1
00:00:02,000 --> 00:00:50,000
⏺️অনুবাদে⏺️
মোঃ জোবায়ের হাসান
সাইফুল ইসলাম সাব্বির
2
00:01:00,018 --> 00:01:01,478
আসরে, কি বলো?
3
00:01:01,561 --> 00:01:04,606
টাটকা টাটকা ফল!
4
00:01:06,000 --> 00:01:20,000
⏺️অনুবাদে⏺️
মোঃ জোবায়ের হাসান
সাইফুল ইসলাম সাব্বির
5
00:01:20,100 --> 00:01:32,000
⏺️সম্পাদনায়⏺️
মোঃ জোবায়ের হাসান
6
00:01:37,430 --> 00:01:39,057
তুমি কি প্রস্তুত, ভিভো?
7
00:01:40,183 --> 00:01:42,769
ঠিক আছে। তাহলে চলো শুরু করা যাক।
8
00:01:42,852 --> 00:01:48,942
♪ হেই, আসুন ভদ্রমহোদয়গণ শো দেখতে আসুন ♪
9
00:01:49,025 --> 00:01:51,528
♪ আসুন ♪
10
00:01:52,278 --> 00:01:58,368
♪ হেই, আমরা আপনার জন্য
একটি চমৎকার শো প্রস্তুত করেছি ♪
11
00:01:58,451 --> 00:02:01,246
♪ আসুন ♪
12
00:02:01,871 --> 00:02:06,000
♪ আসুন খুশির কিছুটা মূহুর্তে উপভোগ করুন ♪
13
00:02:06,084 --> 00:02:12,632
♪ উপস্থাপন করছি এক এবং একমাত্র ভিভো! ♪
14
00:02:25,645 --> 00:02:27,188
এই মাইকটা কি চালু?
15
00:02:27,272 --> 00:02:30,483
মেহেরবান, কাদারদান শুনুন!
16
00:02:32,318 --> 00:02:34,654
♪ ঠিক আছে, এখন মানুষ কম
কিন্তু এটা শুধুই শুরু ♪
17
00:02:34,737 --> 00:02:37,323
♪ একবার আমরা আমাদের শো শুরু করার পরে
ব্যবসা হবে দারুন ♪
18
00:02:37,407 --> 00:02:39,450
♪ এলাকা পাশেই তবে
এটি কোনও নতুন দৃশ্য নয় ♪
19
00:02:39,576 --> 00:02:41,786
♪ আমরা এখানেই করি তামাশা
তাও অনেক ভালো ♪
20
00:02:41,870 --> 00:02:44,038
♪ ভদ্রমহিলা ও ভদ্রলোকগন
আমি ভিভো হলাম একটা কিনকাজু ♪
21
00:02:44,122 --> 00:02:45,081
♪ কিনকাজু কি? ♪
22
00:02:45,165 --> 00:02:47,208
♪ আপনাকে নিয়ে গাইলে আমার শরীর দেখুন দোলে, ♪
23
00:02:47,292 --> 00:02:52,755
♪ কীভাবে আপনাকে চমকে দেবো হৃদয় নাহি ভুলে। আহা!! ♪
24
00:02:52,839 --> 00:02:57,135
♪ লো লে লো লাই
লো লে লো লাই, লো লে লো লেই ♪
25
00:02:57,218 --> 00:03:00,430
-♪ লাই লে লো লেই ♪
- আন্দ্রেস গাইছে…
26
00:03:00,513 --> 00:03:02,056
♪ হেই ♪
27
00:03:02,140 --> 00:03:06,561
♪ লো লে লো লাই
লো লে লো লাই, লো লে লো লেই ♪
28
00:03:06,644 --> 00:03:09,397
♪ লাই লে লো লেই ♪
29
00:03:09,939 --> 00:03:14,569
♪ এই জুটি তুলনাহীন ♪
30
00:03:14,652 --> 00:03:18,823
♪ সুর আর তাল, দারুন তাল ♪
31
00:03:18,907 --> 00:03:21,409
♪ জি হ্যাঁ! আমরা হলাম সেই গায়ক যারা গায় অসাধারণ ♪
32
00:03:21,492 --> 00:03:24,412
♪ সময় এবং নির্ভুলতার মধ্যে
আপনাদের সেরা দুজন গায়ক ♪
33
00:03:24,495 --> 00:03:27,248
♪ যখন আমরা গাই তখন
ঘড়িটি করে টিং টং ♪
34
00:03:27,332 --> 00:03:29,167
♪ আমি এই মূল ছন্দ গাইছি
এখন দেখুন ♪
35
00:03:29,250 --> 00:03:34,631
♪ লোকেরা দিচ্ছে তাদের ডলার আর পয়সা
আমরা করি প্রতিদিন এই শো ♪
36
00:03:34,714 --> 00:03:36,299
♪ দিয়ে দাও একটা কিস, উম্মাহ! ♪
37
00:03:36,382 --> 00:03:38,176
♪ এখন এটা দেখুন ♪
38
00:03:38,259 --> 00:03:39,844
♪ হেই ♪
39
00:03:39,928 --> 00:03:44,224
♪ লো লে লো লাই
লো লে লো লাই, লো লে লো লেই ♪
40
00:03:44,307 --> 00:03:46,935
♪ লাই লে লো লেই ♪
41
00:03:47,602 --> 00:03:52,190
♪ এই জুটি তুলনাহীন ♪
42
00:03:52,273 --> 00:03:56,611
♪ সুর আর তাল, দারুন তাল ♪
43
00:03:56,694 --> 00:03:57,862
♪ ঠিক আছে, আপনি ভাবতে পারেন ♪
44
00:03:57,946 --> 00:03:59,948
♪ "একটা কিনকাজু কিউবাতে মিউজিক কেন বাজাচ্ছে?" ♪
45
00:04:00,031 --> 00:04:01,908
♪ "যেখানে জঙ্গলই আমার আসল ঘর?" ♪
46
00:04:01,991 --> 00:04:03,785
♪ ছোট্ট বেলায় আমার বক্স
ট্রাক থেকে গিয়েছিলো পড়ে ♪
47
00:04:03,868 --> 00:04:06,746
♪ আর এসে গেলাম এমন এক যায়গায়
যেটা সম্পর্কে আমি জানতাম না ♪
48
00:04:06,829 --> 00:04:09,999
♪ ক্ষুদার্ত আর পিপাসিত অবস্থায় আমি দৌড়াচ্ছিলাম
অন্য দুজন ক্ষুধার্তদের হাত থেকে বাঁচার জন্য ♪
49
00:04:10,083 --> 00:04:11,459
♪ উঠে গেলাম গাছে ♪
50
00:04:11,542 --> 00:04:13,503
♪ তবে অনুমান করুন কে আমাকে
উদ্ধার করতে এসেছিল? ♪
51
00:04:13,586 --> 00:04:16,256
♪ আন্দ্রেস, হ্যাঁ এবং তিনি আমাকে
তাঁর সুর দিয়ে আশীর্বাদ করেছেন ♪
52
00:04:19,217 --> 00:04:21,010
তুমি কোথা থেকে এসেছ, ছোটু?
53
00:04:23,096 --> 00:04:25,723
আহ! তুমি সত্যিই গান পছন্দ করো, তাই না?
54
00:04:26,432 --> 00:04:28,226
♪ গাছ থেকে নেমে এসো ♪
55
00:04:28,768 --> 00:04:30,687
♪ চলো আমার বাড়ি ♪
56
00:04:30,770 --> 00:04:33,314
♪ হুম, তবে তোমার নাম কী হবে? ♪
57
00:04:34,649 --> 00:04:39,696
তোমার শরিরে তো যেন গানের কারেন্ট বইছে
আর তোমার জন্য আমার কাছে একটা সঠিক নাম রয়েছে।
58
00:04:39,779 --> 00:04:41,823
♪ ভিভো! ♪
59
00:04:41,906 --> 00:04:44,200
♪ হ্যাঁ, যদি ভালো লেগে থাকে
তাহলে করুন টুপি পাস। ♪
60
00:04:44,284 --> 00:04:46,577
♪ যদি লেগে থাকে খাস
তাহলে করুন টুপি পাস। ♪
61
00:04:46,661 --> 00:04:48,830
♪ হ্যাঁ, যদি ভালো লেগে থাকে
তাহলে করুন টুপি পাস। ♪
62
00:04:48,913 --> 00:04:51,249
♪ আমি ভিভো
করি সবকিছু আরো দ্রুত ♪
63
00:04:51,332 --> 00:04:53,584
♪ আর হ্যাঁ, যদি ভালো লেগে থাকে
তাহলে করুন টুপি পাস। ♪
64
00:04:53,668 --> 00:04:55,920
♪ যদি লেগে থাকে খাস
তাহলে করুন টুপি পাস। ♪
65
00:04:56,004 --> 00:04:58,423
♪ হ্যাঁ, যদি ভালো লেগে থাকে
তাহলে করুন টুপি পাস। ♪
66
00:04:58,506 --> 00:05:00,967
♪ হ্যাঁ, এই যায়গা হয়ে গেছে আমার পছন্দ ♪
67
00:05:01,050 --> 00:05:05,221
♪ এই জুটি তুলনাহীন ♪
68
00:05:05,722 --> 00:05:08,057
-♪ সুর আর তাল ♪
-♪ সুর আর তাল ♪
69
00:05:08,141 --> 00:05:11,561
-♪ দারুন তাল ♪
-♪ দারুন তাল ♪
70
00:05:11,644 --> 00:05:13,187
♪ হেই! ♪
71
00:05:13,271 --> 00:05:16,190
♪ লো লে লো লাই
লো লে লো লাই, লো লে লো লেই ♪
72
00:05:16,274 --> 00:05:18,443
♪ লেগেছে ভালো তাই
করছি টুপি পাস। ♪
73
00:05:18,526 --> 00:05:20,945
♪ লেগেছে খাস তাই
করছি টুপি পাস। ♪
74
00:05:21,029 --> 00:05:25,658
-♪ এই জুটি তুলনাহীন ♪
-♪ এই জুটি তুলনাহীন ♪
75
00:05:25,742 --> 00:05:30,371
♪ সুর আর তাল, দারুন তাল ♪
76
00:05:30,455 --> 00:05:35,043
♪ আর ধামাল ♪
77
00:05:35,126 --> 00:05:37,879
♪ লো লে লো লাই
লো লেই লো লে লো লে লাই ♪
78
00:05:37,962 --> 00:05:39,589
-♪ লো লাই ♪
-♪ আর ধামাল! ♪
79
00:05:42,050 --> 00:05:45,053
তো বন্ধুরা এটাই হতো হাভানাতে প্রতিদিন।
80
00:05:45,136 --> 00:05:47,972
সময়, সুর আর তাল আমাদের অসাধারণ ছিলো।
81
00:05:48,056 --> 00:05:51,309
যদিও আন্দ্রেস আর আমার ভাষা এক না,
82
00:05:51,392 --> 00:05:54,645
কিন্তু মিউজিকের ক্ষেত্রে আমাদের দুজনের
মাথার তার এমন ভাবে জুড়ে ছিলো, যে,
83
00:05:54,729 --> 00:05:57,273
আমরা একজন আরেকজনের সুর পূরন করতাম।
84
00:05:59,192 --> 00:06:02,195
শো সবসময়ের মতোই ১ নম্বর ছিলো, ভিভো।
তোমার কি খুদা লেগেছে?
85
00:06:02,278 --> 00:06:04,405
তুমি কি আঙ্গুর খেতে চাও?
86
00:06:04,489 --> 00:06:06,157
নাকি আম?
87
00:06:09,160 --> 00:06:11,245
কারো আম খুব পছন্দ।
88
00:06:16,084 --> 00:06:19,462
আমাদের দেখে আপনার মনে হতে পারে,
"ওনাদের জীবন কতটা পার্ফেক্ট।"
89
00:06:19,545 --> 00:06:20,880
হ্যাঁ পার্ফেক্ট ই ছিলো।
90
00:06:20,963 --> 00:06:24,050
যখন পর্যন্ত... ওই চিঠিটা আসে নি।
91
00:06:24,133 --> 00:06:27,011
-হ্যালো! সেনর আন্দ্রেস।
92
00:06:27,095 --> 00:06:30,306
- আরে ভাই আমাকে মারার ইচ্ছে আছে নাকি।
- আরে ভাই আপনি দেখতে পান না নাকি।
93
00:06:30,390 --> 00:06:33,309
আমি আন্দ্রেস কে চিঠিটা দিতে যাচ্ছিলাম তাই খেয়াল করি নি।
94
00:06:33,935 --> 00:06:37,355
ঠিক আছে যাও মাফ করলাম।
পরে দেখা হবে, ঠিক আছে।
95
00:06:37,438 --> 00:06:38,439
ঠিক আছে।
96
00:06:40,858 --> 00:06:43,319
তোমার…
97
00:06:43,403 --> 00:06:44,404
…চিঠি এসেছে।
98
00:06:44,487 --> 00:06:45,988
অনেক ধন্যবাদ, মন্তেয়ো।
99
00:06:55,415 --> 00:06:56,874
মার্তা?
100
00:06:58,418 --> 00:06:59,877
কিন্তু কিভাবে?
101
00:07:00,378 --> 00:07:02,380
মার্তা? এই মার্তা কে?
102
00:07:05,591 --> 00:07:07,218
"আমার বন্ধু, আন্দ্রেস…"
103
00:07:07,301 --> 00:07:09,637
"আমার বন্ধু"? এই মার্তা টা আবার কে?
104
00:07:09,720 --> 00:07:15,268
"এত বছর পর চিঠি লিখছি
তাই বুঝতে পারছি না শুরু কোথা থেকে করবো?"
105
00:07:15,810 --> 00:07:19,730
"আমি অবসর গ্রহণের জন্য প্রস্তুত হওয়ার সাথে সাথে..
106
00:07:19,814 --> 00:07:23,109
আমরা তৈরি করা সুন্দর সংগীতের স্মৃতিতে প্লাবিত হয়েছি।"
107
00:07:23,192 --> 00:07:28,156
"আমি জানি না
তুমি আমার এতো বছরের নীরবতা ক্ষমা করতে পারবে কিনা।"
108
00:07:28,239 --> 00:07:32,952
"তবে আমি অনেক খুশি হবো যদি
তুমি আর আমি আবারো একসাথে গান গাই। "
109
00:07:33,453 --> 00:07:39,250
"আমার ফেয়ারওয়েল কনসার্ট
১৬ ই জুন মায়ামির ম্যাম্বো কাবানাতে হবে।
110
00:07:40,668 --> 00:07:44,714
"যদি তুমি সেখানে তোমার গিটার সহ আসো
তবে বুঝবো তুমিও আমাকে মিস করেছ।"
111
00:07:46,090 --> 00:07:51,345
"আমি আশা করি খুব বেশি দেরি হয়নি।
তোমার বন্ধু, মার্তা।"
112
00:07:52,472 --> 00:07:56,058
আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না।
মার্তা সান্দোভাল!
113
00:07:56,142 --> 00:07:59,604
-আপনি কি মার্তা সান্দোভাল বললেন?
-মার্তার শেষ শো?
114
00:07:59,687 --> 00:08:02,523
-দাঁড়াও, দাঁড়াও, দাঁড়াও। এই মার্তা কে?
-তুমি মায়ামি যাচ্ছো?
115
00:08:02,607 --> 00:08:05,276
না, না, না, না।
দেখুন আমারা আমাদের ঘর থেকে এখানে আসি।
116
00:08:05,359 --> 00:08:06,986
ছোট্ট রাস্তা, ২ মিনিটের।
117
00:08:07,069 --> 00:08:08,779
তোমার যাওয়া উচিত, আন্দ্রেস।
118
00:08:08,863 --> 00:08:11,491
তোমরা দুজন মিলে একসাথে মায়ামিতে গান গাইতে পারবে।
119
00:08:11,574 --> 00:08:14,494
কি? না! আমাদের দর্শক তো এখানে।
120
00:08:14,577 --> 00:08:18,623
-আমি মায়ামি যেতে পারবো না। আমি বুড়ো হয়ে গেছি।
-হ্যাঁ ঠিক বলেছ। বুড়ো হয়ে গেছ।
121
00:08:18,706 --> 00:08:20,791
চল সবাই ওনাকে মায়ামি পাঠাতে টাকা জমা কর।
122
00:08:22,293 --> 00:08:25,087
আন্দ্রেস আর মার্তা।
কত সুন্দর জুটি।
123
00:08:25,171 --> 00:08:26,839
উহ, ভাবনাতে বয়ে যেয়ো না।
124
00:08:26,923 --> 00:08:28,508
মার্তা কে?
125
00:08:29,759 --> 00:08:30,968
হ্যালো?
126
00:08:33,846 --> 00:08:35,890
হেই! কে এই মার্তা?
127
00:08:52,156 --> 00:08:55,576
হোহ, এটা, এটা আপনি?
128
00:08:56,911 --> 00:08:59,163
আমার তো মনে হয়েছিলো
আপনি ছোট্ট বেলা থেকেই বুড়ো।
129
00:09:02,458 --> 00:09:04,502
আচ্ছা তো আপনারা দুজন কাপল ছিলেন?
130
00:09:05,002 --> 00:09:06,879
মার্তা তো,
131
00:09:06,963 --> 00:09:09,090
হাভানার প্রান ছিলো।
132
00:09:09,173 --> 00:09:12,176
পুরো কিউবা তে তার কন্ঠস্বর সবথেকে সুন্দর ছিলো।
133
00:09:12,802 --> 00:09:16,264
আর, আমি তাকে অনেক বেশি ভালোবাসতাম।
134
00:09:17,098 --> 00:09:19,058
তবে আমি কখনো তাকে এটা বলি নি।
135
00:09:20,851 --> 00:09:24,313
সবাই জানত যে সে একদিন বড় তারকা হবে।
136
00:09:26,190 --> 00:09:29,735
♪ Mi canción ♪
137
00:09:33,281 --> 00:09:35,658
একদিন রাতে,
আরেকটা হাউজ ফুল শোয়ের পরে,
138
00:09:35,741 --> 00:09:37,451
আমার মনে হয়েছিলো এটাই সঠিক সময়।
139
00:09:37,952 --> 00:09:41,581
আমি সাহস করে তাকে আমার
মনের কথা বলতে যাচ্ছিলাম।
140
00:09:43,958 --> 00:09:48,546
তবে ঠিক তখনই, সেখানে আমেরিকা
থেকে একজন প্রোমোটার চলে আসে।
141
00:09:48,629 --> 00:09:54,343
তিনি মার্তাকে মায়ামির মাম্বো কাবানাতে গাওয়ার প্রস্তাব দেয়।
142
00:09:54,427 --> 00:09:56,470
মার্তা খুশিতে লাফাচ্ছিলো।
143
00:09:56,554 --> 00:09:59,432
তার স্বপ্ন সত্যি যে হতে যাচ্ছিলো।
144
00:10:00,558 --> 00:10:06,689
আর তখন, আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে
আমি যদি তাকে আমার মনের কথা বলে দেই,
145
00:10:07,440 --> 00:10:09,817
তাহলে সে তার মনের কথা শুনবে না।
146
00:10:11,277 --> 00:10:13,571
তাই, আমি আমার মনের কথা মনেই চেপে রেখে দিলাম।
147
00:10:14,655 --> 00:10:16,490
আর কিছুই বলি নি।
148
00:10:42,141 --> 00:10:44,644
তাকে ছাড়া, হাভানা খালি হয়েছিল।
149
00:10:45,269 --> 00:10:46,479
আমার হৃদয় খালি হয়ে গিয়েছিলো।
150
00:10:47,104 --> 00:10:50,316
আমি আমার সমস্ত ভালোবাসা, সমস্ত দুঃখ,
151
00:10:50,399 --> 00:10:51,859
একটা গানে ঢেলে দিয়েছিলাম।
152
00:10:56,113 --> 00:10:59,283
এটা সেই দুঃখ ভরা গান যেটা আমি কখনো গাইতে পারিনি।
153
00:10:59,867 --> 00:11:00,743
আর মার্তা
154
00:11:01,786 --> 00:11:03,496
কখনো শুনতে পারে নি।
155
00:11:09,251 --> 00:11:10,961
এই যে সেটা, ভিভো।
156
00:11:11,045 --> 00:11:13,172
আমার লেখা শেষ গান।
157
00:11:17,677 --> 00:11:20,179
ওয়াও। শেষ গান যেটা তিনি শুনতেও পারে নি।
158
00:11:21,055 --> 00:11:22,390
কতটা দুঃখের কথা।
159
00:11:22,973 --> 00:11:26,602
তবে এখন, আমার বন্ধু,
আমার কাছে বিশ্বের সবচেয়ে বড় উপহার রয়েছে।
160
00:11:26,686 --> 00:11:28,270
একটা দ্বিতীয় সুযোগ!
161
00:11:28,896 --> 00:11:29,855
কি দ্বিতীয় কি?
162
00:11:29,939 --> 00:11:33,984
-আমরা যাচ্ছি ম্যাম্বো কাবানা!
-কি কি কোন কাবানা?
163
00:11:36,070 --> 00:11:37,655
♪ আছে এক যায়গা ♪
164
00:11:38,823 --> 00:11:43,577
♪ অনেক মাইল দূরে যেখানে
তাল অনেক গভীর ♪
165
00:11:44,620 --> 00:11:47,665
♪ যার সুগন্ধ করে দেয় যাদু ♪
166
00:11:47,748 --> 00:11:50,251
♪ সেটাই হলো ম্যাম্বো কাবানা ♪
167
00:11:53,003 --> 00:11:54,797
♪ তোমার হৃদয় দৌড়াবে ♪
168
00:11:55,631 --> 00:12:00,386
♪ হর্ন বাজতে শুরু করবে
এবং ঘুমের আশা দূর করবে ♪
169
00:12:01,137 --> 00:12:04,515
♪ এটা আমার সুযোগ
আরেক বার তার সাথে নাচার ♪
170
00:12:04,598 --> 00:12:07,226
♪ গিয়ে ম্যাম্বো কাবানা ♪
171
00:12:07,309 --> 00:12:09,812
♪ ম্যাস্বো কাবানা, কাবানা, কাবানা ♪
172
00:12:09,895 --> 00:12:13,983
♪ ওফ, ওফ, ওফ, ওফ!
থামো, এতো তাড়াহুড়োর কি আছে ♪
173
00:12:14,066 --> 00:12:18,237
♪ জিনিসপত্র তুমি গুছিয়ে নাও
এই সুর রাখবো আমি কাছে ♪
174
00:12:18,320 --> 00:12:19,447
♪ না, না, না, না! ♪
175
00:12:19,530 --> 00:12:24,577
♪ যেয়ো না এটা আমাদের ঘর
সুরের সাগর ♪
176
00:12:24,660 --> 00:12:27,872
♪ ভিভো, ভয় পেয়ো না! ♪
177
00:12:27,955 --> 00:12:31,167
♪ এখনো হয় নি দেরি ♪
178
00:12:32,168 --> 00:12:36,213
♪ এখনো হয় নি দেরি ♪
179
00:12:36,297 --> 00:12:42,052
♪ এখনো হয় নি দেরি ♪
180
00:12:43,554 --> 00:12:45,931
এসব কি হচ্ছে?
181
00:12:53,355 --> 00:12:56,734
♪ আমি সব দেখতে এবং শুনতে পাচ্ছি, আমার বন্ধু ♪
182
00:12:57,485 --> 00:13:01,405
-♪ যখন গাইবো আমরা দুজন মিলে ♪
- কি? দাঁড়াও!
183
00:13:01,489 --> 00:13:04,742
♪ আর গাইবো সেই গান ♪
184
00:13:04,825 --> 00:13:09,663
♪ তবে সে যে সুর সে গায় তা আমার
যেমন… ♪
185
00:13:09,747 --> 00:13:14,251
♪ লা, লা, লা, লা, লা, লা, লা,
লা, লা, লা, ♪
186
00:13:14,335 --> 00:13:16,462
♪ এখনো হয় নি দেরি ♪
187
00:13:16,545 --> 00:13:18,005
আন্দ্রেস!
188
00:13:18,088 --> 00:13:20,925
♪ লা, লা, লা, লা, লা,
লা, লা, লা, লা, লা, ♪
189
00:13:21,008 --> 00:13:22,676
♪ ম্যাম্বো কাবানা ♪
190
00:13:22,760 --> 00:13:26,430
♪ এখনো হয় নি দেরি ♪
191
00:13:26,514 --> 00:13:28,933
♪ পা 'লা কাবানা, ম্যাম্বো কাবানা ♪
192
00:13:29,016 --> 00:13:33,062
- ♪ এখনো হয় নি দেরি ♪
-♪ পা 'লা কাবানা, ম্যাম্বো কাবানা ♪
193
00:13:33,145 --> 00:13:35,439
♪ এখনো হয় নি দেরি ♪
194
00:13:36,106 --> 00:13:37,483
কালকেই হবে যেতে!
195
00:13:39,819 --> 00:13:41,612
♪ ম্যাম্বো কাবানা ♪
196
00:13:45,491 --> 00:13:48,035
হাহ! আমার বিশ্বাস ই হচ্ছে না
আপনি সত্যি যাওয়ার কথা ভাবছেন।
197
00:13:49,787 --> 00:13:52,039
ওহ, ভিভো, তুমিও খুব খুশি, তাই না?
198
00:13:52,122 --> 00:13:53,666
না! আমি খুশি না।
199
00:13:53,749 --> 00:13:55,960
আমরা মায়ামির লোক না।
আমরা ছোট্ট শহরের মানুষ।
200
00:13:56,043 --> 00:14:00,005
-চকে গাওয়া লোক।
-চিন্তা করো না। সবকিছু ভালোই হবে।
201
00:14:01,715 --> 00:14:02,675
ধরো।!
202
00:14:04,802 --> 00:14:06,971
আরে!
203
00:14:13,269 --> 00:14:14,770
শোন, ভিভো।
204
00:14:14,854 --> 00:14:17,648
আমাকে এই গানটা মার্তা পর্যন্ত পৌঁছাতে হবে।
205
00:14:18,190 --> 00:14:20,317
তাকে জানাতে হবে যে আমি তাকে ভালোবাসি।
206
00:14:21,277 --> 00:14:23,028
শুধু এই একটা গান।
207
00:14:24,363 --> 00:14:25,865
আমার তোমার দরকার, বাবা!
208
00:14:28,742 --> 00:14:30,369
আরে, ভিভো, কোথায় যাচ্ছো?
209
00:14:34,665 --> 00:14:36,166
আহ, ভিভো।
210
00:14:41,547 --> 00:14:44,383
তার হয়েছে টা কি?
প্লেনে করে মায়ামি যাবে।
211
00:14:44,466 --> 00:14:48,470
এটা ৬০ বছর আগের পুরোনো কথা,
আর এতো দূরে যাবে শুধুমাত্র একটা শোয়ের জন্য?
212
00:14:48,554 --> 00:14:50,014
শুধুমাত্র একটা গানের জন্য?
213
00:14:51,056 --> 00:14:53,267
একটি গান কি পার্থক্য করতে পারে?
214
00:15:46,362 --> 00:15:47,196
এটা আমি কি করছি?
215
00:15:49,073 --> 00:15:49,949
চলো, ভিভো।
216
00:16:13,305 --> 00:16:15,808
স্যুটকেস নিজে নিজে তো আর প্যাক হয়ে যাবে না।
217
00:16:33,575 --> 00:16:34,827
ঠিক আছে।
218
00:16:39,289 --> 00:16:41,750
সফর করার জন্য দিনটা খুবই ভালো।
219
00:16:43,335 --> 00:16:44,378
শুভ সকাল।
220
00:16:45,587 --> 00:16:49,049
দেখ, গতকাল রাতে যা কিছু হয়েছে তার জন্য আমি দুঃখিত।
221
00:16:49,591 --> 00:16:50,884
তবে আমার মনে হয়--
222
00:16:54,221 --> 00:16:55,139
আন্দ্রেস?
223
00:18:28,607 --> 00:18:31,944
আন্দ্রেস কে হারিয়ে আমরা
একজন ভালো বন্ধু হারিয়েছি।
224
00:18:33,237 --> 00:18:36,698
বছরের পর বছর, তার গিটারের সুর
এই যায়গা আর আমাদের মনের মধ্যে
225
00:18:37,324 --> 00:18:38,992
রাজত্ব করেছে।
226
00:18:39,076 --> 00:18:44,331
আমরা সবাই খুব খুশি ছিলাম যে তিনি তার ভালোবাসা,
মার্তা সান্দোভালের সাথে দেখা করতে যাচ্ছিলো।
227
00:18:45,541 --> 00:18:48,710
কিন্তু আফসোস, এটা তার ভাগ্যে ছিলো না।
228
00:18:50,838 --> 00:18:52,172
হেই, সেনোরা।
229
00:18:58,387 --> 00:18:59,596
জি, অনেক ধন্যবাদ।
230
00:19:00,139 --> 00:19:02,141
আমার নাম রোজা হার্নান্দেজ।
231
00:19:04,101 --> 00:19:06,812
আন্দ্রেস আমার প্রয়াত স্বামীর চাচা ছিলেন।
232
00:19:07,354 --> 00:19:09,773
আমার মেয়ে গ্যাব্রিয়েলা এবং
আমি ফ্লোরিডা থেকে এসেছি।
233
00:19:09,857 --> 00:19:11,441
এটি আমাদের কিউবায় প্রথম ভ্রমণ।
234
00:19:11,525 --> 00:19:14,361
হেই, উনি আমার মা।
235
00:19:16,780 --> 00:19:18,198
আমার নাম গ্যাবি।
236
00:19:18,282 --> 00:19:20,200
তুমি ভিভো, তাই না?
237
00:19:20,868 --> 00:19:23,245
হেই, আমি জানি তুমি অনেক উদাস।
238
00:19:23,871 --> 00:19:26,415
আমিও আমার বাবাকে হারিয়েছি।
239
00:19:26,498 --> 00:19:33,297
কিউবার সাথে কার্লোসের হৃদয়ের বন্ধন ছিল
যা সময় বা দূরত্ব কখনও ভাঙতে পারে না।
240
00:19:33,380 --> 00:19:35,841
হৃদয়ের বন্ধন।
241
00:19:35,924 --> 00:19:39,261
আমাদের মধ্যেও সেটাই।
পরিবারই পরিবারের কাজে আসে, তাই না?
242
00:19:40,262 --> 00:19:43,932
আরে বাহ, তুমিও তাই মানো!
আমার কাছে একটা দুর্দান্ত আইডিয়া আছে।
243
00:19:44,016 --> 00:19:46,602
তোমার আমার সাথে ফ্লোরিডায় চলা উচিত।
244
00:19:47,144 --> 00:19:50,522
ওহ আমরা কাল চলে যাচ্ছি।
তাড়াতাড়ি আমার ব্যাগের মধ্যে ঢুকে যাও।
245
00:19:53,275 --> 00:19:55,194
আরে দাঁড়াও, ভিভো।
কোথায় যাচ্ছো?
246
00:19:55,277 --> 00:19:57,738
তোমার কি এই চিন্তা যে তুমি টয়লেট কোথায় যাবে?
247
00:19:57,821 --> 00:20:00,365
চিন্তা করো না।
আমার কাছে তোমার জন্য ওয়াইপ আছে।
248
00:20:00,449 --> 00:20:04,494
গ্যাবরেলা আর আমাকে এতটা ভালোবাসা দেওয়ার জন্য
আমি আপনাদের সবাইকে ধন্যবাদ জানাতে চাই।
249
00:20:04,578 --> 00:20:06,288
ধন্যবাদ, সেনোরা।
250
00:20:06,371 --> 00:20:08,498
তো, বন্ধুরা,
251
00:20:08,582 --> 00:20:15,839
আসুন আমরা আন্দ্রেস হার্নান্দেজ কে বিদায় জানাই
আর তার আরও একটি মন ছুঁয়ে যাওয়া গান শুনি।
252
00:20:55,295 --> 00:20:58,715
♪ মিউজিক তো আপনার জীবন ছিল ♪
253
00:21:00,926 --> 00:21:03,553
♪ আমি ভেবেছিলাম গানগুলি কখনই শেষ হবে না ♪
254
00:21:06,098 --> 00:21:08,433
♪ এখন এটা অনেক নিস্তব্দ ♪
255
00:21:11,645 --> 00:21:14,898
♪ আমি শুধু আপনার সাথে আরেকবার গাইতে চাই ♪
256
00:21:17,484 --> 00:21:21,280
♪ মিউজিক আপনার জীবন ছিল ♪
257
00:21:23,031 --> 00:21:25,867
♪ সূর্য উঠলো, আপনি শুয়ে ছিলেন ♪
258
00:21:28,036 --> 00:21:30,580
♪ এখন আমি এখানে ♪
259
00:21:33,583 --> 00:21:36,086
♪ আমার হৃদয় শুধু এটা বলে ♪
260
00:21:36,628 --> 00:21:39,548
♪ শুধু আর একটা গান গাও, শুধু আর একটা ♪
261
00:21:39,631 --> 00:21:42,259
♪ আমাকে কেন ছেড়ে চলে গেলে ♪
262
00:21:42,342 --> 00:21:44,886
♪ আমাদের এখনো গান গাওয়া বাকি আছে ♪
263
00:21:45,929 --> 00:21:50,392
♪ হেই! একটা গান শুধু আরেকবার গাও ♪
264
00:21:50,475 --> 00:21:54,229
♪ আমাকে শুধু একটা ইঙ্গিত দিয়ে দাও ♪
♪ এখনো হয় নি দেরি ♪
265
00:21:55,439 --> 00:21:58,400
♪ এখনো হয় নি দেরি ♪
266
00:21:59,568 --> 00:22:02,404
♪ একটা গান, একটা গান ♪
267
00:22:04,906 --> 00:22:07,659
♪ একটা গান, একটা গান ♪
268
00:22:10,370 --> 00:22:12,873
♪ একটা গান, একটা গান ♪
269
00:22:12,956 --> 00:22:16,335
♪ যতখন এই সুর থাকবে
আপনি জীবিত থাকবেন ♪
270
00:22:16,418 --> 00:22:18,253
♪ একটা গান, একটা গান ♪
271
00:22:18,337 --> 00:22:20,797
♪ অন্য কারও শোনার জন্য একটি গান ♪
272
00:22:20,881 --> 00:22:22,799
♪ একটা গান, একটা গান ♪
273
00:22:22,883 --> 00:22:26,470
♪ তার কাছে পৌঁছে দিবো এই বার্তা ♪
274
00:22:26,553 --> 00:22:28,263
♪ একটা গান, একটা গান ♪
275
00:22:28,347 --> 00:22:31,433
♪ আমি যাবোই এখন আসুক যতই বাধা ♪
276
00:22:31,516 --> 00:22:35,604
♪ লক্ষ্য অনেক দূরে কিন্তু ♪
277
00:22:35,687 --> 00:22:39,816
♪ এই গানটা দিতে আমি আমার সাথে চলো ♪
278
00:22:39,900 --> 00:22:42,569
♪ এটাকে পৌঁছাবো আমি ♪
279
00:22:43,236 --> 00:22:46,281
♪ আর সবাইকে জানাবো আমি
আপনার গান এটা ♪
280
00:22:46,365 --> 00:22:50,327
♪ সামনে আরও একটি কঠিন
যাত্রার জন্য প্রস্তত হতে হবে ♪
281
00:22:50,410 --> 00:22:53,038
♪ ছিড়ে গেছে তার
তবে আমার লাগছে ভয় ♪
282
00:22:53,121 --> 00:22:55,665
♪ কিন্তু মানবো না হার
ভয় কে হারিয়ে ♪
283
00:22:55,749 --> 00:22:57,376
♪ বাজি নেবো মেরে ♪
284
00:22:57,459 --> 00:22:59,628
♪ আপনি সাথে আছেন তো কাঁদবো কেন ♪
285
00:22:59,711 --> 00:23:02,297
♪ আমি প্রস্তুত
আমাকে যেতে হবে ♪
286
00:23:02,381 --> 00:23:04,049
♪ মনকে বুঝাতে হবে ♪
287
00:23:04,549 --> 00:23:11,431
♪ পৌঁছাতে হবে একটা গান ♪
288
00:23:22,818 --> 00:23:24,236
বড়ই আজব মেয়ে।
289
00:23:24,736 --> 00:23:26,696
গ্যাবি, তুমি এটা কি করছো?
290
00:23:26,780 --> 00:23:27,989
সুর বাজাচ্ছি।
291
00:23:28,073 --> 00:23:30,867
হয়তো ভিভো এটা শুনবে,
আর আমার সাথে ফ্লোরিডা চলে আসবে।
292
00:23:30,951 --> 00:23:32,828
ওহ হ্যাঁ। ও তো ফ্লোরিডা থেকে এসেছে।
293
00:23:32,911 --> 00:23:35,497
গ্যাব্রিয়েলা, আমি কী তোমাকে কি বলেছিলাম?
আর কোন পোষা প্রাণী না।
294
00:23:35,580 --> 00:23:38,208
-প্লিজ?
- না, না, না, না, না, না, না।
295
00:23:38,291 --> 00:23:41,294
আর তাছাড়াও, একটা জংলি জানোয়ারকে
আমরা প্লেনে করে নিয়ে যেতে পারবো না।
296
00:23:42,295 --> 00:23:44,172
সেনোরা হার্নান্দেজ!
297
00:23:45,006 --> 00:23:47,426
ভালো হয়েছে আপনার এখনো চলে যান নি।
298
00:23:49,344 --> 00:23:50,345
গ্যাবি, আমার সোনা,
299
00:23:51,012 --> 00:23:54,516
আমরা জানি তুমি সংগীত পছন্দ করো,
ঠিক তোমার দাদু আন্দ্রেসের মতো।
300
00:23:54,599 --> 00:23:59,229
তাই আমরা ভাবলাম কেননা
তার সঙ্গীতের খাজানা আমরা তোমাকে দিয়ে দেই।
301
00:23:59,312 --> 00:24:01,731
আরে বাহ ভিনটেজ মারাকাস! ক্ল্যাভস!
302
00:24:01,815 --> 00:24:05,986
হো হো! এসব কিছুই তো আমি চাইছিলাম।
303
00:24:06,069 --> 00:24:10,615
ওহ, ধন্যবাদ মন্তোয়া।
আপনি আমার বাচ্চাকে অ্যাকর্ডিয়ান দিয়েছেন।
304
00:24:10,699 --> 00:24:12,033
মজা লাগছে না, মা?
305
00:24:12,117 --> 00:24:14,578
আহ, কতটা ভালো বাজাচ্ছে।
306
00:24:14,661 --> 00:24:16,538
সঙ্গীত তো তার রক্তে রয়েছে।
307
00:24:17,497 --> 00:24:20,500
-কিউবা! কিউবা! আমি কিউবার সংগীত পছন্দ করি।
-ওহ!
308
00:24:22,002 --> 00:24:24,421
বুদ্ধি পেয়েছি। মার্তা, আমি আসছি।
309
00:24:24,504 --> 00:24:27,132
কি খবর, কিউবা?
এখন দেখো আমার তালের কামাল।
310
00:24:28,717 --> 00:24:30,760
ধন্যবাদ। ধন্যবাদ, গ্যাবি।
311
00:24:30,844 --> 00:24:33,388
পুরো কিউবা জেনে গেছে যে তুমি এখানে এসেছ।
312
00:24:33,472 --> 00:24:36,892
দুঃখিত। আমি কিছুটা সলিড টাইপ মিউজিক বাজাই।
313
00:24:36,975 --> 00:24:39,019
মিউজিক? তো এটা মিউজিক ছিলো?
314
00:24:41,354 --> 00:24:43,690
ওহ, এই নাও। তোমাদের ট্যাক্সি চলে এসেছে।
315
00:24:43,773 --> 00:24:45,233
মন্তোয়া, আপনাকে ধন্যবাদ।
316
00:24:45,317 --> 00:24:47,068
ধন্যবাদ, মন্তোয়া!
317
00:24:47,152 --> 00:24:49,863
বিদায়। এই বাজনাগুলো প্রতিদিন বাজিও।
318
00:25:13,512 --> 00:25:15,514
উহ, আমার মাথা।
319
00:25:16,389 --> 00:25:18,183
এই সফর তে আমাকে অনেক সফর করালো।
320
00:25:21,061 --> 00:25:24,689
আমি কোথায়? কটা বাজে?
কটা বাজে? কটা বাজে?
321
00:25:25,899 --> 00:25:28,360
ঠিক আছে, সকাল ১০ টা।
এর মানে এখনও দশ ঘন্টা আছে।
322
00:25:31,029 --> 00:25:33,573
ওহ, গেলাম। সেই বেসুরো মেয়েটা।
323
00:25:33,657 --> 00:25:36,660
দেখো আমি তোমার জন্য কি নিয়ে এসেছি। হুম? হুম?
324
00:25:36,743 --> 00:25:40,747
-তুমি কি আজকের কাজ নিয়ে এক্সাইটেড?
-হ্যাঁ হ্যাঁ অনেক বেশি। আজ কি?
325
00:25:40,830 --> 00:25:44,000
তোমার প্রথম কুকি সেল আজ
স্যান্ড ডলার ট্রুপের সাথে।
326
00:25:45,043 --> 00:25:47,212
হ্যাঁ, তবে আমার যাওয়ার কোন মুড নেই।
327
00:25:47,295 --> 00:25:50,507
আমি স্যান ডলারকে যতটা সম্ভব
সহ্য করার করে নিয়েছি।
328
00:25:50,590 --> 00:25:53,885
গ্যাবি, তুমি এসব কি বলছো?
তুমি শুধুমাত্র একবারই তো গেছো।
329
00:25:53,969 --> 00:25:55,303
আমি জানি।
330
00:25:55,387 --> 00:25:57,889
-তবে এখন ওটা ছাড়ার সময় এসে গেছে।
-ছাড়ার?
331
00:25:58,473 --> 00:26:01,601
তুমি তো সবেমাত্র তাদের সাথে যোগদান করেছ।
তুমি তো এখনো তাদের জানো ও না।
332
00:26:01,685 --> 00:26:03,937
হা! লেজ কখনো হয় না ফেল।
333
00:26:06,064 --> 00:26:08,108
প্লিজ, তাদের একটা সুযোগ তো দাও।
334
00:26:08,191 --> 00:26:10,235
দেখুন, আমি আমার পদত্যাগের ভিডিও তৈরি করেছি।
335
00:26:10,318 --> 00:26:12,654
কুকিজ!
336
00:26:12,737 --> 00:26:15,240
বন্ধুরা। আমি যাচ্ছি। বিদায়।
337
00:26:18,034 --> 00:26:19,786
- ক্রিয়েটিভ।
- দাঁড়াও, দাঁড়াও!
338
00:26:19,869 --> 00:26:23,873
এখনো শেষ হয় নি।
আমি তাদের সবাইকে জম্বি জোকার বানিয়ে দিয়েছি।
339
00:26:23,957 --> 00:26:26,626
আমাদের কুকিজ কিনো।
340
00:26:26,710 --> 00:26:29,838
গ্যাব্রিয়েলা মারিয়া রোজা হার্নান্দেজ,
তুমি সেই ট্রুপের একটি অংশ।
341
00:26:29,921 --> 00:26:32,632
তাদের তোমার প্রয়োজন।
তুমি তাদের এভাবে ছাড়তে পারো না।
342
00:26:32,716 --> 00:26:33,883
কেন?
343
00:26:34,884 --> 00:26:37,971
সোনা আমার, তুমি এভাবে নিজেকে
সবার থেকে দূর করতে পারো না।
344
00:26:38,597 --> 00:26:42,350
যদি তুমি অন্য বাচ্চাদের সাথে বন্ধুত্ব না করো,
345
00:26:42,434 --> 00:26:44,436
তুমি একাকি রয়ে যাবে, সবসময়।
346
00:26:45,854 --> 00:26:46,688
তো?
347
00:26:47,272 --> 00:26:49,691
গ্যাব্রিয়েলা, আমি কিছু শুনতে চাই না।
তোমাকে এটা করতেই হবে!
348
00:26:49,774 --> 00:26:52,277
আমিও তোমার কথা মেনেছি,
এই… এই… এই… এই পার্পেল চুলের ব্যাপারে।
349
00:26:52,360 --> 00:26:53,194
এখন তোমাকে মানতে হবে!
350
00:26:53,278 --> 00:26:56,948
কিন্তু, মা, তারা শুধু বোরিং কথা বলে
যেমন কুকিজ বেচা,
351
00:26:57,032 --> 00:26:59,701
ব্যাজ জিতা, পরিবেশ কে সংরক্ষণ করা।
352
00:26:59,784 --> 00:27:01,995
এটা খুবই বিরক্তিকর!
353
00:27:02,078 --> 00:27:05,832
তুমি সেই কুকি সেলে যাবে।
সেখানে সেলফি তুলবে।
354
00:27:05,915 --> 00:27:08,627
আর তুমি সেখানে মজা করবে আর বন্ধুত্ব করবে!
বুঝতে পেরেছ?!
355
00:27:08,710 --> 00:27:11,546
এখন পরে নাও এই ইউনিফর্ম।
এটা সত্যি অনেক কিউট।
356
00:27:24,976 --> 00:27:26,895
রাস্তা পরিষ্কার।
এখান থেকে বের হওয়া যাক।
357
00:27:49,542 --> 00:27:56,424
ভয় পেয়ো না। শ্রেফ মৃত দাদুর পুরোনো জিনিসপত্র
মেঝেতে রোল করছে, সেটাও নিজে নিজেই।
358
00:27:56,508 --> 00:27:59,761
আর ভৌতিক মিউজিক বাজাচ্ছে।
359
00:28:08,603 --> 00:28:11,564
ভয় পেয়ো না।
360
00:28:35,672 --> 00:28:38,341
-ভিভো, তুমি এসে গেছো!
-হ্যাঁ। আর এখন আমি যাচ্ছি।
361
00:28:39,759 --> 00:28:42,470
তুমি আমার পিছনে পিছনে এসেছো, তাই না?
362
00:28:42,554 --> 00:28:44,264
তাও আমার ব্যাগের মধ্যে লুকিয়ে?
363
00:28:45,014 --> 00:28:46,391
কারন তুমি আমাকে পছন্দ করো!
364
00:28:46,474 --> 00:28:49,436
আমি খুবই খুশি যে তুমি এসে গেছ, ভিভো।
365
00:28:49,519 --> 00:28:52,522
এখন কেউ আছে যাকে
আমি আমার ফ্রেন্ডশিপ ব্যাজ পরাতে পারবো।
366
00:28:52,605 --> 00:28:54,399
চিরকালের সেরা বন্ধু!
367
00:28:54,482 --> 00:28:57,110
-হেই ছাড়ো আমাকে। আমি পড়বো না।
-নড়বে না।
368
00:28:58,111 --> 00:29:01,239
আমার কাছে টাইম পাসের সময় নেই!
আমাকে গান পৌঁছাতে হবে।
369
00:29:01,322 --> 00:29:04,200
আর কখনো দেখা হবে না, বিদায়!
370
00:29:10,665 --> 00:29:12,667
এগুলো কি ছোট ছোট কবর?
371
00:29:12,751 --> 00:29:14,085
ওহ, এটা আমার পোষা প্রাণীদের চিড়িয়াখানা।
372
00:29:14,919 --> 00:29:16,421
মানে, ছিলো আরকি।
373
00:29:17,338 --> 00:29:18,173
গ্যাবি?
374
00:29:18,256 --> 00:29:19,466
আমার মা এসে গেছে। লুকাও।
375
00:29:22,969 --> 00:29:24,471
কি খবর, মা?
376
00:29:24,554 --> 00:29:27,265
তোমার ইউনিফর্ম মাইক্রোওয়েভের ভিতরে কি করছিলো?
377
00:29:27,348 --> 00:29:30,101
আমি এটা শুকাচ্ছিলাম?
378
00:29:30,185 --> 00:29:32,645
তুমি এটাকে---
এটা কি?
379
00:29:34,063 --> 00:29:37,859
আমি তোমাকে কতবার বলেছি?
রুমে খাওয়া বারণ।
380
00:29:37,942 --> 00:29:39,819
ঘরের মধে জানোয়ার ঢুকে পরবে।
381
00:29:39,903 --> 00:29:42,030
নাও, পড়ে নাও তোমার ইউনিফর্ম।
382
00:29:42,113 --> 00:29:44,574
তোমার মানে কয়েদিদের ইউনিফর্ম?
383
00:29:44,657 --> 00:29:47,619
-গ্যাবি।
-আমার রেস হচ্ছে মা।
384
00:29:47,702 --> 00:29:49,871
আর গলাতেও চুলকাচ্চে।
385
00:29:49,954 --> 00:29:51,998
এটা ইউনিফর্ম, কোন এলার্জি না।
386
00:29:52,081 --> 00:29:53,541
এই নাও। তাড়াতাড়ি পড়ে নাও।
387
00:29:53,625 --> 00:29:55,293
কুকি সেলে যাওয়ার জন্য
দেরি করতে চাই না।
388
00:29:55,376 --> 00:29:57,003
আমি তো পারি না আরো দেরি করি।
389
00:29:59,255 --> 00:30:00,298
তুমি এটা দেখেছো না, ভিভো?
390
00:30:01,174 --> 00:30:03,718
আম্মু কখনো আমাকে বুঝতে পারে না।
391
00:30:03,802 --> 00:30:05,845
উনি চায় আমি ইউনিফর্ম পড়বো
392
00:30:05,929 --> 00:30:07,514
বাকি সব বাচ্চাদের মতো।
393
00:30:07,597 --> 00:30:10,683
কিন্তু আমি বাকি সব বাচ্চাদের মতো না, কারন…
394
00:30:11,351 --> 00:30:13,770
♪ আমি নাচি আমার নিজের বিটের তালে সব সময় ♪
395
00:30:13,853 --> 00:30:16,105
♪ আমি হো-হাম পূর্ণ একটি পৃথিবীর আশ্চর্য! ♪
396
00:30:16,189 --> 00:30:18,358
♪ আমি একটি জংলি মেয়ে
কিন্তু তুমি কি 'অংক জানো? ♪
397
00:30:18,441 --> 00:30:20,610
♪ আমি ঘরেই থাকবো আমার নিজের ড্রাম নিয়ে ♪
398
00:30:20,693 --> 00:30:22,862
♪ আমি নাচি আমার নিজের বিটের তালে সব সময় ♪
399
00:30:22,946 --> 00:30:25,156
♪ আমি হো-হাম পূর্ণ একটি পৃথিবীর আশ্চর্য ♪
400
00:30:25,240 --> 00:30:27,408
♪ আমি একজন জংলী মেয়ে,
কিন্তু তুমি কি অংক জানো? ♪
401
00:30:27,492 --> 00:30:29,786
♪ আমি ঘরেই থাকবো আমার নিজের ড্রাম নিয়ে ♪
402
00:30:29,869 --> 00:30:32,080
♪ আমার একটি বেহালা ছিলো,
কিন্তু আমি ভাড়ার টাকা নষ্ট করে ফেলেছি ♪
403
00:30:32,163 --> 00:30:34,499
♪ আমি ড্রাম বাজাই,
কিন্তু আমি কেন ভদ্র মেয়ে নই ♪
404
00:30:34,582 --> 00:30:36,584
♪ তুমি কি বুঝেছো আমি যা বোঝাতে চাইছি?
সেটা দূর্ঘটনা ক্রমে হয়েছিলো ♪
405
00:30:36,668 --> 00:30:38,878
♪ কিন্তু যেহেতু এখন আমরা একটা টিম,
তো আমরা একে অপরের সহায়তা করবো ♪
406
00:30:38,962 --> 00:30:41,381
♪ সহায়তা! হ্যাঁ?
দেখো! আমি সেখানে কি করি। ♪
407
00:30:41,464 --> 00:30:43,633
♪ আমি শব্দ করছি, হাহ!
আমি মজা করছি, হাহ! ♪
408
00:30:43,716 --> 00:30:44,926
♪ আমি এখনো শেষ করিনি, হাহ! ♪
409
00:30:45,009 --> 00:30:47,804
♪ আমি তো শুধু একটা ছোট মেয়ে!
বা রাম পা পাম পাম ♪
410
00:30:47,887 --> 00:30:50,056
♪ আমি নাচি আমার নিজের বিটের তালে সব সময় ♪
411
00:30:50,139 --> 00:30:52,308
♪ আমি হো-হাম পূর্ণ একটি পৃথিবীর আশ্চর্য! ♪
412
00:30:52,392 --> 00:30:54,602
♪ আমি একটি জংলি মেয়ে,
কিন্তু তুমি কি অংক জানো? ♪
413
00:30:54,686 --> 00:30:57,063
♪ আমি ঘরেই থাকবো আমার নিজের ড্রাম নিয়ে ♪
414
00:30:57,146 --> 00:31:00,441
♪ অসাধারণ, অসাধারণ, এটার সম্পর্কে সব পড়ো।
আমি অসাধারণ, অসাধারণ ♪
415
00:31:00,525 --> 00:31:02,694
♪ সে মেয়ে, যাকে অন্য মেয়েদের
আশে-পাশে পাওয়া যায় না ♪
416
00:31:02,777 --> 00:31:06,239
♪ আমার আছে বাসের মধ্যে নিজস্ব সিট,
আমি সব কিছু একাই করি, কারো সাথে মিলে করি না। ♪
417
00:31:06,322 --> 00:31:08,533
-♪ "তুমি আছো দশে" ♪
-♪ "কিন্তু আমার তোমাকে তিনে দরকার," হাহ! ♪
418
00:31:08,616 --> 00:31:10,660
♪ আমার চেষ্টা করো,
আমাকে এটা হতেই হবে, ইয়ো! ♪
419
00:31:10,743 --> 00:31:12,787
♪ আমি হলাম দশ,
আমাকে হতে হবে মুক্ত। ♪
420
00:31:12,871 --> 00:31:15,164
♪ আর আমি একটা বন্ধু পেয়েছি,
আমরা হলাম একটা টিম আর আমার… ♪
421
00:31:15,248 --> 00:31:17,208
♪ নাচছি আমাদের নিজেদের বিটের তালে ♪
422
00:31:17,292 --> 00:31:19,460
♪ আমরা হো-হাম পূর্ণ একটি পৃথিবীর আশ্চর্য। ♪
423
00:31:19,544 --> 00:31:21,754
♪ আমি হলাম জংলী মেয়ে,
কিন্তু তুমি কি অংক জানো? ♪
424
00:31:21,838 --> 00:31:24,340
♪ আমি ঘরেই থাকবো, আমার নিজের ড্রাম নিয়ে একাকী ♪
425
00:31:33,516 --> 00:31:35,518
♪ হ্যাঁ! এখন সেটা একা ♪
426
00:31:36,019 --> 00:31:37,437
♪ আমি সব সময় একাই উড়েছি ♪
427
00:31:37,520 --> 00:31:39,772
♪ আমি গতি বাড়িয়ে দেই, যখন পৃথিবী চলে ধীরে। ♪
428
00:31:39,856 --> 00:31:42,025
♪ আমি যেতে যেতে তৈরি করি,
যখন আমার জানা থাকে না ♪
429
00:31:42,108 --> 00:31:44,652
♪ আর আমি জানি আমি জানি,
আমাকে দেখে লাগছে আমি একাকী। ♪
430
00:31:44,736 --> 00:31:46,529
♪ মানুষ ধরে নেয় যে আমি অনেক একা ♪
431
00:31:46,613 --> 00:31:49,365
♪ এই রুমটা দেখো,
আর ধরে নাও যে আমি নিসঙ্গ, ঘরোয়া ♪
432
00:31:49,449 --> 00:31:51,451
♪ তুমি আমাকে চেনো না,
আমি একটি জোনের মধ্যে আছি! ♪
433
00:31:53,453 --> 00:31:55,872
♪ আমরা নাচছি আমাদের নিজেদের বিটের তালে ♪
434
00:31:55,955 --> 00:31:58,207
♪ আমরা হো-হাম পূর্ণ একটি পৃথিবীর আশ্চর্য। ♪
435
00:31:58,291 --> 00:32:00,293
♪ আমি একটি জংলি মেয়ে,
কিন্তু তুমি কি অংক জানো? ♪
436
00:32:00,376 --> 00:32:02,420
♪ আমি ঘরেই থাকবো আমার নিজের ড্রাম নিয়ে ♪
437
00:32:02,503 --> 00:32:04,756
♪ আমরা আমাদের বিটের তালে নাচছি ♪
438
00:32:04,839 --> 00:32:07,008
♪ আমরা হো-হাম পূর্ণ একটি পৃথিবীর আশ্চর্য ♪
439
00:32:07,091 --> 00:32:09,427
♪ আমি একটি জংলি মেয়ে,
কিন্তু তুমি কি অংক জানো? ♪
440
00:32:09,510 --> 00:32:11,846
♪ আমি ঘরেই থাকবো আমার নিজের ড্রাম নিয়ে ♪
441
00:32:11,930 --> 00:32:12,972
- ♪ বাউন্স! ♪
- ♪ হেই! হেই! হেই! হেই! ♪
442
00:32:14,098 --> 00:32:16,351
- ♪ বাউন্স! ♪
- ♪ হেই! হেই! হেই! হেই! ♪
443
00:32:16,434 --> 00:32:18,519
- ♪ বাউন্স! ♪
- ♪ হেই! হেই! হেই! হেই! ♪
444
00:32:18,603 --> 00:32:20,229
- ♪ বাউন্স! ♪
- ♪ হেই! হেই! হেই! হেই! ♪
445
00:32:21,189 --> 00:32:22,482
♪ তুমি গেলে কোথায়, হাহ? ♪
446
00:32:24,275 --> 00:32:25,360
এটা কি?
447
00:32:32,158 --> 00:32:34,661
বাপ রে!
এটা মেয়ে নাকি অন্য কিছু।
448
00:32:37,246 --> 00:32:39,165
তো, এটা হলো ফ্লোরিডা?
449
00:32:45,463 --> 00:32:47,507
ওহ। প্লাস্টিকের পাখি।
450
00:32:48,675 --> 00:32:49,717
ফ্লোরিডা বেশ অদ্ভুত।
451
00:32:52,345 --> 00:32:54,097
এখন শুধু আমাকে মার্তাকে খুঁজতে হবে।
452
00:32:54,973 --> 00:32:57,141
কাম অন, আন্দ্রেজ।
আমাকে কোন একটা ইঙ্গিত দাও।
453
00:32:57,809 --> 00:33:01,145
যেকোনো কিছু। যাওয়ার রাস্তা।
কোন সাইনবোর্ড।
454
00:33:08,319 --> 00:33:10,279
ম্যাম্বো কাবানা।
455
00:33:10,363 --> 00:33:11,239
এক্সকিউজ মি।
456
00:33:11,322 --> 00:33:14,409
-এই বাসটা কি মায়ামি যাবে?
-জি স্যার, মায়ামি যাবে।
457
00:33:14,492 --> 00:33:17,203
পেয়ে গেছি। ম্যাম্ব্যো কাবানা, আমি আসছি।
458
00:33:17,286 --> 00:33:21,207
♪ ডু, ডু, এখনো দেড়ি হয়নি,
আমি তো এখন মায়ামির বাস পেয়ে গেছি ♪
459
00:33:21,290 --> 00:33:23,668
♪ হ্যালো, হ্যালো ♪
460
00:33:23,751 --> 00:33:24,752
এই সিটে কি কেউ বসেছে?
461
00:33:27,547 --> 00:33:30,091
হেই! ইদুর, বিড়াল আর যাই হোস না কেন।
462
00:33:30,174 --> 00:33:31,843
নাম আমার বাস থেকে।
463
00:33:31,926 --> 00:33:33,428
আর কখনো আমার চোখের সামনে আসবি না।
464
00:33:34,971 --> 00:33:38,224
ওহ,ডায়ালগ ভালো লেগেছে?
এটা কোন ছবির না আমার নিজের ডায়লগ।
465
00:33:40,935 --> 00:33:43,563
আও, তুমি কতটা কিউট।
466
00:33:43,646 --> 00:33:45,606
উহ, ধন্যবাদ?
467
00:33:45,690 --> 00:33:47,150
আর সম্ভবত টেস্টিও।
468
00:33:51,237 --> 00:33:52,363
না! আমি টেস্টি না!
469
00:34:07,670 --> 00:34:09,839
-তো এখানে লুকিয়ে আছো তুমি!
- না, না, না, না, না!
470
00:34:09,922 --> 00:34:13,468
আমি জানি তুমি কেন ফ্লোরিডায় এসেছ।
তুমি এখানে এসেছ মার্তার জন্য।
471
00:34:14,594 --> 00:34:16,012
আমি মার্তার চিঠিটা পড়েছি।
472
00:34:16,679 --> 00:34:20,600
দাদু আন্দ্রেস আজ তার শোতে গান গাইতো, তাইনা?
473
00:34:23,519 --> 00:34:25,730
তুমিও কি সেখানে যেতে চাও ?
474
00:34:27,023 --> 00:34:28,649
কিন্তু… কিন্তু কেন?
475
00:34:36,866 --> 00:34:37,784
এটা কি?
476
00:34:38,576 --> 00:34:40,369
"মার্তার জন্য"?
477
00:34:40,453 --> 00:34:42,663
দাদু তার জন্য গান লিখেছে ?
478
00:34:43,831 --> 00:34:47,710
"কাল সকালে তুমি যাচ্ছো,
উজ্জ্বল করতে নিজের নাম।"
479
00:34:47,794 --> 00:34:52,924
"হয়তো আমিও যেতাম তোমার সাথে,
তবে আমার সেখানে কি কাজ।"
480
00:34:54,092 --> 00:34:56,594
এর মানে কি জানো?
481
00:34:57,428 --> 00:34:58,846
দাদু কখনো তাকে বলতে পারেনি,
482
00:34:59,514 --> 00:35:00,681
"আমি তোমাকে ভালোবসি।"
483
00:35:05,228 --> 00:35:08,856
ভিভো, মার্তার জন্য এই গানা খুবই গুরুত্বপূর্ণ।
মার্তাকে এই গানটি শুনাতেই হবে।
484
00:35:08,940 --> 00:35:10,817
আর তোমাকে সেখানে আমি নিয়ে যাবো।
485
00:35:10,900 --> 00:35:12,944
সত্যি?
486
00:35:14,695 --> 00:35:15,988
মার্তার চূড়ান্ত শোটি
487
00:35:16,072 --> 00:35:18,991
মায়ামির ম্যাম্বো কাবানাতে।
488
00:35:19,075 --> 00:35:21,994
আমাদের কাছে খুব বেশি সময় নেই।
তবে চিন্তা করো না। আমার একটা প্ল্যান আছে।
489
00:35:22,870 --> 00:35:24,664
প্রথমে, আমার ব্যাগের মধ্যে ঢুকো।
490
00:35:28,251 --> 00:35:31,337
আন্দ্রেসের জন্য যে কোন কিছু।
আন্দ্রেসের জন্য যে কোন কিছু।
আন্দ্রেসের জন্য যে কোন কিছু।
491
00:35:32,338 --> 00:35:36,384
কিন্তু আজ মার্তা স্যান্দোভালের একদম শেষ শো মা!
492
00:35:36,467 --> 00:35:37,635
-প্লিজ, মা,
-কি?
493
00:35:37,718 --> 00:35:39,262
আর মায়ামি অতোটা দূর ও না।
494
00:35:39,345 --> 00:35:41,973
তুমি আবার কখন থেকে
মার্তা স্যান্দোভালের এত বড় ভক্ত?
495
00:35:42,056 --> 00:35:45,226
যখন থেকে আমার জন্ম হয়েছে।
আমি তার অনেক বড় ভক্ত।
496
00:35:45,309 --> 00:35:47,353
আচ্ছা তার একটা গানের নাম বল তো।
497
00:35:47,436 --> 00:35:51,023
আহ, "দেশপাসিতো"?
498
00:35:52,191 --> 00:35:55,319
কুকি সেলের জন্য প্রস্তুত হয়ে যাও।
আমি এটা আর দ্বিতীয় বার বলবো না।
499
00:35:57,363 --> 00:36:00,867
চিন্তা করো না,
আমার কাছে আরও ভালো আইডিয়া আছে।
500
00:36:00,950 --> 00:36:04,453
নিজের ব্যাগ পরিষ্কার করার আইডিয়া?
কারন ভিতরে অনেক ময়লা আছে।
501
00:36:04,537 --> 00:36:06,956
এত বেশি ময়লা, এত বেশি ময়লা
যে ডাস্টবিন ও লজ্জা পাবে।
502
00:36:07,039 --> 00:36:08,374
এটা দেখো।
503
00:36:08,457 --> 00:36:10,793
কি ওয়েস্ট থেকে মায়ামি।
504
00:36:12,003 --> 00:36:15,214
পারফেক্ট। এই বাস শো শুরু হওয়ার আগেই
আমাদের সেখানে নিয়ে যাবে।
505
00:36:15,965 --> 00:36:19,427
ম্যাম্বো কাবানা, আমরা আসছি।
506
00:36:21,512 --> 00:36:23,264
♪ বলো তুমি উপস্থিত ♪
507
00:36:23,347 --> 00:36:27,059
♪ বলো তুমি উপস্থিত, উপস্থিত! ♪
508
00:36:27,143 --> 00:36:29,353
মার্তা, মি আমোর, আমি তোমাকে ভালবাসি।
509
00:36:29,437 --> 00:36:30,521
মার্তা!
510
00:36:31,814 --> 00:36:35,276
সেনোরা স্যান্দোভাল,
আপনার সাথে দেখা করে অনেক খুশি হয়েছি।
511
00:36:35,359 --> 00:36:37,987
-অনেক ধন্যবাদ।
-এদিকে ম্যাম।
512
00:36:38,070 --> 00:36:42,325
আমরা আপনাকে বলে বুঝাতে পারবো না আমরা কতটা গর্ভীত হয়েছি
যে আপনি ম্যাম্বো কাবানা কে বেছে নিয়েছেন আপনার শেষ শোয়ের জন্য।
513
00:36:43,201 --> 00:36:44,118
মার্তা।
514
00:36:44,202 --> 00:36:47,914
এটা কি সত্য যে আপনার পুরানো পার্টনার আন্দ্রেস
আজ রাতে আপনার সাথে একসাথে গাইবে?
515
00:36:48,539 --> 00:36:49,540
আশা করতে পারেন।
516
00:36:51,834 --> 00:36:55,880
সুন্দর ডাউনটাউন কী ওয়েস্টে আপনাকে স্বাগতম।
517
00:36:55,963 --> 00:36:58,007
প্রথম ধাপ, বাস টিকেট।
518
00:37:00,718 --> 00:37:02,220
মনে রেখো, ব্যাগের ভিতরে লুকিয়ে থাকবে,
519
00:37:02,303 --> 00:37:04,931
আর যদি কেউ জিগ্যেস করে,
বলবো আমার ডক্টর তোমাকে রাখতে বলেছে।
520
00:37:05,014 --> 00:37:06,349
কুকিজ!
521
00:37:06,432 --> 00:37:08,017
কুকিজ সেল।
522
00:37:08,100 --> 00:37:11,604
এই সেলের সমস্ত টাকা
বন্য প্রাণী সংরক্ষণের জন্য খরচ করা হবে।
523
00:37:11,687 --> 00:37:13,564
ওহ নো, স্যান ডলার।
524
00:37:13,648 --> 00:37:17,318
ওহ, মিঃ হেনশা।
আপনি এইসব সুস্বাদু কুকিজ কিনতে চাইবেন?
525
00:37:17,401 --> 00:37:20,863
আপনি কি জানেন
যে এভারগ্লেডে ২,০০০ প্রজাতির উদ্ভিদ এবং প্রাণী রয়েছে?
526
00:37:20,947 --> 00:37:22,865
আর তাদের মধ্যে ৭০ টি প্রজাতি
এখন বিলুপ্তির দ্বার প্রান্তে রয়েছে।
527
00:37:23,366 --> 00:37:29,080
ওহ, মাফ করবেন। আপনি জানেন যে আপনি যদি
প্লাস্টিকের পরিবর্তে স্যান্ড ডলারের কাপড়ের ব্যাগ ব্যবহার করেন,
528
00:37:29,163 --> 00:37:31,791
তবে আপনার হাতে প্রকৃতির রক্ত থাকবে না।
529
00:37:31,874 --> 00:37:33,709
আমি কোন খারাপ লোক নই।
530
00:37:34,418 --> 00:37:35,836
আমার শুধু একটা কুকি চাই।
531
00:37:41,467 --> 00:37:43,469
আমাদের তাদের নজর থেকে লুকিয়ে পালাতে হবে।
532
00:37:43,552 --> 00:37:44,762
হার্নান্দেজ!
533
00:37:44,845 --> 00:37:47,932
ওহ, হ্যালো, সোনালী চুল।
534
00:37:48,432 --> 00:37:49,642
আর গার্লস।
535
00:37:49,725 --> 00:37:51,102
গ্যাবি, তুমি ইউনিফর্ম কেন পড় নি?
536
00:37:51,227 --> 00:37:54,146
হ্যাঁ, আমাদের কিছু নিয়ম আছে, হার্নান্দেজ।
537
00:37:54,230 --> 00:37:58,484
একজন স্যান্ড ডলার সম্পূর্ণ ইউনিফর্মেই
কুকি সেলে অংশগ্রহণ করতে পারে।
538
00:37:58,567 --> 00:37:59,777
কি?
539
00:37:59,860 --> 00:38:03,656
আমাদের কুকি সেল আজকে?
আমার সত্যি মনে হয়েছিল গতকাল ছিলো।
540
00:38:03,739 --> 00:38:05,866
কিন্তু তুমি তো গতকালও আসো নি, তাই না?
541
00:38:05,950 --> 00:38:07,326
ঠিক বলেছো।
542
00:38:07,410 --> 00:38:10,621
আমি আসতে পারিনি কারন
আমি ব্যাস্ত ছিলাম এই জন্তুটাকে বাঁচাতে।
543
00:38:12,873 --> 00:38:15,501
-আমাকে কেন ফাঁসাচ্ছ?
-ওহ, এটা কতটা কিউট।
544
00:38:15,584 --> 00:38:16,627
আমি কি তাকে আদর করতে পারি?
545
00:38:16,711 --> 00:38:18,879
-নাহ।
-অবশ্যই। ও অনেক পছন্দ করে।
546
00:38:18,963 --> 00:38:20,172
এটার গাল তো দেখ।
547
00:38:20,256 --> 00:38:23,259
হেই! বন্ধ কর। এটা জান্তুর উপর অত্যাচার।
548
00:38:23,342 --> 00:38:25,469
-তার ছোট্ট ছোট্ট কান! ওহ!
-কত নরম। তার নাম কি?
549
00:38:25,553 --> 00:38:29,056
ওর নাম ভিভো।
আর এটা একটা কিউট বানর।
550
00:38:29,140 --> 00:38:31,726
গ্যাবি, এটা কোন বানর না।
551
00:38:31,809 --> 00:38:33,185
এটা একটা কিনকাজু।
552
00:38:33,269 --> 00:38:35,896
খুব বিরল দক্ষিণ আমেরিকার ক্রান্তীয়
রেইন ফরেস্টের স্তন্যপায়ী প্রানী।
553
00:38:35,980 --> 00:38:37,231
এটার আরেকটা নাম হলো হানি বিয়ার।
554
00:38:37,315 --> 00:38:39,275
কি হানি বিয়ার?
নাম কিছুটা অদ্ভুত তবে ঠিক আছে।
555
00:38:39,900 --> 00:38:41,694
তার চোখ পরিষ্কার মনে হচ্ছে না।
556
00:38:41,777 --> 00:38:43,946
তার চামড়াও কিছুটা ঠিক মনে হচ্ছে না।
557
00:38:44,530 --> 00:38:45,990
তুমি কি তাকে কোন বন্য প্রানীর ডাক্তারকে দেখিয়েছো?
558
00:38:46,073 --> 00:38:47,408
উহ, কিন্তু কেন?
559
00:38:47,491 --> 00:38:50,119
গ্যাবি, তুমি কি নিয়ম জানো না?
560
00:38:50,202 --> 00:38:54,123
তাকে টিকা দিতে হবে এবং
এক সপ্তাহ ডাক্তারের পর্যবেক্ষণে রাখতে হবে।
561
00:38:54,206 --> 00:38:55,750
এক সপ্তাহ?
562
00:38:55,833 --> 00:39:00,755
হ্যাঁ। এক সপ্তাহ অন্য সব প্রানীদের থেকে দূরে।
তুমি কি স্যান্ড ডলারের নিয়মের বই পড় নি?
563
00:39:00,838 --> 00:39:04,467
ওহ, হ্যাঁ, এক সপ্তাহ।
সেটা তো আমরা করে ফেলেছি।
564
00:39:04,550 --> 00:39:08,971
ওহ, ভালো। তাহলে তো ডাক্তার তার
টিকা দেওয়ার সার্টিফিকেট ও দিয়েছে?
565
00:39:09,055 --> 00:39:11,640
হ্যাঁ, সেটা আমি এখুনি নিয়ে আসছি।
566
00:39:11,724 --> 00:39:13,976
সেটা আমার সাইকেলের ডিকিতে আছে।
এখুনি আনছি।
567
00:39:15,186 --> 00:39:16,729
না, না, না, না।
568
00:39:16,812 --> 00:39:18,689
ওহ নো। এখন সময় প্ল্যান বি এর।
569
00:39:18,773 --> 00:39:21,984
এক মিনিট।
সাইকেলে আবার ডিকি কোথায় থাকে?
570
00:39:22,068 --> 00:39:25,154
জানো, আমার মনে হয় তার কাছে কোন সার্টিফিকেটই নেই।
571
00:39:25,237 --> 00:39:27,156
হ্যাঁ। মাথা মোটার দল।
572
00:39:27,239 --> 00:39:30,618
গার্লস, আমাদের ওই স্যান ডলার কে কলারে ধরতে হবে।
573
00:39:31,243 --> 00:39:32,495
মিশন শুরু!
574
00:39:34,914 --> 00:39:37,583
প্ল্যান বি হলো আমরা বাসকে সামনের স্টপে গিয়ে ধরবো।
575
00:39:40,169 --> 00:39:41,921
-থামো, হার্নান্দেজ!
-ওহ না।
576
00:39:42,004 --> 00:39:43,255
কিনকজু কে আমাদের কাছে দিয়ে দাও!
577
00:39:43,339 --> 00:39:45,174
চিন্তা করো না, ভিভো।
আমি তাদের হারিয়ে দিবো।
578
00:39:45,257 --> 00:39:47,468
বাস ও তো পিছনে রয়ে যাবে?
প্ল্যান বি তো বাসে উঠা ছিল।
579
00:39:51,430 --> 00:39:53,182
অহ, এরা তো পিছন ই ছাড়ছে না।
580
00:39:53,265 --> 00:39:55,810
তুমিই কিছু করো ভিভো।
পিছনে বসে ওদের ভাগাও।
581
00:39:57,478 --> 00:40:00,689
হা! এটা সামলাও। আর এটাও সামলাও।
582
00:40:00,773 --> 00:40:04,819
আর এটা কোন বাচ্চার ব্যাগে থাকার কথা না,
তাহলে এটাও সামলাও!
583
00:40:05,736 --> 00:40:07,780
হেই!আউ, কিনকাজুর বাচ্চা।
584
00:40:07,863 --> 00:40:09,615
ওহ, ওয়াইপস আছে। হা!
585
00:40:09,698 --> 00:40:12,243
থামো! থেমে যাও,
নয়তো আমার থেকে খারাপ-- আহ!
586
00:40:15,079 --> 00:40:16,747
হা হা! এটা সামলাও।
587
00:40:19,750 --> 00:40:21,961
ও ওই ক্যামিকেল নিজের ওপরও স্প্রে করে ফেলেছে!
588
00:40:22,044 --> 00:40:25,714
ওর জীবন বিপদে রয়েছে।
গ্যাবি, ওই কিনকাজু টা আমাদের দিয়ে দাও!
589
00:40:27,967 --> 00:40:29,009
মিঃ হেনশা!
590
00:40:29,093 --> 00:40:30,469
আপনি এখানে গাড়িতে এসেছেন?
591
00:40:30,553 --> 00:40:32,388
আপনি এখানে পাশের গলিতেই থাকেন!
592
00:40:32,471 --> 00:40:33,556
আপনার লজ্জা থাকা উচিত।
593
00:40:33,639 --> 00:40:35,766
কি লজ্জা, কি লজ্জা।
594
00:40:41,147 --> 00:40:44,024
তুমি আমাদের থেকে বাঁচতে পারবে না, হার্নান্দেজ।
ওটাকে আমাদের দিয়ে দাও!
595
00:40:55,161 --> 00:40:56,787
ভিভো, শক্ত করে ধরে রেখো।
596
00:40:56,871 --> 00:40:58,873
-আমরা লাফাতে যাচ্ছি!
-কি?
597
00:41:02,918 --> 00:41:05,880
হ্যালো, মায়ামি, আমরা আসছি।
598
00:41:07,006 --> 00:41:09,175
-অহ!
-না, না, না, না, না, না!
599
00:41:23,689 --> 00:41:31,238
এটা আমরা কি করলাম? আমরা একটা বেচারা জন্তুকে এমন
একটা দুনিয়ায় ছেড়ে দিয়েছি যেখানে ও বেঁচে থাকতে পারবে না।
600
00:41:31,739 --> 00:41:35,826
-তো, কুকি বুথ ফিরে চলো?
-কুকি বুথ? আহ না!
601
00:41:35,910 --> 00:41:38,954
আমাদের স্যান ডলারদের ডিউটি হলো
ওই বেচারাকে বাঁচানো।
602
00:41:39,038 --> 00:41:39,872
ইভা!
603
00:41:40,664 --> 00:41:41,832
হ্যাঁ?
604
00:41:41,916 --> 00:41:43,876
আমাদের তোমার বাবার বোট লাগবে।
605
00:41:48,631 --> 00:41:52,009
গান। কোথায় গেলো সেটা? কোথায় গেলো?
কোথায়… কোথায়… কোথায়…
606
00:41:56,514 --> 00:41:58,474
আহ। কলিজায় পানি ফিরে এসেছে।
607
00:41:59,183 --> 00:42:01,727
ঠিক আছে, আমরা কেথায়?
বাস কোথায় গেলো?
608
00:42:03,812 --> 00:42:06,857
না!
609
00:42:12,321 --> 00:42:13,697
বীচের মতো মজা !
610
00:42:13,781 --> 00:42:15,741
ভিভো, তোমার তো ট্রাই করা উচিত।
611
00:42:17,743 --> 00:42:20,412
আমার দিকে দেখো।
আমি একটা বিড়াল। মিয়াঁও, মিয়াঁও।
612
00:42:20,496 --> 00:42:22,581
উহ। এই বিড়ারটাকে কেউ দিল্লি ছেড়ে দিয়ে এসো।
613
00:42:22,665 --> 00:42:23,749
হেই, ভিভো।
614
00:42:23,832 --> 00:42:27,378
আমি জানি আমরা বাসটি মিস করেছি,
কিন্তু চিন্তা করো না, আমার একটি প্ল্যান সি আছে।
615
00:42:27,461 --> 00:42:30,256
যদি আমরা এভারগ্ল্যেড ন্যাশনাল পার্ক
এর মাধ্যমে শর্টকাট নিই,
616
00:42:30,339 --> 00:42:31,799
তাহলে আমরা শো শুরুর অনেক আগেই পৌঁছে যাবো।
617
00:42:32,800 --> 00:42:35,719
ঠিক আছে। নতুন প্ল্যান।
দেখা যাক।
618
00:42:50,234 --> 00:42:52,278
অহ, ভিভো, আমাদের তাল কতটা মিলে।
619
00:42:52,361 --> 00:42:54,822
যেন ব্রেনের তার জুড়ে আছে।
620
00:43:02,871 --> 00:43:05,040
ওহ না। আমি ভেবেছিলাম এটা ধরে রাখতে পারবে।
621
00:43:07,376 --> 00:43:10,629
ব্রেনের তার? তোমার ব্রেনের তারে
তো কবেই সর্ট সার্কিট হয়ে গেছে,
622
00:43:10,713 --> 00:43:13,048
এই বোটটা আমাদের মায়ামি যাওয়ার টিকেট ছিলো।
623
00:43:13,132 --> 00:43:16,594
আর এখন আমরা ফেঁসে আছি এই বোটে
যেটা কিনা তোমার মতো হিলে রয়েছে।
624
00:43:16,677 --> 00:43:20,598
তোমার তাল আমার তালের সাথে মোটেও মিলে না।
তালের সাথে তাল এভাবে মিলায় বেসুরি।
625
00:43:24,602 --> 00:43:26,645
আর তুমি যেমন আমার গানের মধ্যে।
626
00:43:33,027 --> 00:43:35,487
আর প্ল্যানের ব্যাপারে তো
আমাদের চিন্তা কখনো মিলে না।
627
00:43:35,571 --> 00:43:39,033
আমার জন্য আর বুদ্ধি দিয়ে চিন্তা করা
লোকেদের প্ল্যানে থাকে পাঁচটা ধাপ।
628
00:43:39,116 --> 00:43:40,993
সঠিক পরিকল্পনা দুর্বল পারফরম্যান্সকে প্রতিরোধ করে।
629
00:43:41,076 --> 00:43:42,244
কিন্তু তুমি,
630
00:43:42,328 --> 00:43:46,206
তোমার প্ল্যান মানেই আবারো ১২ টা বাজবে।
631
00:43:46,915 --> 00:43:48,000
এখন তুমি কি করছো?
632
00:43:48,584 --> 00:43:52,755
টা-ডা! কখনও কখনও তোমাকে
নিজেকেও কিছু বানাতে হবে।
633
00:43:53,547 --> 00:43:54,757
হাহ, এটা কখনই ভাসবে না।
634
00:43:58,886 --> 00:44:02,139
আর সফর শুরু হচ্ছে এখন!
635
00:44:03,557 --> 00:44:06,352
ডুবলো না। এটা তো সত্যি ভাসছে।
636
00:44:06,435 --> 00:44:07,686
-ওহ!
-চলো সর।
637
00:44:09,897 --> 00:44:12,483
এক মিনিট।
আবার পায়ের রগে টান না খাই।
638
00:44:12,566 --> 00:44:14,902
ঠিক আছে। প্রস্তুত, ভিভো?
639
00:44:19,531 --> 00:44:20,908
আর সে মিস করলো।
640
00:44:26,664 --> 00:44:28,791
আমি আবারো নৌকা মিস করেছি।
641
00:44:30,250 --> 00:44:32,127
তুমি দেখেছো না ভিভো!
642
00:44:32,628 --> 00:44:34,588
আমার কিছুই হবে না।
643
00:44:39,927 --> 00:44:42,638
মার্তা! আমরা আসছি।
644
00:44:59,279 --> 00:45:00,823
মেসেজ পাঠিয়ে দিন। বি....প।
645
00:45:00,906 --> 00:45:03,659
গ্যাবি! আমি কতোবার তোমাকে মেসেজ পাঠিয়েছি?
আমাকে কল ব্যাক করো, তারাতাড়ি।
646
00:45:03,742 --> 00:45:05,119
আমরা এই বিষয়ে কথা বলছি।
647
00:45:05,202 --> 00:45:06,870
♪ বলো তুমি উপস্থিত আছো ♪
648
00:45:06,954 --> 00:45:11,250
-♪ বলো উপস্থিত , উপস্থিত! ♪
-না! সে এটা করতে পারে না।
649
00:45:15,129 --> 00:45:16,380
সে করে ফেলেছে।
650
00:45:22,928 --> 00:45:25,639
কার্লোস! এখন আমার তোমার সাহায্যের দরকার ছিলো।
651
00:45:29,685 --> 00:45:31,687
কারণ তোমার মেয়ে তোমার মতোই হয়েছে।
652
00:45:36,650 --> 00:45:38,652
♪ পরিকল্পনা এটাই বাসে উঠবো ♪
653
00:45:38,736 --> 00:45:40,821
♪ পরেরটা তো তুমি জানো, আমরা দুজন ♪
654
00:45:40,904 --> 00:45:43,866
♪ আমরা ভাসছি, ভেসে অন্য কোথাও যাচ্ছি ♪
655
00:45:45,117 --> 00:45:47,536
♪ সে বললো যে, এটা শটকার্ট ♪
656
00:45:47,619 --> 00:45:50,247
♪ আমি চাইছি যেনো এটা ভুল না হয়, কিন্তু ♪
657
00:45:50,330 --> 00:45:52,833
♪ কঠিন মনে হচ্ছে সফর ♪
658
00:45:53,584 --> 00:45:57,713
♪ এই বিশ্ব আগে ছিলো খুবই ছোট। ♪
659
00:45:57,796 --> 00:46:02,676
♪ সেখানে ছিলে শুধু তুমি আর আমি,
শুধুই তুমি আর আমি ♪
660
00:46:02,760 --> 00:46:06,555
♪ আর এখন দিগন্ত আরো বিস্তৃত হয়েছে ♪
661
00:46:06,638 --> 00:46:08,766
♪ এটা করো নয়তো মরো ♪
662
00:46:08,849 --> 00:46:11,268
♪ হ্যাঁ! করো নয়তে মরো ♪
663
00:46:11,894 --> 00:46:16,273
♪ আমি যা করতে পারি,
জীবনের মোড় যখন বাকঁ নিবে ♪
664
00:46:16,356 --> 00:46:19,359
♪ বাঁকের মধ্যে যে বিপদ লুকিয়ে থাকবে ♪
665
00:46:20,527 --> 00:46:25,532
♪ এবং আমি যা করতে পারি
যখন এই দীঘি শুকিয়ে যাবে ♪
666
00:46:26,116 --> 00:46:28,035
♪ জমানো কি আছে দেখো ♪
667
00:46:29,411 --> 00:46:34,416
♪ এবং আমি যা করতে পারি
যখন পরিকল্পনা নস্যাৎ হয়ে যাবে ♪
668
00:46:34,917 --> 00:46:36,960
♪ আমার সাথেই থাকো ♪
669
00:46:38,295 --> 00:46:40,923
♪ আর আমি যা-ই করতে পারি ♪
670
00:46:41,006 --> 00:46:44,468
♪ দিন শেষে খেলা এখনো চলছে ♪
671
00:46:44,551 --> 00:46:45,928
♪ খেলা চলছে ♪
672
00:46:46,553 --> 00:46:47,638
♪ বিট চালিয়ে যাও ♪
673
00:46:48,305 --> 00:46:50,682
এই, ভিভো!
674
00:46:50,766 --> 00:46:51,809
তুমি কি ভয় পাচ্ছো?
675
00:46:52,643 --> 00:46:56,021
তুমি কি জানো! আমার বাবা আমার ভয় দূর
করতে গান গেয়ে শোনাতো।
676
00:46:56,688 --> 00:46:57,773
আর আন্দ্রেসও তাই করতো।
677
00:46:57,856 --> 00:47:01,193
এই! চলো আমরা মার্তার গান গাই।
এটা আমাদের উৎসাহিত করবে।
678
00:47:01,276 --> 00:47:03,278
♪ আমি এখানে,
অন্য তীরে ♪
679
00:47:03,362 --> 00:47:05,072
♪ সব সময় তোমার পাশে ♪
680
00:47:05,155 --> 00:47:06,281
♪ তোমার থেকে দেখছি উড়ে যাচ্ছে ♪
681
00:47:11,119 --> 00:47:13,872
ড্রাম বাজানো আমার রক্তে মিশে আছে।
তুমি চাইলে আমি তোমাকে শেখাতে পারি।
682
00:47:13,956 --> 00:47:16,375
শেষে কিনা তুমি আমাকে ড্রাম বাজানো শেখাবে?
683
00:47:17,042 --> 00:47:17,918
এই, ভিভো!
684
00:47:18,001 --> 00:47:19,294
মনোযোগ দিয়ে শুনো।
685
00:47:19,378 --> 00:47:21,797
এই সহজ বিট-টা ট্রাই করে দেখো।
686
00:47:21,880 --> 00:47:25,175
তুমি এটা জগাখিচুরি করছো, আমাকে দেখো।.
687
00:47:30,389 --> 00:47:32,224
ওয়াও! তুমি খুব তাড়াতাড়ি শিখে গেলে।
688
00:47:32,307 --> 00:47:34,268
আমার মনে হয় আমি ভালো শিক্ষক।
689
00:47:34,351 --> 00:47:35,561
হাহহহহ?
690
00:47:35,644 --> 00:47:36,687
আমার সাথে বাজাও খোকা।
691
00:47:38,313 --> 00:47:41,567
ওহ-হো! এটা শুনতে ভালোই লাগছে।
692
00:47:41,650 --> 00:47:43,944
হ্যাঁ! তা ঠিক, কিন্তু এতে...
693
00:47:44,027 --> 00:47:45,362
আরেকটু প্রতিভা দরকার।
694
00:47:48,991 --> 00:47:50,075
চলে ভিভো!
695
00:47:50,158 --> 00:47:51,827
তারাতাড়ি হাত চালাও দাদু!
696
00:47:51,910 --> 00:47:54,413
দাদু? দাদু কি এটা করতে পারবে?
697
00:47:56,957 --> 00:48:00,586
-ওহ! হ্যাঁ ভিভো।
-ওহ-হো!
698
00:48:00,669 --> 00:48:04,298
♪ এই পৃথিবী আগে খুবই ছোট ছিলো? ♪
699
00:48:04,381 --> 00:48:09,386
♪ সেখানে ছিলে শুধু তুমি আর আমি,
শুধুই তুমি আর আমি ♪
700
00:48:09,469 --> 00:48:13,223
♪ এখন দিগন্ত আরো বিস্তৃত হয়েছে ♪
701
00:48:13,307 --> 00:48:15,434
♪ আর এটা করো নয়তো মরো ♪
702
00:48:15,517 --> 00:48:18,478
♪ হ্যাঁ! করো নয়তো মরো ♪
703
00:48:18,562 --> 00:48:22,649
♪ আমি যা করতে পারি,
জীবনের মোড় যখন বাকঁ নিবে ♪
704
00:48:22,733 --> 00:48:27,279
-♪ আমরা আমাদের বিটের তালে নাচছি ♪
-♪ বাঁকের মধ্যে যে বিপদ লুকিয়ে থাকবে ♪
705
00:48:27,362 --> 00:48:31,617
♪ আমি যা করতে পারি,
যখন এই দীঘি শুকিয়ে যাবে ♪
706
00:48:31,700 --> 00:48:36,038
-♪ আমরা আমাদের বিটের তালে নাচছি ♪
-♪ জমানো কি আছে দেখো ♪
707
00:48:36,121 --> 00:48:40,459
♪ আর আমি যা করতে পারি,
যখন পরিকল্পনা নস্যাৎ হয়ে যাবে ♪
708
00:48:40,542 --> 00:48:45,005
-♪ আমরা হো-হাম পূর্ণ একটি পৃথিবীর আশ্চর্য ♪
-♪ আমার পাশেই থাকো ♪
709
00:48:45,088 --> 00:48:47,424
♪ এবং আমি যা-ই করতে পারি ♪
710
00:48:47,507 --> 00:48:49,843
♪ আর দিন শেষে ♪
711
00:48:49,927 --> 00:48:52,804
♪ খেলা এখনো চলছে, হ্যাঁ! খেলা চলছে ♪
712
00:48:53,347 --> 00:48:54,681
♪ বিট চালিয়ে যাও ♪
713
00:48:56,350 --> 00:48:58,060
আরে চালিয়ে যাও, তুমি এখনই থামতে পারো না।
714
00:48:58,143 --> 00:49:00,354
চলো! বিট চালিয়ে যাও পার্টনার।
715
00:49:00,437 --> 00:49:03,065
এটা কোন বিটও না, আর তুমি আমার পার্টনারও না।
716
00:49:09,947 --> 00:49:12,616
চিন্তা করো না ভিভো!
এটাতো সামান্য গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি।
717
00:49:12,699 --> 00:49:15,035
-এটা বোধহয় একটু পরই থেমে যাবে।
718
00:49:16,078 --> 00:49:18,121
শক্ত করে ধরে রাখো ভিভো!
719
00:49:24,962 --> 00:49:25,837
না!
720
00:49:26,880 --> 00:49:27,965
আমাদের গান!
721
00:49:31,134 --> 00:49:33,595
-চিন্তা করো না ভিভো, আমি নিয়ে আসছি।
-না! না! না! আমি যাচ্ছি।
722
00:49:34,221 --> 00:49:36,098
ভিভো! আহ! আমি দেখতে পাচ্ছি না।
723
00:49:37,641 --> 00:49:40,185
না! না! না! না!
এটা হতে পারে না।
724
00:49:41,395 --> 00:49:42,854
এইতো!
725
00:49:42,938 --> 00:49:44,606
-ভিভো!
-না!
726
00:49:44,690 --> 00:49:46,149
আমি পেরেছি।
727
00:49:46,233 --> 00:49:48,276
-আমাদের গান?
-চিন্তা করো না, ভিভো!
728
00:49:48,360 --> 00:49:50,821
আমি এটার খেয়াল রাখবো, প্রমিস!
729
00:49:50,904 --> 00:49:51,863
গ্যাবি!
730
00:49:57,744 --> 00:50:01,039
ঠিক আছে, চিন্তা করো না, তুমি তো শুধু গানটাই হারিয়েছো।
731
00:50:01,123 --> 00:50:02,541
আর সেটা গ্যাবির সাথে।
732
00:50:03,250 --> 00:50:06,670
এখন আমি কি করবো?
আমার এখন একটা নতুন প্ল্যান দরকার।
733
00:50:06,753 --> 00:50:09,339
নতুন প্ল্যান, নতুন প্ল্যান,
নতুন প্ল্যান, নতুন প্ল্যান, নতুন প্ল্যান,
এইতো পেয়েছি।
734
00:50:12,175 --> 00:50:14,136
গ্যাবি!
735
00:50:16,179 --> 00:50:18,181
এটা গ্যাবি রোবটের কল।
736
00:50:18,265 --> 00:50:19,766
মেসেজ পাঠিয়ে দিন। বি....প।
737
00:50:19,850 --> 00:50:22,853
গ্যাব্রিয়ালা মারিয়া!
এখনই তোমার ফোন তোলো।
738
00:50:22,936 --> 00:50:24,938
আমি তোমার কম্পিউটারে বাসের টিকিয়ে দেখে ফেলেছি।
739
00:50:25,022 --> 00:50:27,065
যদি তুমি মনে করে থাকো যে,
তুমি এখন সামান্য বিপদে আছো।
740
00:50:27,149 --> 00:50:29,776
ওহহো! এখন দেখো আমি তোমার কি হাল করি।
741
00:50:35,282 --> 00:50:38,702
আমি বাসের একদম পাশে, হর্ণ বাজাচ্ছি।
এই দেখো আমি!
742
00:50:40,370 --> 00:50:41,830
আমি জানি তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছো।
743
00:50:44,332 --> 00:50:45,709
বাস থামাও।
744
00:50:45,792 --> 00:50:47,711
হ্যাঁ! কি....
আহ!
745
00:50:47,794 --> 00:50:51,339
দেখে মনে হচ্ছে তাকে আমাদের আগে যেতে হবে, যেতে দেবে?
746
00:50:51,423 --> 00:50:52,966
আমার অতো সময় নেই।
747
00:50:55,886 --> 00:50:58,472
না, না, না, না, না,
আমার থেকে পালিয়ে কোথায় যাবে?
748
00:51:00,849 --> 00:51:02,976
গ্যাবি!
749
00:51:03,935 --> 00:51:05,103
গ্যাবি!
750
00:51:05,812 --> 00:51:07,355
গ্যাবি!
751
00:51:07,898 --> 00:51:09,357
গ্যাবি।
752
00:51:11,234 --> 00:51:14,196
সে কোন সাড়া দিচ্ছে না।
এখন পুরো জঙ্গলে আমার তাকে খুঁজতে হবে ।
753
00:51:15,864 --> 00:51:17,824
পাখি! পাখিরা তো সহজেই দেখতে পাবে।
একদম ঠিক আছে।
754
00:51:17,908 --> 00:51:21,244
এই! বন্ধুরা।
একজনকে খোঁজর জন্য আমার তোমাদের সাহায্যের প্রয়োজন--
755
00:51:28,418 --> 00:51:30,087
আহ!
756
00:51:31,379 --> 00:51:32,756
ওহ! একটি পাখি!
757
00:51:32,839 --> 00:51:36,718
এইযে শোন, আহ! আমি ভিভো।
আমি আমার এক বন্ধুকে খুঁজছি।
758
00:51:36,802 --> 00:51:38,595
বেগুনি চুল, বাজে দেখতে, আহ!
759
00:51:39,596 --> 00:51:41,973
আহ! তুমি কি আমাকে উড়িয়ে নিয়ে যাবে,
আর তাকে খুঁজতে সাহায্য করবে?
760
00:51:42,057 --> 00:51:43,350
সাধারণত আমি অন্যদের সাহায্য করে থাকি।
761
00:51:43,433 --> 00:51:47,354
কিন্তু.…এখন আমি একটা
লম্বা ঘুমের প্রস্তুতি নিচ্ছি।
762
00:51:47,437 --> 00:51:49,314
কি? না, না, না, না, না, না।
763
00:51:49,397 --> 00:51:52,067
এমনটা বলো না।
এটাও কোন বয়স নাকি মারা যাওয়ার।
764
00:51:52,150 --> 00:51:55,779
আরে এটা তা না।
আসলে, আমি আসল ঘুমের কথা বলছি।
765
00:51:55,862 --> 00:51:57,906
হ্যা! আমি একটা গভীর ঘুম দিবো।
766
00:51:57,989 --> 00:51:59,991
যতদিন না আমার জীবন শেষ হয়ে যায়।
767
00:52:00,075 --> 00:52:02,911
মানে, ডেটিং সিজন শেষ হয়ে যায়।
768
00:52:02,994 --> 00:52:05,163
ডেটিং! শুনতে ভয়ংকর লাগছে।
তো আমি বলতে চাচ্ছি--
769
00:52:05,247 --> 00:52:07,415
এটা তুমি বুঝবে না, ভিভো!
সারাজীবন আমাকে বলা হয়েছে....
770
00:52:07,499 --> 00:52:09,126
"চিন্তা করো না, ড্যানকারিনো"
771
00:52:09,209 --> 00:52:10,210
"এমন একটা ডেটিং সিজন আসবে,
772
00:52:10,293 --> 00:52:13,130
যখন তুমি তোমার স্বপ্নের রাজকুমারীকে খুজে পাবে,
তখন ভালোবাসা তোমাকে উপরে নিয়ে যাবে।"
773
00:52:13,213 --> 00:52:15,382
-তা ঠিক আছে, কিন্তু আমার কথাটা তো শোন।
-হাহ?
774
00:52:17,926 --> 00:52:23,515
♪ ভালোবাসা তোমাকে উপরে নিয়ে যাবে
আর কখনো নিচে নামাবে না। ♪
775
00:52:26,226 --> 00:52:29,938
হ্যাঁ! সবারই এই সুর জানা আছে।
কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা দিচ্ছো।
776
00:52:30,021 --> 00:52:32,274
উমম, তো দেখো, আমার কাছে নষ্ট
করার মতো সময় নেই।
777
00:52:32,357 --> 00:52:35,902
আমি এখানে আট বছর ধরে আছি,
এক দুই বছর না, পুরো আট বছর ধরে।
778
00:52:35,986 --> 00:52:38,989
ভালোবাসা আমাকে উপরে নিয়ে যাওয়ার বদলে,
গর্তে ফেলে দিয়েছে।
779
00:52:39,072 --> 00:52:40,157
দুঃখজনক, আচ্ছা বাদ দাও--
780
00:52:40,240 --> 00:52:43,451
আমি একটা অদৃশ্য "চামচবিল"
আমি যে বেঁচে আমি তা কেউ পাত্তাই দেয় না।
781
00:52:44,494 --> 00:52:46,246
বিশেষ করে ভ্যালেন্টিনা।
782
00:52:51,751 --> 00:52:54,129
-ভ্যালেন্টিনা আমার দিকেই তাকি আছে, তাই না?
-হ্যাঁ!
783
00:52:54,212 --> 00:52:55,839
দেখো ভাই আমি তোমাকে চিনি না,
তুমিও আমাকে চেনো না।
784
00:52:55,922 --> 00:52:59,467
-আমি তাড়াহুড়োতে আছি। বিদায়।
-কি? দাঁড়াও, এখান থেকে বের হও।
785
00:52:59,551 --> 00:53:03,221
- তুমি কি কখনো তাকে তোমার মনের কথা জানিয়েছো?
- না! আমি তাকে বলতে পারবো না।
786
00:53:03,305 --> 00:53:04,264
আমি ভয় পাই।
787
00:53:05,640 --> 00:53:08,727
না! এই গান আমি আগেও শুনেছি।
আর এটা অনেক জঘন্য।
788
00:53:09,352 --> 00:53:12,439
চলো আমি তোমাকে প্রেম করা শেখাচ্ছি।
তারপর তুমি আমার হারানো বন্ধুকে খুঁজতে সাহায্য করবে। ঠিক আছে?
789
00:53:12,522 --> 00:53:14,900
আচ্ছা! ঠিক আছে।
790
00:53:16,526 --> 00:53:18,528
এখন নিজের পরিচয় দাও।
791
00:53:19,196 --> 00:53:21,031
হাই! তুমি ড্যানকারিনো।
792
00:53:21,114 --> 00:53:23,283
মানে, আমি… আমি ড্যানকারিনো।
793
00:53:23,909 --> 00:53:26,870
হুমম, তো আমি কি করবো।
794
00:53:26,953 --> 00:53:29,998
- না! আমি গর্তে যাচ্ছি।
- না, না, না। এই, এই, শোন।
795
00:53:30,081 --> 00:53:32,459
হাসি দিয়ে তার প্রশংসা করো।
796
00:53:32,542 --> 00:53:35,128
-ওহ! ভ্যালেন্টিনা
-তুমি এটা করতে পারবে।
797
00:53:35,212 --> 00:53:39,049
তোমার চোখ দুটো দেখতে বড় দুটো পুকুরের মতো।
798
00:53:39,132 --> 00:53:43,595
না, তোমার চোখ দুটো বড় কুয়ার মতো।
799
00:53:43,678 --> 00:53:46,431
আমার চোখ কুয়োর মতো দেখতে?
800
00:53:46,514 --> 00:53:48,433
আরে না!
801
00:53:48,516 --> 00:53:52,354
এটাই আমার সম্পর্কে বলা সবচেয়ে
সুন্দর কথা--
802
00:53:57,567 --> 00:53:59,653
আমার গলায় ব্যাঙ ঢুকে গেছে।
803
00:54:02,155 --> 00:54:03,865
দুঃখীত! গ্যারি।
804
00:54:08,370 --> 00:54:12,374
- হুমম! তারা একে-অপরের জন্য একদম পার্ফেক্ট।
- ওহ! ড্যানকারিনো।
805
00:54:12,457 --> 00:54:15,210
তোমার ডানা কতো সুন্দর।
806
00:54:15,293 --> 00:54:18,880
এটা দেখে আমার চোখ…
মানে, আমার কুয়া… যেনো পানি দিয়ে ভরে যায়।
807
00:54:18,964 --> 00:54:22,008
'কারণ সেগুলো আসলে আমার চোখ।'
808
00:54:23,551 --> 00:54:25,345
দুনিয়াতে নমুনার কম নাই।
809
00:54:25,971 --> 00:54:28,306
চলো এখন তার হাত ধরো।
810
00:54:29,641 --> 00:54:31,226
-আউ..
-ওহ,দুঃখীত, হাত দাও!
811
00:54:31,309 --> 00:54:33,144
-আমি আসলেই দুঃখীত।
-না, না, না, ঠিক আছে।
812
00:54:33,228 --> 00:54:35,021
আমার আরেকটা চোখ আছে।
সব ঠিক আছে।
813
00:54:35,105 --> 00:54:37,107
আউ!
-ওহ! নাক সামলে।
814
00:54:37,691 --> 00:54:40,068
- এতো তাড়াতাড়ি না, ড্যান!
- ওহ, হ্যাঁ!এই দিক দিয়ে।
815
00:54:40,151 --> 00:54:41,361
বা-দিক দিয়ে, হ্যাঁ!
816
00:54:41,861 --> 00:54:42,988
হয়ে গেছে।
817
00:54:43,071 --> 00:54:45,198
এখন একসাথে উড়ে যাও।
818
00:54:47,158 --> 00:54:52,998
♪ ভালোবাসা তোমাকে উপরে নিয়ে যাবে,
আর নিচে নামাবে না ♪
819
00:54:53,623 --> 00:54:54,582
পারফেক্ট।
820
00:54:56,918 --> 00:54:59,671
কিন্তু, দাঁড়াও তোমার তো আমাকে সাহায্য করার কথা।
821
00:54:59,754 --> 00:55:00,630
ফিরে আসো।
822
00:55:00,714 --> 00:55:02,132
আমাদের তো একটি চুক্তি হয়েছিলো।
823
00:55:02,215 --> 00:55:05,343
মেয়েকে পেয়েই বন্ধুকে ভুলে গেছে!
824
00:55:10,515 --> 00:55:13,560
আচ্ছা! এখন সবাই শোন।
825
00:55:13,643 --> 00:55:15,186
অনুষ্ঠান চার ঘন্টা পর শুরু হবে।
826
00:55:15,270 --> 00:55:17,939
ঐ লাইট শেষ গানের আগে নিচে চাই।
827
00:55:18,815 --> 00:55:21,818
এক্সকিউজ মি! একটু শুনবেন!
আন্দ্রেসের কোন মেসেজ এসেছে?
828
00:55:21,901 --> 00:55:24,738
এখন পর্যন্ত আসেনি সিনোরা।
আমি আবার চেক করে দেখছি।
829
00:55:24,821 --> 00:55:25,780
ধন্যবাদ।
830
00:55:28,700 --> 00:55:30,744
বন্ধু! তুমি কোথায়?
831
00:55:45,175 --> 00:55:46,092
ভিভো?
832
00:55:46,593 --> 00:55:49,346
ভিভো! তুমি কোথায়?
833
00:55:50,388 --> 00:55:53,600
আরে না, কোথায় গেলো?
কোথায় গেলো? কোথায় গেলো গানটা?
834
00:55:54,601 --> 00:55:57,437
এটা না পেলে ভিভো আমাকে মেরেই ফেলবে।
835
00:56:06,863 --> 00:56:09,115
ওহ! এটাতো শুধু একটা কচ্ছপ।
836
00:56:09,199 --> 00:56:11,076
এটা কোন সাধারণ কচ্ছপ ছিলো না।
837
00:56:13,328 --> 00:56:14,371
ব্যাকি?
838
00:56:14,454 --> 00:56:16,456
ওটা একটা "ফ্লোরিডা রেড বেলিড কুটার" ছিলো।
839
00:56:16,539 --> 00:56:18,750
সে এখানেই থাকে।
এই জলাভূমিই তার বাড়ি।
840
00:56:18,833 --> 00:56:21,169
কিন্তু তোমার বন্ধুর না,
সে কোথায়?
841
00:56:21,252 --> 00:56:23,880
উমম, সে হারিয়ে গেছে।
842
00:56:24,964 --> 00:56:28,885
তুমি একটা কিনকাজুকে এভারগ্লেটস মধ্যে হারিয়ে ফেলেছো?
843
00:56:29,469 --> 00:56:32,180
ওহ! অভিনন্দন হার্নান্দেজ।
তুমি তাকে মেরে ফেলেছো।
844
00:56:32,263 --> 00:56:33,306
দাঁড়াও কি বললে?
845
00:56:33,390 --> 00:56:36,142
একটা কিনকাজু এমন পরিস্থিতির মধ্যে বেঁচে
থাকতে পারে না।
846
00:56:36,226 --> 00:56:39,604
এখানে থাকা প্রতিটি প্রাণীই তাকে শিকার করতে চাইবে।
847
00:56:39,687 --> 00:56:43,316
তাকে হাসপাতালে নিয়ে যেতে হবে।
আর তাকে খুজতে তুমি আমাদের সাহায্য করবে।
848
00:56:43,400 --> 00:56:45,777
হাহ! আমি তোমাকে সাহায্য করবো না।
849
00:56:45,860 --> 00:56:49,197
-তাহলে আমার মনে হয়
তোমার এটার আর প্রয়োজন নেই।
850
00:56:49,280 --> 00:56:51,282
এই গানটাই তো তুমি খুঁজছিলে, তাই না?
851
00:56:52,117 --> 00:56:53,910
না, আমার এই গানের কোন দরকার নেই।
852
00:56:53,993 --> 00:56:57,038
আচ্ছা! যদি কারো এটার কোন প্রয়োজন না থাকে তো... ইভা!
853
00:56:57,122 --> 00:56:58,832
হাহ?
854
00:56:58,915 --> 00:56:59,833
এটা খেয়ে ফেলো।
855
00:57:00,375 --> 00:57:01,584
আচ্ছা! ঠিক আছে।
856
00:57:11,177 --> 00:57:12,178
দাঁড়াও।
857
00:57:12,262 --> 00:57:13,847
ঠিক আছে, তুমি জিতেছো।
858
00:57:13,930 --> 00:57:17,559
আমি ইউনিফর্ম পরবো, কুকিজ বিক্রি করবো।
তুমি যা বলবে তাই করবো।
859
00:57:17,642 --> 00:57:19,602
শুধু এই গানটা আমায় ফিরিয়ে দাও।
860
00:57:19,686 --> 00:57:20,979
তুমি এই গানটা তখন পাবে...
861
00:57:21,104 --> 00:57:23,982
যখন আমরা কিনকাজুকে সুরক্ষিতভাবে পাবো।
862
00:57:24,774 --> 00:57:26,067
গ্যাবি!
863
00:57:26,151 --> 00:57:28,027
কোথায় আছো তুমি গ্যাবি!
864
00:57:30,196 --> 00:57:32,782
ধুর... আমি নিজেও একটা পাগল।
865
00:57:32,866 --> 00:57:35,952
আমি এখান থেকে বের হতে পারছি না।
ভাগ্যবান হলে এখান থেকে জীবিত বের হতে পারবো।
866
00:57:36,035 --> 00:57:37,620
- গ্যাবি!
- শুশশ....
867
00:57:39,330 --> 00:57:40,874
তুমি কি আমায় শুশশ.. বললে?
868
00:57:40,957 --> 00:57:43,543
নিজের মুখ বন্ধ রাখো।
869
00:57:44,043 --> 00:57:46,796
আসলেই? তোমার কোন ধারণা আছে
এখন আমি কোন পরিস্থিতির মধ্যে--
870
00:57:46,880 --> 00:57:48,465
চুপ, চুপ, চুপ, চুপ, চুপ।
871
00:57:49,716 --> 00:57:52,886
তুমি আমাকে চুপ, চুপ, চুপ, চুপ, চুপ, করাচ্ছো?
872
00:57:52,969 --> 00:57:55,263
অনেক হয়েছে, তুমি চাও যে আমি চুপ থাকি।
873
00:57:55,346 --> 00:57:57,849
নাও আমি চুপ করলাম।
874
00:57:57,932 --> 00:58:00,727
এখন ঠিক আছে? নিজের পথ দেখো বন্ধু।
875
00:58:00,810 --> 00:58:04,522
আমরা একটা জলাভূমির মাঝে আছি,
আর কে আছে এখানে যে আমাকে থামাবে চিৎকার করা থেকে?
876
00:58:06,441 --> 00:58:08,026
আমি।
877
00:58:10,278 --> 00:58:13,990
কতো মুগ্ধকর আওয়াজ তোমার।
878
00:58:14,073 --> 00:58:16,367
এই এলাকায় তো তোমাকে আগে কখনো দেখিনি।
879
00:58:16,993 --> 00:58:19,579
আমার নাম লুটাডর, আর তোমার নাম?
880
00:58:19,662 --> 00:58:21,789
ভিভো!
881
00:58:21,873 --> 00:58:24,709
ওহ-হো এই নামটা আমার পছন্দ হয়নি।
882
00:58:24,792 --> 00:58:27,837
তোমার নতুন নাম হলো নইসি।
883
00:58:27,921 --> 00:58:30,673
নইসি হলো গান গাওয়া ইদুর।
884
00:58:30,757 --> 00:58:32,300
হ্যাঁ!
885
00:58:32,383 --> 00:58:33,968
আমি কোন ইদুর না।
886
00:58:34,052 --> 00:58:36,179
তাহলে... তাহলে তুমি কি? বানর?
887
00:58:36,262 --> 00:58:38,056
আমি হলাম কিনকাজু।
888
00:58:38,556 --> 00:58:42,143
ওহো বিদেশি মাল। উফ।
889
00:58:42,769 --> 00:58:45,230
তো ভালো করে শোন পিচ্চি কিনকাজু।
890
00:58:46,105 --> 00:58:48,983
আমার চিল্লাপাল্লা পছন্দ না।
891
00:58:49,567 --> 00:58:51,110
তো তোমাকে চুপ থাকতে হবে।
892
00:58:51,653 --> 00:58:53,780
এটা আমার বানানো নিয়ম।
893
00:58:53,863 --> 00:58:58,284
আর এখানে বসবাসকারী সকল প্রাণী
এই নিয়ম মেনে চলে, মানো তাই না?
894
00:59:08,878 --> 00:59:11,923
মমম, শুধু এটাই শুনতে চাই।
895
00:59:12,006 --> 00:59:15,468
নিস্তব্ধতা।
896
00:59:15,552 --> 00:59:18,179
ওহ! আমি দুঃখীত।
আমি ওয়াদা করছি আমি টু-শব্দটিও করবো না।
897
00:59:18,263 --> 00:59:20,598
আপনার নিস্তব্ধতা চাই না?
আমি চুপ থাকবো, একদম চুপ।
898
00:59:20,682 --> 00:59:24,018
আমি ভালো করেই জানি যে তুমি চুপ থাকবে।
899
00:59:24,561 --> 00:59:26,896
কারণ তুমি কিছু বলতেই পারবে না।
900
00:59:26,980 --> 00:59:28,982
যখন আমার পেটের ভিতরে যাবে।
901
00:59:29,065 --> 00:59:29,899
ওহ!
902
00:59:32,235 --> 00:59:35,363
ওহ হো হো হো! কত ছোট্ট মাথা?
903
00:59:35,446 --> 00:59:41,070
ওহ সাপ থেকে বাঁচার জন্য ইঁদুর গাছের উপরে উঠছে।
904
00:59:56,593 --> 00:59:59,178
ওহ! ধন্যবাদ উপরওয়ালাকে।
আমি বেঁচে গেলাম।
905
00:59:59,262 --> 01:00:00,555
তুমি কি কোন দেবদূত?
906
01:00:01,055 --> 01:00:03,057
নাহ! এটা আমি।
907
01:00:03,141 --> 01:00:05,852
ড্যানকারিনো? তুমি আমাকে বাঁচালে?
908
01:00:05,935 --> 01:00:09,063
♪ হ্যাঁ! আমি তোমাকে বাঁচিয়েছি।
'কারণ ভালোবাসা আমাকে বাঁচিয়েছে ♪
909
01:00:09,147 --> 01:00:11,357
- কি?
- ♪ ভিভো! যখন তুমি আমার সাথে দেখা করলে ♪
910
01:00:11,441 --> 01:00:13,192
-♪ তখন আমি দুঃখের সমুদ্রে ডুবেছিলাম। ♪
-♪ উপরে! ♪
911
01:00:13,276 --> 01:00:15,028
-♪ তুমি আমাকে সাহস দিলে ♪
♪ আরো উপরে ♪
912
01:00:15,111 --> 01:00:18,072
♪ আর তুমি আমাকে পরিবর্তন করলে,
নিখুত শিল্পীর মতো ♪
913
01:00:18,156 --> 01:00:20,533
-♪ হ্যাঁ! তাই আমি আমার ভ্যালেন্টিনাকে খুজে পেয়েছি ♪
-সেটা আমি!
914
01:00:20,617 --> 01:00:24,162
♪ আমি ভ্যালেন্টিনাকে বললাম ভালোবাসার ব্যাপারে ♪
915
01:00:24,245 --> 01:00:25,538
♪ তুমি ছোট হানি বিয়ার ♪
916
01:00:25,622 --> 01:00:27,790
♪ যখন তুমি দৌঁড়ে ক্লান্ত হয়ে গেলে,
আমরা তোমাকে নিতে আসলাম। ♪
917
01:00:27,874 --> 01:00:31,169
♪ আর আমার প্রিয় ভ্যালেন্টিনা বললো,
চলো তাকে উপর থেকে সাহায্য করি ♪
918
01:00:31,252 --> 01:00:34,505
♪ চলো তাকে উপরে নিয়ে যাই
উপর থেকে সব দেখা যায় ♪
919
01:00:34,589 --> 01:00:38,843
♪ ভালোবাসা তোমাকে উপরে নিয়ে যাবে,
আর নিচে নামাবে না ♪
920
01:00:38,926 --> 01:00:41,554
♪ শান্ত হও, গান গাওয়া বন্ধ করো,
পড়ে গেলে ভাঙ্গবে আমার কোমর ♪
921
01:00:41,638 --> 01:00:45,350
♪ ভালেবাসা তোমাকে পেছন থেকে ধাক্কা দিবে
আর তোমাকে সামনে নিয়ে যাবে ♪
922
01:00:45,433 --> 01:00:48,728
♪ চলো তোমার বন্ধুকে সাহায্য করি
তারপর তুমি আর আমি দক্ষিণে উড়ে চলি ♪
923
01:00:48,811 --> 01:00:52,732
♪ তোমার ভালোবাসা প্রদানের জন্য,
তুমি সেই পথেরই অনুসরণ করো। ♪
924
01:00:52,815 --> 01:00:55,485
♪ চলে না উড়ে,
উপরে উড়ে ♪
925
01:00:55,568 --> 01:01:00,948
♪ ভালোবাসা তোমায় নিয়ে যাবে
নিজের সাথে করে ♪
926
01:01:01,032 --> 01:01:02,909
♪ হ্যাঁ! নিজের সাথে করে ♪
927
01:01:03,534 --> 01:01:04,911
ওহ! তুমি আমায় সাহায্য করবে?
928
01:01:04,994 --> 01:01:06,412
-মমম-হ্যাঁ!
-ধন্যবাদ।.
929
01:01:06,496 --> 01:01:08,498
তোমার ছোট মাথায় এতো চাপ নিয়ো না।
930
01:01:08,581 --> 01:01:10,541
আমি ওয়াদা করছি,
আমরা তোমার বন্ধুকে খুজে বের করবো।
931
01:01:10,625 --> 01:01:14,087
ওউ, তা ঠিক , আমার রাজকুমারী।
932
01:01:14,170 --> 01:01:16,214
ওহহ আমাল মুরগির বাচ্চাটা।
ঠিক আছে।
933
01:01:16,297 --> 01:01:18,675
আমাল কুতুপুতু!
উম....
934
01:01:18,758 --> 01:01:21,052
আমাল গুলুমুলুটা।
(সিঙ্গেল, তাই এগুলোর
সুন্দর শব্দ জানা নাই)
935
01:01:21,135 --> 01:01:24,013
ঠিক আছে লাভবার্ড! এখন চোখ খোলা রাখো।
936
01:01:24,097 --> 01:01:27,684
♪ ভালোবাসা তোমাকে উপরে নিয়ে যাবে
আর কখনো নিচে নামাবে না। ♪
937
01:01:27,767 --> 01:01:31,062
♪ আমি বলেছিলাম ভালোবাসা তোমায় পেছন থেকে ধাক্কা
দেয় এবং সামনে এগিয়ে নিয়ে যায় ♪
938
01:01:31,938 --> 01:01:33,314
ভিভো!
939
01:01:34,607 --> 01:01:35,983
ভিভো!
940
01:01:36,067 --> 01:01:38,277
তুমি কোথায় ভিভো?
941
01:01:38,361 --> 01:01:41,155
দেখলে! আমি বলেছিলা সে আসবে না।
942
01:01:41,239 --> 01:01:43,241
ব্যাকি! প্লিজ আমাকে গানটা ফিরিয়ে দাও।
943
01:01:43,324 --> 01:01:46,452
কিনকাজু নেই, গানও নেই।
আরো জোরে ডাকো।
944
01:01:46,536 --> 01:01:49,288
ওহ! ঠিক আছে, ভিভো।
945
01:01:49,372 --> 01:01:51,708
ভিভো! কোথায় তুমি?
946
01:01:51,791 --> 01:01:53,418
ভিভো?
947
01:01:54,085 --> 01:01:57,839
ভিভো! এখানেই থেকো।
স্যান ডলাররা আমার ঠিক পেছনেই আছে।
948
01:01:57,922 --> 01:02:00,842
গানটা তাদের কাছে।
কিন্তু চিন্তা করো না, আমার একটা প্লান আছে।
949
01:02:00,925 --> 01:02:03,886
এখানেই থাকো! নড়াচড়া করে না।
950
01:02:13,187 --> 01:02:15,690
বোটের দিকে চলো।
951
01:02:21,821 --> 01:02:23,239
দৌড়াও, দৌড়াও, দৌড়াও।
জলদি দৌড়াও।
952
01:02:24,824 --> 01:02:26,451
সে আমাদের পেছনেই আছে।
953
01:02:28,161 --> 01:02:29,328
জলদি করো।
954
01:02:32,290 --> 01:02:33,791
এই দিকে।
955
01:02:39,297 --> 01:02:41,007
ঠিক আছে! আমার মনে হয় এখন আমরা নিরাপদ।
956
01:02:42,633 --> 01:02:43,676
আমার মনে হয় আমি ভুল ছিলাম।
957
01:02:52,977 --> 01:02:54,896
ওহ না! সে আমাদের মেরেই ফেলবে।
958
01:02:57,315 --> 01:02:58,483
আমাদের লড়াই করতে হবে।
959
01:02:59,108 --> 01:03:01,527
এখান থেকে যাও।
ফিরে যাও।
960
01:03:02,695 --> 01:03:06,365
আর কি কি আছে তোমার কাছে?
হাহ! এখন তো তুমি শেষ খোকা!
961
01:03:16,083 --> 01:03:18,127
আরে এটা কি! তুমি শুনতে পেলে?
962
01:03:18,211 --> 01:03:20,004
এটাতো গ্যাবি! সে বিপদে আছে।
963
01:03:28,346 --> 01:03:29,555
এই লুটাডোর।
964
01:03:29,639 --> 01:03:31,933
তাদের ছেড়ে দাও।
965
01:03:34,060 --> 01:03:36,854
ওহহো এটাতো গান গাওয়া ইদুর।
966
01:03:36,938 --> 01:03:40,107
ঠিক বলেছো, আর এখন আমি
তোমার কানের বারোটা বাজাবো।
967
01:03:40,191 --> 01:03:42,443
আওয়াজ করা বন্ধ করো।
968
01:03:42,527 --> 01:03:43,694
হ্যাঁ? পারলে নিজে বন্ধ করে দেখাও।
969
01:03:43,778 --> 01:03:45,696
আমি এক্ষুনি আসছি।
970
01:03:46,697 --> 01:03:49,325
এই যে মেয়েরা শোন!
আমি এক্ষুনি ফিরে আসছি।
971
01:03:50,326 --> 01:03:51,953
ভিভো! এটা তুমি কি করছে?
972
01:03:52,036 --> 01:03:54,413
আমি নিজেও জানি না।
কিন্তু কোন কোন সময় কিছু একটা করতেই হয়।
973
01:04:01,671 --> 01:04:03,714
তুমি পারবে ভিভো।
গ্যাবি।
974
01:04:03,798 --> 01:04:05,758
একটা কিনকাজু সাপকে হারাতে পারবে না।
975
01:04:08,135 --> 01:04:10,304
আবারো বাঁচার জন্য গাছে উঠেগেছো!
976
01:04:10,388 --> 01:04:12,557
তোমরা ইদুরেরা কিছুই শেখো না।
977
01:04:12,640 --> 01:04:15,309
এভাবে কেন দাঁড়িয়ে আছো সোনা।
লুকানোর জন্য গর্ত খোড়ো।
978
01:04:15,393 --> 01:04:16,519
আই লাভ ইউ বাবু।
979
01:04:18,688 --> 01:04:19,772
আরে না।
980
01:04:22,400 --> 01:04:23,568
ভিভো! সাবধানে।
981
01:04:29,615 --> 01:04:32,535
ওহ! অনেক হয়েছে।
আর কতক্ষণ আমার থেকে পালাবে?
982
01:04:32,618 --> 01:04:34,996
তুমি আমার থেকে পালাতে পারবে না।
983
01:04:35,580 --> 01:04:38,583
আমি পারবো।
হাভানায় একদিনে পাঁচটি শো করতাম।
984
01:04:39,083 --> 01:04:41,586
♪ ওহহো! এতো ভীড় আগে কখনো দেখিনি ♪
985
01:04:41,669 --> 01:04:44,213
♪ আমাকে থামার জায়গাগুলো খুজে বের করতে হবে,
এবং যেনো সে ফাঁদে পরে ♪
986
01:04:44,297 --> 01:04:46,507
♪ এটা করা কঠিন,
যখন শিকারীর মুখের সামনে হও। ♪
987
01:04:46,591 --> 01:04:48,634
♪ প্রার্থনা করার সময় নেই,
শত্রুকে ঘায়েল করার উপায় খোঁজো। ♪
988
01:04:48,718 --> 01:04:51,095
♪ আওয়াজ বাড়িয়ে দাও,
যখন তোমায় থামতে বলবে। ♪
989
01:04:51,178 --> 01:04:53,180
♪ তুমি গান গাওয়া জারি রাখো,
তাহলে সে তোমায় ধরতে পারবে না। ♪
990
01:04:53,264 --> 01:04:55,808
♪ তুমি লাফিয়ে চলতে থাকো,
এবং যতটুকু সম্ভব করো। ♪
991
01:04:55,892 --> 01:04:59,145
♪ তুমি থামবে না,
যতক্ষণ না সে কোন গিটে আটকে যায়। ♪
992
01:04:59,645 --> 01:05:01,898
কেউ এখান থেকে আমায় বের করো।
993
01:05:03,482 --> 01:05:05,610
ইয়ে! দারুণ দেখিয়েছো ভিভো!
ওহ হ্যাঁ!
994
01:05:05,693 --> 01:05:07,904
কি হলো? আমরা কি জিতে গেছি?
995
01:05:08,404 --> 01:05:10,239
গ্যাবি! তুমি.... তুমি ঠিক আছো তো?
996
01:05:11,574 --> 01:05:14,243
তুমি ঐ সাপকে ভালোই বোকা বানিয়েছো।
997
01:05:14,327 --> 01:05:17,496
তুমি একটা উন্মাদ কিনকাজু।
তুমি হিরো।
998
01:05:17,580 --> 01:05:19,290
কিউট হিরো।
999
01:05:19,373 --> 01:05:21,667
আমি তোমার ব্যাপারে ভুল ছিলাম।
1000
01:05:21,751 --> 01:05:25,630
মানে, আমার এখনো মনে হয়
তোমার দশ দিন কোয়ারান্টাইনে থাকা দরকার।
1001
01:05:26,297 --> 01:05:30,134
কিন্তু এক্ষুনি তুমি আমাদের
একটা হিংস্র প্রাণীর থেকে রক্ষা করলে।
1002
01:05:30,217 --> 01:05:33,304
এইজন্য আমি আমার এই নিয়মটি ভাঙ্গছি।
1003
01:05:35,014 --> 01:05:37,350
তো এখন সব ঠিক আছে? তাই না?
1004
01:05:37,433 --> 01:05:38,976
হ্যাঁ! সব ঠিক আছে।
1005
01:05:39,060 --> 01:05:41,896
এখন কি আমরা গানটা ফেরত পেতে পারি?
1006
01:05:41,979 --> 01:05:43,272
অবশ্যই! কেন নয়।
1007
01:05:43,773 --> 01:05:46,150
দাঁড়াও... এখানেই তো ছিলো।
1008
01:05:46,233 --> 01:05:47,568
কোথায় গেলো?
আমার কাছেই তো ছিলো!
1009
01:05:53,991 --> 01:05:54,951
এটা কি হয়ে গেলো!
1010
01:06:03,125 --> 01:06:04,001
আন্দ্রেস।
1011
01:06:19,100 --> 01:06:20,893
ভেতরে আসো।
1012
01:06:21,894 --> 01:06:24,146
সে কি... এসেছে?
1013
01:06:25,398 --> 01:06:26,482
ওহহ! সিনোরা।
1014
01:06:27,149 --> 01:06:28,818
অনেক খারাপ খবর আছে।
1015
01:06:28,901 --> 01:06:32,697
আন্দ্রেস হার্নান্দেজ হভানার
একজন প্রিয় সংগীতশিল্পী মারা গেছে।
1016
01:06:55,386 --> 01:06:59,181
♪ মিউজিক তো আপনার জীবন ছিল ♪
1017
01:07:01,225 --> 01:07:04,061
♪ আমি ভেবেছিলাম গানগুলি কখনই শেষ হবে না ♪
1018
01:07:06,605 --> 01:07:09,150
♪ এখন এটা অনেক নিস্তব্দ। ♪
1019
01:07:12,528 --> 01:07:16,657
♪ আমি শুধু আপনার সাথে আরেকবার গাইতে চাই ♪
1020
01:07:25,708 --> 01:07:27,376
গানটির জন্য আবারো দুঃখীত।
1021
01:07:28,586 --> 01:07:29,545
কোন ব্যাপার না।
1022
01:07:30,671 --> 01:07:33,966
তো! এখন কি করতে চাও?
1023
01:07:36,427 --> 01:07:38,262
মনে হয় আবারো কিউবাতে ফিরে যাবো।
1024
01:07:39,513 --> 01:07:42,975
গান ছাড়া জীবনের আর কিছুই বাকি নেই।
আমি হেরে গেছি।
1025
01:07:43,059 --> 01:07:47,104
না না, এমনা মোটেও না ভাই।
তুমি পুরো চেষ্টা করেছো।
1026
01:07:47,188 --> 01:07:50,983
তুমি বুঝতে পারবে না ড্যান।
আন্দ্রেস আমাকে কতটা ভালোবাসা দিয়েছে।
1027
01:07:51,734 --> 01:07:53,861
আর যখন তার আমাকে প্রয়োজন,
আমি কিছুই করতে পারিনি।
1028
01:07:54,361 --> 01:07:56,530
সব কিছু ঠিক করার আমি
একটা সুযোগ পেয়েছিলাম।
1029
01:07:57,865 --> 01:07:59,283
আর আমি সেটাও নষ্ট করে ফেলেছি।
1030
01:07:59,784 --> 01:08:03,996
♪ বিমান যখন রানওয়েতে অবতরণ করে ♪
1031
01:08:04,080 --> 01:08:07,958
♪ এই গানটি তোমার হৃদয়ে রাখো, ওহ ♪
1032
01:08:08,042 --> 01:08:09,710
এটা তো তোমার আঙ্কেলের গান?
1033
01:08:10,211 --> 01:08:11,879
হ্যাঁ!
1034
01:08:12,880 --> 01:08:16,258
♪ যখন অনেক বছর কেটে যায়… ♪
আরে ধুর! সে আবারো শুরু করলো।
1035
01:08:17,760 --> 01:08:20,846
সে গানের বারোটা বাজাচ্ছে,
গানকে রীতিমতো হত্যা করছে।
1036
01:08:20,930 --> 01:08:24,850
♪ আমি তোমার সাথেই থাকব
যখন এই গানটি গাইবে… ♪
1037
01:08:24,934 --> 01:08:27,853
চুপ করো আর মনোযোগ দিয়ে গানের সুরটা শোন।
1038
01:08:38,239 --> 01:08:40,116
শুনলে? শুনতে ভালো লাগলো, তাইনা?
1039
01:08:40,199 --> 01:08:41,742
এটাকে মিউজিক নোটস বলে।
1040
01:08:41,826 --> 01:08:45,412
এটাকে খুবই যত্নের সাথে বানানো হয়,
যাতে শুনতে ভালো লাগে।
1041
01:08:45,496 --> 01:08:47,748
মিউজিক বিশেষজ্ঞরা এটাকে সুর বলে।
1042
01:08:49,500 --> 01:08:51,418
ভিভো! তুমি কি এই সুরটি জানো?
1043
01:08:51,502 --> 01:08:53,921
অবশ্যই আমি জানি,
এটাই তো মিউজিকের বেসিক।
1044
01:08:54,004 --> 01:08:55,381
আর তুমি গানের লিরিক্স জানো।
1045
01:08:55,464 --> 01:08:58,217
এখন তোমায় গান গাওয়ার জন্য
সুর শিখতে হবে। কারণ--
1046
01:08:58,759 --> 01:09:02,221
দাঁড়াও! তোমার লিরিক্স জানা আছে,
আর আমার সুর জানা আছে।
1047
01:09:02,304 --> 01:09:04,348
এই বন্ধুরা! ভিভো এই সুরটা জানে।
1048
01:09:04,431 --> 01:09:06,267
আর সে লিরিক্স জানে।
এর মানে হলে....
1049
01:09:06,350 --> 01:09:07,893
গানটি এখনো আমাদের কাছে আছে।
1050
01:09:07,977 --> 01:09:10,062
আমাদের মিশন "ভালোবাসা" আবারো শুরু হয়ে গেছে।
1051
01:09:10,980 --> 01:09:13,274
তাড়াতাড়ি নৌকা ঘুরাও,
আমরা মায়ামি যাবো।
1052
01:09:13,357 --> 01:09:14,567
কি?
1053
01:09:17,027 --> 01:09:19,572
কিনকাজু বলেছে না,
তো নৌকা ঘোরাও।
1054
01:09:27,955 --> 01:09:30,624
হাহ! আমরা একটা দ্বিতীয় সুযোগ পেয়েছি।
1055
01:09:31,375 --> 01:09:33,002
ভিভো! দেখো আমার কাছে কি আছে?
1056
01:09:39,425 --> 01:09:42,178
তুমি কিবোর্ড বাজাও,
আর আমি নোট লিখবো।
1057
01:09:52,479 --> 01:09:54,440
"কালকে সকালে তুমি যাচ্ছো"
1058
01:09:54,523 --> 01:09:56,734
"উজ্জ্বল করতে নিজের নাম"
1059
01:10:11,874 --> 01:10:15,419
হাহ! তুমি কি এটাকে আরেকটু ধীরে বাজাতে পারবে?
1060
01:10:25,346 --> 01:10:29,558
♪ সব সময় তোমার হৃদয়ের ভিতর ♪
1061
01:10:29,642 --> 01:10:32,478
♪ ওহ, ওহ্হ ♪
1062
01:10:32,978 --> 01:10:36,023
এটা পুরো হয়ে গেছে।
এখন শুধু এটা আমাদের মার্তার কাছে পৌছে দিতে হবে।
1063
01:10:36,106 --> 01:10:38,817
ওহ! শুধু একটা জিনিস বাকি আছে।
1064
01:10:44,073 --> 01:10:45,699
ওহহ!
ও ইয়ে!
1065
01:10:46,659 --> 01:10:48,410
বন্ধুরা এদিকে দেখো।
1066
01:10:48,869 --> 01:10:50,913
মনে হয় আমরা মিয়ামি পৌঁছে গেছি।
1067
01:10:54,667 --> 01:10:58,045
আরে নাহ! আমরা সময় মতো পৌঁছতে পারবো না।
1068
01:10:58,128 --> 01:11:00,214
নিয়ম ভেঙে ফেললে অবশ্যই পারবো।
1069
01:11:02,132 --> 01:11:04,802
মায়ামি আমরা আসছি।
1070
01:11:09,265 --> 01:11:12,685
♪ আরেকটি বিপদ থেকে বেঁচে গেলাম,
এটা আরো দ্রুত কেন চলছে না? ♪
1071
01:11:12,768 --> 01:11:16,397
♪ আমাদের সময় শেষ হতে চললো,
সূর্য অস্ত যাচ্ছে। ♪
1072
01:11:16,480 --> 01:11:19,900
♪ যখন আমি ভেবেছিলাম "এবার আমি শেষ"
তখন আমার নতুন বন্ধু এসে সাহায্য করেছিলো। ♪
1073
01:11:19,984 --> 01:11:22,861
♪ চলো, এই মায়ামি শহরে পৌছে যাই। ♪
1074
01:11:22,945 --> 01:11:26,198
♪ আমাদের আগের পৃথিবী ছিলো খুবই ছোট ♪
1075
01:11:26,282 --> 01:11:30,202
♪ সেখানে ছিলে শুধু তুমি আর আমি,
শুধুই তুমি আর আমি। ♪
1076
01:11:30,286 --> 01:11:33,330
♪ আর এখন দিগন্ত আরো বিস্তৃত হয়েছে। ♪
1077
01:11:33,414 --> 01:11:37,084
♪ আর এটা করো নয়তো মরো,
এটা করো নয়তো মরো। ♪
1078
01:11:37,668 --> 01:11:41,046
♪ মা-য়া-মি, সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে। ♪
1079
01:11:41,130 --> 01:11:44,341
মিস. স্যান্দোভাল!
আর আধা ঘণ্টা বাকি আছে।
1080
01:11:44,925 --> 01:11:48,262
♪ মা-য়া-মি, সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে। ♪
1081
01:11:48,345 --> 01:11:52,057
♪ আমার আরেকটু সময় লাগবে। ♪
1082
01:11:52,141 --> 01:11:55,144
♪ মা-য়া-মি, সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে ♪
1083
01:11:55,227 --> 01:11:59,189
♪ আমাদের যেতে হবে, যেতে হবে, যেতে হবে, যেতে হবে। ♪
♪ আমি জানি, আমি জানি, আমি জানি। ♪
1084
01:11:59,273 --> 01:12:01,984
♪ মা-য়া-মি, সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে ♪
1085
01:12:02,067 --> 01:12:03,527
♪ গতি বাড়িয়ে দাও ♪
1086
01:12:03,610 --> 01:12:06,196
♪ গতি বাড়িয়ে দাও ♪
1087
01:12:06,280 --> 01:12:09,283
♪ তার নাম গ্যাবি,
বয়স তার দশ, আমার মেয়ে সে ♪
1088
01:12:09,366 --> 01:12:13,037
♪ আমি জানি সে বাসের ভেতরই ছিলো,
এই হলো তার টিকিট। ♪
1089
01:12:13,120 --> 01:12:15,664
♪ এই যে, শুনুন! অনেক দেরি হয়ে গেছে। ♪
1090
01:12:15,748 --> 01:12:18,500
♪ আর আমি বলেছি,
সে আমাদের সাথে ছিলো না। ♪
1091
01:12:18,584 --> 01:12:19,835
আমি ক্লান্ত হয়ে গেছি।
1092
01:12:26,467 --> 01:12:29,011
♪ আমরা সময় মতোই পৌঁছে যাবো,
কিছু সময় বাকিও থাকবে। ♪
1093
01:12:29,094 --> 01:12:32,973
♪ কেননা, এখানে শুধু তুমি আর আমি,
শুধুই তুমি আর আমি ♪
1094
01:12:33,057 --> 01:12:35,893
♪ আমরা দৌড়াবো, যে করেই হোক,
সময় মতো পৌছে যাবো। ♪
1095
01:12:35,976 --> 01:12:39,855
♪ কেননা, এটা বাঁচা মরার লড়াই,
এটা বাঁচা মরার লড়াই। ♪
1096
01:12:40,898 --> 01:12:41,815
টিকিট দেখান।
1097
01:12:41,899 --> 01:12:43,984
ওহ! আমি ইংলিশ জানেন না?
1098
01:12:44,068 --> 01:12:47,613
আরে ব্যাপার না,
আমি পুরোপুরি স্পেনিশ পারি।
1099
01:12:47,696 --> 01:12:50,074
চমৎকার।
1100
01:12:50,157 --> 01:12:53,744
গ্যাব্রিয়েলা!
এক কদমও নড়বে না।
1101
01:12:53,827 --> 01:12:55,537
আরে নাহ! আম্মু এসে পরেছে।
এই!
1102
01:12:55,621 --> 01:12:58,207
আমি মনে করেছিলাম, তুমি ইংরেজি বলতে পারো না। এই!
বিদায়!
1103
01:12:58,290 --> 01:13:00,084
গ্যাবি!
সিকিউরিটি! গেটের সামনে আসো।
1104
01:13:00,167 --> 01:13:03,212
♪ মা-য়া-মি সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে। ♪
1105
01:13:03,295 --> 01:13:06,340
মিস. স্যান্দোভাল!
আর মাত্র পাঁচ মিনিট বাকি।
1106
01:13:06,423 --> 01:13:08,967
♪ মা-য়া-মি সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে। ♪
1107
01:13:10,636 --> 01:13:11,804
এই! আমায় ছেড়ে দাও!
1108
01:13:11,887 --> 01:13:12,805
ধরে ফেলেছি।
1109
01:13:15,766 --> 01:13:19,395
-♪ চলো যাও, যাও, যাও, যাও, যাও, ♪
-♪ আমি জানি, জানি, জানি, জানি, জানি, ♪
1110
01:13:19,478 --> 01:13:21,897
♪ মা-য়া-মি সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে ♪
1111
01:13:21,980 --> 01:13:23,190
♪ এখনো দেড়ি হয়ে যায়নি। ♪
1112
01:13:23,273 --> 01:13:25,567
♪ আমরা প্রায় পৌঁছে গেছি,
এখন শুধু খেয়াল রাখতে হবে যেন কেউ ধরে না ফেলে। ♪
1113
01:13:25,651 --> 01:13:28,362
♪ মা-য়া-মি সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে ♪
1114
01:13:28,445 --> 01:13:31,365
♪ দেড়ি হয়ে গেছে! ♪
1115
01:13:35,953 --> 01:13:40,040
উপরে দেখো ভিভো! সেখান দিয়ে ভিতরে যাও,
আর ভিতর থেজে দরজা খোলো।
1116
01:13:44,878 --> 01:13:45,963
আরে নাহ!
1117
01:13:49,299 --> 01:13:51,135
ভিভো! তাড়াতাড়ি করো, তারা আসছে।
1118
01:13:54,721 --> 01:13:55,889
এটা খুলছে না।
1119
01:13:55,973 --> 01:13:57,182
কি সমস্যা হলো?
1120
01:13:58,058 --> 01:14:00,727
সে এখানে নেই।
তাহলে অন্য দিকে খোঁজো।
1121
01:14:01,603 --> 01:14:04,273
ঠিক আছে ভিভো!
একটা শেষ প্ল্যান।
1122
01:14:06,442 --> 01:14:08,318
তুমি আমাকে ছেড়েই চলে যাও।
1123
01:14:09,778 --> 01:14:11,238
চিন্তা করো না! কিছু হবে না।
1124
01:14:11,738 --> 01:14:13,740
এই যে, এটা রাখো।
1125
01:14:14,700 --> 01:14:17,369
যাতে করে.... তুমি আমায় ভুলে না যাও।
1126
01:14:20,539 --> 01:14:22,749
ভিভো! তোমায় এই মিশন পুরো করতে হবে।
1127
01:14:23,250 --> 01:14:24,751
আমাদের দুজনের জন্য।
1128
01:14:26,420 --> 01:14:27,546
ঠিক আছে! পার্টনার।
1129
01:14:36,555 --> 01:14:37,806
আমরা তাকে পেয়ে গেছি।
1130
01:14:40,893 --> 01:14:42,895
হায় আম্মু!
1131
01:14:44,354 --> 01:14:47,649
আমি জানি,
কিন্তু মার্তা এখন খুবই উদাস।
1132
01:14:47,733 --> 01:14:49,401
তাই, সে এখন গাইতে পারবে না।
1133
01:14:49,902 --> 01:14:52,404
দাঁড়াও! আমি পাঁচ মিনিট পর কথা বলছি।
1134
01:14:59,453 --> 01:15:00,287
মার্তা?
1135
01:15:19,723 --> 01:15:20,766
আন্দ্রেস।
1136
01:15:32,945 --> 01:15:35,239
তুমি কি ভিভো?
1137
01:15:38,200 --> 01:15:40,786
তুমি কি কিউবা থেকে একাই এতো দূর এসেছ?
1138
01:15:41,578 --> 01:15:43,121
তুমি এখানে করছোটা কি?
1139
01:15:50,963 --> 01:15:52,047
"মার্তার জন্য"
1140
01:15:54,675 --> 01:15:56,134
আন্দ্রেস এটা লিখেছে?
1141
01:15:56,927 --> 01:15:58,178
আমার জন্য?
1142
01:16:07,229 --> 01:16:08,480
ধন্যবাদ।
1143
01:16:09,815 --> 01:16:12,651
সে কখনোই তার মনের কথা আমাকে বলেনি।
1144
01:16:15,153 --> 01:16:16,905
আমিও তোমাকে ভালোবাসি আন্দ্রেস!
1145
01:16:19,658 --> 01:16:22,244
ওহ ভিভো! ধন্যবাদ।
1146
01:16:23,078 --> 01:16:24,496
সিনোরা!
1147
01:16:24,580 --> 01:16:26,373
আপনি প্রস্তুত থাকলে বলবেন।
1148
01:16:27,708 --> 01:16:28,792
আমায় এখন যেতে হবে।
1149
01:16:30,544 --> 01:16:35,132
আমি ভেবেছিলাম এই কনসার্টে পুরোনো গানগুলোকে
একেবারে বিদায় জানিয়ে দিবো।
1150
01:16:35,215 --> 01:16:38,552
কিন্তু এখন, আমি একটা নতুন গান গাইবো।
1151
01:16:42,306 --> 01:16:43,557
তুমি জানো ভিভো?
1152
01:16:44,182 --> 01:16:46,393
আন্দ্রেস তোমায় নিয়ে গর্ব করবে।
1153
01:17:26,058 --> 01:17:29,936
কিন্তু আম্মু! ভিভোর মার্তাকে ঐ
প্রেমের গানটা দেয়া জরুরী ছিলো।
1154
01:17:30,062 --> 01:17:33,065
এগুলো তুমি কি বলছো?
গ্যাব্রিয়েলা! এটা পাগলামি।
1155
01:17:33,148 --> 01:17:36,526
দেখলে! এর জন্যই আমি তোমাকে বলিনি,
আমি জানতাম তুমি বুঝতে পারবে না।
1156
01:17:36,610 --> 01:17:38,862
ওহ-হো হো হো হো আমি সব কিছু বুঝতে পারি।
1157
01:17:38,945 --> 01:17:41,156
না! তুমি বুঝতে পারো না।
1158
01:17:41,239 --> 01:17:42,699
কিন্তু আব্বু বুঝতে পারতো।
1159
01:17:42,783 --> 01:17:45,118
না না না না!
তুমি এমন কথা বলবে না গ্যাব্রিয়েলা।
1160
01:17:45,202 --> 01:17:46,995
সে এখানে নেই।
আমি এখানে আছি।
1161
01:17:47,079 --> 01:17:49,915
আর আমি জানি, আমি জানি
আমি তোমার বাবার মতো নই।
1162
01:17:49,998 --> 01:17:52,626
আমি জানি আমি মজার না,
আর আমি মিউজিকও পছন্দ করি না।
1163
01:17:52,709 --> 01:17:55,462
কিন্তু তুমি আমায় সব কথা বলতে পারো।
1164
01:17:55,545 --> 01:17:58,256
তুমি তো এটাও বুঝতে পারছো না,
এটা আমার জন্য কেন জরুরী ছিলো।
1165
01:18:00,300 --> 01:18:02,052
শুধু ভিভো বুঝতে পারে।
1166
01:18:02,135 --> 01:18:03,553
ভিভো কিউবাতে আছে।
1167
01:18:06,848 --> 01:18:07,808
ভিভো!
1168
01:18:19,027 --> 01:18:20,821
তুমি মার্তাকে ঐ গানটা দিয়েছো?
1169
01:18:22,656 --> 01:18:23,573
তুমি পেরেছো।
1170
01:18:26,118 --> 01:18:28,203
ঠিক বলেছো! আমরা পেরেছি।
1171
01:18:30,372 --> 01:18:32,374
দাঁড়াও! দাঁড়াও! দাঁড়াও!
1172
01:18:32,999 --> 01:18:34,793
তুমি কি আমায় সত্যি কথা বলছিলে?
1173
01:18:36,586 --> 01:18:37,838
ওহ গ্যাবি!
1174
01:18:39,131 --> 01:18:40,006
কিন্তু তারপরও...
1175
01:18:40,632 --> 01:18:44,094
তুমি আমাকে না বলে এতো দূর মায়ামিতে
আসতে পারো না।
1176
01:18:44,177 --> 01:18:46,763
আমি জানি! দুঃখীত, ঠিক আছে?
1177
01:18:46,847 --> 01:18:50,434
কিন্তু দাদুর গানটা আমাকে মার্তার কাছে
পৌঁছতেই হতো।
1178
01:18:51,226 --> 01:18:54,896
সে... সে মার্তাকে বলতেই পারেনি যে,
"সে তাকে ভালোবাসে"।
1179
01:18:56,898 --> 01:18:57,816
যেমনটা আমি...
1180
01:18:59,443 --> 01:19:01,153
আমি কখনো আব্বুাকে বলতে পারিনি যে...
1181
01:19:02,112 --> 01:19:03,613
আমি তাকে কতটা ভালোবাসতাম।
1182
01:19:21,131 --> 01:19:26,178
তোমার বাবার জানা ছিলো,
যখন থেকে সে তোমায় প্রথমবার কোলে নেয়।
1183
01:19:26,261 --> 01:19:27,929
আর এই ভালোবাসা গ্যাব্রিয়েলা...
1184
01:19:28,638 --> 01:19:31,558
সব সময় তোমার হৃদয়ে জীবিত থাকবে।
1185
01:19:39,775 --> 01:19:41,860
পরিবারে তোমায় স্বাগত ভিভো।
1186
01:19:45,405 --> 01:19:46,448
ঠিক আছে।
1187
01:19:46,531 --> 01:19:49,868
তোমরা দুজন জলদি সিট বেল্ট লাগিয়ে নাও,
কারণ আমরা কনসার্টে যাচ্ছি।
1188
01:19:52,913 --> 01:19:54,581
♪ বলো তুমি উপস্থিত আছো। ♪
1189
01:19:54,664 --> 01:19:56,416
♪ বলে তুমি উপস্থিত ♪
1190
01:19:56,500 --> 01:20:01,046
♪ অতীতে, ভবিষ্যতে, গতকাল এবং আগামি কাল
বলো তুমি উপস্থিত আছো ♪
1191
01:20:01,630 --> 01:20:05,550
♪ আমার মধ্যে, তোমার মধ্যে, মায়ামিতে, হাভানায়
বলো তুমি উপস্থিত আছো ♪
1192
01:20:08,178 --> 01:20:09,888
♪ আমাদের জন্য দীর্ঘজীবী হও! ♪
1193
01:20:14,392 --> 01:20:17,187
সবাইকে অসংখ্য ধন্যবাদ।
1194
01:20:18,021 --> 01:20:20,190
এই সন্ধ্যার সর্বশেষ গানটি...
1195
01:20:20,857 --> 01:20:22,984
আমার জন্য অনেক বেশি মূল্যবান।
1196
01:20:23,068 --> 01:20:25,946
এই গানটি লিখেছে আমার এক পুরোনো বন্ধু।
1197
01:20:27,572 --> 01:20:30,659
আর আমার কাছে পৌঁছে দিয়েছে কিছু নতুন বন্ধু।
1198
01:20:41,753 --> 01:20:44,464
♪ মাম্বো কাবানা, ওও! ♪
1199
01:20:45,924 --> 01:20:49,928
♪ মাম্বো কাবানা,ওও! ♪
1200
01:20:50,011 --> 01:20:52,889
♪ কাল সকালে তুমি যাচ্ছো ♪
1201
01:20:54,307 --> 01:20:57,310
♪ উজ্জ্বল করতে নিজের নাম ♪
1202
01:20:58,645 --> 01:21:00,939
♪ আমারো ইচ্ছে ছিলো তোমার সাথে যাবো ♪
1203
01:21:02,899 --> 01:21:05,485
♪ কিন্তু আমার সেখানে কি কাজ ♪
1204
01:21:07,070 --> 01:21:09,990
♪ আর শীগ্রই বিশ্ববাসী তোমার ভালোবাসবে ♪
1205
01:21:11,283 --> 01:21:13,743
♪ তোমাকে ছাড়া বাঁচতে শিখেছি ♪
1206
01:21:15,537 --> 01:21:17,747
♪ প্রতিটি সুরই তোমার জন্য ♪
1207
01:21:19,666 --> 01:21:22,168
♪ প্রতিটি গানই আমি তোমার সম্পর্কে লিখেছি ♪
1208
01:21:22,252 --> 01:21:26,089
♪ আর এই ভয়,
যা আমায় দরজার কাছে রাখে ♪
1209
01:21:26,172 --> 01:21:30,677
♪ তোমার ব্যাপারে হস্তক্ষেপ করা উচিত নয়,
কিন্তু তোমার সাথে আমি আরো অনেক কিছু চাই ♪
1210
01:21:30,760 --> 01:21:34,639
♪ আমি এখানেই আছি, তবে অপর তীরে ♪
1211
01:21:34,723 --> 01:21:39,561
♪ সব সময় তোমার পাশে,
তোমাকে উড়তে দেখছি ♪
1212
01:21:39,644 --> 01:21:43,356
♪ যখন তোমার বিমান রানওয়েতে অবতরণ করে ♪
1213
01:21:43,440 --> 01:21:47,027
♪ এই গানটি তুমি গেও। ♪
1214
01:21:47,110 --> 01:21:51,740
♪ ওও! আর যখন একটাই পথ খোলা থাকে ♪
1215
01:21:51,823 --> 01:21:55,410
♪ তখনও এই গানটি তুমি গেও। ♪
1216
01:21:55,493 --> 01:22:00,123
♪ ওও! যখন অনেক বছর কেটে যাবে,
কিন্তু তখনও তুমি ভালোবাসবে ♪
1217
01:22:00,206 --> 01:22:03,835
♪ তখনও তুমি এই গান গেও ♪
1218
01:22:03,919 --> 01:22:08,882
♪ ওও! যখন এই গানটি গাইবে,
তখন আমি তোমার পাশেই থাকবো ♪
1219
01:22:08,965 --> 01:22:12,302
♪ সব সময় তোমার হৃদয়ে থাকবো ♪
1220
01:22:12,385 --> 01:22:14,346
♪ ওও ♪
1221
01:22:14,429 --> 01:22:17,015
♪ মাম্বো কাবানা ওও! ♪
1222
01:22:17,098 --> 01:22:20,310
♪ ওও ♪
1223
01:22:22,812 --> 01:22:27,025
♪ যখন তুমি অবতরণ করবে ♪
-♪ যখন তুমি অবতরণ করবে রানওয়েতে। ♪
1224
01:22:27,609 --> 01:22:31,196
♪ তখন তোমার হৃদয় এই গানটি গাইতে দাও। ♪
1225
01:22:31,780 --> 01:22:35,492
-♪ যখন তুমি রাস্তায় থাকবে ♪
-♪ স্বপ্নে এসো ♪
1226
01:22:35,575 --> 01:22:39,537
-♪ স্বপ্নে এসো ♪
-♪ তোমার হৃদয়কে গাইতে দাও ♪
1227
01:22:39,621 --> 01:22:42,874
♪ তোমার হৃদয়কে গাইতে দাও ♪
1228
01:22:43,500 --> 01:22:48,546
♪ অনেক বছর কেটে যাবে, ওও ♪
1229
01:22:48,630 --> 01:22:53,843
♪ কিন্তু আমাদের হৃদয়ের ভালোবাসা কখনো পুরোনো হবে না। ♪
1230
01:22:53,927 --> 01:22:57,055
♪ তোমার হৃদয়কে গাইতে দাও ♪
1231
01:22:57,138 --> 01:23:00,934
♪ এই গানটি হৃদয় দিয়ে গাও ♪
1232
01:23:01,017 --> 01:23:05,981
♪ তোমার হৃদয়কে গাইতে দাও ♪
1233
01:23:36,803 --> 01:23:38,263
মমম।
1234
01:23:43,935 --> 01:23:45,937
তো চলো গ্যাবি! এখন কিছু কাজ করা যাক।
1235
01:24:11,880 --> 01:24:12,881
♪ এই ♪
1236
01:24:12,964 --> 01:24:17,844
♪ বাচ্চা-বুড়ো পশু-পাখী সবাই এদিকে আসো ♪
1237
01:24:17,927 --> 01:24:22,974
♪ আজ আমরা আপনাদের জন্য ব্যবস্থা করেছি
একটি ঝলমলে প্রদর্শনীর ♪
1238
01:24:23,058 --> 01:24:25,894
♪ উপস্থিত করছি এক এবং একমাত্র.... ♪
1239
01:24:25,977 --> 01:24:28,396
♪ ভিভোকে ♪
1240
01:24:28,480 --> 01:24:30,273
♪ চলো! চলো! চলো! চলো! ♪
1241
01:24:30,356 --> 01:24:33,026
♪ আমার ভাই-বোনেরা! আমি ভিভো আপনাদের মাঝে
এসে পরেছি আরেকবার ♪
1242
01:24:33,151 --> 01:24:35,070
♪ আমার ছন্দ আসে হাভানার প্রাণকেন্দ্র থেকে ♪
1243
01:24:35,153 --> 01:24:37,655
♪ আর আমি গান গেয়ে যাই যে শহরেই থাকি না কেন ♪
1244
01:24:37,739 --> 01:24:40,075
♪ আমাকে একটা গুণ দেয়া হয়েছে যে,
আমি কখনই হাল ছেলে দেই না ♪
1245
01:24:40,158 --> 01:24:42,577
♪ এখনকার অনুষ্ঠানটি সম্মানিত ক্যারিবিয়ানদের জন্য... ♪
1246
01:24:42,660 --> 01:24:44,954
♪ এটি করেছি আমি ফ্লোরিডার অসাধারণ
মেয়ে "গ্যাবির" সাথে মিলে ♪
1247
01:24:45,038 --> 01:24:47,499
♪ আমরা লড়াই করেছি আবহাওয়া এবং
হিংস্র সরীসৃপের সাথে ♪
1248
01:24:47,582 --> 01:24:50,043
♪ আমরা নাচছি আমাদের বিটের তালে,
আর বাকিদেরও নাচাচ্ছি ♪
1249
01:24:50,126 --> 01:24:52,670
♪ আমার পালক যুক্ত বন্ধু উড়িয়ে নিয়ে গেছে অনেক দূর ♪
1250
01:24:52,754 --> 01:24:54,881
♪ আর ভ্যালেন্টিনা সাহায্য করতে পারে না,
কিন্তু তাকেও নিয়ে আসো ♪
1251
01:24:54,964 --> 01:24:57,550
♪ তারা হিরের মতো চক চক করে,
যেন সেরা অবসিডিয়ান ♪
(অবসিডিয়ান-- কাচের মতো দেখতে একজাতীয় আগ্নেয়শিলা)
1252
01:24:57,634 --> 01:25:00,053
♪ আর তারা নাচে আর্জেন্টাইন টেঙ্গোর মতো ♪
(টেঙ্গো-- দক্ষিণ আমেরিকার এক প্রকার নৃত্য)
1253
01:25:00,136 --> 01:25:02,055
♪ কিন্তু ডাং, ইয়ো! তোমরা সবাই আমার গান বুঝতে পারো না ♪
1254
01:25:02,138 --> 01:25:04,599
♪ আমি সুর এবং বিট এভাবে বাজাচ্ছি যেন সবাই হয়ে যায়
মাতাল ♪
1255
01:25:04,682 --> 01:25:07,685
♪ তাই আমাকে একটি সুর দাও, এবং দাও কিছু সময়,
এবং একটা নির্দিষ্ট সীমাও দাও যেন আমি তা অতিক্রম না করি ♪
1256
01:25:07,769 --> 01:25:10,146
♪ আমি এই সময়েই বানিয়ে দিবো এমন একটি গান,
যা আমাদের প্রয়োজন ♪
1257
01:25:12,107 --> 01:25:13,775
♪ এএএ ♪
1258
01:25:13,858 --> 01:25:16,277
♪ লো লে লো লাই
লো লে লো লাই, লো লে লো লেই ♪
1259
01:25:16,361 --> 01:25:18,988
♪ যদি নাচ লেগে থাকে ভালো
তাহলে হাততালি দাও ♪
1260
01:25:19,072 --> 01:25:21,658
♪ যদি নাচ লেগে থাকে ভালো
তাহলে হাততালি দাও। ♪
চলো।
1261
01:25:21,741 --> 01:25:23,243
♪ হেই ♪
1262
01:25:23,326 --> 01:25:25,662
♪ লো লে লো লাই
লো লে লো লাই, লো লে লো লেই ♪
1263
01:25:25,745 --> 01:25:28,581
♪ যদি নাচ লেগে থাকে ভালো
তাহলে হাততালি দাওও ♪
1264
01:25:28,665 --> 01:25:30,917
♪ যদি নাচ লেগে থাকে ভালো
তাহলে হাততালি দাওও ♪
1265
01:25:31,000 --> 01:25:31,835
চলো!
1266
01:25:33,002 --> 01:25:35,213
বলো তুমি উপস্থিত।
1267
01:25:35,296 --> 01:25:37,090
বলো উপস্থিত।
1268
01:25:37,173 --> 01:25:38,341
উপস্থিত আছি।
1269
01:25:38,424 --> 01:25:40,260
উপস্থিত আছি।
1270
01:25:40,343 --> 01:25:42,929
♪ গানটি যদি ভালো লাগে,
তাহলে গানটও গাও ♪
1271
01:25:43,012 --> 01:25:45,306
♪ গানটি যদি ভালো লাগে,
তাহলে গানটি গাও ♪
1272
01:25:45,390 --> 01:25:47,767
♪ গানটি যদি ভালো লাগে,
তাহলে গানটি গাও ♪
1273
01:25:47,851 --> 01:25:50,145
-♪ যদি গানটি ভালো লাগে… ♪
সবাই মিলে!
1274
01:25:50,228 --> 01:25:52,105
♪ চলো! ♪
♪ এই ♪
1275
01:25:52,188 --> 01:25:56,776
♪ লো লে লো লাই
লো লে লো লাই, লো লে লো লেই ♪
1276
01:25:56,860 --> 01:25:59,737
-♪ লাই লে লো লেই ♪
-♪ তুমি কি গানটি গাইবে? ♪
1277
01:25:59,821 --> 01:26:02,323
♪ যদি তুমি এই গানটি পছন্দ করো,
তাহলে গানটি গাও ♪
1278
01:26:02,407 --> 01:26:05,243
♪ যদি তুমি এই গানটি পছন্দ করো,
তাহলে গানটি গাও ♪
1279
01:26:06,744 --> 01:26:10,540
♪ আমরা হলাম অনন্য ♪
1280
01:26:14,169 --> 01:27:29,000
⏺️অনুবাদে⏺️
মোঃ জোবায়ের হাসান
সাইফুল ইসলাম সাব্বির
1281
01:27:29,000 --> 01:29:29,000
⏺️সম্পাদনায়⏺️
মোঃ জোবায়ের হাসান
1282
01:29:29,000 --> 01:33:59,000
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটা উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ।
1283
01:34:00,000 --> 01:39:40,000
সাবটাইটেল টি ভালো লাগলে গুড রেটিং ও ফিডব্যাক কাম্য।