312 --> 00:14:18,108 ‎Ascultă, Vivo… ‎Trebuie să-i duc Martei cântecul. 180 00:14:18,191 --> 00:14:20,319 ‎Trebuie să afle că o iubesc. 181 00:14:21,320 --> 00:14:23,071 ‎E doar un cântec. 182 00:14:24,406 --> 00:14:25,908 ‎Am nevoie de tine, fiule! 183 00:14:28,744 --> 00:14:30,662 ‎Vivo, unde pleci? 184 00:14:34,666 --> 00:14:36,168 ‎Vivo… 185 00:14:41,548 --> 00:14:44,384 ‎Ce-i în capul lui? Cu avionul, la Miami! 186 00:14:44,468 --> 00:14:48,513 ‎După 60 de ani, ‎te duci tocmai acolo pentru un spectacol? 187 00:14:48,597 --> 00:14:50,057 ‎Pentru un cântec? 188 00:14:51,058 --> 00:14:53,435 ‎Ce poate să schimbe un cântec? 189 00:15:46,363 --> 00:15:47,572 ‎Ce fac? 190 00:15:49,074 --> 00:15:50,242 ‎Haide, Vivo! 191 00:16:14,057 --> 00:16:16,351 ‎Bagajele nu se fac singure! 192 00:16:34,411 --> 00:16:35,787 ‎Bun. 193 00:16:40,542 --> 00:16:42,419 ‎Frumoasă zi de călătorie! 194 00:16:43,336 --> 00:16:44,713 ‎Bună dimineața! 195 00:16:45,589 --> 00:16:49,509 ‎Îmi pare rău pentru aseară. 196 00:16:49,593 --> 00:16:51,011 ‎Dar cred că… 197 00:16:54,222 --> 00:16:55,140 ‎Andrés? 198 00:17:05,984 --> 00:17:07,736 ‎PENTRU MARTA 199 00:18:28,608 --> 00:18:32,487 ‎Moartea lui Andrés Hernández ‎i-a răpit Havanei un bun prieten. 200 00:18:33,238 --> 00:18:37,242 ‎Ani în șir a umplut cu cântecele lui piața 201 00:18:37,325 --> 00:18:39,077 ‎și inimile noastre. 202 00:18:39,161 --> 00:18:44,374 ‎Ne încânta vestea ‎că se va reuni cu Marta Sandoval. 203 00:18:45,542 --> 00:18:48,587 ‎Dar, vai, nu a fost să fie. 204 00:18:50,839 --> 00:18:52,591 ‎Señora… 205 00:18:58,388 --> 00:19:00,098 ‎Ay, muchas gracias. 206 00:19:00,182 --> 00:19:02,309 ‎Mă numesc Rosa Hernández. 207 00:19:04,144 --> 00:19:07,314 ‎Andrés era unchiul răposatului meu soț. 208 00:19:07,397 --> 00:19:09,816 ‎Eu și fiica mea suntem din Florida. 209 00:19:09,900 --> 00:19:11,651 ‎Nu am mai fost în Cuba. 210 00:19:12,319 --> 00:19:14,154 ‎Salut! Aia e mama. 211 00:19:16,865 --> 00:19:19,659 ‎Eu sunt Gabi. Tu ești Vivo, nu? 212 00:19:20,911 --> 00:19:23,246 ‎Auzi, știu prin ce treci… 213 00:19:23,872 --> 00:19:25,624 ‎Eu mi-am pierdut tatăl. 214 00:19:26,541 --> 00:19:28,627 ‎Legătura dintre Carlos și Cuba 215 00:19:28,710 --> 00:19:33,340 ‎nu a putut fi ruptă ‎nici de timp, nici de distanță. 216 00:19:33,423 --> 00:19:35,842 ‎Legături indestructibile. 217 00:19:35,926 --> 00:19:39,179 ‎Asta avem. În familie ne ajutăm, nu? 218 00:19:40,263 --> 00:19:43,934 ‎Vezi? Ai înțeles! Stai! Am o idee grozavă! 219 00:19:44,017 --> 00:19:47,062 ‎Vino să stai cu mine în Florida! 220 00:19:47,145 --> 00:19:50,523 ‎Da, mâine plecăm acasă. ‎Haide, intră în rucsac! 221 00:19:53,318 --> 00:19:55,278 ‎Stai, Vivo! Unde pleci? 222 00:19:55,362 --> 00:19:57,781 ‎Te temi că n-ai unde merge la baie? 223 00:19:57,864 --> 00:20:00,408 ‎E-n regulă. Am șervețele în el. 224 00:20:00,492 --> 00:20:04,537 ‎Vă mulțumesc nespus ‎că ne-ați primit cu brațele deschise. 225 00:20:04,621 --> 00:20:06,331 ‎Gracias, señora. 226 00:20:07,165 --> 00:20:08,541 ‎Ahora, amigos… 227 00:20:08,625 --> 00:20:11,336 ‎Să ne luăm rămas-bun 228 00:20:11,419 --> 00:20:15,882 ‎ascultând încă un cântec ‎pentru Andrés Hernández. 229 00:20:55,255 --> 00:20:59,217 ‎Viața ta a fost o lungă melodie 230 00:21:00,927 --> 00:21:03,722 ‎Credeam că nu se vor sfârși notele 231 00:21:06,099 --> 00:21:08,643 ‎Acum s-a așternut liniștea 232 00:21:11,646 --> 00:21:14,899 ‎N-am decât un vis ‎Să cântăm un bis, prietene 233 00:21:17,527 --> 00:21:21,489 ‎Ai adormit fredonând 234 00:21:23,033 --> 00:21:26,077 ‎La răsărit nu te-ai mai trezit 235 00:21:28,038 --> 00:21:30,582 ‎Și iată-mă acum 236 00:21:33,585 --> 00:21:36,546 ‎Doar o rugăminte îmi permit 237 00:21:36,629 --> 00:21:39,716 ‎Încă un cântec, unul doar 238 00:21:39,799 --> 00:21:42,260 ‎Dă-ne un bis, nu pleca 239 00:21:42,344 --> 00:21:44,888 ‎Încă mai avem ce cânta 240 00:21:46,556 --> 00:21:50,393 ‎Da, încă un cântec, unul doar 241 00:21:50,477 --> 00:21:54,230 ‎Un cântec măcar, un semn de îmi dai ‎Mai este încă vreme 242 00:21:55,482 --> 00:21:58,443 ‎Mai este încă vreme 243 00:22:10,205 --> 00:22:12,957 ‎Încă un cântec, unul doar 244 00:22:13,041 --> 00:22:16,378 ‎Prin muzică vei dăinui 245 00:22:16,461 --> 00:22:18,338 ‎Încă un cântec 246 00:22:18,421 --> 00:22:20,799 ‎Un cântec pentru altcineva 247 00:22:20,882 --> 00:22:22,801 ‎Încă un cântec, unul doar 248 00:22:22,884 --> 00:22:26,179 ‎Îl voi duce acasă, unde-i locul lui 249 00:22:26,262 --> 00:22:28,473 ‎Încă un cântec, unul doar 250 00:22:28,556 --> 00:22:31,518 ‎Trebuie prin cântec ‎Să-mi înăbuș teama 251 00:22:31,601 --> 00:22:35,647 ‎Îmi dau seama ‎Cât vreau să cântăm iar 252 00:22:35,730 --> 00:22:39,859 ‎Încă un cântec, unul doar ‎Spre bisul tău e drumul meu 253 00:22:39,943 --> 00:22:42,612 ‎Mă grăbesc la jubileu 254 00:22:43,238 --> 00:22:46,282 ‎Să afle toți, nu e greu ‎Încă un cântec, unul doar 255 00:22:46,366 --> 00:22:50,370 ‎Încă un cântec ‎Îmi fac curaj și pornesc 256 00:22:50,453 --> 00:22:53,081 ‎Îndoiala și groaza ‎Cântând le risipesc 257 00:22:53,164 --> 00:22:55,708 ‎Strigătul îmi e raza ‎Ce răzbate prin frică 258 00:22:55,792 --> 00:22:59,629 ‎Muzica îmi e oaza ‎Nu plâng, uit că ai plecat în pripă 259 00:22:59,712 --> 00:23:02,298 ‎Mă voi sili să plec ‎Să fiu puternic încerc 260 00:23:02,382 --> 00:23:04,467 ‎Da, mai departe merg 261 00:23:04,551 --> 00:23:11,433 ‎E timpul pentru încă un cântec 262 00:23:22,861 --> 00:23:24,696 ‎E puștoaica aia ciudată. 263 00:23:24,779 --> 00:23:27,991 ‎- Gabi, ce faci? ‎- Cântam un cântecel. 264 00:23:28,074 --> 00:23:30,952 ‎Poate îl aude Vivo ‎și îl iau cu mine în Florida. 265 00:23:31,035 --> 00:23:32,871 ‎Chiar! E din Florida. 266 00:23:32,954 --> 00:23:35,540 ‎Ce am spus eu? Gata cu animăluțele! 267 00:23:35,623 --> 00:23:38,251 ‎- Te rog! ‎- Nu. 268 00:23:38,334 --> 00:23:41,254 ‎Și nu avem voie ‎cu un animal sălbatic în avion. 269 00:23:42,338 --> 00:23:43,590 ‎Doamnă Hernández! 270 00:23:45,049 --> 00:23:47,469 ‎Ce bine că v-am prins până să plecați! 271 00:23:49,387 --> 00:23:54,517 ‎Gabi, ‎mi niña,‎ știm că iubești muzica, ‎exact ca unchiul Andrés. 272 00:23:54,601 --> 00:23:59,230 ‎Așa că am vrut să-ți dăruim ‎niște suveniruri muzicale de la el. 273 00:23:59,314 --> 00:24:01,774 ‎Maracas‎ de colecție! ‎Claves! 274 00:24:03,234 --> 00:24:05,153 ‎Ia uite aici! 275 00:24:06,696 --> 00:24:10,617 ‎Mulțumesc, Montoya! ‎I-ai dat fiică-mii un acordeon. 276 00:24:10,700 --> 00:24:12,076 ‎Îți place, mamă? 277 00:24:13,119 --> 00:24:14,829 ‎Que cosa más linda! 278 00:24:15,413 --> 00:24:16,873 ‎Are muzica în sânge. 279 00:24:17,499 --> 00:24:20,502 ‎Cuba! Ador ritmurile cubaneze. 280 00:24:22,045 --> 00:24:24,464 ‎Asta e! Marta, vin! 281 00:24:24,547 --> 00:24:27,050 ‎Care-i treaba, Cuba? Țin ritmul. 282 00:24:28,718 --> 00:24:30,762 ‎Mulțumesc, Gabi. 283 00:24:30,845 --> 00:24:33,473 ‎Acum știe toată Cuba că ești aici. 284 00:24:33,556 --> 00:24:36,935 ‎Scuze. Am cântat prea pătimaș, se pare. 285 00:24:37,018 --> 00:24:39,062 ‎A cântat? Zgomotul ăla era muzică? 286 00:24:41,356 --> 00:24:43,691 ‎Bueno!‎ V-a sosit taxiul. 287 00:24:43,775 --> 00:24:45,235 ‎Mulțumesc, Montoya. 288 00:24:45,318 --> 00:24:47,070 ‎Gracias, ‎Montoya! 289 00:24:47,153 --> 00:24:49,906 ‎Adiós!‎ Să cânți în fiecare zi! 290 00:24:52,408 --> 00:24:54,744 ‎DESTINAȚIE: KEY WEST, FLORIDA 291 00:25:14,514 --> 00:25:16,307 ‎Capul meu! 292 00:25:16,391 --> 00:25:18,434 ‎Nu-s făcut pentru călătorii. 293 00:25:21,104 --> 00:25:22,438 ‎Unde mă aflu? 294 00:25:23,273 --> 00:25:24,732 ‎Cât e ora? 295 00:25:25,942 --> 00:25:28,653 ‎Bun, e zece dimineața. Mai am zece ore. 296 00:25:31,030 --> 00:25:33,616 ‎Da. Copila cu rucsacul. 297 00:25:33,700 --> 00:25:35,910 ‎Uite ce am eu! 298 00:25:36,744 --> 00:25:40,748 ‎- Te bucuri pentru azi? ‎- Da, normal. Ce e azi? 299 00:25:40,832 --> 00:25:44,294 ‎Prima zi în care vinzi fursecuri ‎cu Cercetașele Aricii de Mare. 300 00:25:45,086 --> 00:25:47,255 ‎Da, nu prea cred. 301 00:25:47,338 --> 00:25:50,592 ‎Nu mai rezist la Aricii de Mare. 302 00:25:50,675 --> 00:25:53,886 ‎Ce tot spui? ‎Ai fost la o singură întrunire. 303 00:25:53,970 --> 00:25:55,346 ‎Știu. 304 00:25:55,430 --> 00:25:57,932 ‎- Dar merg mai departe. ‎- Mai departe? 305 00:25:59,350 --> 00:26:02,520 ‎Abia te-ai înscris. ‎Încă nu vă cunoașteți bine. 306 00:26:02,604 --> 00:26:03,980 ‎Coada m-ajută la greu. 307 00:26:06,107 --> 00:26:08,151 ‎Dă-le o șansă, te rog! 308 00:26:08,234 --> 00:26:10,236 ‎Uite, clipul de demisie! 309 00:26:10,320 --> 00:26:11,613 ‎Fursecuri! 310 00:26:12,739 --> 00:26:14,365 ‎Pace! Ne-am cărat! Pa! 311 00:26:14,449 --> 00:26:15,533 ‎GATA CAȘCAVALU'! 312 00:26:18,119 --> 00:26:19,162 ‎Foarte creativ. 313 00:26:19,245 --> 00:26:23,875 ‎Stai! Vine partea mișto. ‎Le-am făcut bufoni zombi. 314 00:26:23,958 --> 00:26:26,628 ‎Cumpără-mi fursecurile! 315 00:26:26,711 --> 00:26:29,964 ‎Gabriela Maria Rosa Hernández, ‎ești la cercetașe. 316 00:26:30,048 --> 00:26:32,675 ‎Se bazează pe tine. Nu le poți abandona. 317 00:26:32,759 --> 00:26:33,676 ‎De ce? 318 00:26:34,927 --> 00:26:38,514 ‎Pulgita, ‎nu mai îndepărta pe toată lumea! 319 00:26:38,598 --> 00:26:42,352 ‎Dacă nu încerci măcar ‎să te apropii de alți copii, 320 00:26:42,435 --> 00:26:44,937 ‎o să ajungi o singuratică. 321 00:26:47,315 --> 00:26:49,734 ‎Gabriela, ‎escúchame! ‎O să faci asta! 322 00:26:49,817 --> 00:26:53,196 ‎Îți dau voie cu părul mov. ‎Îmi ești datoare! 323 00:26:53,279 --> 00:26:56,949 ‎Dar ele nu vorbesc ‎decât de vânzarea fursecurilor, 324 00:26:57,033 --> 00:26:59,702 ‎insigne și salvarea Everglades. 325 00:26:59,786 --> 00:27:02,038 ‎Mă plictisesc de mor! 326 00:27:02,121 --> 00:27:05,833 ‎Te duci să vinzi fursecuri. ‎O să-ți faci ‎selfie-uri. 327 00:27:05,917 --> 00:27:08,628 ‎O să te distrezi ‎și o să te apropii de ele! 328 00:27:08,711 --> 00:27:11,714 ‎Pune-ți uniforma! E chiar drăguță. 329 00:27:25,061 --> 00:27:26,938 ‎Liber! Să ies de-aici! 330 00:27:49,585 --> 00:27:54,006 ‎Nu-i nimic. Sunt doar lucrurile ‎răposatului tău străunchi drag. 331 00:27:54,090 --> 00:27:56,467 ‎Se rostogolesc de la sine pe podea. 332 00:27:56,551 --> 00:27:59,804 ‎Și cântă sinistru la acordeon! 333 00:28:08,646 --> 00:28:09,731 ‎E-n regulă. 334 00:28:35,840 --> 00:28:38,384 ‎- Vivo! Ești aici! ‎- Da. Și acum plec. 335 00:28:39,802 --> 00:28:42,472 ‎Te-ai luat după mine, nu? 336 00:28:42,555 --> 00:28:46,726 ‎Mi te-ai furișat în bagaje ‎fiindcă mă iubești! 337 00:28:47,727 --> 00:28:49,479 ‎Cât mă bucur că ești aici! 338 00:28:50,104 --> 00:28:54,484 ‎Am cu cine să-mi împart ‎brățara prieteniei! Prieteni pe vecie! 339 00:28:54,567 --> 00:28:57,945 ‎- Dă-mi drumul! Ține-ți labele acasă! ‎- Nu te mișca! 340 00:28:58,029 --> 00:29:00,698 ‎Vecia durează mult. ‎Eu am de predat un cântec. 341 00:29:02,784 --> 00:29:04,327 ‎Mi-a părut bine. Pace! 342 00:29:10,708 --> 00:29:12,710 ‎Alea sunt pietricele de mormânt? 343 00:29:12,794 --> 00:29:16,464 ‎Sunt animăluțele mele de casă. ‎În fine, au fost. 344 00:29:17,381 --> 00:29:18,216 ‎Gabi! 345 00:29:18,299 --> 00:29:19,592 ‎E mama. Ascunde-te! 346 00:29:23,012 --> 00:29:24,514 ‎Salut, mamă! 347 00:29:24,597 --> 00:29:27,308 ‎Ce căuta asta în cuptorul cu microunde? 348 00:29:27,391 --> 00:29:30,144 ‎Pentru că… o uscam? 349 00:29:30,228 --> 00:29:32,688 ‎O uscai… Ce-i aia? 350 00:29:34,106 --> 00:29:37,902 ‎De câte ori să-ți spun? ‎Fără mâncare în cameră! 351 00:29:37,985 --> 00:29:39,862 ‎O să atragă animalele. 352 00:29:39,946 --> 00:29:41,989 ‎Ia-ți uniforma! 353 00:29:42,698 --> 00:29:44,617 ‎Adică mantia invizibilității? 354 00:29:44,700 --> 00:29:47,662 ‎- Gabi! ‎- Simt că mă paște urticaria. 355 00:29:47,745 --> 00:29:49,872 ‎Îmi vine să mă scarpin la gât. 356 00:29:49,956 --> 00:29:52,083 ‎E o uniformă, nu o alergie. 357 00:29:52,166 --> 00:29:55,294 ‎Schimbă-te! Să nu întârziem ‎la vânzarea de fursecuri! 358 00:29:55,378 --> 00:29:57,004 ‎Ba să întârziem… 359 00:29:59,465 --> 00:30:03,010 ‎Ai văzut, Vivo? Nu mă înțelege deloc. 360 00:30:03,845 --> 00:30:07,431 ‎Vrea să port uniformă, ca toată lumea. 361 00:30:07,974 --> 00:30:10,726 ‎Dar eu nu sunt ca toată lumea, fiindcă… 362 00:30:11,352 --> 00:30:13,771 ‎Eu salt pe ritmul meu, să știi 363 00:30:13,855 --> 00:30:16,065 ‎Sunt culoare într-o lume gri 364 00:30:16,148 --> 00:30:18,150 ‎Sunt năbădăioasă, dar să știi 365 00:30:18,234 --> 00:30:20,611 ‎Mai bine acasă cu toba mea, fie ce-o fi 366 00:30:20,695 --> 00:30:22,864 ‎Eu salt pe ritmul meu, să știi 367 00:30:22,947 --> 00:30:25,157 ‎Sunt culoare într-o lume gri 368 00:30:25,241 --> 00:30:27,410 ‎Sunt năbădăioasă, dar să știi 369 00:30:27,493 --> 00:30:29,871 ‎Mai bine acasă cu toba mea, fie ce-o fi 370 00:30:29,954 --> 00:30:32,164 ‎O vioară cristalină am făcut-o peltea 371 00:30:32,248 --> 00:30:34,500 ‎Am cântat la tamburină ‎Dar am mână grea 372 00:30:34,584 --> 00:30:36,627 ‎Te-ai prins? N-am vrut să iasă așa 373 00:30:36,711 --> 00:30:39,213 ‎Dar acum ești cu mine ‎Vom fi instrumentali, da 374 00:30:39,297 --> 00:30:41,549 ‎Instrumentali, da ‎Ai văzut ce am făcut? 375 00:30:41,632 --> 00:30:43,676 ‎O poantă tare ‎Mă distrez în stil mare 376 00:30:43,759 --> 00:30:47,805 ‎O țin așa până-n zare ‎Nu e alta ca mine sub soare 377 00:30:47,889 --> 00:30:50,057 ‎Eu salt pe ritmul meu, să știi 378 00:30:50,141 --> 00:30:52,310 ‎Sunt culoare într-o lume gri 379 00:30:52,393 --> 00:30:54,604 ‎Sunt năbădăioasă, dar să știi 380 00:30:54,687 --> 00:30:57,148 ‎Mai bine acasă cu toba mea, fie ce-o fi 381 00:30:57,231 --> 00:31:00,443 ‎Sunt altceva, să se știe ‎Sunt altceva 382 00:31:00,526 --> 00:31:02,695 ‎Nu se apropie de mine ‎Altcineva 383 00:31:02,778 --> 00:31:06,365 ‎Am bancheta mea în autobuz ‎Sunt unică, nu am pereche, auzi 384 00:31:06,449 --> 00:31:08,576 ‎- Ești la nivelul 10 ‎- Coboară la 3 385 00:31:08,659 --> 00:31:10,703 ‎Nu-ți merge, eu nu mă trădez 386 00:31:10,786 --> 00:31:12,788 ‎Sunt la 10 ‎La libertate visez 387 00:31:12,872 --> 00:31:15,166 ‎Și am un prieten ‎Cu care salt 388 00:31:15,249 --> 00:31:17,209 ‎Pe ritmul nostru, să știi 389 00:31:17,293 --> 00:31:19,462 ‎Suntem culoare într-o lume gri 390 00:31:19,545 --> 00:31:21,756 ‎Sunt năbădăioasă, dar să știi 391 00:31:21,839 --> 00:31:24,592 ‎Mai bine acasă cu toba mea, fie ce-o fi ‎Solo! 392 00:31:34,101 --> 00:31:35,311 ‎Ăsta da solo, copii! 393 00:31:35,978 --> 00:31:37,438 ‎Navighez solo, să știi 394 00:31:37,521 --> 00:31:39,941 ‎Bag viteză când lumea se târâie ca melcii 395 00:31:40,024 --> 00:31:42,068 ‎Improvizez din mers ca soliștii 396 00:31:42,151 --> 00:31:44,695 ‎Și știu ‎Știu, par solitară eu 397 00:31:44,779 --> 00:31:46,572 ‎Lumea mă crede solitară mereu 398 00:31:46,656 --> 00:31:49,367 ‎Privești în jur ‎Amice, și crezi că asta sunt eu 399 00:31:49,450 --> 00:31:51,494 ‎Dar nu știi cine-s eu ‎Sunt pe val! 400 00:31:53,496 --> 00:31:55,915 ‎Săltăm pe ritmul nostru, să știi 401 00:31:55,998 --> 00:31:58,250 ‎Suntem culoare într-o lume gri 402 00:31:58,334 --> 00:32:02,463 ‎Sunt năbădăioasă, dar să știi ‎Mai bine acasă cu toba mea, fie ce-o fi 403 00:32:02,546 --> 00:32:04,757 ‎Săltăm pe ritmul nostru, să știi 404 00:32:04,840 --> 00:32:07,051 ‎Suntem culoare într-o lume gri 405 00:32:07,134 --> 00:32:11,847 ‎Sunt năbădăioasă, dar să știi ‎Mai bine acasă cu toba mea, fie ce-o fi 406 00:32:11,931 --> 00:32:12,807 ‎Salt! 407 00:32:14,141 --> 00:32:15,101 ‎Salt! 408 00:32:16,519 --> 00:32:17,561 ‎Salt! 409 00:32:18,771 --> 00:32:19,814 ‎Salt! 410 00:32:21,273 --> 00:32:22,566 ‎Unde ai fugit? 411 00:32:24,318 --> 00:32:25,820 ‎Ce-i asta? 412 00:32:32,910 --> 00:32:34,954 ‎Fata aia e o mare figură! 413 00:32:37,248 --> 00:32:39,291 ‎Așadar, asta e Florida? 414 00:32:46,507 --> 00:32:48,134 ‎Păsări din plastic. 415 00:32:48,676 --> 00:32:49,885 ‎Florida e ciudată. 416 00:32:52,430 --> 00:32:54,432 ‎Acum trebuie s-o găsesc pe Marta. 417 00:32:54,974 --> 00:32:57,727 ‎Hai, Andrés! Am nevoie de un semn. 418 00:32:57,810 --> 00:33:01,355 ‎Orice. Arată-mi calea! Orice semn e bun. 419 00:33:02,314 --> 00:33:08,279 ‎SPECTACOL UNIC DE ADIO ‎MARTA SANDOVAL, MAMBO CABANA 420 00:33:08,362 --> 00:33:10,322 ‎Mambo Cabana. 421 00:33:10,406 --> 00:33:11,282 ‎Scuze! 422 00:33:11,365 --> 00:33:14,410 ‎- Mergeți la Miami? ‎- Da, domnule. 423 00:33:14,493 --> 00:33:17,163 ‎Perfect! Mambo Cabana, sosesc! 424 00:33:17,913 --> 00:33:21,250 ‎Mai este încă vreme ‎Sar în autocar 425 00:33:21,333 --> 00:33:22,960 ‎Salutare! 426 00:33:23,753 --> 00:33:24,962 ‎E ocupat? 427 00:33:28,174 --> 00:33:31,844 ‎Fără animale de companie ‎sau ce-oi mai fi și tu! Jos! 428 00:33:31,927 --> 00:33:33,637 ‎Nu când conduc eu! 429 00:33:34,889 --> 00:33:38,267 ‎V-a plăcut? E invenția mea. 430 00:33:41,562 --> 00:33:43,606 ‎Ești adorabil! 431 00:33:44,774 --> 00:33:47,193 ‎- Mulțumesc? ‎- Cred că și gustos. 432 00:33:51,280 --> 00:33:52,406 ‎Nu! Pleacă! 433 00:34:07,797 --> 00:34:09,882 ‎- Iată-te! ‎- Nu! 434 00:34:09,965 --> 00:34:13,636 ‎Știu de ce ai venit în Florida. ‎O cauți pe Marta. 435 00:34:14,595 --> 00:34:16,597 ‎Am citit scrisoarea ei. 436 00:34:16,680 --> 00:34:20,601 ‎Tío‎ Andrés voia ‎să meargă la ultimul ei spectacol, nu? 437 00:34:23,562 --> 00:34:25,481 ‎Și tu vrei să ajungi acolo? 438 00:34:27,108 --> 00:34:28,692 ‎Dar de ce? 439 00:34:36,909 --> 00:34:37,827 ‎Ce-i asta? 440 00:34:38,744 --> 00:34:40,412 ‎„Para Marta”? 441 00:34:40,496 --> 00:34:42,706 ‎Tío‎ i-a compus un cântec? 442 00:34:43,874 --> 00:34:47,753 ‎„Avionul tău pleacă în zori. ‎Lumea îți va vedea strălucirea. 443 00:34:47,837 --> 00:34:52,716 ‎Cât aș vrea să fi plecat cu tine, ‎dar nu-ți pot urma cărarea.” 444 00:34:55,177 --> 00:34:56,679 ‎Știi ce înseamnă asta? 445 00:34:57,429 --> 00:35:00,683 ‎Că nu a apucat să spună: „Te iubesc.” 446 00:35:05,271 --> 00:35:08,899 ‎Vivo, e foarte important. ‎Marta trebuie să audă cântecul. 447 00:35:08,983 --> 00:35:10,860 ‎Și te voi duce eu acolo. 448 00:35:11,902 --> 00:35:12,987 ‎Serios? 449 00:35:14,697 --> 00:35:18,868 ‎Ultimul spectacol al Martei ‎e la Mambo Cabana, în Miami. 450 00:35:18,951 --> 00:35:20,119 ‎Timpul e scurt. 451 00:35:20,202 --> 00:35:22,204 ‎Dar stai liniștit! Am un plan. 452 00:35:22,872 --> 00:35:24,707 ‎Mai întâi, intră în rucsac! 453 00:35:28,294 --> 00:35:31,755 ‎Orice pentru Andrés. 454 00:35:32,381 --> 00:35:36,468 ‎Dar e ultimul spectacol ‎al Martei Sandoval! 455 00:35:36,552 --> 00:35:39,305 ‎- Zău așa, mamă! Miami nu e departe. ‎- Ce vrei? 456 00:35:39,388 --> 00:35:42,016 ‎De când ești tu fan Marta Sandoval? 457 00:35:42,099 --> 00:35:45,269 ‎De când mă știu. Sunt mare fan. 458 00:35:45,352 --> 00:35:47,396 ‎Spune titlul unei piese! 459 00:35:48,397 --> 00:35:51,066 ‎„Despacito”? 460 00:35:52,193 --> 00:35:55,487 ‎Pregătește-te de fursecuri! ‎N-am de gând să mă repet. 461 00:35:57,406 --> 00:36:00,326 ‎Lasă, am o idee mai bună. 462 00:36:00,951 --> 00:36:04,496 ‎Să-ți cureți rucsacul, de pildă? ‎Fiindcă e plin de chestii. 463 00:36:04,580 --> 00:36:06,999 ‎Mai puțin șervețele. Zero șervețele. 464 00:36:07,082 --> 00:36:10,836 ‎Să vedem! De la Key West la Miami… 465 00:36:12,046 --> 00:36:15,257 ‎Perfect! Cu ăsta ajungem la timp! 466 00:36:16,634 --> 00:36:19,470 ‎Mambo Cabana, sosim! 467 00:36:21,555 --> 00:36:23,265 ‎Strigați: „Prezent!” 468 00:36:23,349 --> 00:36:26,101 ‎Strigați: „Prezent!” 469 00:36:27,186 --> 00:36:29,355 ‎Marta, ‎mi amor!‎ Te iubesc! 470 00:36:29,438 --> 00:36:31,065 ‎Marta! 471 00:36:31,899 --> 00:36:35,277 ‎Señora Sandoval, ‎e o onoare să vă întâlnesc. 472 00:36:35,361 --> 00:36:37,988 ‎- ‎Muchas gracias. ‎- Pe aici, poftiți! 473 00:36:38,072 --> 00:36:42,368 ‎Suntem nespus de mândri că ați ales ‎Mambo Cabana pentru ultimul spectacol. 474 00:36:43,244 --> 00:36:44,161 ‎Marta! 475 00:36:44,245 --> 00:36:47,957 ‎E adevărat că v-ar putea acompania ‎fostul partener, Andrés? 476 00:36:48,540 --> 00:36:49,792 ‎Asta sper. 477 00:36:51,877 --> 00:36:55,881 ‎Bun venit în frumosul centru din Key West! 478 00:36:55,965 --> 00:36:58,467 ‎Pasul unu: bilete de autocar. 479 00:37:00,844 --> 00:37:05,015 ‎Stai în rucsac! Dacă întreabă cineva, ‎ești animalul meu terapeutic. 480 00:37:05,099 --> 00:37:06,392 ‎Fursecuri! 481 00:37:07,017 --> 00:37:08,018 ‎Vindem fursecuri! 482 00:37:08,102 --> 00:37:11,647 ‎Încasările merg la protecția ‎speciilor pe cale de dispariție. 483 00:37:11,730 --> 00:37:13,607 ‎Nu! Aricii de Mare! 484 00:37:13,691 --> 00:37:17,403 ‎Dle Henshaw! ‎Doriți niște Lamantini Mentolați? 485 00:37:17,486 --> 00:37:21,031 ‎În Everglades sunt 2.000 de specii ‎de floră și faună, știați? 486 00:37:21,115 --> 00:37:22,741 ‎Și 70 sunt pe cale de… 487 00:37:23,826 --> 00:37:27,121 ‎Știați că puteți cumpăra ‎o sacoșă textilă Aricii de Mare 488 00:37:27,204 --> 00:37:29,123 ‎îl locul celei din plastic, 489 00:37:29,206 --> 00:37:31,834 ‎ca să n-o aveți pe conștiință ‎pe Mama Natură? 490 00:37:31,917 --> 00:37:34,336 ‎Nu sunt un om rău. 491 00:37:34,420 --> 00:37:36,005 ‎Voiam și eu un fursec. 492 00:37:41,510 --> 00:37:43,595 ‎Trebuie s-o ștergem, să nu ne vadă! 493 00:37:43,679 --> 00:37:44,805 ‎Hernández! 494 00:37:44,888 --> 00:37:49,685 ‎Bună, blondino! Și restul de fete. 495 00:37:49,768 --> 00:37:53,522 ‎- Gabi, unde ți-e uniforma? ‎- Da. Avem un regulament, Hernández. 496 00:37:54,231 --> 00:37:58,527 ‎Doar cercetașele în uniformă completă ‎pot vinde fursecuri. 497 00:37:58,610 --> 00:38:03,699 ‎Poftim? Azi era vânzarea? ‎Eram sigură că a fost ieri. 498 00:38:03,782 --> 00:38:05,909 ‎Dar nici ieri nu ai venit, nu-i așa? 499 00:38:05,993 --> 00:38:07,369 ‎Corect. 500 00:38:07,453 --> 00:38:10,956 ‎Am fost ocupată ‎cu salvarea acestui animal. 501 00:38:12,916 --> 00:38:15,544 ‎- Ce faci? ‎- Vai, ce drăgălaș e! 502 00:38:15,627 --> 00:38:16,670 ‎Pot să-l mângâi? 503 00:38:16,754 --> 00:38:18,922 ‎- Nu! ‎- Fă-ți de cap! Îi place. 504 00:38:19,006 --> 00:38:20,215 ‎Uite ce mutrișoară! 505 00:38:20,299 --> 00:38:23,302 ‎- E adorabil! ‎- Gata! Frizați molestarea! 506 00:38:23,385 --> 00:38:25,512 ‎Ce pufos e! Cum îl cheamă? 507 00:38:25,596 --> 00:38:29,600 ‎Vivo. Și e oposum. 508 00:38:29,683 --> 00:38:33,228 ‎Gabi, nu e oposum. E kinkaju. 509 00:38:33,312 --> 00:38:37,274 ‎Un mamifer rar din jungla sud-americană. ‎Zis și „urs de miere”. 510 00:38:37,358 --> 00:38:39,318 ‎Urs de miere? N-am auzit, dar accept. 511 00:38:39,943 --> 00:38:41,737 ‎Are ochii cam tulburi. 512 00:38:41,820 --> 00:38:43,989 ‎Și blana cam jerpelită. 513 00:38:44,573 --> 00:38:46,033 ‎A fost la veterinar? 514 00:38:46,617 --> 00:38:47,451 ‎Scuze, ce? 515 00:38:48,077 --> 00:38:50,120 ‎Trebuie urmate niște reguli. 516 00:38:50,204 --> 00:38:54,208 ‎Spre binele lui, trebuie vaccinat ‎și ținut sub observație șapte zile. 517 00:38:54,291 --> 00:38:56,502 ‎- Șapte zile? ‎- Da. 518 00:38:56,585 --> 00:39:00,756 ‎Izolat de alte animale. ‎Nu ai citit manualul Aricilor de Mare? 519 00:39:01,340 --> 00:39:04,510 ‎Da, șapte zile. Am făcut-o deja. 520 00:39:04,593 --> 00:39:09,014 ‎Bravo! Atunci îmi arăți ‎certificatul de vaccinare? 521 00:39:09,098 --> 00:39:11,683 ‎Da, îl aduc imediat. 522 00:39:11,767 --> 00:39:14,019 ‎E în portbagajul bicicletei. 523 00:39:15,729 --> 00:39:16,772 ‎Nu! 524 00:39:17,439 --> 00:39:18,732 ‎Trecem la planul B! 525 00:39:18,816 --> 00:39:22,027 ‎Ia stai! ‎Bicicletele nu au portbagaje, așa-i? 526 00:39:22,111 --> 00:39:25,114 ‎Încep să cred că nu are niciun certificat. 527 00:39:25,197 --> 00:39:27,157 ‎Da. Crezi tu? 528 00:39:27,241 --> 00:39:31,203 ‎Fetelor, avem o cercetașă răzvrătită. 529 00:39:31,286 --> 00:39:32,538 ‎Mișcarea! 530 00:39:34,832 --> 00:39:37,960 ‎Facem altfel! ‎Prindem autocarul la următoarea stație! 531 00:39:40,212 --> 00:39:41,922 ‎- Oprește, Hernández! ‎- Nu! 532 00:39:42,005 --> 00:39:43,298 ‎Predă kinkajuul! 533 00:39:43,382 --> 00:39:47,511 ‎- Stai liniștit, Vivo! Scap de ele. ‎- Și autocarul? Ăla era planul. 534 00:39:51,432 --> 00:39:53,225 ‎N-a funcționat. 535 00:39:53,308 --> 00:39:55,853 ‎Hai, Vivo! Treci în spate și scapă de ele! 536 00:39:57,896 --> 00:40:00,691 ‎Na! Vă distrați? 537 00:40:00,774 --> 00:40:04,862 ‎Asta n-are ce căuta ‎într-un rucsac de copil, dar poftim! 538 00:40:05,779 --> 00:40:07,823 ‎Alo! Ce ai făcut? 539 00:40:07,906 --> 00:40:09,658 ‎Uite șervețelele! 540 00:40:09,741 --> 00:40:12,119 ‎Oprește! Stai pe loc, fir-ai tu… 541 00:40:16,165 --> 00:40:16,999 ‎Poftim! 542 00:40:19,793 --> 00:40:22,421 ‎Ingurgitează substanțe chimice! 543 00:40:22,504 --> 00:40:25,757 ‎Ne cere ajutorul! Gabi, dă-ne kinkajuul! 544 00:40:28,010 --> 00:40:29,052 ‎Dle Henshaw! 545 00:40:29,136 --> 00:40:30,512 ‎Ați venit cu mașina? 546 00:40:30,596 --> 00:40:32,431 ‎Stați la două străzi de aici! 547 00:40:32,514 --> 00:40:33,599 ‎Rușine! 548 00:40:33,682 --> 00:40:35,809 ‎- Rușine! ‎- Rușine! 549 00:40:38,061 --> 00:40:40,355 ‎IEȘIȚI DIN KEY WEST 550 00:40:41,148 --> 00:40:43,984 ‎Ai sfeclit-o, Hernández! Predă-l! 551 00:40:55,204 --> 00:40:56,830 ‎Ține-te bine, Vivo! 552 00:40:56,914 --> 00:40:58,916 ‎- O s-o fentăm! ‎- Poftim? 553 00:41:00,542 --> 00:41:02,377 ‎Da! Super! 554 00:41:02,961 --> 00:41:05,923 ‎Bine, Miami! Sosim! 555 00:41:07,966 --> 00:41:09,218 ‎Nu! 556 00:41:24,274 --> 00:41:25,776 ‎Ce am făcut? 557 00:41:25,859 --> 00:41:31,240 ‎Am lăsat biata ființă să cutreiere ‎într-o lume în care nu va supraviețui. 558 00:41:31,949 --> 00:41:34,910 ‎- Ne întoarcem la fursecuri? ‎- Fursecuri? 559 00:41:34,993 --> 00:41:38,956 ‎Nu! Datoria noastră de cercetașe ‎e să îl salvăm. 560 00:41:39,039 --> 00:41:39,873 ‎Eva! 561 00:41:40,666 --> 00:41:41,833 ‎Da? 562 00:41:41,917 --> 00:41:44,336 ‎Ne trebuie barca tatălui tău. 563 00:41:48,674 --> 00:41:50,342 ‎Cântecul! Unde e? 564 00:41:50,425 --> 00:41:52,052 ‎Unde e? 565 00:41:56,557 --> 00:41:57,391 ‎PENTRU MARTA 566 00:41:57,474 --> 00:41:58,517 ‎E întreg. 567 00:41:59,184 --> 00:42:01,770 ‎Bun. Unde suntem? Unde e autocarul? 568 00:42:03,814 --> 00:42:06,984 ‎Nu! 569 00:42:12,364 --> 00:42:13,740 ‎Îngeri de nisip! 570 00:42:13,824 --> 00:42:15,784 ‎Hai să încerci și tu, Vivo! 571 00:42:17,786 --> 00:42:20,455 ‎Ia uite! Sunt pisică! Miau! 572 00:42:21,456 --> 00:42:23,792 ‎- Trebuie să cobor de pe șlep. ‎- Vivo! 573 00:42:23,875 --> 00:42:27,421 ‎Știu că am pierdut autocarul, ‎dar am un plan C. 574 00:42:27,504 --> 00:42:30,299 ‎Dacă scurtăm ‎prin Parcul Național Everglades, 575 00:42:30,382 --> 00:42:32,175 ‎ajungem înainte de spectacol. 576 00:42:32,843 --> 00:42:36,179 ‎Bine. Alt plan. Să vedem! 577 00:42:50,235 --> 00:42:52,279 ‎Ce ne sincronizăm, Vivo! 578 00:42:52,362 --> 00:42:54,114 ‎Asta e telepatie! 579 00:43:02,873 --> 00:43:05,042 ‎Frate! Credeam că o ține. 580 00:43:07,377 --> 00:43:08,211 ‎Telepatie? 581 00:43:08,295 --> 00:43:13,050 ‎Dacă ar fi telepatie, ai intra în panică, ‎fiindcă așa ajungeam la Miami! 582 00:43:13,133 --> 00:43:16,595 ‎Acum am rămas pe șlepul ăsta ‎care nu merge unde trebuie! 583 00:43:16,678 --> 00:43:20,682 ‎Nu ne sincronizăm deloc! ‎Sincronizarea e așa. 584 00:43:24,603 --> 00:43:26,647 ‎Noi doi suntem așa. 585 00:43:33,070 --> 00:43:35,489 ‎Avem definiții opuse pentru „plan”. 586 00:43:35,572 --> 00:43:39,076 ‎Pentru mine și cei raționali, ‎un plan înseamnă Cei cinci „P”. 587 00:43:39,159 --> 00:43:42,287 ‎Planificarea Potrivită ‎Previne Performanța Proastă. Dar tu… 588 00:43:42,371 --> 00:43:46,249 ‎Planurile tale sunt ‎doar niște impulsuri proaste. 589 00:43:46,958 --> 00:43:48,043 ‎Ce faci? 590 00:43:48,627 --> 00:43:51,880 ‎Gata! Uneori mai și improvizezi. 591 00:43:53,590 --> 00:43:54,800 ‎Nu va pluti în veci. 592 00:43:58,929 --> 00:44:02,182 ‎Călătoria începe acum! 593 00:44:03,558 --> 00:44:06,186 ‎Plutește. Chiar plutește. 594 00:44:06,895 --> 00:44:07,729 ‎Atenție! 595 00:44:08,855 --> 00:44:09,856 ‎Hai! 596 00:44:09,940 --> 00:44:12,484 ‎O clipă! Să nu-mi întind vreun tendon! 597 00:44:13,276 --> 00:44:14,903 ‎Bine. Gata, Vivo? 598 00:44:19,574 --> 00:44:20,951 ‎Și a ratat. 599 00:44:26,748 --> 00:44:28,834 ‎Am ratat complet barca. 600 00:44:30,293 --> 00:44:32,587 ‎Ai văzut, Vivo? 601 00:44:32,671 --> 00:44:34,339 ‎De comă! 602 00:44:39,970 --> 00:44:42,472 ‎Marta, venim spre tine! 603 00:44:57,571 --> 00:45:00,115 ‎Sunt robotul lui Gabi. Lăsați un mesaj! 604 00:45:00,907 --> 00:45:03,660 ‎Gabi, îți tot scriu. Sună-mă, te rog! 605 00:45:03,744 --> 00:45:05,162 ‎Am discutat deja. 606 00:45:05,245 --> 00:45:06,913 ‎Strigați: „Prezent!” 607 00:45:06,997 --> 00:45:09,082 ‎MARTA SANDOVAL ‎AZI LA 20:00, MAMBO CABANA 608 00:45:09,166 --> 00:45:11,293 ‎N-ar face asta! 609 00:45:12,294 --> 00:45:14,546 ‎AUTOCARE ‎SELECTARE CĂLĂTORII, ORAR 610 00:45:15,130 --> 00:45:16,381 ‎Ba ar face-o! 611 00:45:22,888 --> 00:45:25,640 ‎Carlos, mi-ai fi de ajutor acum. 612 00:45:29,686 --> 00:45:31,688 ‎Pe tine te moștenește la asta! 613 00:45:36,693 --> 00:45:38,695 ‎N-am reușit nici măcar 614 00:45:38,779 --> 00:45:40,864 ‎Să urcăm în autocar 615 00:45:40,947 --> 00:45:43,909 ‎Plutim în derivă spre necunoscut 616 00:45:45,160 --> 00:45:47,537 ‎Scurtăm drumul, după ea 617 00:45:47,621 --> 00:45:50,081 ‎În mod normal m-aș supăra 618 00:45:50,165 --> 00:45:52,834 ‎Căci nu văd cum ne-om descurca 619 00:45:53,627 --> 00:45:57,714 ‎Lumea pe care o știu era 620 00:45:57,798 --> 00:46:02,677 ‎Cât mine și tine, n-o voiam mai mare 621 00:46:02,761 --> 00:46:06,556 ‎Acum toată zarea încape în ea 622 00:46:06,640 --> 00:46:08,767 ‎Și e care pe care 623 00:46:08,850 --> 00:46:11,311 ‎Da, e care pe care 624 00:46:11,937 --> 00:46:16,358 ‎Pe un drum sinuos alerg în neștire 625 00:46:17,275 --> 00:46:19,319 ‎Pot doar să-l urmez 626 00:46:20,737 --> 00:46:26,034 ‎Și când puterile mă părăsesc 627 00:46:26,117 --> 00:46:28,495 ‎Pot doar să forțez 628 00:46:29,412 --> 00:46:34,876 ‎Și când toate planurile se prăbușesc 629 00:46:34,960 --> 00:46:37,003 ‎Pot doar să-mi revin 630 00:46:38,296 --> 00:46:41,258 ‎Și tot ce pot să fac 631 00:46:41,341 --> 00:46:44,511 ‎Când seara cade ‎E să merg mai departe 632 00:46:44,594 --> 00:46:45,971 ‎Să merg mai departe 633 00:46:46,596 --> 00:46:47,681 ‎Și ritmul să-l țin 634 00:46:49,474 --> 00:46:51,935 ‎Vivo! Ți-e frică? 635 00:46:52,686 --> 00:46:56,064 ‎Când îmi era frică, tata îmi cânta. 636 00:46:56,690 --> 00:46:57,816 ‎Și Andrés. 637 00:46:57,899 --> 00:47:01,194 ‎Am putea cânta cântecul Martei. ‎Ne-ar înveseli. 638 00:47:01,278 --> 00:47:03,405 ‎Sunt aici, dar pe alt țărm desprins 639 00:47:03,488 --> 00:47:06,533 ‎Sunt cu tine ‎Când zbori spre necuprins 640 00:47:11,246 --> 00:47:13,915 ‎Am percuția în sânge. Te învăț, dacă vrei. 641 00:47:13,999 --> 00:47:16,418 ‎Mă înveți tu pe mine percuție? 642 00:47:17,085 --> 00:47:17,961 ‎Poftim! 643 00:47:18,044 --> 00:47:19,337 ‎Fii atent! 644 00:47:19,421 --> 00:47:20,797 ‎Un ritm simplu. 645 00:47:22,465 --> 00:47:25,302 ‎Ce faci tu e zgomot. Fii atentă! 646 00:47:30,390 --> 00:47:34,311 ‎Tare! Înveți repede. ‎Deci sunt un dascăl bun. 647 00:47:35,687 --> 00:47:36,730 ‎Fă după mine! 648 00:47:38,773 --> 00:47:41,610 ‎Măiculiță! Sună bine. 649 00:47:41,693 --> 00:47:45,405 ‎Da. Ai ceva potențial. Neșlefuit. 650 00:47:49,034 --> 00:47:51,870 ‎Hai, Vivo! Dezlănțuie-te, moșule! 651 00:47:51,953 --> 00:47:54,497 ‎Moș? Un moș poate să facă așa? 652 00:47:57,000 --> 00:47:58,335 ‎Bine, Vivo! 653 00:48:00,712 --> 00:48:04,299 ‎Lumea pe care o știu era 654 00:48:04,382 --> 00:48:09,387 ‎Cât mine și tine, n-o voiam mai mare 655 00:48:09,471 --> 00:48:13,224 ‎Acum toată zarea încape în ea 656 00:48:13,308 --> 00:48:15,435 ‎Și e care pe care 657 00:48:15,518 --> 00:48:18,521 ‎Da, e care pe care 658 00:48:18,605 --> 00:48:22,651 ‎Pe un drum sinuos alerg în neștire 659 00:48:22,734 --> 00:48:27,280 ‎- Săltăm pe ritmul nostru, să știi ‎- Pot doar să-l urmez 660 00:48:27,364 --> 00:48:31,618 ‎Și când puterile mă părăsesc 661 00:48:31,701 --> 00:48:36,039 ‎- Pot doar să forțez ‎- Săltăm pe ritmul nostru, să știi 662 00:48:36,122 --> 00:48:40,502 ‎Și când toate planurile se prăbușesc 663 00:48:40,585 --> 00:48:45,048 ‎- Suntem culoare într-o lume gri ‎- Pot doar să-mi revin 664 00:48:45,131 --> 00:48:47,467 ‎Și tot ce pot să fac 665 00:48:47,550 --> 00:48:49,844 ‎Când seara cade 666 00:48:49,928 --> 00:48:52,806 ‎E să merg mai departe ‎Să merg mai departe 667 00:48:53,473 --> 00:48:54,849 ‎Și ritmul să-l țin 668 00:48:56,267 --> 00:48:58,061 ‎Hai, nu te opri acum! 669 00:48:58,144 --> 00:49:00,397 ‎Să menținem ritmul, colega! 670 00:49:01,356 --> 00:49:03,066 ‎Nu „ritm”. Nu „colega”. 671 00:49:09,948 --> 00:49:12,617 ‎Nicio grijă! E doar o ploicică. 672 00:49:12,701 --> 00:49:14,202 ‎O să treacă repede. 673 00:49:16,788 --> 00:49:18,164 ‎Ține-te bine, Vivo! 674 00:49:25,005 --> 00:49:26,840 ‎Nu! 675 00:49:26,923 --> 00:49:28,008 ‎Cântecul! 676 00:49:30,677 --> 00:49:33,638 ‎- Bine, Vivo. Îl prind eu. ‎- Nu. Mă descurc. 677 00:49:34,222 --> 00:49:36,099 ‎Vivo! Nu văd! 678 00:49:37,642 --> 00:49:39,477 ‎Nu se poate! 679 00:49:41,438 --> 00:49:42,313 ‎Da! 680 00:49:42,981 --> 00:49:44,649 ‎- Vivo! ‎- Nu! 681 00:49:44,733 --> 00:49:46,192 ‎L-am prins! 682 00:49:46,276 --> 00:49:48,319 ‎- Cântecul! ‎- Stai liniștit, Vivo! 683 00:49:48,403 --> 00:49:50,864 ‎O să am grijă de el. Promit! 684 00:49:50,947 --> 00:49:51,990 ‎Gabi! 685 00:49:57,787 --> 00:50:01,082 ‎Bun. Nu intra în panică! ‎Ai pierdut cântecul, atât. 686 00:50:01,166 --> 00:50:03,126 ‎Și e la Gabi. 687 00:50:03,209 --> 00:50:06,755 ‎Ce mă fac? Îmi trebuie o strategie nouă. 688 00:50:06,838 --> 00:50:09,382 ‎Strategie nouă… Știu! 689 00:50:12,177 --> 00:50:14,179 ‎Gabi! 690 00:50:16,222 --> 00:50:19,142 ‎Sunt robotul lui Gabi. Lăsați un mesaj! 691 00:50:19,851 --> 00:50:25,190 ‎Gabriela Maria, răspunde în clipa asta! ‎Ai căutat orarul autocarelor, am văzut! 692 00:50:25,273 --> 00:50:27,233 ‎Crezi că ai sfeclit-o acum? 693 00:50:28,109 --> 00:50:29,944 ‎Stai să vezi când te prind! 694 00:50:35,325 --> 00:50:38,661 ‎Sunt lângă tine și claxonez. Uite-mă! 695 00:50:40,538 --> 00:50:41,873 ‎Știu că mă auzi. 696 00:50:44,375 --> 00:50:45,752 ‎Trage pe dreapta! 697 00:50:46,503 --> 00:50:47,754 ‎Ce Dumnezeu…? 698 00:50:48,755 --> 00:50:51,466 ‎Doar n-o lași să ne depășească, nu? 699 00:50:51,549 --> 00:50:53,134 ‎Nu cât conduc eu! 700 00:50:55,929 --> 00:50:58,515 ‎Nu! Nu cumva să fugi de mine! 701 00:51:00,850 --> 00:51:02,977 ‎Gabi! 702 00:51:03,978 --> 00:51:05,146 ‎Gabi! 703 00:51:05,897 --> 00:51:09,400 ‎Gabi! 704 00:51:11,319 --> 00:51:14,405 ‎Nu răspunde. ‎Trebuie să răscolesc mlaștina. 705 00:51:15,949 --> 00:51:17,867 ‎Păsări. Ele văd de sus. Perfect. 706 00:51:17,951 --> 00:51:21,287 ‎Auziți? Ajutați-mă să găsesc pe cineva… 707 00:51:31,422 --> 00:51:32,799 ‎Bun! O pasăre. 708 00:51:32,882 --> 00:51:36,719 ‎Scuze! Sunt Vivo. ‎M-am pierdut de prietena mea. 709 00:51:36,803 --> 00:51:38,346 ‎Păr mov, cravată. 710 00:51:40,348 --> 00:51:42,058 ‎Mă duci în zbor, ca s-o caut? 711 00:51:42,142 --> 00:51:47,397 ‎Te-aș ajuta, ‎dar mă pregăteam să dorm în țărână. 712 00:51:47,480 --> 00:51:52,026 ‎Ce? Nu! Nu vorbi așa! ‎Sigur ai pentru ce trăi. 713 00:51:52,902 --> 00:51:55,822 ‎M-ai înțeles greșit. ‎Vreau să dorm, la propriu. 714 00:51:55,905 --> 00:51:57,949 ‎Da. Doar o să hibernez 715 00:51:58,032 --> 00:52:00,034 ‎până la sfârșitul zilelor mele. 716 00:52:00,952 --> 00:52:02,954 ‎Sau al sezonului de împerechere. 717 00:52:03,037 --> 00:52:04,747 ‎Împerechere? Sună oribil. 718 00:52:04,831 --> 00:52:06,249 ‎- Așadar… ‎- Nu pricepi. 719 00:52:06,332 --> 00:52:09,169 ‎Toată viața mi s-a spus: ‎„Nicio grijă, Dancarino! 720 00:52:09,252 --> 00:52:13,173 ‎Într-un sezon îți vei găsi perechea ‎și iubirea te va însufleți.” 721 00:52:13,256 --> 00:52:14,966 ‎Minunat! Dar am o problemă. 722 00:52:17,969 --> 00:52:23,558 ‎Iubirea te va însufleți ‎Și nu te va mai părăsi 723 00:52:26,227 --> 00:52:28,146 ‎Da. Știm toți placa asta. 724 00:52:28,229 --> 00:52:32,275 ‎- O lăsați mai moale cu iubirea? ‎- Sunt cam presat de timp. 725 00:52:32,358 --> 00:52:35,945 ‎Stau aici de opt sezoane, nu mai puțin. 726 00:52:36,029 --> 00:52:39,032 ‎În loc să mă însuflețească, ‎iubirea m-a îngropat. 727 00:52:39,115 --> 00:52:40,200 ‎Tragic. În fine… 728 00:52:40,283 --> 00:52:43,494 ‎Sunt un lopătar invizibil. ‎Nu-i pasă nimănui de mine. 729 00:52:44,454 --> 00:52:46,289 ‎Cu atât mai puțin Valentinei. 730 00:52:51,794 --> 00:52:54,380 ‎- Se uită la mine, așa e? ‎- Da. 731 00:52:54,464 --> 00:52:57,300 ‎Nu te știu. Nu mă știi. ‎Succes în căutare! Pa! 732 00:52:57,383 --> 00:52:59,594 ‎Stai! Ieși de acolo! 733 00:52:59,677 --> 00:53:04,307 ‎- I-ai spus vreodată ce simți? ‎- Nu! Nu pot. Mi-e frică. 734 00:53:05,850 --> 00:53:08,770 ‎Am mai auzit placa asta. ‎Nu se sfârșește cu bine. 735 00:53:09,395 --> 00:53:13,191 ‎Hai! Te învăț eu. ‎Apoi mă ajuți să-mi găsesc prietena. Da? 736 00:53:13,274 --> 00:53:14,943 ‎Bine. Da. 737 00:53:16,569 --> 00:53:18,488 ‎Acum prezintă-te! 738 00:53:19,239 --> 00:53:21,032 ‎Bună! Ești Dancarino. 739 00:53:21,115 --> 00:53:23,284 ‎Pardon, eu… Eu sunt Dancarino. 740 00:53:25,161 --> 00:53:26,913 ‎Încântată! 741 00:53:26,996 --> 00:53:30,083 ‎- Nu! Înapoi în gaură! ‎- Nu! Concentrează-te! 742 00:53:30,166 --> 00:53:32,293 ‎Zâmbește și fă-i un compliment! 743 00:53:32,961 --> 00:53:35,129 ‎- Valentina? ‎- Hai, că poți! 744 00:53:35,213 --> 00:53:39,050 ‎Ochii tăi sunt ca două iazuri… 745 00:53:39,133 --> 00:53:43,596 ‎Nu. Ca două mlaștini mari pe chipul tău. 746 00:53:43,680 --> 00:53:46,474 ‎Mlaștini? Pe chipul meu? 747 00:53:46,557 --> 00:53:48,476 ‎Vai, nu! 748 00:53:48,559 --> 00:53:51,896 ‎E cel mai frumos lucru ‎care mi s-a spus despre… 749 00:53:57,568 --> 00:53:59,737 ‎Mi-a intrat o broască pe gât. 750 00:54:02,699 --> 00:54:04,033 ‎Scuze, Gary! 751 00:54:08,454 --> 00:54:11,332 ‎- Se potrivesc perfect. ‎- Dancarino! 752 00:54:12,500 --> 00:54:15,211 ‎Ai un penaj atât de arătos! 753 00:54:15,295 --> 00:54:18,881 ‎E plăcut la ochi… la mlaștinile mele. 754 00:54:18,965 --> 00:54:21,175 ‎Care sunt, de fapt, ochii mei. 755 00:54:23,594 --> 00:54:25,805 ‎Merge bizar de bine. 756 00:54:25,888 --> 00:54:28,349 ‎Acum ia-o de mână! 757 00:54:30,393 --> 00:54:31,352 ‎Pardon! 758 00:54:31,436 --> 00:54:33,146 ‎- Scuze! ‎- Lasă! Nu-i nimic. 759 00:54:33,229 --> 00:54:35,064 ‎Mai am un ochi. E perfect. 760 00:54:35,773 --> 00:54:37,150 ‎Hopa! Ușurel cu ciocul! 761 00:54:37,734 --> 00:54:40,028 ‎Mai încet, Dan! Înclină gâtul! 762 00:54:40,111 --> 00:54:41,821 ‎La stânga! Da. 763 00:54:41,904 --> 00:54:45,241 ‎Asta e! Acum zburați împreună! 764 00:54:47,160 --> 00:54:52,999 ‎Iubirea te va însufleți ‎Și nu te va mai părăsi 765 00:54:53,791 --> 00:54:55,043 ‎Perfect! 766 00:54:56,919 --> 00:55:00,673 ‎Ce? Stai! Urma să mă ajuți! Întoarce-te! 767 00:55:00,757 --> 00:55:04,844 ‎Așa ne-am înțeles! 768 00:55:11,100 --> 00:55:15,229 ‎Bun, ‎vamos!‎ Atenție! ‎Spectacolul începe peste patru ore. 769 00:55:15,313 --> 00:55:18,024 ‎Trebuie să reglăm ‎jocul de lumini pentru final. 770 00:55:18,816 --> 00:55:21,819 ‎Scuză-mă, ‎mi niña! ‎Sunt vești de la Andrés? 771 00:55:21,903 --> 00:55:25,782 ‎- Încă nu, señora. Dar verific imediat. ‎- Mulțumesc. 772 00:55:28,659 --> 00:55:30,745 ‎Unde ești, prieten drag? 773 00:55:45,218 --> 00:55:46,594 ‎Vivo? 774 00:55:46,677 --> 00:55:49,013 ‎Unde ești, Vivo? 775 00:55:50,390 --> 00:55:54,060 ‎Nu! Unde e? Unde e cântecul? 776 00:55:54,644 --> 00:55:56,771 ‎Nu se poate! O să mă omoare Vivo! 777 00:56:08,074 --> 00:56:11,077 ‎- E doar o țestoasă. ‎- Nu e doar o țestoasă. 778 00:56:13,371 --> 00:56:14,414 ‎Becky? 779 00:56:14,497 --> 00:56:18,793 ‎E ‎Pseudemys nelsoni. ‎Trăiește în Florida. E o specie indigenă. 780 00:56:18,876 --> 00:56:21,212 ‎Spre deosebire de amicul tău. Unde e? 781 00:56:22,672 --> 00:56:23,923 ‎A cam dispărut. 782 00:56:24,966 --> 00:56:29,429 ‎Ai pierdut un kinkaju ‎în mlaștinile Everglades? 783 00:56:29,512 --> 00:56:32,223 ‎Felicitări, Hernández! L-ai ucis. 784 00:56:32,306 --> 00:56:33,349 ‎Stai, ce? 785 00:56:33,433 --> 00:56:36,144 ‎Un kinkaju nu poate supraviețui ‎în mediul ăsta. 786 00:56:36,227 --> 00:56:39,689 ‎Toate animalele de aici îl vor vâna. 787 00:56:39,772 --> 00:56:43,359 ‎Trebuie pus în izolare. ‎Și tu o să ne ajuți să-l găsim. 788 00:56:44,235 --> 00:56:45,820 ‎Nu vă ajut. 789 00:56:45,903 --> 00:56:48,614 ‎Înseamnă că nu vrei ăsta. 790 00:56:49,323 --> 00:56:51,325 ‎Căutai cântecul ăsta, nu-i așa? 791 00:56:52,118 --> 00:56:54,454 ‎- Nu. Nu-mi pasă de el. ‎- Fie. 792 00:56:54,537 --> 00:56:57,415 ‎Atunci îl reciclăm. Eva? 793 00:56:58,916 --> 00:57:01,377 ‎- Mănâncă-l! ‎- Da. Bine. 794 00:57:11,220 --> 00:57:12,221 ‎Stai! 795 00:57:12,305 --> 00:57:13,890 ‎Fie! Ați câștigat. 796 00:57:13,973 --> 00:57:17,602 ‎O să port uniforma, ‎o să vând fursecuri, fac orice vreți. 797 00:57:17,685 --> 00:57:19,645 ‎Dar dați-mi cântecul! 798 00:57:19,729 --> 00:57:23,983 ‎Îl primești când vom avea kinkajuul. 799 00:57:24,817 --> 00:57:27,487 ‎Gabi! Unde ești? 800 00:57:30,198 --> 00:57:32,825 ‎Ce scârbos! Pe cine păcălesc? 801 00:57:32,909 --> 00:57:35,912 ‎Nu-s făcut pentru asta. ‎Zic „mersi” dacă scap viu. 802 00:57:35,995 --> 00:57:37,205 ‎Gabi! 803 00:57:39,373 --> 00:57:40,917 ‎Mă iei cu de-astea? 804 00:57:41,000 --> 00:57:44,003 ‎Amice, nu face zgomot! 805 00:57:44,086 --> 00:57:46,839 ‎Pe bune? Ai idee prin câte am… 806 00:57:49,800 --> 00:57:52,929 ‎Mă iei și cu de-astea? 807 00:57:53,012 --> 00:57:55,306 ‎Gata! Vrei să nu fac zgomot? 808 00:57:55,389 --> 00:57:57,934 ‎Nu fac zgomot! 809 00:57:58,017 --> 00:58:00,770 ‎Da. Așa mă gândeam și eu. Pleacă! 810 00:58:00,853 --> 00:58:04,607 ‎Suntem în mijlocul mlaștinii. ‎Cui îi pasă de un strop de zarvă? 811 00:58:06,484 --> 00:58:08,069 ‎Mie. 812 00:58:11,781 --> 00:58:14,033 ‎Ce voce adorabilă ai! 813 00:58:14,116 --> 00:58:16,494 ‎Nu te-am mai văzut prin partea locului. 814 00:58:17,119 --> 00:58:19,622 ‎Mă numesc Lutador. Tu ai un nume? 815 00:58:19,705 --> 00:58:21,832 ‎Eu sunt Vivo. 816 00:58:22,542 --> 00:58:24,794 ‎Vai de mine! Detestabil nume! 817 00:58:24,877 --> 00:58:27,880 ‎De acum te cheamă „Zarvă”. 818 00:58:27,964 --> 00:58:29,966 ‎Zarvă, șoarecele cântăreț. 819 00:58:30,800 --> 00:58:34,011 ‎Da… Nu sunt șoarece. 820 00:58:34,095 --> 00:58:36,222 ‎Dar ce ești? Gibon? 821 00:58:36,305 --> 00:58:38,516 ‎Sunt kinkaju. 822 00:58:39,600 --> 00:58:41,686 ‎Pare ceva exotic. 823 00:58:42,812 --> 00:58:45,398 ‎Ascultă la mine, micuțule kinkaju! 824 00:58:46,148 --> 00:58:49,026 ‎Detest zarva. 825 00:58:49,610 --> 00:58:51,612 ‎Trebuie să faci liniște. 826 00:58:51,696 --> 00:58:53,864 ‎Asta e regula mea, frate. 827 00:58:53,948 --> 00:58:58,327 ‎Și o urmează toți localnicii. Nu-i așa? 828 00:59:09,797 --> 00:59:12,049 ‎Asta îmi place să aud. 829 00:59:12,133 --> 00:59:15,511 ‎Absolut niciun sunet. 830 00:59:15,595 --> 00:59:18,097 ‎Scuze! Promit că o să tac chitic. 831 00:59:18,180 --> 00:59:21,267 ‎Vrei liniște? Tac. Nu mai zic nici „pâs”. 832 00:59:21,350 --> 00:59:24,478 ‎Știu prea bine că o să taci. 833 00:59:24,562 --> 00:59:26,897 ‎O tăcere de moarte, de fapt. 834 00:59:26,981 --> 00:59:29,025 ‎Ca toate prăzile mele. 835 00:59:33,487 --> 00:59:35,197 ‎Ia te uită! 836 00:59:36,240 --> 00:59:41,078 ‎Amice, o să ți se termine copacul. 837 00:59:56,594 --> 01:00:00,389 ‎Slavă cerului! Sunt salvat! Ești un înger? 838 01:00:01,057 --> 01:00:03,100 ‎Vivo! Eu sunt! 839 01:00:03,184 --> 01:00:05,311 ‎Dancarino? Tu m-ai salvat? 840 01:00:05,978 --> 01:00:09,106 ‎Da, eu te-am salvat pe tine ‎Iar iubirea, pe mine 841 01:00:09,190 --> 01:00:11,442 ‎- Ce? ‎- Când m-ai găsit 842 01:00:11,525 --> 01:00:13,402 ‎- Eram la pământ ‎- Sus! 843 01:00:13,486 --> 01:00:15,154 ‎- M-ai însuflețit ‎- Ce sus! 844 01:00:15,237 --> 01:00:18,032 ‎Mi-ai schimbat total mina ‎Am descoperit lumina 845 01:00:18,115 --> 01:00:20,534 ‎- Am găsit-o pe Valentina ‎- Adică pe mine! 846 01:00:20,618 --> 01:00:24,413 ‎I-am spus Valentinei ‎Ce te mână inima să faci 847 01:00:24,497 --> 01:00:27,833 ‎Ursuleț de miere sărman ‎Frânt ești, te-om scoate la liman 848 01:00:27,917 --> 01:00:31,295 ‎Dulcea Valentina a spus ‎Să-ți sărim în ajutor de sus 849 01:00:31,379 --> 01:00:34,548 ‎Așa că te-am căutat ‎Să te purtăm în zbor la cercetat 850 01:00:34,632 --> 01:00:39,011 ‎Iubirea te va însufleți ‎Și nu te va mai părăsi 851 01:00:39,095 --> 01:00:41,639 ‎Mă bucur, dar nu mai cântați ‎Mă ia amețeala 852 01:00:41,722 --> 01:00:45,393 ‎Iubirea te va șicana ‎Și pe drumuri te va purta 853 01:00:45,476 --> 01:00:48,771 ‎Hai după prietena ta ‎Și-apoi spre sud vom zbura 854 01:00:48,854 --> 01:00:52,775 ‎Urmează-ți calea ‎Și exprimă-ți astfel iubirea 855 01:00:52,858 --> 01:00:55,528 ‎Pe harta noastră ‎Nu-i nevoie de șosea 856 01:00:55,611 --> 01:01:00,991 ‎Pe urmele ei ‎Iubirea te va purta 857 01:01:01,075 --> 01:01:02,952 ‎Te va purta, da 858 01:01:03,953 --> 01:01:06,455 ‎Mă ajutați? Vă mulțumesc! 859 01:01:06,539 --> 01:01:08,541 ‎Nu-ți bate căpșorul! 860 01:01:08,624 --> 01:01:10,751 ‎Promit că o să-ți găsim prietena. 861 01:01:11,585 --> 01:01:14,130 ‎Exact, aripioare scumpe! 862 01:01:14,213 --> 01:01:16,215 ‎- Ciripel drag! ‎- Bine! 863 01:01:16,298 --> 01:01:17,842 ‎Cioculeț dulce! 864 01:01:18,884 --> 01:01:21,595 ‎- Codiță fercheșă! ‎- Bine! 865 01:01:21,679 --> 01:01:24,014 ‎Lăsați amorul, scanați terenul! 866 01:01:24,098 --> 01:01:27,685 ‎Iubirea te va însufleți ‎Și nu te va mai părăsi 867 01:01:27,768 --> 01:01:31,063 ‎Iubirea te va șicana ‎Și pe drumuri te va purta 868 01:01:31,939 --> 01:01:36,068 ‎Vivo! 869 01:01:36,152 --> 01:01:38,320 ‎Haide, Vivo! 870 01:01:38,404 --> 01:01:41,157 ‎V-am zis că nu vine. 871 01:01:41,240 --> 01:01:43,242 ‎Becky, dă-mi cântecul și gata! 872 01:01:43,325 --> 01:01:46,120 ‎Nu tu kinkaju, nu tu cântec! ‎Strigă mai tare! 873 01:01:47,121 --> 01:01:49,373 ‎Bine. Vivo! 874 01:01:49,457 --> 01:01:51,917 ‎Vivo! Unde ești? 875 01:01:52,793 --> 01:01:54,044 ‎Vivo? 876 01:01:54,628 --> 01:01:57,882 ‎Rămâi acolo! ‎Cercetașele Aricii de Mare sunt aici. 877 01:01:57,965 --> 01:02:00,968 ‎Au luat cântecul. ‎Dar nicio grijă, am un plan. 878 01:02:01,802 --> 01:02:03,929 ‎Rămâi acolo! Nu mișca! 879 01:02:10,978 --> 01:02:13,147 ‎Șarpe! 880 01:02:13,939 --> 01:02:15,191 ‎La barcă! 881 01:02:21,864 --> 01:02:23,282 ‎- Fugiți! ‎- Repede! 882 01:02:24,867 --> 01:02:26,368 ‎Ne suflă în ceafă! 883 01:02:28,496 --> 01:02:29,580 ‎Mai repede! 884 01:02:32,500 --> 01:02:33,793 ‎Pe aici! 885 01:02:33,876 --> 01:02:34,960 ‎Aici! 886 01:02:39,298 --> 01:02:41,175 ‎Cred că suntem la adăpost. 887 01:02:42,676 --> 01:02:43,719 ‎M-am înșelat. 888 01:02:53,020 --> 01:02:54,939 ‎Nu! O să ne omoare! 889 01:02:57,316 --> 01:03:00,110 ‎- Pe el! ‎- Pleacă! 890 01:03:02,738 --> 01:03:04,073 ‎Ce mai ai acolo? 891 01:03:04,740 --> 01:03:06,408 ‎Înghite panglici, șarpe! 892 01:03:16,085 --> 01:03:19,922 ‎- Stai! Ai auzit? ‎- E Gabi. A dat de necaz. 893 01:03:28,430 --> 01:03:29,473 ‎Lutador! 894 01:03:30,808 --> 01:03:31,976 ‎Lasă-le în pace! 895 01:03:34,103 --> 01:03:36,897 ‎Măi să fie! Zarvă, șoarecele cântăreț! 896 01:03:36,981 --> 01:03:39,441 ‎Exact. Și fac zarvă cât cuprinde. 897 01:03:40,234 --> 01:03:42,486 ‎Nu mai face zarvă! 898 01:03:42,570 --> 01:03:43,737 ‎Da? Obligă-mă! 899 01:03:43,821 --> 01:03:46,156 ‎Cu plăcere. 900 01:03:46,740 --> 01:03:49,368 ‎Scuzați, domnițelor! Revin imediat. 901 01:03:50,661 --> 01:03:52,162 ‎Vivo, ce faci? 902 01:03:52,246 --> 01:03:54,707 ‎Nu știu. Dar uneori mai și improvizezi. 903 01:04:01,714 --> 01:04:06,218 ‎- Hai, că poți, Vivo! ‎- Gabi! Un kinkaju nu învinge un piton. 904 01:04:08,262 --> 01:04:12,600 ‎Tot te mai cațeri în copaci, Zarvă? ‎Voi, șoarecii, nu vă învățați minte. 905 01:04:12,683 --> 01:04:15,352 ‎Nu sta, scumpete! ‎Sapă o groapă, să ne pitim! 906 01:04:15,436 --> 01:04:16,562 ‎Te iubesc! 907 01:04:18,731 --> 01:04:19,815 ‎Nu! 908 01:04:22,443 --> 01:04:23,611 ‎Păzea, Vivo! 909 01:04:29,658 --> 01:04:31,577 ‎Gata! Bun. M-am săturat. 910 01:04:32,828 --> 01:04:34,997 ‎Nu poți fugi la nesfârșit! 911 01:04:35,623 --> 01:04:38,626 ‎Cum să nu? În Havana, ‎am cinci reprezentații pe zi. 912 01:04:39,752 --> 01:04:41,629 ‎Public dificil ‎Dar sunt obișnuit 913 01:04:41,712 --> 01:04:44,256 ‎Mă voi dezlănțui ‎O să le dau întreit 914 01:04:44,340 --> 01:04:46,508 ‎Nu cânți ușor ‎Lângă un prădător 915 01:04:46,592 --> 01:04:48,552 ‎Graba-i mare ‎Oare cum să-l omor? 916 01:04:48,636 --> 01:04:50,846 ‎Dă muzica tare ‎Când ești silit să taci 917 01:04:50,930 --> 01:04:53,098 ‎Ritmul sporește-l ‎Fă cum vrei să faci 918 01:04:53,182 --> 01:04:55,267 ‎La țanc salți ‎Faci efortul suprem 919 01:04:55,351 --> 01:04:58,646 ‎Și nu te lași ‎Până nu îi faci ghem 920 01:04:59,688 --> 01:05:01,649 ‎Scoate-mă de-aici! 921 01:05:03,525 --> 01:05:04,526 ‎- Ura! ‎- Da! 922 01:05:04,610 --> 01:05:05,653 ‎Bravo, Vivo! 923 01:05:06,779 --> 01:05:08,364 ‎Stai! Am învins? 924 01:05:08,447 --> 01:05:10,699 ‎Gabi, ești teafără? 925 01:05:11,575 --> 01:05:14,244 ‎L-ai făcut praf pe șarpele ăla! 926 01:05:14,328 --> 01:05:17,498 ‎- Ești un kinkaju tare zănatic! ‎- E un erou. 927 01:05:17,581 --> 01:05:19,333 ‎Un erou pufos. 928 01:05:19,416 --> 01:05:22,169 ‎M-am înșelat în privința ta, Vivo. 929 01:05:22,252 --> 01:05:26,256 ‎Bine, tot cred ‎că trebuie să fii izolat zece zile, 930 01:05:26,340 --> 01:05:30,177 ‎dar ne-ai salvat de un superprădător. 931 01:05:30,260 --> 01:05:33,347 ‎Așa că treacă de la mine, de data asta. 932 01:05:35,015 --> 01:05:37,351 ‎Deci e-n regulă între noi? 933 01:05:37,434 --> 01:05:38,978 ‎Da. E-n regulă. 934 01:05:39,061 --> 01:05:41,897 ‎Ne dai cântecul înapoi? 935 01:05:41,981 --> 01:05:43,732 ‎Desigur, cântecul! 936 01:05:43,816 --> 01:05:46,193 ‎Stai, ce? Adineauri îl aveam. 937 01:05:46,276 --> 01:05:47,569 ‎Unde a dispărut? 938 01:05:53,909 --> 01:05:55,077 ‎Vai, nu! 939 01:05:56,245 --> 01:06:02,126 ‎PENTRU MARTA 940 01:06:03,127 --> 01:06:04,336 ‎Andrés. 941 01:06:19,852 --> 01:06:21,103 ‎Intră! 942 01:06:21,895 --> 01:06:24,231 ‎El e… A sosit? 943 01:06:25,441 --> 01:06:27,109 ‎Señora… 944 01:06:27,192 --> 01:06:28,861 ‎Îmi pare nespus de rău. 945 01:06:28,944 --> 01:06:32,740 ‎ANDRÉS HERNÁNDEZ ‎ÎNDRĂGITUL MUZICIAN MOARE LA HAVANA 946 01:06:55,387 --> 01:06:59,183 ‎Viața ta a fost o lungă melodie 947 01:07:01,226 --> 01:07:04,063 ‎Credeam că nu se vor sfârși notele 948 01:07:06,607 --> 01:07:09,318 ‎Acum s-a așternut liniștea 949 01:07:12,529 --> 01:07:16,658 ‎N-am decât un vis ‎Să cântăm un bis, prietene 950 01:07:25,709 --> 01:07:27,753 ‎Din nou, îmi pare rău de cântec. 951 01:07:28,587 --> 01:07:29,797 ‎Mersi, Dan. 952 01:07:30,631 --> 01:07:34,051 ‎Și… Ce ai de gând acum? 953 01:07:36,428 --> 01:07:38,430 ‎Mă întorc în Cuba, presupun. 954 01:07:39,598 --> 01:07:43,060 ‎Fără cântec, nu mai am nimic. Am eșuat. 955 01:07:43,143 --> 01:07:47,147 ‎Nu spune asta! Ai făcut tot ce ai putut. 956 01:07:47,231 --> 01:07:51,110 ‎Dan, nu înțelegi. ‎Andrés mi-a dăruit totul. 957 01:07:51,860 --> 01:07:56,490 ‎La nevoie, eu i-am întors spatele. ‎Am avut doar o șansă de a mă revanșa. 958 01:07:57,866 --> 01:07:59,743 ‎Și l-am trădat. 959 01:07:59,827 --> 01:08:03,997 ‎Când avionul va ateriza 960 01:08:04,081 --> 01:08:07,167 ‎Cântecul păstrează-l în inima ta 961 01:08:08,085 --> 01:08:09,628 ‎E cântecul unchiului tău? 962 01:08:11,255 --> 01:08:12,214 ‎Da. 963 01:08:12,923 --> 01:08:17,177 ‎- Când anii trec, dar nu iau dragostea ‎- Iar începe! 964 01:08:17,761 --> 01:08:20,848 ‎Îi măcelărește cântecul. ‎E un masacru muzical. 965 01:08:20,931 --> 01:08:24,852 ‎Cu tine voi fi când va cânta muzica 966 01:08:24,935 --> 01:08:28,063 ‎Oprește-te și ascultă melodia! 967 01:08:38,282 --> 01:08:40,159 ‎Auzi? E superbă, nu? 968 01:08:40,242 --> 01:08:41,869 ‎Sunt note muzicale. 969 01:08:41,952 --> 01:08:45,455 ‎Înșiruite anume ca să placă auzului. 970 01:08:45,539 --> 01:08:47,791 ‎„Melodie”, pentru melomani. 971 01:08:49,585 --> 01:08:51,461 ‎Vivo, știi melodia. 972 01:08:51,545 --> 01:08:54,006 ‎Normal că o știu! E baza muzicii! 973 01:08:54,089 --> 01:08:55,382 ‎Oi ști tu versurile, 974 01:08:55,465 --> 01:08:58,177 ‎dar îți trebuie melodia ‎ca să cânți, fiindcă… 975 01:08:58,719 --> 01:09:02,264 ‎Stai așa! ‎Tu știi versurile. Eu știu melodia! 976 01:09:02,347 --> 01:09:04,391 ‎Auziți? Vivo știe melodia. 977 01:09:04,474 --> 01:09:06,310 ‎- Și ea, versurile. ‎- Așadar… 978 01:09:06,393 --> 01:09:07,936 ‎Nu am pierdut cântecul! 979 01:09:08,020 --> 01:09:10,105 ‎Reluăm misiunea din iubire! 980 01:09:11,023 --> 01:09:13,317 ‎Întoarce barca! Mergem la Miami! 981 01:09:13,400 --> 01:09:14,610 ‎Poftim? 982 01:09:17,112 --> 01:09:19,615 ‎L-ai auzit pe kinkaju! Întoarce! 983 01:09:28,999 --> 01:09:30,626 ‎Avem o nouă șansă. 984 01:09:31,418 --> 01:09:33,045 ‎Poftim, Vivo! Uite! 985 01:09:39,468 --> 01:09:42,221 ‎Tu cânți la clape și eu scriu notele. 986 01:09:52,481 --> 01:09:54,441 ‎„Avionul tău pleacă în zori. 987 01:09:54,524 --> 01:09:56,860 ‎Lumea îți va vedea strălucirea.” 988 01:10:11,875 --> 01:10:15,754 ‎Da. Poți să o cânți ‎cam de o sută de ori mai lent? 989 01:10:25,389 --> 01:10:29,601 ‎Dintotdeauna în inima ta 990 01:10:33,021 --> 01:10:36,108 ‎Gata! Trebuie doar să i-l ducem Martei. 991 01:10:37,484 --> 01:10:38,860 ‎Un ultim lucru. 992 01:10:40,946 --> 01:10:44,032 ‎CU AJUTORUL LUI VIVO ȘI GABI 993 01:10:44,658 --> 01:10:45,909 ‎Da! 994 01:10:47,661 --> 01:10:48,829 ‎Priviți! 995 01:10:48,912 --> 01:10:50,956 ‎Cred că se vede Miami. 996 01:10:55,252 --> 01:10:58,046 ‎Nu o să ajungem la timp! 997 01:10:58,130 --> 01:11:00,424 ‎Nu fără să încălcăm niște reguli. 998 01:11:02,175 --> 01:11:04,803 ‎Țineți-vă bine fursecurile! 999 01:11:09,349 --> 01:11:12,686 ‎Primejdia a rămas în spate ‎Mai repede nu se poate? 1000 01:11:12,769 --> 01:11:16,398 ‎Timpul trece, soarele apune 1001 01:11:16,481 --> 01:11:20,027 ‎Când să ne prăbușim în abis ‎Un nou prieten ne-a oferit un bis 1002 01:11:20,110 --> 01:11:22,904 ‎În Miami să tragem la țărm 1003 01:11:22,988 --> 01:11:25,282 ‎Lumea pe care o știu era 1004 01:11:25,365 --> 01:11:30,203 ‎Cât mine și tine, n-o voiam mai mare 1005 01:11:30,287 --> 01:11:33,332 ‎Acum toată zarea încape în ea 1006 01:11:33,415 --> 01:11:37,127 ‎Și e care pe care ‎Da, e care pe care 1007 01:11:37,711 --> 01:11:41,089 ‎M-I-A-M-I ‎Nu suferă amânare 1008 01:11:41,173 --> 01:11:44,384 ‎Doamnă Sandoval, mai e jumătate de oră. 1009 01:11:44,968 --> 01:11:48,305 ‎M-I-A-M-I ‎Nu suferă amânare 1010 01:11:48,388 --> 01:11:52,100 ‎Mai e nevoie de timp. 1011 01:11:52,184 --> 01:11:55,187 ‎M-I-A-M-I ‎Nu suferă amânare 1012 01:11:55,270 --> 01:11:59,232 ‎- Iute, e târziu ‎- Da, știu 1013 01:11:59,316 --> 01:12:02,027 ‎M-I-A-M-I ‎Nu suferă amânare 1014 01:12:02,110 --> 01:12:03,570 ‎Ritmul să-l întețim 1015 01:12:03,653 --> 01:12:06,239 ‎Ritmul să-l întețim 1016 01:12:06,323 --> 01:12:09,326 ‎Gabi, zece ani ‎E fetița mea 1017 01:12:09,409 --> 01:12:13,080 ‎A fost în autocar ‎Uite biletul! 1018 01:12:13,163 --> 01:12:15,832 ‎Doamnă, serios ‎Am avut o zi lungă 1019 01:12:15,916 --> 01:12:18,502 ‎V-am zis, nici n-am văzut-o măcar 1020 01:12:18,585 --> 01:12:19,878 ‎Vreau un pui de somn. 1021 01:12:19,961 --> 01:12:22,923 ‎SPECTACOL UNIC DE ADIO ‎MARTA SANDOVAL, MAMBO CABANA 1022 01:12:26,301 --> 01:12:29,054 ‎Da, suntem în stare ‎Facem minuni de vrei 1023 01:12:29,137 --> 01:12:32,974 ‎Căci tu ești cu mine în lumea cea mare 1024 01:12:33,058 --> 01:12:35,936 ‎Vom zbura-ntr-o vâltoare ‎Până la ușa ei 1025 01:12:36,019 --> 01:12:39,898 ‎Căci e care pe care ‎Da, e care pe care 1026 01:12:40,941 --> 01:12:41,858 ‎Biletele! 1027 01:12:42,567 --> 01:12:44,027 ‎Nu hablo‎ limba ta. 1028 01:12:44,111 --> 01:12:47,656 ‎No te preocupes. ‎Hablo español perfectamente. 1029 01:12:48,740 --> 01:12:50,242 ‎Excelente! 1030 01:12:50,325 --> 01:12:53,787 ‎Gabriela! Stai pe loc, señorita! 1031 01:12:53,870 --> 01:12:55,247 ‎Nu! E mama. 1032 01:12:55,956 --> 01:12:58,458 ‎- ‎Creí que no hablabas ‎limba mea. ‎- Adiós! 1033 01:12:58,542 --> 01:13:00,127 ‎- Gabi! ‎- Paza la intrare! 1034 01:13:00,210 --> 01:13:03,255 ‎M-I-A-M-I ‎Nu suferă amânare 1035 01:13:03,338 --> 01:13:06,383 ‎Doamnă Sandoval, mai sunt cinci minute. 1036 01:13:06,466 --> 01:13:09,010 ‎M-I-A-M-I ‎Nu suferă amânare 1037 01:13:10,846 --> 01:13:12,848 ‎- Dă-mi drumul! ‎- Te-am prins! 1038 01:13:15,809 --> 01:13:16,935 ‎Iute, e târziu 1039 01:13:17,018 --> 01:13:19,438 ‎- Iute, e târziu ‎- Da, știu 1040 01:13:19,521 --> 01:13:21,940 ‎M-I-A-M-I ‎Nu suferă amânare 1041 01:13:22,023 --> 01:13:23,358 ‎Mai este încă vreme 1042 01:13:23,442 --> 01:13:25,861 ‎Încă puțin ‎Pe scări în sus, mai tare 1043 01:13:25,944 --> 01:13:28,363 ‎M-I-A-M-I ‎Nu suferă amânare 1044 01:13:28,447 --> 01:13:31,408 ‎Graba-i mare 1045 01:13:36,788 --> 01:13:40,083 ‎Vivo, urcă pe acolo ‎și descuie de pe partea cealaltă! 1046 01:13:44,921 --> 01:13:46,006 ‎Nu! 1047 01:13:49,342 --> 01:13:51,178 ‎Mai repede, Vivo! Ne prind. 1048 01:13:54,764 --> 01:13:57,225 ‎Nu se deschide. Care e problema? 1049 01:13:58,101 --> 01:14:00,770 ‎- Nu e aici. ‎- Înseamnă că e acolo. 1050 01:14:02,147 --> 01:14:04,733 ‎Bun, Vivo. Un ultim plan. 1051 01:14:06,485 --> 01:14:08,028 ‎Te duci fără mine. 1052 01:14:09,821 --> 01:14:11,698 ‎Nu-i nimic. 1053 01:14:11,781 --> 01:14:13,783 ‎Uite, ia asta! 1054 01:14:13,867 --> 01:14:15,076 ‎CEL MAI BUNI PRIETEN 1055 01:14:15,160 --> 01:14:17,537 ‎Ca să nu mă uiți. 1056 01:14:20,665 --> 01:14:23,210 ‎Vivo, trebuie să duci misiunea la capăt. 1057 01:14:23,293 --> 01:14:24,794 ‎Pentru amândoi. 1058 01:14:26,421 --> 01:14:27,797 ‎Bine, colega! 1059 01:14:36,598 --> 01:14:37,849 ‎Am prins-o. 1060 01:14:40,894 --> 01:14:42,312 ‎Bună, mamă! 1061 01:14:44,439 --> 01:14:49,319 ‎Înțeleg, dar pe Marta a afectat-o mult. ‎Da, spune că nu poate continua. 1062 01:14:49,945 --> 01:14:52,197 ‎Revin peste cinci minute. 1063 01:14:59,454 --> 01:15:00,539 ‎Marta? 1064 01:15:19,808 --> 01:15:20,976 ‎Andrés… 1065 01:15:33,029 --> 01:15:35,282 ‎Ești cumva Vivo? 1066 01:15:38,243 --> 01:15:40,954 ‎Ai venit tocmai din Cuba? 1067 01:15:41,705 --> 01:15:43,164 ‎Ce cauți aici? 1068 01:15:50,922 --> 01:15:52,465 ‎„Pentru Marta.” 1069 01:15:54,676 --> 01:15:56,303 ‎E scris de Andrés. 1070 01:15:57,095 --> 01:15:58,221 ‎Pentru mine? 1071 01:16:07,272 --> 01:16:08,898 ‎Îți mulțumesc. 1072 01:16:09,858 --> 01:16:12,944 ‎Nu mi-a spus niciodată că simțea asta. 1073 01:16:15,196 --> 01:16:17,282 ‎Și eu te iubesc, Andrés. 1074 01:16:19,701 --> 01:16:21,828 ‎Vivo, îți mulțumesc! 1075 01:16:23,538 --> 01:16:24,539 ‎Señora? 1076 01:16:24,623 --> 01:16:26,916 ‎Când doriți, suntem gata. 1077 01:16:27,709 --> 01:16:28,918 ‎Trebuie să plec. 1078 01:16:30,629 --> 01:16:35,133 ‎Credeam că în acest concert ‎îmi voi lua adio de la vechile cântece. 1079 01:16:35,216 --> 01:16:38,762 ‎Dar acum am de cântat un cântec nou. 1080 01:16:42,349 --> 01:16:46,394 ‎Știi ceva, Vivo? ‎Andrés ar fi tare mândru de tine. 1081 01:17:26,101 --> 01:17:29,979 ‎Dar, mamă, Vivo trebuia ‎să-i ducă un cântec de dragoste Martei. 1082 01:17:30,063 --> 01:17:33,191 ‎Tu auzi ce spui? ‎Gabriela, vorbești bazaconii! 1083 01:17:33,274 --> 01:17:36,653 ‎Vezi? De-aia nu ți-am spus. ‎Știam că n-o să înțelegi. 1084 01:17:37,737 --> 01:17:38,905 ‎Ba te înțeleg. 1085 01:17:38,988 --> 01:17:42,742 ‎Ba nu, nu mă înțelegi. Nu ca tata. 1086 01:17:42,826 --> 01:17:47,038 ‎Nu! Nu mă lua cu asta, Gabriela! ‎El nu e aici. Eu sunt. 1087 01:17:47,122 --> 01:17:49,958 ‎Și știu că nu sunt tatăl tău. 1088 01:17:50,041 --> 01:17:55,505 ‎Știu că nu-s amuzantă și nu fac muzică, ‎dar poți vorbi cu mine. 1089 01:17:55,588 --> 01:17:58,717 ‎Nici nu înțelegi ‎de ce contează asta pentru mine. 1090 01:18:00,385 --> 01:18:02,095 ‎Numai Vivo înțelege. 1091 01:18:02,178 --> 01:18:03,680 ‎Vivo e în Cuba. 1092 01:18:06,891 --> 01:18:07,851 ‎Vivo! 1093 01:18:19,070 --> 01:18:20,947 ‎I-ai dus Martei cântecul? 1094 01:18:22,657 --> 01:18:24,075 ‎Ai reușit! 1095 01:18:26,161 --> 01:18:28,705 ‎Așa e. Am reușit împreună. 1096 01:18:30,415 --> 01:18:32,375 ‎Ia stai! 1097 01:18:33,042 --> 01:18:34,836 ‎Îmi spuneai adevărul? 1098 01:18:36,588 --> 01:18:37,839 ‎Gabi… 1099 01:18:39,132 --> 01:18:44,137 ‎Totuși, nu poți bate atâta drum ‎până la Miami fără să-mi spui. 1100 01:18:44,220 --> 01:18:46,806 ‎Știu. Îmi pare rău, bine? 1101 01:18:46,890 --> 01:18:50,435 ‎Dar trebuia neapărat ‎să duc cântecul lui ‎tío. 1102 01:18:52,270 --> 01:18:55,064 ‎Nu apucase să-i spună Martei că o iubea. 1103 01:18:56,900 --> 01:18:57,984 ‎Exact cum… 1104 01:18:59,444 --> 01:19:03,656 ‎nici eu n-am apucat să-i spun tatei… ‎cât de mult îl iubeam. 1105 01:19:21,132 --> 01:19:23,301 ‎Tatăl tău știa că îl iubești. 1106 01:19:23,384 --> 01:19:26,387 ‎Clipă de clipă, ‎de când te-a văzut întâia oară. 1107 01:19:26,471 --> 01:19:28,556 ‎Iar acea iubire, Gabriela… 1108 01:19:28,640 --> 01:19:32,018 ‎Acea iubire rămâne veșnic în inima ta. 1109 01:19:39,692 --> 01:19:41,820 ‎Bun venit în familie, Vivo! 1110 01:19:45,406 --> 01:19:46,407 ‎Bun! 1111 01:19:46,491 --> 01:19:49,911 ‎Puneți-vă centurile! ‎Trebuie să ajungem la concert! 1112 01:19:52,914 --> 01:19:54,582 ‎Strigați: „Prezent!” 1113 01:19:54,666 --> 01:19:56,417 ‎Strigați: „Prezent!” 1114 01:19:56,501 --> 01:20:01,589 ‎Trecut, viitor, ieri și azi ‎Strigați: „Prezent!” 1115 01:20:01,673 --> 01:20:05,593 ‎Ai mei și ai tăi, Miami, Havana ‎Strigați: „Prezent!” 1116 01:20:08,179 --> 01:20:09,806 ‎Pentru oamenii mei! 1117 01:20:14,435 --> 01:20:17,230 ‎Gracias! ‎Vă mulțumesc. 1118 01:20:18,022 --> 01:20:20,149 ‎De rămas-bun… 1119 01:20:20,900 --> 01:20:22,986 ‎aș vrea să vă cânt un ultim cântec. 1120 01:20:23,069 --> 01:20:25,947 ‎Un cântec compus de un vechi prieten… 1121 01:20:27,574 --> 01:20:30,702 ‎și adus cu ajutorul unor prieteni noi. 1122 01:20:41,754 --> 01:20:43,798 ‎Mambo Cabana 1123 01:20:45,967 --> 01:20:48,136 ‎Mambo Cabana 1124 01:20:50,054 --> 01:20:53,099 ‎Avionul tău pleacă în zori 1125 01:20:54,309 --> 01:20:57,312 ‎Lumea îți va vedea strălucirea 1126 01:20:58,605 --> 01:21:01,065 ‎Cât aș vrea să fi plecat cu tine 1127 01:21:02,817 --> 01:21:05,403 ‎Dar nu-ți pot urma cărarea 1128 01:21:07,030 --> 01:21:09,949 ‎Vei fi slăvită de mulțime 1129 01:21:11,326 --> 01:21:13,953 ‎Eu voi trăi lipsit de tine 1130 01:21:15,496 --> 01:21:17,916 ‎Îți dau orice melodie 1131 01:21:19,709 --> 01:21:22,211 ‎Orice cântec ți-l scriu ție 1132 01:21:22,295 --> 01:21:26,132 ‎Dar teama care-mi mistuie cuvântul 1133 01:21:26,215 --> 01:21:30,678 ‎Nu trebuie să-ți taie ție avântul 1134 01:21:30,762 --> 01:21:34,641 ‎Sunt aici, dar pe alt țărm desprins 1135 01:21:34,724 --> 01:21:39,562 ‎Sunt cu tine ‎Când zbori spre necuprins 1136 01:21:39,646 --> 01:21:43,358 ‎Când avionul va ateriza 1137 01:21:43,441 --> 01:21:46,986 ‎Cântecul păstrează-l în inima ta 1138 01:21:48,071 --> 01:21:51,741 ‎Când doar înainte te poartă calea 1139 01:21:51,824 --> 01:21:55,411 ‎Cântecul păstrează-l în inima ta 1140 01:21:56,579 --> 01:22:00,124 ‎Când anii trec, dar nu iau dragostea 1141 01:22:00,208 --> 01:22:03,920 ‎Cântecul păstrează-l în inima ta 1142 01:22:04,921 --> 01:22:08,925 ‎Cu tine voi fi când va cânta muzica 1143 01:22:09,008 --> 01:22:12,303 ‎Dintotdeauna în inima ta 1144 01:22:14,430 --> 01:22:16,391 ‎Mambo Cabana 1145 01:22:22,855 --> 01:22:27,068 ‎- Când avionul ‎- Când avionul va ateriza 1146 01:22:27,652 --> 01:22:31,239 ‎Cântecul păstrează-l în inima ta 1147 01:22:31,823 --> 01:22:34,742 ‎- Când doar înainte ‎- Te poartă calea 1148 01:22:35,618 --> 01:22:39,580 ‎- Te poartă calea ‎- Cântecul păstrează-l în inima ta 1149 01:22:39,664 --> 01:22:42,917 ‎În inima ta 1150 01:22:43,501 --> 01:22:47,463 ‎Când anii trec 1151 01:22:48,631 --> 01:22:53,845 ‎Dar nu iau dragostea 1152 01:22:53,928 --> 01:22:57,056 ‎Cântecul păstrează-l în inima ta 1153 01:22:57,140 --> 01:23:00,935 ‎Cântecul păstrează-l în inima ta 1154 01:23:01,019 --> 01:23:06,024 ‎În inima ta 1155 01:23:43,978 --> 01:23:45,980 ‎Bine, Gabi. La treabă! 1156 01:23:57,366 --> 01:23:58,993 ‎BUN VENIT ÎN PIAȚA KEY WEST 1157 01:24:11,881 --> 01:24:12,882 ‎Ascultați! 1158 01:24:12,965 --> 01:24:17,845 ‎Adulți, copii, animăluțe ‎Vă rugăm, poftiți! 1159 01:24:17,929 --> 01:24:22,975 ‎V-am pregătit ceva special ‎Veți rămâne uimiți 1160 01:24:23,059 --> 01:24:28,022 ‎Fără egal, în scenă intră Vivo! 1161 01:24:28,523 --> 01:24:30,316 ‎Începem! 1162 01:24:30,399 --> 01:24:33,069 ‎Prieteni dragi ‎Vivo și puștoaica vin iar 1163 01:24:33,152 --> 01:24:35,113 ‎Ritmul meu este ‎Din miezul Havanei 1164 01:24:35,196 --> 01:24:37,698 ‎Un strop aduc ‎Pe oriunde mă duc 1165 01:24:37,782 --> 01:24:40,118 ‎Am un talent ‎Nu-l las și nu renunț 1166 01:24:40,201 --> 01:24:42,578 ‎Reprezint o tradiție ‎Din regiunea caraibă 1167 01:24:42,662 --> 01:24:44,997 ‎Și cu fantastica Gabi ‎Care e din Florida 1168 01:24:45,081 --> 01:24:47,625 ‎Am trecut prin furtuni ‎Și am bătut o reptilă 1169 01:24:47,708 --> 01:24:50,086 ‎În cadența noastră ‎Infailibilă 1170 01:24:50,169 --> 01:24:52,630 ‎Înaripatul meu amic ‎Bate meridianele 1171 01:24:52,713 --> 01:24:55,007 ‎Valentina bate ‎La frumusețe recordurile 1172 01:24:55,091 --> 01:24:57,635 ‎Sunt scânteietori amândoi ‎Precum diamantele 1173 01:24:57,718 --> 01:25:00,221 ‎La tango neîntrecuți ‎Își afișează talentele 1174 01:25:00,304 --> 01:25:02,056 ‎Dar nu îmi prindeți cuvintele 1175 01:25:02,140 --> 01:25:04,600 ‎Ritmul îl împletesc ‎Ca pescarii năvoadele 1176 01:25:04,684 --> 01:25:07,854 ‎Dați-mi un tempo, o clipă ‎Orice barieră o sparg în pripă 1177 01:25:07,937 --> 01:25:10,189 ‎Un cântec nou pentru o nouă echipă 1178 01:25:16,404 --> 01:25:21,659 ‎De sunteți încântați ‎Să aplaudați 1179 01:25:25,788 --> 01:25:28,583 ‎De sunteți încântați ‎Să aplaudați 1180 01:25:28,666 --> 01:25:30,918 ‎- De sunteți încântați ‎- Să aplaudați 1181 01:25:31,002 --> 01:25:32,003 ‎Haideți! 1182 01:25:32,962 --> 01:25:35,256 ‎Strigați: „Prezent!” 1183 01:25:35,339 --> 01:25:37,133 ‎Strigați: „Prezent!” 1184 01:25:37,216 --> 01:25:38,384 ‎Prezent! 1185 01:25:38,467 --> 01:25:40,303 ‎Prezent! 1186 01:25:40,386 --> 01:25:45,308 ‎De sunteți încântați ‎Cu noi cântați 1187 01:25:45,391 --> 01:25:50,479 ‎De sunteți încântați ‎Cu noi cântați 1188 01:25:59,822 --> 01:26:05,286 ‎De sunteți încântați ‎Cu noi cântați 1189 01:26:06,746 --> 01:26:10,541 ‎Suntem fără egal 1190 01:35:09,246 --> 01:35:12,791 ‎Subtitrarea: Liana Oprea