1
00:01:00,018 --> 00:01:01,478
چطوری رفیق؟
2
00:01:01,561 --> 00:01:04,606
کراکر سرخشده تازه دارم
3
00:01:10,000 --> 00:01:20,000
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
4
00:01:20,024 --> 00:01:30,024
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
5
00:01:37,430 --> 00:01:39,057
حاضری، ویوو؟
6
00:01:40,183 --> 00:01:42,769
خوب، بریم سر کارمون
7
00:01:42,852 --> 00:01:48,942
♪ هی، خانمها و آقایون ♪
♪ برنامه از این طرفیه ♪
8
00:01:49,025 --> 00:01:51,528
♪ درست از اینطرف ♪
9
00:01:52,278 --> 00:01:58,368
♪ هی، ما واسهتون یه نمایش خیرهکننده تدارک دیدیم ♪
10
00:01:58,451 --> 00:02:01,246
♪ درست از اینطرف ♪
11
00:02:01,871 --> 00:02:06,000
♪ پس دوستان من، جمع بشید ♪
♪ تا برنامه شروع بشه ♪
12
00:02:06,084 --> 00:02:12,632
♪ بهتون تقدیم میکنم، ویووی یکییدونه رو ♪
13
00:02:12,656 --> 00:02:22,656
:تـــــرجـــــمـــــه
« سیروس فخری » و « امیر ستارزاده »
hitm@n & H1tmaN
14
00:02:25,645 --> 00:02:27,188
این چیزه کار میکنه؟
15
00:02:27,272 --> 00:02:30,483
جمعبشید، جمعبشید
شروع کنیم
16
00:02:32,318 --> 00:02:34,654
♪ قبول، بیننده کمه ولی این فقط موقتیه ♪
17
00:02:34,737 --> 00:02:37,323
وقتی برنامه رو شروع کنیم ♪
♪بینندههامونم زیاد میشن
18
00:02:37,407 --> 00:02:39,450
فقط دو بلوک از خونه دوریم ♪
♪ و بینندههامون غریبه نیستن
19
00:02:39,576 --> 00:02:41,786
♪ اینجا پاتوق معمول ماس، پس برنامه رو نگاه کن ♪
20
00:02:41,870 --> 00:02:44,038
♪ خانمها و آقایون، من ویوو هستم از گونه خرسک دمحلقهای ♪
21
00:02:44,122 --> 00:02:45,081
♪ اوه، خرسک دمحلقهای چیه؟ ♪
22
00:02:45,165 --> 00:02:47,208
عزیزم، فکر کنم واسه یاد گرفتن ♪
♪ یکی دو چیز حاضری
23
00:02:47,292 --> 00:02:50,044
♪ منو ببین که دارم تاب میخورم و هرچی به ♪
♪ ذهنت میرسه رو میخونم ♪
24
00:02:50,128 --> 00:02:52,755
♪ تا بتونی از شادی جیغ بکشی ♪-
♪ هی ♪-
25
00:02:52,839 --> 00:02:57,135
♪ لو له لولای لو له لولای♪
26
00:02:57,218 --> 00:03:00,430
♪لای له لولی ♪-
...اونم آندرسه، میخونه براتون -
27
00:03:00,513 --> 00:03:02,056
♪هی ♪
28
00:03:02,140 --> 00:03:06,561
♪ لو له لولای لو له لولای♪
29
00:03:06,644 --> 00:03:09,397
♪لای له لولی ♪
30
00:03:09,939 --> 00:03:14,569
♪ من و تو، منحصربهفردیم ♪
31
00:03:14,652 --> 00:03:18,823
♪ یکضرب میخونیم، هر بار ♪
32
00:03:18,907 --> 00:03:21,409
♪ هی! ما بخشی از یه سنت قدیمی هستیم ♪
33
00:03:21,492 --> 00:03:24,412
♪ از نظر زمانبندی و دقت جزو دو موسیقیدان برتریم ♪
34
00:03:24,495 --> 00:03:27,248
♪ همینطور که از رقبا پیشی میگیریم ♪
♪ زمان هم داره تیکتاک میگذره ♪
35
00:03:27,332 --> 00:03:29,167
♪ دارم با این ریتم میترکونم و حالا منو ببین ♪
36
00:03:29,250 --> 00:03:32,503
♪ تا وقتی که مَردم دلار و پزو بدن، هر روز اینکارو میکنیم ♪
37
00:03:32,587 --> 00:03:34,631
♪ هر روز کارمون همینه، یه بوس بده ♪
38
00:03:34,714 --> 00:03:36,299
♪یه بوس بده ببیم، ماااچ♪
39
00:03:36,382 --> 00:03:38,176
الان برمیگردم، حالا اینو داشته باش
40
00:03:38,259 --> 00:03:39,844
♪هی ♪
41
00:03:39,928 --> 00:03:44,224
♪ لو له لولای لو له لولای♪
42
00:03:44,307 --> 00:03:46,935
♪لای له لولی ♪
43
00:03:47,602 --> 00:03:52,190
♪ من و تو، منحصربهفردیم ♪
44
00:03:52,273 --> 00:03:56,611
♪ یکضرب میخونیم، هر بار ♪
45
00:03:56,694 --> 00:03:57,862
♪ باشه، شاید از خودتون بپرسید ♪
46
00:03:57,946 --> 00:03:59,948
♪ یه خرسک دمحلقهای چرا توی کوبا داره آهنگ میخونه؟ ♪
47
00:04:00,031 --> 00:04:01,908
♪ مگه اینا توی جنگلهای بارانی زندگی نمیکنن؟ ♪
48
00:04:01,991 --> 00:04:03,785
♪ شاید موقع بچگیام از ماشین حمل و نقل افتادم پایین ♪
49
00:04:03,868 --> 00:04:06,746
چیز دیگهای که یادمه یه جای جدید بودم ♪
♪ و دیگه مثل قبل آواز نمیخوندم
50
00:04:06,829 --> 00:04:09,999
فقط یادمه که گرسنه بودم و ازدست ♪
♪ یکی گشنهتر از خودم فرار میکردم
51
00:04:10,083 --> 00:04:11,459
♪ منو تا پای این درخت دنبال کردن ♪
52
00:04:11,542 --> 00:04:13,503
♪ ولی حدس بزنین کی منو با سازش اومد و نجات داد؟ ♪
53
00:04:13,586 --> 00:04:16,256
آندرس، درسته ♪
♪ و با این ملودی بهم آرامش بخشید
54
00:04:19,217 --> 00:04:21,010
از کجا اومدی، کوچولو؟
55
00:04:23,096 --> 00:04:25,723
اوه! واقعا از موسیقی خوشت میاد، مگهنه؟
56
00:04:26,432 --> 00:04:28,226
♪ از درخت بیا پایین ♪
57
00:04:28,768 --> 00:04:30,687
♪ میتونی با من بمونی ♪
58
00:04:30,770 --> 00:04:33,314
♪ هممم، ولی اسمت رو چی بذارم؟ ♪
59
00:04:34,649 --> 00:04:39,696
اونقدر موسیقی دوست داری و
سرشار از زندگی هستی که یه اسم خوب واست دارم
60
00:04:39,779 --> 00:04:41,823
♪ ویوو ♪
61
00:04:41,906 --> 00:04:44,200
♪ اگه همه خوششون اومد، اون کلاه رو دست به دست کنین ♪
62
00:04:44,284 --> 00:04:46,577
♪ پس همینحالا کلاه رو دست به دست کنین ♪
63
00:04:46,661 --> 00:04:48,830
♪ آره، اگه خوششون اومد، کلاه رو دست به دست کنین ♪
64
00:04:48,913 --> 00:04:51,249
♪ من ویووام و از گربه شما سریعترم ♪
65
00:04:51,332 --> 00:04:53,584
♪ و اگه همه خوششون اومد، کلاه رو دست به دست کنین ♪
66
00:04:53,668 --> 00:04:55,920
♪ پس همینحالا کلاه رو دست به دست کنین ♪
67
00:04:56,004 --> 00:04:58,423
♪ آره، اگه خوششون اومد، کلاه رو دست به دست کنین ♪
68
00:04:58,506 --> 00:05:00,967
♪ آره، دیگه به زیستگاه جدیدم عادت کردم ♪
69
00:05:01,050 --> 00:05:05,221
♪ من و تو، منحصربهفردیم ♪
70
00:05:05,722 --> 00:05:08,057
♪ یکضرب میخونیم ♪-
♪ یکضرب میخونیم ♪-
71
00:05:08,141 --> 00:05:11,561
♪ هربار ♪-
♪ هربار ♪-
72
00:05:11,644 --> 00:05:13,187
♪هی ♪
73
00:05:13,271 --> 00:05:16,190
♪ لو له لولای لو له لولای♪
74
00:05:16,274 --> 00:05:18,443
همگی خوشمون اومد پس
کلاه رو دست به دست میکنیم
75
00:05:18,526 --> 00:05:20,945
همینالان کلاه رو دست به دست میکنیم
76
00:05:21,029 --> 00:05:25,658
♪ من و تو، منحصربهفردیم ♪-
♪ اونا منحصربهفردن ♪-
77
00:05:25,742 --> 00:05:30,371
♪ یکضرب میخونیم، هر بار ♪
78
00:05:30,455 --> 00:05:35,043
♪ درست به موقع ♪
79
00:05:35,126 --> 00:05:37,879
♪ لو له لولای لو له لولای♪
80
00:05:37,962 --> 00:05:39,589
♪ لو لای ♪-
♪ درست به موقع ♪-
81
00:05:42,050 --> 00:05:45,053
و دوستان، توی هاوانا باید اینطوری برنامه اجرا کنین
82
00:05:45,136 --> 00:05:47,972
دقت، زمانبندی و دقیقا جای خود بودن
83
00:05:48,056 --> 00:05:51,309
چون باوجود اینکه من و آندرس
به یک زبان صحبت نمیکنیم
84
00:05:51,392 --> 00:05:54,645
ولی زمانیکه پای موسیقی وسط بیاد
چنان باهم هماهنگ هستیم
85
00:05:54,729 --> 00:05:57,273
که قطعات موسیقی همدیگهمون رو تموم میکنیم
86
00:05:57,357 --> 00:05:59,108
اووه
87
00:05:59,192 --> 00:06:02,195
مثل همیشه برنامه خوبی بود، ویوو
گرسنهای؟
88
00:06:02,278 --> 00:06:04,405
کروکت میخوری؟
89
00:06:04,489 --> 00:06:06,157
شایدم انبه؟
90
00:06:06,240 --> 00:06:07,241
اووه
91
00:06:09,160 --> 00:06:11,245
یکی انگار خیلی انبه دوست داره
92
00:06:16,084 --> 00:06:19,462
احتمالا بهمون نگاه میکنی و میگی
«اونا چه زندگی قشنگی دارن»
93
00:06:19,545 --> 00:06:20,880
و حقم داری
94
00:06:20,963 --> 00:06:24,050
همینطور بود...تا اینکه یه نامه بدستمون رسید
95
00:06:24,133 --> 00:06:27,011
آهای! آقای آندرس
96
00:06:27,095 --> 00:06:30,306
گوش کن رفیق، نزدیک بود منو بکشی
چت شده؟
97
00:06:30,390 --> 00:06:33,309
نزدیک بود منو با ماشینت زیر بگیری
و من فقط داشتم میرفتم تا نامه آقای آندرس رو بدم
98
00:06:33,893 --> 00:06:37,313
راستی زن و بچهات چطورن؟ مراقب باش -
همچنین، رفیق -
99
00:06:37,438 --> 00:06:38,439
باشه
100
00:06:38,940 --> 00:06:39,899
اوه
101
00:06:40,858 --> 00:06:43,319
...شما
102
00:06:43,403 --> 00:06:44,404
یه نامه دارید
103
00:06:44,487 --> 00:06:45,988
خیلی ممنونم، مونتویا
104
00:06:55,415 --> 00:06:56,874
مارتا؟
105
00:06:58,418 --> 00:06:59,877
ولی چطور؟
106
00:07:00,378 --> 00:07:02,380
مارتا؟
مارتا دیگه کیه؟
107
00:07:05,591 --> 00:07:07,218
«...عشقم، آندرس»
108
00:07:07,301 --> 00:07:09,637
«عشقم؟»
مارتا کیه؟
109
00:07:09,720 --> 00:07:15,268
بعد این همه سال جدایی، چی میتونم»
«توی این نامه واست بنویسم؟
110
00:07:15,810 --> 00:07:19,730
درحالی که خودم رو برای بازنشستگی آماده میکنم»
...تمام اون خاطرات موسیقیهای
111
00:07:19,814 --> 00:07:23,109
«زیبایی که زمانی باهم میساختیم، منو به وجد آورده
112
00:07:23,192 --> 00:07:25,528
مطمئن نیستم که بتونی بخاطر سکوتم»
113
00:07:25,611 --> 00:07:28,156
«در این همه سال از جداییمون، من رو ببخشی
114
00:07:28,239 --> 00:07:32,952
ولی هیچی برام مهمتر از این نیست که»
«دوباره بتونیم باهمدیگه آواز بخونیم
115
00:07:33,453 --> 00:07:39,250
کنسرت آخر من در شانزدهم جون»
«در تئاتر مامبو کابانا در میامی برگذار میشه
116
00:07:40,668 --> 00:07:44,714
،اگه تو هم با سازت اونجا بودی»
«میفهمم که حس هردومون یکیه
117
00:07:46,090 --> 00:07:51,345
«اُمیدوارم که دیر نشده باشه. با عشق، مارتا»
118
00:07:52,472 --> 00:07:56,058
باورم نمیشه. مارتا ساندووال
119
00:07:56,142 --> 00:07:59,604
گفتی مارتا ساندووال؟ -
برنامه آخر مارتا؟ -
120
00:07:59,687 --> 00:08:02,523
وایسین، وایسین، وایسین، مارتا کیه؟ -
میخوای بری میامی؟ -
121
00:08:02,607 --> 00:08:05,276
نه، نه، نه، نه
میخوایم به آپارتمانمون در میدان پلازا بریم
122
00:08:05,359 --> 00:08:06,986
مسیر ما اینه، کلا دو بلاکه
123
00:08:07,069 --> 00:08:08,779
باید بری، آندرس
124
00:08:08,863 --> 00:08:11,491
بالاخره میتونی توی میامی باهم اجرا داشته باشین
125
00:08:11,574 --> 00:08:14,494
چی؟ نه بابا
بینندههای ما همینجاس
126
00:08:14,577 --> 00:08:18,623
نمیتونم به میامی برم. من یه پیرمردم -
آره. به نکته قشنگی اشاره کردی. محدودیتهاتو میدونی -
127
00:08:18,706 --> 00:08:20,791
همگی، زودباشید
کمک کنین بلیط تهیه کنه
128
00:08:22,293 --> 00:08:25,087
آندرس و مارتا
چه رومانتیک
129
00:08:25,171 --> 00:08:26,839
حالا بیاین زود جوگیر نشیم
130
00:08:26,923 --> 00:08:28,508
مارتا کیه؟
131
00:08:29,759 --> 00:08:30,968
آهای؟
132
00:08:33,846 --> 00:08:35,890
هی! مارتا کیه؟
133
00:08:49,237 --> 00:08:51,155
...هی
134
00:08:52,156 --> 00:08:55,576
اوه، وایسا
این تویی؟
135
00:08:56,911 --> 00:08:59,163
فکر میکردم کلا پیرمَرد بهدنیا اومدی
136
00:09:02,458 --> 00:09:04,502
پس شما زوج بودید؟
137
00:09:05,002 --> 00:09:06,879
مارتا
138
00:09:06,963 --> 00:09:09,090
اون محبوب دلهای مَردم هاوانا بود
139
00:09:09,173 --> 00:09:12,176
زیباترین صدا رو توی کُل کوبا داشت
140
00:09:12,802 --> 00:09:16,264
و همینطور عشق زندگی من بود
141
00:09:17,098 --> 00:09:19,058
ولی هیچوقت احساسم رو بهش نگفتم
142
00:09:20,851 --> 00:09:24,313
همه میدونستن که یک روزی
تبدیل به ستاره بزرگی میشه
143
00:09:26,190 --> 00:09:29,735
♪ آهنگ من ♪
144
00:09:33,281 --> 00:09:35,658
یک شب، بعد اینکه بلیط
یه برنامه دیگه کاملا فروش رفت
145
00:09:35,741 --> 00:09:37,451
میدونستم که لحظهی مورد نظر منه
146
00:09:37,952 --> 00:09:41,581
بالاخره این جرات رو پیدا کردم تا
احساسم رو بهش بگم
147
00:09:43,958 --> 00:09:48,546
ولی همون لحظه، یه طرفدار آمریکایی
مزاحم سر و کلهاش پیدا شد
148
00:09:48,629 --> 00:09:54,343
به مارتا پیشنهاد اجرا توی تئاتر مامبو کابانا در میامی رو داد
149
00:09:54,427 --> 00:09:56,470
مارتا به هوا پرید
150
00:09:56,554 --> 00:09:59,432
رویاش بالاخره به حقیقت تبدیل شد
151
00:10:00,558 --> 00:10:02,935
و همون لحظه
152
00:10:03,477 --> 00:10:06,689
متوجه شدم اگه بهش حس قلبیم رو بگم
153
00:10:07,440 --> 00:10:09,817
ممکنه به حرف دلش گوش نده
154
00:10:11,277 --> 00:10:13,571
برای همین حسم رو پنهان کردم
155
00:10:14,655 --> 00:10:16,490
و چیزی نگفتم
156
00:10:42,141 --> 00:10:44,644
بدون اون، هاوانا پوچ و بیمعنی بود
157
00:10:45,269 --> 00:10:46,479
همینطور من
158
00:10:47,104 --> 00:10:50,316
تمام عشقم رو، تمام اندوهم رو
159
00:10:50,399 --> 00:10:51,859
توی یه آهنگ نوشتم
160
00:10:56,113 --> 00:10:59,283
برای یه آهنگ زیادی دردناک بود
161
00:10:59,867 --> 00:11:00,743
...آهنگی که
162
00:11:01,786 --> 00:11:03,496
مارتا هیچوقت قرار نبود بشنوه
163
00:11:09,251 --> 00:11:10,961
اینم از اون نامه، ویوو
164
00:11:11,045 --> 00:11:13,172
آخرین آهنگی که نوشتم
165
00:11:17,677 --> 00:11:20,179
وای. هیچوقت نباید اینو بشنوه
166
00:11:21,055 --> 00:11:22,390
لامصب خیلی غمگینه
167
00:11:22,973 --> 00:11:26,602
،ولی الان، دوست من
بهترین هدیه دنیا رو دارم
168
00:11:26,686 --> 00:11:28,270
شانس دوباره
169
00:11:28,896 --> 00:11:29,855
شانس دوباره چی؟
170
00:11:29,939 --> 00:11:33,984
قراره بریم به مامبو کابانا -
مامبو چی چی؟ -
171
00:11:36,070 --> 00:11:37,655
♪یه جایی در دوردستها هست ♪
172
00:11:38,823 --> 00:11:43,577
♪ که موسیقیش با روح و روانت بازی میکنه ♪
173
00:11:44,620 --> 00:11:47,665
و از سرت بیرون نمیره ♪
♪ و اینطوری میفهمی که
174
00:11:47,748 --> 00:11:50,251
♪ به مامبو کابانا رسیدی ♪
175
00:11:53,003 --> 00:11:54,797
♪ قلبت تند میتپه ♪
176
00:11:55,631 --> 00:12:00,386
♪ شیپورها نواخته میشن و ناامیدی پر میزنه ♪
177
00:12:01,137 --> 00:12:04,515
♪ این فرصت منه تا دوباره بتونم برقصم ♪
178
00:12:04,598 --> 00:12:07,226
♪ در مامبو کابانا ♪
179
00:12:07,309 --> 00:12:09,812
♪ مامبو کابانا، کابانا، کابانا ♪
180
00:12:09,895 --> 00:12:13,983
♪ وووو، ووو، ووو، آرومتر برو، قضیه داره سریع پیش میره ♪
181
00:12:14,066 --> 00:12:18,237
♪ به همراه این نامهی از گذشته، از این شهر قدیمی میریم ♪
182
00:12:18,320 --> 00:12:19,447
♪ نه، نه، نه، نه ♪
183
00:12:19,530 --> 00:12:24,577
♪ توی خونهای بمون که با آهنگهامون اونو ساختیم ♪
184
00:12:24,660 --> 00:12:27,872
♪ ویوو، نترس ♪
185
00:12:27,955 --> 00:12:31,167
♪ هنوز دیر نشده ♪
186
00:12:32,168 --> 00:12:36,213
♪ هنوز دیر نشده ♪
187
00:12:36,297 --> 00:12:42,052
♪ هنوز دیر نشده ♪
188
00:12:43,554 --> 00:12:45,931
چه اتفاقی داره میافته؟
189
00:12:53,355 --> 00:12:56,734
♪ همهاش رو میتونم ببینم و بشنوم، رفیق من ♪
190
00:12:57,485 --> 00:13:01,405
♪ با تو، توی حال چه سرگرم میشیم ♪-
♪ چی؟ صبر کن ♪-
191
00:13:01,489 --> 00:13:04,742
♪ و مارتا چقدر قشنگ میخونه ♪
192
00:13:04,825 --> 00:13:09,663
♪ ...ولی ملودیش برای منه انگار ♪
193
00:13:09,747 --> 00:13:14,251
♪ لا لا لالا لا لالا ♪
194
00:13:14,335 --> 00:13:16,462
♪ هنوز دیر نشده ♪
195
00:13:16,545 --> 00:13:18,005
آندرس
196
00:13:18,088 --> 00:13:20,925
♪ لا لا لالا لا لالا ♪
197
00:13:21,008 --> 00:13:22,676
♪ مامبو کابانا ♪
198
00:13:22,760 --> 00:13:26,430
♪ هنوز دیر نشده ♪
199
00:13:26,514 --> 00:13:28,933
♪ مامبو کابانا ♪
200
00:13:29,016 --> 00:13:33,062
♪ هنوز دیر نشده ♪-
♪ مامبو کابانا ♪-
201
00:13:33,145 --> 00:13:35,439
♪ هنوز دیر نشده ♪
202
00:13:36,106 --> 00:13:37,483
فردا میریم
203
00:13:39,819 --> 00:13:41,612
♪ مامبو کابانا ♪
204
00:13:45,491 --> 00:13:48,035
باورم نمیشه که واقعا بهش داری فکر میکنی
205
00:13:49,787 --> 00:13:52,039
وای، ویوو، تو هم هیجانزده شدی؟
206
00:13:52,122 --> 00:13:53,666
نخیر! هیچم هیجانزده نشدم
207
00:13:53,749 --> 00:13:55,960
ما بدرد میامی نمیخوریم
ما بچه یه شهر کوچیکیم
208
00:13:56,043 --> 00:14:00,005
ما هنرمندای میدان پلازا هستیم -
نگران نباش. همهچی درست میشه -
209
00:14:01,715 --> 00:14:02,675
بگیرش
210
00:14:04,802 --> 00:14:06,971
هی
211
00:14:13,269 --> 00:14:14,770
گوش کن، ویوو
212
00:14:14,854 --> 00:14:17,648
باید این آهنگ رو به مارتا برسونم
213
00:14:18,190 --> 00:14:20,317
باید بدونه که دوستش دارم
214
00:14:21,277 --> 00:14:23,028
فقط یه آهنگه
215
00:14:24,363 --> 00:14:25,865
بهت نیاز دارم، پسرم
216
00:14:28,742 --> 00:14:30,369
هی، ویوو
کجا میری؟
217
00:14:34,665 --> 00:14:36,166
هی، ویوو
218
00:14:41,547 --> 00:14:44,383
آخه چی توی سرش میگذره؟
یه سفر هوایی به میامی؟
219
00:14:44,466 --> 00:14:48,470
شصت سال گذشته و الان میخواد
این همه راهرو بخاطر یه اجرا بره اونجا؟
220
00:14:48,554 --> 00:14:50,014
بخاطر یه آهنگ؟
221
00:14:51,056 --> 00:14:53,267
آخه یه آهنگ چه تفاوتی میتونه بکنه؟
*
222
00:15:46,362 --> 00:15:47,196
دارم چیکار میکنم؟
223
00:15:49,073 --> 00:15:49,949
زودباش، ویوو
224
00:16:13,305 --> 00:16:15,808
این چمدون قرار نیست خودبهخود آماده بشه
225
00:16:33,575 --> 00:16:34,827
خوب
226
00:16:39,289 --> 00:16:41,750
روز خوبی برای سفر کردنه
227
00:16:43,335 --> 00:16:44,378
صبحبخیر
228
00:16:45,587 --> 00:16:49,049
ببین، واقعا بخاطر دیشب خیلی متاسفم
229
00:16:49,591 --> 00:16:50,884
...ولی بنظرم ما
230
00:16:54,221 --> 00:16:55,139
آندرس؟
231
00:17:39,641 --> 00:17:41,185
اووه
232
00:18:28,607 --> 00:18:31,944
هاوانا دوست خوبی بنام آندرس هرناندز رو ازدست داد
233
00:18:33,237 --> 00:18:36,698
برای سالها، صدای سازش در میدان پلازا
234
00:18:37,324 --> 00:18:38,992
و قلب ما طنینانداز شده بود
235
00:18:39,076 --> 00:18:40,285
همهمون بخاطر خبر
236
00:18:40,369 --> 00:18:44,331
رفتنش پیش مارتا ساندووا هیجانزده بودیم
237
00:18:45,541 --> 00:18:48,710
ولی درنهایت، قسمت نبود
238
00:18:50,838 --> 00:18:52,172
خانم
239
00:18:58,387 --> 00:18:59,596
خیلی ممنون
240
00:19:00,139 --> 00:19:02,141
اسم من روزا هرناندزـه
241
00:19:04,101 --> 00:19:06,812
آندرس عموی شوهر مرحومم بود
242
00:19:07,354 --> 00:19:09,773
دخترم گابریلا و من از فلوریدا اومدیم
243
00:19:09,857 --> 00:19:11,441
این اولین سفر ما به کوباس
244
00:19:11,525 --> 00:19:14,361
پیست، هی، اون مامان منه
245
00:19:16,780 --> 00:19:18,198
من گَبی هستم
246
00:19:18,282 --> 00:19:20,200
تو ویوو هستی، درسته؟
247
00:19:20,868 --> 00:19:23,245
هی، میدونم چه لحظات سختی میگذرونی
248
00:19:23,871 --> 00:19:26,415
منم بابامو ازدست دادم
249
00:19:26,498 --> 00:19:28,584
ارتباط لوکاس با کوبا
250
00:19:28,667 --> 00:19:33,297
پیوندی بود که زمان و فاصله نمینوست ازبین ببره
251
00:19:33,380 --> 00:19:35,841
پیوندی ناگسستنی بود
252
00:19:35,924 --> 00:19:39,261
ما اینطوریم دیگه
خانواده مراقب همدیگهان، درسته؟
253
00:19:40,262 --> 00:19:43,932
دیدی، تو هم اینو میفهمی
وایسا! یه فکر بکر دارم
254
00:19:44,016 --> 00:19:46,602
باید باهامون به فلوریدا بیای و اونجا زندگی کنی
255
00:19:47,144 --> 00:19:50,522
آره، فردا قراره برگردیم
زودباش، برو توی کیفم
256
00:19:53,275 --> 00:19:55,194
صبر کن، صبر کن، ویوو
کجا میری؟
257
00:19:55,277 --> 00:19:57,738
نگران دستشویی رفتنت هستی؟
258
00:19:57,821 --> 00:20:00,365
چیزی نیست. توی کیفم دستمال دارم
259
00:20:00,449 --> 00:20:01,909
واسه همین ازتون ممنونم
260
00:20:01,992 --> 00:20:04,494
که من و گابریلا رو با آغوش باز پذیرفتید
261
00:20:04,578 --> 00:20:06,288
سپاسگذارم، خانم
262
00:20:06,371 --> 00:20:08,498
خوب، دوستان من
263
00:20:08,582 --> 00:20:12,336
حالا درهمین حین که به آهنگی از هرناندز گوش میدیم
264
00:20:12,419 --> 00:20:15,839
بیاین باهاش خداحافظی کنیم
265
00:20:55,295 --> 00:20:58,715
♪ عمرت رو صرف ساختن موسیقی کردی ♪
266
00:21:00,926 --> 00:21:03,553
♪ فکر میکردم آهنگ هیچوقت تموم نشه ♪
267
00:21:06,098 --> 00:21:08,433
♪ حالا خیلی ساکتـه ♪
268
00:21:11,645 --> 00:21:14,898
و تمام آرزوی من اینکه دوباره با تو ♪
♪ بتونم آهنگ بخونم، دوست من
269
00:21:17,484 --> 00:21:21,280
♪ با زمزمه موسیقی به خواب رفتی ♪
270
00:21:23,031 --> 00:21:25,867
♪ بعدش خورشید طلوع کرد ولی تو رفتی ♪
271
00:21:28,036 --> 00:21:30,580
♪ حالا من اینجام ♪
272
00:21:33,583 --> 00:21:36,086
♪ و فقط یه درخواست دارم ♪
273
00:21:36,628 --> 00:21:39,548
♪ یه آهنگ دیگه، فقط و فقط یه آهنگ دیگه ♪
274
00:21:39,631 --> 00:21:42,259
♪ بهمون یه شانس برای اجرای دوباره بده ♪
♪ نذار و نرو ♪
275
00:21:42,342 --> 00:21:44,886
♪ هنوزم آهنگی داریم که باید بنوازیم ♪
276
00:21:45,929 --> 00:21:50,392
♪ هی! گفتم یه آهنگ دیگه ♪
♪ فقط و فقط یه آهنگ دیگه ♪
277
00:21:50,475 --> 00:21:54,229
♪ حالا این تمام آرزومه، یه نشونه بهم بده ♪
♪ هنوز دیر نشده ♪
278
00:21:55,439 --> 00:21:58,400
♪ هنوز دیر نشده ♪
279
00:21:59,568 --> 00:22:02,404
♪ یه آهنگ دیگه، یه آهنگ دیگه ♪
280
00:22:04,906 --> 00:22:07,659
♪ یه آهنگ دیگه، یه آهنگ دیگه ♪
281
00:22:10,370 --> 00:22:12,873
♪ یه آهنگ دیگه، یه آهنگ دیگه ♪
282
00:22:12,956 --> 00:22:16,335
♪ تو با آهنگت زنده هستی ♪
283
00:22:16,418 --> 00:22:18,253
♪ یه آهنگ دیگه، یه آهنگ دیگه ♪
284
00:22:18,337 --> 00:22:20,797
♪ آهنگی که یه نفر دیگه باید بشنوه ♪
285
00:22:20,881 --> 00:22:22,799
♪ یه آهنگ دیگه، یه آهنگ دیگه ♪
286
00:22:22,883 --> 00:22:26,470
♪ پس من میبرمش جایی که بهش تعلق داره ♪
287
00:22:26,553 --> 00:22:28,263
♪ یه آهنگ دیگه، یه آهنگ دیگه ♪
288
00:22:28,347 --> 00:22:31,433
♪ فقط کافیه بلندتر از ترس خودم بخونمش ♪
289
00:22:31,516 --> 00:22:35,604
♪ برای یه آهنگ دیگه بهت نیاز دارم ♪
290
00:22:35,687 --> 00:22:39,816
♪ فقط یکی دیگه ♪
♪ تو یه فرصت دیگه میخوای و من باید برم ♪
291
00:22:39,900 --> 00:22:42,569
♪ تا سروقت به برنامه برسم ♪
292
00:22:43,236 --> 00:22:46,281
♪ به همه خبر بده که یک آهنگ دیگه مونده ♪
293
00:22:46,365 --> 00:22:50,327
♪ فقط یکی دیگه ♪
♪ وقتشه برای سفر پیشرو قوی باشم ♪
294
00:22:50,410 --> 00:22:53,038
♪ بیشک و تردید میخونم ♪
♪ بیترس و دلهره میخونم ♪
295
00:22:53,121 --> 00:22:55,665
♪ با جیغ و داد، ترسم رو ازبین میبرم ♪
296
00:22:55,749 --> 00:22:57,376
♪ درست مثل خورشیدی که ازبین ابر بیرون میاد ♪
297
00:22:57,459 --> 00:22:59,628
♪ انگار که هنوز اینجایی و اجازه گریه ندارم ♪
298
00:22:59,711 --> 00:23:02,297
♪ سعی میکنم برم ♪
♪ سعی میکنم قوی باشم ♪
299
00:23:02,381 --> 00:23:04,049
♪ آره، میرم جلو ♪
300
00:23:04,549 --> 00:23:11,431
♪ وقت اجرای یه آهنگ دیگهاس ♪
301
00:23:22,818 --> 00:23:24,236
اوه، همون بچه عجیب و غریبه
302
00:23:24,736 --> 00:23:26,696
گبی، چیکار میکنی؟
303
00:23:26,780 --> 00:23:27,989
فقط یه آهنگ میزنم
304
00:23:28,073 --> 00:23:30,867
شاید ویوو صداشو بشنوه
و بتونم اونم به فلوریدا ببرمش
305
00:23:30,951 --> 00:23:32,828
اوه، درسته. اون اهل فلوریداس
306
00:23:32,911 --> 00:23:35,497
گابریلا، چی بهت گفتم؟
دیگه حیوان خانگی بسه
307
00:23:35,580 --> 00:23:38,208
لطفا؟ -
نه، نه، نه، نه، نه، نه -
308
00:23:38,291 --> 00:23:41,294
بعدشم، نمیشه یه حیوان وحشی رو داخل هواپیما بُرد
309
00:23:42,295 --> 00:23:44,172
خانم هرنداندز
310
00:23:45,006 --> 00:23:47,426
خوشحالم قبل رفتنتون بهتون رسیدم
311
00:23:49,344 --> 00:23:50,345
گبی، دخترم
312
00:23:51,012 --> 00:23:54,516
میدونیم که درست مثل عموت، عاشق موسیقی هستی
313
00:23:54,599 --> 00:23:59,229
واسه همین میخواستیم چندتا از سازهاشو
بهعنوان یادگاری داشته باشی
314
00:23:59,312 --> 00:24:01,731
ماراکا با چوبانگور
کلاوهاش
315
00:24:01,815 --> 00:24:05,986
وای! این پسر بد رو ببین
316
00:24:06,069 --> 00:24:10,615
وای، ممنونم مونتویا
به دخترم آکاردئون دادی
317
00:24:10,699 --> 00:24:12,033
حال میکنی، مامان؟
318
00:24:12,117 --> 00:24:14,578
وای، عجب قشنگ میزنه
319
00:24:14,661 --> 00:24:16,538
اصلا ذاتا اینکارهاس
320
00:24:17,497 --> 00:24:20,500
کوبا! کوبا! عاشق موسیقی کوبایی هستم
321
00:24:22,002 --> 00:24:24,421
خودشه. مارتا، دارم میام
322
00:24:24,504 --> 00:24:27,132
چهخبر، کوبا؟
یه بکبیت برات مینوازم
323
00:24:28,717 --> 00:24:30,760
مرسی
مرسی، گبی
324
00:24:30,844 --> 00:24:33,388
مطمئنم تمام کوباییها فهمیدن که اینجایی
325
00:24:33,472 --> 00:24:36,892
متاسفم. فکر کنم یکم جو زده نواختم
326
00:24:36,975 --> 00:24:39,019
نواختن؟
به این صدا میگی نواختن؟
327
00:24:41,354 --> 00:24:43,690
اه، خوب، اینم از تاکسیتون
328
00:24:43,773 --> 00:24:45,233
مونتویا، ممنونم
329
00:24:45,317 --> 00:24:47,068
مرسی، مونتویا
330
00:24:47,152 --> 00:24:49,863
بدرود، هر روز اون موسیقی رو تمرین کن
331
00:25:13,512 --> 00:25:15,514
آخ، سرم
332
00:25:16,389 --> 00:25:18,183
گمونم مسافرت به خون ما نمیخوره
333
00:25:21,061 --> 00:25:24,689
کجام؟ ساعت چنده؟
ساعت چنده؟ ساعت چنده؟
334
00:25:25,899 --> 00:25:28,360
باشه، ساعت 10 صبحه
هنوز 10 ساعت دیگه فرصت دارم
335
00:25:31,029 --> 00:25:33,573
اوه، صحیح
دخترک کولهپشتیدار
336
00:25:33,657 --> 00:25:36,660
ببین چی گرفتم؟
337
00:25:36,743 --> 00:25:40,747
واسه امروز هیجانزدهای؟ -
اوه، البته. حالا امروز چه روزیه؟ -
338
00:25:40,830 --> 00:25:44,000
اولین روز کلوچهفروشی با گروه سند دالرزـه
339
00:25:44,084 --> 00:25:44,960
هووورا
340
00:25:45,043 --> 00:25:47,212
آره، فکر نکنم همچین اتفاقی بیفته
341
00:25:47,295 --> 00:25:50,507
با سند دالرز تا جایی که میتونستم کنار اومدم
342
00:25:50,590 --> 00:25:53,885
گبی، چی داری میگی؟
تو که فقط یه جلسه رفتی؟
343
00:25:53,969 --> 00:25:55,303
میدونم
344
00:25:55,387 --> 00:25:57,889
ولی دیگه وقتشه زندگیم رو بکنم -
زندگیتو بکنی؟ -
345
00:25:58,473 --> 00:26:01,601
تو که تازه باهاشون آشنا شدی
تازه میخوای اونارو درست حسابی بشناسی
346
00:26:01,685 --> 00:26:03,937
هورا! دُمم ناامیدم نمیکنه
347
00:26:06,064 --> 00:26:08,108
لطفا یه فرصت بهشون بده
348
00:26:08,191 --> 00:26:10,235
ببین، ویدیوی استعفامم درست کردم
349
00:26:10,318 --> 00:26:12,654
کلوچه
350
00:26:12,737 --> 00:26:15,240
عشق و صفا کنین. ما نیستیم دیگه. بای
351
00:26:18,034 --> 00:26:19,786
خلاقانه بود -
صبر کن، صبر کن، صبر کن -
352
00:26:19,869 --> 00:26:23,873
این بهترین بخششه
اونا رو به زامبیهای دلقک تبدیل کردم
353
00:26:23,957 --> 00:26:26,626
کلوچههای منو بخرید
354
00:26:26,710 --> 00:26:29,838
گابریلا ماریا روزا هرنداندز، تو عضوی از اون گروه هستی
355
00:26:29,921 --> 00:26:32,632
اونا روت حساب کردن
نمیتونی به امون خدا ولشون کنی
356
00:26:32,716 --> 00:26:33,883
چرا؟
357
00:26:34,884 --> 00:26:37,971
عزیزم، نمیشه که همش بقیه رو از خودت برونی
358
00:26:38,597 --> 00:26:42,350
حداقل اگه تلاش نکنی تا با بقیه بچهها همرنگ بشی
359
00:26:42,434 --> 00:26:44,436
اونوقت قراره خیلی خیلی تنها بمونی
360
00:26:45,854 --> 00:26:46,688
مهم نیست
361
00:26:47,272 --> 00:26:49,691
گابریلا، به حرفم گوش بده
تو همین کارو میکنی
362
00:26:49,774 --> 00:26:52,277
منم اجازه میدم که تو...اون...اون...اون
موهای ارغوانی رو نگه داری
363
00:26:52,360 --> 00:26:53,194
یکی طلب من
364
00:26:53,278 --> 00:26:56,948
ولی مامان، اونا فقط درباره فروش کلوچه
365
00:26:57,032 --> 00:26:59,701
گرفتنش نشان و نجات پارك ملي اورگليد حرف میزنن
366
00:26:59,784 --> 00:27:01,995
خیلی حوصله سربر هستن
367
00:27:02,078 --> 00:27:05,832
تو به بوفه کلوچه فروشی میری
اونجا سلفی میگیری
368
00:27:05,915 --> 00:27:08,627
و خوش میگذرونی و باهاشون رفیق میشی
369
00:27:08,710 --> 00:27:11,546
و الانم یونیفرمت رو بپوش
خیلی خوشگله
370
00:27:20,305 --> 00:27:21,973
بلاه بلاه بلاه بلاه
371
00:27:24,976 --> 00:27:26,895
دیگه امن شد
بزن بریم
372
00:27:38,615 --> 00:27:42,827
اوخ! اوخ! اوخ
373
00:27:49,542 --> 00:27:53,963
چیزی نیست. فقط وسایل عموی بزرگ و عزیز مرحوممه
374
00:27:54,047 --> 00:27:56,424
که داره روی زمین خود به خود اینور اونور میره
375
00:27:56,508 --> 00:27:59,761
و یه آهنگ ترسناک آکاردئون مینوازه
376
00:28:08,603 --> 00:28:11,564
چیزی نیست
377
00:28:35,672 --> 00:28:38,341
ویوو، اینجایی -
آره، و الانم دارم میرم -
378
00:28:39,759 --> 00:28:42,470
دنبالم کردی، مگهنه؟
379
00:28:42,554 --> 00:28:44,264
و یواشکی رفتی توی کیفم
380
00:28:45,014 --> 00:28:46,391
چون منو دوست داری
381
00:28:46,474 --> 00:28:49,436
خیلی خوشحالم که اینجایی، ویوو
382
00:28:49,519 --> 00:28:52,522
الان دیگه یکی رو دارم که
دستبند دوستیم رو بهش بدم
383
00:28:52,605 --> 00:28:54,399
تا اَبد بهترین رفیق همیم
384
00:28:54,482 --> 00:28:57,110
هی، ولم کن. بزن به پنجه خودت -
تکون نخور -
385
00:28:58,111 --> 00:29:01,239
تاابد زمان خیلی طولانیه، بچهجون
باید یه آهنگی رو به صاحبش برسونم
386
00:29:01,322 --> 00:29:04,200
از دیدنت خوشحال شدم. بدرود
387
00:29:10,665 --> 00:29:12,667
اون کوچولوها سنگقبرن؟
388
00:29:12,751 --> 00:29:14,085
اوه، اونجا باغوحش حیوانات خانگیمه
389
00:29:14,919 --> 00:29:16,421
خوب، بودش
390
00:29:17,338 --> 00:29:18,173
گبی؟
391
00:29:18,256 --> 00:29:19,466
مامانم اومد
پنهان شو
392
00:29:22,969 --> 00:29:24,471
چهخبر، مامان؟
393
00:29:24,554 --> 00:29:27,265
چرا اینو داخل مایکرویو پیدا کردم؟
394
00:29:27,348 --> 00:29:30,101
داشتم خشکش میکردم؟
395
00:29:30,185 --> 00:29:32,645
داشتی خشک...اون چیه؟
396
00:29:34,063 --> 00:29:37,859
چند بار بهت گفتم؟
توی اتاق خوراکی نیار
397
00:29:37,942 --> 00:29:39,819
باعث میشه حشرات جذبش بشن
398
00:29:39,903 --> 00:29:42,030
بیا، یونیفرمت رو بپوش
399
00:29:42,113 --> 00:29:44,574
منظورت ردای نامرئی شدنمه
400
00:29:44,657 --> 00:29:47,619
گبی -
احساس میکنم کهیر دارم -
401
00:29:47,702 --> 00:29:49,871
گلوم خارش داره
402
00:29:49,954 --> 00:29:51,998
یونیفرمه، آلرژی که نیست
403
00:29:52,081 --> 00:29:53,541
بیا. سریع لباستو عوض کن
404
00:29:53,625 --> 00:29:55,293
دلمون نمیخواد به بوفه کلوچه فروشی دیر برسیم
405
00:29:55,376 --> 00:29:57,003
چرا، از خدامونه
406
00:29:59,255 --> 00:30:00,298
تو هم دیدی، ویوو؟
407
00:30:01,174 --> 00:30:03,718
اصلا منو درک نمیکنه
408
00:30:03,802 --> 00:30:05,845
میخواد منم مثل بقیه
409
00:30:05,929 --> 00:30:07,514
یونیفرم بپوشم
410
00:30:07,597 --> 00:30:10,683
...ولی من مثل بقیه نیستم، چونکه
411
00:30:11,351 --> 00:30:13,770
♪ من به موسیقی خودم تکیه میکنم ♪
412
00:30:13,853 --> 00:30:16,105
♪ توی این دنیای خستهکننده، خوشحالم ♪
413
00:30:16,189 --> 00:30:18,358
♪ من یه دخترکوچولوی شلوغم، ولی میدونی چیه؟ ♪
414
00:30:18,441 --> 00:30:20,610
♪ ترجیح میدم توی خونه به موسیقی خودم تکیه کنم ♪
415
00:30:20,693 --> 00:30:22,862
♪ من به موسیقی خودم تکیه میکنم ♪
416
00:30:22,946 --> 00:30:25,156
♪ توی این دنیای خستهکننده، خوشحالم ♪
417
00:30:25,240 --> 00:30:27,408
♪ من یه دخترکوچولوی شلوغم، ولی میدونی چیه؟ ♪
418
00:30:27,492 --> 00:30:29,786
♪ ترجیح میدم توی خونه به موسیقی خودم تکیه کنم ♪
419
00:30:29,869 --> 00:30:32,080
♪ یه ویولن داشتم ولی آرشهاش رو شکوندم ♪
420
00:30:32,163 --> 00:30:34,499
♪ دهل میزنم ولی با تندی ♪
421
00:30:34,582 --> 00:30:36,584
♪ منظورمو گرفتی؟ ♪
♪ کاملا تصادفی بود ♪
422
00:30:36,668 --> 00:30:38,878
♪ ولی حالا که یه تیم هستیم، منظم میخونیم ♪
423
00:30:38,962 --> 00:30:41,381
♪ منظم میخونیم، هان. گرفتی منظورم رو؟ ♪
424
00:30:41,464 --> 00:30:43,633
♪ با کلمه بازی کردم ♪
♪ دارم خوش میگذرونم ♪
425
00:30:43,716 --> 00:30:44,926
♪ هیچوقت واسم کافی نیست ♪
426
00:30:45,009 --> 00:30:47,804
♪ من فقط یه دختر جوونم ♪
♪ بام بامبا بام ♪
427
00:30:47,887 --> 00:30:50,056
♪ من به موسیقی خودم تکیه میکنم ♪
428
00:30:50,139 --> 00:30:52,308
♪ توی این دنیای خستهکننده، خوشحالم ♪
429
00:30:52,392 --> 00:30:54,602
♪ من یه دخترکوچولوی شلوغم، ولی میدونی چیه؟ ♪
430
00:30:54,686 --> 00:30:57,063
♪ ترجیح میدم توی خونه به موسیقی خودم تکیه کنم ♪
431
00:30:57,146 --> 00:31:00,441
♪ بیشتر و بیشتر، دربارهام بخون ♪
♪ من فوقالعادهام ♪
432
00:31:00,525 --> 00:31:02,694
دختریام که بچههای دیگه حتی ♪
♪ نمیتونن نزدیکم بشن
433
00:31:02,777 --> 00:31:06,239
♪ صندلی خودمو توی اتوبوس دارم ♪
♪ همیشه خودم بودم و کسی کنارم نیست ♪
434
00:31:06,322 --> 00:31:08,533
♪ تو شگفتانگیزی ♪ -
♪ یکم خونسرد باش ♪ -
435
00:31:08,616 --> 00:31:10,660
♪ دوباره بگو، باید خودم باشم ♪
436
00:31:10,743 --> 00:31:12,787
♪ من شگفتانگیزم و باید رها بشم ♪
437
00:31:12,871 --> 00:31:15,164
♪ یه دوستی دارم و حالا تیم هستیم ♪
438
00:31:15,248 --> 00:31:17,208
♪ به موسیقی خودممون تیکه میکنیم ♪
439
00:31:17,292 --> 00:31:19,460
♪ توی این دنیای خستهکننده، خوشحالیم ♪
440
00:31:19,544 --> 00:31:21,754
♪ من یه دخترکوچولوی شلوغم، ولی میدونی چیه؟ ♪
441
00:31:21,838 --> 00:31:24,340
♪ ترجیح میدم توی خونه تنهایی به موسیقی خودم تکیه کنم ♪
442
00:31:33,516 --> 00:31:35,518
♪ هان! تنهایی چه خوبه ♪
443
00:31:36,019 --> 00:31:37,437
♪ من همیشه تنها بودم ♪
444
00:31:37,520 --> 00:31:39,772
♪ وقتی دنیا آهسته حرکت میکنه، من سرعت میگیرم ♪
445
00:31:39,856 --> 00:31:42,025
♪ وقتی ندونم چیکار کنم، سریع تصمیم رو میگیرم ♪
446
00:31:42,108 --> 00:31:44,652
♪ و میدونم، میدونم که بنظر تنها میام ♪
447
00:31:44,736 --> 00:31:46,529
♪ مَردم تصور میکنن که من تنهام ♪
448
00:31:46,613 --> 00:31:49,365
♪ به این اتاق نگاه کن و تصور کن که منو میشناسی ♪
449
00:31:49,449 --> 00:31:51,451
♪ تو منو نمیشناسی، من خیلیم شادم ♪
450
00:31:53,453 --> 00:31:55,872
♪ ما به موسیقی خودممون تکیه میکنیم ♪
451
00:31:55,955 --> 00:31:58,207
♪ توی این دنیای خستهکننده، خوشحالم ♪
452
00:31:58,291 --> 00:32:00,293
♪ من یه دخترکوچولوی شلوغم، ولی میدونی چیه؟ ♪
453
00:32:00,376 --> 00:32:02,420
♪ ترجیح میدم توی خونه به موسیقی خودممون تیکه کنم ♪
454
00:32:02,503 --> 00:32:04,756
♪ ما بها موسیقی خودممون تکیه میکنیم ♪
455
00:32:04,839 --> 00:32:07,008
♪ توی این دنیای خستهکننده، خوشحالم ♪
456
00:32:07,091 --> 00:32:09,427
♪ من یه دخترکوچولوی شلوغم، ولی میدونی چیه؟ ♪
457
00:32:09,510 --> 00:32:11,846
♪ ترجیح میدم توی خونه به موسیقی خودم تکیه کنم ♪
458
00:32:11,930 --> 00:32:12,972
♪ بپر ♪
459
00:32:14,098 --> 00:32:16,351
♪ بپر ♪ -
♪ هی، هی، هی، هی ♪ -
460
00:32:16,434 --> 00:32:18,519
♪ بپر ♪ -
♪ هی، هی، هی، هی ♪ -
461
00:32:18,603 --> 00:32:20,229
♪ بپر ♪ -
♪ هی، هی، هی، هی ♪ -
462
00:32:21,189 --> 00:32:22,482
کجا رفتی؟
463
00:32:24,275 --> 00:32:25,360
این چیه؟
464
00:32:32,158 --> 00:32:34,661
این دختره کلا یه تختهاش کمه
465
00:32:37,246 --> 00:32:39,165
پس فلوریدا اینجاس؟
466
00:32:45,463 --> 00:32:47,507
اوه. پرندههای پلاستیکی
467
00:32:48,675 --> 00:32:49,717
فلوریدام عجیب و غریبه
468
00:32:52,345 --> 00:32:54,097
الان فقط مونده مارتا رو پیدا کنم
469
00:32:54,973 --> 00:32:57,141
زودباش، آندرس
یه نشانه میخوام
470
00:32:57,809 --> 00:33:01,145
هرچی باشه. راهو نشون بده
هر نشونهای باشه قبوله
471
00:33:08,319 --> 00:33:10,279
مامبو کابانا
472
00:33:10,363 --> 00:33:11,239
عذر میخوام
473
00:33:11,322 --> 00:33:14,409
این اتوبوس به میامی میره؟ -
بله، میره -
474
00:33:14,492 --> 00:33:17,203
عالی شد. مامبو کابانا. اومدم
475
00:33:17,286 --> 00:33:21,207
♪ هنوز خیلی دیر نشده ♪
♪ با اتوبوس درست میرم اونجا ♪
476
00:33:21,290 --> 00:33:23,668
♪ سلام، سلام ♪
477
00:33:23,751 --> 00:33:24,752
این صندلی خالیه؟
478
00:33:24,836 --> 00:33:27,005
موشخرما
479
00:33:27,547 --> 00:33:30,091
هی! توی اتوبوس من حیوان خانگی یا
هرچی که هستی، ممنوعه
480
00:33:30,174 --> 00:33:31,843
از اتوبوسم برو بیرون
481
00:33:31,926 --> 00:33:33,428
جلوی چشم من نمیشه سوارشی
482
00:33:34,971 --> 00:33:38,224
وای، خوشتون اومد؟
فیالبداهه گفتم
483
00:33:40,935 --> 00:33:43,563
وای، چه بامزهای
484
00:33:43,646 --> 00:33:45,606
مرسی؟
485
00:33:45,690 --> 00:33:47,150
احتمالا خوشمزه هم باشی
486
00:33:51,237 --> 00:33:52,363
نه! ازم دور شو
487
00:34:07,670 --> 00:34:09,839
اونجایی پس -
نه، نه، نه، نه -
488
00:34:09,922 --> 00:34:13,468
دلیل اومدنت به فلوریدا رو فهمیدم
دنبال مارتا میگردی
489
00:34:14,594 --> 00:34:16,012
نامهی مارتا رو خوندم
490
00:34:16,679 --> 00:34:20,600
عمو آندرس میخواست امشب واسه
برنامهاش بیاد، مگهنه؟
491
00:34:23,519 --> 00:34:25,730
تو هم میخوای بری اونجا؟
492
00:34:27,023 --> 00:34:28,649
ولی...ولی چرا؟
493
00:34:36,866 --> 00:34:37,784
این چیه؟
494
00:34:38,576 --> 00:34:40,369
برای مارتا؟
495
00:34:40,453 --> 00:34:42,663
عمو واسش آهنگ نوشته؟
496
00:34:43,831 --> 00:34:47,710
♪ هواپیمات صبح حرکت میکنه ♪
♪ بهزودی دنیا درخشیدنت رو میبینن ♪
497
00:34:47,794 --> 00:34:52,924
♪ و ایکاش میتونستم باهات برم ♪
♪ ولی سفر تو سفر من نیست ♪
498
00:34:54,092 --> 00:34:56,594
میدونی معنیش چیه؟
499
00:34:57,428 --> 00:34:58,846
هیچوفت فرصت اینو پیدا نکرد که بگه
500
00:34:59,514 --> 00:35:00,681
«دوستت دارم»
501
00:35:05,228 --> 00:35:08,856
ویوو، این نامه خیلی مهمه
مارتا باید این آهنگ رو بشنوه
502
00:35:08,940 --> 00:35:10,817
و من تورو اونجا میبرم
503
00:35:10,900 --> 00:35:12,944
جدا؟
504
00:35:14,695 --> 00:35:15,988
اجرای آخر مارتا
505
00:35:16,072 --> 00:35:18,991
توی تئاتر مامبو کابانا در میامیـه
506
00:35:19,075 --> 00:35:21,994
وقت زیادی نداریم
ولی نگران نباش. یه نقشه دارم
507
00:35:22,870 --> 00:35:24,664
اول، برو توی کیفم
508
00:35:28,251 --> 00:35:31,337
همش بخاطر آندرسـه، همش بخاطر آندرسـه
همش بخاطر آندرسـه
509
00:35:32,338 --> 00:35:36,384
ولی برنامه آخر مارتا سادوواله
510
00:35:36,467 --> 00:35:37,635
زودباش، مامان -
چیه؟ -
511
00:35:37,718 --> 00:35:39,262
میامی اونقدرام دور نیست
512
00:35:39,345 --> 00:35:41,973
از کِی تاحالا طرفدار پروپاقرص مارتا شدی؟
513
00:35:42,056 --> 00:35:45,226
از موقع تولدم. طرفدار بزرگش هستم
514
00:35:45,309 --> 00:35:47,353
اسم یکی از آهنگاشو بگو
515
00:35:47,436 --> 00:35:51,023
بهآرامی»؟»
516
00:35:52,191 --> 00:35:55,319
برو واسه بوفه کلوچه فروشی آماده شو
دیگه حرفم رو تکرار نمیکنم
517
00:35:57,363 --> 00:36:00,867
نگران نباش، یه فکربکر دیگه دارم
518
00:36:00,950 --> 00:36:04,453
یه فکری هم برای تمیز کردن کولهپشتیت بکن
چون هرچی بگی اونجا پیدا میشه
519
00:36:04,537 --> 00:36:06,956
ولی دستمال پیدا نکردم
توش دستمالی نبود
520
00:36:07,039 --> 00:36:08,374
بذار ببینم
521
00:36:08,457 --> 00:36:10,793
سفر به میامی
522
00:36:12,003 --> 00:36:15,214
عالیه. با این درست سر وقت به برنامه میرسیم
523
00:36:15,965 --> 00:36:19,427
مامبو کابانا، ما اومدیم
524
00:36:21,512 --> 00:36:23,264
♪ بگو زمان حال ♪
525
00:36:23,347 --> 00:36:27,059
♪ بگو زمان حال، خودشه ♪
526
00:36:27,143 --> 00:36:29,353
مارتا، عشقم، عاشقتم
527
00:36:29,437 --> 00:36:30,521
مارتا
528
00:36:31,814 --> 00:36:35,276
خانم ساندووال، دیدنتون باعث افتخاره
529
00:36:35,359 --> 00:36:37,987
خیلی سپاسگذارم -
از این طرف -
530
00:36:38,070 --> 00:36:41,157
نمیتونم بهتون بگم چقدر مفتخر شدیم
که برای اجرای آخرتون
531
00:36:41,240 --> 00:36:42,325
مامبو کابانا رو انتخاب کردید
532
00:36:43,201 --> 00:36:44,118
مارتا
533
00:36:44,202 --> 00:36:47,914
حقیقت داره که همکار قدیمیتون، آندرس
احتمال داره امشب با شما بخونه؟
534
00:36:48,539 --> 00:36:49,540
اُمیدوارم
535
00:36:51,834 --> 00:36:55,880
به مرکز زیبای کیوست خوشاومدی
536
00:36:55,963 --> 00:36:58,007
قدم اول، خرید بلیط اتوبوسه
537
00:37:00,718 --> 00:37:02,220
حالا یادت بمونه، کلا توی کیفم بمون
538
00:37:02,303 --> 00:37:04,931
و اگه کسی پرسید، میگیم تو حیوان حامی عاطفی منی
539
00:37:05,014 --> 00:37:06,349
کلوچه
540
00:37:06,432 --> 00:37:08,017
کلوچه ، کلوچه
541
00:37:08,100 --> 00:37:11,604
تمام درامد حاصله برای نجات
حیوانات درحال انقراض صرف خواهد شد
542
00:37:11,687 --> 00:37:13,564
وای نه، سند دالرز
543
00:37:13,648 --> 00:37:17,318
اوه، آقای هنشاو،میتونم توجهتون رو
به کلوچههای نعنایی جلب کنم؟
544
00:37:17,401 --> 00:37:20,863
میدونستید که پارك ملي اورگليد خانه بیش از 2 هزار
گونه گیاهی و حیواناته؟
545
00:37:20,947 --> 00:37:22,865
...و هفتاد نوع از اونا در خطر انقراض
546
00:37:23,366 --> 00:37:27,078
اوه، ببخشیدا. میدونین اگه
بجای استفاده از کیسهی پلاستیکی
547
00:37:27,161 --> 00:37:29,080
یدونه کیسه پارچهای سند دالرز بخرین
548
00:37:29,163 --> 00:37:31,791
اونوقت دیگه دستتون آلوده به خون مادرطبیعت نمیشه؟
549
00:37:31,874 --> 00:37:33,709
من آدم بدی نیستم
550
00:37:34,418 --> 00:37:35,836
فقط کلوچه میخوام
551
00:37:41,467 --> 00:37:43,469
باید قبل اینکه مارو ببینن، از اینجا بریم
552
00:37:43,552 --> 00:37:44,762
هرناندز
553
00:37:44,845 --> 00:37:47,932
اوه، سلام، دختر بلوند
554
00:37:48,432 --> 00:37:49,642
و بقیه دخترا
555
00:37:49,725 --> 00:37:51,102
گبی، یونیفرمت کو؟
556
00:37:51,227 --> 00:37:54,146
آره، ما یه قانونی داریم، هرناندز
557
00:37:54,230 --> 00:37:58,484
فقط یه سند دالرز با یونیفرم کامل میتونه
در فروش کلوچه شرکت کنه
558
00:37:58,567 --> 00:37:59,777
چی؟
559
00:37:59,860 --> 00:38:03,656
بوفه کلوچه فروشی امروزه؟
فکر کردم دیروز بود
560
00:38:03,739 --> 00:38:05,866
ولی دیروزم که نیومدی، درسته؟
561
00:38:05,950 --> 00:38:07,326
به خوب نکتهای اشاره کردی
562
00:38:07,410 --> 00:38:10,621
درحال نجات این حیوان بودم
563
00:38:11,706 --> 00:38:12,790
اوخی
564
00:38:12,873 --> 00:38:15,501
چیکار میکنی؟ -
وای، چه بامزهاس -
565
00:38:15,584 --> 00:38:16,627
میشه نازش کنم؟
566
00:38:16,711 --> 00:38:18,879
نه -
راحت باشید. عاشق این کاره -
567
00:38:18,963 --> 00:38:20,172
قیافشو ببین
568
00:38:20,256 --> 00:38:23,259
چه بانکمه -
هی! بس کنین! دیگه دارین از حدتون میگذرین -
569
00:38:23,342 --> 00:38:25,469
گوشهای کوچولوشو ببین -
خیلی پشمالوئه. اسمش چیه؟ -
570
00:38:25,553 --> 00:38:29,056
اسمش ویووـه و یه صاریغه
571
00:38:29,140 --> 00:38:31,726
گبی، این که صاریغ نیست
572
00:38:31,809 --> 00:38:33,185
خرسک دمحلقهایه
573
00:38:33,269 --> 00:38:35,896
یکی از پستانداران کمیاب آمریکای جنوبی
که در جنگلهای بارانی زندگی میکنن
574
00:38:35,980 --> 00:38:37,231
که بنام خرس عسلی هم شناخته میشن
575
00:38:37,315 --> 00:38:39,275
خرس عسلی؟
تاحالا نشنیده بودم ولی قشنگ بود
576
00:38:39,900 --> 00:38:41,694
چشماش انگار یه غمی داره
577
00:38:41,777 --> 00:38:43,946
پوستش کرگداره
578
00:38:44,530 --> 00:38:45,990
پیش دامپزشک بُردیش؟
579
00:38:46,073 --> 00:38:47,408
جانم، چی؟
580
00:38:47,491 --> 00:38:50,119
گبی، یه قوانینی هست که باید رعایت کنی
581
00:38:50,202 --> 00:38:54,123
واسه سلامتی خودش، باید واکسن بزنی و یه هفته
زیرنظر دامپزشک باشه
582
00:38:54,206 --> 00:38:55,750
یه هفته؟
583
00:38:55,833 --> 00:39:00,755
آره. از بقیه حیوانات باید جدا بشه
مگه راهنمای سند دالرزت رو نخوندی؟
584
00:39:00,838 --> 00:39:04,467
آهان، یه هفته. از قبل انجامش دادیم
585
00:39:04,550 --> 00:39:08,971
اوه، خوبه. پس اشکالی نداره که
کارت واکسنش رو بهمون نشون بدی؟
586
00:39:09,055 --> 00:39:11,640
چرا، همین الان براتون میارم
587
00:39:11,724 --> 00:39:13,976
توی صندوقعقب دوچرخمه
588
00:39:15,186 --> 00:39:16,729
نه، نه، نه، نه
589
00:39:16,812 --> 00:39:18,689
وقت اجرای نقشه دومه
590
00:39:18,773 --> 00:39:21,984
صبر کن ببینم
دوچرخه که صندوقعقب نداره، درسته؟
591
00:39:22,068 --> 00:39:25,154
میدونی، دیگه دارم فکر میکنم
که کارت واکسن نداره
592
00:39:25,237 --> 00:39:27,156
نه بابا، خودت به این نتیجه رسیدی؟
593
00:39:27,239 --> 00:39:30,618
دخترا، یکی از اعضای سند دالرز سرکش شده
594
00:39:31,243 --> 00:39:32,495
بجنبین
595
00:39:34,914 --> 00:39:37,583
نقشه عوض شد
توی ایستگاه بعدی سوار اتوبوس میشیم
596
00:39:40,169 --> 00:39:41,921
بزن بغل، هرناندز -
وای، نه -
597
00:39:42,004 --> 00:39:43,255
خرسک دمحلقهای رو رد کن بیاد
598
00:39:43,339 --> 00:39:45,174
نگران نباش، ویوو
گمشون میکنم
599
00:39:45,257 --> 00:39:47,468
پس اتوبوس چی؟
نقشهمون رسیدن به اتوبوس بود
600
00:39:51,430 --> 00:39:53,182
خوب، نقشهمون جواب نداد
601
00:39:53,265 --> 00:39:55,810
زودباش، ویوو
برگرد عقب و وسایلمو بهشون پرت کن
602
00:39:57,478 --> 00:40:00,689
ها! اینو بگیر
چه حالی داره
603
00:40:00,773 --> 00:40:04,819
و این یکی که نباید توی کلهپشتی
یه بچه باشه، ولی بگیر که اومد
604
00:40:05,736 --> 00:40:07,780
هی! اوه، نه، نکن
605
00:40:07,863 --> 00:40:09,615
اوه، اینم از دستمال
606
00:40:09,698 --> 00:40:12,243
...وایسا! همونجا وایسا، این کوچولوی
607
00:40:15,079 --> 00:40:16,747
هاها! بگیر که اومد
608
00:40:19,750 --> 00:40:21,961
داره به خودش موادشیمیایی میزنه
609
00:40:22,044 --> 00:40:25,714
داره واسه کمک خودشو میکشه
گبی، خرسک دمحلقهای رو بده به ما
610
00:40:27,967 --> 00:40:29,009
آقای هنشاو
611
00:40:29,093 --> 00:40:30,469
اینجام رانندگی میکنی؟
612
00:40:30,553 --> 00:40:32,388
ناسلامتی دو محله بالاتر زندگی میکنی
613
00:40:32,471 --> 00:40:33,556
شرم بر تو
614
00:40:33,639 --> 00:40:35,766
شرم بر تو
615
00:40:41,147 --> 00:40:44,024
لقمه گندهتر از دهنت برداشتی، هرناندز
تسلیم شو
616
00:40:55,161 --> 00:40:56,787
ویوو، محکم بگیر
617
00:40:56,871 --> 00:40:58,873
قراره بپریم -
چی؟
618
00:41:00,541 --> 00:41:02,376
آره، هووورا
619
00:41:02,918 --> 00:41:05,880
خیلیخب، میامی، بگیر که اومدیم
620
00:41:07,006 --> 00:41:09,175
نه، نه، نه، نه، نه
621
00:41:23,689 --> 00:41:27,568
ما چیکار کردیم؟
گذاشتیم اون حیوون بیچاره و بیدفاع
622
00:41:27,651 --> 00:41:31,238
توی دنیایی که مطمئنا زنده نمیمونه، آزادانه بچرخه
623
00:41:31,739 --> 00:41:35,826
حالا برگردیم سر بوفه کلوچهفروشی؟ -
بوفه کلوچهفروشی؟ نخیر -
624
00:41:35,910 --> 00:41:38,954
بعنوان سند دالرز، نجات اون وظیفهی ماست
625
00:41:39,038 --> 00:41:39,872
ایوا
626
00:41:40,664 --> 00:41:41,832
جانم؟
627
00:41:41,916 --> 00:41:43,876
قایق باباتو نیاز داریم
628
00:41:48,631 --> 00:41:52,009
آهنگ. کجاس؟ کجاس؟
...کجاس...کجاس...کجاس
629
00:41:56,514 --> 00:41:58,474
هنوز سالمه
630
00:41:59,183 --> 00:42:01,727
خوب، کجا هستیم؟
اتوبوس کجاس؟
631
00:42:03,812 --> 00:42:06,857
نه
632
00:42:08,526 --> 00:42:10,736
وووییییی
633
00:42:12,321 --> 00:42:13,697
شن بازی
634
00:42:13,781 --> 00:42:15,741
ویوو، باید یه بار امتحانش کنی
635
00:42:17,743 --> 00:42:20,412
منو ببین
یه گربهام، میوو، میووو
636
00:42:20,496 --> 00:42:22,581
باید از این قایق پیاده شم
637
00:42:22,665 --> 00:42:23,749
هی، ویوو
638
00:42:23,832 --> 00:42:27,378
میدونم که به اتوبوس نرسیدیم
ولی نگران نباش، یه نقشه سومی هم دارم
639
00:42:27,461 --> 00:42:30,256
اگه از پارك ملي اورگليد میانبر بزنیم
640
00:42:30,339 --> 00:42:31,799
میتونیم قبل برنامه اونجا برسیم
641
00:42:32,800 --> 00:42:35,719
باشه. نقشه جدید
بذار ببینم
642
00:42:42,226 --> 00:42:43,060
ها
643
00:42:48,941 --> 00:42:50,150
ها
644
00:42:50,234 --> 00:42:52,278
وای، ویوو، چقدر باهم هماهنگیم
645
00:42:52,361 --> 00:42:54,822
انگار که فکر همو میخونیم
646
00:43:02,871 --> 00:43:05,040
وای، پسر
فکر کردم میتونه نگهاش داره
647
00:43:07,376 --> 00:43:10,629
فکر همو میخونیم؟
اگه اینطور بود الان داشتی سکته میزدی
648
00:43:10,713 --> 00:43:13,048
چون اون بلیط ما به میامی بود
649
00:43:13,132 --> 00:43:16,594
حالا توی یه قایق بزرگی گیر افتادیم
که دقیقا خلاف مسیر حرکت میکنه
650
00:43:16,677 --> 00:43:20,598
بیشتر از این نمیشد ناهماهنگ باشیم
هماهنگ بودن یعنی این
651
00:43:24,602 --> 00:43:26,645
ولی من و تو اینطوری هستیم
652
00:43:33,027 --> 00:43:35,487
ما تعریف کاملا متفاوتی از کلمه «نقشه» داریم
653
00:43:35,571 --> 00:43:39,033
از نظر من و بقیه آدمای منطقی، طرح نقشه
در پنج کلمه خلاصه میشه
654
00:43:39,116 --> 00:43:40,993
برنامهریزی صحیح و جلوگیری از عملکرد ضعیف
655
00:43:41,076 --> 00:43:42,244
...ولی تو
656
00:43:42,328 --> 00:43:46,206
نقشههای تو اصلا سر و ته ندارن
657
00:43:46,915 --> 00:43:48,000
چیکار میکنی؟
658
00:43:48,584 --> 00:43:52,755
تادا! بعضیوقتا باید فیالبداهه انجام بدی
659
00:43:53,547 --> 00:43:54,757
آره، عمرا روی آب بمونه
660
00:43:58,886 --> 00:44:02,139
و سفرمون از الان شروع میشه
661
00:44:03,557 --> 00:44:06,352
شنارو موند. واقعا شناور موند
662
00:44:06,435 --> 00:44:07,686
سرتو بگیر بالا
663
00:44:09,897 --> 00:44:12,483
یه لحظه فرصت بده
نمیخوام به عضلاتم صدمه بزنم
664
00:44:12,566 --> 00:44:14,902
خوب. حاضری، ویوو؟
665
00:44:15,569 --> 00:44:17,571
هورررا
666
00:44:19,531 --> 00:44:20,908
و خراب کرد
667
00:44:26,664 --> 00:44:28,791
اصلا نزدیکشم نپریدم
668
00:44:30,250 --> 00:44:32,127
دیدیش، ویوو؟
669
00:44:32,628 --> 00:44:34,588
چقدر خندهدار بود
670
00:44:39,927 --> 00:44:42,638
مارتا، ما اومدیم
671
00:44:56,985 --> 00:44:59,196
شما با روبات گبی تماس گرفتید
672
00:44:59,279 --> 00:45:00,823
پیغام خود را بگذارید. بیییپ
673
00:45:00,906 --> 00:45:03,659
گبی، همش دارم بهت پیام میدم
جوابمو بده
674
00:45:03,742 --> 00:45:05,119
دربارهاش حرف زدیم
675
00:45:05,202 --> 00:45:06,870
♪ بگو زمان حال ♪
676
00:45:06,954 --> 00:45:11,250
♪ بگو زمان حال، خودشه ♪ -
نه، اینکارو نمیکنه -
677
00:45:15,129 --> 00:45:16,380
کرده
678
00:45:22,928 --> 00:45:25,639
کارلوس، الان واقعا بودنت بدردم میخورد
679
00:45:29,685 --> 00:45:31,687
چون میدونی که، از تو به ارث بُرده
680
00:45:36,650 --> 00:45:38,652
♪ برای سوار شدن به اتوبوس نقشه داشتیم ♪
681
00:45:38,736 --> 00:45:40,821
♪ ولی حالا ما دو نفر ♪
682
00:45:40,904 --> 00:45:43,866
♪ شناور درحال رفتن به مکان تازه هستیم ♪
683
00:45:45,117 --> 00:45:47,536
♪ گفت که از راه میانبر میریم ♪
684
00:45:47,619 --> 00:45:50,247
♪ سعی میکنم جوش نزنم و به روم نیارم ♪
685
00:45:50,330 --> 00:45:52,833
♪ ولی نمیدونم چطوری میخوایم موفق بشیم ♪
686
00:45:53,584 --> 00:45:57,713
♪ اندازۀ دنیای قبلی رو به یاد بیار ♪
687
00:45:57,796 --> 00:46:02,676
♪ من بودم و تو، فقط من بودم و تو ♪
688
00:46:02,760 --> 00:46:06,555
♪ و حالا توی افق آینده ♪
♪ امید زیادی واسمون هست ♪
689
00:46:06,638 --> 00:46:08,766
♪ و یا موفق میشیم یا میمیریم ♪
690
00:46:08,849 --> 00:46:11,268
♪ آره، یا موفق میشیم یا میمیریم ♪
691
00:46:11,894 --> 00:46:16,273
♪ تمام کاری که در مواجه ♪
♪ با سختیها میتونم بکنم ♪
692
00:46:16,356 --> 00:46:19,359
♪ به موسیقیمون تکیه میکنیم ♪
693
00:46:20,527 --> 00:46:25,532
♪ و وقتی انرژیـم تموم میشه ♪
♪ تنها کاری که میتونم بکنم ♪
694
00:46:26,116 --> 00:46:28,035
♪ اینه که ببینم چی در انتظارمه ♪
695
00:46:29,411 --> 00:46:34,416
♪ و وقتی نقشهها درست پیش نمیرن ♪
696
00:46:34,917 --> 00:46:36,960
♪ اینه که سر پا بمونم ♪
697
00:46:38,295 --> 00:46:40,923
♪ و تمام کاری که در ♪
698
00:46:41,006 --> 00:46:44,368
♪ آخر میتونم بکنم ♪
♪ اینه که آهنگ بزنم ♪
699
00:46:44,551 --> 00:46:45,928
♪ آهنگ بزنم ♪
700
00:46:46,553 --> 00:46:47,638
♪ و ریتم رو نگه دارم ♪
701
00:46:48,305 --> 00:46:50,682
هی، ویوو
702
00:46:50,766 --> 00:46:51,809
ترسیدی؟
703
00:46:52,643 --> 00:46:56,021
قبلا وقتی میترسیدم، بابام واسم آهنگ میخوند
704
00:46:56,688 --> 00:46:57,773
همینطور آندرس
705
00:46:57,856 --> 00:47:01,193
هی! میتونیم آهنگ مارتا رو بخونیم
اینطوری سرحال میایم
706
00:47:01,276 --> 00:47:03,278
♪ من اینجام، فقط توی یه ساحل دیگه ♪
707
00:47:03,362 --> 00:47:05,072
♪ همیشه در کنارتم ♪
708
00:47:05,155 --> 00:47:06,281
♪ و اوج گرفتنت رو میبینم ♪
709
00:47:11,119 --> 00:47:13,872
دهل زدن توی خونمه
اگه بخوای بهت یاد میدم
710
00:47:13,956 --> 00:47:16,375
تو میخوای دهل زدن رو بهم یاد بدی؟
711
00:47:17,042 --> 00:47:17,918
بگیرش، ویوو
712
00:47:18,001 --> 00:47:19,294
اینو نگاه کن
713
00:47:19,378 --> 00:47:21,797
یه ریتم ساده رو امتحان کن
714
00:47:21,880 --> 00:47:25,175
این چیزی که میزنی فقط
صدا درست کردنه. تماشا کن.
715
00:47:30,389 --> 00:47:32,224
واو! چه سریع یاد میگیری
716
00:47:32,307 --> 00:47:34,268
لابد معلم خیلی خوبیام
717
00:47:35,644 --> 00:47:36,687
مثل من انجامش بده، بچه
718
00:47:38,313 --> 00:47:41,567
واو! خیلی خوبه!
719
00:47:41,650 --> 00:47:43,944
آره، میبینم که استعداد داری
720
00:47:44,027 --> 00:47:45,362
استعداد ذاتی و پرورش نیافته
721
00:47:48,991 --> 00:47:50,075
یالا، ویوو
722
00:47:50,158 --> 00:47:51,827
نشون بده چی بلدی، بابابزرگ
723
00:47:51,910 --> 00:47:54,413
بابابزرگ؟ این کارا از یه بابابزرگ برمیاد؟
724
00:47:56,957 --> 00:48:00,586
- آره، ویوو
- یوهو!
725
00:48:00,669 --> 00:48:04,298
♪ اندازۀ دنیای قبلی رو به یاد بیار ♪
726
00:48:04,381 --> 00:48:09,386
♪ حالا تویی و من ♪
♪ فقط تو و من ♪
727
00:48:09,469 --> 00:48:13,223
♪ و حالا توی افق آینده ♪
♪ امید زیادی واسمون هست ♪
728
00:48:13,307 --> 00:48:15,434
♪ و یا موفق میشیم یا میمیریم ♪
729
00:48:15,517 --> 00:48:18,478
♪ آره، یا موفق میشیم یا میمیریم ♪
730
00:48:18,562 --> 00:48:22,649
♪ تمام کاری که در مواجه ♪
♪ با سختیها میتونم بکنم ♪
731
00:48:22,733 --> 00:48:27,279
♪ - به موسیقیمون تکیه میکنیم ♪
♪ - اینه که انعطافپذیر باشم ♪
732
00:48:27,362 --> 00:48:31,617
♪ و وقتی انرژیـم تموم میشه ♪
♪ تنها کاری که میتونم بکنم ♪
733
00:48:31,700 --> 00:48:36,038
- ♪ به موسیقیمون تکیه میکنیم ♪
- ♪ اینه که ببینم چی در انتظارمه ♪
734
00:48:36,121 --> 00:48:40,459
♪ و وقتی نقشهها درست پیش نمیرن ♪
735
00:48:40,542 --> 00:48:45,005
♪ توی این دنیای خستهکننده غافلگیرشون میکنم ♪
♪ اینه که سر پا بمونم ♪
736
00:48:45,088 --> 00:48:47,424
♪ و تمام کاری که در ♪
737
00:48:47,507 --> 00:48:49,843
♪ آخر میتونم بکنم ♪
738
00:48:49,927 --> 00:48:52,804
♪ اینه که آهنگ بزنم و آهنگ بزنم ♪
739
00:48:53,347 --> 00:48:54,681
♪ و ریتم رو نگه دارم ♪
740
00:48:56,350 --> 00:48:58,060
یالا، نباید الان متوقفش کنی
741
00:48:58,143 --> 00:49:00,354
بیا آهنگ رو ادامه بدیم، همکار
742
00:49:00,437 --> 00:49:03,065
ریتم خوبی نیست. تو هم همکارم نیستی.
743
00:49:09,947 --> 00:49:12,616
نگران نباش، ویوو.
فقط یکم نم نم بارونـه.
744
00:49:12,699 --> 00:49:15,035
احتمالاً الان قطع میشه
745
00:49:16,078 --> 00:49:18,121
سفت بگیرش، ویوو!
746
00:49:19,373 --> 00:49:21,375
آخ! وای!
747
00:49:23,627 --> 00:49:24,461
وای!
748
00:49:24,962 --> 00:49:25,837
نه!
749
00:49:26,880 --> 00:49:27,965
متن آهنگ!
750
00:49:31,134 --> 00:49:33,595
- خیلیخب، ویوو، من میگیرمش
- نه، نه، نه. خودم ترتیبشو میدم
751
00:49:34,221 --> 00:49:36,098
ویوو! نمیتونم ببینم
752
00:49:37,641 --> 00:49:40,185
نه، نه، نه، نه
نباید این اتفاق بیوفته
753
00:49:41,395 --> 00:49:42,854
آره!
754
00:49:42,938 --> 00:49:44,606
- ویوو!
- نه!
755
00:49:44,690 --> 00:49:46,149
گرفتمش!
756
00:49:46,233 --> 00:49:48,276
- متن آهنگ؟
- نگران نباش، ویوو
757
00:49:48,360 --> 00:49:50,821
مراقبش هستم. قول میدم!
758
00:49:50,904 --> 00:49:51,863
گبی!
759
00:49:57,744 --> 00:50:01,039
خیلیخب، وحشت نکن.
فقط متن آهنگ رو از دست دادی.
760
00:50:01,123 --> 00:50:02,541
و اون همراه گبیـه
761
00:50:03,250 --> 00:50:06,670
باید چیکار کنم؟
فقط به یه نقشۀ جدید نیاز دارم
762
00:50:06,753 --> 00:50:09,339
نقشۀ جدید. نقشۀ جدید.
نقشۀ جدید. نقشۀ جدید. فهمیدم!
763
00:50:12,175 --> 00:50:14,136
گـبـی!
764
00:50:16,179 --> 00:50:18,181
با ربات گبی تماس گرفتید
765
00:50:18,265 --> 00:50:19,766
پیغام بذارید. بوووق.
766
00:50:19,850 --> 00:50:22,853
«گابریلا ماریا»، تلفنت رو جواب بده، همین حالا!
767
00:50:22,936 --> 00:50:24,938
برنامۀ حرکت اتوبوس رو توی کامپیوترت دیدم
768
00:50:25,022 --> 00:50:27,065
اگه فکر کردی الان توی دردسر افتادی،
769
00:50:27,149 --> 00:50:29,776
آخ آخ، الانه که بدتر هم بشه!
770
00:50:35,282 --> 00:50:38,702
من دقیقاً کنار اتوبوسم، دارم بوق میزنم. منم.
771
00:50:40,370 --> 00:50:41,830
میدونم صدامو میشنوی
772
00:50:44,332 --> 00:50:45,709
بزن کنار!
773
00:50:45,792 --> 00:50:47,711
- هان؟ چه غلطا...
- آآآ!
774
00:50:47,794 --> 00:50:51,339
نمیذاری که از ما رد بشه، مگه نه؟
775
00:50:51,423 --> 00:50:52,966
تا وقتی من زندهام نه!
776
00:50:55,886 --> 00:50:58,472
نه، نه، نه، نه.
حق نداری ازم جلو بزنی.
777
00:51:00,849 --> 00:51:02,976
گبی!
778
00:51:03,935 --> 00:51:05,103
گبی!
779
00:51:05,812 --> 00:51:07,355
گـبـی!
780
00:51:07,898 --> 00:51:09,357
گـبـی!
781
00:51:11,234 --> 00:51:14,196
واکنشی نشون نمیده. باید
شروع کنم به گشتن این مرداب.
782
00:51:15,864 --> 00:51:17,824
پرندهها. زاویۀ دید پرنده از بالا، عالیه
783
00:51:17,908 --> 00:51:21,244
هی، رفقا! واسه پیدا کردن
یکی به کمکتون نیاز دارم...
784
00:51:31,379 --> 00:51:32,756
خوبه. یه پرنده.
785
00:51:32,839 --> 00:51:36,718
ببخشید. من ویوو ـَم.
از دوستم جدا افتادم.
786
00:51:36,802 --> 00:51:38,595
موهای بنفش و کراوات داره. آخ!
787
00:51:39,596 --> 00:51:41,973
میشه لطفاً پرواز کنی منو با خودت
ببری بالا و کمک کنی پیداش کنم؟
788
00:51:42,057 --> 00:51:43,350
معمولاً، به بقیه کمک میکنم،
789
00:51:43,433 --> 00:51:47,354
ولی... دارم واسه خواب آرامش ابدی آماده میشم
790
00:51:47,437 --> 00:51:49,314
چی؟ نه، نه، نه، نه، نه!
791
00:51:49,397 --> 00:51:52,067
اینطوری نگو! مطمئنم خیلی چیزا داری
که به خاطرشون زندگی کنی
792
00:51:52,150 --> 00:51:55,779
منظورم این نبود.
راستش، یه چرت واقعی میزنم.
793
00:51:55,862 --> 00:51:57,906
آره، فقط به خواب زمستونی میرم
794
00:51:57,989 --> 00:51:59,991
تا آخر زندگیم!
795
00:52:00,075 --> 00:52:02,911
یعنی، تا آخر فصل قرار گذاشتن.
[فصل جفتگیری]
796
00:52:02,994 --> 00:52:05,163
قرار گذاشتن؟ به نظر وحشتناک میاد.
داشتم میگفتم...
797
00:52:05,247 --> 00:52:07,415
تو متوجه نیستی، ویوو.
تموم زندگیم بهم گفتن:
798
00:52:07,499 --> 00:52:09,126
«نگران نباش، دنکارینو.»
799
00:52:09,209 --> 00:52:10,210
«یه فصل قرار گذاشتن میاد
800
00:52:10,293 --> 00:52:13,130
که بالاخره دختر رویاهات رو پیدا میکنی
و عشق تو رو در بر میگیره.»
801
00:52:13,213 --> 00:52:15,382
این عالیه. ولی من یه مشکلی دارم. ها؟
802
00:52:17,926 --> 00:52:23,515
♪ عشق تو رو در بر میگیره ♪
♪ و هرگز فراموشش نمیکنی ♪
803
00:52:26,226 --> 00:52:29,938
آره. همه آهنگش رو بلدن. چطوره
اینقدر خودنمایی عشقتون رو نکنید؟
804
00:52:30,021 --> 00:52:32,274
خب، وقتم داره تموم میشه
805
00:52:32,357 --> 00:52:35,902
من 8 فصله که اینجام!
بشمر! 8 فصل پشت سر هم،
806
00:52:35,986 --> 00:52:38,989
و به جای اینکه عشق منو در بر بگیره
منو انداخته داخل یه گودال
807
00:52:39,072 --> 00:52:40,157
غمانگیزه. به هر حال...
808
00:52:40,240 --> 00:52:43,451
من یه «کفچهنوک» نامرئیام
هیچکس براش مهم نیست زنده باشم
809
00:52:44,494 --> 00:52:46,246
مخصوصاً «ولنتینا»
810
00:52:51,751 --> 00:52:54,129
- ولنتینا داره نگاهم میکنه، مگه نه؟
- آره
811
00:52:54,212 --> 00:52:55,839
شتر دیدی ندیدی.
اصلاً همدیگه رو نمیشناسیم.
812
00:52:55,922 --> 00:52:59,467
- واسه پیدا کردن دوستت موفق باشی. بدرود!
- وایستا. از اونجا بیا بیرون
813
00:52:59,551 --> 00:53:03,221
- تابحال بهش گفتی چه حسی داری؟
- نه! نمیتونم بهش بگم
814
00:53:03,305 --> 00:53:04,264
میترسم
815
00:53:05,640 --> 00:53:08,727
نه، قبلاً اون آهنگ رو شنیدم.
آخرش خوب تموم نمیشه.
816
00:53:09,352 --> 00:53:12,439
یالا، راهنماییت میکنم. بعدش
کمکم میکنی دوستمو پیدا کنم. قبوله؟
817
00:53:12,522 --> 00:53:14,900
باشه، قبوله
818
00:53:16,526 --> 00:53:18,528
حالا، خودتو معرفی کن
819
00:53:19,196 --> 00:53:21,031
سلام، تو دنکارینو هستی
820
00:53:21,114 --> 00:53:23,283
یعنی، من... من دنکارینو هستم
821
00:53:23,909 --> 00:53:26,870
آره بدجور به دام عشق افتادم!
822
00:53:26,953 --> 00:53:29,998
- نه. برمیگردم به گودالم
- نه، نه، نه. هی، تمرکز کن
823
00:53:30,081 --> 00:53:32,459
لبخند بزن و ازش تعریف کن
824
00:53:32,542 --> 00:53:35,128
- ولنتینا
- از پسش برمیای
825
00:53:35,212 --> 00:53:39,049
چشمای تو شبیه دو تا حوض بزرگن...
826
00:53:39,132 --> 00:53:43,595
نه، اونا مثل دو تا خلیج مردابی
بزرگ روی صورتت هستن
827
00:53:43,678 --> 00:53:46,431
خلیج مردابی؟ روی صورتم؟!
828
00:53:46,514 --> 00:53:48,433
وای نه
829
00:53:48,516 --> 00:53:52,354
این قشنگترین چیزی بود که
تابحال کسی درمورد چشمام بهم گفته...
830
00:53:57,567 --> 00:53:59,653
یه قورباغه رفته توی حلقم!
831
00:54:02,155 --> 00:54:03,865
شرمنده، گری
832
00:54:08,370 --> 00:54:12,374
- اونا واسه هم ساخته شدن
- دنکارینو
833
00:54:12,457 --> 00:54:15,210
پرهای زینتی با ابهتی داری
834
00:54:15,293 --> 00:54:18,880
از چشم من که نگاه میکنم
قشنگن... یعنی مردابـم
835
00:54:18,964 --> 00:54:22,008
چون چشمای من هستن دیگه
836
00:54:23,551 --> 00:54:25,345
به طرز عجیبی داره خوب پیش میره
837
00:54:25,971 --> 00:54:28,306
حالا، دستش رو بگیر
838
00:54:29,641 --> 00:54:31,226
اوه، شرمنده. اوه!
839
00:54:31,309 --> 00:54:33,144
- خیلی متأسفم
- نه، نه، نه، مشکلی نیست
840
00:54:33,228 --> 00:54:35,021
یه چشم دیگه هم دارم. اصلاً مشکلی نیست.
841
00:54:35,105 --> 00:54:37,107
مراقب منقارش باش
842
00:54:37,691 --> 00:54:40,068
عجله نکن، دَن.
آره. از زاویه مناسب بهش نزدیک شو.
843
00:54:40,151 --> 00:54:41,361
از چپ. آره.
844
00:54:41,861 --> 00:54:42,988
خودشه
845
00:54:43,071 --> 00:54:45,198
حالا، باهم دیگه پرواز کنید برید
846
00:54:47,158 --> 00:54:52,998
♪ عشق تو رو در بر میگیره ♪
♪ و هرگز فراموشش نمیکنی ♪
847
00:54:53,623 --> 00:54:54,582
عالیه
848
00:54:56,918 --> 00:54:59,671
چی؟ وایستا، قرار بود کمکم کنی
849
00:54:59,754 --> 00:55:00,630
برگرد!
850
00:55:00,714 --> 00:55:02,132
ما یه قراری داشتیم
851
00:55:02,215 --> 00:55:05,343
ما یه قراری داشتیم!
852
00:55:10,515 --> 00:55:13,560
خیلیخب، بزنید بریم. همه آماده باشید.
853
00:55:13,643 --> 00:55:15,186
برنامه 4 ساعت دیگه شروع میشه
854
00:55:15,270 --> 00:55:17,939
باید نورپردازی رو واسه بخش آخر آماده کنیم
855
00:55:18,815 --> 00:55:21,818
ببخشید، دخترم. خبری از آندرس نشد؟
856
00:55:21,901 --> 00:55:24,738
هنوز نه، خانم.
همین الان دوباره بررسی میکنم.
857
00:55:24,821 --> 00:55:25,780
ممنون
858
00:55:28,700 --> 00:55:30,744
کجایی پس، دوست من؟
859
00:55:45,175 --> 00:55:46,092
ویوو؟
860
00:55:46,593 --> 00:55:49,346
ویوو؟ کجایی؟
861
00:55:50,388 --> 00:55:53,600
وای نه، کجاست؟ کجاست؟
متن آهنگ کجاست؟
862
00:55:54,601 --> 00:55:57,437
یالا. ویوو منو میکشه
863
00:56:00,857 --> 00:56:02,567
اوه. وای!
864
00:56:06,863 --> 00:56:09,115
اوه. فقط یه لاکپشتـه
865
00:56:09,199 --> 00:56:11,076
اون فقط یه لاکپشت نیست
866
00:56:13,328 --> 00:56:14,371
بکی؟
867
00:56:14,454 --> 00:56:16,456
یه لاکپشت شکمقرمز فلوریداییـه
868
00:56:16,539 --> 00:56:18,750
مال همینجاست.
حیوون بومی همین مناطقـه.
869
00:56:18,833 --> 00:56:21,169
بر خلاف دوستت. کجاست؟
870
00:56:21,252 --> 00:56:23,880
یه جورایی گم شده
871
00:56:24,964 --> 00:56:28,885
تو یه خرسک دمحلقهای رو
توی اورگلیدز گم کردی؟
872
00:56:29,469 --> 00:56:32,180
خب، تبریک میگم، هرناندز
رسماً اونو به کشتن دادی
873
00:56:32,263 --> 00:56:33,306
وایستا، چی؟
874
00:56:33,390 --> 00:56:36,142
یه خرسک دمحلقهای نمیتونه
توی این محیط جون سالم به در ببره
875
00:56:36,226 --> 00:56:39,604
اون اینجا طعمۀ همۀ حیوانات حساب میشه
876
00:56:39,687 --> 00:56:43,316
باید قرنطینه بشه
و تو کمکمون میکنی پیداش کنیم
877
00:56:43,400 --> 00:56:45,777
کمکتون نمیکنم
878
00:56:45,860 --> 00:56:49,197
پس گمونم اینو نمیخوای
879
00:56:49,280 --> 00:56:51,282
داشتی دنبال این آهنگ میگشتی؛ مگه نه؟
880
00:56:52,117 --> 00:56:53,910
نه، اون آهنگ واسم مهم نیست
881
00:56:53,993 --> 00:56:57,038
باشه. پس بهتره بازیافتش کنیم. ایوا؟
882
00:56:58,915 --> 00:56:59,833
بخورش
883
00:57:00,375 --> 00:57:01,584
آره، باشه
884
00:57:11,177 --> 00:57:12,178
وایستا!
885
00:57:12,262 --> 00:57:13,847
باشه، شما بردید
886
00:57:13,930 --> 00:57:17,559
یونیفرم میپوشم. کلوچه میفروشم.
هر کاری بخواید میکنم.
887
00:57:17,642 --> 00:57:19,602
فقط متن آهنگ رو بهم پس بدید
888
00:57:19,686 --> 00:57:20,979
هر وقت خرسک دمحقلهای
889
00:57:21,104 --> 00:57:23,982
به سلامت تحت سرپرستی ما
قرار بگیره، آهنگ رو پس میگیری
890
00:57:24,774 --> 00:57:26,067
گبی!
891
00:57:26,151 --> 00:57:28,027
کجایی، گبی؟
892
00:57:30,196 --> 00:57:32,782
چندش آوره! خودمو دست انداختم؟
893
00:57:32,866 --> 00:57:35,952
من واسه این کارا ساخته نشدم.
شانس بیارم زنده از مرداب بیام بیرون.
894
00:57:36,035 --> 00:57:37,620
- گبی!
- ساکت
895
00:57:39,330 --> 00:57:40,874
الان بهم گفتی ساکت باشم؟
896
00:57:40,957 --> 00:57:43,543
رفیق، ساکت باش
897
00:57:44,043 --> 00:57:46,796
خدایی؟ اصلاً میدونی چه بلاهایی سرم...
898
00:57:46,880 --> 00:57:48,465
یواش، یواش، یواش، یواش
899
00:57:49,716 --> 00:57:52,886
داری به من میگی یواش، یواش، یواش؟
900
00:57:52,969 --> 00:57:55,263
بسه دیگه. میخوای ساکت باشم؟
901
00:57:55,346 --> 00:57:57,849
الان دارم ساکت میشم!
902
00:57:57,932 --> 00:58:00,727
آره. همین فکر رو میکردم.
برو رد کارت، رفیق.
903
00:58:00,810 --> 00:58:04,522
ما وسط یه مرداب هستیم.
یه ذره صدا واسه کی مهمه؟
904
00:58:06,441 --> 00:58:08,026
من
905
00:58:10,278 --> 00:58:13,990
چه صدای قشنگی هم داری
906
00:58:14,073 --> 00:58:16,367
تابحال این اطراف ندیده بودمت
907
00:58:16,993 --> 00:58:19,579
اسم من «لوتادور»ـه. تو اسمی داری؟
908
00:58:19,662 --> 00:58:21,789
اسم من «ویوو»ـه
909
00:58:21,873 --> 00:58:24,709
اوه! خدای من، از این اسم متنفرم
910
00:58:24,792 --> 00:58:27,837
اسم جدیدت «پر سر و صدا»ـست
911
00:58:27,921 --> 00:58:30,673
موش آوازخوان پر سر و صدا
912
00:58:30,757 --> 00:58:32,300
آره
913
00:58:32,383 --> 00:58:33,968
من موش نیستم
914
00:58:34,052 --> 00:58:36,179
چی هستی؟ یه میمون دراز دست؟
915
00:58:36,262 --> 00:58:38,056
من یه خرسک دمحقلهای هستم
916
00:58:38,556 --> 00:58:42,143
به نظر عجیب و جالب میاد
917
00:58:42,769 --> 00:58:45,230
خب، خوب گوش کن، خرسک کوچولو
918
00:58:46,105 --> 00:58:48,983
من از سر و صدا متنفرم
919
00:58:49,567 --> 00:58:51,110
پس باید ساکت باشی
920
00:58:51,653 --> 00:58:53,780
این قانون منه، رفیق
921
00:58:53,863 --> 00:58:58,284
و این اطراف همه اینو متوجه هستن. مگه نه؟
922
00:59:08,878 --> 00:59:11,923
این چیزیه که دوست دارم بشنوم
923
00:59:12,006 --> 00:59:15,468
مطلقاً هیچ
924
00:59:15,552 --> 00:59:18,179
متأسفم. قول میدم دیگه جیک هم نزنم
925
00:59:18,263 --> 00:59:20,598
میخوای ساکت باشم؟ میتونم باشم.
دیگه ساکت میشم.
926
00:59:20,682 --> 00:59:24,018
خوب میدونم که قراره ساکت باشی
927
00:59:24,561 --> 00:59:26,896
در واقع، به طور مرگباری بیصدا میشی
928
00:59:26,980 --> 00:59:28,982
تمام وعدههای غذاییـم همینطورن!
929
00:59:29,065 --> 00:59:29,899
آخ!
930
00:59:32,235 --> 00:59:35,363
اینو نگاه کن!
931
00:59:35,446 --> 00:59:37,407
اوه؛ دوست من...
932
00:59:37,490 --> 00:59:41,077
چیزی نمونده به آخر درخت برسی
933
00:59:56,593 --> 00:59:59,178
خدا رو شکر. نجات پیدا کردم.
934
00:59:59,262 --> 01:00:00,555
تو یه فرشتهای؟
935
01:00:01,055 --> 01:00:03,057
ویو، منم!
936
01:00:03,141 --> 01:00:05,852
دنکارینو؟ تو نجاتم دادی؟
937
01:00:05,935 --> 01:00:09,063
♪ آره، نجاتت دادم ♪
♪ چون عشق منو نجات داد ♪
938
01:00:09,147 --> 01:00:11,357
- چی؟
- ♪ ویوو، وقتی پیدام کردی ♪
939
01:00:11,441 --> 01:00:13,192
- ♪ خیلی ناامید و شکسته بودم ♪
- برو بالاتر
940
01:00:13,276 --> 01:00:15,028
- ♪ بلندم کردی ♪
- ♪ بردی بالا ♪
941
01:00:15,111 --> 01:00:18,072
♪ و منو کاملاً تغییر دادی ♪
♪ مثل یه بالرین بینقص ♪
942
01:00:18,156 --> 01:00:20,533
- ♪ آره، ولنتینامو پیدا کردم! ♪
- منو میگه!
943
01:00:20,617 --> 01:00:24,162
♪ به ولنتینا از مأموریتی که به خاطر ♪
♪ عشق داری انجامش میدی گفتم ♪
944
01:00:24,245 --> 01:00:25,538
♪ ای خرسک کوچولوی دوستداشتنی ♪
945
01:00:25,622 --> 01:00:27,790
♪ از دویدن خسته شدی ♪
♪ ما میبریمت جایی که میخوای ♪
946
01:00:27,874 --> 01:00:31,169
♪ و ولنتینای عزیزم گفت ♪
♪ بیا از بالا کمکش کنیم ♪
947
01:00:31,252 --> 01:00:34,505
♪ پس گفتیم بیایم سراغت و ♪
♪ با دید پرندهایمون کمکت کنیم ♪
948
01:00:34,589 --> 01:00:38,843
♪ عشق تو رو در بر میگیره ♪
♪ و هرگز فراموشش نمیکنی ♪
949
01:00:38,926 --> 01:00:41,554
♪ عالیه، لطفاً وقتی با زمین کیلومترها ♪
♪ فاصله داریم نزنید زیر آواز! ♪
950
01:00:41,638 --> 01:00:45,350
♪ گفتم عشق دهنت رو سرویس میکنه ♪
♪ و به هر طرف میکشونتت ♪
951
01:00:45,433 --> 01:00:48,728
♪ بیا به دوستت کمک کنیم ♪
♪ بعدش دوتایی پرواز کنیم جنوب ♪
952
01:00:48,811 --> 01:00:52,732
♪ این راه رو طی کنیم تا به ♪
♪ عشقی که پیدا کردیم برسیم ♪
953
01:00:52,815 --> 01:00:55,485
♪ جایی که میریم، نیازی به جاده نیست ♪
954
01:00:55,568 --> 01:01:00,948
♪ رد پاهایی که به خاطر عشق به جا موندن ♪
955
01:01:01,032 --> 01:01:02,909
♪ تو رو به هر طرف میبره، آره ♪
956
01:01:03,534 --> 01:01:04,911
کمکم میکنی؟
957
01:01:04,994 --> 01:01:06,412
ممنون
958
01:01:06,496 --> 01:01:08,498
نگران نباش
959
01:01:08,581 --> 01:01:10,541
قول میدم دوستت رو پیدا میکنیم
960
01:01:10,625 --> 01:01:14,087
درسته، پرندۀ خوشخط و خال ِمن
961
01:01:14,170 --> 01:01:16,214
- قناری عزیزم
- خیلی خب
962
01:01:16,297 --> 01:01:18,675
- منقار خوشگلۀ من
- آ...
963
01:01:18,758 --> 01:01:21,052
همدم باهوش من
964
01:01:21,135 --> 01:01:24,013
خیلیخب! دیگه عشق پرندهای بسه،
بیشتر روی چشماتون تمرکز کنید
965
01:01:24,097 --> 01:01:27,684
♪ عشق تو رو در بر میگیره ♪
♪ و هرگز فراموشش نمیکنی ♪
966
01:01:27,767 --> 01:01:31,062
♪ گفتم عشق دهنت رو سرویس میکنه ♪
♪ و به هر طرف میکشونتت، آره ♪
967
01:01:31,938 --> 01:01:33,314
ویوو!
968
01:01:34,607 --> 01:01:35,983
ویوو!
969
01:01:36,067 --> 01:01:38,277
یالا، ویوو!
970
01:01:38,361 --> 01:01:41,155
دیدید؟ بهتون گفتم. نمیاد.
971
01:01:41,239 --> 01:01:43,241
بکی، متن آهنگ رو بهم پس بده
972
01:01:43,324 --> 01:01:46,452
خرسک نباشه، آهنگی
در کار نیست. بلندتر داد بزن.
973
01:01:46,536 --> 01:01:49,288
باشه. ویـوو!
974
01:01:49,372 --> 01:01:51,708
ویــوو، کجایی؟
975
01:01:51,791 --> 01:01:53,418
ویوو؟
976
01:01:54,085 --> 01:01:57,839
ویوو، همونجا بمون. گروه «سند دالرز»
درست پشت سرم هستن.
977
01:01:57,922 --> 01:02:00,842
متن آهنگ دست اوناست.
ولی نگران نباش، یه نقشه دارم.
978
01:02:00,925 --> 01:02:03,886
همونجا بمون. تکون نخور.
979
01:02:10,935 --> 01:02:12,645
مار!
980
01:02:13,187 --> 01:02:15,690
بیاید سمت قایق!
981
01:02:17,692 --> 01:02:19,944
واااای!
982
01:02:21,821 --> 01:02:23,239
- بدو! بدو! بدو!
- برید!
983
01:02:24,824 --> 01:02:26,451
درست پشت سرمونه!
984
01:02:28,161 --> 01:02:29,328
سریع تر!
985
01:02:32,290 --> 01:02:33,791
از این طرف! آخ!
986
01:02:39,297 --> 01:02:41,007
خب، گمونم اینجا جامون امنـه
987
01:02:42,633 --> 01:02:43,676
گمونم اشتباه میکردم
988
01:02:52,977 --> 01:02:54,896
وای نه، الانه که ما رو بکشه!
989
01:02:57,315 --> 01:02:58,483
بیاید یه درس حسابی بهش بدیم!
990
01:02:59,108 --> 01:03:01,527
- برو رد کارت!
- برو عقب!
991
01:03:02,695 --> 01:03:06,365
- دیگه چی اون تو داری؟
- بیا بخورش، آقا ماره!
992
01:03:16,083 --> 01:03:18,127
هی وایستا. شنیدید؟
993
01:03:18,211 --> 01:03:20,004
اون گبیـه. توی دردسر افتاده
994
01:03:28,346 --> 01:03:29,555
آهای، لوتادور!
995
01:03:29,639 --> 01:03:31,933
دست از سرشون بردار
996
01:03:34,060 --> 01:03:36,854
ببین کی اینجاست...
موش آوازخوان پر سر و صدا
997
01:03:36,938 --> 01:03:40,107
درسته. و پر و سر و صداتر از همیشه
998
01:03:40,191 --> 01:03:42,443
اینقدر سر و صدا نکن
999
01:03:42,527 --> 01:03:43,694
جدی؟ بیا مجبورم کن
1000
01:03:43,778 --> 01:03:45,696
با کمال میل
1001
01:03:46,697 --> 01:03:49,325
ببخشید خانما. زود برمیگردم.
1002
01:03:50,326 --> 01:03:51,953
ویوو، چیکار داری میکنی؟
1003
01:03:52,036 --> 01:03:54,413
نمیدونم. ولی گاهی اوقات
باید بالبداهه کار کنی
1004
01:04:01,671 --> 01:04:03,714
- از پسش برمیای، ویوو
- گبی
1005
01:04:03,798 --> 01:04:05,758
یه خرسک دُمحلقهای نمیتونه
یه مار پایتون رو شکست بده
1006
01:04:08,135 --> 01:04:10,304
هنوز داری درختا رو بالا پایین
میکنی، پر سر و صدا؟
1007
01:04:10,388 --> 01:04:12,557
شما موشها هیچوقت یاد نمیگیرید، نه؟
1008
01:04:12,640 --> 01:04:15,309
همینطوری اونجا وانیستا، عزیزم.
یه گودال حفر کن که توش قایم بشیم.
1009
01:04:15,393 --> 01:04:16,519
دوست دارم، عزیزم!
1010
01:04:18,688 --> 01:04:19,772
وای نه!
1011
01:04:22,400 --> 01:04:23,568
ویوو، مراقب باش!
1012
01:04:29,615 --> 01:04:32,535
دیگه تموم شد. خیلیخب. کافیه.
1013
01:04:32,618 --> 01:04:34,996
نمیتونی تا ابد فرار کنی!
1014
01:04:35,580 --> 01:04:38,583
البته که میتونم. وقتی توی هاوانا بودم،
هر روز 5 تا نمایش اجرا میکردم
1015
01:04:39,083 --> 01:04:41,586
♪ تماشاچیهای نچسب ♪
♪ باعث غافلگیریم نیست ♪
1016
01:04:41,669 --> 01:04:44,213
♪ باید باهاش کنار بیام و ♪
♪ نمایش خوبی براشون اجرا کنم ♪
1017
01:04:44,297 --> 01:04:46,507
♪ نمایش اجرا کردن سخته وقتی ♪
♪ طعمهای و یه شکارچی جلوتـه ♪
1018
01:04:46,591 --> 01:04:48,634
♪ وقت واسه دعا کردن نیست ♪
♪ باید یه راهی واسه کشتن رقیب پیدا کنم ♪
1019
01:04:48,718 --> 01:04:51,095
♪ وقتی بهت میگن ساکت باش ♪
♪ ولوم صدا رو ببر بالاتر ♪
1020
01:04:51,178 --> 01:04:53,180
♪ ریتم رو بیشتر کن تا ♪
♪ هرگز نتونن نادیده بگیرنش ♪
1021
01:04:53,264 --> 01:04:55,808
♪ هر وقت لازم باشه میپری ♪
♪ و تمام تلاشت رو میکنی ♪
1022
01:04:55,892 --> 01:04:59,145
♪ چون تا وقتی اونا رو شکست ندادی ♪
♪ و گره نزدی تسلیم نمیشی ♪
1023
01:04:59,645 --> 01:05:01,898
منو از اینجا بیار بیرون
1024
01:05:01,981 --> 01:05:03,399
هورا!
1025
01:05:03,482 --> 01:05:05,610
- آفرین، ویوو!
- آره!
1026
01:05:05,693 --> 01:05:07,904
وایستا. ما برنده شدیم؟
1027
01:05:08,404 --> 01:05:10,239
گبی، تو خوبی؟
1028
01:05:11,574 --> 01:05:14,243
زدی دهن اون مار رو صاف کردی!
1029
01:05:14,327 --> 01:05:17,496
- الحق که خرسک دیوونهای هستی
- اون یه قهرمانـه
1030
01:05:17,580 --> 01:05:19,290
یه قهرمان کُرک و پشم دار
1031
01:05:19,373 --> 01:05:21,667
من درموردت اشتباه میکردم، ویوو
1032
01:05:21,751 --> 01:05:24,462
یعنی، هنوزم به نظرم باید ده روز
1033
01:05:24,545 --> 01:05:25,630
قرنطینه بشی،
1034
01:05:26,297 --> 01:05:30,134
ولی تو ما رو از دست یه شکارچی
رأس هرم غذایی نجات دادی
1035
01:05:30,217 --> 01:05:33,304
پس، از این یکی چشم پوشی میکنم
1036
01:05:35,014 --> 01:05:37,350
پس ردیفیم دیگه؟
1037
01:05:37,433 --> 01:05:38,976
آره، مشکلی نداریم
1038
01:05:39,060 --> 01:05:41,896
میشه متن آهنگ رو پس بدی؟
1039
01:05:41,979 --> 01:05:43,272
البته، متن آهنگ
1040
01:05:43,773 --> 01:05:46,150
وایستا، چی؟ من... الان دستم بود
1041
01:05:46,233 --> 01:05:47,568
کجا رفت؟
1042
01:05:53,991 --> 01:05:54,951
وای نه
1043
01:06:03,125 --> 01:06:04,001
آندرس
1044
01:06:19,100 --> 01:06:20,893
بیا داخل
1045
01:06:21,894 --> 01:06:24,146
اون... اون اینجاست؟
1046
01:06:25,398 --> 01:06:26,482
اوه، خانم
1047
01:06:27,149 --> 01:06:28,818
خیلی متأسفم
1048
01:06:28,901 --> 01:06:32,697
«آندرس هرناندز»
موسیقیدان دوستداشتنی که در هاوانا فوت کرد
1049
01:06:55,386 --> 01:06:59,181
♪ عمرت رو صرف ساختن موسیقی کردی ♪
1050
01:07:01,225 --> 01:07:04,061
♪ فکر میکردم آهنگ هیچوقت تموم نشه ♪
1051
01:07:06,605 --> 01:07:09,150
♪ حالا خیلی ساکتـه ♪
1052
01:07:12,528 --> 01:07:16,657
و تمام آرزوی من اینکه دوباره با تو ♪
♪ بتونم آهنگ بخونم، دوست من
1053
01:07:25,708 --> 01:07:27,376
بازم از بابت متن آهنگ متأسفم
1054
01:07:28,586 --> 01:07:29,545
ممنونم، دَن
1055
01:07:30,671 --> 01:07:33,966
خب... حالا قراره چیکار کنی؟
1056
01:07:36,427 --> 01:07:38,262
گمونم برمیگردم کوبا
1057
01:07:39,513 --> 01:07:42,975
بدون متن آهنگ،
هیچی باقی نمونده. شکست خوردم.
1058
01:07:43,059 --> 01:07:47,104
هی هی نه! این حرفو نزن.
هر کاری میتونستی کردی.
1059
01:07:47,188 --> 01:07:50,983
دن، تو درک نمیکنی.
من همه چیزمو مدیون آندرس هستم.
1060
01:07:51,734 --> 01:07:53,861
و وقتی بهم نیاز داشت، بهش پشت کردم.
1061
01:07:54,361 --> 01:07:56,530
این تنها فرصتم برای درست کردن اوضاع بود
1062
01:07:57,865 --> 01:07:59,283
و من ناامیدش کردم
1063
01:07:59,784 --> 01:08:03,996
♪ وقتی هواپیما روی باند فرود میاد ♪
1064
01:08:04,080 --> 01:08:07,958
♪ این آهنگ رو توی قلبت نگه دار ♪
1065
01:08:08,042 --> 01:08:09,710
این آهنگ عموتـه؟
1066
01:08:10,211 --> 01:08:11,879
آره
1067
01:08:12,880 --> 01:08:16,258
- ♪ وقتی سالها میگذرن... ♪
- وای نه. دوباره شروع کرد به خوندن این
1068
01:08:17,760 --> 01:08:20,846
داره آهنگش رو سلاخی میکنه.
این قتلعام موسیقیـه.
1069
01:08:20,930 --> 01:08:24,850
♪ وقتی این آهنگ پخش بشه من همراهت هستم... ♪
1070
01:08:24,934 --> 01:08:27,853
فقط تمومش کن و به این ریتم گوش بده
1071
01:08:38,239 --> 01:08:40,116
میشنوی؟ زیباست، نه؟
1072
01:08:40,199 --> 01:08:41,742
اینا نوتهای موسیقی هستن
1073
01:08:41,826 --> 01:08:45,412
به ترتیب خاصی نوشته شدن که
شنیدنشون برای مردم خوشاینده
1074
01:08:45,496 --> 01:08:47,748
اونایی که موسیقی بلدن بهش میگن ریتم
1075
01:08:49,500 --> 01:08:51,418
ویوو، تو ریتم رو بلدی!
1076
01:08:51,502 --> 01:08:53,921
البته که بلدم!
این پایۀ موسیقیـه!
1077
01:08:54,004 --> 01:08:55,381
و درحالی که شاید متن ترانه رو بلد باشی،
1078
01:08:55,464 --> 01:08:58,217
برای خوندن، باید ریتمش
رو هم یاد بگیری، چون...
1079
01:08:58,759 --> 01:09:02,221
وایستا. تو متن آهنگ رو بلدی.
و منم ریتمش رو بلدم!
1080
01:09:02,304 --> 01:09:04,348
هی رفقا، ویوو ریتم آهنگ رو بلده!
1081
01:09:04,431 --> 01:09:06,267
- اونم متن آهنگ رو بلده
- این یعنی...
1082
01:09:06,350 --> 01:09:07,893
هنوز آهنگ رو داریم!
1083
01:09:07,977 --> 01:09:10,062
مأموریت عشق دوباره شروع میشه!
1084
01:09:10,980 --> 01:09:13,274
قایق رو برگردون. میریم میامی!
1085
01:09:13,357 --> 01:09:14,567
چی؟
1086
01:09:17,027 --> 01:09:19,572
شنیدی که خرسک چی گفت.
قایق رو برگردون.
1087
01:09:27,955 --> 01:09:30,624
یه فرصت مجدد گیرمون اومد
1088
01:09:31,375 --> 01:09:33,002
بیا ویوو. اینو نگاه کن.
1089
01:09:39,425 --> 01:09:42,178
تو با صفحهکلید کار کن،
منم نوتها رو مینویسم.
1090
01:09:52,479 --> 01:09:54,440
«هواپیمات صبح حرکت میکنه.»
1091
01:09:54,523 --> 01:09:56,734
«به زودی دنیا درخشیدنت رو میبینه»
1092
01:10:11,874 --> 01:10:15,419
آره، میتونی اینو 100 برابر آهستهتر بزنی؟
1093
01:10:25,346 --> 01:10:29,558
♪ تمام مدت در قلبت ♪
1094
01:10:29,642 --> 01:10:32,478
♪ اوه، اوووه ♪
1095
01:10:32,978 --> 01:10:36,023
تموم شد. حالا فقط باید
اینو برسونیم دست مارتا.
1096
01:10:36,106 --> 01:10:38,817
اوه، آخرین نکته
1097
01:10:44,073 --> 01:10:45,699
- اووه!
- اوه آره!
1098
01:10:46,659 --> 01:10:48,410
رفقا، نگاه کنید
1099
01:10:48,869 --> 01:10:50,913
گمونم میتونم میامی رو ببینم
1100
01:10:54,667 --> 01:10:58,045
وای نه. محاله به موقع برسیم.
1101
01:10:58,128 --> 01:11:00,214
مگه اینکه یه چندتا قانون رو بشکنیم
1102
01:11:02,132 --> 01:11:04,802
سفت بچسبید به کلوچههاتون!
1103
01:11:09,265 --> 01:11:12,685
♪ از یه فاجعۀ دیگه نجات پیدا کردیم ♪
♪ این قایق سریعتر نمیشه بره؟ ♪
1104
01:11:12,768 --> 01:11:16,397
♪ وقتمون داره تموم میشه ♪
♪ خورشید داره غروب میکنه ♪
1105
01:11:16,480 --> 01:11:19,900
♪ وقتی فکر کردم شکست خوردیم ♪
♪ دوست جدیدم یه شانس دوباره بهم داد ♪
1106
01:11:19,984 --> 01:11:22,861
♪ بیاید برسیم به ساحل این شهر میامی ♪
1107
01:11:22,945 --> 01:11:26,198
♪ اندازۀ دنیای قبلی رو به یاد بیار ♪
1108
01:11:26,282 --> 01:11:30,202
♪ تو بودی و من ♪
♪ فقط تو و من ♪
1109
01:11:30,286 --> 01:11:33,330
♪ و حالا توی افق آینده ♪
♪ امید زیادی واسمون هست ♪
1110
01:11:33,414 --> 01:11:37,084
♪ و یا موفق میشیم یا میمیریم ♪
1111
01:11:37,668 --> 01:11:41,046
♪ مـیـامـی، وقت داره تموم میشه ♪
1112
01:11:41,130 --> 01:11:44,341
خانم ساندووال، نمایش
نیم ساعت دیگه شروع میشه.
1113
01:11:44,925 --> 01:11:48,262
♪ مـیـامـی، وقت داره تموم میشه ♪
1114
01:11:48,345 --> 01:11:52,057
♪ وقت بیشتری لازم داریم ♪
1115
01:11:52,141 --> 01:11:55,144
♪ مـیـامـی، وقت داره تموم میشه ♪
1116
01:11:55,227 --> 01:11:59,189
♪ - باید بریم، باید بریم، باید بریم ♪
♪ - میدونم، میدونم، میدونم ♪
1117
01:11:59,273 --> 01:12:01,984
♪ مـیـامـی، وقت داره تموم میشه ♪
1118
01:12:02,067 --> 01:12:03,527
♪ ریتم رو ببر بالاتر ♪
1119
01:12:03,610 --> 01:12:06,196
♪ ریتم رو ببر بالاتر ♪
1120
01:12:06,280 --> 01:12:09,283
♪ اسمش گبیـه، 10 سالشه ♪
♪ اون دخترمه ♪
1121
01:12:09,366 --> 01:12:13,037
♪ میدونم که توی این اتوبوس بوده ♪
♪ این بلیط رو اون خریده ♪
1122
01:12:13,120 --> 01:12:15,664
♪ گوش کن، خانم ♪
♪ روز طولانیای بود ♪
1123
01:12:15,748 --> 01:12:18,500
♪ همونطور که گفتم، همراه ما نبود ♪
1124
01:12:18,584 --> 01:12:19,835
باید یه چرت بزنم
1125
01:12:26,467 --> 01:12:29,011
♪ سر وقت میرسیم اونجا ♪
♪ و موفق میشیم ♪
1126
01:12:29,094 --> 01:12:32,973
♪ چون فقط منم و تویی ♪
♪ فقط تو هستی و من ♪
1127
01:12:33,057 --> 01:12:35,893
♪ میدویم و بالا میریم ♪
♪ تا برسیم جلوی درش ♪
1128
01:12:35,976 --> 01:12:39,855
♪ چون یا موفق میشیم یا میمیریم ♪
♪ آره، یا موفق میشیم یا میمیریم ♪
1129
01:12:40,898 --> 01:12:41,815
بلیط، لطفاً
1130
01:12:41,899 --> 01:12:43,984
بلد نیستم انگلیسی حرف بزنم
1131
01:12:44,068 --> 01:12:47,613
جای نگرانی نیست.
من کاملاً اسپانیایی بلدم.
1132
01:12:47,696 --> 01:12:50,074
عالیه!
1133
01:12:50,157 --> 01:12:53,744
گابریلا! همونجایی هستی بمون، دختر!
1134
01:12:53,827 --> 01:12:55,537
- وای نه، مامانه!
- هی
1135
01:12:55,621 --> 01:12:58,207
- فکر کردم انگلیسی بلد نیستی. آهای!
- خداحافظ!
1136
01:12:58,290 --> 01:13:00,084
- گبی!
- حراست رو بفرستید ورودی
1137
01:13:00,167 --> 01:13:03,212
♪ مـیـامـی، وقت داره تموم میشه ♪
1138
01:13:03,295 --> 01:13:06,340
خانم ساندووال، نمایش
پنج دقیقۀ دیگه شروع میشه.
1139
01:13:06,423 --> 01:13:08,967
♪ مـیـامـی، وقت داره تموم میشه ♪
1140
01:13:10,636 --> 01:13:11,804
هی، ولم کن!
1141
01:13:11,887 --> 01:13:12,805
گیرت آوردم
1142
01:13:15,766 --> 01:13:19,395
♪ - بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم ♪
♪ - میدونم، میدونم، میدونم ♪
1143
01:13:19,478 --> 01:13:21,897
♪ مـیـامـی، وقت داره تموم میشه ♪
1144
01:13:21,980 --> 01:13:23,190
زیاد دیر نشده
1145
01:13:23,273 --> 01:13:25,567
♪ چیزی نمونده برسیم ♪
♪ فقط باید بالا بریم ♪
1146
01:13:25,651 --> 01:13:28,362
♪ مـیـامـی، وقت داره تموم میشه ♪
1147
01:13:28,445 --> 01:13:31,365
♪ دیگه وقتمون تمومه ♪
1148
01:13:35,953 --> 01:13:40,040
اون بالا، ویوو. برو بالا و
از اون طرف قفل در رو باز کن.
1149
01:13:44,878 --> 01:13:45,963
وای نه
1150
01:13:49,299 --> 01:13:51,135
ویوو، عجله کن. دارن میان.
1151
01:13:54,721 --> 01:13:55,889
باز نمیشه
1152
01:13:55,973 --> 01:13:57,182
مشکل چیه؟
1153
01:13:58,058 --> 01:14:00,727
- اون اینجا نیست
- باید این طرف باشه
1154
01:14:01,603 --> 01:14:04,273
خیلیخب، ویوو، نقشۀ آخر
1155
01:14:06,442 --> 01:14:08,318
مجبوری بدون من بری
1156
01:14:09,778 --> 01:14:11,238
مشکلی نیست، مشکلی نیست
1157
01:14:11,738 --> 01:14:13,740
بیا، اینو بگیر
1158
01:14:14,700 --> 01:14:17,369
اینطوری... فراموشم نمیکنی
1159
01:14:20,539 --> 01:14:22,749
ویوو، باید مأموریت رو تموم کنی
1160
01:14:23,250 --> 01:14:24,751
برای هردومون
1161
01:14:26,420 --> 01:14:27,546
خیلیخب، همکار
1162
01:14:36,555 --> 01:14:37,806
گیرش آوردیم
1163
01:14:40,893 --> 01:14:42,895
سلام مامان
1164
01:14:44,354 --> 01:14:47,649
من متوجهم، ولی مارتا
قضیه رو خیلی جدی گرفته
1165
01:14:47,733 --> 01:14:49,401
آره، گفت نمیتونه ادامه بده
1166
01:14:49,902 --> 01:14:52,404
ببین، دوباره 5 دقیقه دیگه بررسی میکنم
1167
01:14:59,453 --> 01:15:00,287
مارتا؟
1168
01:15:19,723 --> 01:15:20,766
آندرس
1169
01:15:32,945 --> 01:15:35,239
تو ویوو هستی؟
1170
01:15:38,200 --> 01:15:40,786
اون همه راه از کوبا پا شدی اومدی؟
1171
01:15:41,578 --> 01:15:43,121
اینجا چیکار میکنی؟
1172
01:15:50,963 --> 01:15:52,047
«برای مارتا»
1173
01:15:54,675 --> 01:15:56,134
آندرس اینو نوشته
1174
01:15:56,927 --> 01:15:58,178
برای من؟
1175
01:16:07,229 --> 01:16:08,480
ممنونم
1176
01:16:09,815 --> 01:16:12,651
هیچوقت بهم نگفته بود این حس رو داره
1177
01:16:15,153 --> 01:16:16,905
منم دوست دارم، آندرس
1178
01:16:19,658 --> 01:16:22,244
ویوو، ازت ممنونم
1179
01:16:23,078 --> 01:16:24,496
خانم؟
1180
01:16:24,580 --> 01:16:26,373
ما آمادهایم فقط باید شما بیاید
1181
01:16:27,708 --> 01:16:28,792
من باید برم
1182
01:16:30,544 --> 01:16:35,132
منو باش فکر میکردم این کنسرت واسه
خداحافظی کردن با آهنگهای قدیمیـه
1183
01:16:35,215 --> 01:16:38,552
ولی حالا، یه آهنگ جدید واسه خوندن دارم
1184
01:16:42,306 --> 01:16:43,557
میدونی، ویوو
1185
01:16:44,182 --> 01:16:46,393
اگه آندرس بود خیلی بهت افتخار میکرد
1186
01:16:46,476 --> 01:16:47,603
بوس
1187
01:17:26,058 --> 01:17:29,936
ولی مامان، ویوو باید یه آهنگ عاشقانه
رو به مارتا میرسوند
1188
01:17:30,062 --> 01:17:33,065
خودت میشنوی چی میگی؟
گابریلا، این مسخرهست!
1189
01:17:33,148 --> 01:17:36,526
دیدی؟ واسه همین بود بهت نگفتم.
میدونستم متوجه نمیشی.
1190
01:17:36,610 --> 01:17:38,862
خیلی هم خوب متوجه حرفات میشم
1191
01:17:38,945 --> 01:17:41,156
نه. نه، نمیشی.
1192
01:17:41,239 --> 01:17:42,699
نه اونطوری که بابا میشد
1193
01:17:42,783 --> 01:17:45,118
نه، نه، نه. این بحث
رو پیش نمیکشی، گابریلا!
1194
01:17:45,202 --> 01:17:46,995
اون اینجا نیست.
من اینجام!
1195
01:17:47,079 --> 01:17:49,915
و میدونم، میدونم من پدرت نیستم.
1196
01:17:49,998 --> 01:17:52,626
میدونم بامزه نیستم و با موسیقی حال نمیکنم
1197
01:17:52,709 --> 01:17:55,462
ولی میتونی باهام حرف بزنی
1198
01:17:55,545 --> 01:17:58,256
تو حتی درک نمیکنی که چرا این واسم مهمه
1199
01:18:00,300 --> 01:18:02,052
فقط ویوو درک میکنه
1200
01:18:02,135 --> 01:18:03,553
ویوو توی کوباست
1201
01:18:06,848 --> 01:18:07,808
ویوو!
1202
01:18:19,027 --> 01:18:20,821
آهنگ رو به مارتا رسوندی؟
1203
01:18:22,656 --> 01:18:23,573
پس موفق شدی
1204
01:18:26,118 --> 01:18:28,203
درسته. ما موفق شدیم
1205
01:18:30,372 --> 01:18:32,374
وایستا. وایستا. وایستا.
1206
01:18:32,999 --> 01:18:34,793
داشتی حقیقت رو بهم میگفتی؟
1207
01:18:36,586 --> 01:18:37,838
اوه، گبی
1208
01:18:39,131 --> 01:18:40,006
ولی هنوزم،
1209
01:18:40,632 --> 01:18:44,094
نمیشه که به من نگفته
یه مسافت طولانی رو بیای میامی
1210
01:18:44,177 --> 01:18:46,763
میدونم. متأسفم، خب؟
1211
01:18:46,847 --> 01:18:50,434
ولی من... باید آهنگ عموم رو بهش میرسوندم
1212
01:18:51,226 --> 01:18:54,896
اون... اون نتونست به مارتا بگه دوستش داره
1213
01:18:56,898 --> 01:18:57,816
درست مثل
1214
01:18:59,443 --> 01:19:01,153
من که هیچوقت نتونستم به پدر بگم...
1215
01:19:02,112 --> 01:19:03,613
چقدر دوستش دارم.
1216
01:19:21,131 --> 01:19:26,178
پدرت میدونست دوستش داری،
از همون لحظۀ اولی که دیدت.
1217
01:19:26,261 --> 01:19:27,929
و اون عشق، گابریلا
1218
01:19:28,638 --> 01:19:31,558
اون عشق تا ابد توی قلبت زندهست
1219
01:19:39,775 --> 01:19:41,860
به خانواده خوش اومدی، ویوو
1220
01:19:45,405 --> 01:19:46,448
خیلی خب
1221
01:19:46,531 --> 01:19:49,868
شما دو تا بهتره کمربندتون رو ببندید
چون یه کنسرت داریم که باید بهش برسیم
1222
01:19:52,913 --> 01:19:54,581
♪ بگو زمان حال ♪
1223
01:19:54,664 --> 01:19:56,416
♪ بگو زمان حال ♪
1224
01:19:56,500 --> 01:20:01,046
♪ گذشته، آینده، دیروز و فردا ♪
♪ بگو زمان حال ♪
1225
01:20:01,630 --> 01:20:05,550
♪ چیزی که مال منه، چیزی که مال توئـه ♪
♪ میامی، هاوانا، بگو زمان حال ♪
1226
01:20:08,178 --> 01:20:09,888
♪ زنده باد مردم من! ♪
1227
01:20:14,392 --> 01:20:17,187
ممنونم همگی. متشکرم.
1228
01:20:18,021 --> 01:20:20,190
و برای وداع،
1229
01:20:20,857 --> 01:20:22,984
میخوام با یه آهنگ تمومش کنم
1230
01:20:23,068 --> 01:20:25,946
آهنگی که توسط یه دوست قدیمی نوشته شده
1231
01:20:27,572 --> 01:20:30,659
و با کمک دوستای جدید به دستم رسید
1232
01:20:41,753 --> 01:20:44,464
♪ ساحل مامبو کابانا ♪
1233
01:20:45,924 --> 01:20:49,928
♪ ساحل مامبو کابانا ♪
1234
01:20:50,011 --> 01:20:52,889
♪ هواپیمات صبح حرکت میکنه ♪
1235
01:20:54,307 --> 01:20:57,310
♪ بهزودی دنیا درخشیدنت رو میبینن ♪
1236
01:20:58,645 --> 01:21:00,939
♪ و ایکاش میتونستم باهات برم ♪
1237
01:21:02,899 --> 01:21:05,485
♪ ولی سفر تو سفر من نیست ♪
1238
01:21:07,070 --> 01:21:09,990
♪ و دنیا به زودی تحسینـت میکنه ♪
1239
01:21:11,283 --> 01:21:13,743
♪ چون یاد میگیرم بدون تو زندگی کنم ♪
1240
01:21:15,537 --> 01:21:17,747
♪ هر ریتمی برای توئـه ♪
1241
01:21:19,666 --> 01:21:22,168
♪ هر آهنگی که دربارهت مینویسم ♪
1242
01:21:22,252 --> 01:21:26,089
♪ و این ترس که منو دم در نگه داشته ♪
1243
01:21:26,172 --> 01:21:30,677
♪ نباید مانع جاهطلبی تو بشه ♪
1244
01:21:30,760 --> 01:21:34,639
♪ من اینجام، فقط توی یه ساحل دیگه ♪
1245
01:21:34,723 --> 01:21:39,561
♪ همیشه در کنارتم و
اوج گرفتنت رو میبینم ♪
1246
01:21:39,644 --> 01:21:43,356
♪ وقتی هواپیمات روی باند فرود میاد ♪
1247
01:21:43,440 --> 01:21:47,027
♪ این آهنگ رو توی قلبت نگه دار ♪
1248
01:21:47,110 --> 01:21:51,740
♪ وقتی جاده یک طرفه میشه ♪
1249
01:21:51,823 --> 01:21:55,410
♪ این آهنگ رو توی قلبت نگه دار ♪
1250
01:21:55,493 --> 01:22:00,123
♪ وقتی سالها میگذرن ♪
♪ ولی عشق میمونه ♪
1251
01:22:00,206 --> 01:22:03,835
♪ این آهنگ رو توی قلبت نگه دار ♪
1252
01:22:03,919 --> 01:22:08,882
♪ وقتی این آهنگ پخش بشه همراهت هستم ♪
1253
01:22:08,965 --> 01:22:12,302
♪ تمام مدت داخل قلبت هستم ♪
1254
01:22:14,429 --> 01:22:17,015
♪ ساحل مامبو کابانا ♪
1255
01:22:22,812 --> 01:22:27,025
♪ وقتی روی باند فرود بیای ♪
1256
01:22:27,609 --> 01:22:31,196
♪ بذار قلبت بخونه ♪
1257
01:22:31,780 --> 01:22:35,492
♪ وقتی جاده محو میشه ♪
1258
01:22:35,575 --> 01:22:39,537
♪ بذار قلبت آهنگ رو بخونه ♪
1259
01:22:39,621 --> 01:22:42,874
♪ بذار قلبت بخونه ♪
1260
01:22:43,500 --> 01:22:48,546
♪ سالها میگذرن ♪
1261
01:22:48,630 --> 01:22:53,843
♪ عشق ما هرگز پیر نمیشه ♪
1262
01:22:53,927 --> 01:22:57,055
♪ بذار قلبت بخونه ♪
1263
01:22:57,138 --> 01:23:00,934
♪ این آهنگ رو داخل قلبت نگه دار ♪
1264
01:23:01,017 --> 01:23:05,981
♪ بذار قلبت بخونه ♪
1265
01:23:43,935 --> 01:23:45,937
خیلیخب گبی، بیا دست به کار شیم
1266
01:24:11,880 --> 01:24:12,881
♪ هـی ♪
1267
01:24:12,964 --> 01:24:17,844
♪ همۀ آدمای بالغ، حیوونا، بچهها ♪
♪ بیاید اینجا ♪
1268
01:24:17,927 --> 01:24:22,974
♪ ما واسهتون یه نمایش خیرهکننده تدارک دیدیم ♪
1269
01:24:23,058 --> 01:24:25,894
♪ بهتون تقدیم میکنم، یکی یه دونه ♪
1270
01:24:25,977 --> 01:24:28,396
♪ ویــوو ♪
1271
01:24:28,480 --> 01:24:30,273
♪ برو! برو! برو! برو! ♪
1272
01:24:30,356 --> 01:24:33,026
♪ خانمها و آقایون ♪
♪ بازم ویوو و این دخترک اومدن ♪
1273
01:24:33,151 --> 01:24:35,070
♪ ریتم من از قلب شهر هاوانا میاد ♪
1274
01:24:35,153 --> 01:24:37,655
♪ و جز به جزش رو به هر ♪
♪ شهری که زندگی کنم میبرم ♪
1275
01:24:37,739 --> 01:24:40,075
♪ هدیهای بهم داده شده که هرگز به ♪
♪ کسی نمیدم و ازش دست نمیکشم ♪
1276
01:24:40,158 --> 01:24:42,577
♪ رسوم والای کارائیب ♪
1277
01:24:42,660 --> 01:24:44,954
♪ در کنار گبی و مردم بینظیر فلوریدا ♪
1278
01:24:45,038 --> 01:24:47,499
♪ ما با عناصر طبیعت و ♪
♪ خزندگان شرور روبرو شدیم ♪
1279
01:24:47,582 --> 01:24:50,043
♪ ساز میزدیم و میدرخشیدیم ♪
1280
01:24:50,126 --> 01:24:52,670
♪ دوست زیبای پرندهام ♪
♪ منو بر فراز جنگل به پرواز درآورد ♪
1281
01:24:52,754 --> 01:24:54,881
♪ و ولنتینا نمیتونست جلوی زیباییش رو بگیره ♪
1282
01:24:54,964 --> 01:24:57,550
♪ اونا مثل الماسی که از بهترین کربن ♪
♪ ساخته شده باشه میدرخشن ♪
1283
01:24:57,634 --> 01:25:00,053
♪ و رقص تانگو مثل یه آرژانتینی بومی ♪
1284
01:25:00,136 --> 01:25:02,055
♪ ولی حیف، شما همگی ♪
♪ متوجه آهنگ خوندن من نمیشید ♪
1285
01:25:02,138 --> 01:25:04,599
♪ چون من با این ریتم سرگردون تکون میخورم ♪
1286
01:25:04,682 --> 01:25:07,685
♪ پس ریتم رو بده من، یه دقیقه بهم وقت بده ♪
♪ یه حد برام تعیین کن تا ازش فرا تر برم ♪
1287
01:25:07,769 --> 01:25:10,146
♪ یه آهنگ جدید چیزیه که لازم داریم ♪
1288
01:25:12,107 --> 01:25:13,775
♪ هــی ♪
1289
01:25:16,361 --> 01:25:18,988
♪ و اگه این رقص رو دوست داری ♪
♪ چرا دست نمیزنی؟ ♪
1290
01:25:19,072 --> 01:25:21,658
♪ اگه با این رقص حال میکنی ♪
♪ چرا دست نمیزنی؟ آره! ♪
1291
01:25:21,741 --> 01:25:23,243
♪ هــی ♪
1292
01:25:25,745 --> 01:25:28,581
♪ و اگه این رقص رو دوست داری ♪
♪ چرا دست نمیزنی؟ ♪
1293
01:25:28,665 --> 01:25:30,917
♪ اگه با این رقص حال میکنی ♪
♪ چرا دست نمیزنی؟ آره! ♪
1294
01:25:31,000 --> 01:25:31,835
شروع کن!
1295
01:25:33,002 --> 01:25:35,213
بگو زمان حال!
1296
01:25:35,296 --> 01:25:37,090
بگو زمان حال!
1297
01:25:37,173 --> 01:25:38,341
زمان حال!
1298
01:25:38,424 --> 01:25:40,260
زمان حال!
1299
01:25:40,343 --> 01:25:42,929
♪ و اگه این آهنگ رو دوست ♪
♪ داری، باهاش نمیخونی؟ ♪
1300
01:25:43,012 --> 01:25:45,306
♪ اگه این آهنگ رو دوست ♪
♪ داری، باهاش نمیخونی؟ ♪
1301
01:25:45,390 --> 01:25:47,767
- ♪ و اگه این آهنگ رو دوست داری ♪
- بیاید وسط!
1302
01:25:47,851 --> 01:25:50,145
-♪ و اگه این آهنگ رو دوست داری ♪
- اینجا!
1303
01:25:50,228 --> 01:25:52,105
- ♪ ادامه بده ♪
- ♪ هــی ♪
1304
01:25:56,860 --> 01:25:59,737
♪ چرا همراهش نمیخونی؟ ♪
1305
01:25:59,821 --> 01:26:02,323
♪ و اگه این آهنگ رو دوست ♪
♪ داری، باهاش نمیخونی؟ ♪
1306
01:26:02,407 --> 01:26:05,243
♪ و اگه این آهنگ رو دوست ♪
♪ داری، باهاش نمیخونی؟ ♪
1307
01:26:06,744 --> 01:26:10,540
♪ ما منحصر به فرد و خاص هستیم ♪
1308
01:26:10,564 --> 01:26:20,564
:تـــــرجـــــمـــــه
« سیروس فخری » و « امیر ستارزاده »
hitm@n & H1tmaN
1309
01:26:20,588 --> 01:30:02,588
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.: