1 00:01:00,061 --> 00:01:01,104 Asere, ¿qué bolá? 2 00:01:02,105 --> 00:01:04,649 Croquetas frescas! 3 00:01:37,473 --> 00:01:39,058 Är du klar, Vivo? 4 00:01:40,184 --> 00:01:42,770 Okej, då sätter vi igång. 5 00:01:42,854 --> 00:01:48,943 Hej, damer och herrar Nu börjar showen snart 6 00:01:49,026 --> 00:01:51,529 Det börjar snart 7 00:01:52,280 --> 00:01:58,369 Hej, ni kan förvänta er Nåt verkligt underbart 8 00:01:58,452 --> 00:02:01,247 Det börjar snart 9 00:02:01,873 --> 00:02:06,002 Så samlas här kring mig nu, vänner små 10 00:02:06,085 --> 00:02:07,461 Låt mig presentera 11 00:02:07,545 --> 00:02:09,338 I egen hög person 12 00:02:09,422 --> 00:02:12,633 Vivo 13 00:02:25,646 --> 00:02:27,190 Är den här på? 14 00:02:27,273 --> 00:02:30,359 Kom hit, nu kör vi! 15 00:02:32,361 --> 00:02:34,739 Så inte många här Men det är ingen fara 16 00:02:34,822 --> 00:02:37,366 De kommer mer folk sen Vänta ni bara 17 00:02:37,450 --> 00:02:39,368 Två kvarter från la casa Ingen ny plats 18 00:02:39,452 --> 00:02:41,787 Det är vår plats på la plaza Se nu när jag tar sats 19 00:02:41,871 --> 00:02:43,873 Damer och herrar Jag är Vivo, kinkajoun 20 00:02:43,956 --> 00:02:47,376 Vad är en kinkajou? Åh gumman, du har att lära kan du tro 21 00:02:47,460 --> 00:02:49,921 Se mig svinga mig Och sjunga för dig 22 00:02:50,004 --> 00:02:52,757 -Du skriker… -Hej 23 00:02:59,013 --> 00:03:00,848 Det här är Andrés. Han sjunger… 24 00:03:00,932 --> 00:03:02,225 Hej 25 00:03:09,941 --> 00:03:14,570 Du och jag är av samma sort 26 00:03:14,654 --> 00:03:18,824 Takt för takt, håll det kort 27 00:03:18,908 --> 00:03:22,578 Vi sprider vidare en urgammal tradition Av takt och precision 28 00:03:22,662 --> 00:03:26,123 Vi är musiker av högsta kvalitet Och vi går aldrig bet, mot motstånd 29 00:03:26,207 --> 00:03:29,168 Klockan tickar och tackar Medan jag rytmen backar, se här 30 00:03:29,252 --> 00:03:33,130 Folket ger oss dollar och pesos Vi jobbar dygnet runt, var dag 31 00:03:33,214 --> 00:03:35,841 Så dame un beso Ge mig en puss 32 00:03:36,384 --> 00:03:38,302 Jag kommer snart, se på det här. 33 00:03:38,386 --> 00:03:39,887 Hej 34 00:03:47,603 --> 00:03:52,191 Du och jag är av samma sort 35 00:03:52,275 --> 00:03:56,612 Takt för takt, håll det kort 36 00:03:56,696 --> 00:03:59,991 Nu tänker ni Vad gör en musikalisk kinkajou på Kuba? 37 00:04:00,074 --> 00:04:03,953 Bor inte ni typ i regnskogen? Jag föll ur en container som liten 38 00:04:04,036 --> 00:04:06,747 Sen var jag på en ny plats Sjöng inte samma refräng 39 00:04:06,831 --> 00:04:10,001 Jag minns att jag var hungrig Och flydde från nån ännu hungrigare 40 00:04:10,084 --> 00:04:13,504 Här är trädet han jagade upp mig i Men vem räddade mig med sin tres? 41 00:04:13,587 --> 00:04:16,382 Andrés, yes. Sen sjöng han mig sin melodi 42 00:04:19,218 --> 00:04:21,220 Var kom du från, chiquito? 43 00:04:23,556 --> 00:04:25,725 Du älskar visst musik. 44 00:04:26,434 --> 00:04:28,227 Kom ned hit till mig 45 00:04:28,769 --> 00:04:30,688 Du kan bo hos mig 46 00:04:31,397 --> 00:04:33,316 Vad ska jag kalla dig? 47 00:04:34,650 --> 00:04:39,697 Du spritter av musik och liv, så jag har ett perfekt namn åt dig. 48 00:04:39,780 --> 00:04:41,824 Vivo! 49 00:04:41,907 --> 00:04:44,201 Får jag be er att Skicka runt min hatt? 50 00:04:44,285 --> 00:04:46,412 Jag kommer ifatt Skicka runt min hatt 51 00:04:46,495 --> 00:04:48,831 Får jag be er att Skicka runt min hatt? 52 00:04:48,914 --> 00:04:51,250 Vivo är snabbare än någon katt 53 00:04:51,334 --> 00:04:53,586 Får jag be er att Skicka runt min hatt? 54 00:04:53,669 --> 00:04:55,921 Jag kommer ifatt Skicka runt min hatt 55 00:04:56,005 --> 00:04:58,424 Får jag be er att Skicka runt min hatt? 56 00:04:58,507 --> 00:05:00,968 Ja, jag mår bra i mitt habitat 57 00:05:01,052 --> 00:05:05,264 Du och jag är av samma sort 58 00:05:05,723 --> 00:05:08,059 -Takt för takt -Takt för takt 59 00:05:08,142 --> 00:05:11,562 -Håll det kort -Håll det kort 60 00:05:11,645 --> 00:05:16,192 Du får be oss att skicka runt din hatt Du kommer i fatt, skicka runt din hatt 61 00:05:16,275 --> 00:05:20,946 Du får be oss att skicka runt din hatt Du kommer i fatt, skicka runt din hatt 62 00:05:21,030 --> 00:05:25,659 Du och jag är av samma sort 63 00:05:25,743 --> 00:05:30,373 Takt för takt, håll det kort 64 00:05:30,456 --> 00:05:35,044 Takt för takt 65 00:05:38,506 --> 00:05:39,590 Dags för rytm 66 00:05:42,051 --> 00:05:45,054 Så, mina vänner, gör vi i Havanna på Kuba. 67 00:05:45,137 --> 00:05:48,057 Precision, takt och inte ett snedsteg. 68 00:05:48,140 --> 00:05:51,310 Även om Andrés och jag inte talade samma språk 69 00:05:51,394 --> 00:05:54,647 var vi så synkade i musiken att… 70 00:05:54,730 --> 00:05:57,233 …vi avslutade varandras musikfraser. 71 00:05:59,193 --> 00:06:02,321 Vilken bra show, Vivo. Är du hungrig? 72 00:06:03,072 --> 00:06:04,448 Vill du ha en croqueta? 73 00:06:05,241 --> 00:06:06,450 Lite mango? 74 00:06:09,161 --> 00:06:11,247 Jag vet nån som gillar mango. 75 00:06:16,127 --> 00:06:19,380 Ni ser säkert på oss och tänker: "Deras liv är perfekt." 76 00:06:19,463 --> 00:06:21,465 Det har ni rätt i. Men… 77 00:06:21,966 --> 00:06:24,051 …sen kom brevet. 78 00:06:37,440 --> 00:06:38,482 Okej. 79 00:06:41,527 --> 00:06:42,403 Du… 80 00:06:43,404 --> 00:06:44,405 …har fått brev. 81 00:06:55,916 --> 00:06:56,917 Marta? 82 00:06:58,419 --> 00:06:59,920 Men hur? 83 00:07:00,421 --> 00:07:02,423 Marta? Vem är Marta? 84 00:07:05,759 --> 00:07:09,680 -"Mi amor, Andrés." -"Mi amor"? Vem är Marta? 85 00:07:09,763 --> 00:07:15,311 "Vad kan jag skriva i ett brev, när vi inte har träffats på så många år? 86 00:07:15,811 --> 00:07:19,732 Jag ska snart gå i pension, och har översvämmats av minnen 87 00:07:19,815 --> 00:07:23,068 av den underbara musik vi brukade framföra tillsammans. 88 00:07:23,152 --> 00:07:28,157 Kan du förlåta att jag inte tagit kontakt sen vi skildes för så många år sedan? 89 00:07:28,240 --> 00:07:32,953 Inget skulle betyda mer för mig än att få sjunga med dig igen. 90 00:07:33,496 --> 00:07:39,293 Min avskedskonsert äger rum den 16 juni på Mambo Cabana i Miami. 91 00:07:40,669 --> 00:07:44,715 Om du kommer med din tres vet jag att du känner som jag. 92 00:07:46,091 --> 00:07:51,347 Jag hoppas att det inte är för sent. Amor, Marta." 93 00:07:52,473 --> 00:07:56,101 Jag kan inte tro det. Marta Sandoval! 94 00:07:56,185 --> 00:07:59,647 -Sa du Marta Sandoval? -Martas sista konsert? 95 00:07:59,730 --> 00:08:02,566 -Vänta nu. Vem är Marta? -Ska du till Miami? 96 00:08:02,650 --> 00:08:07,029 Nej, vi går från vår lägenhet till la plaza. Vi går bara två kvarter. 97 00:08:07,112 --> 00:08:11,534 Du måste åka, Andrés. Nu kan ni uppträda ihop i Miami. 98 00:08:11,617 --> 00:08:14,537 Va? Nej! Det är här vi har vår publik. 99 00:08:14,620 --> 00:08:18,666 -Jag är för gammal för att resa. -Precis. Känn dina gränser. 100 00:08:18,749 --> 00:08:20,834 Kom igen, allihopa. Vi lägger ihop. 101 00:08:22,336 --> 00:08:26,882 -Andrés y Marta. Qué romántico. -Gå inte händelserna i förväg nu. 102 00:08:27,633 --> 00:08:28,551 Vem är Marta? 103 00:08:29,802 --> 00:08:31,011 Hallå? 104 00:08:33,681 --> 00:08:35,933 Hallå! Vem är Marta? 105 00:08:53,117 --> 00:08:53,951 Vänta nu. 106 00:08:54,910 --> 00:08:59,206 Är det du? Jag trodde att du alltid hade varit gammal. 107 00:09:02,459 --> 00:09:04,545 Var ni två en duo? 108 00:09:05,045 --> 00:09:06,338 Marta. 109 00:09:06,964 --> 00:09:12,219 Hon var Havannas stjärna. Hon hade Kubas vackraste röst. 110 00:09:12,803 --> 00:09:16,265 Dessutom var hon mitt livs kärlek. 111 00:09:17,099 --> 00:09:19,268 Men jag vågade aldrig berätta det. 112 00:09:20,853 --> 00:09:24,315 Alla visste att hon skulle bli en stor stjärna. 113 00:09:26,191 --> 00:09:29,737 Mi canción 114 00:09:33,282 --> 00:09:37,453 En kväll efter ännu en fullsatt föreställning tog jag chansen. 115 00:09:37,995 --> 00:09:41,915 Jag hade tagit mod till mig för att berätta hur jag kände. 116 00:09:43,959 --> 00:09:48,547 Men i samma stund blev vi avbrutna av en talangjägare från USA. 117 00:09:48,631 --> 00:09:54,386 Han erbjöd Marta att komma och uppträda på Mambo Cabana i Miami. 118 00:09:54,470 --> 00:09:59,642 Marta blev överlycklig. Hennes dröm skulle äntligen gå i uppfyllelse. 119 00:10:00,559 --> 00:10:04,271 Och det var då jag insåg 120 00:10:04,355 --> 00:10:10,069 att om jag berättade hur jag kände skulle hon kanske inte följa sitt hjärta. 121 00:10:11,278 --> 00:10:13,781 Därför höll jag mina känslor för mig själv. 122 00:10:14,657 --> 00:10:16,492 Jag sa ingenting. 123 00:10:42,142 --> 00:10:44,645 Utan henne var Havanna tomt. 124 00:10:45,270 --> 00:10:46,480 Jag var också tom. 125 00:10:47,106 --> 00:10:50,359 All min kärlek och all min sorg… 126 00:10:50,442 --> 00:10:51,860 Det blev till en sång. 127 00:10:56,115 --> 00:10:59,284 Den sången var för smärtsam att spela. 128 00:10:59,868 --> 00:11:01,203 Den sången… 129 00:11:01,787 --> 00:11:03,706 …skulle Marta aldrig få höra. 130 00:11:09,294 --> 00:11:13,215 Här är den, Vivo. Den sista sången jag skrev. 131 00:11:13,298 --> 00:11:14,758 TILL MARTA 132 00:11:17,678 --> 00:11:20,305 Oj. Hon fick aldrig höra den. 133 00:11:21,098 --> 00:11:22,433 Vad sorgligt. 134 00:11:23,016 --> 00:11:26,645 Men nu har jag fått världens bästa gåva. 135 00:11:26,729 --> 00:11:28,313 En andra chans! 136 00:11:28,897 --> 00:11:32,985 -En andra vad då? -Vi ska till Mambo Cabana! 137 00:11:33,068 --> 00:11:34,027 Mambo vad då? 138 00:11:36,113 --> 00:11:37,698 Det finns en plats 139 00:11:38,824 --> 00:11:43,620 Långt bort härifrån Och där sätter rytmen sig 140 00:11:44,621 --> 00:11:50,252 Den griper fatt, så vet du att Du är på Mambo Cabana 141 00:11:53,005 --> 00:11:55,007 Hjärtat tar sats 142 00:11:55,632 --> 00:12:00,387 Hornen börjar spela Och du kan aldrig lägga dig 143 00:12:01,180 --> 00:12:04,516 Det är min chans Att dela en till dans 144 00:12:04,600 --> 00:12:07,227 På Mambo Cabana 145 00:12:07,311 --> 00:12:09,396 Mambo Cabana 146 00:12:11,148 --> 00:12:13,984 Vänta nu, det här går för fort 147 00:12:14,067 --> 00:12:18,238 Vi tar med oss mitt brev Och så reser vi bort 148 00:12:18,322 --> 00:12:19,448 Nej! 149 00:12:19,531 --> 00:12:24,578 Stanna här i livet vi delar Med de sånger vi spelar 150 00:12:24,661 --> 00:12:27,915 Var inte rädd är du rar 151 00:12:27,998 --> 00:12:31,210 Än finns det tid 152 00:12:32,211 --> 00:12:36,256 Än finns det tid 153 00:12:36,340 --> 00:12:41,887 Än finns det tid 154 00:12:43,472 --> 00:12:45,933 Vad är det som händer? 155 00:12:53,398 --> 00:12:56,777 Jag kan se och höra allt, min vän 156 00:12:57,486 --> 00:13:01,406 -Hur jag sjunger i en sal med dig -Va? Vänta! 157 00:13:01,490 --> 00:13:04,785 Marta sjunger så fint 158 00:13:04,868 --> 00:13:09,706 Men melodin hon sjunger är min 159 00:13:14,336 --> 00:13:16,505 Än finns det tid 160 00:13:16,588 --> 00:13:18,048 Andrés! 161 00:13:22,761 --> 00:13:25,639 Än finns det tid 162 00:13:29,059 --> 00:13:31,436 Än finns det tid 163 00:13:33,188 --> 00:13:35,482 Än finns det tid 164 00:13:36,149 --> 00:13:37,526 ¡Vamos mañana! 165 00:13:39,820 --> 00:13:41,864 Mambo Cabana… 166 00:13:45,659 --> 00:13:48,078 Du menar väl inte allvar med det här? 167 00:13:49,830 --> 00:13:55,002 -Ja, Vivo. Visst är det spännande? -Inte alls! Vi är inte Miamityper. 168 00:13:55,085 --> 00:14:00,215 -Vi är småstadstyper. Vi hör hemma här! -Ingen fara. Allt ordnar sig. 169 00:14:01,717 --> 00:14:02,676 Ta emot! 170 00:14:05,721 --> 00:14:07,014 Hör du! 171 00:14:13,270 --> 00:14:17,649 Hör på, Vivo. Jag måste åka med sången till Marta. 172 00:14:18,191 --> 00:14:20,527 Hon måste få veta att jag älskar henne. 173 00:14:21,320 --> 00:14:23,113 Det är ju bara en sång. 174 00:14:24,489 --> 00:14:25,908 Jag behöver dig, kompis. 175 00:14:28,744 --> 00:14:30,662 Vart ska du, Vivo? 176 00:14:34,666 --> 00:14:36,168 Ay, Vivo. 177 00:14:41,548 --> 00:14:44,384 Vad tror han? Ska vi flyga till Miami? 178 00:14:44,468 --> 00:14:48,513 Efter 60 år reser du ända dit för en enda föreställning? 179 00:14:48,597 --> 00:14:50,057 För en enda sång. 180 00:14:51,058 --> 00:14:53,560 Vad kan en sång göra för skillnad? 181 00:15:46,363 --> 00:15:47,698 Vad håller jag på med? 182 00:15:49,074 --> 00:15:50,117 Kom igen, Vivo. 183 00:16:14,057 --> 00:16:16,351 Väskan packar inte sig själv. 184 00:16:34,411 --> 00:16:35,287 Okej. 185 00:16:40,542 --> 00:16:42,419 Vilken härlig dag att resa. 186 00:16:43,336 --> 00:16:44,379 God morgon. 187 00:16:45,589 --> 00:16:49,051 Du… Förlåt för igår kväll. 188 00:16:49,593 --> 00:16:50,886 Jag tror att vi… 189 00:16:54,222 --> 00:16:55,140 Andrés? 190 00:17:05,984 --> 00:17:07,736 TILL MARTA 191 00:18:28,608 --> 00:18:31,945 Havanna förlorade en god vän i Andrés Hernández. 192 00:18:33,238 --> 00:18:36,700 I många år fyllde tonerna av hans tres vår plaza… 193 00:18:37,325 --> 00:18:39,035 …och våra hjärtan. 194 00:18:39,119 --> 00:18:44,374 Vi blev glada att höra att han skulle få återse Marta Sandoval. 195 00:18:45,542 --> 00:18:48,587 Men tyvärr skulle det inte bli så. 196 00:18:50,839 --> 00:18:52,174 Señora. 197 00:18:58,388 --> 00:18:59,598 Muchas gracias. 198 00:19:00,140 --> 00:19:02,142 Jag heter Rosa Hernández. 199 00:19:04,144 --> 00:19:06,855 Andrés var min avlidne mans farbror. 200 00:19:07,397 --> 00:19:11,651 Min dotter Gabriela och jag bor i Florida. Vi har aldrig varit på Kuba. 201 00:19:12,319 --> 00:19:13,987 Hej. Det där är min mamma. 202 00:19:16,865 --> 00:19:19,451 Jag heter Gabi. Är det du som är Vivo? 203 00:19:20,869 --> 00:19:23,246 Du. Jag vet hur du har det. 204 00:19:23,872 --> 00:19:25,624 Min pappa är också död. 205 00:19:26,541 --> 00:19:28,627 Carlos band till Kuba 206 00:19:28,710 --> 00:19:33,340 var så starkt att det inte förstördes av varken tid eller avstånd. 207 00:19:33,423 --> 00:19:35,842 Oförstörbara band. 208 00:19:35,926 --> 00:19:39,179 Det har vi. Familjen tar hand om varandra. 209 00:19:40,263 --> 00:19:43,934 Du fattar. Vänta! Jag har en idé! 210 00:19:44,017 --> 00:19:46,603 Du kan bo hos mig i Florida. 211 00:19:47,145 --> 00:19:50,523 Ja, vi åker hem imorgon. Fort, göm dig i väskan. 212 00:19:53,318 --> 00:19:55,278 Vänta, Vivo. Vart ska du? 213 00:19:55,362 --> 00:20:00,408 Tänker du på var du ska gå på toaletten? Det är okej. Jag har våtservetter här. 214 00:20:00,492 --> 00:20:04,537 Tack för att ni har välkomnat mig och Gabriella med öppen famn. 215 00:20:04,621 --> 00:20:06,331 Gracias, señora. 216 00:20:07,165 --> 00:20:08,541 Ahora, amigos… 217 00:20:08,625 --> 00:20:12,379 Nu ska vi alla ta farväl medan vi lyssnar på 218 00:20:12,462 --> 00:20:15,757 en sista sång för Andrés Hernández. 219 00:20:55,255 --> 00:20:58,675 Du ägnade livet åt musiken 220 00:21:00,844 --> 00:21:03,638 Hur kunde sångerna ta slut? 221 00:21:06,099 --> 00:21:08,435 Nu är det så tyst 222 00:21:11,646 --> 00:21:14,899 Jag vill bara spela En gång till med dig, min vän 223 00:21:17,527 --> 00:21:21,323 Du nynnade dig till sömns 224 00:21:23,033 --> 00:21:25,952 Solen vaknade, men inte du 225 00:21:28,038 --> 00:21:30,582 Nu står jag här 226 00:21:33,585 --> 00:21:36,087 Jag vill bara be om en sak nu 227 00:21:36,629 --> 00:21:39,549 En sång till, bara en 228 00:21:39,632 --> 00:21:42,260 Sjung ett dakapo, stanna och se 229 00:21:42,344 --> 00:21:44,888 Vi har musik kvar att ge 230 00:21:46,556 --> 00:21:50,393 En sång till, bara en 231 00:21:50,477 --> 00:21:54,230 Allt jag behöver, tala till mig Än finns det tid 232 00:21:55,482 --> 00:21:58,443 Än finns det tid 233 00:22:10,205 --> 00:22:12,916 En sång till 234 00:22:12,999 --> 00:22:16,378 Du lever vidare i din musik 235 00:22:16,461 --> 00:22:18,254 En sång till 236 00:22:18,338 --> 00:22:20,799 En sång som någon annan hör 237 00:22:20,882 --> 00:22:22,801 En sång till 238 00:22:22,884 --> 00:22:28,264 -Jag tar den dit där den behövs -En sång till 239 00:22:28,348 --> 00:22:31,434 Jag ska bara sjunga Tills min rädsla inte hörs 240 00:22:31,518 --> 00:22:35,647 Och du behövs För en sång till 241 00:22:35,730 --> 00:22:39,859 Bara en Du får ett dakapo, jag åker nu 242 00:22:39,943 --> 00:22:42,612 Får inte missa showen ju 243 00:22:43,238 --> 00:22:46,282 De ska få höra att Det finns en sång till 244 00:22:46,366 --> 00:22:47,909 Bara en 245 00:22:47,992 --> 00:22:50,328 Nu är jag stark och jag reser iväg 246 00:22:50,412 --> 00:22:53,081 Sjung bort tvivlet, sjung en utväg 247 00:22:53,164 --> 00:22:55,708 Ropa och skrik Krossa all rädsla 248 00:22:55,792 --> 00:22:58,503 Som solen genom molnen Som om du var hos mig 249 00:22:58,586 --> 00:23:02,298 Inga tårar här Jag ska ge mig av, jag ska vara stark 250 00:23:02,382 --> 00:23:04,050 Jag ska ta mig dit 251 00:23:04,551 --> 00:23:11,433 Vi hinner en sång till 252 00:23:22,861 --> 00:23:24,696 Det är den knäppa ungen. 253 00:23:24,779 --> 00:23:27,907 -Gabi, vad gör du? -Jag spelar lite. 254 00:23:27,991 --> 00:23:31,119 Vivo kanske hör. Jag vill ta med honom till Florida. 255 00:23:31,202 --> 00:23:32,871 Just det, hon bor i Florida. 256 00:23:32,954 --> 00:23:35,540 Gabriella, du får inga fler husdjur. 257 00:23:35,623 --> 00:23:38,251 -Snälla! -Nej. 258 00:23:38,334 --> 00:23:41,254 Och man får inte flyga med vilda djur. 259 00:23:42,338 --> 00:23:43,590 Señora Hernández! 260 00:23:45,049 --> 00:23:47,469 Så bra att jag hann innan ni åkte. 261 00:23:49,387 --> 00:23:50,388 Gabi, mi niña. 262 00:23:50,472 --> 00:23:54,517 Vi vet att du älskar musik, precis som farbror Andrés. 263 00:23:54,601 --> 00:23:59,230 Därför ville vi skicka med dig några av hans musiksaker. 264 00:23:59,314 --> 00:24:01,774 Gamla maracas! Musikpinnar! 265 00:24:03,234 --> 00:24:05,153 Kolla in det här. 266 00:24:06,696 --> 00:24:10,617 Tack, Montoya. Du har gett mitt barn ett dragspel. 267 00:24:10,700 --> 00:24:14,829 -Känner du rytmen, morsan? -Vad vackert. 268 00:24:15,413 --> 00:24:20,502 -Hon har musiken i blodet. -Kuba! Jag älskar kubansk musik. 269 00:24:22,045 --> 00:24:24,464 Där har vi det. Nu kommer jag, Marta. 270 00:24:24,547 --> 00:24:27,050 Kom igen, Kuba. Jag har rytmen. 271 00:24:28,718 --> 00:24:33,473 Tack, Gabi. Nu vet hela Kuba att du är här. 272 00:24:33,556 --> 00:24:36,935 Förlåt. Min musik är visst lite för tuff för dig. 273 00:24:37,018 --> 00:24:39,187 Musik? Var det där oväsendet musik? 274 00:24:41,356 --> 00:24:43,691 Bueno. Här har vi taxin. 275 00:24:43,775 --> 00:24:47,070 -Tack, Montoya. -Gracias, Montoya! 276 00:24:47,153 --> 00:24:49,906 Adiós. Öva på musiken varje dag. 277 00:25:14,514 --> 00:25:16,307 Mitt huvud! 278 00:25:16,391 --> 00:25:18,434 Att resa är nog inte min grej. 279 00:25:21,104 --> 00:25:22,438 Var är jag? 280 00:25:23,273 --> 00:25:24,732 Vad är klockan? 281 00:25:25,942 --> 00:25:28,653 Okej, hon är 10.00. Jag har tio timmar på mig. 282 00:25:31,030 --> 00:25:33,575 Okej. Där är ryggsäckstjejen. 283 00:25:33,658 --> 00:25:35,910 Kolla vad jag har. 284 00:25:36,744 --> 00:25:40,748 -Ska det bli roligt idag? -Ja, absolut. Vad händer idag? 285 00:25:40,832 --> 00:25:44,085 Din första kakförsäljning med Sandkakepatrullen. 286 00:25:45,086 --> 00:25:47,255 Nja, jag tror inte det. 287 00:25:47,338 --> 00:25:50,592 Jag tror inte att jag kommer längre med Sandkakorna. 288 00:25:50,675 --> 00:25:53,886 Vad menar du? Du har ju bara gått en gång. 289 00:25:53,970 --> 00:25:57,932 -Jag vet. Men det är dags att gå vidare. -Gå vidare? 290 00:25:59,350 --> 00:26:02,520 Du har precis börjat. Du har inte lärt känna dem än. 291 00:26:02,604 --> 00:26:03,980 Svansen mitt i prick. 292 00:26:06,107 --> 00:26:10,236 -Ge dem en chans. -Jag har spelat in en avskedsvideo. 293 00:26:10,320 --> 00:26:11,613 Kakor! 294 00:26:12,739 --> 00:26:15,283 Peace. Vi drar. Tja. 295 00:26:18,119 --> 00:26:19,162 Kreativt. 296 00:26:19,245 --> 00:26:23,875 Vänta, nu kommer det bästa. Jag har gjort dem till zombieclowner. 297 00:26:23,958 --> 00:26:26,628 Köp mina kakor. 298 00:26:26,711 --> 00:26:29,881 Gabriela Maria Rosa Hernández, du tillhör patrullen. 299 00:26:29,964 --> 00:26:33,676 -De räknar med dig. Du får inte svika dem. -Varför inte? 300 00:26:34,927 --> 00:26:38,014 Pulgita, du måste sluta skrämma bort alla. 301 00:26:38,598 --> 00:26:42,352 Du får åtminstone försöka att komma överens med andra barn. 302 00:26:42,435 --> 00:26:44,937 Annars blir du väldigt ensam. 303 00:26:47,315 --> 00:26:49,734 Gabriela, escúchame. Du ska göra det här! 304 00:26:49,817 --> 00:26:53,196 Du fick behålla ditt lila hår, så du är skyldig mig det. 305 00:26:53,279 --> 00:26:56,949 Men mamma, de pratar bara om att sälja kakor, 306 00:26:57,033 --> 00:26:59,702 ta märken och rädda Everglades nationalpark. 307 00:26:59,786 --> 00:27:02,038 Det är så tråkigt! 308 00:27:02,121 --> 00:27:08,628 Du ska sälja kakor, du ska ta selfier och du ska ha roligt och skaffa kompisar! 309 00:27:08,711 --> 00:27:11,714 Ta på dig uniformen nu! Den är jättegullig. 310 00:27:24,977 --> 00:27:26,938 Kusten är klar, nu sticker jag. 311 00:27:49,585 --> 00:27:50,920 Det är ingen fara. 312 00:27:51,003 --> 00:27:54,006 Det är bara din döda gammelfarbrors saker 313 00:27:54,090 --> 00:27:59,804 som rullar omkring av egen vilja och spelar spöklik dragspelsmusik. 314 00:28:08,646 --> 00:28:09,731 Det är ingen fara. 315 00:28:35,715 --> 00:28:38,384 -Vivo, du är här! -Ja, och nu sticker jag. 316 00:28:39,802 --> 00:28:42,013 Du följde efter mig, eller hur? 317 00:28:42,555 --> 00:28:46,726 Du smög ner i min väska för att du älskar mig! 318 00:28:47,685 --> 00:28:49,479 Jag är så glad att du är här. 319 00:28:49,562 --> 00:28:52,565 Du kan få mitt andra vänskapsarmband. 320 00:28:52,648 --> 00:28:56,319 -Bästisar för alltid! -Släpp. Bort med tassarna. 321 00:28:56,402 --> 00:28:57,945 Var stilla nu. 322 00:28:58,029 --> 00:29:00,990 "För alltid" är lång tid. Jag ska leverera en sång. 323 00:29:02,784 --> 00:29:04,202 Kul att träffas. Peace. 324 00:29:10,708 --> 00:29:14,337 -Är det där små gravstenar? -Det är mina husdjur. 325 00:29:14,921 --> 00:29:16,047 Eller, det var det. 326 00:29:17,381 --> 00:29:19,509 -Gabi? -Det är mamma. Göm dig. 327 00:29:23,012 --> 00:29:24,096 Läget, morsan? 328 00:29:24,597 --> 00:29:30,144 -Varför låg den här i mikron? -Jag skulle torka den. 329 00:29:30,228 --> 00:29:32,688 Du skulle tork… Vad är det där? 330 00:29:34,106 --> 00:29:37,902 Jag har sagt åt dig att du inte får äta på ditt rum. 331 00:29:37,985 --> 00:29:41,989 Du lockar till dig skadedjur. Här, ta uniformen nu. 332 00:29:42,698 --> 00:29:44,617 Min osynlighetsmantel, menar du? 333 00:29:44,700 --> 00:29:47,662 -Gabi… -Det börjar klia. 334 00:29:47,745 --> 00:29:51,791 -Det svider i halsen. -Det är en uniform, inte en allergi. 335 00:29:51,874 --> 00:29:53,543 Byt om fort nu. 336 00:29:53,626 --> 00:29:57,004 -Vi vill inte missa kakförsäljningen. -Jo, det vill jag. 337 00:29:59,340 --> 00:30:00,341 Såg du, Vivo? 338 00:30:01,217 --> 00:30:03,010 Hon förstår inte mig. 339 00:30:03,845 --> 00:30:05,888 Hon vill att jag bär uniform, 340 00:30:05,972 --> 00:30:07,890 precis som alla andra. 341 00:30:07,974 --> 00:30:10,726 Men jag är inte som andra, för… 342 00:30:11,352 --> 00:30:13,771 Jag studsar till egen trumma 343 00:30:13,855 --> 00:30:16,065 Jag är wow när andra är dumma 344 00:30:16,148 --> 00:30:20,611 Jag är en vild ung tjej, men vet du vad? Jag kör hellre min egen parad 345 00:30:20,695 --> 00:30:25,157 Jag studsar till egen trumma Jag är wow när andra är dumma 346 00:30:25,241 --> 00:30:29,787 Jag är en vild ung tjej, men vet du vad? Jag kör hellre min egen parad 347 00:30:29,871 --> 00:30:32,081 Jag hade en fiol, men jag pajade den 348 00:30:32,164 --> 00:30:34,500 Tamburinen min får känna vreden 349 00:30:34,584 --> 00:30:36,627 Ser du vad jag menar, hoppsan sa 350 00:30:36,711 --> 00:30:39,130 I en duo med dig blir vi jättebra 351 00:30:39,213 --> 00:30:41,340 Jättebra, vet du vad jag menar? 352 00:30:41,424 --> 00:30:43,676 Jag skojar runt Jag snackar strunt 353 00:30:43,759 --> 00:30:47,805 Jag snurrar runt Jag är en ung, sund ungdom 354 00:30:47,889 --> 00:30:52,310 Jag studsar till egen trumma Jag är wow när andra är dumma 355 00:30:52,393 --> 00:30:57,064 Jag är en vild ung tjej, men vet du vad? Jag kör hellre min egen parad 356 00:30:57,148 --> 00:31:00,443 Extra, extra, läs det senaste Jag är extra, extra 357 00:31:00,526 --> 00:31:02,695 Ungen de andra inte törs ge sig på 358 00:31:02,778 --> 00:31:06,282 Jag sätter mig gärna ensam Jag vill inte vara gemensam 359 00:31:06,365 --> 00:31:08,576 "Du är för mycket Sänk din volym" 360 00:31:08,659 --> 00:31:10,703 I vems tycke? Jag är inte anonym 361 00:31:10,786 --> 00:31:12,788 Jag följer ingen kutym 362 00:31:12,872 --> 00:31:15,166 Jag har en vän Vi är ett team och vi… 363 00:31:15,249 --> 00:31:17,209 Studsar till egen trumma 364 00:31:17,293 --> 00:31:19,462 Vi är wow när andra är dumma 365 00:31:19,545 --> 00:31:23,716 Jag är en vild ung tjej, men vet du vad? Jag kör hellre min egen parad 366 00:31:23,799 --> 00:31:24,884 Solo! 367 00:31:34,101 --> 00:31:35,311 Det kallar jag solo 368 00:31:35,978 --> 00:31:37,438 Jag flyger jämt solo 369 00:31:37,521 --> 00:31:42,068 Jag är snabbare än slo-mo När jag inte vet hittar jag på 370 00:31:42,151 --> 00:31:46,572 Jag vet att jag verkar ensam Alla tror att jag är ensam 371 00:31:46,656 --> 00:31:49,367 Se på mitt rum Du känner inte mig, kompis 372 00:31:49,450 --> 00:31:51,494 Du känner inte mig Jag är i zonen! 373 00:31:53,496 --> 00:31:58,250 Vi studsar till egen trumma Vi är wow när andra är dumma 374 00:31:58,334 --> 00:32:02,463 Jag är en vild ung tjej, men vet du vad? Jag kör hellre min egen parad 375 00:32:02,546 --> 00:32:07,051 Vi studsar till egen trumma Vi är wow när andra är dumma 376 00:32:07,134 --> 00:32:11,847 Jag är en vild ung tjej, men vet du vad? Jag kör hellre min egen parad 377 00:32:11,931 --> 00:32:12,807 Studsa! 378 00:32:14,141 --> 00:32:15,017 Studsa! 379 00:32:16,435 --> 00:32:17,269 Studsa! 380 00:32:18,688 --> 00:32:19,522 Studsa! 381 00:32:21,190 --> 00:32:22,483 Vart tog du vägen? 382 00:32:24,318 --> 00:32:25,403 Vad är det här? 383 00:32:32,910 --> 00:32:35,246 Den tjejen är mycket på en gång. 384 00:32:37,248 --> 00:32:39,291 Är det här alltså Florida? 385 00:32:46,424 --> 00:32:47,717 Plastfåglar. 386 00:32:48,676 --> 00:32:49,719 Florida är skumt. 387 00:32:52,346 --> 00:32:54,432 Nu ska jag bara hitta Marta. 388 00:32:54,974 --> 00:32:57,727 Kom igen, Andrés. Ge mig något slags tecken. 389 00:32:57,810 --> 00:33:01,313 Vad som helst. Visa vägen. Något slags tecken. 390 00:33:02,314 --> 00:33:08,279 EN UNIK AFTON MARTA SANDOVALS AVSKEDSKONSERT 391 00:33:08,362 --> 00:33:10,322 Mambo Cabana. 392 00:33:10,406 --> 00:33:11,282 Ursäkta mig. 393 00:33:11,365 --> 00:33:14,410 -Är det här bussen till Miami? -Ja, det är det. 394 00:33:14,493 --> 00:33:17,163 Perfekt. Mambo Cabana, här kommer jag. 395 00:33:17,705 --> 00:33:21,250 Än finns det tid Jag ska ta bussen ända dit 396 00:33:21,333 --> 00:33:22,960 Hallå, hallå 397 00:33:23,753 --> 00:33:24,962 Är det ledigt här? 398 00:33:28,174 --> 00:33:33,471 Inga husdjur eller kryp är tillåtna. Ut med dig! Bussen kan du glömma. 399 00:33:34,889 --> 00:33:38,267 Gillar ni det? Jag hittade på det själv. 400 00:33:41,562 --> 00:33:43,606 Vad gullig du är! 401 00:33:44,774 --> 00:33:47,193 -Tack? -Och du smakar nog jättegott. 402 00:33:51,280 --> 00:33:52,406 Nej! Försvinn! 403 00:34:07,797 --> 00:34:09,882 -Där är du ju! -Nej! 404 00:34:09,965 --> 00:34:13,636 Jag vet att du är i Florida för att hitta Marta. 405 00:34:14,595 --> 00:34:16,013 Jag läste Martas brev. 406 00:34:16,680 --> 00:34:20,601 Tío Andrés ville gå på konserten ikväll, eller hur? 407 00:34:23,562 --> 00:34:25,481 Vill du också gå på den? 408 00:34:27,024 --> 00:34:28,275 Varför? 409 00:34:36,909 --> 00:34:37,827 Vad är det här? 410 00:34:38,619 --> 00:34:42,706 "Till Marta"? Skrev tío en låt åt henne? 411 00:34:43,874 --> 00:34:47,753 "I morgon bitti far du. Världen ska få se ditt sken. 412 00:34:47,837 --> 00:34:52,716 Och jag ville följa med dig, men bär gör inte mina ben." 413 00:34:55,177 --> 00:34:56,679 Vet du vad det betyder? 414 00:34:57,429 --> 00:34:58,848 Han fick aldrig säga… 415 00:34:59,515 --> 00:35:00,683 "Jag älskar dig." 416 00:35:05,271 --> 00:35:08,899 Vivo, det här är superviktigt. Marta måste höra sången. 417 00:35:08,983 --> 00:35:10,860 Jag ska hjälpa dig. 418 00:35:11,902 --> 00:35:12,987 Ska du? 419 00:35:14,697 --> 00:35:18,868 Martas avskedskonsert är på Mambo Cabana i Miami. 420 00:35:18,951 --> 00:35:22,204 Vi har ont om tid. Men oroa dig inte, jag har en plan. 421 00:35:22,872 --> 00:35:24,665 Ner i väskan med dig. 422 00:35:28,294 --> 00:35:31,755 Jag gör det för Andrés skull. 423 00:35:32,381 --> 00:35:36,427 Det är ju Marta Sandovals sista konsert någonsin! 424 00:35:36,510 --> 00:35:39,305 -Snälla. Miami är inte så långt borta. -Vad? 425 00:35:39,388 --> 00:35:42,016 När började du gilla Marta Sandoval? 426 00:35:42,099 --> 00:35:45,269 När jag föddes. Jag är hennes största fan. 427 00:35:45,352 --> 00:35:47,396 Säg en av hennes låtar. 428 00:35:48,397 --> 00:35:51,066 "Despacito"? 429 00:35:52,193 --> 00:35:55,487 Gör dig i ordning för kakförsäljningen, för sista gången. 430 00:35:57,406 --> 00:36:00,326 Oroa dig inte. Jag har en ännu bättre idé. 431 00:36:00,951 --> 00:36:04,496 Ska du rensa ur din ryggsäck? Du har mycket saker där i. 432 00:36:04,580 --> 00:36:10,836 -Däremot inga våtservetter. Inte en enda. -Då ska vi se. Key West till Miami. 433 00:36:10,920 --> 00:36:11,962 BUSSTIDTABELL 434 00:36:12,046 --> 00:36:15,257 Perfekt. Tar vi den, då hinner vi till konserten. 435 00:36:16,634 --> 00:36:19,470 Mambo Cabana, här kommer vi. 436 00:36:21,555 --> 00:36:26,101 Säg "närvarande" 437 00:36:27,186 --> 00:36:29,355 Marta, mi amor, jag älskar dig! 438 00:36:29,438 --> 00:36:30,522 Marta! 439 00:36:31,815 --> 00:36:35,277 Señora Sandoval, vilken ära att träffa er. 440 00:36:35,361 --> 00:36:37,988 -Muchas gracias. -Den här vägen. 441 00:36:38,072 --> 00:36:42,368 Vi är så stolta att du valde Mambo Cabana till din avskedskonsert. 442 00:36:43,244 --> 00:36:44,161 Marta. 443 00:36:44,245 --> 00:36:47,957 Är det sant att din gamla partner Andrés kanske kommer ikväll? 444 00:36:48,540 --> 00:36:49,667 Hoppet finns kvar. 445 00:36:51,877 --> 00:36:55,881 Välkommen till vårt vackra Key West. 446 00:36:55,965 --> 00:36:58,050 Steg ett, bussbiljetter. 447 00:37:00,844 --> 00:37:02,221 Stanna i väskan. 448 00:37:02,304 --> 00:37:04,932 Om nån frågar är du mitt assistansdjur. 449 00:37:05,015 --> 00:37:06,392 Kakor! 450 00:37:06,475 --> 00:37:08,060 Kakförsäljning. 451 00:37:08,143 --> 00:37:11,647 Alla intäkter går till att skydda utrotningshotade djur. 452 00:37:11,730 --> 00:37:13,607 Åh nej, Sandkakorna. 453 00:37:13,691 --> 00:37:17,403 Mr Henshaw, vill ni ha några manatemintkakor? 454 00:37:17,486 --> 00:37:20,906 Visste ni att Everglades har 2 000 olika djur- och växtarter? 455 00:37:20,990 --> 00:37:22,741 70 av dem är utrotnings… 456 00:37:23,826 --> 00:37:27,037 Ursäkta mig. Om du köper en tygkasse från Sandkakorna 457 00:37:27,121 --> 00:37:31,834 istället för den där plastpåsen, så mördar du inte Moder Jord. 458 00:37:31,917 --> 00:37:35,713 Jag är ingen dålig människa. Jag vill bara köpa en kaka. 459 00:37:41,510 --> 00:37:43,512 Fort, innan de ser oss. 460 00:37:43,595 --> 00:37:47,933 -Hernández! -Nej, men hej… den blonda. 461 00:37:48,434 --> 00:37:49,685 Ni andra. 462 00:37:49,768 --> 00:37:53,522 -Gabi, var är din uniform? -Vi har faktiskt regler, Hernández. 463 00:37:54,189 --> 00:37:58,527 Endast Sandkakor i full uniform får delta i kakförsäljningar. 464 00:37:58,610 --> 00:38:03,699 Va? Är kakförsäljningen idag? Jag trodde att det var igår. 465 00:38:03,782 --> 00:38:07,328 -Men du var inte här igår heller, va? -Du har en poäng. 466 00:38:07,411 --> 00:38:10,956 Jag var upptagen med att rädda det här djuret! 467 00:38:12,916 --> 00:38:15,502 -Vad sysslar du med? -Han är så söt. 468 00:38:15,627 --> 00:38:16,670 Får jag klappa? 469 00:38:16,754 --> 00:38:18,922 -Nej. -Ja, gärna. Han älskar det. 470 00:38:19,006 --> 00:38:20,215 Se på honom. 471 00:38:20,299 --> 00:38:23,302 -Vad gullig han är. -Sluta. Det här är trakasserier. 472 00:38:23,385 --> 00:38:25,512 Så lurvig. Vad heter han? 473 00:38:25,596 --> 00:38:29,058 Han heter Vivo. Han är en pungråtta. 474 00:38:29,683 --> 00:38:33,228 Gabi, det är ingen pungråtta. Det är en kinkajou. 475 00:38:33,312 --> 00:38:37,274 Det är ett sällsynt regnskogsdjur som också kallas veckelbjörn. 476 00:38:37,358 --> 00:38:41,737 -Det har jag aldrig hört, men okej. -Han ser lite dimmig ut i ögonen. 477 00:38:41,820 --> 00:38:46,033 Han har ganska matt päls. Har ni varit hos veterinären? 478 00:38:46,617 --> 00:38:47,451 Va? 479 00:38:48,077 --> 00:38:50,120 Gabi, det finns regler att följa. 480 00:38:50,204 --> 00:38:54,124 Han behöver vaccineras och hållas under uppsikt en vecka. 481 00:38:54,208 --> 00:38:56,502 -En vecka? -Ja. 482 00:38:56,585 --> 00:39:00,756 I karantän från andra djur. Har du inte läst Sandkakornas manual? 483 00:39:01,340 --> 00:39:04,510 Jo, just det. Den veckan. Det har vi gjort. 484 00:39:04,593 --> 00:39:09,014 Bra. Då har du väl inget emot att visa hans vaccinationsintyg? 485 00:39:09,098 --> 00:39:14,019 Visst. Jag ska hämta det nu. Det ligger i bagageluckan på cykeln. 486 00:39:15,729 --> 00:39:18,732 Nej. Dags för reservplanen. 487 00:39:18,816 --> 00:39:22,027 Vänta nu. Cyklar har väl ingen bagagelucka? 488 00:39:22,111 --> 00:39:24,988 Jag misstänker att hon inte har nåt intyg. 489 00:39:25,072 --> 00:39:27,157 Tror du inte det? 490 00:39:27,241 --> 00:39:31,203 Tjejer. En av Sandkakorna har gått över gränsen. 491 00:39:31,286 --> 00:39:32,538 Till attack! 492 00:39:34,832 --> 00:39:37,960 Ny plan: Vi tar bussen på nästa hållplats. 493 00:39:40,212 --> 00:39:41,922 -Stanna, Hernández. -Åh, nej. 494 00:39:42,005 --> 00:39:43,298 Ge oss kinkajoun. 495 00:39:43,382 --> 00:39:47,511 -Jag skakar av oss dem. -Bussen, då? Bussen var ju planen. 496 00:39:51,432 --> 00:39:55,853 Det funkade visst inte. Kom igen, Vivo. Skaka av oss dem. 497 00:39:57,896 --> 00:40:00,691 Där får ni. Det här var kul! 498 00:40:00,774 --> 00:40:04,862 En sån här ska ett barn inte ha i ryggan, men här får ni. 499 00:40:05,779 --> 00:40:09,241 -Hallå! Passa dig! -Oj, där var våtservetterna. 500 00:40:09,741 --> 00:40:12,119 Stanna! Stanna där, din lilla… 501 00:40:16,165 --> 00:40:16,999 Här får ni! 502 00:40:19,793 --> 00:40:22,421 Han sprutar kemikalier på sig själv. 503 00:40:22,504 --> 00:40:25,757 Det är ett rop på hjälp. Gabi, ge oss kinkajoun. 504 00:40:28,010 --> 00:40:30,512 Mr Henshaw. Tog du bilen? 505 00:40:30,596 --> 00:40:33,599 Du bor bara två kvarter härifrån. Skäms! 506 00:40:33,682 --> 00:40:35,809 -Skäms. -Skäms. 507 00:40:38,061 --> 00:40:40,355 DU LÄMNAR NU KEY WEST 508 00:40:41,148 --> 00:40:43,984 Det här klarar du aldrig. Ge oss honom! 509 00:40:55,204 --> 00:40:58,916 -Vivo, håll i dig. Vi ska hoppa. -Va? 510 00:41:02,961 --> 00:41:05,923 Okej, Miami. Här kommer vi. 511 00:41:08,634 --> 00:41:09,801 Nej! 512 00:41:23,732 --> 00:41:25,734 Vad har vi gjort? 513 00:41:25,817 --> 00:41:31,240 Vi har släppt den stackars varelsen fri i en värld han aldrig kan överleva i. 514 00:41:31,782 --> 00:41:34,952 -Ska vi cykla tillbaka till kakståndet? -Kakståndet? 515 00:41:35,035 --> 00:41:38,956 Nej. Det är vår plikt som Sandkakor att rädda honom. 516 00:41:39,039 --> 00:41:39,873 Eva! 517 00:41:40,666 --> 00:41:43,877 -Ja. -Vi behöver din pappas båt. 518 00:41:48,632 --> 00:41:51,760 Sången. Var är den? 519 00:41:57,474 --> 00:41:58,517 Den är intakt. 520 00:41:59,184 --> 00:42:01,770 Okej, var är vi? Var är bussen? 521 00:42:03,814 --> 00:42:06,858 Nej! 522 00:42:12,364 --> 00:42:15,784 Sandänglar! Vivo, testa det här. 523 00:42:17,786 --> 00:42:20,455 Kolla, jag är en katt. Mjau. 524 00:42:21,373 --> 00:42:23,792 -Jag måste av båten. -Du, Vivo. 525 00:42:23,875 --> 00:42:27,421 Jag vet, vi missade bussen, men jag har en reservplan till. 526 00:42:27,504 --> 00:42:32,342 Om vi tar genvägen genom Evergladesparken hinner vi i tid till konserten. 527 00:42:32,843 --> 00:42:35,762 Okej, en ny plan. Då ska vi se. 528 00:42:50,235 --> 00:42:54,114 Oj, Vivo. Våra hjärnor är helsynkade. 529 00:43:02,873 --> 00:43:05,042 Attans, den såg ut att hålla. 530 00:43:07,377 --> 00:43:10,631 Om våra hjärnor var helsynkade, då skulle du ha panik, 531 00:43:10,714 --> 00:43:13,050 för den var vår biljett till Miami. 532 00:43:13,133 --> 00:43:16,595 Nu är vi fast på den här jättebåten som åker åt fel håll. 533 00:43:16,678 --> 00:43:20,682 Vi är totalt osynkade. Så här låter det när det är synkat. 534 00:43:24,603 --> 00:43:26,647 Så här låter du och jag. 535 00:43:33,070 --> 00:43:35,489 Vi definierar ordet "plan" helt olika. 536 00:43:35,572 --> 00:43:39,076 För mig och annat rationellt folk följer planer de fem P:na. 537 00:43:39,159 --> 00:43:42,287 Petig, perfekt planering portar problemen. Men du… 538 00:43:42,371 --> 00:43:46,249 Dina "planer" är bara dåliga impulser. 539 00:43:46,958 --> 00:43:48,043 Vad gör du? 540 00:43:49,670 --> 00:43:51,880 Ibland måste man improvisera. 541 00:43:53,715 --> 00:43:54,800 Den flyter aldrig. 542 00:43:58,929 --> 00:44:02,182 Nu börjar resan! 543 00:44:03,558 --> 00:44:06,186 Den flyter. Den flyter faktiskt. 544 00:44:06,895 --> 00:44:07,729 Akta dig. 545 00:44:09,940 --> 00:44:12,484 Vänta lite. Jag vill inte sträcka mig. 546 00:44:13,276 --> 00:44:14,903 Okej. Är du beredd, Vivo? 547 00:44:19,574 --> 00:44:20,951 Hon missade. 548 00:44:26,707 --> 00:44:32,045 Jag missade båten helt och hållet. Såg du, Vivo? 549 00:44:32,671 --> 00:44:34,214 Så roligt. 550 00:44:39,970 --> 00:44:42,389 Marta, nu kommer vi! 551 00:44:55,360 --> 00:44:56,945 KNACKA 552 00:44:57,028 --> 00:45:00,824 Det här är Gabis robot. Lämna ett meddelande. Pip. 553 00:45:00,907 --> 00:45:05,162 Gabi, jag har sms:at dig. Ring mig. Vi har pratat om det här förut. 554 00:45:05,245 --> 00:45:06,913 Säg "närvarande" 555 00:45:06,997 --> 00:45:09,082 IKVÄLL 20.00 MAMBO CABANA 556 00:45:09,166 --> 00:45:11,293 Nej. Det skulle hon aldrig göra. 557 00:45:12,294 --> 00:45:14,546 BOKA DIN RESA - BUSSTIDTABELL 558 00:45:15,130 --> 00:45:16,381 Det skulle hon. 559 00:45:22,888 --> 00:45:25,640 Carlos, jag skulle behöva din hjälp nu. 560 00:45:29,686 --> 00:45:31,688 Hon är lik dig. Det vet du. 561 00:45:36,693 --> 00:45:40,864 Planen var: Ta bussen dit Men plötsligt har vi hittat hit 562 00:45:40,947 --> 00:45:43,909 Vi flyter, driver runt, vi två 563 00:45:45,160 --> 00:45:50,081 Hon sa det var en genväg Jag vill inte klaga på vår utväg 564 00:45:50,165 --> 00:45:52,834 Men jag vet inte hur det ska gå 565 00:45:53,627 --> 00:45:57,714 Minns du hur liten vår värld var då? 566 00:45:57,798 --> 00:46:02,677 Det var du och jag, bara du och jag 567 00:46:02,761 --> 00:46:06,556 Men vid horisonten finns mer att nå 568 00:46:06,640 --> 00:46:11,311 Får ej vara svag 569 00:46:11,895 --> 00:46:16,358 Allt jag kan göra när vägen kröks 570 00:46:17,192 --> 00:46:19,194 Är att svänga med 571 00:46:20,529 --> 00:46:25,534 Allt jag kan göra när tanken är tom 572 00:46:26,117 --> 00:46:28,078 Är att se om vi har mer 573 00:46:29,412 --> 00:46:34,417 Allt jag kan göra när en plan går i kras 574 00:46:34,960 --> 00:46:37,003 Är att stå stadigt 575 00:46:38,296 --> 00:46:40,966 Allt jag kan göra 576 00:46:41,049 --> 00:46:45,971 När allting är klart Är att spela, spela 577 00:46:46,596 --> 00:46:47,681 Takt för takt 578 00:46:49,474 --> 00:46:51,852 Du, Vivo. Är du rädd? 579 00:46:52,686 --> 00:46:56,064 Pappa brukade alltid sjunga för mig när jag var rädd. 580 00:46:56,690 --> 00:47:01,194 -Det gjorde Andrés också. -Vi sjunger Martas sång för att bli glada. 581 00:47:01,278 --> 00:47:06,408 Jag är här, på en annan strand Alltid på din sida, håller din hand 582 00:47:11,162 --> 00:47:13,915 Jag har trummorna i blodet. Ska jag lära dig? 583 00:47:13,999 --> 00:47:16,418 Skulle du lära mig att spela trummor? 584 00:47:17,085 --> 00:47:19,337 Här får du, Vivo. Kolla in det här. 585 00:47:19,421 --> 00:47:20,797 Testa en enkel takt. 586 00:47:22,465 --> 00:47:25,260 Det där är bara ett oljud. Se på mig. 587 00:47:30,390 --> 00:47:34,311 Oj, du lär dig fort. Jag måste vara en jättebra lärare. 588 00:47:35,687 --> 00:47:36,730 Gör som jag. 589 00:47:39,941 --> 00:47:45,405 -Det låter ju bra. -Ja, du har potential. Oslipad talang. 590 00:47:49,034 --> 00:47:54,456 -Kom igen, Vivo. Släpp loss, farfar. -Farfar? Kan en farfar göra så här? 591 00:47:57,000 --> 00:47:58,627 Så ska det låta, Vivo. 592 00:48:00,712 --> 00:48:04,299 Minns du hur liten vår värld var då? 593 00:48:04,382 --> 00:48:09,387 Nu är det du och jag, bara du och jag 594 00:48:09,471 --> 00:48:13,224 Och vid horisonten finns mer att nå 595 00:48:13,308 --> 00:48:18,521 Får ej vara svag 596 00:48:18,605 --> 00:48:22,651 Allt jag kan göra när vägen kröks 597 00:48:22,734 --> 00:48:27,280 -Vi studsar till egen trumma -Är att svänga med 598 00:48:27,364 --> 00:48:31,618 Allt jag kan göra när tanken är tom 599 00:48:31,701 --> 00:48:36,039 -Vi studsar till egen trumma -Är att se om vi har mer 600 00:48:36,122 --> 00:48:40,502 Allt jag kan göra när en plan går i kras 601 00:48:40,585 --> 00:48:45,048 -Vi är wow när andra är dumma -Är att stå stadigt 602 00:48:45,131 --> 00:48:47,467 Allt jag kan göra 603 00:48:47,550 --> 00:48:52,806 När allting är klart Är att spela, spela 604 00:48:53,348 --> 00:48:54,808 Takt för takt 605 00:48:56,267 --> 00:49:00,397 Kom igen, sluta inte nu. Fortsätt hålla takten, partner. 606 00:49:01,356 --> 00:49:03,233 Inte takten, inte min partner. 607 00:49:09,948 --> 00:49:14,202 Ingen fara, det duggar bara. Det blåser nog över. 608 00:49:16,788 --> 00:49:18,164 Håll i dig, Vivo! 609 00:49:25,005 --> 00:49:25,880 Nej! 610 00:49:26,923 --> 00:49:28,008 Sången! 611 00:49:30,677 --> 00:49:33,638 -Okej, Vivo. Jag hämtar den. -Nej, jag hämtar den. 612 00:49:34,222 --> 00:49:36,099 Vivo, jag ser ingenting! 613 00:49:37,642 --> 00:49:39,477 Nej, det får inte vara sant. 614 00:49:41,438 --> 00:49:42,313 Ja! 615 00:49:42,981 --> 00:49:44,649 -Vivo! -Nej. 616 00:49:44,733 --> 00:49:46,192 Jag har den. 617 00:49:46,276 --> 00:49:48,319 -Sången? -Oroa dig inte. 618 00:49:48,403 --> 00:49:51,906 -Jag tar hand om den. Jag lovar! -Gabi! 619 00:49:57,787 --> 00:50:01,082 Ingen panik. Jag förlorade bara sången. 620 00:50:01,166 --> 00:50:02,584 Men Gabi har den. 621 00:50:03,209 --> 00:50:06,755 Vad ska jag göra? Jag behöver en ny plan. 622 00:50:06,838 --> 00:50:09,382 Ny plan… Nu har jag det. 623 00:50:12,177 --> 00:50:14,179 Gabi! 624 00:50:16,222 --> 00:50:19,768 Det här är Gabis robot. Lämna ett meddelande. Pip. 625 00:50:19,851 --> 00:50:24,898 Gabriela María, svara nu! Jag såg busstidtabellen på din dator. 626 00:50:24,981 --> 00:50:29,778 Tror du att du är illa ute nu? Passa dig, för det ska bli värre. 627 00:50:35,325 --> 00:50:38,661 Jag kör bredvid bussen och tutar. Det här är jag. 628 00:50:40,413 --> 00:50:41,873 Jag vet att du hör mig. 629 00:50:44,375 --> 00:50:45,710 Stanna! 630 00:50:46,503 --> 00:50:47,337 Vad i…? 631 00:50:48,671 --> 00:50:53,134 -Du låter henne väl inte köra om? -Det kan hon glömma. 632 00:50:55,929 --> 00:50:58,515 Nej, kör inte ifrån mig! 633 00:51:00,850 --> 00:51:02,977 Gabi! 634 00:51:03,978 --> 00:51:05,146 Gabi! 635 00:51:05,814 --> 00:51:07,357 Gabi! 636 00:51:07,941 --> 00:51:09,400 Gabi! 637 00:51:11,236 --> 00:51:14,405 Hon svarar inte. Jag måste söka igenom träsket. 638 00:51:15,907 --> 00:51:17,867 Fåglar. Fågelperspektiv. Perfekt. 639 00:51:17,951 --> 00:51:21,287 Hör ni, jag behöver hjälp att hitta en person. 640 00:51:31,422 --> 00:51:32,799 Bra, en fågel. 641 00:51:32,882 --> 00:51:36,719 Ursäkta mig. Jag heter Vivo och har tappat bort min kompis. 642 00:51:36,803 --> 00:51:38,805 Lila hår, slips… 643 00:51:40,181 --> 00:51:43,393 -Kan du flyga upp med mig och leta? -Jag skulle gärna det, 644 00:51:43,476 --> 00:51:47,397 men jag ska snart ta den långa tuppluren under jorden. 645 00:51:47,480 --> 00:51:52,026 Va? Nej, säg inte så! Du har säkert mycket att leva för. 646 00:51:52,902 --> 00:51:55,822 Nej, inte så. Jag ska faktiskt bara ta en tupplur. 647 00:51:55,905 --> 00:52:00,034 Jag tänker gå i ide till slutet av mitt liv. 648 00:52:00,952 --> 00:52:05,248 -Till slutet av parningssäsongen. -Parning? Det låter hemskt. Som sagt… 649 00:52:05,331 --> 00:52:09,127 Du fattar inte. Alla har alltid sagt: "Oroa dig inte, Dancarino. 650 00:52:09,210 --> 00:52:13,173 Snart träffar du din drömtjej, och då blir du upplyft av kärleken." 651 00:52:13,256 --> 00:52:14,966 Jättefint, men jag måste… 652 00:52:17,969 --> 00:52:23,558 Kärleken lyfter upp Och släpper aldrig tag 653 00:52:26,227 --> 00:52:28,146 Ja, alla kan den låten. 654 00:52:28,229 --> 00:52:32,275 -Kan ni hålla tyst om kärleken? -Jag har lite bråttom. 655 00:52:32,358 --> 00:52:35,945 Jag har varit här i åtta parningssäsonger. 656 00:52:36,029 --> 00:52:39,032 Istället för att lyfta mig, spolar kärleken mig. 657 00:52:39,115 --> 00:52:40,200 Tragiskt, men… 658 00:52:40,283 --> 00:52:43,494 Jag är en osynlig skedstork. Ingen bryr sig om mig. 659 00:52:44,454 --> 00:52:46,206 Speciellt inte Valentina. 660 00:52:51,794 --> 00:52:54,380 -Tittar Valentina på mig? -Ja. 661 00:52:54,464 --> 00:52:57,300 Vi känner inte varandra. Lycka till med din kompis. Hejdå. 662 00:52:57,383 --> 00:52:59,469 Vänta. Kom ut. 663 00:52:59,552 --> 00:53:03,264 -Har du berättat hur du känner? -Nej! Det kan jag ju inte. 664 00:53:03,348 --> 00:53:04,307 Jag är rädd. 665 00:53:05,683 --> 00:53:08,770 Jag har hört det här förut. Det slutar inte lyckligt. 666 00:53:09,395 --> 00:53:13,191 Jag hjälper dig, och så hjälper du mig att hitta min kompis. 667 00:53:13,274 --> 00:53:14,943 Okej. 668 00:53:16,486 --> 00:53:18,488 Presentera dig. 669 00:53:19,239 --> 00:53:21,032 Hej, du heter Dancarino. 670 00:53:21,115 --> 00:53:23,284 Jag menar… Jag heter Dancarino. 671 00:53:25,161 --> 00:53:26,913 Angenämt. 672 00:53:26,996 --> 00:53:29,999 -Nej. Tillbaka till hålet. -Nej, koncentrera dig. 673 00:53:30,083 --> 00:53:32,210 Le och ge henne en komplimang. 674 00:53:32,961 --> 00:53:35,129 -Valentina… -Du klarar det. 675 00:53:35,213 --> 00:53:39,050 Dina ögon är som två bassänger… 676 00:53:39,133 --> 00:53:43,596 Nej, de är som två stora sumpiga utflöden i ansiktet på dig. 677 00:53:43,680 --> 00:53:46,474 Utflöden? I ansiktet? 678 00:53:46,557 --> 00:53:48,476 Åh nej. 679 00:53:48,559 --> 00:53:51,896 Det var det vackraste någon har sagt om mina… 680 00:53:57,568 --> 00:53:59,654 Jag fick en groda i halsen. 681 00:54:02,699 --> 00:54:03,908 Förlåt, Gary. 682 00:54:08,454 --> 00:54:11,541 -De passar perfekt ihop. -Åh, Dancarino. 683 00:54:12,458 --> 00:54:15,211 Du har en så stilig fjäderdräkt. 684 00:54:15,295 --> 00:54:18,881 Den är en fröjd för ögonen… utflödena. 685 00:54:18,965 --> 00:54:21,175 De är ju mina ögon. 686 00:54:23,594 --> 00:54:28,349 Det går konstigt nog bra. Ta henne i handen. 687 00:54:30,393 --> 00:54:31,352 Oj, förlåt. 688 00:54:31,436 --> 00:54:33,146 -Förlåt. -Det är ingen fara. 689 00:54:33,229 --> 00:54:35,064 Jag har ändå ett öga till. 690 00:54:35,732 --> 00:54:37,150 Försiktigt med näbben. 691 00:54:37,734 --> 00:54:40,028 Inte för fort, Dan. Försök i vinkel. 692 00:54:40,111 --> 00:54:41,404 Nu till vänster. Ja. 693 00:54:41,904 --> 00:54:45,241 Det gick. Nu kan ni flyga iväg ihop. 694 00:54:47,160 --> 00:54:52,999 Kärleken lyfter upp Och släpper aldrig tag 695 00:54:53,624 --> 00:54:54,625 Perfekt. 696 00:54:56,919 --> 00:54:59,714 Va? Vänta! Du skulle ju hjälpa mig. 697 00:54:59,797 --> 00:55:02,133 Kom tillbaka. Du lovade! 698 00:55:02,216 --> 00:55:04,844 Du lovade! 699 00:55:11,100 --> 00:55:13,603 Okej, vamos. Koncentrera er nu. 700 00:55:13,686 --> 00:55:17,982 Vi börjar om fyra timmar. Nu kör vi ljussättningen inför slutnumret. 701 00:55:18,816 --> 00:55:21,819 Ursäkta mig, mi niña. Har vi hört från Andrés? 702 00:55:21,903 --> 00:55:25,782 -Inte än, señora. Jag ska kolla igen. -Tack. 703 00:55:28,659 --> 00:55:30,703 Var är du, min vän? 704 00:55:45,176 --> 00:55:46,094 Vivo? 705 00:55:46,719 --> 00:55:49,013 Vivo? Var är du? 706 00:55:50,390 --> 00:55:53,643 Åh, nej! Var är sången? 707 00:55:54,644 --> 00:55:56,771 Kom igen. Vivo kommer att döda mig. 708 00:56:08,074 --> 00:56:10,952 -Det var bara en sköldpadda. -Nej, inte bara. 709 00:56:13,371 --> 00:56:14,414 Becky? 710 00:56:14,497 --> 00:56:18,793 Det är en Pseudemys nelsoni. Det är en inhemsk art. 711 00:56:18,876 --> 00:56:21,212 Men det är inte din vän. Var är han? 712 00:56:22,547 --> 00:56:23,923 Han är borta, typ. 713 00:56:24,966 --> 00:56:28,886 Har du tappat bort en kinkajou i Evergladesparken? 714 00:56:29,512 --> 00:56:32,223 Gratulerar, Hernández. Du har dödat honom. 715 00:56:32,306 --> 00:56:33,349 Va? 716 00:56:33,433 --> 00:56:36,144 En kinkajou kan inte överleva i den här miljön. 717 00:56:36,227 --> 00:56:39,605 Varenda djur i parken är hans naturliga fiende. 718 00:56:39,689 --> 00:56:43,359 Han ska sitta i karantän, och du ska hjälpa oss att leta. 719 00:56:44,235 --> 00:56:48,614 -Jag hjälper inte er. -Då vill du väl inte ha den här? 720 00:56:49,323 --> 00:56:51,325 Det är sången du letade efter, va? 721 00:56:52,118 --> 00:56:54,454 -Nej, den struntar jag i. -Okej. 722 00:56:54,537 --> 00:56:57,415 Då får vi återvinna den. Eva? 723 00:56:58,916 --> 00:56:59,834 Ät den. 724 00:57:00,376 --> 00:57:01,461 Ja, okej. 725 00:57:11,220 --> 00:57:13,890 Vänta! Okej, ni vinner. 726 00:57:13,973 --> 00:57:17,602 Jag tar på mig uniformen, säljer kakor och gör vad som helst. 727 00:57:17,685 --> 00:57:19,645 Men ge mig sången! 728 00:57:19,729 --> 00:57:23,983 Du får den när vi har fångat in kinkajoun. 729 00:57:24,817 --> 00:57:27,487 Gabi! Var är du, Gabi? 730 00:57:30,198 --> 00:57:32,825 Vad äckligt! Vem försöker jag lura? 731 00:57:32,909 --> 00:57:37,413 Jag är inte gjord för det här. Jag har tur om jag överlever här. Gabi! 732 00:57:39,373 --> 00:57:43,586 -Hyschade du mig? -Kompis, sänk rösten. 733 00:57:44,086 --> 00:57:46,839 Skojar du? Vet du vad jag har… 734 00:57:49,717 --> 00:57:52,845 Sa du så där till mig? 735 00:57:52,929 --> 00:57:57,850 Okej. Vill du att jag ska vara tyst? Jag är tyst! 736 00:57:57,934 --> 00:58:00,728 Ja, eller hur? Kila iväg, kompis. 737 00:58:00,811 --> 00:58:04,607 Vi är mitt i ett träsk. Vem bryr sig om jag väsnas? 738 00:58:06,484 --> 00:58:08,069 Jag. 739 00:58:11,781 --> 00:58:16,410 Du har en jättefin röst. Jag har aldrig sett dig här förut. 740 00:58:17,036 --> 00:58:21,832 -Jag heter Lutador. Har du ett namn? -Jag heter Vivo. 741 00:58:22,542 --> 00:58:24,752 Herregud, vilket hemskt namn. 742 00:58:24,835 --> 00:58:29,966 Du ska få heta "Oväsen" istället. Oväsen, den sjungande råttan. 743 00:58:30,800 --> 00:58:34,011 Jaha. Jag är ingen råtta. 744 00:58:34,095 --> 00:58:38,099 -Vad är du? En gibbon? -Jag är en kinkajou. 745 00:58:39,600 --> 00:58:41,477 Det låter exotiskt. 746 00:58:42,770 --> 00:58:45,398 Lyssna på mig nu, lilla kinkajou. 747 00:58:46,148 --> 00:58:49,026 Jag hatar oväsen. 748 00:58:49,610 --> 00:58:53,823 Så du måste vara tyst. Det är mina regler. 749 00:58:53,906 --> 00:58:58,327 Det förstår alla som bor här. Visst gör ni? 750 00:59:09,797 --> 00:59:11,966 Så ska det låta. 751 00:59:12,049 --> 00:59:15,511 Helt knäpptyst. 752 00:59:15,595 --> 00:59:18,764 Förlåt. Jag lovar att inte ge ett ljud ifrån mig. 753 00:59:18,848 --> 00:59:24,020 -Jag kan vara tyst. Jag är tyst. -Jag vet nog att du kommer att vara tyst. 754 00:59:24,562 --> 00:59:29,025 Dödstyst, faktiskt. Det är alla mina måltider. 755 00:59:33,487 --> 00:59:35,197 Kolla in! 756 00:59:36,240 --> 00:59:41,078 Min kompis, snart tar trädet slut. 757 00:59:56,594 --> 01:00:00,556 Tack och lov. Jag är räddad. Är du en ängel? 758 01:00:01,057 --> 01:00:05,311 -Vivo, det är jag! -Dancarino? Var det du som räddade mig? 759 01:00:05,978 --> 01:00:09,106 Jag räddade dig Och kärlek mig 760 01:00:09,190 --> 01:00:11,359 -Va? -När vi möttes 761 01:00:11,442 --> 01:00:13,402 -Var jag nere i ett hål -Uppåt 762 01:00:13,486 --> 01:00:14,987 -Du lyfte mig -Så högt 763 01:00:15,071 --> 01:00:18,074 Mina rörelser blev fina Som en prima ballerina 764 01:00:18,157 --> 01:00:20,451 -Jag fick min Valentina -Det är jag! 765 01:00:20,534 --> 01:00:24,330 Valentina fick höra om ditt kärleksuppdrag 766 01:00:24,413 --> 01:00:27,833 Stackars lilla veckelbjörn Vi hjälper dig på ett hörn 767 01:00:27,917 --> 01:00:31,212 Söta Valentina sa Jag har ett bra förslag 768 01:00:31,295 --> 01:00:34,548 Vi hjälper dig, lilla liv Med ett fågelperspektiv 769 01:00:34,632 --> 01:00:38,886 Kärleken lyfter upp Och släpper aldrig tag 770 01:00:38,969 --> 01:00:41,639 Okej, sluta sjunga Vi är väldigt högt upp nu 771 01:00:41,722 --> 01:00:45,393 Kärleken spöar upp Och sliter dig itu 772 01:00:45,476 --> 01:00:48,771 Vi hjälper din vän Sen flyger vi söderut 773 01:00:48,854 --> 01:00:52,775 Vi flyger vägen För att skicka ditt kärleksbrev 774 01:00:52,858 --> 01:00:55,528 Vi behöver inga vägar 775 01:00:55,611 --> 01:01:00,991 Spåren som du såg Var kärlek som slet dig itu 776 01:01:01,075 --> 01:01:02,952 Slet dig itu, ja 777 01:01:03,953 --> 01:01:06,038 Ska ni hjälpa mig? Tack. 778 01:01:06,539 --> 01:01:10,751 Oroa inte din söta skalle. Jag lovar att vi ska hitta henne. 779 01:01:11,585 --> 01:01:14,130 Det stämmer, min finfina fågelfröken. 780 01:01:14,213 --> 01:01:18,217 -Mitt kvitterfnitter. -Min näbbvisa söttrut. 781 01:01:18,884 --> 01:01:21,178 Min flaxande gentleman. 782 01:01:21,262 --> 01:01:24,014 Okej. Mindre fågelkärlek, mer fågelperspektiv. 783 01:01:24,098 --> 01:01:27,685 Kärleken lyfter upp Och släpper aldrig tag 784 01:01:27,768 --> 01:01:31,063 Kärleken spöar upp Och sliter dig itu 785 01:01:31,939 --> 01:01:33,315 Vivo? 786 01:01:34,567 --> 01:01:38,320 Vivo! Kom nu, Vivo. 787 01:01:38,404 --> 01:01:43,242 Jag sa ju att han inte kommer. Ge mig sången, Becky. 788 01:01:43,325 --> 01:01:46,120 Ingen kinkajou, ingen sång. Skrik högre. 789 01:01:47,121 --> 01:01:51,917 Okej. Vivo! Vivo, var är du? 790 01:01:52,710 --> 01:01:53,627 Vivo? 791 01:01:54,128 --> 01:01:57,882 Vivo, stanna där du är. Sandkakorna är bakom mig. 792 01:01:57,965 --> 01:02:00,968 De har sången, men oroa dig inte. Jag har en plan. 793 01:02:01,802 --> 01:02:03,929 Stanna där. Rör dig inte. 794 01:02:10,978 --> 01:02:12,688 En orm! 795 01:02:13,856 --> 01:02:15,024 Mot båten! 796 01:02:21,864 --> 01:02:23,282 -Spring! -Fort! 797 01:02:24,867 --> 01:02:26,202 Han är nästan ifatt. 798 01:02:28,412 --> 01:02:29,330 Snabbare! 799 01:02:32,374 --> 01:02:33,292 Häråt. 800 01:02:33,876 --> 01:02:34,752 Häråt. 801 01:02:39,298 --> 01:02:41,091 Okej, här är vi nog säkra. 802 01:02:42,676 --> 01:02:43,719 Jag hade fel. 803 01:02:53,020 --> 01:02:54,939 Åh nej, han kommer att döda oss. 804 01:02:57,316 --> 01:03:00,110 -Ge honom vad han tål. -Stick härifrån! 805 01:03:02,738 --> 01:03:06,408 -Vad har du mer där i? -Ät serpentin, ormen. 806 01:03:16,085 --> 01:03:19,797 Vänta, hörde ni? Det är Gabi. Hon är i fara. 807 01:03:28,430 --> 01:03:31,976 Hör du, Lutador. Låt dem vara. 808 01:03:34,103 --> 01:03:36,897 Nämen! Oväsen, den sjungande råttan. 809 01:03:36,981 --> 01:03:39,441 Ja. Och jag för mer oväsen än nånsin. 810 01:03:40,234 --> 01:03:43,737 -Sluta väsnas. -Jaså? Kom och ta mig. 811 01:03:43,821 --> 01:03:45,739 Gärna. 812 01:03:46,740 --> 01:03:49,493 Ursäkta mig, mina damer. Jag är strax tillbaka. 813 01:03:50,369 --> 01:03:52,079 Vivo, vad sysslar du med? 814 01:03:52,162 --> 01:03:54,957 Jag vet inte. Ibland måste man improvisera. 815 01:04:01,714 --> 01:04:06,218 -Du fixar det, Vivo. -En kinkajou kan inte spöa en pytonorm. 816 01:04:08,178 --> 01:04:12,600 Klättrar du fortfarande i träd, Oväsen? Ni råttor lär er visst aldrig. 817 01:04:12,683 --> 01:04:15,352 Stå inte bara där, sötis. Gräv ett hål åt oss. 818 01:04:15,436 --> 01:04:16,562 Jag älskar dig. 819 01:04:18,731 --> 01:04:19,815 Åh nej. 820 01:04:22,443 --> 01:04:23,611 Vivo, se upp! 821 01:04:29,658 --> 01:04:32,161 Nu får det vara nog. 822 01:04:32,703 --> 01:04:34,997 Du kan inte fly i all evighet. 823 01:04:35,623 --> 01:04:38,626 Jo då. I Havanna gör jag fem shower om dagen. 824 01:04:39,501 --> 01:04:41,629 Tuff publik Men det är jag van vid 825 01:04:41,712 --> 01:04:44,256 Jag måste bara ta i Och ge dem lite tid 826 01:04:44,340 --> 01:04:46,425 Det är inte lätt att spela mot ett rovdjur 827 01:04:46,508 --> 01:04:48,636 Jag måste klå honom Kan inte lita på otur 828 01:04:48,761 --> 01:04:50,763 Höj volymen När de vill tysta dig 829 01:04:50,846 --> 01:04:53,015 Öka rytmen Då kan de inte hyscha dig 830 01:04:53,098 --> 01:04:55,309 En studs och en skjuts Ge igen med samma mynt 831 01:04:55,392 --> 01:04:57,227 Fortsätt och njut, det tar slut 832 01:04:57,311 --> 01:04:58,646 När han fastnar i en knut 833 01:04:59,688 --> 01:05:01,649 Släpp loss mig! 834 01:05:03,525 --> 01:05:05,653 -Ja! -Bra jobbat, Vivo. 835 01:05:06,779 --> 01:05:07,947 Vänta. Vann vi? 836 01:05:08,447 --> 01:05:10,282 Gabi, mår du bra? 837 01:05:11,575 --> 01:05:13,702 Du spöade allt den där ormen. 838 01:05:14,328 --> 01:05:17,498 -Din tokiga lilla kinkajou. -Han är en hjälte. 839 01:05:17,581 --> 01:05:21,752 -En gullig pälshjälte. -Jag hade fel om dig, Vivo. 840 01:05:22,252 --> 01:05:26,256 Egentligen tycker jag att du borde sitta i karantän i tio dagar, 841 01:05:26,340 --> 01:05:30,177 men du räddade oss från en toppkonsument, 842 01:05:30,260 --> 01:05:33,347 så du slipper undan den här gången. 843 01:05:35,015 --> 01:05:38,978 -Då är vi vänner? -Ja, det är vi. 844 01:05:39,061 --> 01:05:43,273 -Kan vi få tillbaka sången? -Just det. Sången. 845 01:05:43,816 --> 01:05:47,444 Vänta nu. Va? Jag hade den precis. Var är den? 846 01:05:53,909 --> 01:05:55,202 Åh, nej. 847 01:05:56,245 --> 01:06:02,126 TILL MARTA 848 01:06:03,043 --> 01:06:04,253 Andrés… 849 01:06:19,852 --> 01:06:20,936 Kom in. 850 01:06:21,895 --> 01:06:24,148 Är han… Är han här? 851 01:06:25,357 --> 01:06:26,442 Åh, señora. 852 01:06:27,192 --> 01:06:28,861 Jag beklagar. 853 01:06:28,944 --> 01:06:32,740 ANDRÉS HERNÁNDEZ ÄLSKAD MUSIKER DÖD I HAVANNA 854 01:06:55,387 --> 01:06:59,183 Du ägnade livet åt musiken 855 01:07:01,226 --> 01:07:04,063 Hur kunde sångerna ta slut? 856 01:07:06,607 --> 01:07:09,318 Nu är det så tyst 857 01:07:12,529 --> 01:07:16,658 Jag vill bara spela En gång till med dig, min vän 858 01:07:25,709 --> 01:07:27,377 Vad trist med sången. 859 01:07:28,587 --> 01:07:29,546 Tack, Dan. 860 01:07:30,589 --> 01:07:34,051 Så… Vad ska du göra nu? 861 01:07:36,428 --> 01:07:38,430 Ta mig hem till Kuba, antar jag. 862 01:07:39,515 --> 01:07:42,976 Utan sången har jag ingenting kvar. Jag misslyckades. 863 01:07:43,060 --> 01:07:47,147 Nej, säg inte så. Du gjorde vad du kunde. 864 01:07:47,231 --> 01:07:51,026 Dan, du förstår inte. Andrés gav mig allt. 865 01:07:51,735 --> 01:07:54,196 Och när han behövde mig svek jag. 866 01:07:54,279 --> 01:07:56,698 Det här var min chans att ordna upp allt. 867 01:07:57,866 --> 01:07:59,326 Och jag kunde inte. 868 01:07:59,827 --> 01:08:03,997 När ditt flygplan landar på marken 869 01:08:04,081 --> 01:08:07,167 Ha min sång i hjärtat ditt 870 01:08:08,085 --> 01:08:09,628 Är det din farbrors låt? 871 01:08:11,255 --> 01:08:12,214 Ja. 872 01:08:12,923 --> 01:08:17,177 -Åren går, men kärleken består -Nu börjar hon igen. 873 01:08:17,761 --> 01:08:20,848 Hon slaktar hans sång. Det är en musikmassaker. 874 01:08:20,931 --> 01:08:24,852 Jag är med dig när du hör den 875 01:08:24,935 --> 01:08:28,063 Sluta nu, och hör på melodin. 876 01:08:38,240 --> 01:08:39,992 Hör du? Visst låter det fint? 877 01:08:40,075 --> 01:08:45,455 Noter skrivs i en särskild ordning för att resultatet ska låta tilltalande. 878 01:08:45,539 --> 01:08:47,791 Musiker kallar det för en melodi. 879 01:08:49,543 --> 01:08:54,089 -Vivo, du kan melodin. -Det är klart. Den är ju musikens grund. 880 01:08:54,173 --> 01:08:58,177 Du kanske kan texten, men melodin behövs också, eftersom… 881 01:08:58,719 --> 01:09:02,264 Vänta! Du kan texten och jag kan melodin! 882 01:09:02,347 --> 01:09:04,391 Vivo kan melodin. 883 01:09:04,474 --> 01:09:06,310 -Hon kan texten. -Det betyder… 884 01:09:06,393 --> 01:09:10,105 -Vi har fortfarande sången! -Kärleksuppdraget fortsätter. 885 01:09:11,023 --> 01:09:14,610 -Vänd båten, vi ska till Miami! -Va? 886 01:09:17,029 --> 01:09:19,198 Du hörde kinkajoun. Vänd båten. 887 01:09:28,999 --> 01:09:30,626 Vi fick en chans till. 888 01:09:31,418 --> 01:09:33,045 Här, Vivo. Kolla här. 889 01:09:39,468 --> 01:09:42,221 Spela på pianot, så skriver jag ner noterna. 890 01:09:52,481 --> 01:09:56,860 "I morgon bitti far du. Världen ska få se ditt sken." 891 01:10:11,875 --> 01:10:15,629 Okej. Kan du spela det där typ hundra gånger långsammare? 892 01:10:25,389 --> 01:10:29,601 Alltid inuti ditt hjärta 893 01:10:33,021 --> 01:10:36,108 Den är klar. Nu ska vi bara ge den till Marta. 894 01:10:36,733 --> 01:10:38,860 Oj. En sak till. 895 01:10:44,658 --> 01:10:45,909 Så där. 896 01:10:47,577 --> 01:10:48,412 Kolla. 897 01:10:48,912 --> 01:10:50,956 Jag tror jag ser Miami. 898 01:10:54,710 --> 01:11:00,382 -Åh, nej. Vi hinner aldrig i tid. -Inte utan att bryta mot några regler. 899 01:11:02,134 --> 01:11:04,803 Håll i kakorna! 900 01:11:09,266 --> 01:11:12,686 Kris efter kris sedan starten Kan inte vi öka farten? 901 01:11:12,769 --> 01:11:16,398 Vår tid är knapp, vi ser strålkastarljus 902 01:11:16,481 --> 01:11:19,943 Det verkade inte alls gå Men hon gav oss ett dakapo 903 01:11:20,027 --> 01:11:22,904 Nu närmar vi oss stadens många hus 904 01:11:22,988 --> 01:11:26,158 Minns du hur liten vår värld var då? 905 01:11:26,241 --> 01:11:30,203 Det var du och jag, bara du och jag 906 01:11:30,287 --> 01:11:33,332 Men vid horisonten finns mer att nå 907 01:11:33,415 --> 01:11:37,127 Får ej vara svag 908 01:11:37,711 --> 01:11:41,089 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 909 01:11:41,173 --> 01:11:44,384 Miss Sandoval, vi börjar om en halvtimme. 910 01:11:44,968 --> 01:11:48,305 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 911 01:11:48,388 --> 01:11:52,100 Vi behöver mer tid 912 01:11:52,184 --> 01:11:55,187 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 913 01:11:55,270 --> 01:11:59,232 -Vi måste gå -Jag vet 914 01:11:59,316 --> 01:12:02,027 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 915 01:12:02,110 --> 01:12:03,570 Vi ökar tempot 916 01:12:03,653 --> 01:12:06,239 Vi ökar tempot 917 01:12:06,323 --> 01:12:09,326 Hon heter Gabi Min dotter, tio år 918 01:12:09,409 --> 01:12:13,080 Jag vet att hon åkte med Här är biljetten 919 01:12:13,163 --> 01:12:15,665 Hör här nu, damen Jag är ganska trött 920 01:12:15,749 --> 01:12:18,502 Som jag sa, hon var inte med 921 01:12:18,585 --> 01:12:19,836 Jag måste lägga mig. 922 01:12:21,171 --> 01:12:23,006 EN UNIK AFTON: AVSKEDSKONSERT 923 01:12:26,218 --> 01:12:29,054 Nog hinner vi fram Som ett brev från förr 924 01:12:29,137 --> 01:12:32,974 Det är du och jag, bara du och jag 925 01:12:33,058 --> 01:12:35,936 Vi springer och klättrar Till hennes dörr 926 01:12:36,019 --> 01:12:39,898 Får ej vara svag 927 01:12:40,941 --> 01:12:41,858 Biljetten, tack. 928 01:12:42,484 --> 01:12:44,027 No hablo inglés. 929 01:12:44,111 --> 01:12:47,656 No te preocupes. Hablo español perfectamente. 930 01:12:48,740 --> 01:12:50,117 ¡Excelente! 931 01:12:50,200 --> 01:12:53,787 Gabriela! Du rör dig inte ur fläcken, señorita. 932 01:12:53,870 --> 01:12:55,539 -Åh nej, det är mamma. -Hej. 933 01:12:55,622 --> 01:12:58,291 -Creí que no hablabas inglés. Hallå! -Adiós. 934 01:12:58,375 --> 01:13:00,127 -Gabi! -Vakter till entrén. 935 01:13:00,210 --> 01:13:03,255 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 936 01:13:03,338 --> 01:13:06,383 Miss Sandoval, vi börjar om fem minuter. 937 01:13:06,466 --> 01:13:09,010 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 938 01:13:10,679 --> 01:13:12,848 -Släpp mig! -Där fick jag dig. 939 01:13:15,809 --> 01:13:19,438 -Kom igen -Jag vet 940 01:13:19,521 --> 01:13:21,940 M-I-A-M-I Vi har ont om tid 941 01:13:22,023 --> 01:13:23,358 Än finns det tid 942 01:13:23,442 --> 01:13:28,363 -Nu är vi framme, vi ska bara klättra upp -M-I-A-M-I, vi har ont om tid 943 01:13:28,447 --> 01:13:31,408 Nu gäller det 944 01:13:36,705 --> 01:13:40,083 Där, Vivo! Klättra igenom och lås upp från andra sidan. 945 01:13:44,921 --> 01:13:46,006 Åh, nej. 946 01:13:49,342 --> 01:13:51,178 Vivo, skynda dig. De kommer. 947 01:13:54,764 --> 01:13:57,225 Det går inte. Vad är det för fel? 948 01:13:58,101 --> 01:14:00,770 -Hon är inte här. -Då har hon sprungit hitåt. 949 01:14:02,147 --> 01:14:04,316 Okej, Vivo. Den sista planen. 950 01:14:06,443 --> 01:14:08,028 Du får gå utan mig. 951 01:14:09,779 --> 01:14:11,239 Det går bra. 952 01:14:11,781 --> 01:14:13,783 Här. Ta det här. 953 01:14:13,867 --> 01:14:14,743 BÄSTIS 954 01:14:14,826 --> 01:14:17,496 Så att du inte glömmer bort mig. 955 01:14:20,540 --> 01:14:22,751 Vivo, du måste fullfölja uppdraget. 956 01:14:23,293 --> 01:14:24,794 Gör det för oss båda. 957 01:14:26,421 --> 01:14:27,547 Okej, partner. 958 01:14:36,598 --> 01:14:37,849 Vi har henne. 959 01:14:40,894 --> 01:14:42,020 Hej, mamma. 960 01:14:44,356 --> 01:14:49,444 Jag förstår, men Marta är mycket ledsen. Ja, hon vill inte uppträda. 961 01:14:49,945 --> 01:14:52,197 Jag kollar igen om fem minuter. 962 01:14:59,454 --> 01:15:00,330 Marta? 963 01:15:19,724 --> 01:15:20,767 Andrés… 964 01:15:32,988 --> 01:15:35,282 Är det du som är Vivo? 965 01:15:38,243 --> 01:15:40,787 Har du kommit ända hit från Kuba? 966 01:15:41,663 --> 01:15:43,164 Vad gör du här? 967 01:15:50,922 --> 01:15:52,090 "Till Marta." 968 01:15:54,676 --> 01:15:56,136 Har Andrés skrivit den? 969 01:15:56,970 --> 01:15:58,221 Till mig? 970 01:16:07,272 --> 01:16:08,523 Tack. 971 01:16:09,858 --> 01:16:12,694 Han berättade aldrig hur han kände. 972 01:16:15,155 --> 01:16:17,157 Jag älskar dig också, Andrés. 973 01:16:19,659 --> 01:16:21,661 Tack ska du ha, Vivo. 974 01:16:23,538 --> 01:16:26,416 Señora? Allt är klart för dig nu. 975 01:16:27,709 --> 01:16:28,793 Jag måste gå. 976 01:16:30,545 --> 01:16:35,133 Jag trodde att jag bara skulle ta avsked av mina gamla sånger ikväll, 977 01:16:35,216 --> 01:16:38,762 men nu har jag en ny sång att sjunga. 978 01:16:42,349 --> 01:16:46,394 Vet du, Vivo? Andrés skulle vara så stolt över dig. 979 01:17:26,101 --> 01:17:29,979 Men mamma, Vivo behövde överlämna en kärlekssång till Marta. 980 01:17:30,063 --> 01:17:33,066 Hör du vad du säger? Det låter helgalet! 981 01:17:33,149 --> 01:17:37,112 Det var därför jag inte sa nåt. Jag visste att du inte skulle fatta. 982 01:17:37,654 --> 01:17:41,199 -Jo, jag fattar nog. -Nej, det gör du inte. 983 01:17:41,282 --> 01:17:45,203 -Pappa hade fattat. -Nej, börja inte med det där. 984 01:17:45,286 --> 01:17:49,958 Han är inte här, men det är jag. Jag vet att jag inte är som din pappa. 985 01:17:50,041 --> 01:17:55,505 Jag är inte rolig och spelar inte musik, men du kan prata med mig. 986 01:17:55,588 --> 01:17:58,717 Du förstår inte ens varför det här är viktigt för mig. 987 01:18:00,343 --> 01:18:03,596 -Det är bara Vivo som förstår. -Vivo är på Kuba. 988 01:18:06,891 --> 01:18:07,851 Vivo. 989 01:18:19,070 --> 01:18:20,947 Gav du sången till Marta? 990 01:18:22,657 --> 01:18:23,825 Du klarade det! 991 01:18:26,119 --> 01:18:28,204 Det är sant. Vi klarade det! 992 01:18:30,373 --> 01:18:32,375 Vänta lite nu. 993 01:18:33,042 --> 01:18:34,836 Talade du sanning? 994 01:18:36,588 --> 01:18:37,839 Åh, Gabi. 995 01:18:39,132 --> 01:18:40,592 Men ändå… 996 01:18:40,675 --> 01:18:44,137 Du får inte åka ända till Miami utan att berätta det. 997 01:18:44,220 --> 01:18:50,435 Jag vet. Förlåt. Men jag var tvungen att ge henne tíos låt. 998 01:18:52,228 --> 01:18:55,064 Han fick aldrig säga att han älskade Marta. 999 01:18:56,900 --> 01:18:57,817 Precis som… 1000 01:18:59,444 --> 01:19:01,404 …jag aldrig fick säga till pappa… 1001 01:19:02,113 --> 01:19:03,907 …hur mycket jag älskade honom. 1002 01:19:21,132 --> 01:19:23,301 Pappa visste att du älskade honom. 1003 01:19:23,384 --> 01:19:26,387 I varje stund, ända sen ni träffades. 1004 01:19:26,471 --> 01:19:28,556 Och den kärleken, Gabriella… 1005 01:19:28,640 --> 01:19:31,601 Den kärleken lever för alltid i ditt hjärta. 1006 01:19:39,692 --> 01:19:41,820 Bienvenido a la familia, Vivo. 1007 01:19:45,406 --> 01:19:46,407 Okej. 1008 01:19:46,491 --> 01:19:49,911 På med säkerhetsbältena, för nu ska vi gå på konsert. 1009 01:19:52,914 --> 01:19:54,582 Säg "närvarande" 1010 01:19:54,666 --> 01:19:56,417 Säg "närvarande" 1011 01:19:56,501 --> 01:20:01,047 Gårdagen, framtiden, igår och imorgon Säg "närvarande" 1012 01:20:01,673 --> 01:20:05,593 Det som är mitt och ditt, Miami, Havanna Säg "närvarande" 1013 01:20:08,179 --> 01:20:09,806 Må mitt folk leva länge 1014 01:20:14,435 --> 01:20:17,021 Gracias, allihopa. Tack. 1015 01:20:17,981 --> 01:20:22,986 Och nu vill jag ta adjö genom att sjunga en sång. 1016 01:20:23,069 --> 01:20:26,072 En gammal vän till mig har skrivit den… 1017 01:20:27,574 --> 01:20:30,702 …och mina nya vänner gav den till mig. 1018 01:20:41,754 --> 01:20:43,798 Mambo Cabana 1019 01:20:45,967 --> 01:20:48,052 Mambo Cabana 1020 01:20:50,054 --> 01:20:53,099 I morgon bitti far du 1021 01:20:54,309 --> 01:20:57,312 Världen ska få se ditt sken 1022 01:20:58,605 --> 01:21:01,065 Och jag ville följa med dig 1023 01:21:02,817 --> 01:21:05,403 Men bär gör inte mina ben 1024 01:21:07,030 --> 01:21:09,949 Hela världen ska dig dyrka 1025 01:21:11,242 --> 01:21:13,953 Jag får lära mig att sakna 1026 01:21:15,455 --> 01:21:17,916 Varje melodi är till dig 1027 01:21:19,667 --> 01:21:22,211 Varje sång handlar om dig 1028 01:21:22,295 --> 01:21:26,132 Jag är rädd, jag vågar inte in 1029 01:21:26,215 --> 01:21:30,678 Men det får inte hindra viljan din 1030 01:21:30,762 --> 01:21:34,641 Jag är här, på en annan strand 1031 01:21:34,724 --> 01:21:39,562 Alltid på din sida, håller din hand 1032 01:21:39,646 --> 01:21:43,358 När ditt flygplan landar på marken 1033 01:21:43,441 --> 01:21:46,986 Ha min sång i hjärtat ditt 1034 01:21:48,071 --> 01:21:51,741 När allt leder i samma riktning 1035 01:21:51,824 --> 01:21:55,411 Ha min sång i hjärtat ditt 1036 01:21:56,496 --> 01:22:00,124 Åren går men kärleken består 1037 01:22:00,208 --> 01:22:03,920 Ha min sång i hjärtat ditt 1038 01:22:04,671 --> 01:22:08,925 Jag är med dig när du hör den 1039 01:22:09,008 --> 01:22:12,303 Med min sång i hjärtat ditt 1040 01:22:14,430 --> 01:22:16,307 Mambo Cabana 1041 01:22:22,855 --> 01:22:27,068 -När du landar -När ditt flygplan landar på marken 1042 01:22:27,652 --> 01:22:31,239 Låt ditt hjärta sjunga 1043 01:22:31,823 --> 01:22:35,535 -Då vägen -Inte syns mer 1044 01:22:35,618 --> 01:22:39,580 -Då den inte syns mer -Låt ditt hjärta sjunga 1045 01:22:39,664 --> 01:22:42,917 Låt ditt hjärta sjunga 1046 01:22:43,501 --> 01:22:47,463 Åren förflyter 1047 01:22:48,631 --> 01:22:53,845 Och vår kärlek blir aldrig gammal 1048 01:22:53,928 --> 01:22:57,056 Låt ditt hjärta sjunga 1049 01:22:57,140 --> 01:23:00,935 Ha min sång i hjärtat ditt 1050 01:23:01,019 --> 01:23:05,148 Låt ditt hjärta sjunga 1051 01:23:43,978 --> 01:23:45,980 Okej, Gabi. Då sätter vi igång. 1052 01:24:11,881 --> 01:24:12,882 Hej 1053 01:24:12,965 --> 01:24:17,845 Kom alla vuxna, djur och barn Det börjar snart 1054 01:24:17,929 --> 01:24:22,975 Ni kan förvänta er Nåt verkligt underbart 1055 01:24:23,059 --> 01:24:24,352 Låt mig presentera 1056 01:24:24,435 --> 01:24:25,895 I egen hög person 1057 01:24:25,978 --> 01:24:28,022 Vivo 1058 01:24:28,523 --> 01:24:30,316 Nu! 1059 01:24:30,399 --> 01:24:33,069 Damer och herrar Det är Vivo och hon där igen 1060 01:24:33,152 --> 01:24:35,488 Rytmen kommer från Havanna, känn på den 1061 01:24:35,571 --> 01:24:37,698 I varje stad får jag publiken att tjuta 1062 01:24:37,782 --> 01:24:40,118 Jag har en gudagåva Och jag ska aldrig sluta 1063 01:24:40,201 --> 01:24:42,620 Urgamla traditioner från Karibien 1064 01:24:42,703 --> 01:24:44,997 I en kollab med Gabi, fabulös floridienne 1065 01:24:45,081 --> 01:24:47,500 Vi slogs mot elementen Och elaka reptiler 1066 01:24:47,583 --> 01:24:50,086 Vi studsade till egen trumma Som missiler 1067 01:24:50,169 --> 01:24:52,672 Min befjädrade vän Flög runt meridianen 1068 01:24:52,755 --> 01:24:54,882 Och Valentina, så vacker som oceanen 1069 01:24:54,966 --> 01:25:00,054 De skiner som de finaste diamanter Dansar tango som argentinier 1070 01:25:00,138 --> 01:25:02,056 Men attans, ni hajar inte sången 1071 01:25:02,140 --> 01:25:04,600 Jag rusar kring och levererar Rytmen mitt i sprången 1072 01:25:04,684 --> 01:25:07,812 Ge mig en rytm, ge mig en minut Och en gräns som jag kan ta ut 1073 01:25:07,895 --> 01:25:10,189 En helt ny låt åt oss till slut 1074 01:25:12,108 --> 01:25:13,693 Hej 1075 01:25:16,404 --> 01:25:21,659 Tycker ni det är bra Klappa händerna 1076 01:25:21,742 --> 01:25:23,286 Hej 1077 01:25:25,788 --> 01:25:28,583 Tycker ni det är bra Klappa händerna 1078 01:25:28,666 --> 01:25:30,918 -Tycker ni det är bra -Klappa händerna 1079 01:25:31,002 --> 01:25:31,836 Nu! 1080 01:25:32,962 --> 01:25:35,256 Säg "närvarande"! 1081 01:25:35,339 --> 01:25:37,133 Säg "närvarande"! 1082 01:25:37,216 --> 01:25:38,384 Närvarande! 1083 01:25:40,386 --> 01:25:45,308 Gillar du det här Kan du sjunga med 1084 01:25:45,391 --> 01:25:50,479 Gillar du det här Kan du sjunga med 1085 01:25:50,563 --> 01:25:52,106 Hej 1086 01:25:52,190 --> 01:25:54,942 Gillar du det här Kan du sjunga med 1087 01:25:55,026 --> 01:25:59,780 Gillar du det här Kan du sjunga med 1088 01:25:59,864 --> 01:26:05,286 Gillar du det här Kan du sjunga med 1089 01:26:06,746 --> 01:26:10,541 Vi är av samma sort 1090 01:35:09,246 --> 01:35:12,791 Undertexter: Sara Palmer