1 00:01:36,435 --> 00:01:38,103 Vivo, tu es prêt ? 2 00:01:39,146 --> 00:01:41,732 D'accord, au travail. 3 00:01:41,815 --> 00:01:45,110 Mesdames et messieurs 4 00:01:45,194 --> 00:01:47,905 Le spectacle est par ici 5 00:01:47,988 --> 00:01:51,116 Par ici 6 00:01:51,200 --> 00:01:54,578 Nous avons préparé pour vous 7 00:01:54,661 --> 00:01:57,331 Un numéro extraordinaire 8 00:01:57,414 --> 00:02:00,792 Par ici 9 00:02:00,876 --> 00:02:02,669 Approchez-vous, mes amis 10 00:02:02,753 --> 00:02:04,963 C'est parti 11 00:02:05,047 --> 00:02:08,216 Je vous présente le formidable 12 00:02:08,299 --> 00:02:10,385 Vivo 13 00:02:24,650 --> 00:02:26,193 C'est allumé ? 14 00:02:26,276 --> 00:02:29,404 Approchez-vous, c'est parti 15 00:02:31,323 --> 00:02:33,659 Il n'y a pas grand monde Un petit contretemps 16 00:02:33,742 --> 00:02:36,328 Dès qu'on commence Les foules vont arriver 17 00:02:36,411 --> 00:02:38,497 On est à deux pas de la maison En terrain connu 18 00:02:38,580 --> 00:02:40,707 C'est notre endroit Regardez le spectacle 19 00:02:40,791 --> 00:02:43,085 Mesdames et messieurs Je suis Vivo le Kinkajou 20 00:02:43,168 --> 00:02:44,002 C'est quoi ? 21 00:02:44,086 --> 00:02:46,255 Il est temps Que tu t'informes 22 00:02:46,338 --> 00:02:47,673 Regarde-moi tourner et chanter 23 00:02:47,756 --> 00:02:50,300 Un truc qui va te faire Crier "waouh" ! 24 00:02:50,384 --> 00:02:51,802 25 00:02:58,225 --> 00:02:59,476 C'est Andrés Il chante 26 00:02:59,560 --> 00:03:01,144 27 00:03:08,902 --> 00:03:13,532 Toi et moi On est uniques 28 00:03:13,615 --> 00:03:18,412 En rythme À chaque fois 29 00:03:18,495 --> 00:03:21,373 On fait partie d'une tradition De rythme et de précision 30 00:03:21,456 --> 00:03:24,835 On est des musiciens au top Meilleurs que la concurrence 31 00:03:24,918 --> 00:03:27,504 L'horloge fait tic-tac Je cartonne avec les claves 32 00:03:27,588 --> 00:03:30,132 Regarde Les gens donner leurs dollars 33 00:03:30,215 --> 00:03:33,635 On fait ça toute la journée So dame un beso 34 00:03:33,719 --> 00:03:34,720 Fais-moi un bisou 35 00:03:35,345 --> 00:03:37,139 Je reviens Regardez ça 36 00:03:46,523 --> 00:03:51,236 Toi et moi On est uniques 37 00:03:51,320 --> 00:03:55,449 En rythme À chaque fois 38 00:03:55,532 --> 00:03:56,909 OK Vous pensez peut-être 39 00:03:56,992 --> 00:03:58,952 "Que fait un kinkajou À Cuba ? 40 00:03:59,036 --> 00:04:01,038 Tu ne vis pas Dans la forêt tropicale ?" 41 00:04:01,121 --> 00:04:02,915 Peut-être suis-je tombé Dans un conteneur 42 00:04:02,998 --> 00:04:05,918 Je me suis retrouvé ailleurs Je ne chantais plus pareil 43 00:04:06,001 --> 00:04:07,794 J'avais faim Et je courais 44 00:04:07,878 --> 00:04:10,464 Pour échapper à quelqu'un Qui avait encore plus faim 45 00:04:10,547 --> 00:04:12,466 Qui est venu Me sauver avec son tres ? 46 00:04:12,549 --> 00:04:13,509 Andrés, oui 47 00:04:13,592 --> 00:04:15,594 Il m'a fait découvrir sa mélodie 48 00:04:18,096 --> 00:04:20,098 D'où viens-tu, chiquito ? 49 00:04:22,643 --> 00:04:24,895 Tu aimes la musique, pas vrai ? 50 00:04:25,437 --> 00:04:27,189 Descends de l'arbre 51 00:04:27,731 --> 00:04:29,650 Tu peux rester avec moi 52 00:04:30,400 --> 00:04:32,361 Quel sera ton nom ? 53 00:04:33,737 --> 00:04:38,116 Tu es plein de musique et de vie, j'ai le nom parfait pour toi. 54 00:04:38,700 --> 00:04:40,744 Vivo 55 00:04:40,827 --> 00:04:43,121 Si vous aimez Faites tourner le chapeau 56 00:04:43,205 --> 00:04:45,582 Oui comme ça Faites tourner le chapeau 57 00:04:45,666 --> 00:04:47,793 Si vous aimez Faites tourner le chapeau 58 00:04:47,876 --> 00:04:50,295 Je suis Vivo Plus rapide qu'un chat 59 00:04:50,379 --> 00:04:52,506 Si vous aimez Faites tourner le chapeau 60 00:04:52,589 --> 00:04:54,925 Oui comme ça Faites tourner le chapeau 61 00:04:55,008 --> 00:04:57,386 Si vous aimez Faites tourner le chapeau 62 00:04:57,469 --> 00:04:59,805 Je me suis adapté à cet habitat 63 00:04:59,888 --> 00:05:04,560 Toi et moi On est uniques 64 00:05:04,643 --> 00:05:07,062 En rythme 65 00:05:07,145 --> 00:05:10,274 Pile à l'heure 66 00:05:10,357 --> 00:05:12,568 On aime ça On fait tourner le chapeau 67 00:05:12,651 --> 00:05:14,987 Oui comme ça On fait tourner le chapeau 68 00:05:15,070 --> 00:05:17,322 On aime ça On fait tourner le chapeau 69 00:05:17,406 --> 00:05:19,908 Oui comme ça On fait tourner le chapeau 70 00:05:19,992 --> 00:05:23,620 Toi et moi On est uniques 71 00:05:23,704 --> 00:05:24,788 Ils sont uniques 72 00:05:24,872 --> 00:05:29,334 En rythme À chaque fois 73 00:05:29,418 --> 00:05:33,755 Pile à l'heure 74 00:05:37,384 --> 00:05:38,343 Pile à l'heure 75 00:05:41,013 --> 00:05:44,016 Les amis, ça se passe comme ça à La Havane à Cuba. 76 00:05:44,099 --> 00:05:47,019 Précision, rythme, toujours au bon moment. 77 00:05:47,102 --> 00:05:50,230 Même si Andrés et moi ne parlons pas la même langue, 78 00:05:50,314 --> 00:05:53,692 quand il s'agit de musique, on est tellement en phase 79 00:05:53,775 --> 00:05:56,403 qu'on finit les phrases musicales de l'autre. 80 00:05:58,197 --> 00:06:00,157 Super, comme d'habitude, Vivo. 81 00:06:00,240 --> 00:06:01,325 Tu as faim ? 82 00:06:01,992 --> 00:06:03,493 Tu veux une croquette ? 83 00:06:04,119 --> 00:06:05,204 De la mangue ? 84 00:06:08,081 --> 00:06:10,334 Tu aimes la mangue. 85 00:06:15,047 --> 00:06:18,383 Vous vous dites peut-être qu'on a une vie parfaite. 86 00:06:18,467 --> 00:06:19,843 C'est le cas. 87 00:06:19,927 --> 00:06:20,844 Enfin ça l'était, 88 00:06:20,928 --> 00:06:22,930 jusqu'à l'arrivée de la lettre. 89 00:06:36,360 --> 00:06:37,319 OK. 90 00:06:40,489 --> 00:06:41,323 Vous... 91 00:06:42,366 --> 00:06:43,367 avez du courrier. 92 00:06:43,450 --> 00:06:45,035 Merci, Montoya. 93 00:06:55,003 --> 00:06:56,296 Marta. 94 00:06:57,297 --> 00:06:59,299 Comment est-ce possible ? 95 00:06:59,383 --> 00:07:01,385 Marta ? Qui c'est ? 96 00:07:04,555 --> 00:07:06,223 "Mon amour, Andrés". 97 00:07:07,599 --> 00:07:08,642 Qui est Marta ? 98 00:07:08,725 --> 00:07:14,147 "Que puis-je écrire après tant d'années de séparation ?" 99 00:07:14,731 --> 00:07:18,735 Je m'apprête à prendre ma retraite et je suis submergée de souvenirs 100 00:07:18,819 --> 00:07:22,114 de la belle musique que nous faisions ensemble. 101 00:07:22,197 --> 00:07:27,119 Je ne sais pas si tu peux pardonner mon silence depuis notre séparation. 102 00:07:27,202 --> 00:07:31,957 Je rêve de pouvoir chanter de nouveau avec toi. 103 00:07:32,541 --> 00:07:34,751 "Mon concert d'adieu est le 16 juin 104 00:07:34,835 --> 00:07:38,255 au Mambo Cabana à Miami. 105 00:07:39,590 --> 00:07:44,136 Si tu as ton tres, je sais que tu voudras venir. 106 00:07:45,012 --> 00:07:47,681 J'espère qu'il n'est pas trop tard. 107 00:07:48,223 --> 00:07:50,434 Avec amour, Marta." 108 00:07:51,435 --> 00:07:53,061 Je n'y crois pas. 109 00:07:53,145 --> 00:07:55,105 Marta Sandoval. 110 00:07:55,189 --> 00:07:56,857 Tu as dit Marta Sandoval ? 111 00:07:56,940 --> 00:07:58,609 Son dernier concert ? 112 00:07:58,692 --> 00:08:00,485 Attendez. Qui est Marta ? 113 00:08:00,569 --> 00:08:01,528 Tu vas à Miami ? 114 00:08:01,612 --> 00:08:04,281 Non. On va de l'appartement à la place. 115 00:08:04,364 --> 00:08:05,991 C'est notre trajet. Deux rues. 116 00:08:06,074 --> 00:08:07,784 Tu dois y aller, Andrés. 117 00:08:07,868 --> 00:08:10,495 Vous pouvez enfin jouer ensemble à Miami. 118 00:08:10,579 --> 00:08:13,498 Quoi ? Non. Notre public est ici. 119 00:08:13,582 --> 00:08:16,126 Je ne peux pas aller à Miami. Je suis vieux. 120 00:08:16,210 --> 00:08:17,753 En effet. Tu as des limites. 121 00:08:17,836 --> 00:08:19,796 Allez, donnez un peu d'argent. 122 00:08:24,176 --> 00:08:25,844 Calmez-vous. 123 00:08:26,637 --> 00:08:27,513 Qui est Marta ? 124 00:08:28,764 --> 00:08:29,973 Allô ? 125 00:08:32,726 --> 00:08:34,895 Qui est Marta ? 126 00:08:52,079 --> 00:08:52,913 Attends. 127 00:08:53,914 --> 00:08:54,873 C'est toi ? 128 00:08:55,916 --> 00:08:58,168 Je croyais que tu avais toujours été vieux. 129 00:09:01,380 --> 00:09:03,924 Vous étiez un duo. 130 00:09:04,007 --> 00:09:04,883 Marta... 131 00:09:05,926 --> 00:09:08,095 C'était la reine de La Havane. 132 00:09:08,178 --> 00:09:11,181 Elle avait la plus belle voix de Cuba. 133 00:09:11,765 --> 00:09:15,269 C'était aussi l'amour de ma vie. 134 00:09:16,061 --> 00:09:18,313 Mais je ne lui ai jamais dit. 135 00:09:19,815 --> 00:09:23,151 Tout le monde savait qu'elle serait une star. 136 00:09:32,202 --> 00:09:36,874 Un soir, après un concert complet, j'avais décidé de me lancer. 137 00:09:36,957 --> 00:09:40,794 J'avais trouvé le courage de lui dire ce que je ressentais. 138 00:09:42,838 --> 00:09:47,467 Mais nous avons été interrompus par un imprésario américain. 139 00:09:47,551 --> 00:09:53,307 Il a proposé à Marta de se produire au Mambo Cabana à Miami. 140 00:09:53,390 --> 00:09:55,809 Elle était sur un nuage. 141 00:09:55,893 --> 00:09:58,729 Son rêve s'était réalisé. 142 00:09:59,563 --> 00:10:02,316 Et à ce moment, 143 00:10:02,399 --> 00:10:06,278 j'ai su que si je lui révélais mes sentiments, 144 00:10:06,361 --> 00:10:08,989 elle ne suivrait peut-être pas son cœur. 145 00:10:10,073 --> 00:10:12,826 Alors j'ai gardé mes sentiments enfouis, 146 00:10:13,619 --> 00:10:15,537 je n'ai rien dit. 147 00:10:41,104 --> 00:10:44,191 Sans elle, La Havane était vide. 148 00:10:44,274 --> 00:10:45,526 Et moi aussi. 149 00:10:46,068 --> 00:10:49,279 Tout mon amour, ma tristesse, 150 00:10:49,363 --> 00:10:50,822 je les ai mis en chanson. 151 00:10:54,993 --> 00:10:58,789 Une chanson trop douloureuse. 152 00:10:58,872 --> 00:11:02,793 Une chanson que Marta n'entendrait jamais. 153 00:11:08,257 --> 00:11:09,967 La voici, Vivo. 154 00:11:10,050 --> 00:11:12,386 La dernière chanson que j'ai écrite. 155 00:11:12,469 --> 00:11:13,720 Pour Marta 156 00:11:16,557 --> 00:11:19,309 Elle ne l'a jamais entendue. 157 00:11:19,935 --> 00:11:21,395 C'est tellement triste. 158 00:11:21,478 --> 00:11:25,607 Mais maintenant, j'ai le plus beau cadeau au monde : 159 00:11:25,691 --> 00:11:27,276 une deuxième chance. 160 00:11:27,860 --> 00:11:28,819 Une deuxième quoi ? 161 00:11:28,902 --> 00:11:31,947 Nous allons au Mambo Cabana. 162 00:11:32,030 --> 00:11:32,990 Mambo quoi ? 163 00:11:35,075 --> 00:11:36,827 Il y a un endroit 164 00:11:37,744 --> 00:11:39,538 Loin d'ici 165 00:11:39,621 --> 00:11:43,000 Où le rythme est profond 166 00:11:43,584 --> 00:11:45,085 Et ne s'arrête pas 167 00:11:45,168 --> 00:11:46,628 Alors tu sais 168 00:11:46,712 --> 00:11:49,339 Que tu es au Mambo Cabana 169 00:11:52,009 --> 00:11:53,927 Ton cœur bat fort 170 00:11:54,636 --> 00:11:56,180 Les cuivres résonnent 171 00:11:56,263 --> 00:11:59,600 Impossible de dormir 172 00:12:00,142 --> 00:12:01,685 C'est ma chance 173 00:12:01,768 --> 00:12:03,478 De partager une autre danse 174 00:12:03,562 --> 00:12:06,023 Au Mambo Cabana 175 00:12:06,106 --> 00:12:08,609 Mambo Cabana Cabana, Cabana 176 00:12:08,692 --> 00:12:11,153 Oh, oh, oh, Du calme 177 00:12:11,236 --> 00:12:12,946 Les choses vont trop vite 178 00:12:13,030 --> 00:12:15,282 On quitte notre ville 179 00:12:15,365 --> 00:12:17,201 Avec cette lettre du passé 180 00:12:17,284 --> 00:12:19,203 Non, non On reste à la maison 181 00:12:19,286 --> 00:12:21,663 Dans notre vie 182 00:12:21,747 --> 00:12:23,540 Avec nos chansons 183 00:12:23,624 --> 00:12:26,877 Vivo, n'aie pas peur 184 00:12:26,960 --> 00:12:30,172 Il n'est pas trop tard 185 00:12:31,215 --> 00:12:35,219 Il n'est pas trop tard 186 00:12:35,302 --> 00:12:39,223 Il n'est pas trop tard 187 00:12:42,351 --> 00:12:44,895 Que se passe-t-il ? 188 00:12:52,361 --> 00:12:55,739 Je vois tout et j'entends tout 189 00:12:56,323 --> 00:12:57,157 Chanter 190 00:12:57,241 --> 00:12:58,075 Quoi ? 191 00:12:58,158 --> 00:12:59,618 Sur cette scène avec toi 192 00:12:59,701 --> 00:13:00,536 Attends. 193 00:13:00,619 --> 00:13:03,830 Et Marta chante si bien 194 00:13:03,914 --> 00:13:08,669 Elle chante ma mélodie 195 00:13:11,505 --> 00:13:13,257 Mambo Cabana 196 00:13:13,340 --> 00:13:15,467 Il n'est pas trop tard 197 00:13:15,551 --> 00:13:17,010 Andrés ! 198 00:13:19,930 --> 00:13:21,640 Mambo Cabana 199 00:13:21,723 --> 00:13:24,601 Il n'est pas trop tard 200 00:13:28,021 --> 00:13:30,399 Il n'est pas trop tard 201 00:13:32,150 --> 00:13:35,028 Il n'est pas trop tard 202 00:13:35,112 --> 00:13:36,697 On y va demain 203 00:13:38,740 --> 00:13:40,701 Le Mambo Cabana 204 00:13:44,955 --> 00:13:47,040 Je n'y crois pas, tu songes vraiment à partir. 205 00:13:48,834 --> 00:13:51,044 Vivo. Tu as hâte aussi, pas vrai ? 206 00:13:51,128 --> 00:13:52,588 Non, pas du tout. 207 00:13:52,671 --> 00:13:56,049 On est pas des gars de Miami. On est du quartier, de la place. 208 00:13:56,133 --> 00:13:59,261 Ne t'inquiète pas. Tout ira bien. 209 00:14:00,721 --> 00:14:01,680 Attrape. 210 00:14:12,191 --> 00:14:13,775 Écoute, Vivo. 211 00:14:13,859 --> 00:14:17,112 Je dois donner cette chanson à Marta. 212 00:14:17,196 --> 00:14:19,323 Elle doit savoir que je l'aime. 213 00:14:20,282 --> 00:14:22,075 C'est juste une chanson. 214 00:14:27,664 --> 00:14:29,583 Vivo, où vas-tu ? 215 00:14:33,545 --> 00:14:35,214 Vivo. 216 00:14:40,427 --> 00:14:41,637 Il perd la tête. 217 00:14:41,720 --> 00:14:43,305 Prendre l'avion pour Miami. 218 00:14:43,388 --> 00:14:47,518 Ça fait 60 ans, et tu y vas pour un concert. 219 00:14:47,601 --> 00:14:49,019 Pour une chanson. 220 00:14:49,937 --> 00:14:52,356 Une chanson peut-elle changer les choses ? 221 00:15:45,325 --> 00:15:46,326 Qu'est-ce que je fais ? 222 00:15:47,953 --> 00:15:49,037 Allez, Vivo. 223 00:16:12,936 --> 00:16:15,189 Tu dois faire ta valise. 224 00:16:33,373 --> 00:16:34,208 D'accord. 225 00:16:39,463 --> 00:16:40,923 Belle journée pour voyager. 226 00:16:42,174 --> 00:16:43,383 Bonjour. 227 00:16:44,510 --> 00:16:48,514 Désolé pour hier soir. 228 00:16:48,597 --> 00:16:49,973 Mais je crois que... 229 00:16:53,227 --> 00:16:54,228 Andrés ? 230 00:17:05,280 --> 00:17:06,698 Pour Marta 231 00:18:27,571 --> 00:18:31,450 La Havane a perdu un grand ami, Andrés Hernández. 232 00:18:32,159 --> 00:18:36,246 Pendant des années, le son de son tres a rempli cette place, 233 00:18:36,330 --> 00:18:37,497 et nos cœurs. 234 00:18:38,207 --> 00:18:40,042 Nous étions tous heureux 235 00:18:40,125 --> 00:18:43,921 qu'il retrouve Marta Sandoval. 236 00:18:44,504 --> 00:18:47,591 Hélas, le destin en a voulu autrement. 237 00:18:49,927 --> 00:18:51,553 Madame. 238 00:18:59,144 --> 00:19:01,355 Je m'appelle Rosa Hernández. 239 00:19:03,106 --> 00:19:06,151 Andrés était l'oncle de mon mari. 240 00:19:06,235 --> 00:19:08,779 Ma fille Gabriela et moi vivons en Floride, 241 00:19:08,862 --> 00:19:10,781 et c'est notre premier voyage à Cuba. 242 00:19:11,323 --> 00:19:13,200 C'est ma mère. 243 00:19:15,869 --> 00:19:18,580 Je m'appelle Gabi. Toi c'est Vivo ? 244 00:19:19,873 --> 00:19:22,292 Je sais que c'est dur. 245 00:19:22,918 --> 00:19:24,711 Moi aussi, j'ai perdu mon père. 246 00:19:25,504 --> 00:19:28,507 Les liens de Carlos avec Cuba 247 00:19:28,590 --> 00:19:32,302 sont restés forts malgré la distance. 248 00:19:32,386 --> 00:19:36,014 Des liens incassables. 249 00:19:36,098 --> 00:19:38,225 La famille s'occupe de la famille. 250 00:19:39,059 --> 00:19:40,894 Tu comprends. 251 00:19:40,978 --> 00:19:42,896 J'ai une super idée. 252 00:19:42,980 --> 00:19:46,066 Viens vivre avec moi en Floride. 253 00:19:46,149 --> 00:19:49,570 On part demain. Viens dans mon sac. 254 00:19:52,281 --> 00:19:54,283 Attends, Vivo. Où vas-tu ? 255 00:19:54,366 --> 00:19:56,702 Tu veux savoir où tu iras aux toilettes ? 256 00:19:56,785 --> 00:19:59,371 T'inquiète. J'ai des lingettes. 257 00:19:59,454 --> 00:20:03,500 Je vous remercie d'avoir accueilli Gabriela chaleureusement. 258 00:20:07,588 --> 00:20:10,257 C'est le moment de dire au revoir, 259 00:20:10,340 --> 00:20:14,928 en écoutant une dernière chanson pour Andrés Hernández. 260 00:20:54,343 --> 00:20:58,180 Tu as passé ta vie à faire de la musique 261 00:20:59,848 --> 00:21:02,768 Je pensais que cette chanson Ne finirait jamais 262 00:21:05,062 --> 00:21:07,689 Maintenant, c'est le silence 263 00:21:10,692 --> 00:21:14,238 Et je veux jouer encore avec toi Mon ami 264 00:21:16,490 --> 00:21:20,619 Tu t'endormais en fredonnant 265 00:21:21,870 --> 00:21:25,040 Le soleil se levait Tu te reposais 266 00:21:27,042 --> 00:21:29,545 Me voilà 267 00:21:32,506 --> 00:21:35,509 Il ne me reste qu'une demande 268 00:21:35,592 --> 00:21:38,554 Une chanson Encore une 269 00:21:38,637 --> 00:21:39,930 Fais un rappel 270 00:21:40,013 --> 00:21:43,851 Ne pars pas On doit encore jouer 271 00:21:44,852 --> 00:21:46,228 Eh J'ai dit 272 00:21:46,311 --> 00:21:49,231 Encore une chanson Une dernière 273 00:21:49,314 --> 00:21:50,649 Tout ce que je veux 274 00:21:50,732 --> 00:21:53,485 Fais-moi signe Il n'est pas trop tard 275 00:21:54,486 --> 00:21:57,406 Il n'est pas trop tard 276 00:21:58,407 --> 00:22:01,410 Encore une chanson 277 00:22:03,704 --> 00:22:06,874 Encore une chanson 278 00:22:09,126 --> 00:22:11,879 Encore une chanson 279 00:22:11,962 --> 00:22:15,340 Si tu vis encore C'est à travers ta musique 280 00:22:15,424 --> 00:22:17,259 Encore une chanson 281 00:22:17,342 --> 00:22:19,803 Une chanson qu'une autre Doit entendre 282 00:22:19,887 --> 00:22:21,889 Encore une chanson 283 00:22:21,972 --> 00:22:25,142 Je vais l'amener où elle doit être 284 00:22:25,225 --> 00:22:27,227 Encore une chanson 285 00:22:27,311 --> 00:22:30,397 Il faut juste que Je chante plus fort que ma peur 286 00:22:30,480 --> 00:22:33,025 J'ai besoin de toi pour 287 00:22:33,108 --> 00:22:35,944 Encore une chanson Une dernière 288 00:22:36,028 --> 00:22:37,446 Il te faut un rappel 289 00:22:37,529 --> 00:22:38,822 Je dois partir 290 00:22:38,906 --> 00:22:41,617 Pour y arriver à temps pour le spectacle 291 00:22:42,201 --> 00:22:43,452 Pour dire à tout le monde 292 00:22:43,535 --> 00:22:46,705 Qu'il y a encore une chanson 293 00:22:46,788 --> 00:22:49,333 Il faut être fort Pour le voyage 294 00:22:49,416 --> 00:22:52,044 Chanter pour surmonter les doutes Pour surmonter la peur 295 00:22:52,127 --> 00:22:54,671 Avec un cri Surmonter la peur 296 00:22:54,755 --> 00:22:57,174 Comme le soleil à travers les nuages Comme si tu étais là 297 00:22:57,257 --> 00:22:58,383 Interdit de pleurer 298 00:22:58,467 --> 00:23:00,052 Je vais essayer d'y aller 299 00:23:00,135 --> 00:23:03,514 Essayer d'être fort Oui je m'en vais 300 00:23:03,597 --> 00:23:10,604 Encore une chanson 301 00:23:22,241 --> 00:23:23,659 C'est la fille bizarre. 302 00:23:23,742 --> 00:23:25,619 Gabi, que fais-tu ? 303 00:23:25,702 --> 00:23:26,912 Je joue une chanson. 304 00:23:26,995 --> 00:23:29,873 Peut-être que Vivo l'entendra. Je veux qu'il vienne en Floride. 305 00:23:29,957 --> 00:23:31,833 Mais oui. Elle vit en Floride. 306 00:23:31,917 --> 00:23:34,461 Gabriela. Plus d'animaux domestiques. 307 00:23:34,545 --> 00:23:35,379 S'il te plaît ? 308 00:23:35,462 --> 00:23:37,214 Non. 309 00:23:37,297 --> 00:23:40,384 On ne peut pas emmener un animal sauvage dans l'avion. 310 00:23:41,260 --> 00:23:42,636 Madame Hernández. 311 00:23:43,929 --> 00:23:46,431 Content que vous soyez encore là. 312 00:23:48,350 --> 00:23:51,520 Gabi, mi niña, nous savons que tu aimes la musique, 313 00:23:51,603 --> 00:23:53,480 comme ton oncle Andrés. 314 00:23:53,564 --> 00:23:58,235 Nous voulions te donner quelques-uns de ses instruments. 315 00:23:58,318 --> 00:24:00,988 Des maracas vintage ? Des claves ? 316 00:24:02,155 --> 00:24:04,116 Regarde-moi ça. 317 00:24:04,992 --> 00:24:07,035 Merci, Montoya. 318 00:24:07,119 --> 00:24:09,496 Tu lui as donné un accordéon. 319 00:24:09,580 --> 00:24:11,039 Tu aimes, maman ? 320 00:24:14,376 --> 00:24:15,752 Elle a la musique dans le sang. 321 00:24:16,420 --> 00:24:17,713 Cuba, Cuba 322 00:24:17,796 --> 00:24:19,631 J'aime la musique cubaine 323 00:24:21,008 --> 00:24:21,967 Voilà. 324 00:24:22,050 --> 00:24:23,427 Marta, j'arrive. 325 00:24:23,510 --> 00:24:26,096 Ça va, Cuba ? Voici du rythme. 326 00:24:27,681 --> 00:24:29,683 Merci, Gabi. 327 00:24:29,766 --> 00:24:32,186 Tout Cuba doit savoir que tu es là. 328 00:24:32,269 --> 00:24:35,898 Désolée, ma musique est un peu trop hardcore. 329 00:24:35,981 --> 00:24:37,357 Ce bruit était de la musique ? 330 00:24:40,611 --> 00:24:42,696 Voilà votre taxi. 331 00:24:42,779 --> 00:24:44,239 Montoya, merci. 332 00:24:44,323 --> 00:24:45,991 Merci. 333 00:24:46,074 --> 00:24:48,869 Au revoir, fais de la musique tous les jours. 334 00:24:51,997 --> 00:24:53,665 DESTINATION : KEY WEST, FLORIDE 335 00:25:13,560 --> 00:25:14,686 Ma tête. 336 00:25:15,395 --> 00:25:17,439 J'aime pas trop voyager. 337 00:25:20,067 --> 00:25:21,401 Où suis-je ? 338 00:25:22,194 --> 00:25:23,695 Quelle heure est-il ? 339 00:25:24,905 --> 00:25:27,449 Dix heures du matin. Encore dix heures. 340 00:25:29,993 --> 00:25:32,538 La fille au sac à dos. 341 00:25:32,621 --> 00:25:35,040 Regarde ce que j'ai. 342 00:25:35,624 --> 00:25:37,125 Tu es contente pour aujourd'hui ? 343 00:25:37,209 --> 00:25:38,961 Oui, bien sûr. 344 00:25:39,044 --> 00:25:39,878 Il se passe quoi ? 345 00:25:39,962 --> 00:25:43,173 Ta première vente de cookies avec la troupe des Oursins plats. 346 00:25:44,049 --> 00:25:46,218 Je crois pas trop. 347 00:25:46,301 --> 00:25:49,555 Je ne suis pas fan des Oursins plats. 348 00:25:49,638 --> 00:25:52,808 De quoi tu parles ? Tu n'as été qu'à une réunion. 349 00:25:52,891 --> 00:25:54,309 Je sais. 350 00:25:54,393 --> 00:25:56,061 Je dois passer à autre chose. 351 00:25:56,144 --> 00:25:57,479 Autre chose ? 352 00:25:58,272 --> 00:25:59,898 Tu venais de commencer. 353 00:25:59,982 --> 00:26:01,441 Tu les connais à peine. 354 00:26:01,525 --> 00:26:02,943 La queue ne rate jamais. 355 00:26:05,070 --> 00:26:07,114 Donne-leur une chance. 356 00:26:07,197 --> 00:26:09,241 J'ai déjà fait une vidéo de démission. 357 00:26:09,324 --> 00:26:10,325 Cookies ! 358 00:26:11,743 --> 00:26:13,245 C'est fini. Tchao ! 359 00:26:13,328 --> 00:26:14,454 JE PARS ! 360 00:26:17,124 --> 00:26:18,166 Créatif. 361 00:26:18,250 --> 00:26:22,838 Attends. C'est le meilleur moment. Je les ai transformées en zombies. 362 00:26:22,921 --> 00:26:25,549 Achetez mes cookies. 363 00:26:25,632 --> 00:26:29,011 Gabriela María Rosa Hernández, tu fais partie de cette troupe. 364 00:26:29,094 --> 00:26:31,638 Elles comptent sur toi. Tu ne peux pas les abandonner. 365 00:26:31,722 --> 00:26:32,931 Pourquoi ? 366 00:26:33,891 --> 00:26:37,477 Tu ne peux pas repousser tout le monde. 367 00:26:37,561 --> 00:26:41,273 Si tu n'essayes pas de t'entendre avec les autres, 368 00:26:41,356 --> 00:26:43,901 tu vas être seule. 369 00:26:46,278 --> 00:26:48,697 Gabriela, escúchame, tu vas y aller. 370 00:26:48,780 --> 00:26:52,159 Je t'ai autorisée à avoir des cheveux violets. 371 00:26:52,242 --> 00:26:54,328 Maman, elles ne parlent que 372 00:26:54,411 --> 00:26:57,039 de ventes de cookies, d'insignes, 373 00:26:57,122 --> 00:26:58,707 et des Everglades en péril. 374 00:26:58,790 --> 00:27:01,001 C'est ennuyeux. 375 00:27:01,084 --> 00:27:03,003 Tu vas à cette vente de cookies. 376 00:27:03,086 --> 00:27:04,796 Tu vas faire des selfies. 377 00:27:04,880 --> 00:27:07,591 Tu vas t'amuser et te faire des amies. 378 00:27:07,674 --> 00:27:10,719 Mets l'uniforme. C'est super mignon. 379 00:27:23,941 --> 00:27:25,984 La voie est libre. Je vais y aller. 380 00:27:48,549 --> 00:27:52,970 Tout va bien. Juste les affaires de ton oncle défunt 381 00:27:53,053 --> 00:27:55,430 qui roulent par terre. 382 00:27:55,514 --> 00:27:58,767 Et jouent de l'accordéon. 383 00:28:07,651 --> 00:28:08,652 Tout va bien. 384 00:28:34,678 --> 00:28:37,347 - Vivo, tu es là. - Oui, et je m'en vais. 385 00:28:38,765 --> 00:28:41,476 Tu m'as suivie ? 386 00:28:41,560 --> 00:28:43,312 Tu t'es caché dans mon sac ? 387 00:28:43,979 --> 00:28:46,106 Parce que tu m'aimes ! 388 00:28:46,190 --> 00:28:48,442 Je suis contente que tu sois là. 389 00:28:49,026 --> 00:28:51,445 Je vais pouvoir partager mon bracelet d'amitié. 390 00:28:51,528 --> 00:28:52,863 Meilleurs amis pour la vie. 391 00:28:53,447 --> 00:28:55,282 Lâche-moi. Bas les pattes. 392 00:28:55,365 --> 00:28:56,575 Bouge pas. 393 00:28:57,117 --> 00:28:59,870 Pas le temps. Je dois livrer une chanson. 394 00:29:01,788 --> 00:29:03,290 Ravi de t'avoir rencontrée. 395 00:29:09,671 --> 00:29:11,673 Ce sont des tombes ? 396 00:29:11,757 --> 00:29:13,342 C'est mon zoo. 397 00:29:13,967 --> 00:29:15,427 Enfin, c'était. 398 00:29:16,345 --> 00:29:17,179 Gabi. 399 00:29:17,262 --> 00:29:18,722 C'est ma mère. Cache-toi. 400 00:29:21,975 --> 00:29:23,018 Ça va ? 401 00:29:23,560 --> 00:29:26,271 J'ai trouvé ça dans le micro-ondes. 402 00:29:26,355 --> 00:29:29,107 Je les séchais. 403 00:29:29,191 --> 00:29:30,442 Tu le séchais ? 404 00:29:30,526 --> 00:29:31,652 C'est quoi ? 405 00:29:33,070 --> 00:29:36,865 Combien de fois je t'ai dit ? Pas de nourriture dans la chambre. 406 00:29:36,949 --> 00:29:38,784 Ça va attirer les bêtes. 407 00:29:38,909 --> 00:29:40,869 Prends ton uniforme. 408 00:29:41,620 --> 00:29:43,539 Ma cape d'invisibilité ? 409 00:29:43,622 --> 00:29:44,456 Gabi. 410 00:29:44,540 --> 00:29:46,625 Je suis allergique. 411 00:29:46,708 --> 00:29:48,794 Ma gorge me gratte. 412 00:29:48,877 --> 00:29:51,004 C'est juste un uniforme. 413 00:29:51,088 --> 00:29:52,422 Dépêche-toi. 414 00:29:52,506 --> 00:29:54,299 On veut pas rater la vente. 415 00:29:54,383 --> 00:29:55,968 Moi si. 416 00:29:58,220 --> 00:29:59,304 Tu as vu, Vivo ? 417 00:30:00,180 --> 00:30:02,057 Elle ne me comprend pas. 418 00:30:02,808 --> 00:30:04,852 Elle veut que je porte un uniforme, 419 00:30:04,935 --> 00:30:06,728 comme tout le monde. 420 00:30:06,812 --> 00:30:08,647 Je suis différente. 421 00:30:08,730 --> 00:30:09,690 Parce que... 422 00:30:10,232 --> 00:30:12,776 Je suis ma propre voie 423 00:30:12,860 --> 00:30:15,028 Je détonne dans un monde morne 424 00:30:15,112 --> 00:30:17,114 Je suis excentrique Mais tu sais quoi ? 425 00:30:17,197 --> 00:30:19,825 Je préfère être chez moi Avec mon propre tambour 426 00:30:19,908 --> 00:30:22,202 Je suis ma propre voie 427 00:30:22,286 --> 00:30:24,371 Je détonne dans un monde morne 428 00:30:24,454 --> 00:30:26,331 Je suis excentrique Mais tu sais quoi ? 429 00:30:26,415 --> 00:30:28,750 Je préfère être chez moi Avec mon propre tambour 430 00:30:28,834 --> 00:30:31,086 J'avais un violon Mais je l'ai cassé 431 00:30:31,169 --> 00:30:33,338 Je joue du tambourin Jamais doucement 432 00:30:33,422 --> 00:30:35,507 Oups, tu vois ? C'était un accident 433 00:30:35,591 --> 00:30:38,135 Maintenant on fait équipe Ce sera instrumental 434 00:30:38,218 --> 00:30:40,345 Super mental Tu vois ? 435 00:30:40,429 --> 00:30:41,388 Un jeu de mots 436 00:30:41,471 --> 00:30:42,639 Je m'amuse 437 00:30:42,723 --> 00:30:43,724 J'ai jamais fini 438 00:30:43,807 --> 00:30:46,768 Je suis une jeune femme Ba-rum-pa-pum-pum 439 00:30:46,852 --> 00:30:48,937 Je suis ma propre voie 440 00:30:49,021 --> 00:30:51,231 Je détonne dans un monde morne 441 00:30:51,315 --> 00:30:53,525 Je suis excentrique Mais tu sais quoi ? 442 00:30:53,609 --> 00:30:56,028 Je préfère être chez moi Avec mon tambour 443 00:30:56,111 --> 00:30:58,030 Exclusif Les infos 444 00:30:58,113 --> 00:30:59,323 Je suis extra 445 00:30:59,406 --> 00:31:01,575 La fille que les autres Évitent 446 00:31:01,658 --> 00:31:03,327 Assise seule dans le bus 447 00:31:03,410 --> 00:31:05,245 Toujours seule Jamais nous 448 00:31:05,329 --> 00:31:07,539 "Volume à dix" "Tu dois être à trois" 449 00:31:07,623 --> 00:31:09,666 Essaie encore Je suis comme je suis 450 00:31:09,750 --> 00:31:11,919 Je suis à dix Je suis libre 451 00:31:12,002 --> 00:31:14,338 J'ai un ami On est une équipe 452 00:31:14,421 --> 00:31:16,215 On suit notre propre voie 453 00:31:16,298 --> 00:31:18,300 On détonne dans un monde morne 454 00:31:18,383 --> 00:31:20,719 Je suis excentrique Mais tu sais quoi ? 455 00:31:20,802 --> 00:31:22,596 Je préfère être chez moi Avec mon tambour 456 00:31:22,679 --> 00:31:23,514 Solo ! 457 00:31:33,106 --> 00:31:34,858 Quel solo 458 00:31:34,942 --> 00:31:36,485 Je suis toujours en solo 459 00:31:36,568 --> 00:31:38,820 J'accélère quand tout Est au ralenti 460 00:31:38,904 --> 00:31:41,031 J'invente au fur et à mesure 461 00:31:41,114 --> 00:31:43,659 Je sais Que j'ai l'air seule 462 00:31:43,742 --> 00:31:45,536 Les gens pensent que je suis seule 463 00:31:45,619 --> 00:31:47,579 Ils voient cette chambre Croient me connaître 464 00:31:47,663 --> 00:31:49,248 Mon pote Tu me connais pas 465 00:31:49,331 --> 00:31:50,457 Je suis dans la zone 466 00:31:52,334 --> 00:31:54,878 On suit notre propre voie 467 00:31:54,962 --> 00:31:57,214 On détonne dans ce monde morne 468 00:31:57,297 --> 00:31:59,299 Je suis excentrique Mais tu sais ? 469 00:31:59,383 --> 00:32:01,426 Je préfère être chez moi Avec mon tambour 470 00:32:01,510 --> 00:32:03,720 On suit notre propre voie 471 00:32:03,804 --> 00:32:06,014 On détonne dans un monde morne 472 00:32:06,098 --> 00:32:08,433 Je suis excentrique Mais tu sais quoi ? 473 00:32:08,517 --> 00:32:10,769 Je préfère être chez moi Avec mon tambour 474 00:32:10,853 --> 00:32:11,854 Rebondis 475 00:32:13,105 --> 00:32:14,106 Rebondis 476 00:32:15,399 --> 00:32:16,400 Rebondis 477 00:32:17,568 --> 00:32:18,402 Rebondis 478 00:32:20,195 --> 00:32:21,446 Tu es où ? 479 00:32:23,282 --> 00:32:24,783 C'est quoi ? 480 00:32:31,874 --> 00:32:34,126 Cette fille est quelque chose. 481 00:32:36,169 --> 00:32:38,463 C'est ça la Floride ? 482 00:32:44,344 --> 00:32:46,597 Des oiseaux en plastique. 483 00:32:47,598 --> 00:32:48,599 C'est bizarre. 484 00:32:51,310 --> 00:32:53,395 Je dois trouver Marta. 485 00:32:53,937 --> 00:32:56,648 Allez, Andrés, fais-moi signe. 486 00:32:56,732 --> 00:32:58,692 Montre-moi le chemin. 487 00:32:58,775 --> 00:33:00,277 N'importe quel signe. 488 00:33:00,360 --> 00:33:02,362 UN SOIR SEULEMENT 489 00:33:02,446 --> 00:33:04,781 CONCERT D'ADIEU 490 00:33:07,326 --> 00:33:09,411 Mambo Cabana. 491 00:33:09,494 --> 00:33:11,997 C'est le bus pour Miami ? 492 00:33:12,080 --> 00:33:13,373 Oui, monsieur. 493 00:33:13,457 --> 00:33:16,668 Parfait. Mambo Cabana, j'arrive. 494 00:33:16,752 --> 00:33:20,214 C'est pas trop tard Je vais prendre le bus ici 495 00:33:20,297 --> 00:33:21,924 Bonjour 496 00:33:22,674 --> 00:33:23,800 Ce siège est libre ? 497 00:33:26,470 --> 00:33:28,013 Pas d'animaux. 498 00:33:28,096 --> 00:33:30,807 Quoi que tu sois, hors de mon bus. 499 00:33:30,891 --> 00:33:32,351 Pas de ça avec moi. 500 00:33:33,810 --> 00:33:35,270 Vous aimez ça ? 501 00:33:35,354 --> 00:33:37,272 C'est mon idée. 502 00:33:40,526 --> 00:33:42,569 Tu es adorable. 503 00:33:43,779 --> 00:33:44,613 Merci ? 504 00:33:44,696 --> 00:33:46,156 Tu dois avoir bon goût. 505 00:33:50,244 --> 00:33:51,370 Non, va-t'en ! 506 00:34:06,760 --> 00:34:07,845 Te voilà. 507 00:34:07,928 --> 00:34:08,846 Non. 508 00:34:08,929 --> 00:34:10,931 Je sais pourquoi tu es en Floride. 509 00:34:11,014 --> 00:34:12,683 Tu cherches Marta. 510 00:34:13,559 --> 00:34:15,561 J'ai lu sa lettre. 511 00:34:15,644 --> 00:34:20,273 Tío Andrés voulait être à son concert ce soir. 512 00:34:22,526 --> 00:34:24,443 Tu veux y aller ? 513 00:34:25,988 --> 00:34:27,655 Pourquoi ? 514 00:34:35,873 --> 00:34:36,789 C'est quoi ? 515 00:34:37,624 --> 00:34:39,376 "Pour Marta" ? 516 00:34:39,459 --> 00:34:41,670 Tío lui a écrit une chanson. 517 00:34:42,838 --> 00:34:46,717 Ton avion part le matin Bientôt le monde te verra briller 518 00:34:46,800 --> 00:34:51,930 J'aimerais pouvoir partir avec toi Mais c'est ton voyage 519 00:34:54,141 --> 00:34:55,726 Tu sais ce que ça veut dire ? 520 00:34:56,393 --> 00:34:59,605 Il n'a jamais pu dire "je t'aime". 521 00:35:04,151 --> 00:35:07,863 Vivo, c'est important. Marta doit entendre cette chanson. 522 00:35:07,946 --> 00:35:09,823 Je vais t'y amener. 523 00:35:10,908 --> 00:35:11,950 Vraiment ? 524 00:35:13,577 --> 00:35:17,915 Le concert final de Marta est au Mambo Cabana à Miami ? 525 00:35:17,998 --> 00:35:19,082 Le temps presse. 526 00:35:19,166 --> 00:35:21,210 T'inquiète, j'ai un plan. 527 00:35:21,877 --> 00:35:23,712 Viens dans mon sac. 528 00:35:27,174 --> 00:35:30,802 Je ferai tout pour Andrés. 529 00:35:31,345 --> 00:35:35,349 C'est le dernier concert de Marta Sandoval. 530 00:35:35,432 --> 00:35:36,475 - Allez, maman. - Quoi ? 531 00:35:36,558 --> 00:35:38,268 Miami est pas si loin. 532 00:35:38,352 --> 00:35:40,979 Depuis quand tu es fan de Marta Sandoval ? 533 00:35:41,063 --> 00:35:42,523 Depuis ma naissance. 534 00:35:42,606 --> 00:35:44,233 Je suis une grande fan. 535 00:35:44,316 --> 00:35:46,360 Cite une chanson. 536 00:35:47,319 --> 00:35:50,030 "Despacito" ? 537 00:35:51,114 --> 00:35:54,785 Prépare-toi à la vente de cookies. 538 00:35:56,370 --> 00:35:59,289 T'inquiète. J'ai une autre idée. 539 00:35:59,873 --> 00:36:01,625 Nettoyer ton sac à dos ? 540 00:36:01,708 --> 00:36:03,460 Y a plein de trucs dedans. 541 00:36:03,544 --> 00:36:05,963 Pas de lingettes. 542 00:36:06,046 --> 00:36:07,464 Voyons. 543 00:36:07,548 --> 00:36:09,800 Key West vers Miami... 544 00:36:09,883 --> 00:36:10,884 CHOISISSEZ VOTRE TRAJET 545 00:36:10,968 --> 00:36:14,221 Parfait. On y sera à temps. 546 00:36:15,889 --> 00:36:18,433 Mambo Cabana, nous voilà. 547 00:36:30,696 --> 00:36:34,241 Señora Sandoval. C'est un honneur de vous rencontrer. 548 00:36:35,701 --> 00:36:36,910 Par ici. 549 00:36:36,994 --> 00:36:38,412 Nous sommes très fiers 550 00:36:38,495 --> 00:36:41,331 que vous ayez choisi le Mambo Cabana. 551 00:36:42,291 --> 00:36:43,125 Marta ! 552 00:36:43,208 --> 00:36:46,920 Votre ancien partenaire, Andrés, va-t-il venir jouer ce soir ? 553 00:36:47,504 --> 00:36:48,672 Je l'espère. 554 00:36:50,841 --> 00:36:54,636 Bienvenue à Key West. 555 00:36:54,720 --> 00:36:57,431 Première étape, tickets de bus. 556 00:36:59,683 --> 00:37:01,185 Reste dans mon sac. 557 00:37:01,268 --> 00:37:03,937 Si on te demande, tu es mon animal de soutien émotionnel. 558 00:37:04,021 --> 00:37:05,355 Des cookies ! 559 00:37:05,939 --> 00:37:07,024 Vente de cookies. 560 00:37:07,107 --> 00:37:10,611 Pour la protection des espèces en voie de disparition. 561 00:37:10,694 --> 00:37:12,571 Oh non. Les Oursins plats. 562 00:37:12,654 --> 00:37:16,325 M. Henshaw. Voulez-vous des cookies Menthes Lamantin ? 563 00:37:16,408 --> 00:37:19,912 Il y a 2 000 espèces de plantes et d'animaux dans les Everglades. 564 00:37:19,995 --> 00:37:21,788 Dont 70 en voie d'extinction. 565 00:37:22,331 --> 00:37:23,540 Excusez-moi. 566 00:37:23,624 --> 00:37:26,043 Si vous achetez un cabas, 567 00:37:26,126 --> 00:37:28,086 au lieu d'utiliser un sac plastique, 568 00:37:28,170 --> 00:37:30,797 vous n'aurez pas le sang de Mère Nature sur les mains. 569 00:37:31,381 --> 00:37:33,300 Je suis quelqu'un de bien. 570 00:37:33,383 --> 00:37:34,760 Je veux un juste un cookie. 571 00:37:40,474 --> 00:37:42,434 Partons avant qu'elles nous voient. 572 00:37:42,518 --> 00:37:43,769 Hernández. 573 00:37:43,852 --> 00:37:47,272 Salut, la blonde. 574 00:37:47,356 --> 00:37:48,649 Les filles. 575 00:37:48,732 --> 00:37:50,108 Gabi, où est ton uniforme ? 576 00:37:50,192 --> 00:37:52,611 Il y a des règles. 577 00:37:53,153 --> 00:37:57,491 Tu ne peux participer que si tu as ton uniforme. 578 00:37:57,574 --> 00:37:58,825 Quoi ? 579 00:37:58,909 --> 00:38:00,369 La vente est aujourd'hui ? 580 00:38:00,452 --> 00:38:02,663 Je croyais que c'était hier. 581 00:38:02,746 --> 00:38:04,873 Tu n'es pas venue hier non plus. 582 00:38:04,957 --> 00:38:06,291 En effet. 583 00:38:06,375 --> 00:38:09,836 J'étais en train de sauver cet animal. 584 00:38:11,880 --> 00:38:12,840 Que fais-tu ? 585 00:38:12,923 --> 00:38:14,591 Il est trop mignon. 586 00:38:14,675 --> 00:38:15,634 Je peux le toucher ? 587 00:38:15,717 --> 00:38:17,886 - Non. - Vas-y. Il adore. 588 00:38:17,970 --> 00:38:19,179 Regarde cette bouille. 589 00:38:19,263 --> 00:38:22,266 - Il est adorable. - Stop. C'est du harcèlement. 590 00:38:22,349 --> 00:38:24,476 - Ses petites oreilles. - Il s'appelle comment ? 591 00:38:24,560 --> 00:38:25,811 Il s'appelle Vivo. 592 00:38:25,894 --> 00:38:28,564 C'est un opossum. 593 00:38:28,647 --> 00:38:31,024 C'est pas un opossum, Gabi. 594 00:38:31,108 --> 00:38:32,192 C'est un kinkajou. 595 00:38:32,276 --> 00:38:34,903 Un très rare mammifère des forêts tropicales. 596 00:38:34,987 --> 00:38:36,238 Un ours à miel. 597 00:38:36,321 --> 00:38:38,282 "Un ours à miel". C'est pas mal. 598 00:38:38,907 --> 00:38:40,701 Ses yeux sont un peu rouges. 599 00:38:40,784 --> 00:38:42,953 Il a l'air galeux. 600 00:38:43,954 --> 00:38:46,415 - Il est allé chez le vétérinaire ? - Quoi ? 601 00:38:46,999 --> 00:38:49,042 Il y a des règles à suivre. 602 00:38:49,126 --> 00:38:53,130 Il doit être vacciné et suivre une semaine d'observation médicale. 603 00:38:53,213 --> 00:38:54,131 Une semaine ? 604 00:38:54,798 --> 00:38:57,217 Oui. Isolé des autres animaux. 605 00:38:57,301 --> 00:38:59,720 Tu n'as pas lu notre manuel ? 606 00:38:59,803 --> 00:39:02,097 Ah oui. Une semaine. 607 00:39:02,181 --> 00:39:03,473 On l'a fait. 608 00:39:03,557 --> 00:39:04,641 Très bien. 609 00:39:04,725 --> 00:39:07,978 Tu peux me montrer son certificat de vaccination ? 610 00:39:08,061 --> 00:39:10,647 Oui, bien sûr. 611 00:39:10,731 --> 00:39:12,983 Il est dans le coffre de mon vélo. 612 00:39:14,193 --> 00:39:15,736 Non. 613 00:39:16,320 --> 00:39:17,696 OK, plan B. 614 00:39:17,779 --> 00:39:18,864 Attends. 615 00:39:18,947 --> 00:39:20,991 Les vélos n'ont pas de coffre. 616 00:39:21,074 --> 00:39:24,203 Je crois qu'elle n'a pas de certificat. 617 00:39:24,286 --> 00:39:26,246 Tu crois ? 618 00:39:26,330 --> 00:39:30,167 Une de nos membres fait défection. 619 00:39:30,250 --> 00:39:31,501 Poursuite. 620 00:39:33,754 --> 00:39:36,882 Nouveau plan. On prend le bus au prochain arrêt. 621 00:39:39,092 --> 00:39:40,677 - Arrête-toi, Hernández. - Non. 622 00:39:40,761 --> 00:39:42,262 Rends le kinkajou. 623 00:39:42,346 --> 00:39:44,264 Je vais les semer. 624 00:39:44,348 --> 00:39:46,475 Et le bus ? On doit prendre le bus. 625 00:39:50,395 --> 00:39:52,105 Ça a pas marché. 626 00:39:52,189 --> 00:39:54,816 Allez Vivo, débarrasse-toi d'elles. 627 00:39:56,860 --> 00:39:58,070 Prends ça. 628 00:39:58,153 --> 00:39:59,655 C'est cool, hein ? 629 00:39:59,738 --> 00:40:02,449 Ça ne devrait pas être dans un sac d'enfant, 630 00:40:02,533 --> 00:40:03,825 mais c'est parti. 631 00:40:04,743 --> 00:40:06,787 Oh non, arrête. 632 00:40:06,870 --> 00:40:08,622 Et les lingettes. 633 00:40:08,705 --> 00:40:11,458 Arrête, pollueur. 634 00:40:15,087 --> 00:40:15,921 Prends ça. 635 00:40:18,757 --> 00:40:21,426 Il se couvre de produits chimiques. 636 00:40:21,510 --> 00:40:22,553 Il a besoin d'aide. 637 00:40:22,636 --> 00:40:24,721 Donne-nous le kinkajou. 638 00:40:27,099 --> 00:40:29,476 M. Henshaw. Vous avez pris la voiture ? 639 00:40:29,560 --> 00:40:31,395 Vous habitez à 200 mètres. 640 00:40:31,478 --> 00:40:32,688 Quelle honte. 641 00:40:32,771 --> 00:40:34,773 La honte. 642 00:40:37,025 --> 00:40:38,485 AU REVOIR KEY WEST 643 00:40:40,112 --> 00:40:41,655 Tu t'en sortiras pas. 644 00:40:41,738 --> 00:40:43,031 Donne-le-nous. 645 00:40:54,167 --> 00:40:56,962 Vivo, accroche-toi. On va sauter. 646 00:40:57,045 --> 00:40:57,880 Quoi ? 647 00:40:59,173 --> 00:41:00,007 Oui. 648 00:41:01,925 --> 00:41:03,385 Allez, Miami. 649 00:41:03,468 --> 00:41:04,887 On arrive. 650 00:41:06,930 --> 00:41:08,182 Oh non. 651 00:41:23,197 --> 00:41:24,698 Qu'a-t-on fait. 652 00:41:24,781 --> 00:41:26,617 Cette pauvre créature sans défense 653 00:41:26,700 --> 00:41:30,662 est perdue dans un monde où elle ne peut survivre. 654 00:41:30,746 --> 00:41:32,581 On retourne au stand de cookies ? 655 00:41:32,664 --> 00:41:33,957 Stand de cookies ? 656 00:41:34,041 --> 00:41:37,920 Non, notre devoir est de le sauver. 657 00:41:38,003 --> 00:41:38,837 Eva. 658 00:41:39,671 --> 00:41:40,797 Oui ? 659 00:41:40,881 --> 00:41:42,841 Il nous faut le bateau de ton père. 660 00:41:47,513 --> 00:41:48,597 La chanson. 661 00:41:48,680 --> 00:41:50,933 Où est-elle ? 662 00:41:56,355 --> 00:41:57,481 Intacte. 663 00:41:58,065 --> 00:42:00,734 Où sommes-nous ? Où est le bus ? 664 00:42:02,736 --> 00:42:06,406 Non ! 665 00:42:11,328 --> 00:42:12,704 Un ange dans le sable. 666 00:42:12,788 --> 00:42:14,748 Tu devrais essayer. 667 00:42:16,750 --> 00:42:19,419 Regarde. Je suis un chat. Miaou. 668 00:42:20,337 --> 00:42:21,630 Je dois quitter ce navire. 669 00:42:21,713 --> 00:42:22,756 Vivo. 670 00:42:22,840 --> 00:42:26,385 On a raté le bus, mais j'ai un plan C. 671 00:42:26,468 --> 00:42:29,304 Un détour par le parc national des Everglades. 672 00:42:29,388 --> 00:42:31,223 On arrivera à temps. 673 00:42:31,807 --> 00:42:35,143 D'accord, voyons. 674 00:42:49,241 --> 00:42:51,159 Vivo on se comprend. 675 00:42:51,243 --> 00:42:52,953 Nos esprits ont fusionné. 676 00:43:01,837 --> 00:43:04,423 Mince, je croyais que ça flotterait. 677 00:43:06,300 --> 00:43:07,134 Fusion d'esprits ? 678 00:43:07,217 --> 00:43:09,720 Dans ce cas, tu serais en panique. 679 00:43:09,803 --> 00:43:12,014 C'était notre ticket pour Miami. 680 00:43:12,097 --> 00:43:15,559 On est coincé dans ce bateau qui va dans le mauvais sens. 681 00:43:15,642 --> 00:43:17,728 On est pas du tout synchro. 682 00:43:17,811 --> 00:43:19,771 Ça, c'est synchro. 683 00:43:23,609 --> 00:43:25,569 Ça, c'est toi et moi. 684 00:43:32,034 --> 00:43:34,453 On n'a pas la même définition du mot "plan". 685 00:43:34,536 --> 00:43:37,998 Pour les gens rationnels, un plan permet 686 00:43:38,081 --> 00:43:39,875 d'éviter les catastrophes. 687 00:43:39,958 --> 00:43:41,251 Mais tes plans, 688 00:43:41,335 --> 00:43:45,297 sont des coups de tête. 689 00:43:45,964 --> 00:43:47,007 Tu fais quoi ? 690 00:43:47,591 --> 00:43:48,550 Ta-da. 691 00:43:48,634 --> 00:43:50,969 Parfois, il faut improviser. 692 00:43:52,596 --> 00:43:53,764 Ça ne flottera jamais. 693 00:43:57,893 --> 00:44:00,312 Le voyage commence. 694 00:44:02,523 --> 00:44:05,234 Ça flotte. 695 00:44:05,859 --> 00:44:06,693 Attention. 696 00:44:08,904 --> 00:44:10,030 Un instant. 697 00:44:10,113 --> 00:44:11,615 Je veux pas me faire une entorse. 698 00:44:12,199 --> 00:44:13,951 Tu es prêt, Vivo ? 699 00:44:18,539 --> 00:44:19,915 Raté. 700 00:44:25,629 --> 00:44:27,798 J'ai raté le bateau. 701 00:44:29,258 --> 00:44:31,510 Tu as vu, Vivo ? 702 00:44:31,593 --> 00:44:33,262 Hilarant. 703 00:44:38,934 --> 00:44:41,395 Marta, on arrive. 704 00:44:53,574 --> 00:44:54,908 TOC-TOC 705 00:44:55,993 --> 00:44:59,788 C'est le robot de Gabi. Laissez un message. Bip. 706 00:44:59,872 --> 00:45:02,624 Je t'ai envoyé plein de textos. Appelle-moi. 707 00:45:02,708 --> 00:45:04,293 On en a parlé. 708 00:45:05,961 --> 00:45:08,046 MARTA SANDOVAL CE SOIR 20 H 709 00:45:08,130 --> 00:45:10,257 Pas possible. 710 00:45:11,258 --> 00:45:13,510 CHOISISSEZ VOTRE TRAJET 711 00:45:14,094 --> 00:45:15,345 Mais si. 712 00:45:21,894 --> 00:45:24,605 Carlos, j'ai besoin de toi aujourd'hui. 713 00:45:28,650 --> 00:45:30,819 Elle tient ça de toi, tu sais. 714 00:45:35,657 --> 00:45:37,618 Le plan était De prendre le bus 715 00:45:37,701 --> 00:45:39,828 Et puis on s'est retrouvés Tous les deux 716 00:45:39,912 --> 00:45:42,915 À flotter Vers de nouvelles rives 717 00:45:44,124 --> 00:45:46,501 Elle a dit Que c'était un raccourci 718 00:45:46,585 --> 00:45:49,046 J'essaye de coopérer mais 719 00:45:49,129 --> 00:45:51,757 Je ne vois pas Comment on va s'en sortir 720 00:45:52,591 --> 00:45:56,720 Souviens-toi de la taille Du monde 721 00:45:56,803 --> 00:45:58,847 Avant que ce soit Juste toi et moi 722 00:45:58,931 --> 00:46:01,683 Juste toi et moi 723 00:46:01,767 --> 00:46:05,521 L'horizon s'ouvre Sur un monde plus vaste 724 00:46:05,604 --> 00:46:07,773 C'est tout ou rien 725 00:46:07,856 --> 00:46:10,275 C'est tout ou rien 726 00:46:10,859 --> 00:46:15,405 Tout ce que je peux faire Dans ce virage 727 00:46:16,198 --> 00:46:18,158 C'est suivre la courbe 728 00:46:19,535 --> 00:46:24,957 Tout ce que je peux faire Quand le réservoir se vide 729 00:46:25,040 --> 00:46:27,459 C'est de puiser dans les réserves 730 00:46:28,418 --> 00:46:33,841 Tout ce que je peux faire Quand le plan s'effondre 731 00:46:33,924 --> 00:46:35,968 C'est rester debout 732 00:46:37,219 --> 00:46:42,182 Tout ce que je peux faire Au bout du compte 733 00:46:42,266 --> 00:46:43,475 C'est jouer 734 00:46:43,559 --> 00:46:45,018 Jouer 735 00:46:45,602 --> 00:46:46,645 Garder le rythme 736 00:46:48,438 --> 00:46:49,690 Vivo. 737 00:46:49,773 --> 00:46:50,899 Tu as peur ? 738 00:46:51,650 --> 00:46:55,028 Mon père chantait quand j'avais peur. 739 00:46:55,612 --> 00:46:56,780 Andrés aussi. 740 00:46:56,864 --> 00:46:58,824 On peut chanter la chanson de Marta. 741 00:46:58,907 --> 00:47:00,158 Ça nous remontera le moral. 742 00:47:00,242 --> 00:47:02,452 Je suis là Sur une autre rive 743 00:47:02,536 --> 00:47:04,079 Toujours à tes côtés 744 00:47:04,162 --> 00:47:05,414 Je te regarde t'envoler 745 00:47:10,085 --> 00:47:12,880 J'ai les percussions dans le sang. Je peux t'apprendre. 746 00:47:12,963 --> 00:47:15,382 Tu veux m'apprendre ? 747 00:47:16,049 --> 00:47:16,925 Vas-y, Vivo. 748 00:47:17,009 --> 00:47:18,302 Regarde. 749 00:47:18,385 --> 00:47:19,761 Essaye ce rythme simple. 750 00:47:21,430 --> 00:47:23,390 C'est juste du bruit. 751 00:47:23,473 --> 00:47:24,391 Regarde. 752 00:47:29,354 --> 00:47:31,190 Tu apprends vite. 753 00:47:31,273 --> 00:47:33,275 Je dois être une bonne prof. 754 00:47:34,693 --> 00:47:35,694 Suis-moi. 755 00:47:37,738 --> 00:47:40,574 C'est super. 756 00:47:40,657 --> 00:47:42,951 Je vois du potentiel. 757 00:47:43,035 --> 00:47:44,369 Du talent brut. 758 00:47:47,956 --> 00:47:49,082 Vas-y, Vivo. 759 00:47:49,166 --> 00:47:50,834 Lâche-toi, papi. 760 00:47:50,918 --> 00:47:53,420 Papi ? Un papi pourrait faire ça ? 761 00:47:55,839 --> 00:47:57,257 Oui Vivo. 762 00:47:59,676 --> 00:48:03,305 Souviens-toi de la taille Du monde avant 763 00:48:03,388 --> 00:48:05,516 Que ce soit toi et moi 764 00:48:05,599 --> 00:48:08,268 Juste toi et moi 765 00:48:08,352 --> 00:48:12,147 Maintenant, l'horizon s'ouvre Sur un monde plus vaste 766 00:48:12,231 --> 00:48:14,399 C'est tout ou rien 767 00:48:14,483 --> 00:48:17,486 Oui, tout ou rien 768 00:48:17,569 --> 00:48:21,573 Tout ce que je peux faire Dans les virages 769 00:48:21,657 --> 00:48:24,243 - On suit notre propre voie - C'est suivre la courbe 770 00:48:24,326 --> 00:48:26,119 On danse en suivant notre rythme 771 00:48:26,203 --> 00:48:30,541 Tout ce que je peux faire Quand le réservoir se vide 772 00:48:30,624 --> 00:48:33,293 - On suit notre rythme - C'est de puiser dans les réserves 773 00:48:33,377 --> 00:48:35,003 On danse au son de notre musique 774 00:48:35,087 --> 00:48:39,466 Tout ce que je peux faire Quand les plans s'effondrent 775 00:48:39,550 --> 00:48:41,885 - On détonne dans un monde morne - C'est rester debout 776 00:48:41,969 --> 00:48:44,012 On détonne dans un monde morne 777 00:48:44,096 --> 00:48:46,431 Tout ce que je peux faire 778 00:48:46,515 --> 00:48:49,309 Au bout du compte 779 00:48:49,393 --> 00:48:51,812 C'est jouer Jouer 780 00:48:52,604 --> 00:48:53,772 Garder le rythme 781 00:48:55,190 --> 00:48:57,025 Tu peux pas arrêter. 782 00:48:57,109 --> 00:48:59,361 Gardons le rythme, mon pote. 783 00:49:00,362 --> 00:49:02,072 Pas de rythme. Pas mon pote. 784 00:49:08,954 --> 00:49:11,540 T'inquiète, c'est juste du crachin. 785 00:49:11,623 --> 00:49:13,250 Ça va pas durer. 786 00:49:15,711 --> 00:49:17,129 Accroche-toi, Vivo. 787 00:49:23,969 --> 00:49:24,845 Non. 788 00:49:25,888 --> 00:49:26,972 La chanson. 789 00:49:29,641 --> 00:49:31,351 Je vais la chercher. 790 00:49:31,435 --> 00:49:32,603 Non. Je l'ai. 791 00:49:32,686 --> 00:49:34,146 Vivo. 792 00:49:34,229 --> 00:49:35,355 Je ne vois rien. 793 00:49:36,607 --> 00:49:38,734 Non, c'est pas possible. 794 00:49:40,402 --> 00:49:41,403 Oui. 795 00:49:41,945 --> 00:49:43,614 - Vivo. - Non. 796 00:49:43,697 --> 00:49:45,157 Je l'ai. 797 00:49:45,240 --> 00:49:46,200 La chanson. 798 00:49:46,283 --> 00:49:49,828 T'inquiète, Vivo. Je m'en occupe. 799 00:49:49,912 --> 00:49:50,913 Gabi. 800 00:49:56,752 --> 00:50:00,047 Ne panique pas. Tu as perdu la chanson. 801 00:50:00,130 --> 00:50:01,548 Gabi l'a. 802 00:50:02,174 --> 00:50:03,300 Que vais-je faire ? 803 00:50:03,926 --> 00:50:07,429 Il me faut un nouveau plan. 804 00:50:07,513 --> 00:50:08,347 Ça y est. 805 00:50:11,141 --> 00:50:13,352 Gabi ! 806 00:50:15,187 --> 00:50:17,105 DES FOYERS RIANTS POUR DES FAMILLES JOYEUSES ! 807 00:50:17,189 --> 00:50:19,149 C'est le robot de Gabi. Laissez un message. 808 00:50:19,233 --> 00:50:21,860 Gabriela María, décroche tout de suite. 809 00:50:21,944 --> 00:50:23,904 J'ai vu les horaires de car sur ton ordinateur. 810 00:50:23,987 --> 00:50:26,198 Si tu crois que je suis énervée maintenant, 811 00:50:27,115 --> 00:50:28,867 attends de voir. 812 00:50:34,289 --> 00:50:36,792 Je suis près du car, je klaxonne. 813 00:50:36,875 --> 00:50:37,834 C'est moi. 814 00:50:39,419 --> 00:50:40,837 Je sais que tu peux m'entendre. 815 00:50:43,340 --> 00:50:44,716 Arrêtez ! 816 00:50:45,551 --> 00:50:46,718 Quoi ? 817 00:50:47,719 --> 00:50:50,389 Tu ne peux pas la laisser nous dépasser. 818 00:50:50,472 --> 00:50:52,182 Absolument pas. 819 00:50:54,893 --> 00:50:57,729 Non. Ne pars pas. 820 00:50:59,648 --> 00:51:02,025 Gabi ! 821 00:51:02,943 --> 00:51:04,111 Gabi ! 822 00:51:10,075 --> 00:51:13,328 Elle ne répond pas. Je dois explorer les marécages. 823 00:51:14,872 --> 00:51:16,832 Vue aérienne. Parfait. 824 00:51:16,915 --> 00:51:20,919 Eh, j'ai besoin de votre aide. 825 00:51:30,345 --> 00:51:31,763 Super. Un oiseau. 826 00:51:31,847 --> 00:51:33,807 Excusez-moi. Je m'appelle Vivo. 827 00:51:33,891 --> 00:51:35,726 J'ai perdu mon amie. 828 00:51:35,809 --> 00:51:37,269 Cheveux violets, cravate... 829 00:51:39,271 --> 00:51:40,939 Vous pourriez me faire voler ? 830 00:51:41,023 --> 00:51:42,357 Je vous aiderais bien, 831 00:51:42,441 --> 00:51:46,361 mais j'allais me coucher dans la terre pour la longue sieste. 832 00:51:46,445 --> 00:51:51,283 Quoi ? Ne dis pas ça. Tu as la vie devant toi. 833 00:51:51,825 --> 00:51:54,786 Non, pas ça. J'allais vraiment faire la sieste. 834 00:51:54,870 --> 00:51:58,999 Je vais hiberner jusqu'à la fin de ma vie. 835 00:51:59,917 --> 00:52:01,919 La fin de la saison des amours. 836 00:52:02,002 --> 00:52:04,129 Ça a l'air dur. Je disais... 837 00:52:04,213 --> 00:52:06,381 Tu ne comprends pas. On m'a toujours dit : 838 00:52:06,465 --> 00:52:09,092 "T'inquiète, Dancarino, pendant la saison des amours, 839 00:52:09,176 --> 00:52:12,179 tu vas trouver la fille de tes rêves." 840 00:52:12,262 --> 00:52:13,931 Super. Mais attends. 841 00:52:16,934 --> 00:52:18,894 L'amour va passer te prendre 842 00:52:18,977 --> 00:52:22,523 Et ne te lâchera pas 843 00:52:25,108 --> 00:52:27,110 On connaît tous la chanson. 844 00:52:27,194 --> 00:52:29,154 Calmez-vous un peu, les amoureux. 845 00:52:29,238 --> 00:52:31,240 Je suis pressé. 846 00:52:31,323 --> 00:52:34,868 Ça fait huit saisons que je suis là. 847 00:52:34,952 --> 00:52:37,996 Et l'amour m'a jeté dans un trou. 848 00:52:38,080 --> 00:52:39,164 Tragique. Cela dit... 849 00:52:39,248 --> 00:52:42,459 Je suis invisible. Tout le monde se fiche de moi. 850 00:52:43,502 --> 00:52:45,504 Surtout Valentina. 851 00:52:50,759 --> 00:52:52,636 Valentina me regarde ? 852 00:52:52,719 --> 00:52:54,054 - Oui. - Je ne te connais pas. 853 00:52:54,137 --> 00:52:56,181 Tu ne me connais pas. Bonne chance. 854 00:52:56,265 --> 00:53:00,519 Sors d'ici. Tu lui as dit ce que tu ressentais ? 855 00:53:00,602 --> 00:53:02,187 Non, je ne peux pas. 856 00:53:02,271 --> 00:53:03,272 J'ai peur. 857 00:53:04,648 --> 00:53:07,734 Je connais cette chanson. Elle finit mal. 858 00:53:08,318 --> 00:53:11,989 Je vais t'aider. Et ensuite tu m'aideras. OK ? 859 00:53:12,072 --> 00:53:13,907 D'accord. 860 00:53:15,492 --> 00:53:17,494 Présente-toi. 861 00:53:18,704 --> 00:53:20,038 Tu es Dancarino. 862 00:53:20,122 --> 00:53:22,374 Je m'appelle Dancarino. 863 00:53:24,126 --> 00:53:25,878 Enchanté. 864 00:53:25,961 --> 00:53:27,212 Non. Dans mon trou. 865 00:53:27,296 --> 00:53:29,047 Non. Concentre-toi. 866 00:53:29,131 --> 00:53:31,300 Souris et fais-lui un compliment. 867 00:53:31,925 --> 00:53:33,093 Valentina... 868 00:53:33,177 --> 00:53:34,136 Vas-y. 869 00:53:34,219 --> 00:53:38,015 Tes yeux sont comme deux piscines... 870 00:53:38,098 --> 00:53:42,561 Comme deux bayous sur ton visage. 871 00:53:42,644 --> 00:53:45,439 Des bayous ? Sur mon visage ? 872 00:53:45,522 --> 00:53:47,441 Oh non. 873 00:53:47,524 --> 00:53:50,903 C'est le plus beau compliment qu'on m'ait jamais fait. 874 00:53:56,491 --> 00:53:58,744 J'ai une grenouille dans la gorge. 875 00:54:01,663 --> 00:54:02,831 Désolée, Gary. 876 00:54:07,419 --> 00:54:09,254 Ils sont parfaits l'un pour l'autre. 877 00:54:09,338 --> 00:54:10,422 Dancarino. 878 00:54:11,465 --> 00:54:14,176 Ton plumage est si beau. 879 00:54:14,259 --> 00:54:17,846 Mes yeux... mes bayous aiment le regarder. 880 00:54:17,930 --> 00:54:20,182 Ce sont mes yeux. 881 00:54:22,559 --> 00:54:24,811 Ça se passe étrangement bien. 882 00:54:24,895 --> 00:54:27,314 Prends sa main. 883 00:54:28,982 --> 00:54:30,108 Désolé. 884 00:54:30,192 --> 00:54:32,152 - Désolée. - C'est pas grave. 885 00:54:32,236 --> 00:54:34,029 J'ai un autre œil, ça va. 886 00:54:35,072 --> 00:54:36,114 Attention au bec. 887 00:54:36,198 --> 00:54:39,034 - Pas trop vite, Dan. - C'est parti. 888 00:54:39,117 --> 00:54:40,786 À gauche. Oui. 889 00:54:40,869 --> 00:54:42,037 C'est ça. 890 00:54:42,120 --> 00:54:44,206 Envolez-vous ensemble. 891 00:54:46,166 --> 00:54:48,210 L'amour vient te chercher 892 00:54:48,293 --> 00:54:52,589 Et ne te lâche pas 893 00:54:52,673 --> 00:54:54,007 Parfait. 894 00:54:55,884 --> 00:54:58,720 Tu ne devais pas m'aider ? 895 00:54:58,804 --> 00:54:59,638 Reviens. 896 00:54:59,721 --> 00:55:01,139 On avait un accord. 897 00:55:01,223 --> 00:55:03,851 On avait un accord. 898 00:55:10,107 --> 00:55:14,194 Attention, tout le monde. Le spectacle est dans quatre heures. 899 00:55:14,278 --> 00:55:16,947 On doit revoir l'éclairage pour le final. 900 00:55:17,823 --> 00:55:20,784 Excuse-moi, mi niña, des nouvelles d'Andrés ? 901 00:55:20,868 --> 00:55:23,745 Pas encore, señora. Je vais vérifier. 902 00:55:23,829 --> 00:55:24,663 Merci. 903 00:55:27,666 --> 00:55:29,793 Où es-tu, mon ami ? 904 00:55:44,141 --> 00:55:45,434 Vivo. 905 00:55:46,810 --> 00:55:48,061 Où es-tu ? 906 00:55:49,313 --> 00:55:51,356 Oh non. Où est-ce ? 907 00:55:51,440 --> 00:55:53,025 Où est la chanson ? 908 00:55:53,609 --> 00:55:55,611 Vivo va me tuer. 909 00:56:07,039 --> 00:56:08,165 C'est juste une tortue. 910 00:56:08,248 --> 00:56:10,083 Ce n'est pas juste une tortue. 911 00:56:12,336 --> 00:56:13,378 Becky ? 912 00:56:13,462 --> 00:56:16,256 C'est une tortue au ventre rouge. Elle vit ici. 913 00:56:16,340 --> 00:56:20,177 C'est son habitat naturel. Pas comme ton ami. Où est-il ? 914 00:56:21,553 --> 00:56:22,888 Il s'est perdu. 915 00:56:23,931 --> 00:56:28,393 Tu as perdu un kinkajou dans les Everglades ? 916 00:56:28,477 --> 00:56:31,188 Félicitations, tu l'as tué. 917 00:56:31,271 --> 00:56:32,314 Quoi ? 918 00:56:32,397 --> 00:56:35,108 Un kinkajou ne peut pas survivre dans cet environnement. 919 00:56:35,192 --> 00:56:38,612 Tous les animaux d'ici sont ses prédateurs. 920 00:56:38,695 --> 00:56:42,407 Il doit être mis en quarantaine. Aide-nous à le trouver. 921 00:56:43,200 --> 00:56:44,785 Je ne vous aiderai pas. 922 00:56:44,868 --> 00:56:47,579 Alors tu ne veux pas ça. 923 00:56:48,288 --> 00:56:50,290 Tu cherchais cette chanson ? 924 00:56:51,083 --> 00:56:52,876 Non, je m'en fiche. 925 00:56:52,960 --> 00:56:55,587 D'accord. On la recycle, alors. 926 00:56:55,671 --> 00:56:56,547 Eva ? 927 00:56:57,881 --> 00:56:58,841 Mange-la. 928 00:56:59,383 --> 00:57:00,384 D'accord. 929 00:57:10,185 --> 00:57:11,186 Attends. 930 00:57:11,270 --> 00:57:12,855 Tu as gagné. 931 00:57:12,938 --> 00:57:14,982 Je porterai l'uniforme. Je vendrai des cookies. 932 00:57:15,065 --> 00:57:16,608 Je ferai ce que tu veux. 933 00:57:16,692 --> 00:57:18,610 Rends-moi la chanson. 934 00:57:18,694 --> 00:57:23,031 On te la rend quand on aura trouvé le kinkajou. 935 00:57:23,782 --> 00:57:25,075 Gabi ! 936 00:57:25,158 --> 00:57:26,535 Où es-tu, Gabi ? 937 00:57:29,162 --> 00:57:30,664 Dégoûtant. 938 00:57:30,747 --> 00:57:32,791 Je ne suis pas fait pour ça. 939 00:57:32,875 --> 00:57:34,960 J'aurai de la chance si je sors d'ici vivant. 940 00:57:38,338 --> 00:57:39,882 Tu m'as dit chut ? 941 00:57:39,965 --> 00:57:42,968 Silence, mon pote. 942 00:57:43,051 --> 00:57:45,804 Sérieux ? Tu sais ce qui m'est arrivé ? 943 00:57:48,682 --> 00:57:51,810 Tu fais bla-bla-bla ? 944 00:57:51,894 --> 00:57:54,271 Tu veux que je sois calme ? 945 00:57:54,354 --> 00:57:56,857 Je suis calme ! 946 00:57:56,940 --> 00:57:59,651 D'accord. Va-t'en, mon pote. 947 00:57:59,735 --> 00:58:01,445 On est dans un marécage. 948 00:58:01,528 --> 00:58:03,697 Le bruit ne gêne personne. 949 00:58:05,490 --> 00:58:07,034 Si, moi. 950 00:58:10,787 --> 00:58:12,998 Quelle belle voix. 951 00:58:13,081 --> 00:58:15,417 Je ne t'avais jamais vu ici. 952 00:58:16,001 --> 00:58:18,587 Je m'appelle Lutador. Et toi ? 953 00:58:18,670 --> 00:58:20,797 Vivo. 954 00:58:20,881 --> 00:58:23,717 Mon Dieu, quel horrible nom. 955 00:58:23,800 --> 00:58:26,887 Maintenant tu t'appelles Bruyant. 956 00:58:26,970 --> 00:58:28,972 Bruyant, le rat qui chante. 957 00:58:29,765 --> 00:58:31,433 Ouais. 958 00:58:31,517 --> 00:58:32,976 Je ne suis pas un rat. 959 00:58:33,060 --> 00:58:35,187 Tu es quoi ? Un gibbon ? 960 00:58:35,270 --> 00:58:37,481 Je suis un kinkajou. 961 00:58:38,482 --> 00:58:40,609 C'est exotique. 962 00:58:41,693 --> 00:58:44,446 Écoute, petit kinkajou. 963 00:58:45,113 --> 00:58:47,991 Je déteste le bruit. 964 00:58:48,575 --> 00:58:50,577 Alors tais-toi. 965 00:58:50,661 --> 00:58:52,746 Ce sont mes règles. 966 00:58:52,829 --> 00:58:56,208 Et ici, tout le monde obéit. 967 00:58:56,291 --> 00:58:57,292 Pas vrai ? 968 00:59:08,804 --> 00:59:10,973 J'aime entendre ça. 969 00:59:11,056 --> 00:59:14,476 Le silence. 970 00:59:14,560 --> 00:59:17,020 Désolé. Vous ne m'entendrez plus. 971 00:59:17,104 --> 00:59:19,773 Je peux me taire. Je serai silencieux. 972 00:59:20,315 --> 00:59:23,443 Je sais que tu vas être silencieux. 973 00:59:23,527 --> 00:59:25,821 D'un silence de mort, même. 974 00:59:25,904 --> 00:59:27,990 Comme tous mes repas. 975 00:59:32,953 --> 00:59:34,329 Regarde ça. 976 00:59:34,413 --> 00:59:36,415 Oh, mon pote. 977 00:59:36,498 --> 00:59:39,251 Tu n'as bientôt plus d'arbre. 978 00:59:55,559 --> 00:59:56,810 Dieu merci. 979 00:59:56,894 --> 00:59:58,187 Je suis sauvé. 980 00:59:58,270 --> 00:59:59,479 Tu es un ange ? 981 01:00:00,063 --> 01:00:02,065 Vivo, c'est moi. 982 01:00:02,149 --> 01:00:04,276 Dancarino ? Tu m'as sauvé ? 983 01:00:04,943 --> 01:00:06,778 Oui, je t'ai sauvé 984 01:00:06,862 --> 01:00:08,071 Car l'amour m'a sauvé 985 01:00:08,155 --> 01:00:09,031 Quoi ? 986 01:00:09,114 --> 01:00:10,324 Vivo, quand tu m'as trouvé 987 01:00:10,407 --> 01:00:12,201 - J'étais au fond du trou - En haut 988 01:00:12,284 --> 01:00:13,785 - Tu m'as relevé - Si haut 989 01:00:13,869 --> 01:00:15,621 Tu m'as complètement changé 990 01:00:15,704 --> 01:00:18,624 Comme un danseur J'ai trouvé ma Valentina 991 01:00:18,707 --> 01:00:19,541 C'est moi ! 992 01:00:19,625 --> 01:00:23,128 J'ai parlé à Valentina De ta mission pour l'amour 993 01:00:23,212 --> 01:00:24,463 Pauvre petit ours à miel 994 01:00:24,546 --> 01:00:26,798 Tu en as assez de courir On va t'amener 995 01:00:26,882 --> 01:00:30,135 Et Valentina a dit "Aidons-le d'en haut" 996 01:00:30,219 --> 01:00:33,514 Alors on est venus Pour te donner une vue aérienne 997 01:00:33,597 --> 01:00:35,474 L'amour te porte 998 01:00:35,557 --> 01:00:37,851 Et ne te lâche pas 999 01:00:37,935 --> 01:00:40,562 Cool, arrête de chanter On est très haut 1000 01:00:40,646 --> 01:00:42,564 L'amour va te bousculer 1001 01:00:42,648 --> 01:00:44,358 Et te traîner partout 1002 01:00:44,441 --> 01:00:47,736 Aidons notre ami Et partons vers le sud 1003 01:00:47,819 --> 01:00:51,240 Suis cette route Livre l'amour que tu as trouvé 1004 01:00:51,323 --> 01:00:53,200 Où nous allons Il n'y a pas de route 1005 01:00:53,283 --> 01:00:54,451 On n'a pas besoin de routes 1006 01:00:54,535 --> 01:00:56,870 On suit les empreintes de l'amour 1007 01:00:56,954 --> 01:00:59,831 Ça te traîne partout 1008 01:00:59,915 --> 01:01:01,917 Ça te traîne partout 1009 01:01:02,960 --> 01:01:04,294 Tu vas m'aider ? 1010 01:01:04,378 --> 01:01:05,420 Merci. 1011 01:01:05,504 --> 01:01:09,883 Ne t'inquiète pas. On va trouver ton amie. 1012 01:01:10,551 --> 01:01:13,095 Super, mon petit oiseau. 1013 01:01:13,178 --> 01:01:15,097 Mon oiseau chéri. 1014 01:01:15,180 --> 01:01:16,890 Mon petit bec. 1015 01:01:17,808 --> 01:01:19,935 Mes ailes chéries. 1016 01:01:20,018 --> 01:01:22,938 Moins d'amour, plus de vue aérienne. 1017 01:01:23,021 --> 01:01:24,898 L'amour va te porter 1018 01:01:24,982 --> 01:01:26,650 Et ne te lâchera pas 1019 01:01:26,733 --> 01:01:28,735 Je dis L'amour va te bousculer 1020 01:01:28,819 --> 01:01:30,028 Et te traîner partout Ouais 1021 01:01:31,029 --> 01:01:32,364 Vivo. 1022 01:01:35,117 --> 01:01:37,286 Allez, Vivo. 1023 01:01:37,369 --> 01:01:40,080 Je t'ai dit. Il ne vient pas. 1024 01:01:40,163 --> 01:01:42,207 Becky, donne-moi la chanson. 1025 01:01:42,291 --> 01:01:44,167 Pas de kinkajou, pas de chanson. 1026 01:01:44,251 --> 01:01:45,294 Plus fort. 1027 01:01:46,086 --> 01:01:47,170 D'accord. 1028 01:01:47,254 --> 01:01:50,841 Vivo, où es-tu ? 1029 01:01:51,675 --> 01:01:52,551 Vivo ? 1030 01:01:53,093 --> 01:01:56,889 Vivo, reste ici. Les Oursins plats sont là. 1031 01:01:56,972 --> 01:01:59,933 Elles ont la chanson. Mais j'ai un plan. 1032 01:02:00,767 --> 01:02:02,895 Reste ici. Ne bouge pas. 1033 01:02:09,943 --> 01:02:12,112 Serpent ! 1034 01:02:12,696 --> 01:02:14,072 Au bateau. 1035 01:02:20,829 --> 01:02:22,247 Courez. 1036 01:02:23,832 --> 01:02:25,209 Il est derrière nous. 1037 01:02:27,169 --> 01:02:28,378 Plus vite. 1038 01:02:31,381 --> 01:02:32,216 Par là. 1039 01:02:38,222 --> 01:02:40,098 On est en sécurité. 1040 01:02:41,642 --> 01:02:42,684 Je me suis trompée. 1041 01:02:51,985 --> 01:02:53,904 Non, il va nous tuer. 1042 01:02:56,198 --> 01:02:57,407 Prends ça. 1043 01:02:58,075 --> 01:02:59,076 Va-t'en. 1044 01:02:59,701 --> 01:03:00,536 Pousse-toi. 1045 01:03:01,662 --> 01:03:03,163 Tu as quoi là-dedans ? 1046 01:03:03,705 --> 01:03:05,374 Prends ça, serpent. 1047 01:03:15,050 --> 01:03:17,094 Attends. Tu as entendu ? 1048 01:03:17,177 --> 01:03:18,971 C'est Gabi. Elle est en danger. 1049 01:03:27,354 --> 01:03:28,605 Eh, Lutador. 1050 01:03:29,773 --> 01:03:30,941 Laisse-les tranquilles. 1051 01:03:33,068 --> 01:03:35,863 C'est Bruyant, le rat qui chante. 1052 01:03:35,946 --> 01:03:38,323 Plus bruyant que jamais. 1053 01:03:39,199 --> 01:03:41,451 Arrête le bruit. 1054 01:03:41,535 --> 01:03:42,703 Essaye de m'arrêter. 1055 01:03:42,786 --> 01:03:45,122 Avec plaisir. 1056 01:03:45,205 --> 01:03:48,417 Mesdames, je reviens. 1057 01:03:49,334 --> 01:03:51,003 Vivo, que fais-tu ? 1058 01:03:51,086 --> 01:03:53,881 Je ne sais pas, j'improvise. 1059 01:04:00,679 --> 01:04:02,055 Vas-y, Vivo. 1060 01:04:02,139 --> 01:04:05,184 Un kinkajou ne peut pas battre un python. 1061 01:04:07,144 --> 01:04:09,271 Tu cours sur les arbres, Bruyant ? 1062 01:04:09,354 --> 01:04:11,565 Tu n'as pas compris ? 1063 01:04:11,648 --> 01:04:14,318 Ne reste pas ici. Creuse-nous un trou. 1064 01:04:14,401 --> 01:04:15,527 Je t'aime, ma chérie. 1065 01:04:17,696 --> 01:04:18,697 Oh non. 1066 01:04:21,408 --> 01:04:22,576 Vivo, attention. 1067 01:04:28,624 --> 01:04:30,542 Ça suffit. 1068 01:04:31,835 --> 01:04:34,504 Tu ne peux pas continuer. 1069 01:04:34,588 --> 01:04:37,508 Si je peux. À La Havane, j'étais irrésistible. 1070 01:04:38,509 --> 01:04:40,594 Public difficile Je suis habitué 1071 01:04:40,677 --> 01:04:43,222 Je vais devoir Faire le maximum 1072 01:04:43,305 --> 01:04:45,516 Difficile de jouer Devant un prédateur 1073 01:04:45,599 --> 01:04:47,684 Pas le temps de prier Il faut tuer la concurrence 1074 01:04:47,768 --> 01:04:50,103 Monte le volume Quand ils te disent de te taire 1075 01:04:50,187 --> 01:04:52,022 Accélère le rythme Pour les conquérir 1076 01:04:52,105 --> 01:04:54,358 Rebondis au bon moment Donne le maximum 1077 01:04:54,441 --> 01:04:56,360 Tu ne vas pas t'arrêter Jusqu'au bout 1078 01:04:56,443 --> 01:04:57,611 Ils sont conquis 1079 01:04:59,196 --> 01:05:00,781 Faites-moi sortir. 1080 01:05:02,491 --> 01:05:04,618 - Oh oui. - Bravo, Vivo. 1081 01:05:05,744 --> 01:05:07,329 Il a gagné ? 1082 01:05:07,412 --> 01:05:09,665 Gabi, ça va ? 1083 01:05:10,582 --> 01:05:13,210 Tu as gagné contre ce serpent. 1084 01:05:13,293 --> 01:05:15,212 Tu es un sacré kinkajou. 1085 01:05:15,295 --> 01:05:16,505 C'est un héros. 1086 01:05:16,588 --> 01:05:18,298 Un héros tout doux. 1087 01:05:18,382 --> 01:05:21,051 Je me suis trompée à ton sujet. 1088 01:05:21,134 --> 01:05:25,222 Tu dois être en quarantaine pendant dix jours. 1089 01:05:25,305 --> 01:05:30,018 Mais tu nous as sauvées d'un superprédateur... 1090 01:05:30,102 --> 01:05:32,312 donc je dirai rien. 1091 01:05:33,814 --> 01:05:34,648 Alors... 1092 01:05:34,731 --> 01:05:36,316 Tout va bien ? 1093 01:05:36,400 --> 01:05:37,943 Oui. 1094 01:05:38,026 --> 01:05:40,821 On peut avoir la chanson ? 1095 01:05:40,904 --> 01:05:42,656 Bien sûr, la chanson. 1096 01:05:42,739 --> 01:05:45,158 Attends, je l'avais. 1097 01:05:45,242 --> 01:05:46,493 Elle est où ? 1098 01:05:52,833 --> 01:05:53,834 Oh non. 1099 01:05:55,210 --> 01:05:56,920 Pour Marta 1100 01:06:02,009 --> 01:06:03,010 Andrés... 1101 01:06:18,859 --> 01:06:19,902 Entrez. 1102 01:06:20,819 --> 01:06:22,112 Est-il...? 1103 01:06:22,196 --> 01:06:23,238 Est-il là ? 1104 01:06:24,364 --> 01:06:25,407 Oh, señora. 1105 01:06:26,158 --> 01:06:27,951 Désolée. 1106 01:06:54,436 --> 01:06:58,482 Tu as passé ta vie À faire de la musique 1107 01:07:00,275 --> 01:07:03,070 Je pensais que cette chanson Ne finirait jamais 1108 01:07:05,656 --> 01:07:08,283 Maintenant, c'est le silence 1109 01:07:11,578 --> 01:07:15,749 Et je veux jouer encore avec toi Mon ami 1110 01:07:24,758 --> 01:07:26,385 Désolé pour la chanson. 1111 01:07:27,594 --> 01:07:28,428 Merci, Dan. 1112 01:07:29,763 --> 01:07:30,806 Alors. 1113 01:07:31,890 --> 01:07:33,433 Tu vas faire quoi ? 1114 01:07:35,435 --> 01:07:37,437 Retourner à Cuba. 1115 01:07:38,397 --> 01:07:40,440 Sans chanson, il n'y a rien. 1116 01:07:40,983 --> 01:07:42,067 J'ai échoué. 1117 01:07:42,150 --> 01:07:46,113 Non. Ne dis pas ça. Tu as fait le maximum. 1118 01:07:46,196 --> 01:07:48,198 Dan, tu ne comprends pas. 1119 01:07:48,282 --> 01:07:50,617 Andrés m'a tout donné. 1120 01:07:50,701 --> 01:07:53,203 Et quand il a eu besoin de moi, j'ai échoué. 1121 01:07:53,287 --> 01:07:55,831 C'était mon opportunité de lui rendre la pareille. 1122 01:07:56,832 --> 01:07:58,166 Je l'ai laissé tomber. 1123 01:07:59,293 --> 01:08:03,046 Quand l'avion atterrit 1124 01:08:03,130 --> 01:08:06,383 Garde cette chanson dans ton cœur 1125 01:08:07,092 --> 01:08:08,635 C'est la chanson de ton oncle ? 1126 01:08:10,262 --> 01:08:11,263 Ouais. 1127 01:08:11,930 --> 01:08:13,557 Quand les années passent... 1128 01:08:13,640 --> 01:08:15,601 Oh non, elle recommence. 1129 01:08:16,726 --> 01:08:19,897 Elle massacre sa chanson. C'est terrible. 1130 01:08:19,980 --> 01:08:23,817 Je serai avec toi Quand la chanson jouera... 1131 01:08:23,900 --> 01:08:27,154 Arrête et écoute la mélodie. 1132 01:08:37,206 --> 01:08:39,123 Tu entends ? C'est beau, non ? 1133 01:08:39,208 --> 01:08:40,833 Ce sont des notes de musique 1134 01:08:40,917 --> 01:08:44,421 écrites dans un ordre plaisant pour l'oreille. 1135 01:08:44,504 --> 01:08:46,757 On appelle ça une mélodie. 1136 01:08:48,509 --> 01:08:50,426 Vivo, tu connais la mélodie. 1137 01:08:50,511 --> 01:08:52,971 Bien sûr. C'est la base de la musique. 1138 01:08:53,055 --> 01:08:54,431 Tu connais les paroles, 1139 01:08:54,515 --> 01:08:57,141 mais tu dois apprendre la mélodie pour chanter. 1140 01:08:57,684 --> 01:09:01,230 Tu connais les paroles, je connais la mélodie. 1141 01:09:01,313 --> 01:09:04,274 - Vivo connaît la mélodie. - Elle connaît les paroles. 1142 01:09:04,358 --> 01:09:06,902 - Ça veut dire... - On a la chanson. 1143 01:09:06,984 --> 01:09:09,071 On continue la mission d'amour. 1144 01:09:10,029 --> 01:09:12,282 Fais demi-tour. On va à Miami. 1145 01:09:12,366 --> 01:09:13,574 Quoi ? 1146 01:09:15,953 --> 01:09:18,580 Tu as entendu le kinkajou. Fais demi-tour. 1147 01:09:27,965 --> 01:09:29,591 On a une deuxième chance. 1148 01:09:30,384 --> 01:09:32,010 Vivo, regarde. 1149 01:09:38,433 --> 01:09:41,185 Joue le clavier, j'écris les notes. 1150 01:09:51,446 --> 01:09:53,364 Ton avion part le matin 1151 01:09:53,448 --> 01:09:55,868 Bientôt le monde te verra briller 1152 01:10:10,883 --> 01:10:14,553 Tu peux jouer ça cent fois plus lentement ? 1153 01:10:24,354 --> 01:10:28,567 Toujours dans ton cœur 1154 01:10:31,987 --> 01:10:35,157 C'est fait. Maintenant il faut la donner à Marta. 1155 01:10:36,450 --> 01:10:37,826 Une dernière chose. 1156 01:10:37,910 --> 01:10:39,036 Par Andrés Hernández 1157 01:10:39,870 --> 01:10:41,872 avec l'aide de Vivo et Gabi. 1158 01:10:43,582 --> 01:10:45,083 Eh ouais. 1159 01:10:46,585 --> 01:10:47,794 Regardez. 1160 01:10:47,878 --> 01:10:49,922 Je crois qu'on voit Miami. 1161 01:10:53,675 --> 01:10:57,012 On n'y sera jamais à temps. 1162 01:10:57,095 --> 01:10:59,389 Sauf si on enfreint les règles. 1163 01:11:01,141 --> 01:11:03,977 Accrochez-vous. 1164 01:11:08,315 --> 01:11:10,067 J'ai survécu à un autre désastre 1165 01:11:10,150 --> 01:11:11,777 Est-ce que ça va plus vite ? 1166 01:11:11,860 --> 01:11:15,405 On n'a plus le temps Le soleil se couche 1167 01:11:15,489 --> 01:11:17,324 Je croyais qu'on était finis 1168 01:11:17,407 --> 01:11:18,992 On a eu une deuxième chance 1169 01:11:19,076 --> 01:11:21,870 Arrivons à la rive De Miami 1170 01:11:21,954 --> 01:11:25,165 Souviens-toi de la taille Du monde 1171 01:11:25,249 --> 01:11:29,169 Quand c'était toi et moi Juste toi et moi 1172 01:11:29,253 --> 01:11:32,339 Et maintenant l'horizon s'ouvre Sur un monde plus vaste 1173 01:11:32,422 --> 01:11:34,091 C'est tout ou rien 1174 01:11:34,174 --> 01:11:36,093 C'est tout ou rien 1175 01:11:36,677 --> 01:11:40,055 M-I-A-M-I On n'a plus le temps 1176 01:11:40,138 --> 01:11:43,851 Mme Sandoval, dans trente minutes. 1177 01:11:43,934 --> 01:11:47,271 M-I-A-M-I On n'a plus le temps 1178 01:11:51,149 --> 01:11:54,278 M-I-A-M-I On n'a plus le temps 1179 01:11:54,361 --> 01:11:58,198 - Il faut y aller, faut y aller - Je sais, je sais, je sais 1180 01:11:58,282 --> 01:12:00,951 M-I-A-M-I On n'a plus le temps 1181 01:12:01,034 --> 01:12:02,494 Augmente le tempo 1182 01:12:02,578 --> 01:12:05,205 Augmente le tempo 1183 01:12:05,289 --> 01:12:06,498 Elle s'appelle Gabi 1184 01:12:06,582 --> 01:12:08,292 Elle a dix ans C'est ma fille 1185 01:12:08,375 --> 01:12:10,627 Je sais qu'elle était dans ce bus 1186 01:12:10,711 --> 01:12:12,045 Elle a acheté ce ticket 1187 01:12:12,129 --> 01:12:14,756 Écoutez Madame La journée a été longue 1188 01:12:14,840 --> 01:12:17,509 Comme je le dis Elle n'était pas là 1189 01:12:17,593 --> 01:12:18,969 Je dois faire une sieste. 1190 01:12:25,475 --> 01:12:28,020 On va arriver à temps Et réussir 1191 01:12:28,103 --> 01:12:31,899 Parce que c'est toi et moi Juste toi et moi 1192 01:12:31,982 --> 01:12:34,818 On va courir Jusqu'à sa porte 1193 01:12:34,902 --> 01:12:36,945 C'est tout ou rien 1194 01:12:37,029 --> 01:12:38,864 C'est tout ou rien 1195 01:12:39,907 --> 01:12:40,824 Tickets. 1196 01:12:49,249 --> 01:12:52,753 Gabriela, reste où tu es. 1197 01:12:52,836 --> 01:12:54,171 Oh non, c'est maman. 1198 01:12:56,590 --> 01:12:57,674 Gabi ! 1199 01:12:57,758 --> 01:12:59,092 Sécurité à l'entrée. 1200 01:12:59,176 --> 01:13:02,221 M-I-A-M-I On n'a plus le temps 1201 01:13:02,304 --> 01:13:05,349 Mme Sandoval, cinq minutes. 1202 01:13:05,432 --> 01:13:08,560 M-I-A-M-I On n'a plus le temps 1203 01:13:09,645 --> 01:13:10,812 Lâche-moi. 1204 01:13:10,896 --> 01:13:11,813 Je t'ai eue. 1205 01:13:14,775 --> 01:13:18,403 - On y va, on y va. - Je sais, je sais. 1206 01:13:18,487 --> 01:13:20,906 M-I-A-M-I On n'a plus le temps 1207 01:13:20,989 --> 01:13:22,533 Il n'est pas trop tard. 1208 01:13:22,616 --> 01:13:24,910 On y est presque Il suffit de grimper 1209 01:13:24,993 --> 01:13:27,287 M-I-A-M-I On n'a plus le temps 1210 01:13:27,371 --> 01:13:30,374 On n'a plus le temps 1211 01:13:35,671 --> 01:13:36,713 Ici, Vivo. 1212 01:13:36,797 --> 01:13:39,049 Grimpe et ouvre la porte. 1213 01:13:43,887 --> 01:13:44,972 Oh non. 1214 01:13:47,808 --> 01:13:50,143 Dépêche-toi. Ils arrivent. 1215 01:13:53,730 --> 01:13:54,898 Elle ne s'ouvre pas. 1216 01:13:54,982 --> 01:13:56,233 Que se passe-t-il ? 1217 01:13:57,067 --> 01:13:59,903 - Elle n'est pas là. - Alors par là. 1218 01:14:01,113 --> 01:14:03,699 Vivo, un dernier plan. 1219 01:14:05,450 --> 01:14:07,119 Vas-y sans moi. 1220 01:14:08,745 --> 01:14:10,706 Ça ira. 1221 01:14:10,789 --> 01:14:12,749 Prends ça. 1222 01:14:12,833 --> 01:14:13,667 MEILLEUR AMI 1223 01:14:13,750 --> 01:14:17,004 Pour que tu ne m'oublies pas. 1224 01:14:19,548 --> 01:14:22,217 Tu dois finir la mission 1225 01:14:22,301 --> 01:14:23,760 pour nous deux. 1226 01:14:25,387 --> 01:14:26,513 Allez, mon ami. 1227 01:14:35,564 --> 01:14:36,815 On l'a. 1228 01:14:39,860 --> 01:14:40,986 Salut, Maman. 1229 01:14:43,363 --> 01:14:46,658 Marta le prend très mal. 1230 01:14:46,742 --> 01:14:48,827 Elle dit qu'elle ne peut pas monter sur scène. 1231 01:14:48,911 --> 01:14:51,163 Je reviendrai dans cinq minutes. 1232 01:14:58,462 --> 01:14:59,296 Marta ? 1233 01:15:18,732 --> 01:15:19,900 Andrés. 1234 01:15:31,954 --> 01:15:34,248 Tu es Vivo ? 1235 01:15:37,167 --> 01:15:39,878 Tu es venu de Cuba ? 1236 01:15:40,629 --> 01:15:42,130 Que fais-tu ici ? 1237 01:15:49,930 --> 01:15:51,181 "Pour Marta". 1238 01:15:53,642 --> 01:15:55,310 Andrés a écrit ça. 1239 01:15:56,061 --> 01:15:57,187 Pour moi ? 1240 01:16:06,238 --> 01:16:07,698 Merci. 1241 01:16:08,824 --> 01:16:11,827 Il ne m'avait pas dit ce qu'il ressentait. 1242 01:16:14,162 --> 01:16:16,206 Je t'aime aussi, Andrés. 1243 01:16:18,667 --> 01:16:20,669 Vivo, merci. 1244 01:16:22,629 --> 01:16:25,883 Señora, nous sommes prêts. 1245 01:16:26,633 --> 01:16:27,759 Je dois y aller. 1246 01:16:29,553 --> 01:16:34,141 Je pensais dire adieu aux vieilles chansons. 1247 01:16:34,224 --> 01:16:35,642 Mais maintenant... 1248 01:16:35,726 --> 01:16:37,936 J'ai une nouvelle chanson. 1249 01:16:41,356 --> 01:16:42,566 Tu sais, Vivo... 1250 01:16:43,150 --> 01:16:45,485 Andrés serait fier de toi. 1251 01:17:25,150 --> 01:17:28,946 Vivo devait livrer la chanson à Marta. 1252 01:17:29,029 --> 01:17:31,949 Tu t'entends parler ? C'est n'importe quoi. 1253 01:17:32,032 --> 01:17:35,494 C'est pour ça que je ne t'ai rien dit. Tu ne comprends pas. 1254 01:17:35,577 --> 01:17:37,871 Je te comprends bien. 1255 01:17:37,955 --> 01:17:40,207 Non. 1256 01:17:40,290 --> 01:17:41,708 Pas comme Papa. 1257 01:17:41,792 --> 01:17:44,169 Non. Arrête tout de suite, Gabriela. 1258 01:17:44,253 --> 01:17:46,004 Il n'est pas là. Je suis là. 1259 01:17:46,088 --> 01:17:48,924 Je ne suis pas ton père, je sais. 1260 01:17:49,007 --> 01:17:52,094 Je ne suis pas drôle et je ne joue pas de musique. 1261 01:17:52,177 --> 01:17:54,471 Mais tu peux me parler. 1262 01:17:54,555 --> 01:17:57,683 Tu ne comprends pas pourquoi c'est important. 1263 01:17:59,351 --> 01:18:01,061 Seul Vivo le sait. 1264 01:18:01,144 --> 01:18:02,688 Vivo est à Cuba. 1265 01:18:05,858 --> 01:18:06,817 Vivo. 1266 01:18:18,036 --> 01:18:19,913 Tu as donné la chanson à Marta ? 1267 01:18:21,582 --> 01:18:22,875 Bravo. 1268 01:18:25,043 --> 01:18:26,211 En effet. 1269 01:18:26,295 --> 01:18:27,671 Bravo à nous. 1270 01:18:29,423 --> 01:18:31,884 Attends. 1271 01:18:31,967 --> 01:18:33,802 Tu disais la vérité ? 1272 01:18:35,554 --> 01:18:36,680 Oh, Gabi. 1273 01:18:38,140 --> 01:18:39,391 Mais quand même, 1274 01:18:39,474 --> 01:18:43,103 tu ne peux pas aller à Miami sans me le dire. 1275 01:18:43,187 --> 01:18:46,356 Je sais, je suis désolée. Mais... 1276 01:18:47,232 --> 01:18:49,568 Je devais livrer la chanson de Tío. 1277 01:18:51,236 --> 01:18:54,114 Il n'a pas pu dire à Marta qu'il l'aimait. 1278 01:18:55,866 --> 01:18:56,700 Tout comme... 1279 01:18:58,452 --> 01:19:02,664 Je n'ai pas pu dire à Papa combien je l'aimais. 1280 01:19:20,140 --> 01:19:22,267 Il savait que tu l'aimais. 1281 01:19:22,351 --> 01:19:25,229 Dès le début. 1282 01:19:25,312 --> 01:19:27,105 Et cet amour ? 1283 01:19:27,648 --> 01:19:29,399 Il vit pour toujours. 1284 01:19:29,483 --> 01:19:30,984 Dans ton cœur. 1285 01:19:44,373 --> 01:19:48,877 Accrochez-vous, on va au concert. 1286 01:20:13,277 --> 01:20:15,028 Merci à tous. 1287 01:20:15,112 --> 01:20:16,238 Merci. 1288 01:20:16,989 --> 01:20:19,283 Et pour dire au revoir, 1289 01:20:19,825 --> 01:20:21,952 j'aimerais finir avec une chanson. 1290 01:20:22,035 --> 01:20:24,997 Écrite par un vieil ami... 1291 01:20:26,582 --> 01:20:29,793 et livrée grâce à de nouveaux amis. 1292 01:20:40,762 --> 01:20:44,016 Mambo Cabana, oh 1293 01:20:45,058 --> 01:20:48,937 Mambo Cabana, oh 1294 01:20:49,021 --> 01:20:52,191 Ton avion part ce matin 1295 01:20:53,358 --> 01:20:56,195 Bientôt le monde te verra briller 1296 01:20:57,696 --> 01:21:00,115 J'aurais aimé pouvoir venir 1297 01:21:01,867 --> 01:21:04,286 Mais c'est ton voyage 1298 01:21:06,121 --> 01:21:08,957 Bientôt, le monde t'adorera 1299 01:21:10,250 --> 01:21:12,920 Et j'apprendrai à vivre sans toi 1300 01:21:14,463 --> 01:21:16,882 Chaque mélodie est pour toi 1301 01:21:18,634 --> 01:21:21,220 Chaque chanson est sur toi 1302 01:21:21,303 --> 01:21:25,098 Et cette peur Qui me fait rester ici 1303 01:21:25,182 --> 01:21:29,603 Ne devrait pas t'empêcher D'en vouloir plus 1304 01:21:29,686 --> 01:21:33,649 Je suis là Sur une autre rive 1305 01:21:33,732 --> 01:21:38,654 Toujours à tes côtés Je regarde ton envol 1306 01:21:38,737 --> 01:21:42,282 Quand ton avion atterrira 1307 01:21:42,366 --> 01:21:46,119 Garde cette chanson dans ton cœur 1308 01:21:46,995 --> 01:21:50,707 Quand la route va dans un sens 1309 01:21:50,791 --> 01:21:54,378 Garde cette chanson dans ton cœur 1310 01:21:55,546 --> 01:21:59,132 Quand les années passent Mais l'amour reste 1311 01:21:59,216 --> 01:22:02,928 Garde cette chanson dans ton cœur 1312 01:22:03,720 --> 01:22:07,891 Je serai avec toi Quand cette chanson passe 1313 01:22:07,975 --> 01:22:11,353 Et dans ton cœur 1314 01:22:13,438 --> 01:22:16,066 Mambo Cabana, oh 1315 01:22:56,106 --> 01:22:59,985 Garde cette chanson dans ton cœur 1316 01:23:42,945 --> 01:23:44,988 OK, Gabi, c'est parti. 1317 01:23:52,704 --> 01:23:53,872 CENTRE DE KEY WEST 1318 01:23:56,333 --> 01:23:57,834 BIENVENUE 1319 01:24:10,889 --> 01:24:11,723 1320 01:24:11,807 --> 01:24:14,184 Tous les adultes Les animaux et les enfants 1321 01:24:14,268 --> 01:24:16,770 Par ici 1322 01:24:16,854 --> 01:24:21,859 Nous avons préparé Un super spectacle 1323 01:24:21,942 --> 01:24:24,820 Je vous présente l'unique 1324 01:24:24,903 --> 01:24:27,406 Vivo 1325 01:24:27,489 --> 01:24:28,615 Viens 1326 01:24:28,699 --> 01:24:29,867 Viens 1327 01:24:29,950 --> 01:24:32,035 Mesdames et messieurs C'est Vivo et l'enfant 1328 01:24:32,119 --> 01:24:34,162 Mon rythme vient du cœur De La Havane 1329 01:24:34,246 --> 01:24:36,665 J'amène le son de cette ville Partout où je vais 1330 01:24:36,748 --> 01:24:39,084 J'ai reçu un don Et je n'abandonne pas 1331 01:24:39,167 --> 01:24:41,545 Les traditions anciennes Des Caraïbes 1332 01:24:41,628 --> 01:24:44,464 En collab' avec Gabi La fabuleuse Floridienne 1333 01:24:44,548 --> 01:24:46,592 Nous luttons contre les éléments Et les reptiles 1334 01:24:46,675 --> 01:24:49,052 En balançant le rythme De nos percussions 1335 01:24:49,136 --> 01:24:51,471 Mon ami à plumes A volé autour du monde 1336 01:24:51,555 --> 01:24:53,807 Et Valentina Amène son joli style 1337 01:24:53,891 --> 01:24:56,560 Ils brillent comme un diamant D'obsidienne 1338 01:24:56,643 --> 01:24:58,937 Ils dansent le tango Comme des Argentins 1339 01:24:59,021 --> 01:25:00,939 Mais non Vous ne comprenez pas 1340 01:25:01,023 --> 01:25:03,775 Car je fais bouger Ce rythme qui balance 1341 01:25:03,859 --> 01:25:05,152 Donne-moi le rythme Une minute 1342 01:25:05,235 --> 01:25:06,695 Donne-moi une limite À dépasser 1343 01:25:06,778 --> 01:25:09,156 Il me faut une nouvelle chanson 1344 01:25:11,200 --> 01:25:12,826 1345 01:25:15,370 --> 01:25:17,956 Si tu aimes cette danse Frappe dans tes mains 1346 01:25:18,040 --> 01:25:19,124 Si tu aimes cette danse 1347 01:25:19,208 --> 01:25:20,626 Frappe dans tes mains 1348 01:25:25,255 --> 01:25:27,549 Si tu aimes cette danse Frappe dans tes mains 1349 01:25:27,633 --> 01:25:28,675 Si tu aimes cette danse 1350 01:25:28,759 --> 01:25:30,761 Frappe dans tes mains 1351 01:25:39,353 --> 01:25:41,939 Si tu aimes cette chanson Chante avec nous 1352 01:25:42,022 --> 01:25:44,233 Si tu aimes cette chanson Chante avec nous 1353 01:25:44,316 --> 01:25:46,735 Si tu aimes cette chanson Chante avec nous 1354 01:25:46,818 --> 01:25:49,071 Si tu aimes cette chanson Chante avec nous 1355 01:25:49,154 --> 01:25:50,322 Allez ! 1356 01:26:05,671 --> 01:26:09,675 Nous sommes uniques 1357 01:35:31,195 --> 01:35:33,697 Sous-titres traduits par: Claire Levenson