1 00:01:00,018 --> 00:01:01,478 Asere, ¿qué bolá? 2 00:01:01,561 --> 00:01:04,606 ¡Croquetas frescas! 3 00:01:37,430 --> 00:01:39,182 Bist du bereit, Vivo? 4 00:01:40,141 --> 00:01:42,727 Ok, dann mal an die Arbeit. 5 00:01:42,811 --> 00:01:48,900 Hey, meine Damen und Herren Zur Show geht's hier lang 6 00:01:48,983 --> 00:01:51,486 Hier lang 7 00:01:52,237 --> 00:01:58,326 Hey, wir haben eine fantastische Show Für euch im Programm 8 00:01:58,409 --> 00:02:01,204 Hier lang 9 00:02:01,830 --> 00:02:05,959 Also versammelt euch, meine Freunde Und los geht's 10 00:02:06,042 --> 00:02:12,590 Ich präsentiere euch Den einzigartigen Vivo! 11 00:02:25,603 --> 00:02:27,147 Ist das Ding an? 12 00:02:27,230 --> 00:02:30,316 Versammelt euch. Auf geht's! 13 00:02:32,318 --> 00:02:34,696 Wenige Zuschauer, aber nicht schlimm 14 00:02:34,779 --> 00:02:37,323 Sobald die Show beginnt Strömen sie her 15 00:02:37,407 --> 00:02:41,744 Wir wohnen ganz um die Ecke Die Plaza ist unser Zuhause 16 00:02:41,828 --> 00:02:44,998 Ich bin Vivo der Wickelbär Was ist ein Wickelbär? 17 00:02:45,081 --> 00:02:49,878 Baby, du musst noch einiges lernen Schau, wie ich singe und schwinge 18 00:02:49,961 --> 00:02:52,714 -Ich bringe dich zum Schreien… -Hey 19 00:02:52,797 --> 00:02:57,093 Lolelolai, lolelolai, lolelolei 20 00:02:57,177 --> 00:03:00,388 -Lai, lelolei -Das ist Andrés. Er singt… 21 00:03:00,471 --> 00:03:02,015 Hey 22 00:03:02,098 --> 00:03:06,519 Lolelolai, lolelolai, lolelolei 23 00:03:06,603 --> 00:03:09,355 Lai, lelolei 24 00:03:09,898 --> 00:03:14,527 Du und ich Wir passen perfekt zusammen 25 00:03:14,611 --> 00:03:18,781 Bleiben im Takt, jederzeit 26 00:03:18,865 --> 00:03:21,367 Oye! Wir folgen einer Tradition 27 00:03:21,451 --> 00:03:24,370 Timing und Präzision Zwei erstklassige Musiker 28 00:03:24,454 --> 00:03:27,207 Wir tingeln herum Die Uhr tickt und tickt 29 00:03:27,290 --> 00:03:29,125 Ich rocke den Clave-Rhythmus 30 00:03:29,209 --> 00:03:33,296 Die Leute geben Dollars und Pesos Wir tun das tagein, tagaus 31 00:03:33,379 --> 00:03:35,798 Also dame un beso Gib mir einen Kuss 32 00:03:36,341 --> 00:03:38,134 Bis gleich, schau genau hin. 33 00:03:38,218 --> 00:03:39,802 Hey 34 00:03:39,886 --> 00:03:44,182 Lolelolai, lolelolai, lolelolei 35 00:03:44,265 --> 00:03:46,893 Lai, lelolei 36 00:03:47,560 --> 00:03:52,148 Du und ich, wir passen perfekt zusammen 37 00:03:52,232 --> 00:03:56,569 Bleiben im Takt, jederzeit 38 00:03:56,653 --> 00:03:59,948 Du fragst: Wieso macht ein Wickelbär Musik auf Kuba? 39 00:04:00,031 --> 00:04:03,910 Wohnst du nicht im Regenwald? Vielleicht fiel ich als Baby in eine Kiste 40 00:04:03,993 --> 00:04:06,704 Plötzlich sang ich einen anderen Refrain 41 00:04:06,788 --> 00:04:09,958 Ich war hungrig Und floh vor noch Hungrigeren 42 00:04:10,041 --> 00:04:13,461 Sie jagten mich den Baum hoch Doch wer kam mit seiner Tres? 43 00:04:13,544 --> 00:04:16,673 Andrés, ja Er segnete mich mit seiner Melodie 44 00:04:19,175 --> 00:04:21,177 Woher kommst du, chiquito? 45 00:04:23,513 --> 00:04:25,807 Du liebst Musik wirklich, oder? 46 00:04:26,391 --> 00:04:28,184 Komm vom Baum runter 47 00:04:28,726 --> 00:04:30,645 Du kannst bei mir bleiben 48 00:04:31,354 --> 00:04:33,273 Doch wie wirst du heißen? 49 00:04:34,607 --> 00:04:39,112 Voller Musik und Lebensfreude. Ich habe den perfekten Namen für dich. 50 00:04:39,737 --> 00:04:41,781 Vivo! 51 00:04:41,864 --> 00:04:44,158 Tut euch das gut? Legt was in den Hut 52 00:04:44,242 --> 00:04:46,369 Ich bitte euch drum Reicht den Hut herum 53 00:04:46,452 --> 00:04:48,788 Tut euch das gut? Legt was in den Hut 54 00:04:48,871 --> 00:04:51,207 Vivo ist schneller als jede Katze 55 00:04:51,291 --> 00:04:53,543 Tut euch das gut? Legt was in den Hut 56 00:04:53,626 --> 00:04:55,878 Ich bitte euch drum Reicht den Hut herum 57 00:04:55,962 --> 00:04:58,381 Tut euch das gut? Reicht den Hut herum 58 00:04:58,464 --> 00:05:00,925 Ich hab mich angepasst An mein Habitat 59 00:05:01,009 --> 00:05:05,221 Du und ich, wir passen perfekt zusammen 60 00:05:05,680 --> 00:05:08,016 -Bleiben im Takt -Bleiben im Takt 61 00:05:08,099 --> 00:05:11,519 -Auf die Sekunde genau -Auf die Sekunde genau 62 00:05:11,602 --> 00:05:16,107 -Hey! -Lolelolai, lolelolai, lolelolei 63 00:05:16,190 --> 00:05:20,903 Uns gefällt das gut, tun was in den Hut Bitten andere drum, reichen den Hut herum 64 00:05:20,987 --> 00:05:25,616 Du und ich, wir passen perfekt zusammen 65 00:05:25,700 --> 00:05:30,330 Bleiben im Takt, jederzeit 66 00:05:30,413 --> 00:05:35,001 Auf die Sekunde genau 67 00:05:35,084 --> 00:05:37,837 Lai, lolelolai, lolelolai, lolelolei 68 00:05:37,920 --> 00:05:39,547 -Lolai -Rhythmus-Zeit! 69 00:05:42,008 --> 00:05:45,011 So, meine Freude, macht man das in Havanna, Kuba. 70 00:05:45,094 --> 00:05:48,014 Präzision, Timing, alles sitzt perfekt. 71 00:05:48,097 --> 00:05:51,267 Andrés und ich sprachen nicht dieselbe Sprache, 72 00:05:51,351 --> 00:05:54,604 aber beim Musizieren arbeiteten wir so gut zusammen, 73 00:05:54,687 --> 00:05:57,357 dass wir einander musikalisch ergänzten. 74 00:05:59,150 --> 00:06:02,278 Wie immer eine gute Show, Vivo. Hast du Hunger? 75 00:06:03,112 --> 00:06:04,697 Willst du eine croqueta? 76 00:06:05,281 --> 00:06:06,491 Vielleicht Mangos? 77 00:06:09,118 --> 00:06:11,204 Da mag jemand Mangos. 78 00:06:16,084 --> 00:06:19,337 Ihr denkt vielleicht: "Die haben das perfekte Leben." 79 00:06:19,420 --> 00:06:24,008 So war es auch. Aber nur so lange… bis der Brief ankam. 80 00:06:37,397 --> 00:06:38,439 Ok. 81 00:06:41,484 --> 00:06:42,360 Ich habe 82 00:06:43,361 --> 00:06:44,570 einen Brief für Sie. 83 00:06:56,040 --> 00:06:57,291 Marta? 84 00:06:58,376 --> 00:07:00,294 Wie kann das sein? 85 00:07:00,378 --> 00:07:02,380 Marta? Wer ist Marta? 86 00:07:08,636 --> 00:07:09,637 Wer ist Marta? 87 00:07:09,720 --> 00:07:15,268 "Welche Worte kann ich nach so vielen Jahren für meinen Brief wählen?" 88 00:07:15,768 --> 00:07:18,146 "Ich bereite mich auf den Ruhestand vor 89 00:07:18,229 --> 00:07:23,025 und erinnere mich an die schöne Musik, die wir mal zusammen gemacht haben. 90 00:07:23,109 --> 00:07:28,114 Vielleicht verzeihst du mir mein Schweigen seit unserer Trennung damals nicht. 91 00:07:28,197 --> 00:07:32,910 Doch ich wünsche mir so sehr, wieder gemeinsam mit dir zu singen." 92 00:07:33,453 --> 00:07:39,250 "Mein Abschiedskonzert ist am 16. Juni im Mambo Cabana in Miami. 93 00:07:40,626 --> 00:07:45,131 Wenn du mit deiner Tres dazukommst, weiß ich, dass es dir genauso geht. 94 00:07:46,048 --> 00:07:51,304 Ich hoffe, dass es nicht zu spät ist. Amor, Marta." 95 00:07:52,430 --> 00:07:56,058 Ich fasse es nicht. Marta Sandoval! 96 00:07:56,142 --> 00:07:59,604 -Sagtest du "Marta Sandoval"? -Martas Abschiedskonzert? 97 00:07:59,687 --> 00:08:02,523 -Warte. Wer ist Marta? -Du reist nach Miami? 98 00:08:02,607 --> 00:08:06,986 Nein, wir reisen nur von der Wohnung zur Plaza, zwei Häuserblocks. 99 00:08:07,069 --> 00:08:11,491 Da musst du hin, Andrés. Ihr könnt zusammen in Miami auftreten. 100 00:08:11,574 --> 00:08:14,494 Was? Nein! Unser Publikum ist hier. 101 00:08:14,577 --> 00:08:18,623 -Ich bin doch ein alter Mann. -Ja, kenn deine Grenzen. 102 00:08:18,706 --> 00:08:20,791 Tut was dazu. ¡Suelta el billete! 103 00:08:22,293 --> 00:08:25,087 Andrés y Marta. Qué romántico. 104 00:08:25,171 --> 00:08:28,508 Lasst uns mal auf dem Boden bleiben. Wer ist Marta? 105 00:08:29,759 --> 00:08:30,968 Hallo? 106 00:08:33,638 --> 00:08:35,890 Hey! Wer ist Marta? 107 00:08:53,074 --> 00:08:53,908 Warte mal. 108 00:08:54,867 --> 00:08:55,910 Das bist du? 109 00:08:56,911 --> 00:08:59,163 Du warst nicht immer ein alter Mann? 110 00:09:02,416 --> 00:09:04,502 Ihr wart also eine Art Duo? 111 00:09:05,002 --> 00:09:05,878 Marta. 112 00:09:06,921 --> 00:09:09,090 Sie war Havannas ganzer Stolz. 113 00:09:09,173 --> 00:09:12,176 Sie hatte die schönste Stimme in ganz Kuba. 114 00:09:12,760 --> 00:09:16,222 Und außerdem war sie die Liebe meines Lebens. 115 00:09:17,056 --> 00:09:19,350 Aber das habe ich ihr nie gesagt. 116 00:09:20,810 --> 00:09:24,272 Jeder wusste, dass sie mal ein großer Star sein würde. 117 00:09:26,148 --> 00:09:29,694 Mi canción 118 00:09:33,239 --> 00:09:37,410 Eines Abends nach einer Show war der Moment für mich gekommen. 119 00:09:37,952 --> 00:09:41,789 Ich hatte endlich den Mut, ihr mein Herz auszuschütten. 120 00:09:43,916 --> 00:09:48,504 Aber genau in dem Moment unterbrach uns ein Promoter aus den USA. 121 00:09:48,588 --> 00:09:54,302 Er bot Marta die Chance, im Mambo Cabana in Miami aufzutreten. 122 00:09:54,385 --> 00:09:56,345 Marta war überglücklich. 123 00:09:56,887 --> 00:09:59,599 Endlich wurde ihr Traum wahr. 124 00:10:00,516 --> 00:10:03,394 Und in dem Moment wurde mir eins klar. 125 00:10:03,477 --> 00:10:06,856 Wenn ich ihr mein Herz ausschütten würde, 126 00:10:07,398 --> 00:10:10,109 würde sie ihrem vielleicht nicht mehr folgen. 127 00:10:11,235 --> 00:10:13,738 Also behielt ich meine Gefühle für mich 128 00:10:14,614 --> 00:10:16,574 und sagte nichts. 129 00:10:42,099 --> 00:10:44,685 Ohne sie wirkte Havanna leer. 130 00:10:45,227 --> 00:10:46,562 Ich fühlte mich leer. 131 00:10:47,146 --> 00:10:51,817 All meine Liebe und Traurigkeit verpackte ich in ein Lied. 132 00:10:56,072 --> 00:10:59,325 Es schmerzte zu sehr, es zu spielen. 133 00:10:59,950 --> 00:11:01,160 Ein Lied, 134 00:11:01,744 --> 00:11:03,663 das Marta nie hören würde. 135 00:11:09,251 --> 00:11:10,961 Hier ist es, Vivo. 136 00:11:11,045 --> 00:11:13,422 Das letzte Lied, das ich schrieb. 137 00:11:13,506 --> 00:11:14,715 FÜR MARTA 138 00:11:17,635 --> 00:11:20,262 Wow. Sie hat es nie gehört. 139 00:11:21,180 --> 00:11:22,390 Wie traurig. 140 00:11:22,973 --> 00:11:26,602 Aber ich bekam das größte Geschenk der Welt. 141 00:11:26,686 --> 00:11:28,270 Eine zweite Chance! 142 00:11:28,854 --> 00:11:29,855 Eine zweite was? 143 00:11:29,939 --> 00:11:33,984 -Wir fahren zum Mambo Cabana! -Zum Mambo was? 144 00:11:36,070 --> 00:11:37,655 Es gibt einen Ort 145 00:11:38,781 --> 00:11:43,577 Viele Meilen entfernt An dem der Rhythmus richtig fließt 146 00:11:44,578 --> 00:11:47,623 Er ist immer da, und dir wird klar 147 00:11:47,707 --> 00:11:50,209 Du bist im Mambo Cabana 148 00:11:52,962 --> 00:11:54,964 Dein Herz wird rasen 149 00:11:55,589 --> 00:12:00,469 Hörner fangen an zu spielen Und verbannen jede Hoffnung auf Schlaf 150 00:12:01,137 --> 00:12:04,473 Das ist meine Chance Auf einen neuen Tanz 151 00:12:04,557 --> 00:12:07,184 Im Mambo Cabana 152 00:12:07,268 --> 00:12:09,353 Mambo Cabana 153 00:12:09,854 --> 00:12:11,021 Hoppla! 154 00:12:11,105 --> 00:12:13,941 Langsam, das geht mir zu schnell 155 00:12:14,024 --> 00:12:18,195 Wir verlassen unsere Stadt Mit der Nachricht aus der Vergangenheit 156 00:12:18,279 --> 00:12:19,405 Nein! 157 00:12:19,488 --> 00:12:24,535 Bleib zu Hause, unser Leben ist hier Bei den Liedern, die wir gespielt haben 158 00:12:24,618 --> 00:12:27,872 Vivo, hab keine Angst! 159 00:12:27,955 --> 00:12:31,167 Es ist nicht zu spät 160 00:12:32,168 --> 00:12:36,213 Es ist nicht zu spät 161 00:12:36,297 --> 00:12:41,844 Es ist nicht zu spät 162 00:12:43,429 --> 00:12:45,890 Was ist das denn? 163 00:12:53,355 --> 00:12:56,734 Ich kann alles sehen und hören, mi amigo 164 00:12:57,443 --> 00:13:01,363 -Ich unterhalte das Publikum contigo -Was? Warte! 165 00:13:01,447 --> 00:13:04,742 Und Marta singt so schön 166 00:13:04,825 --> 00:13:09,663 Aber die Melodie, die sie singt Gehört mir… 167 00:13:14,293 --> 00:13:16,462 Es ist noch nicht zu spät 168 00:13:16,545 --> 00:13:18,005 Andrés! 169 00:13:22,718 --> 00:13:25,596 Es ist noch nicht zu spät 170 00:13:29,016 --> 00:13:31,393 Es ist noch nicht zu spät 171 00:13:33,145 --> 00:13:35,439 Es ist noch nicht zu spät 172 00:13:36,106 --> 00:13:37,483 ¡Vamos mañana! 173 00:13:39,777 --> 00:13:41,821 Das Mambo Cabana 174 00:13:45,616 --> 00:13:48,035 Du hast das wirklich ernsthaft vor? 175 00:13:49,787 --> 00:13:52,039 Du bist auch aufgeregt, was? 176 00:13:52,122 --> 00:13:55,918 Nein! Wir sind keine Miami-Typen, sondern Kleinstadt-Typen. 177 00:13:56,001 --> 00:14:00,464 -Wir sind Plaza-Typen. -Keine Sorge. Alles wird gut. 178 00:14:01,799 --> 00:14:03,133 Fang! 179 00:14:05,678 --> 00:14:06,971 Hey! 180 00:14:13,227 --> 00:14:17,606 Hör zu, Vivo. Ich muss Marta dieses Lied vortragen. 181 00:14:18,148 --> 00:14:20,401 Sie muss wissen, dass ich sie liebe. 182 00:14:21,277 --> 00:14:23,028 Es ist nur ein Lied. 183 00:14:24,363 --> 00:14:25,865 Ich brauche dich! 184 00:14:28,701 --> 00:14:30,828 Hey, Vivo, wo willst du hin? 185 00:14:34,623 --> 00:14:36,125 Ay, Vivo. 186 00:14:41,505 --> 00:14:44,341 Was denkt er sich? Ein Flug nach Miami. 187 00:14:44,425 --> 00:14:48,470 Es ist 60 Jahre her, und man reist für eine einzige Show hin? 188 00:14:48,554 --> 00:14:50,014 Für ein Lied? 189 00:14:51,015 --> 00:14:53,434 Welchen Unterschied macht ein Lied? 190 00:15:46,320 --> 00:15:47,655 Was mache ich hier? 191 00:15:49,031 --> 00:15:50,074 Komm schon, Vivo. 192 00:16:14,014 --> 00:16:16,308 Der packt sich nicht von selbst. 193 00:16:34,368 --> 00:16:35,244 Ok. 194 00:16:40,499 --> 00:16:42,376 Ein schöner Tag zum Reisen. 195 00:16:43,293 --> 00:16:44,336 Guten Morgen. 196 00:16:45,546 --> 00:16:49,008 Hör mal, das mit gestern Abend tut mir leid. 197 00:16:49,633 --> 00:16:51,176 Aber ich glaube, wir… 198 00:16:54,179 --> 00:16:55,097 Andrés? 199 00:17:05,941 --> 00:17:07,693 FÜR MARTA 200 00:18:28,565 --> 00:18:31,985 Havanna verlor mit Andrés Hernández einen guten Freund. 201 00:18:33,195 --> 00:18:38,992 Jahrelang erfüllte der Klang seiner Tres die Plaza… und unsere Herzen. 202 00:18:39,076 --> 00:18:44,331 Wir freuten uns alle, dass er bald wieder mit Marta Sandoval vereint sein würde. 203 00:18:45,499 --> 00:18:48,544 Aber leider sollte es anders kommen. 204 00:18:50,796 --> 00:18:52,131 Ay, Señora. 205 00:18:58,345 --> 00:18:59,555 Ay, muchas gracias. 206 00:19:00,180 --> 00:19:02,349 Mein Name ist Rosa Hernández. 207 00:19:04,101 --> 00:19:07,271 Andrés war der Onkel meines verstorbenen Mannes. 208 00:19:07,354 --> 00:19:11,608 Meine Tochter Gabriela und ich sind aus Florida nach Kuba gekommen. 209 00:19:12,276 --> 00:19:14,069 Hey. Das ist meine Mom. 210 00:19:16,822 --> 00:19:19,658 Mein Name ist Gabi. Du bist Vivo, oder? 211 00:19:20,826 --> 00:19:25,956 Hey, ich weiß, was du durchmachst. Ich habe auch meinen Papa verloren. 212 00:19:26,498 --> 00:19:29,668 Zwischen Carlos und Kuba gab es eine Verbindung, 213 00:19:29,751 --> 00:19:33,297 die weder Zeit noch Entfernung jemals brechen konnten. 214 00:19:33,380 --> 00:19:39,136 Wir haben untrennbare Verbindungen. Familie kümmert sich um Familie, oder? 215 00:19:40,220 --> 00:19:43,891 Du verstehst das. Warte! Ich habe eine tolle Idee. 216 00:19:43,974 --> 00:19:47,019 Du solltest zu mir nach Florida ziehen. 217 00:19:47,102 --> 00:19:50,647 Wir fahren morgen nach Hause. Steig in den Rucksack. 218 00:19:53,275 --> 00:19:55,235 Warte, Vivo. Wo willst du hin? 219 00:19:55,319 --> 00:20:00,365 Wenn du dir Sorgen wegen Klopausen machst, hier sind Feuchttücher drin. 220 00:20:00,449 --> 00:20:04,494 Danke, dass Sie Gabriela und mich so herzlich empfangen haben. 221 00:20:04,578 --> 00:20:05,871 Gracias, Señora. 222 00:20:07,122 --> 00:20:11,335 Ahora, amigos, nutzen wir den Moment, um uns zu verabschieden, 223 00:20:11,418 --> 00:20:15,881 während wir uns ein letztes Lied für Andrés Hernández anhören. 224 00:20:55,212 --> 00:20:59,174 Du hast dein Leben lang Musik gemacht 225 00:21:00,801 --> 00:21:03,804 Ich dachte Die Lieder würden niemals enden 226 00:21:06,056 --> 00:21:08,642 Jetzt ist es hier so leise 227 00:21:11,603 --> 00:21:15,023 Ich will noch mal mit dir Musik machen Mein Freund 228 00:21:17,484 --> 00:21:21,280 Du schliefst ein Während du Musik summtest 229 00:21:22,990 --> 00:21:26,159 Die Sonne ging auf Du bewegtest dich nicht 230 00:21:27,995 --> 00:21:30,539 Jetzt bin ich hier 231 00:21:33,542 --> 00:21:36,044 Ich habe nur noch eine Bitte 232 00:21:36,586 --> 00:21:39,506 Noch ein Lied, nur noch eins 233 00:21:39,589 --> 00:21:42,217 Gib uns eine Zugabe, geh nicht weg 234 00:21:42,301 --> 00:21:44,845 Wir müssen weiter Musik machen 235 00:21:46,513 --> 00:21:50,350 Ich sagte, noch ein Lied, nur noch eins 236 00:21:50,434 --> 00:21:54,604 Alles, wonach ich mich sehne Gib mir ein letztes Zeichen 237 00:21:55,439 --> 00:21:58,400 Es ist nicht zu spät 238 00:22:10,162 --> 00:22:12,873 Noch ein Lied 239 00:22:12,956 --> 00:22:16,335 Wenn du weiterlebst Dann durch deine Musik 240 00:22:16,418 --> 00:22:18,211 Noch ein Lied 241 00:22:18,295 --> 00:22:20,756 Damit andere es hören können 242 00:22:20,839 --> 00:22:22,758 Noch ein Lied 243 00:22:22,841 --> 00:22:26,136 Ich nehme es mit nach Hause Wo es hingehört 244 00:22:26,219 --> 00:22:28,221 Noch ein Lied 245 00:22:28,305 --> 00:22:31,391 Ich muss nur lauter singen als meine Angst 246 00:22:31,475 --> 00:22:35,604 Ich brauche dich noch hier für Noch ein Lied 247 00:22:35,687 --> 00:22:39,816 Nur noch eins Du brauchst eine Zugabe, ich muss los 248 00:22:39,900 --> 00:22:42,569 Um rechtzeitig zur Show zu kommen 249 00:22:43,195 --> 00:22:46,239 Um allen zu sagen: Es gibt noch ein Lied 250 00:22:46,323 --> 00:22:50,327 Nur noch eins Für die Reise muss ich stark sein 251 00:22:50,410 --> 00:22:53,038 Sing durch die Zweifel Sing durch die Angst 252 00:22:53,121 --> 00:22:55,665 Mit einem Schrei durchbreche ich die Angst 253 00:22:55,749 --> 00:22:59,586 Wie die Sonne durch die Wolken Weinen ist keine Option 254 00:22:59,669 --> 00:23:02,255 Ich will hier raus, muss stark sein 255 00:23:02,339 --> 00:23:04,007 Ja, ich ziehe weiter 256 00:23:04,591 --> 00:23:11,390 Es ist Zeit für ein letztes Lied 257 00:23:22,818 --> 00:23:24,653 Ach, das komische Mädchen. 258 00:23:24,736 --> 00:23:27,948 -Gabi, was tust du da? -Eine Melodie spielen. 259 00:23:28,031 --> 00:23:30,909 Vielleicht hört es Vivo und kommt mit nach Florida. 260 00:23:30,992 --> 00:23:32,828 Stimmt, sie kommt aus Florida. 261 00:23:32,911 --> 00:23:35,497 Ich sagte: "Keine Haustiere mehr." 262 00:23:35,580 --> 00:23:38,208 -Bitte! -Nein. 263 00:23:38,291 --> 00:23:41,211 Wilde Tiere dürfen nicht mit ins Flugzeug. 264 00:23:42,295 --> 00:23:43,547 Señora Hernández! 265 00:23:45,006 --> 00:23:47,426 Gut, dass ich Sie noch erwischt habe. 266 00:23:49,344 --> 00:23:50,345 Gabi, mi niña, 267 00:23:50,971 --> 00:23:54,474 du liebst Musik, genau wie dein Onkel Andrés. 268 00:23:54,558 --> 00:23:59,187 Wir wollten euch ein paar seiner musikalischen Andenken geben. 269 00:23:59,271 --> 00:24:01,731 Alte Maracas! Claves! 270 00:24:03,191 --> 00:24:05,110 Seht euch das gute Stück an! 271 00:24:06,653 --> 00:24:10,574 Danke, Montoya. Du hast meinem Kind ein Akkordeon gegeben. 272 00:24:10,657 --> 00:24:12,033 Ist das nicht cool? 273 00:24:13,076 --> 00:24:14,786 Que cosa más linda. 274 00:24:15,370 --> 00:24:16,830 Musik liegt ihr im Blut. 275 00:24:17,456 --> 00:24:20,459 Kuba! Ich liebe kubanische Musik. 276 00:24:22,002 --> 00:24:24,421 Ich hab's! Marta, ich komme. 277 00:24:24,504 --> 00:24:27,132 Was geht, Kuba? Hier kommt mein Backbeat. 278 00:24:28,675 --> 00:24:33,430 Danke, Gabi. Jetzt weiß ganz Kuba, dass du hier bist. 279 00:24:33,513 --> 00:24:36,892 Tut mir leid. Ich habe wohl zu krass gespielt. 280 00:24:36,975 --> 00:24:39,019 "Gespielt" nennt sie das? 281 00:24:41,313 --> 00:24:43,648 Ah, bueno. Hier ist Ihr Taxi. 282 00:24:43,732 --> 00:24:45,192 Danke, Montoya. 283 00:24:45,275 --> 00:24:47,027 Gracias, Montoya! 284 00:24:47,110 --> 00:24:49,863 Adiós. Übe die Musik jeden Tag. 285 00:24:52,365 --> 00:24:54,701 REISEZIEL: KEY WEST, FLORIDA 286 00:25:14,471 --> 00:25:15,722 Mein Kopf. 287 00:25:16,348 --> 00:25:18,558 Reisen ist wohl nicht mein Ding. 288 00:25:21,061 --> 00:25:22,395 Wo bin ich? 289 00:25:23,230 --> 00:25:24,689 Wie viel Uhr ist es? 290 00:25:25,899 --> 00:25:28,735 Ok, 10:00 Uhr. Ich habe zehn Stunden Zeit. 291 00:25:30,987 --> 00:25:33,532 Ach ja. Das Kind mit dem Rucksack. 292 00:25:33,615 --> 00:25:35,867 Schau, was ich hier habe. 293 00:25:36,701 --> 00:25:40,705 -Freust du dich auf heute? -Ja, klar. Was ist denn heute? 294 00:25:40,789 --> 00:25:44,042 Dein erster Keksverkauf mit der Tierschützer-Truppe. 295 00:25:45,043 --> 00:25:47,212 Ja, daraus wird wohl nichts. 296 00:25:47,295 --> 00:25:50,549 Ich kann der Truppe nichts mehr abgewinnen. 297 00:25:50,632 --> 00:25:53,843 Was redest du da? Du warst nur bei einem Meeting. 298 00:25:53,927 --> 00:25:55,303 Ich weiß. 299 00:25:55,387 --> 00:25:58,473 -Aber es ist Zeit für was Neues. -Was Neues? 300 00:25:59,307 --> 00:26:02,435 Du bist neu in der Truppe. Du lernst sie noch kennen. 301 00:26:02,519 --> 00:26:03,937 Der Schwanz, der kann's. 302 00:26:06,064 --> 00:26:08,108 Bitte gib ihnen eine Chance. 303 00:26:08,191 --> 00:26:10,193 Guck mal, mein Kündigungsvideo. 304 00:26:10,277 --> 00:26:11,570 Kekse! 305 00:26:12,696 --> 00:26:15,240 Peace. Alle weg. Tschüss. 306 00:26:18,076 --> 00:26:19,119 Kreativ. 307 00:26:19,202 --> 00:26:23,832 Warte! Jetzt kommt das Beste. Ich habe sie in Zombie-Clowns verwandelt. 308 00:26:23,915 --> 00:26:26,585 Kauft meine Kekse! 309 00:26:26,668 --> 00:26:31,172 Gabriela Maria Rosa Hernández, die Truppe zählt auf dich. 310 00:26:31,256 --> 00:26:34,092 -Du kannst sie nicht im Stich lassen. -Wieso nicht? 311 00:26:34,884 --> 00:26:37,971 Pulgita, du darfst nicht so abweisend sein. 312 00:26:38,555 --> 00:26:42,309 Wenn du nicht versuchst, mit anderen Kindern auszukommen, 313 00:26:42,392 --> 00:26:44,394 wirst du sehr einsam sein. 314 00:26:47,272 --> 00:26:49,691 Gabriela, escúchame. Du machst mit. 315 00:26:49,774 --> 00:26:53,153 Ich dulde deine lila Haare. Du schuldest mir was! 316 00:26:53,236 --> 00:26:56,906 Aber Mom, sie reden nur vom Keksverkauf, 317 00:26:56,990 --> 00:26:59,659 von Abzeichen, von der Rettung der Everglades. 318 00:26:59,743 --> 00:27:01,995 Das ist so was von langweilig! 319 00:27:02,078 --> 00:27:08,585 Du gehst zum Keksverkauf, machst Selfies, und du wirst Spaß haben und Leute treffen! 320 00:27:08,668 --> 00:27:11,796 Jetzt zieh die Uniform an. Sie sieht süß aus. 321 00:27:24,934 --> 00:27:26,895 Die Luft ist rein. Raus hier. 322 00:27:49,542 --> 00:27:53,963 Alles gut. Es sind nur die Sachen deines verstorbenen Großonkels. 323 00:27:54,047 --> 00:27:59,761 Sie rollen allein auf dem Boden rum und spielen gruselige Akkordeonmusik. 324 00:28:08,603 --> 00:28:09,688 Alles gut. 325 00:28:35,672 --> 00:28:38,341 -Vivo, du bist hier! -Ja, und jetzt gehe ich. 326 00:28:39,759 --> 00:28:41,970 Du bist mir gefolgt, oder? 327 00:28:42,512 --> 00:28:47,100 Du hast dich in meine Tasche geschlichen, weil du mich liebst! 328 00:28:47,642 --> 00:28:49,436 Toll, dass du hier bist. 329 00:28:49,519 --> 00:28:52,522 Jetzt kann ich mein Freundschaftsarmband teilen. 330 00:28:52,605 --> 00:28:54,774 -Beste Freunde für immer! -Hey! 331 00:28:54,858 --> 00:28:57,902 -Hey, lass los! Pfoten weg! -Stillhalten. 332 00:28:57,986 --> 00:29:00,989 Für immer ist lang! Ich muss ein Lied überbringen. 333 00:29:02,741 --> 00:29:04,159 Hat mich gefreut. Peace. 334 00:29:10,665 --> 00:29:12,667 Sind das Mini-Grabsteine? 335 00:29:12,751 --> 00:29:14,294 Das ist mein Streichelzoo. 336 00:29:14,878 --> 00:29:16,004 Das war es mal. 337 00:29:17,338 --> 00:29:18,173 Gabi? 338 00:29:18,256 --> 00:29:19,883 Meine Mom. Versteck dich. 339 00:29:22,969 --> 00:29:24,053 Wie geht's, Mom? 340 00:29:24,554 --> 00:29:27,265 Was hatte die in der Mikrowelle zu suchen? 341 00:29:27,348 --> 00:29:30,101 Ich habe sie… getrocknet? 342 00:29:30,185 --> 00:29:32,645 Du hast sie getr… Was ist das? 343 00:29:34,063 --> 00:29:37,859 Wie oft habe ich's dir gesagt? Kein Essen im Zimmer. 344 00:29:37,942 --> 00:29:41,946 Damit locken wir nur Tiere an. Hier, nimm deine Uniform. 345 00:29:42,655 --> 00:29:44,574 Du meinst meinen Tarnumhang? 346 00:29:44,657 --> 00:29:47,619 -Gabi. -Ich kriege Ausschlag. 347 00:29:47,702 --> 00:29:51,748 -Mein Hals juckt. -Es ist eine Uniform, keine Allergie. 348 00:29:51,831 --> 00:29:55,210 Hier, schnell. Wir wollen pünktlich zum Keksverkauf. 349 00:29:55,293 --> 00:29:56,961 Ja, schon klar. 350 00:29:59,297 --> 00:30:03,092 Hast du das gesehen? Sie versteht mich einfach nicht. 351 00:30:03,802 --> 00:30:07,388 Sie will, dass ich eine Uniform trage, wie alle anderen. 352 00:30:07,931 --> 00:30:10,683 Aber ich bin nicht wie alle anderen, denn… 353 00:30:11,309 --> 00:30:16,022 Ich hüpfe in meinem eigenen Rhythmus Ein Wow unter Spaßbremsen 354 00:30:16,105 --> 00:30:20,568 Ich bin eine wilde Lady, und weißt du was? Schlagzeugspielen, das macht Spaß 355 00:30:20,652 --> 00:30:25,114 Ich hüpfe in meinem eigenen Rhythmus Ein Wow unter Spaßbremsen 356 00:30:25,198 --> 00:30:29,744 Ich bin eine wilde Lady, und weißt du was? Schlagzeugspielen, das macht Spaß 357 00:30:29,828 --> 00:30:34,457 Ich hatte eine Geige, aber hab's vergeigt Und vom Tamburin bin ich abgeneigt 358 00:30:34,541 --> 00:30:36,584 Siehst du? Das war ein Unfall 359 00:30:36,668 --> 00:30:39,087 Aber als Team sind wir instrumental 360 00:30:39,170 --> 00:30:41,297 Instrumental Ha, hast du's kapiert? 361 00:30:41,381 --> 00:30:43,633 Ein Wortspiel, das gerade anfiel 362 00:30:43,716 --> 00:30:47,762 Es geht immer weiter Ganz allein erklimme ich die Leiter 363 00:30:47,846 --> 00:30:52,267 Ich hüpfe in meinem eigenen Rhythmus Ein Wow unter Spaßbremsen 364 00:30:52,350 --> 00:30:57,021 Eine wilde Lady, und weißt du was? Schlagzeugspielen, das macht Spaß 365 00:30:57,105 --> 00:31:00,400 Extra, extra, lies alles darüber Ich bin extra, extra 366 00:31:00,483 --> 00:31:02,652 Das Kind Das andere nicht heranlässt 367 00:31:02,735 --> 00:31:06,239 Ich habe meinen eigenen Platz im Bus Sitze gern allein 368 00:31:06,322 --> 00:31:08,533 -Du bist bei 10 -Und du bei 3 369 00:31:08,616 --> 00:31:10,660 Ich muss ich selbst sein, yo 370 00:31:10,743 --> 00:31:12,745 Ich bin eine 10, muss frei sein 371 00:31:12,829 --> 00:31:15,123 Ich habe einen Freund im Team Und wir 372 00:31:15,206 --> 00:31:19,419 Hüpfen in unserem eigenen Rhythmus Zwei Wows unter Spaßbremsen 373 00:31:19,502 --> 00:31:23,673 Eine wilde Lady, und weißt du was? Schlagzeugspielen, das macht Spaß 374 00:31:23,756 --> 00:31:24,632 Solo! 375 00:31:34,058 --> 00:31:35,268 Das war ein Solo 376 00:31:35,935 --> 00:31:39,772 Ich fliege immer solo Beschleunige, wenn alles in Zeitlupe ist 377 00:31:39,856 --> 00:31:42,025 Im Zweifel improvisiere ich 378 00:31:42,108 --> 00:31:46,529 Es scheint, als wäre ich einsam Die Leute halten mich für einsam 379 00:31:46,613 --> 00:31:49,324 Sieh dir das Zimmer an Nimm an, du kennst mich 380 00:31:49,407 --> 00:31:51,451 Du weißt nicht, dass ich in der Zone bin! 381 00:31:53,453 --> 00:31:58,207 Wir hüpfen in unserem eigenen Rhythmus Zwei Wows unter Spaßbremsen 382 00:31:58,291 --> 00:32:02,420 Eine wilde Lady, und weißt du was? Schlagzeugspielen, das macht Spaß 383 00:32:02,503 --> 00:32:07,008 Wir hüpfen in unserem eigenen Rhythmus Zwei Wows unter Spaßbremsen 384 00:32:07,091 --> 00:32:11,804 Eine wilde Lady, und weißt du was? Schlagzeugspielen, das macht Spaß 385 00:32:11,888 --> 00:32:12,764 Hüpf! 386 00:32:14,098 --> 00:32:14,974 Hüpf! 387 00:32:16,392 --> 00:32:17,226 Hüpf! 388 00:32:18,645 --> 00:32:19,479 Hüpf! 389 00:32:21,147 --> 00:32:22,440 Wo bist du hin? 390 00:32:24,275 --> 00:32:25,360 Was ist das? 391 00:32:32,867 --> 00:32:34,953 Das Mädchen hat echt Power! 392 00:32:37,205 --> 00:32:39,332 Das ist also Florida? 393 00:32:46,381 --> 00:32:47,674 Plastikvögel. 394 00:32:48,633 --> 00:32:50,259 Florida ist komisch. 395 00:32:52,303 --> 00:32:54,389 Jetzt muss ich nur noch Marta finden. 396 00:32:54,931 --> 00:32:57,684 Komm schon, Andrés. Ich brauche ein Zeichen. 397 00:32:57,767 --> 00:33:01,396 Egal was. Weise mir den Weg. Irgendein Zeichen. 398 00:33:02,271 --> 00:33:08,236 MARTA SANDOVAL NUR FÜR EINEN ABEND - ABSCHIEDSSHOW 399 00:33:08,319 --> 00:33:10,279 Mambo Cabana. 400 00:33:10,363 --> 00:33:11,239 Verzeihung. 401 00:33:11,322 --> 00:33:14,367 -Ist das der Bus nach Miami? -Ja, Sir. 402 00:33:14,450 --> 00:33:17,120 Perfekt. Mambo Cabana, ich komme. 403 00:33:17,662 --> 00:33:21,207 Es ist noch nicht zu spät Ich fahr mit diesem Bus 404 00:33:21,290 --> 00:33:22,917 Hallo 405 00:33:23,710 --> 00:33:25,128 Ist der Platz noch frei? 406 00:33:28,131 --> 00:33:31,801 Keine Haustiere, keine Kriechtiere. Raus aus meinem Bus! 407 00:33:31,884 --> 00:33:33,302 Nicht mit mir! 408 00:33:34,846 --> 00:33:38,224 Oh, das gefällt Ihnen? Hab ich mir selbst ausgedacht. 409 00:33:41,519 --> 00:33:43,563 Du bist ja ein Süßer! 410 00:33:44,731 --> 00:33:45,606 Danke? 411 00:33:45,690 --> 00:33:47,150 Bestimmt auch lecker. 412 00:33:51,237 --> 00:33:52,363 Nein! Verschwinde! 413 00:34:07,754 --> 00:34:09,839 -Da bist du ja! -Nein! 414 00:34:09,922 --> 00:34:13,593 Ich weiß, warum du nach Florida kamst. Du willst Marta finden. 415 00:34:14,552 --> 00:34:16,554 Ich habe Martas Brief gelesen. 416 00:34:16,637 --> 00:34:20,767 Tío Andrés wollte heute Abend zu ihrer Show, oder? 417 00:34:23,519 --> 00:34:25,438 Willst du auch hin? 418 00:34:26,981 --> 00:34:28,649 Aber wieso? 419 00:34:36,866 --> 00:34:37,784 Was ist das? 420 00:34:38,576 --> 00:34:42,663 "Für Marta"? Tío hat ein Lied für sie geschrieben? 421 00:34:43,831 --> 00:34:47,710 "Morgen früh fliegst du davon, bald wird die Welt dich strahlen sehen. 422 00:34:47,794 --> 00:34:52,840 Dein Weg ist nicht für mich bestimmt, doch würd ich gerne mit dir gehen." 423 00:34:55,134 --> 00:34:56,803 Weißt du, was das bedeutet? 424 00:34:57,386 --> 00:34:58,805 Er konnte niemals sagen: 425 00:34:59,472 --> 00:35:00,640 "Ich liebe dich." 426 00:35:05,228 --> 00:35:08,856 Das ist wirklich wichtig. Marta muss das Lied hören. 427 00:35:08,940 --> 00:35:10,817 Und ich bringe dich hin. 428 00:35:11,859 --> 00:35:12,944 Das machst du? 429 00:35:14,654 --> 00:35:18,825 Martas letzte Show ist im Mambo Cabana in Miami. 430 00:35:18,908 --> 00:35:22,161 Wir haben nicht viel Zeit. Aber ich habe einen Plan. 431 00:35:22,829 --> 00:35:25,164 Steig in meinen Rucksack. 432 00:35:28,251 --> 00:35:31,712 Für Andrés tu ich alles. 433 00:35:32,338 --> 00:35:36,384 Aber es ist Marta Sandovals letzte Show! 434 00:35:36,467 --> 00:35:39,262 -Los, Mom, Miami ist nicht so weit. -Was? 435 00:35:39,345 --> 00:35:45,226 -Seit wann bist du ein Marta-Sandoval-Fan? -Seit meiner Geburt bin ich ein Riesenfan. 436 00:35:45,309 --> 00:35:47,353 Sag mir ein Lied von ihr. 437 00:35:48,354 --> 00:35:51,023 "Despacito"? 438 00:35:52,150 --> 00:35:55,444 Zieh dich endlich für den Keksverkauf um. 439 00:35:57,363 --> 00:36:00,283 Keine Sorge, ich habe eine bessere Idee. 440 00:36:00,908 --> 00:36:04,453 Dass du deinen Rucksack putzen willst? Da ist ziemlich viel drin. 441 00:36:04,537 --> 00:36:06,956 Nur Feuchttücher haben gefehlt. 442 00:36:07,039 --> 00:36:10,793 Mal sehen. Key West nach Miami. 443 00:36:10,877 --> 00:36:11,919 FAHRT AUSWÄHLEN 444 00:36:12,003 --> 00:36:15,214 Perfekt. Damit kommen wir rechtzeitig zur Show. 445 00:36:16,591 --> 00:36:19,427 Mambo Cabana, wir kommen! 446 00:36:27,143 --> 00:36:29,312 Marta, mi amor, ich liebe dich. 447 00:36:29,395 --> 00:36:30,479 Marta! 448 00:36:31,772 --> 00:36:35,234 Señora Sandoval, es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen. 449 00:36:35,318 --> 00:36:37,945 -Muchas gracias. -Hier lang. 450 00:36:38,029 --> 00:36:42,325 Wir sind so stolz, dass Ihre Abschiedsshow im Mambo Cabana stattfindet. 451 00:36:43,201 --> 00:36:44,118 Marta. 452 00:36:44,202 --> 00:36:47,914 Stimmt es, dass Ihr alter Partner Andrés heute mit Ihnen spielt? 453 00:36:48,497 --> 00:36:49,665 Man kann es hoffen. 454 00:36:51,834 --> 00:36:55,838 Willkommen in der schönen Innenstadt von Key West. 455 00:36:55,922 --> 00:36:58,007 Erster Schritt: Bustickets. 456 00:37:00,801 --> 00:37:04,889 Bleib in meiner Tasche. Wenn wer fragt: Du bist mein Kuscheltier. 457 00:37:04,972 --> 00:37:06,349 Kekse! 458 00:37:06,974 --> 00:37:08,017 Keksverkauf. 459 00:37:08,100 --> 00:37:11,604 Alle Einnahmen kommen dem Schutz gefährdeter Arten zugute. 460 00:37:11,687 --> 00:37:13,564 Oh nein, die Tierschützer-Truppe. 461 00:37:13,648 --> 00:37:17,360 Mr. Henshaw. Wie wär's mit Manati-Minzkeksen? 462 00:37:17,443 --> 00:37:20,863 Wussten Sie, dass in den Everglades 2000 Pflanzen- und Tierarten leben, 463 00:37:20,947 --> 00:37:22,782 von denen 70 gefährdet sind? 464 00:37:23,783 --> 00:37:27,703 Hätten Sie einen Tierschützer-Beutel statt einer Plastiktüte, 465 00:37:27,787 --> 00:37:31,791 wären Ihre Hände nicht mit dem Blut von Mutter Natur befleckt. 466 00:37:31,874 --> 00:37:35,670 Ich bin kein schlechter Mensch. Ich will nur einen Keks. 467 00:37:41,467 --> 00:37:43,469 Sie dürfen uns nicht sehen. 468 00:37:43,552 --> 00:37:44,762 Hernández! 469 00:37:44,845 --> 00:37:49,642 Oh, hallo, Blondine. Und ihr anderen Mädels. 470 00:37:49,725 --> 00:37:53,479 -Gabi, wo ist deine Uniform? -Ja, wir haben Regeln, Hernández. 471 00:37:54,146 --> 00:37:58,484 Ein Tierschützer darf nur in kompletter Uniform am Keksverkauf teilnehmen. 472 00:37:58,567 --> 00:37:59,777 Wie bitte? 473 00:37:59,860 --> 00:38:03,656 Der Keksverkauf ist heute? Ich dachte, gestern. 474 00:38:03,739 --> 00:38:07,285 -Gestern warst du auch nicht da, oder? -Stimmt. 475 00:38:07,368 --> 00:38:10,913 Ich war damit beschäftigt, dieses Tier zu retten. 476 00:38:12,873 --> 00:38:15,459 -Was machst du da? -Wie süß! 477 00:38:15,584 --> 00:38:17,295 -Darf ich ihn streicheln? -Nein! 478 00:38:17,378 --> 00:38:20,172 -Gerne, das liebt er. -Sieh dir das Gesicht an. 479 00:38:20,256 --> 00:38:23,259 -Wie süß. -Stopp. Das grenzt an Missbrauch. 480 00:38:23,342 --> 00:38:25,469 Er ist so flauschig. Wie heißt er? 481 00:38:25,553 --> 00:38:29,015 Vivo. Und er ist eine Beutelratte. 482 00:38:29,640 --> 00:38:33,185 Gabi, das ist keine Beutelratte, sondern ein Wickelbär. 483 00:38:33,269 --> 00:38:35,896 Ein Säugetier aus dem südamerikanischen Regenwald. 484 00:38:35,980 --> 00:38:39,275 -Auch bekannt als Honigbär. -Nie gehört, aber ok. 485 00:38:39,900 --> 00:38:43,946 Seine Augen sehen trüb aus. Und sein Fell ist stumpf. 486 00:38:44,530 --> 00:38:47,408 -War er schon beim Tierarzt? -Sorry, was? 487 00:38:48,034 --> 00:38:50,077 Gabi, es gibt Regeln. 488 00:38:50,161 --> 00:38:54,206 Er braucht Impfungen und muss eine Woche unter medizinische Beobachtung. 489 00:38:54,290 --> 00:38:56,459 -Eine Woche? -Ja. 490 00:38:56,542 --> 00:39:00,713 Von anderen Tieren isoliert. Hast du nicht dein Handbuch gelesen? 491 00:39:01,297 --> 00:39:04,467 Ja, die Woche. Das haben wir gemacht. 492 00:39:04,550 --> 00:39:08,971 Gut. Dann zeig mir doch bitte seine Impfbescheinigung. 493 00:39:09,055 --> 00:39:13,976 Ja, ich hole sie sofort. Sie ist im Kofferraum meines Fahrrads. 494 00:39:15,686 --> 00:39:16,729 Nein. 495 00:39:17,396 --> 00:39:18,689 Zeit für Plan B. 496 00:39:18,773 --> 00:39:21,984 Moment mal. Fahrräder haben keinen Kofferraum, oder? 497 00:39:22,068 --> 00:39:24,945 Langsam glaube ich, sie hat keine Impfbescheinigung. 498 00:39:25,029 --> 00:39:27,114 Ja, glaubst du? 499 00:39:27,198 --> 00:39:31,160 Mädels, wir haben ein abtrünniges Truppenmitglied. 500 00:39:31,243 --> 00:39:32,495 Ausrücken! 501 00:39:34,789 --> 00:39:37,917 Wir fangen ihn an der nächsten Haltestelle ab. 502 00:39:40,169 --> 00:39:41,879 -Halt an, Hernández! -Oh nein. 503 00:39:41,962 --> 00:39:43,255 Rück den Wickelbär raus! 504 00:39:43,339 --> 00:39:47,468 -Keine Sorge, ich hänge sie ab. -Aber wir wollten doch zum Bus! 505 00:39:51,389 --> 00:39:53,182 Das war wohl nichts. 506 00:39:53,265 --> 00:39:55,810 Los, Vivo. Schüttel sie von hinten aus ab. 507 00:39:57,853 --> 00:40:00,648 Das ist für euch. Das macht Spaß! 508 00:40:00,731 --> 00:40:04,819 Und das sollte nicht in einem Kinderrucksack sein, aber bitte! 509 00:40:05,736 --> 00:40:07,780 Hey. Nein, das geht nicht. 510 00:40:07,863 --> 00:40:09,615 Oh, Feuchttücher! 511 00:40:09,698 --> 00:40:12,076 Halt! Bleib stehen, du kleiner… 512 00:40:16,122 --> 00:40:16,956 Für dich! 513 00:40:19,750 --> 00:40:22,378 Er besprüht sich mit Chemikalien. 514 00:40:22,461 --> 00:40:25,714 Das ist ein Hilferuf. Gabi, gib uns den Wickelbär! 515 00:40:27,967 --> 00:40:30,469 Mr. Henshaw! Sie sind hierhergefahren? 516 00:40:30,553 --> 00:40:33,556 Sie wohnen zwei Blocks entfernt! Schämen Sie sich! 517 00:40:33,639 --> 00:40:35,766 -Schämen Sie sich. -Schämen Sie sich. 518 00:40:38,018 --> 00:40:40,312 SIE VERLASSEN KEY WEST 519 00:40:41,105 --> 00:40:44,024 Du bist der Sache nicht gewachsen. Gib ihn her! 520 00:40:55,161 --> 00:40:56,787 Vivo, halt dich gut fest! 521 00:40:56,871 --> 00:40:58,873 -Wir springen drüber! -Was? 522 00:41:00,499 --> 00:41:02,334 Ja! Juchhu! 523 00:41:02,918 --> 00:41:05,880 Ok, Miami, wir kommen! 524 00:41:07,923 --> 00:41:09,175 Nein! 525 00:41:23,689 --> 00:41:27,026 Wir haben zugelassen, dass das arme, wehrlose Wesen 526 00:41:27,109 --> 00:41:31,822 freien Auslauf in einer Welt bekommt, in der es keine Überlebenschance hat. 527 00:41:31,906 --> 00:41:34,825 -Also zurück zum Keksstand? -Keksstand? 528 00:41:34,909 --> 00:41:38,913 Nein! Es ist unsere Pflicht, ihn zu retten. 529 00:41:38,996 --> 00:41:39,830 Eva! 530 00:41:40,623 --> 00:41:43,834 -Ja? -Wir brauchen das Boot deines Vaters. 531 00:41:48,589 --> 00:41:50,299 Das Lied. Wo ist es? 532 00:41:50,382 --> 00:41:52,009 Wo ist es? 533 00:41:56,514 --> 00:41:57,348 "FÜR MARTA" 534 00:41:57,431 --> 00:41:58,474 Immer noch ganz. 535 00:41:59,141 --> 00:42:01,727 Ok, wo sind wir? Wo ist der Bus? 536 00:42:03,771 --> 00:42:06,815 Nein! 537 00:42:12,321 --> 00:42:13,697 Sand-Engel! 538 00:42:13,781 --> 00:42:15,741 Vivo, versuch das auch mal! 539 00:42:17,743 --> 00:42:20,412 Sieh mich an. Ich bin eine Katze. Miau! 540 00:42:21,330 --> 00:42:23,749 -Ich muss vom Boot runter. -Hey, Vivo. 541 00:42:23,832 --> 00:42:27,378 Wir haben den Bus verpasst, aber ich habe einen Plan C. 542 00:42:27,461 --> 00:42:30,339 Eine Abkürzung durch den Everglades-Nationalpark. 543 00:42:30,422 --> 00:42:32,258 Dann sind wir vor der Show da. 544 00:42:32,800 --> 00:42:36,136 Ok. Neuer Plan. Mal sehen. 545 00:42:50,192 --> 00:42:54,321 Unsere Köpfe arbeiten synchron. Gedankenverschmelzung. 546 00:43:02,830 --> 00:43:04,999 Oh Mann. Ich dachte, es hält. 547 00:43:07,334 --> 00:43:10,838 Bei einer Gedankenverschmelzung würdest du in Panik geraten. 548 00:43:10,921 --> 00:43:13,007 Das war unser Ticket nach Miami. 549 00:43:13,090 --> 00:43:16,552 Jetzt fahren wir in die völlig falsche Richtung. 550 00:43:16,635 --> 00:43:20,639 Wir sind so asynchron, wie es nur geht. So klingt "synchron". 551 00:43:24,560 --> 00:43:26,604 Das sind wir beide. 552 00:43:33,027 --> 00:43:35,446 Das Wort "Plan" verstehst du ganz anders. 553 00:43:35,529 --> 00:43:38,991 Für vernünftige Leute dreht sich ein Plan um die fünf Vs. 554 00:43:39,074 --> 00:43:42,244 "Vernünftige Vorplanung verhindert viele Verwechslungen". Aber du… 555 00:43:42,328 --> 00:43:46,832 Aber deine Vorplanung besteht aus schlechten Impulsen. 556 00:43:46,915 --> 00:43:48,000 Was tust du da? 557 00:43:48,584 --> 00:43:51,837 Tada! Manchmal muss man improvisieren. 558 00:43:53,505 --> 00:43:54,757 Das schwimmt niemals. 559 00:43:58,886 --> 00:44:02,139 Und die Reise beginnt jetzt! 560 00:44:03,515 --> 00:44:06,143 Es schwimmt. Es schwimmt. 561 00:44:06,852 --> 00:44:07,686 Achtung. 562 00:44:08,812 --> 00:44:09,813 Mach schon. 563 00:44:09,897 --> 00:44:12,566 Warte. Ich will mir keine Zerrung holen. 564 00:44:13,233 --> 00:44:14,860 Ok. Bereit, Vivo? 565 00:44:15,527 --> 00:44:17,529 Juchhu! 566 00:44:19,531 --> 00:44:20,908 Und verfehlt. 567 00:44:26,664 --> 00:44:28,791 Ich habe das Boot komplett verfehlt. 568 00:44:30,250 --> 00:44:32,086 Hast du das gesehen, Vivo? 569 00:44:32,628 --> 00:44:34,171 Urkomisch. 570 00:44:39,927 --> 00:44:42,346 Marta, wir kommen! 571 00:44:56,985 --> 00:45:00,781 Du hast Gabis Roboter erreicht. Hinterlasse eine Nachricht. Piep. 572 00:45:00,864 --> 00:45:03,617 Gabi, ich schreibe weiter SMS. Ruf mich zurück. 573 00:45:03,701 --> 00:45:05,119 Wir haben darüber geredet. 574 00:45:06,954 --> 00:45:09,039 HEUTE ABEND - 20 UHR - MAMBO CABANA 575 00:45:09,123 --> 00:45:11,250 Nein, das würde sie nicht tun. 576 00:45:12,251 --> 00:45:14,503 FAHRT AUSWÄHLEN, BUSFAHRPLAN 577 00:45:15,087 --> 00:45:16,338 Sie würde es tun. 578 00:45:22,845 --> 00:45:26,056 Carlos, ich könnte jetzt deine Hilfe gebrauchen. 579 00:45:29,643 --> 00:45:31,645 Das hat sie von dir! 580 00:45:36,650 --> 00:45:38,652 Wir hatten vor, mit dem Bus zu fahren 581 00:45:38,736 --> 00:45:40,821 Doch plötzlich treiben wir beide 582 00:45:40,904 --> 00:45:43,866 An einem neuen Ort herum 583 00:45:45,117 --> 00:45:47,494 Sie wollte eine Abkürzung nehmen 584 00:45:47,578 --> 00:45:50,038 Und ich wollte ein Teamplayer sein 585 00:45:50,122 --> 00:45:52,791 Aber ich weiß nicht Wie wir es schaffen sollen 586 00:45:53,584 --> 00:45:57,671 Erinner dich daran Wie klein die Welt damals war 587 00:45:57,755 --> 00:46:02,634 Es gab nur dich und mich Nur dich und mich 588 00:46:02,718 --> 00:46:06,513 Und jetzt hat der Horizont So viel mehr zu bieten 589 00:46:06,597 --> 00:46:08,724 Jetzt geht's ums Ganze 590 00:46:08,807 --> 00:46:11,268 Ja, es geht ums Ganze 591 00:46:11,852 --> 00:46:16,315 An einer Wegbiegung Kann ich nur eins tun 592 00:46:17,149 --> 00:46:19,234 Mich in die Kurve lehnen 593 00:46:20,486 --> 00:46:25,491 Und alles, was ich tun kann Wenn die Luft raus ist 594 00:46:26,074 --> 00:46:28,035 Ist, an meine Reserven zu gehen 595 00:46:29,369 --> 00:46:34,374 Und alles, was ich tun kann Wenn Pläne scheitern 596 00:46:34,917 --> 00:46:36,960 Ist, auf den Füßen zu bleiben 597 00:46:38,253 --> 00:46:40,923 Und alles, was ich tun kann 598 00:46:41,006 --> 00:46:44,468 Ist, am Ende des Tages Weiter Musik zu machen 599 00:46:44,551 --> 00:46:45,928 Weiter Musik zu machen 600 00:46:46,553 --> 00:46:48,263 Und im Beat zu bleiben 601 00:46:49,431 --> 00:46:50,682 Hey, Vivo. 602 00:46:50,766 --> 00:46:51,809 Hast du Angst? 603 00:46:52,643 --> 00:46:56,021 Mein Dad hat mir immer vorgesungen, wenn ich Angst hatte. 604 00:46:56,647 --> 00:46:57,773 So wie Andrés. 605 00:46:57,856 --> 00:47:01,151 Wir könnten Martas Lied singen. Das würde uns aufheitern. 606 00:47:01,235 --> 00:47:05,072 Ich bin er, nur an einem anderen Ufer Immer in deiner Nähe 607 00:47:05,155 --> 00:47:06,365 Sehe dich aufsteigen 608 00:47:11,119 --> 00:47:13,872 Ich liebe Schlagzeug. Kann ich dir beibringen. 609 00:47:13,956 --> 00:47:16,375 Das willst du mir beibringen? 610 00:47:17,042 --> 00:47:17,918 Hier, Vivo. 611 00:47:18,001 --> 00:47:20,754 Sieh dir das an. Mach einen einfachen Beat. 612 00:47:22,422 --> 00:47:25,217 Du machst einfach nur Krach. Schau genau hin. 613 00:47:30,347 --> 00:47:34,268 Wow. Du lernst schnell. Ich muss eine gute Lehrerin sein. 614 00:47:35,644 --> 00:47:36,687 Mach mit. 615 00:47:38,730 --> 00:47:41,567 Wow! Das klingt gut. 616 00:47:41,650 --> 00:47:45,362 Ja, ich sehe Potenzial. Rohes Talent. 617 00:47:48,991 --> 00:47:50,075 Komm schon, Vivo. 618 00:47:50,158 --> 00:47:51,827 Mach dich locker, Opa. 619 00:47:51,910 --> 00:47:54,413 Opa? Könnte ein Opa das hier tun? 620 00:47:56,957 --> 00:47:58,166 Oh ja, Vivo. 621 00:48:00,669 --> 00:48:04,256 Erinner dich daran Wie klein die Welt damals war 622 00:48:04,339 --> 00:48:09,344 Jetzt sind es du und ich, nur du und ich 623 00:48:09,428 --> 00:48:13,181 Und jetzt hat der Horizont So viel mehr zu bieten 624 00:48:13,265 --> 00:48:15,392 Und es geht ums Ganze 625 00:48:15,475 --> 00:48:18,478 Ja, es geht ums Ganze 626 00:48:18,562 --> 00:48:22,608 An einer Wegbiegung Kann ich nur eins tun 627 00:48:22,691 --> 00:48:27,237 -Wir hüpfen im eigenen Rhythmus -Lehnen uns in die Kurve 628 00:48:27,321 --> 00:48:31,575 Alles, was ich tun kann Wenn die Luft raus ist 629 00:48:31,658 --> 00:48:35,996 -Ist, an meine Reserven zu gehen -Wir hüpfen in unserem eigenen Rhythmus 630 00:48:36,079 --> 00:48:40,459 Und alles, was ich tun kann Wenn Pläne scheitern 631 00:48:40,542 --> 00:48:45,005 -Ein Wow unter Spaßbremsen -Ist, auf den Füßen zu bleiben 632 00:48:45,088 --> 00:48:47,424 Und alles, was ich tun kann 633 00:48:47,507 --> 00:48:49,801 Am Ende des Tages 634 00:48:49,885 --> 00:48:52,763 Kann ich nur weiter Musik machen 635 00:48:53,305 --> 00:48:54,765 Und im Beat bleiben 636 00:48:56,224 --> 00:49:00,354 Du kannst jetzt nicht aufhören! Machen wir weiter, Partner. 637 00:49:01,313 --> 00:49:03,398 Nicht der Beat. Nicht mein Partner. 638 00:49:09,905 --> 00:49:14,159 Keine Sorge, nur ein wenig Nieselregen. Ist sicher bald vorbei. 639 00:49:16,745 --> 00:49:18,121 Gut festhalten, Vivo! 640 00:49:24,962 --> 00:49:25,837 Nein! 641 00:49:26,880 --> 00:49:27,965 Das Lied! 642 00:49:30,634 --> 00:49:33,595 -Ich hol's mir. -Nein. Ich mach das. 643 00:49:34,179 --> 00:49:36,056 Vivo! Ich kann nichts sehen. 644 00:49:37,599 --> 00:49:39,601 Nein. Das darf nicht passieren. 645 00:49:41,395 --> 00:49:42,270 Ja! 646 00:49:42,938 --> 00:49:44,606 -Vivo! -Nein. 647 00:49:44,690 --> 00:49:46,149 Ich hab's! 648 00:49:46,233 --> 00:49:48,276 -Das Lied? -Keine Sorge, Vivo. 649 00:49:48,360 --> 00:49:50,821 Ich kümmere mich darum. Versprochen! 650 00:49:50,904 --> 00:49:51,863 Gabi! 651 00:49:57,744 --> 00:50:02,541 Keine Panik. Du hast das Lied verloren. Und Gabi hat es. 652 00:50:03,166 --> 00:50:06,712 Was soll ich tun? Ich brauche einen neuen Plan. 653 00:50:06,795 --> 00:50:09,339 Einen neuen Plan. Ich hab's! 654 00:50:12,134 --> 00:50:14,136 Gabi! 655 00:50:16,179 --> 00:50:19,725 Du hast Gabis Roboter erreicht. Hinterlasse eine Nachricht. Piep. 656 00:50:19,808 --> 00:50:24,855 Gabriela Maria, geh sofort ans Telefon! Ich sah den Busfahrplan auf deinem PC. 657 00:50:24,938 --> 00:50:29,735 Wenn du jetzt glaubst, du kriegst Ärger: Es wird noch schlimmer! 658 00:50:35,282 --> 00:50:38,618 Ich bin neben dem Bus und hupe. Das bin ich. 659 00:50:40,370 --> 00:50:41,830 Ja, du hörst mich! 660 00:50:44,332 --> 00:50:45,667 Halten Sie an! 661 00:50:46,460 --> 00:50:47,294 Was zum… 662 00:50:48,628 --> 00:50:51,298 Sie lassen Sie doch nicht überholen, oder? 663 00:50:51,381 --> 00:50:52,924 Nicht mit mir. 664 00:50:55,886 --> 00:50:58,472 Nein, Sie entkommen mir nicht. 665 00:51:00,807 --> 00:51:02,934 Gabi! 666 00:51:03,935 --> 00:51:05,103 Gabi! 667 00:51:05,771 --> 00:51:07,314 Gabi! 668 00:51:07,898 --> 00:51:09,357 Gabi! 669 00:51:11,193 --> 00:51:14,362 Keine Antwort. Ich muss den Sumpf durchsuchen. 670 00:51:15,864 --> 00:51:21,244 Vögel. Vogelperspektive, perfekt. Hey, helft mir, jemanden zu finden… 671 00:51:31,379 --> 00:51:32,756 Gut, ein Vogel. 672 00:51:32,839 --> 00:51:36,676 Hallo. Ich bin Vivo. Ich suche meine Freundin. 673 00:51:36,760 --> 00:51:38,762 Lila Haare, Krawatte. 674 00:51:40,138 --> 00:51:43,350 -Kannst du mit mir hochfliegen? -Theoretisch ja. 675 00:51:43,433 --> 00:51:47,354 Aber ich mache gleich ein Schläfchen unter der Erde. 676 00:51:47,437 --> 00:51:51,983 Was? Nein! Sag das nicht! Es gibt Gründe, um weiterzuleben. 677 00:51:52,859 --> 00:51:55,779 Das meinte ich nicht. Ich mache ein Nickerchen. 678 00:51:55,862 --> 00:51:59,991 Ja, ich gehe in den Ruhezustand über bis zum Ende meines Lebens. 679 00:52:00,909 --> 00:52:04,579 -Nein, bis zum Ende der Balzzeit. -Balzen? Klingt furchtbar. 680 00:52:04,663 --> 00:52:06,331 -Also… -Du verstehst nicht. 681 00:52:06,414 --> 00:52:09,084 Alle sagten immer: "Keine Sorge, Dancarino. 682 00:52:09,167 --> 00:52:13,130 In irgendeiner Balzzeit wirst du die große Liebe finden." 683 00:52:13,213 --> 00:52:15,382 Toll. Aber ich habe ein Anliegen. 684 00:52:17,926 --> 00:52:23,515 Du wirst die große Liebe finden Die dich nie wieder loslässt 685 00:52:26,184 --> 00:52:28,103 Ja, alle kennen die Melodie. 686 00:52:28,186 --> 00:52:32,232 -Reicht's nicht mal langsam? -Ich stehe unter Zeitdruck. 687 00:52:32,315 --> 00:52:35,902 Ich habe jetzt acht Balzzeiten miterlebt, 688 00:52:35,986 --> 00:52:38,989 aber der Liebe bin ich einen Dreck wert. 689 00:52:39,072 --> 00:52:40,157 Tragisch. Aber… 690 00:52:40,240 --> 00:52:43,618 Ich bin ein unsichtbarer Löffler. Niemand schert sich um mich. 691 00:52:44,411 --> 00:52:46,413 Vor allem nicht Valentina. 692 00:52:51,751 --> 00:52:54,337 -Valentina sieht mich an, oder? -Ja. 693 00:52:54,421 --> 00:52:57,215 Wir kennen uns nicht. Viel Glück bei der Suche! 694 00:52:57,299 --> 00:52:59,426 Warte. Raus da. 695 00:52:59,509 --> 00:53:03,221 -Hast du ihr deine Gefühle offenbart? -Nein! Das geht nicht. 696 00:53:03,305 --> 00:53:04,264 Ich habe Angst. 697 00:53:05,640 --> 00:53:08,727 Nein, so wird es niemals gut enden. 698 00:53:09,352 --> 00:53:13,148 Ich helfe dir. Dann finden wir meine Freundin. Abgemacht? 699 00:53:13,231 --> 00:53:14,900 Ok, abgemacht. 700 00:53:16,443 --> 00:53:18,445 Jetzt stell dich vor. 701 00:53:19,196 --> 00:53:23,241 Hi, du bist Dancarino. Ich meine, ich bin Dancarino. 702 00:53:25,118 --> 00:53:26,870 Ich bin entzückt. 703 00:53:26,953 --> 00:53:29,122 -Nein, zurück in mein Loch! -Nein. 704 00:53:29,206 --> 00:53:32,167 Konzentrier dich. Lächeln und Komplimente machen. 705 00:53:32,918 --> 00:53:35,086 -Valentina. -Du schaffst das. 706 00:53:35,170 --> 00:53:39,007 Deine Augen sind wie zwei riesige Teiche… 707 00:53:39,090 --> 00:53:43,553 Nein, wie zwei große Sümpfe in deinem Gesicht. 708 00:53:43,637 --> 00:53:46,431 Sümpfe? In meinem Gesicht? 709 00:53:46,514 --> 00:53:48,433 Oh nein. 710 00:53:48,516 --> 00:53:51,853 Das ist das Schönste, was ich je über… 711 00:53:57,525 --> 00:53:59,611 Ich hab 'nen Frosch im Hals. 712 00:54:02,656 --> 00:54:03,865 Tut mir leid, Gary. 713 00:54:08,411 --> 00:54:11,498 -Sie passen perfekt zueinander. -Oh, Dancarino. 714 00:54:12,415 --> 00:54:15,168 Du hast so ein hübsches Gefieder. 715 00:54:15,252 --> 00:54:18,838 Ein schöner Anblick für meine Augen, äh, meine Sümpfe, 716 00:54:18,922 --> 00:54:21,174 weil es nun mal meine Augen sind. 717 00:54:23,551 --> 00:54:25,303 Das läuft ungewöhnlich gut. 718 00:54:25,845 --> 00:54:28,306 Jetzt nimm ihre Hand. 719 00:54:30,350 --> 00:54:31,309 Tut mir leid. 720 00:54:31,393 --> 00:54:35,021 -Es tut mir so leid. -Schon gut, ich habe noch ein Auge. 721 00:54:35,689 --> 00:54:37,107 Ganz vorsichtig. 722 00:54:37,691 --> 00:54:40,026 Nicht zu schnell, Dan. Geh schräg rein. 723 00:54:40,110 --> 00:54:41,361 Nach links. Ja. 724 00:54:41,861 --> 00:54:45,198 Gut so. Und jetzt fliegt gemeinsam davon. 725 00:54:47,117 --> 00:54:52,956 Du wirst die große Liebe finden Die dich nie wieder loslässt 726 00:54:53,581 --> 00:54:54,582 Perfekt. 727 00:54:56,876 --> 00:55:00,630 Was? Warte, du solltest mir helfen. Komm zurück! 728 00:55:00,714 --> 00:55:04,801 Wir hatten eine Abmachung. Wir hatten eine Abmachung! 729 00:55:11,057 --> 00:55:15,186 Ok, vamos. Alle aufgepasst. Die Aufführung ist in vier Stunden. 730 00:55:15,270 --> 00:55:17,939 Wir brauchen die Beleuchtung für das Finale. 731 00:55:18,773 --> 00:55:21,776 Verzeihung, mi niña. Gibt es Neues von Andrés? 732 00:55:21,860 --> 00:55:24,696 Noch nicht, Señora. Ich frage mal nach. 733 00:55:24,779 --> 00:55:25,739 Danke. 734 00:55:28,616 --> 00:55:30,660 Wo bist du, mein Freund? 735 00:55:45,050 --> 00:55:46,051 Vivo? 736 00:55:46,551 --> 00:55:48,970 Vivo? Wo bist du? 737 00:55:50,347 --> 00:55:53,600 Oh nein, wo ist es? Wo ist das Lied? 738 00:55:54,601 --> 00:55:56,728 Vivo wird mich umbringen. 739 00:56:08,031 --> 00:56:10,909 -Nur eine Schildkröte. -Nicht "nur". 740 00:56:13,328 --> 00:56:14,371 Becky? 741 00:56:14,454 --> 00:56:18,666 Eine Florida-Rotbauch-Schmuckschildkröte. Sie ist hier heimisch. 742 00:56:18,750 --> 00:56:21,169 Im Gegensatz zu deinem Freund. Wo ist er? 743 00:56:22,504 --> 00:56:23,880 Ich habe ihn verloren. 744 00:56:24,923 --> 00:56:28,843 Du hast einen Wickelbär in den Everglades verloren? 745 00:56:29,469 --> 00:56:32,180 Glückwunsch, Hernández. Du hast ihn getötet. 746 00:56:32,263 --> 00:56:33,306 Wie bitte? 747 00:56:33,390 --> 00:56:36,101 Ein Wickelbär kann hier nicht überleben. 748 00:56:36,184 --> 00:56:39,562 Jedes Tier hier ist sein natürlicher Feind. 749 00:56:39,646 --> 00:56:43,316 Er muss in Quarantäne. Und du suchst ihn mit uns. 750 00:56:44,192 --> 00:56:45,777 Ich helfe euch nicht. 751 00:56:45,860 --> 00:56:48,571 Dann willst du das wohl auch nicht. 752 00:56:49,280 --> 00:56:51,282 Du hast das Lied gesucht, oder? 753 00:56:52,075 --> 00:56:54,411 -Nein, das ist mir egal. -Schön. 754 00:56:54,494 --> 00:56:57,372 Dann sollten wir es recyceln. Eva? 755 00:56:58,873 --> 00:56:59,791 Iss es auf. 756 00:57:00,333 --> 00:57:01,418 Ja, ok. 757 00:57:11,177 --> 00:57:12,178 Warte! 758 00:57:12,262 --> 00:57:13,847 Gut, ihr habt gewonnen. 759 00:57:13,930 --> 00:57:17,559 Ich trage die Uniform, verkaufe Kekse, alles, was ihr wollt. 760 00:57:17,642 --> 00:57:19,602 Aber gebt mir das Lied zurück. 761 00:57:19,686 --> 00:57:23,940 Du bekommst es, wenn der Wickelbär sicher in unserer Obhut ist. 762 00:57:24,774 --> 00:57:27,444 Gabi! Wo bist du, Gabi? 763 00:57:30,155 --> 00:57:32,782 Ekelhaft. Wem mache ich was vor? 764 00:57:32,866 --> 00:57:37,370 Ich kann von Glück reden, wenn ich lebend aus dem Sumpf rauskomme. Gabi! 765 00:57:39,330 --> 00:57:40,874 Hast du "Sch" gesagt? 766 00:57:40,957 --> 00:57:43,543 Kumpel, sei leise. 767 00:57:44,043 --> 00:57:46,796 Im Ernst? Weißt du, was ich… 768 00:57:49,674 --> 00:57:52,802 Hast du gerade "Bupbupbup" zu mir gesagt? 769 00:57:52,886 --> 00:57:55,263 Mir reicht's! Ich soll leise sein? 770 00:57:55,346 --> 00:57:57,807 Ich bin leise! 771 00:57:57,891 --> 00:58:00,685 Das dachte ich mir. Hau einfach ab. 772 00:58:00,768 --> 00:58:04,564 Wir sind mitten im Sumpf. Wen stört schon ein bisschen Lärm? 773 00:58:06,441 --> 00:58:08,026 Mich. 774 00:58:11,738 --> 00:58:16,367 Was für eine schöne Stimme. Dich habe ich noch nie hier gesehen. 775 00:58:16,993 --> 00:58:19,579 Ich heiße Lutador. Hast du einen Namen? 776 00:58:19,662 --> 00:58:21,789 Ich heiße… Vivo. 777 00:58:22,499 --> 00:58:24,709 Meine Güte, ich hasse diesen Namen. 778 00:58:24,792 --> 00:58:27,837 Dein neuer Name ist Kreischi. 779 00:58:27,921 --> 00:58:29,923 Kreischi, die singende Ratte. 780 00:58:30,757 --> 00:58:32,300 Ja. 781 00:58:32,383 --> 00:58:33,968 Ich bin keine Ratte. 782 00:58:34,052 --> 00:58:36,179 Was bist du? Ein Gibbon? 783 00:58:36,262 --> 00:58:38,473 Ich bin ein Wickelbär. 784 00:58:39,557 --> 00:58:41,434 Klingt exotisch. 785 00:58:42,727 --> 00:58:45,355 Hör mir mal gut zu, kleiner Wickelbär. 786 00:58:46,105 --> 00:58:48,983 Ich hasse Lärm. 787 00:58:49,567 --> 00:58:51,152 Du musst also still sein. 788 00:58:51,653 --> 00:58:53,780 Das ist meine Regel, Mann. 789 00:58:53,863 --> 00:58:58,284 Und jeder in dieser Gegend versteht sie. Nicht wahr? 790 00:59:09,754 --> 00:59:11,923 Das höre ich gerne. 791 00:59:12,006 --> 00:59:15,468 Absolut nichts. 792 00:59:15,552 --> 00:59:20,807 Ich verspreche, ich sage keinen Piep mehr. Du willst Ruhe? Ich werde leise sein. 793 00:59:21,307 --> 00:59:23,977 Ich weiß genau, dass du leise sein wirst. 794 00:59:24,519 --> 00:59:26,854 Tödlich leise sogar. 795 00:59:26,938 --> 00:59:28,982 Wie all meine Mahlzeiten. 796 00:59:33,444 --> 00:59:35,154 Sieh mal einer an! 797 00:59:36,197 --> 00:59:41,035 Mein Freund, dir geht bald der Baum aus. 798 00:59:56,551 --> 01:00:00,513 Gott sei Dank. Man hat mich gerettet. Bist du ein Engel? 799 01:00:01,014 --> 01:00:03,057 Vivo, ich bin's! 800 01:00:03,141 --> 01:00:05,268 Dancarino? Du hast mich gerettet? 801 01:00:05,935 --> 01:00:09,063 Ich habe dich gerettet Die Liebe hat mich gerettet 802 01:00:09,147 --> 01:00:11,316 -Was? -Als du mich gefunden hast 803 01:00:11,399 --> 01:00:13,359 -War ich ganz unten -Hoch oben 804 01:00:13,443 --> 01:00:14,944 -Du halfst mir hoch -Ganz hoch 805 01:00:15,028 --> 01:00:18,031 Verändertest meine Miene Wie eine perfekte Ballerina 806 01:00:18,114 --> 01:00:20,408 -Ja, ich fand meine Valentina -Die bin ich. 807 01:00:20,491 --> 01:00:24,287 Ich erzählte Valentina Von deiner Liebesmission 808 01:00:24,370 --> 01:00:27,790 Armer kleiner Honigbär Für dich war alles so schwer 809 01:00:27,874 --> 01:00:31,169 Die süße Valentina sagte: "Helfen wir ihm aus der Luft!" 810 01:00:31,252 --> 01:00:34,505 Aus der Vogelperspektive Kamen wir zu dir geflogen 811 01:00:34,589 --> 01:00:38,843 Du wirst die große Liebe finden Die dich nie wieder loslässt 812 01:00:38,926 --> 01:00:41,596 Cool, so weit oben nicht mehr singen! 813 01:00:41,679 --> 01:00:45,350 Die Liebe tritt dir in den Hintern Und zerrt dich herum 814 01:00:45,433 --> 01:00:48,728 Wir helfen deinem Freund Dann fliegen wir nach Süden 815 01:00:48,811 --> 01:00:52,732 Du schlägst den Weg ein Um Liebe weiterzugeben 816 01:00:52,815 --> 01:00:55,485 Wo wir hinfliegen Brauchen wir keine Straßen 817 01:00:55,568 --> 01:01:00,948 Zwei, die sich gefunden haben Schleppen dich durch die Luft 818 01:01:01,032 --> 01:01:02,909 Zerren dich durch die Luft 819 01:01:03,910 --> 01:01:06,412 Ihr wollt mir helfen? Danke. 820 01:01:06,496 --> 01:01:10,708 Mach dir bloß keinen Kopf. Wir werden deine Freundin finden. 821 01:01:11,542 --> 01:01:14,087 Ja, mein kleines Zuckerpüppchen. 822 01:01:14,170 --> 01:01:16,172 -Mein Schnuckiputzi. -Ok. 823 01:01:16,255 --> 01:01:17,799 Mein kleines Spatzilein. 824 01:01:18,841 --> 01:01:23,971 -Mein Mausilein. -Weniger Geturtel, mehr Vogelperspektive. 825 01:01:24,055 --> 01:01:27,642 Du wirst die große Liebe finden Die dich nie wieder loslässt 826 01:01:27,725 --> 01:01:31,020 Die Liebe tritt dir in den Hintern Und zerrt dich herum 827 01:01:31,896 --> 01:01:33,272 Vivo! 828 01:01:34,524 --> 01:01:35,983 Vivo? 829 01:01:36,067 --> 01:01:38,277 Komm schon, Vivo! 830 01:01:38,361 --> 01:01:43,199 Ich sagte doch, er kommt nicht. Becky, gib mir das Lied zurück. 831 01:01:43,282 --> 01:01:46,160 Kein Wickelbär, kein Lied. Schrei lauter. 832 01:01:47,078 --> 01:01:49,247 Schön. Vivo! 833 01:01:49,330 --> 01:01:51,874 Vivo, wo bist du? 834 01:01:52,667 --> 01:01:53,584 Vivo? 835 01:01:54,085 --> 01:01:57,839 Vivo, bleib, wo du bist. Die Tierschützer-Truppe ist hinter mir. 836 01:01:57,922 --> 01:02:00,925 Sie haben das Lied. Aber ich habe einen Plan. 837 01:02:01,759 --> 01:02:03,886 Bleib, wo du bist. 838 01:02:10,935 --> 01:02:12,645 Schlange! 839 01:02:13,813 --> 01:02:14,981 Zum Boot! 840 01:02:21,821 --> 01:02:23,239 -Lauft! -Los! 841 01:02:24,824 --> 01:02:26,159 Sie ist hinter uns. 842 01:02:28,369 --> 01:02:29,287 Schneller! 843 01:02:32,331 --> 01:02:33,750 Da lang. Los. 844 01:02:33,833 --> 01:02:34,709 Da lang. 845 01:02:39,255 --> 01:02:41,048 Ok, hier sind wir sicher. 846 01:02:42,633 --> 01:02:43,676 Doch nicht. 847 01:02:52,977 --> 01:02:54,896 Sie wird uns umbringen. 848 01:02:57,273 --> 01:02:58,399 Zeigt's ihr! 849 01:02:59,108 --> 01:03:00,067 Verschwinde. 850 01:03:00,693 --> 01:03:01,527 Hau ab! 851 01:03:02,695 --> 01:03:04,071 Was hast du noch? 852 01:03:04,697 --> 01:03:06,365 Friss Luftschlangen! 853 01:03:16,042 --> 01:03:19,962 Hey, warte. Habt ihr das gehört? Gabi steckt in Schwierigkeiten. 854 01:03:28,387 --> 01:03:29,430 Hey, Lutador! 855 01:03:30,765 --> 01:03:31,933 Lass sie in Ruhe. 856 01:03:34,060 --> 01:03:36,854 Wenn das nicht Kreischi, die singende Ratte ist. 857 01:03:36,938 --> 01:03:39,357 Genau. Kreischiger denn je. 858 01:03:40,191 --> 01:03:42,443 Hör auf, solchen Lärm zu machen. 859 01:03:42,527 --> 01:03:45,696 -Ja? Komm und zeig's mir. -Mit Vergnügen. 860 01:03:46,697 --> 01:03:49,325 Verzeihung, Ladys. Bin gleich zurück. 861 01:03:50,326 --> 01:03:54,497 -Vivo, was machst du? -Manchmal muss man improvisieren. 862 01:04:01,671 --> 01:04:03,714 -Du schaffst das, Vivo. -Gabi. 863 01:04:03,798 --> 01:04:06,175 Ein Wickelbär schlägt keine Python. 864 01:04:08,135 --> 01:04:12,557 Läufst du immer noch Bäume hoch, Kreischi? Ihr Ratten lernt nie aus. 865 01:04:12,640 --> 01:04:15,309 Steh nicht da rum. Grab uns ein Versteck. 866 01:04:15,393 --> 01:04:16,519 Ich liebe dich, Baby. 867 01:04:18,688 --> 01:04:19,772 Oh nein! 868 01:04:22,400 --> 01:04:23,568 Vivo, pass auf! 869 01:04:29,615 --> 01:04:32,118 Jetzt reicht's. Genug ist genug. 870 01:04:32,660 --> 01:04:34,954 Das hältst du nicht lange durch. 871 01:04:35,580 --> 01:04:38,583 Doch, in Havanna machte ich fünf Shows am Tag. 872 01:04:39,500 --> 01:04:41,586 Taffes Publikum, kein Problem 873 01:04:41,669 --> 01:04:44,213 Ich hängte mich voll rein Und gab alles 874 01:04:44,297 --> 01:04:48,509 Die Beute steht dem Raubtier gegenüber Die Zeit zum Beten ist vorüber 875 01:04:48,593 --> 01:04:53,055 Werd lauter, sei nicht leise Steiger den Rhythmus, ausnahmsweise 876 01:04:53,139 --> 01:04:58,603 Du hüpfst, springst, sie wird ausgelotet Hör nicht auf, bis sie ist verknotet! 877 01:04:59,645 --> 01:05:01,606 Mach mich sofort los. 878 01:05:03,482 --> 01:05:04,483 -Ja! -Oh ja! 879 01:05:04,567 --> 01:05:05,610 Super, Vivo. 880 01:05:06,736 --> 01:05:08,321 Was? Haben wir gewonnen? 881 01:05:08,404 --> 01:05:10,239 Gabi, geht's dir gut? 882 01:05:11,532 --> 01:05:13,659 Du hast die Schlange besiegt. 883 01:05:14,285 --> 01:05:17,455 -Du verrückter Wickelbär. -Er ist ein Held. 884 01:05:17,538 --> 01:05:19,290 Ein flauschiger Held. 885 01:05:19,373 --> 01:05:21,709 Ich habe mich geirrt, Vivo. 886 01:05:22,209 --> 01:05:26,213 Du solltest immer noch zehn Tage in Quarantäne, 887 01:05:26,297 --> 01:05:30,134 aber du hast uns vor einem Spitzenprädator gerettet. 888 01:05:30,217 --> 01:05:33,304 Also drücke ich ein Auge zu. 889 01:05:34,972 --> 01:05:38,935 -Zwischen uns ist alles cool, ja? -Ja, alles cool. 890 01:05:39,018 --> 01:05:41,854 Können wir das Lied zurückhaben? 891 01:05:41,938 --> 01:05:43,230 Natürlich, das Lied. 892 01:05:43,773 --> 01:05:46,150 Warte, ich hatte es gerade noch. 893 01:05:46,233 --> 01:05:47,401 Wo ist es hin? 894 01:05:53,866 --> 01:05:54,825 Oh nein. 895 01:05:56,202 --> 01:06:02,083 FÜR MARTA 896 01:06:03,000 --> 01:06:04,210 Andrés. 897 01:06:19,809 --> 01:06:20,893 Ja, bitte? 898 01:06:21,852 --> 01:06:24,105 Ist er… Ist er hier? 899 01:06:25,314 --> 01:06:26,399 Oh, Señora. 900 01:06:27,149 --> 01:06:28,818 Es tut mir so leid. 901 01:06:28,901 --> 01:06:32,697 ANDRÉS HERNÁNDEZ GELIEBTER MUSIKER VERSTARB IN HAVANNA 902 01:06:55,344 --> 01:06:59,140 Dein Leben lang hast du Musik gemacht 903 01:07:01,183 --> 01:07:04,020 Ich dachte, das Lied würde niemals enden 904 01:07:06,564 --> 01:07:09,275 Jetzt ist es hier so leise 905 01:07:12,486 --> 01:07:16,824 Ich würde so gerne Noch mal mit dir Musik machen, mein Freund 906 01:07:25,666 --> 01:07:27,543 Das mit dem Lied tut mir leid. 907 01:07:28,544 --> 01:07:29,503 Danke, Dan. 908 01:07:30,546 --> 01:07:34,175 Und… was wirst du jetzt tun? 909 01:07:36,385 --> 01:07:38,512 Ich gehe wohl zurück nach Kuba. 910 01:07:39,472 --> 01:07:42,933 Ohne das Lied habe ich nichts mehr. Ich habe versagt. 911 01:07:43,017 --> 01:07:47,104 Hey, nein! Sag das nicht. Du hast getan, was du konntest. 912 01:07:47,188 --> 01:07:50,983 Dan, du verstehst das nicht. Andrés hat mir alles gegeben. 913 01:07:51,692 --> 01:07:56,447 Als er mich brauchte, habe ich versagt. Ich habe meine Chance verpasst. 914 01:07:57,823 --> 01:07:59,283 Ich habe ihn enttäuscht. 915 01:07:59,784 --> 01:08:03,954 Wenn das Flugzeug die Landebahn berührt 916 01:08:04,038 --> 01:08:07,124 Behalte dieses Lied in deinem Herzen 917 01:08:08,042 --> 01:08:09,585 Das Lied deines Onkels? 918 01:08:11,212 --> 01:08:12,171 Ja. 919 01:08:12,880 --> 01:08:17,134 -Wenn die Jahre vergehen -Oh nein, sie macht das schon wieder. 920 01:08:17,218 --> 01:08:20,805 Sie verschandelt sein Lied, ein musikalisches Massaker. 921 01:08:20,888 --> 01:08:24,809 Ich werde bei dir sein Wenn dieses Lied gespielt wird 922 01:08:24,892 --> 01:08:28,145 Lass das und hör dir die Melodie an. 923 01:08:38,197 --> 01:08:41,700 Hörst du? Das klingt schön, oder? Das sind Noten. 924 01:08:41,784 --> 01:08:45,287 Sie haben eine Reihenfolge, die den Leuten zusagt. 925 01:08:45,371 --> 01:08:47,748 Wer Musik kennt, nennt das "Melodie". 926 01:08:49,500 --> 01:08:51,418 Vivo, du kennst die Melodie. 927 01:08:51,502 --> 01:08:53,879 Klar, sie ist die Grundlage der Musik. 928 01:08:53,963 --> 01:08:58,134 Auch wenn du den Text kennst, musst du die Melodie lernen, weil… 929 01:08:58,676 --> 01:09:02,221 Warte. Du kennst den Text. Und ich die Melodie! 930 01:09:02,304 --> 01:09:04,348 Leute, Vivo kennt die Melodie. 931 01:09:04,431 --> 01:09:06,267 -Sie kennt den Text. -Das heißt… 932 01:09:06,350 --> 01:09:07,893 Wir haben das Lied noch! 933 01:09:07,977 --> 01:09:10,062 Die Liebesmission geht weiter! 934 01:09:10,980 --> 01:09:13,274 Dreh um. Wir fahren nach Miami! 935 01:09:13,357 --> 01:09:14,567 Was? 936 01:09:16,986 --> 01:09:19,572 Du hast den Wickelbär gehört. Dreh um. 937 01:09:28,956 --> 01:09:30,791 Wir bekamen eine zweite Chance. 938 01:09:31,375 --> 01:09:33,002 Vivo, sieh dir das an. 939 01:09:39,425 --> 01:09:42,178 Du spielst Keyboard, ich schreibe die Noten auf. 940 01:09:52,438 --> 01:09:56,817 "Morgen früh fliegst du davon, bald wird die Welt dich strahlen sehen." 941 01:10:11,832 --> 01:10:15,628 Ja, kannst du das hundertmal langsamer spielen? 942 01:10:25,346 --> 01:10:29,558 Die ganze Zeit in deinem Herzen 943 01:10:32,978 --> 01:10:36,065 Geschafft. Jetzt muss es nur noch zu Marta. 944 01:10:37,441 --> 01:10:38,817 Eine Sache noch. 945 01:10:44,615 --> 01:10:45,866 Oh ja! 946 01:10:47,534 --> 01:10:50,913 Leute, seht mal. Ich glaube, ich kann Miami sehen. 947 01:10:54,667 --> 01:10:58,003 Oh nein. Wir schaffen es nie. 948 01:10:58,087 --> 01:11:00,547 Nicht, ohne ein paar Regeln zu brechen. 949 01:11:02,091 --> 01:11:04,760 Und ab die Luzie! 950 01:11:09,223 --> 01:11:12,643 Noch ein Unglück überlebt Fährt das Ding nicht schneller? 951 01:11:12,726 --> 01:11:16,355 Uns läuft die Zeit davon Die Sonne geht unter 952 01:11:16,438 --> 01:11:19,900 Ich dachte, wir wären geliefert Doch mein neuer Freund half aus 953 01:11:19,984 --> 01:11:22,861 Fahren wir ans Ufer von Miami 954 01:11:22,945 --> 01:11:25,239 Denk an die Größe der Welt 955 01:11:25,322 --> 01:11:30,160 Früher gab es nur dich und mich Nur dich und mich 956 01:11:30,244 --> 01:11:33,289 Und jetzt hat der Horizont So viel mehr zu bieten 957 01:11:33,372 --> 01:11:37,084 Und jetzt geht's um Ganze Ja, es geht ums Ganze 958 01:11:37,668 --> 01:11:41,046 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 959 01:11:41,130 --> 01:11:44,341 Ms. Sandoval, in einer halben Stunde geht's los. 960 01:11:44,925 --> 01:11:48,262 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 961 01:11:48,345 --> 01:11:52,057 Necesitamos más tiempo 962 01:11:52,141 --> 01:11:55,144 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 963 01:11:55,227 --> 01:11:59,189 -Wir müssen los -Ich weiß 964 01:11:59,273 --> 01:12:01,984 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 965 01:12:02,067 --> 01:12:03,527 Leg einen Zahn zu 966 01:12:03,610 --> 01:12:06,196 Leg einen Zahn zu 967 01:12:06,280 --> 01:12:09,283 Sie heißt Gabi Sie ist zehn, sie ist meine Tochter 968 01:12:09,366 --> 01:12:13,037 Ich weiß, sie war im Bus Sie kaufte dieses Ticket 969 01:12:13,120 --> 01:12:15,622 Hören Sie zu, Lady Es war ein langer Tag 970 01:12:15,706 --> 01:12:18,459 Ich sagte bereits, sie fuhr nicht mit 971 01:12:18,542 --> 01:12:20,127 Ich brauche ein Nickerchen. 972 01:12:20,210 --> 01:12:22,838 NUR FÜR EINEN ABEND MARTA SANDOVAL - MAMBO CABANA 973 01:12:26,425 --> 01:12:29,011 Wir schaffen es noch Und machen so viel mehr 974 01:12:29,094 --> 01:12:32,931 Denn es sind du und ich Nur du und ich 975 01:12:33,015 --> 01:12:35,893 Wir rennen und klettern Bis zu ihrer Tür 976 01:12:35,976 --> 01:12:39,855 Denn es geht ums Ganze Ja, es geht ums Ganze 977 01:12:40,898 --> 01:12:41,815 Tickets, bitte. 978 01:12:50,157 --> 01:12:53,744 Gabriela! Du bleibst, wo du bist, Señorita. 979 01:12:53,827 --> 01:12:55,496 -Oh nein, Mom. -Hey. 980 01:12:55,579 --> 01:12:58,248 -Creí que no hablabas inglés. Hey! -Adiós. 981 01:12:58,332 --> 01:13:00,084 -Gabi! -Security an den Eingang. 982 01:13:00,167 --> 01:13:03,212 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 983 01:13:03,295 --> 01:13:06,340 Ms. Sandoval, noch fünf Minuten. 984 01:13:06,423 --> 01:13:08,967 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 985 01:13:10,928 --> 01:13:11,804 Hey, lass los! 986 01:13:11,887 --> 01:13:12,805 Ich hab dich. 987 01:13:15,766 --> 01:13:16,892 Wir müssen los 988 01:13:16,975 --> 01:13:19,395 -Wir müssen los -Ich weiß 989 01:13:19,478 --> 01:13:21,897 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 990 01:13:21,980 --> 01:13:23,315 Noch nicht zu spät 991 01:13:23,399 --> 01:13:25,526 Fast da Wir müssen nur noch hoch 992 01:13:25,609 --> 01:13:28,320 M-I-A-M-I Die Zeit wird knapp 993 01:13:28,404 --> 01:13:31,365 Wir haben keine Zeit mehr 994 01:13:36,662 --> 01:13:40,040 Kletter da durch und öffne die Tür von der anderen Seite. 995 01:13:44,878 --> 01:13:45,963 Oh nein. 996 01:13:49,299 --> 01:13:51,135 Vivo, beeil dich. Sie kommen. 997 01:13:54,721 --> 01:13:55,889 Sie geht nicht auf. 998 01:13:55,973 --> 01:13:57,182 Was ist das Problem? 999 01:13:58,058 --> 01:14:00,727 -Hier ist sie nicht. -Sie muss da drüben sein. 1000 01:14:02,104 --> 01:14:04,273 Ok, Vivo, ein letzter Plan. 1001 01:14:06,400 --> 01:14:07,985 Du musst ohne mich gehen. 1002 01:14:09,736 --> 01:14:11,196 Ist schon gut. 1003 01:14:11,738 --> 01:14:13,740 Hier, nimm das. 1004 01:14:13,824 --> 01:14:14,700 BESTER FREUND 1005 01:14:14,783 --> 01:14:17,453 Damit du mich nicht vergisst. 1006 01:14:20,497 --> 01:14:23,250 Vivo, du musst die Mission beenden. 1007 01:14:23,333 --> 01:14:24,751 Für uns beide. 1008 01:14:26,378 --> 01:14:27,713 Alles klar, Partnerin. 1009 01:14:36,555 --> 01:14:37,806 Wir haben sie. 1010 01:14:40,851 --> 01:14:41,977 Hi, Mom. 1011 01:14:44,313 --> 01:14:47,608 Ich verstehe, aber Marta setzt es ziemlich zu. 1012 01:14:47,691 --> 01:14:52,154 Sie sagt, sie kann nicht mehr. Ich melde mich in fünf Minuten noch mal. 1013 01:14:59,411 --> 01:15:00,287 Marta? 1014 01:15:19,681 --> 01:15:20,724 Andrés. 1015 01:15:32,945 --> 01:15:35,239 Bist du Vivo? 1016 01:15:38,200 --> 01:15:40,744 Du bist aus Kuba hergekommen? 1017 01:15:41,620 --> 01:15:43,121 Was tust du hier? 1018 01:15:50,879 --> 01:15:52,047 "Für Marta." 1019 01:15:54,633 --> 01:15:56,093 Andrés schrieb das. 1020 01:15:56,927 --> 01:15:58,178 Für mich? 1021 01:16:07,229 --> 01:16:08,480 Danke. 1022 01:16:09,815 --> 01:16:12,651 Er hat mir nie gesagt, dass er so fühlt. 1023 01:16:15,112 --> 01:16:17,114 Ich liebe dich auch, Andrés. 1024 01:16:19,616 --> 01:16:21,618 Oh, Vivo, danke. 1025 01:16:23,495 --> 01:16:24,496 Señora? 1026 01:16:24,580 --> 01:16:26,373 Wir wären so weit. 1027 01:16:27,666 --> 01:16:28,750 Ich muss gehen. 1028 01:16:30,502 --> 01:16:35,090 Ich dachte, heute würde ich mich von den alten Songs verabschieden. 1029 01:16:35,173 --> 01:16:38,719 Aber jetzt muss ich ein neues Lied singen. 1030 01:16:42,306 --> 01:16:43,557 Weißt du, Vivo, 1031 01:16:44,141 --> 01:16:46,351 Andrés wäre so stolz auf dich. 1032 01:17:26,058 --> 01:17:26,892 Aber, Mom, 1033 01:17:26,975 --> 01:17:29,936 Vivo musste Marta ein Liebeslied überbringen. 1034 01:17:30,020 --> 01:17:33,023 Was redest du da? Gabriela, das ist verrückt! 1035 01:17:33,106 --> 01:17:36,943 Deshalb hab ich's dir nicht erzählt. Weil du's eh nicht kapierst. 1036 01:17:37,611 --> 01:17:41,156 -Ich kapier es ganz gut. -Nein, tust du nicht. 1037 01:17:41,239 --> 01:17:42,699 Nicht wie Dad damals. 1038 01:17:42,783 --> 01:17:46,995 Nein, nicht diese Nummer, Gabriela. Er ist nicht hier, nur ich. 1039 01:17:47,079 --> 01:17:49,915 Und ich weiß, ich bin nicht dein Vater. 1040 01:17:49,998 --> 01:17:52,626 Ich bin nicht lustig und mache keine Musik. 1041 01:17:53,168 --> 01:17:55,462 Aber du kannst mit mir reden. 1042 01:17:55,545 --> 01:17:58,674 Du verstehst nicht mal, warum mir das wichtig ist. 1043 01:18:00,300 --> 01:18:02,052 Nur Vivo versteht mich. 1044 01:18:02,135 --> 01:18:03,553 Vivo ist in Kuba. 1045 01:18:06,848 --> 01:18:07,808 Vivo! 1046 01:18:19,027 --> 01:18:20,946 Hast du Marta das Lied gebracht? 1047 01:18:22,614 --> 01:18:23,865 Du hast es geschafft. 1048 01:18:26,076 --> 01:18:28,662 Stimmt. Wir haben es geschafft. 1049 01:18:30,330 --> 01:18:32,332 Wartet. 1050 01:18:32,999 --> 01:18:34,793 Du hast die Wahrheit erzählt? 1051 01:18:36,545 --> 01:18:37,796 Oh, Gabi. 1052 01:18:39,089 --> 01:18:39,965 Aber trotzdem 1053 01:18:40,632 --> 01:18:44,094 kannst du nicht nach Miami fahren, ohne es mir zu sagen. 1054 01:18:44,177 --> 01:18:46,763 Das weiß ich. Es tut mir leid, ok? 1055 01:18:46,847 --> 01:18:50,392 Aber ich musste Tíos Lied abliefern. 1056 01:18:52,185 --> 01:18:55,147 Er konnte Marta nicht sagen, dass er sie liebt. 1057 01:18:56,857 --> 01:18:57,774 Wie… 1058 01:18:59,401 --> 01:19:01,319 Ich konnte Dad nie sagen, 1059 01:19:02,070 --> 01:19:03,905 wie sehr ich ihn liebte. 1060 01:19:21,089 --> 01:19:23,258 Dein Dad wusste, dass du ihn liebst. 1061 01:19:23,341 --> 01:19:27,888 Jeden Moment, von Anfang an. Und diese Liebe, Gabriela… 1062 01:19:28,597 --> 01:19:31,975 Diese Liebe lebt für immer in deinem Herzen. 1063 01:19:45,363 --> 01:19:49,868 Ok. Ihr schnallt euch besser an, denn wir müssen zu einem Konzert. 1064 01:20:14,392 --> 01:20:16,019 Gracias, liebe Zuschauer. 1065 01:20:16,102 --> 01:20:17,187 Danke. 1066 01:20:17,938 --> 01:20:20,106 Und zum Abschied 1067 01:20:20,816 --> 01:20:22,943 möchte ich ein Lied singen. 1068 01:20:23,026 --> 01:20:25,904 Ein Lied, das ein alter Freund geschrieben hat, 1069 01:20:27,531 --> 01:20:30,659 und das mir neue Freunde überbracht haben. 1070 01:20:41,711 --> 01:20:43,755 Mambo Cabana 1071 01:20:45,924 --> 01:20:48,009 Mambo Cabana 1072 01:20:50,011 --> 01:20:53,056 Morgen früh fliegst du davon 1073 01:20:54,266 --> 01:20:57,269 Bald wird die Welt dich strahlen sehen 1074 01:20:58,562 --> 01:21:01,022 Dein Weg ist nicht für mich bestimmt 1075 01:21:02,774 --> 01:21:05,360 Doch würd ich gerne mit dir gehen 1076 01:21:06,987 --> 01:21:09,906 Und die Welt wird dich bald verehren 1077 01:21:11,199 --> 01:21:13,910 Während ich lerne, ohne dich zu leben 1078 01:21:15,412 --> 01:21:17,873 Jede Melodie ist für dich 1079 01:21:19,624 --> 01:21:22,168 Jedes Lied, das ich über dich schreibe 1080 01:21:22,252 --> 01:21:26,089 Und diese Angst, die mich zurückhält 1081 01:21:26,172 --> 01:21:30,635 Sollte dich nicht davon abhalten Mehr zu wollen 1082 01:21:30,719 --> 01:21:34,598 Ich bin hier, nur an einem anderen Ufer 1083 01:21:34,681 --> 01:21:39,519 Immer in deiner Nähe Sehe dich aufsteigen 1084 01:21:39,603 --> 01:21:43,315 Wenn das Flugzeug die Landebahn berührt 1085 01:21:43,398 --> 01:21:46,943 Behalt dieses Lied in deinem Herzen 1086 01:21:48,028 --> 01:21:51,698 Wenn der Weg in nur eine Richtung führt 1087 01:21:51,781 --> 01:21:55,368 Behalt dieses Lied in deinem Herzen 1088 01:21:56,453 --> 01:22:00,081 Wenn die Jahre vergehen Aber die Liebe bleibt 1089 01:22:00,165 --> 01:22:03,877 Behalt dieses Lied in deinem Herzen 1090 01:22:04,628 --> 01:22:08,882 Ich werde bei dir sein Wenn dieses Lied gespielt wird 1091 01:22:08,965 --> 01:22:12,260 Die ganze Zeit in deinem Herzen 1092 01:22:14,387 --> 01:22:16,264 Mambo Cabana 1093 01:22:57,097 --> 01:23:00,892 Behalte dieses Lied in deinem Herzen 1094 01:23:43,935 --> 01:23:45,937 Ok, Gabi, an die Arbeit. 1095 01:24:11,838 --> 01:24:12,839 Hey 1096 01:24:12,922 --> 01:24:17,802 Ich spreche euch alle an: Erwachsene, Tiere und Kinder 1097 01:24:17,886 --> 01:24:22,932 Wir haben eine fantastische Show Für euch im Programm 1098 01:24:23,016 --> 01:24:25,852 Ich präsentiere euch den einzigartigen 1099 01:24:25,935 --> 01:24:27,979 Vivo 1100 01:24:28,480 --> 01:24:30,273 Los! 1101 01:24:30,356 --> 01:24:33,026 Meine Damen und Herren: Vivo und das Mädchen 1102 01:24:33,109 --> 01:24:37,655 Ich komme aus dem Herzen Havannas Und bringe jeder Stadt davon was mit 1103 01:24:37,739 --> 01:24:40,075 Dieses Geschenk gebe ich niemals her 1104 01:24:40,158 --> 01:24:42,577 Die Traditionen der Karibik 1105 01:24:42,660 --> 01:24:44,954 Vermischt mit Gabis aus Florida 1106 01:24:45,038 --> 01:24:47,665 Wir bekämpften die Elemente Und schurkische Reptilien 1107 01:24:47,749 --> 01:24:50,043 Hüpften in unserem eigenen Rhythmus 1108 01:24:50,126 --> 01:24:52,629 Mein gefiederter Freund Flog um den Meridian 1109 01:24:52,712 --> 01:24:54,839 Mit der hübschen Valentina im Schlepptau 1110 01:24:54,923 --> 01:24:57,509 Sie glänzen wie ein Diamant Aus feinstem Obsidian 1111 01:24:57,592 --> 01:25:00,011 Tanzen Tango wie gebürtige Argentinier 1112 01:25:00,095 --> 01:25:04,557 Doch ihr versteht meinen Gesang nicht Meinen fesselnden Rhythmus und Swing 1113 01:25:04,641 --> 01:25:07,644 Gebt mir den Rhythmus Eine zu überschreitende Grenze 1114 01:25:07,727 --> 01:25:10,146 Ein brandneuer Song ist nötig 1115 01:25:12,065 --> 01:25:13,650 Hey 1116 01:25:13,733 --> 01:25:16,277 Loleilolai, lolelolai, lolelolei 1117 01:25:16,361 --> 01:25:21,616 Wenn dir der Tanz gefällt Klatschst du in die Hände 1118 01:25:21,699 --> 01:25:23,243 Hey 1119 01:25:23,326 --> 01:25:25,662 Loleilolai, lolelolai, lolelolei 1120 01:25:25,745 --> 01:25:28,540 Wenn euch der Tanz gefällt Dann klatscht ganz schnell 1121 01:25:28,623 --> 01:25:30,875 -Wenn euch der Tanz gefällt -Klatscht schnell 1122 01:25:30,959 --> 01:25:31,793 Los! 1123 01:25:40,343 --> 01:25:45,265 Wenn euch das Lied gefällt Singt doch bitte mit 1124 01:25:45,348 --> 01:25:50,436 Wenn euch das Lied gefällt Singt doch bitte mit 1125 01:25:50,520 --> 01:25:52,063 Hey 1126 01:25:52,147 --> 01:25:56,734 Loleilolai, lolelolai, lolelolei 1127 01:25:56,818 --> 01:25:59,696 Lai, lelolei 1128 01:25:59,779 --> 01:26:05,243 Wenn euch das Lied gefällt Singt doch bitte mit 1129 01:26:06,703 --> 01:26:10,498 Wir sind einzigartig 1130 01:35:12,998 --> 01:35:16,293 Untertitel von: Eva Backmann