1
00:01:36,435 --> 00:01:38,103
Vivo, tu es prêt ?
2
00:01:39,146 --> 00:01:41,732
D'accord, au travail.
3
00:01:41,815 --> 00:01:45,110
Mesdames et messieurs
4
00:01:45,194 --> 00:01:47,905
Le spectacle est par ici
5
00:01:47,988 --> 00:01:51,116
Par ici
6
00:01:51,200 --> 00:01:54,578
Nous avons préparé pour vous
7
00:01:54,661 --> 00:01:57,331
Un numéro extraordinaire
8
00:01:57,414 --> 00:02:00,792
Par ici
9
00:02:00,876 --> 00:02:02,669
Approchez-vous, mes amis
10
00:02:02,753 --> 00:02:04,963
C'est parti
11
00:02:05,047 --> 00:02:08,216
Je vous présente le formidable
12
00:02:08,299 --> 00:02:10,385
Vivo
13
00:02:24,650 --> 00:02:26,193
C'est allumé ?
14
00:02:26,276 --> 00:02:29,404
Approchez-vous, c'est parti
15
00:02:31,323 --> 00:02:33,659
Il n'y a pas grand monde
Un petit contretemps
16
00:02:33,742 --> 00:02:36,328
Dès qu'on commence
Les foules vont arriver
17
00:02:36,411 --> 00:02:38,497
On est à deux pas de la maison
En terrain connu
18
00:02:38,580 --> 00:02:40,707
C'est notre endroit
Regardez le spectacle
19
00:02:40,791 --> 00:02:43,085
Mesdames et messieurs
Je suis Vivo le Kinkajou
20
00:02:43,168 --> 00:02:44,002
C'est quoi ?
21
00:02:44,086 --> 00:02:46,255
Il est temps
Que tu t'informes
22
00:02:46,338 --> 00:02:47,673
Regarde-moi tourner et chanter
23
00:02:47,756 --> 00:02:50,300
Un truc qui va te faire
Crier "waouh" !
24
00:02:50,384 --> 00:02:51,802
Hé
25
00:02:58,225 --> 00:02:59,476
C'est Andrés
Il chante
26
00:02:59,560 --> 00:03:01,144
Hé
27
00:03:08,902 --> 00:03:13,532
Toi et moi
On est uniques
28
00:03:13,615 --> 00:03:18,412
En rythme
À chaque fois
29
00:03:18,495 --> 00:03:21,373
On fait partie d'une tradition
De rythme et de précision
30
00:03:21,456 --> 00:03:24,835
On est des musiciens au top
Meilleurs que la concurrence
31
00:03:24,918 --> 00:03:27,504
L'horloge fait tic-tac
Je cartonne avec les claves
32
00:03:27,588 --> 00:03:30,132
Regarde
Les gens donner leurs dollars
33
00:03:30,215 --> 00:03:33,635
On fait ça toute la journée
So dame un beso
34
00:03:33,719 --> 00:03:34,720
Fais-moi un bisou
35
00:03:35,345 --> 00:03:37,139
Je reviens
Regardez ça
36
00:03:46,523 --> 00:03:51,236
Toi et moi
On est uniques
37
00:03:51,320 --> 00:03:55,449
En rythme
À chaque fois
38
00:03:55,532 --> 00:03:56,909
OK
Vous pensez peut-être
39
00:03:56,992 --> 00:03:58,952
"Que fait un kinkajou
À Cuba ?
40
00:03:59,036 --> 00:04:01,038
Tu ne vis pas
Dans la forêt tropicale ?"
41
00:04:01,121 --> 00:04:02,915
Peut-être suis-je tombé
Dans un conteneur
42
00:04:02,998 --> 00:04:05,918
Je me suis retrouvé ailleurs
Je ne chantais plus pareil
43
00:04:06,001 --> 00:04:07,794
J'avais faim
Et je courais
44
00:04:07,878 --> 00:04:10,464
Pour échapper à quelqu'un
Qui avait encore plus faim
45
00:04:10,547 --> 00:04:12,466
Qui est venu
Me sauver avec son tres ?
46
00:04:12,549 --> 00:04:13,509
Andrés, oui
47
00:04:13,592 --> 00:04:15,594
Il m'a fait découvrir sa mélodie
48
00:04:18,096 --> 00:04:20,098
D'où viens-tu, chiquito ?
49
00:04:22,643 --> 00:04:24,895
Tu aimes la musique, pas vrai ?
50
00:04:25,437 --> 00:04:27,189
Descends de l'arbre
51
00:04:27,731 --> 00:04:29,650
Tu peux rester avec moi
52
00:04:30,400 --> 00:04:32,361
Quel sera ton nom ?
53
00:04:33,737 --> 00:04:38,116
Tu es plein de musique et de vie,
j'ai le nom parfait pour toi.
54
00:04:38,700 --> 00:04:40,744
Vivo
55
00:04:40,827 --> 00:04:43,121
Si vous aimez
Faites tourner le chapeau
56
00:04:43,205 --> 00:04:45,582
Oui comme ça
Faites tourner le chapeau
57
00:04:45,666 --> 00:04:47,793
Si vous aimez
Faites tourner le chapeau
58
00:04:47,876 --> 00:04:50,295
Je suis Vivo
Plus rapide qu'un chat
59
00:04:50,379 --> 00:04:52,506
Si vous aimez
Faites tourner le chapeau
60
00:04:52,589 --> 00:04:54,925
Oui comme ça
Faites tourner le chapeau
61
00:04:55,008 --> 00:04:57,386
Si vous aimez
Faites tourner le chapeau
62
00:04:57,469 --> 00:04:59,805
Je me suis adapté à cet habitat
63
00:04:59,888 --> 00:05:04,560
Toi et moi
On est uniques
64
00:05:04,643 --> 00:05:07,062
En rythme
65
00:05:07,145 --> 00:05:10,274
Pile à l'heure
66
00:05:10,357 --> 00:05:12,568
On aime ça
On fait tourner le chapeau
67
00:05:12,651 --> 00:05:14,987
Oui comme ça
On fait tourner le chapeau
68
00:05:15,070 --> 00:05:17,322
On aime ça
On fait tourner le chapeau
69
00:05:17,406 --> 00:05:19,908
Oui comme ça
On fait tourner le chapeau
70
00:05:19,992 --> 00:05:23,620
Toi et moi
On est uniques
71
00:05:23,704 --> 00:05:24,788
Ils sont uniques
72
00:05:24,872 --> 00:05:29,334
En rythme
À chaque fois
73
00:05:29,418 --> 00:05:33,755
Pile à l'heure
74
00:05:37,384 --> 00:05:38,343
Pile à l'heure
75
00:05:41,013 --> 00:05:44,016
Les amis, ça se passe comme ça
à La Havane à Cuba.
76
00:05:44,099 --> 00:05:47,019
Précision, rythme,
toujours au bon moment.
77
00:05:47,102 --> 00:05:50,230
Même si Andrés et moi
ne parlons pas la même langue,
78
00:05:50,314 --> 00:05:53,692
quand il s'agit de musique,
on est tellement en phase
79
00:05:53,775 --> 00:05:56,403
qu'on finit les phrases musicales
de l'autre.
80
00:05:58,197 --> 00:06:00,157
Super, comme d'habitude, Vivo.
81
00:06:00,240 --> 00:06:01,325
Tu as faim ?
82
00:06:01,992 --> 00:06:03,493
Tu veux une croquette ?
83
00:06:04,119 --> 00:06:05,204
De la mangue ?
84
00:06:08,081 --> 00:06:10,334
Tu aimes la mangue.
85
00:06:15,047 --> 00:06:18,383
Vous vous dites peut-être
qu'on a une vie parfaite.
86
00:06:18,467 --> 00:06:19,843
C'est le cas.
87
00:06:19,927 --> 00:06:20,844
Enfin ça l'était,
88
00:06:20,928 --> 00:06:22,930
jusqu'à l'arrivée de la lettre.
89
00:06:36,360 --> 00:06:37,319
OK.
90
00:06:40,489 --> 00:06:41,323
Vous...
91
00:06:42,366 --> 00:06:43,367
avez du courrier.
92
00:06:43,450 --> 00:06:45,035
Merci, Montoya.
93
00:06:55,003 --> 00:06:56,296
Marta.
94
00:06:57,297 --> 00:06:59,299
Comment est-ce possible ?
95
00:06:59,383 --> 00:07:01,385
Marta ? Qui c'est ?
96
00:07:04,555 --> 00:07:06,223
"Mon amour, Andrés".
97
00:07:07,599 --> 00:07:08,642
Qui est Marta ?
98
00:07:08,725 --> 00:07:14,147
"Que puis-je écrire après
tant d'années de séparation ?"
99
00:07:14,731 --> 00:07:18,735
Je m'apprête à prendre ma retraite
et je suis submergée de souvenirs
100
00:07:18,819 --> 00:07:22,114
de la belle musique
que nous faisions ensemble.
101
00:07:22,197 --> 00:07:27,119
Je ne sais pas si tu peux pardonner
mon silence depuis notre séparation.
102
00:07:27,202 --> 00:07:31,957
Je rêve de pouvoir chanter
de nouveau avec toi.
103
00:07:32,541 --> 00:07:34,751
"Mon concert d'adieu est le 16 juin
104
00:07:34,835 --> 00:07:38,255
au Mambo Cabana à Miami.
105
00:07:39,590 --> 00:07:44,136
Si tu as ton tres,
je sais que tu voudras venir.
106
00:07:45,012 --> 00:07:47,681
J'espère qu'il n'est pas trop tard.
107
00:07:48,223 --> 00:07:50,434
Avec amour, Marta."
108
00:07:51,435 --> 00:07:53,061
Je n'y crois pas.
109
00:07:53,145 --> 00:07:55,105
Marta Sandoval.
110
00:07:55,189 --> 00:07:56,857
Tu as dit Marta Sandoval ?
111
00:07:56,940 --> 00:07:58,609
Son dernier concert ?
112
00:07:58,692 --> 00:08:00,485
Attendez. Qui est Marta ?
113
00:08:00,569 --> 00:08:01,528
Tu vas à Miami ?
114
00:08:01,612 --> 00:08:04,281
Non. On va de l'appartement
à la place.
115
00:08:04,364 --> 00:08:05,991
C'est notre trajet. Deux rues.
116
00:08:06,074 --> 00:08:07,784
Tu dois y aller, Andrés.
117
00:08:07,868 --> 00:08:10,495
Vous pouvez enfin jouer
ensemble à Miami.
118
00:08:10,579 --> 00:08:13,498
Quoi ? Non. Notre public est ici.
119
00:08:13,582 --> 00:08:16,126
Je ne peux pas aller à Miami.
Je suis vieux.
120
00:08:16,210 --> 00:08:17,753
En effet. Tu as des limites.
121
00:08:17,836 --> 00:08:19,796
Allez, donnez un peu d'argent.
122
00:08:24,176 --> 00:08:25,844
Calmez-vous.
123
00:08:26,637 --> 00:08:27,513
Qui est Marta ?
124
00:08:28,764 --> 00:08:29,973
Allô ?
125
00:08:32,726 --> 00:08:34,895
Qui est Marta ?
126
00:08:52,079 --> 00:08:52,913
Attends.
127
00:08:53,914 --> 00:08:54,873
C'est toi ?
128
00:08:55,916 --> 00:08:58,168
Je croyais que tu avais
toujours été vieux.
129
00:09:01,380 --> 00:09:03,924
Vous étiez un duo.
130
00:09:04,007 --> 00:09:04,883
Marta...
131
00:09:05,926 --> 00:09:08,095
C'était la reine de La Havane.
132
00:09:08,178 --> 00:09:11,181
Elle avait la plus belle voix de Cuba.
133
00:09:11,765 --> 00:09:15,269
C'était aussi l'amour de ma vie.
134
00:09:16,061 --> 00:09:18,313
Mais je ne lui ai jamais dit.
135
00:09:19,815 --> 00:09:23,151
Tout le monde savait
qu'elle serait une star.
136
00:09:32,202 --> 00:09:36,874
Un soir, après un concert complet,
j'avais décidé de me lancer.
137
00:09:36,957 --> 00:09:40,794
J'avais trouvé le courage
de lui dire ce que je ressentais.
138
00:09:42,838 --> 00:09:47,467
Mais nous avons été interrompus
par un imprésario américain.
139
00:09:47,551 --> 00:09:53,307
Il a proposé à Marta de se produire
au Mambo Cabana à Miami.
140
00:09:53,390 --> 00:09:55,809
Elle était sur un nuage.
141
00:09:55,893 --> 00:09:58,729
Son rêve s'était réalisé.
142
00:09:59,563 --> 00:10:02,316
Et à ce moment,
143
00:10:02,399 --> 00:10:06,278
j'ai su que si je lui révélais
mes sentiments,
144
00:10:06,361 --> 00:10:08,989
elle ne suivrait peut-être pas son cœur.
145
00:10:10,073 --> 00:10:12,826
Alors j'ai gardé mes sentiments enfouis,
146
00:10:13,619 --> 00:10:15,537
je n'ai rien dit.
147
00:10:41,104 --> 00:10:44,191
Sans elle, La Havane était vide.
148
00:10:44,274 --> 00:10:45,526
Et moi aussi.
149
00:10:46,068 --> 00:10:49,279
Tout mon amour, ma tristesse,
150
00:10:49,363 --> 00:10:50,822
je les ai mis en chanson.
151
00:10:54,993 --> 00:10:58,789
Une chanson trop douloureuse.
152
00:10:58,872 --> 00:11:02,793
Une chanson que Marta n'entendrait jamais.
153
00:11:08,257 --> 00:11:09,967
La voici, Vivo.
154
00:11:10,050 --> 00:11:12,386
La dernière chanson que j'ai écrite.
155
00:11:12,469 --> 00:11:13,720
Pour Marta
156
00:11:16,557 --> 00:11:19,309
Elle ne l'a jamais entendue.
157
00:11:19,935 --> 00:11:21,395
C'est tellement triste.
158
00:11:21,478 --> 00:11:25,607
Mais maintenant, j'ai
le plus beau cadeau au monde :
159
00:11:25,691 --> 00:11:27,276
une deuxième chance.
160
00:11:27,860 --> 00:11:28,819
Une deuxième quoi ?
161
00:11:28,902 --> 00:11:31,947
Nous allons au Mambo Cabana.
162
00:11:32,030 --> 00:11:32,990
Mambo quoi ?
163
00:11:35,075 --> 00:11:36,827
Il y a un endroit
164
00:11:37,744 --> 00:11:39,538
Loin d'ici
165
00:11:39,621 --> 00:11:43,000
Où le rythme est profond
166
00:11:43,584 --> 00:11:45,085
Et ne s'arrête pas
167
00:11:45,168 --> 00:11:46,628
Alors tu sais
168
00:11:46,712 --> 00:11:49,339
Que tu es au Mambo Cabana
169
00:11:52,009 --> 00:11:53,927
Ton cœur bat fort
170
00:11:54,636 --> 00:11:56,180
Les cuivres résonnent
171
00:11:56,263 --> 00:11:59,600
Impossible de dormir
172
00:12:00,142 --> 00:12:01,685
C'est ma chance
173
00:12:01,768 --> 00:12:03,478
De partager une autre danse
174
00:12:03,562 --> 00:12:06,023
Au Mambo Cabana
175
00:12:06,106 --> 00:12:08,609
Mambo Cabana
Cabana, Cabana
176
00:12:08,692 --> 00:12:11,153
Oh, oh, oh,
Du calme
177
00:12:11,236 --> 00:12:12,946
Les choses vont trop vite
178
00:12:13,030 --> 00:12:15,282
On quitte notre ville
179
00:12:15,365 --> 00:12:17,201
Avec cette lettre du passé
180
00:12:17,284 --> 00:12:19,203
Non, non
On reste à la maison
181
00:12:19,286 --> 00:12:21,663
Dans notre vie
182
00:12:21,747 --> 00:12:23,540
Avec nos chansons
183
00:12:23,624 --> 00:12:26,877
Vivo, n'aie pas peur
184
00:12:26,960 --> 00:12:30,172
Il n'est pas trop tard
185
00:12:31,215 --> 00:12:35,219
Il n'est pas trop tard
186
00:12:35,302 --> 00:12:39,223
Il n'est pas trop tard
187
00:12:42,351 --> 00:12:44,895
Que se passe-t-il ?
188
00:12:52,361 --> 00:12:55,739
Je vois tout et j'entends tout
189
00:12:56,323 --> 00:12:57,157
Chanter
190
00:12:57,241 --> 00:12:58,075
Quoi ?
191
00:12:58,158 --> 00:12:59,618
Sur cette scène avec toi
192
00:12:59,701 --> 00:13:00,536
Attends.
193
00:13:00,619 --> 00:13:03,830
Et Marta chante si bien
194
00:13:03,914 --> 00:13:08,669
Elle chante ma mélodie
195
00:13:11,505 --> 00:13:13,257
Mambo Cabana
196
00:13:13,340 --> 00:13:15,467
Il n'est pas trop tard
197
00:13:15,551 --> 00:13:17,010
Andrés !
198
00:13:19,930 --> 00:13:21,640
Mambo Cabana
199
00:13:21,723 --> 00:13:24,601
Il n'est pas trop tard
200
00:13:28,021 --> 00:13:30,399
Il n'est pas trop tard
201
00:13:32,150 --> 00:13:35,028
Il n'est pas trop tard
202
00:13:35,112 --> 00:13:36,697
On y va demain
203
00:13:38,740 --> 00:13:40,701
Le Mambo Cabana
204
00:13:44,955 --> 00:13:47,040
Je n'y crois pas, tu songes
vraiment à partir.
205
00:13:48,834 --> 00:13:51,044
Vivo. Tu as hâte aussi, pas vrai ?
206
00:13:51,128 --> 00:13:52,588
Non, pas du tout.
207
00:13:52,671 --> 00:13:56,049
On est pas des gars de Miami.
On est du quartier, de la place.
208
00:13:56,133 --> 00:13:59,261
Ne t'inquiète pas. Tout ira bien.
209
00:14:00,721 --> 00:14:01,680
Attrape.
210
00:14:12,191 --> 00:14:13,775
Écoute, Vivo.
211
00:14:13,859 --> 00:14:17,112
Je dois donner cette chanson à Marta.
212
00:14:17,196 --> 00:14:19,323
Elle doit savoir que je l'aime.
213
00:14:20,282 --> 00:14:22,075
C'est juste une chanson.
214
00:14:27,664 --> 00:14:29,583
Vivo, où vas-tu ?
215
00:14:33,545 --> 00:14:35,214
Vivo.
216
00:14:40,427 --> 00:14:41,637
Il perd la tête.
217
00:14:41,720 --> 00:14:43,305
Prendre l'avion pour Miami.
218
00:14:43,388 --> 00:14:47,518
Ça fait 60 ans,
et tu y vas pour un concert.
219
00:14:47,601 --> 00:14:49,019
Pour une chanson.
220
00:14:49,937 --> 00:14:52,356
Une chanson peut-elle changer
les choses ?
221
00:15:45,325 --> 00:15:46,326
Qu'est-ce que je fais ?
222
00:15:47,953 --> 00:15:49,037
Allez, Vivo.
223
00:16:12,936 --> 00:16:15,189
Tu dois faire ta valise.
224
00:16:33,373 --> 00:16:34,208
D'accord.
225
00:16:39,463 --> 00:16:40,923
Belle journée pour voyager.
226
00:16:42,174 --> 00:16:43,383
Bonjour.
227
00:16:44,510 --> 00:16:48,514
Désolé pour hier soir.
228
00:16:48,597 --> 00:16:49,973
Mais je crois que...
229
00:16:53,227 --> 00:16:54,228
Andrés ?
230
00:17:05,280 --> 00:17:06,698
Pour Marta
231
00:18:27,571 --> 00:18:31,450
La Havane a perdu un grand ami,
Andrés Hernández.
232
00:18:32,159 --> 00:18:36,246
Pendant des années,
le son de son tres a rempli cette place,
233
00:18:36,330 --> 00:18:37,497
et nos cœurs.
234
00:18:38,207 --> 00:18:40,042
Nous étions tous heureux
235
00:18:40,125 --> 00:18:43,921
qu'il retrouve Marta Sandoval.
236
00:18:44,504 --> 00:18:47,591
Hélas, le destin en a voulu autrement.
237
00:18:49,927 --> 00:18:51,553
Madame.
238
00:18:59,144 --> 00:19:01,355
Je m'appelle Rosa Hernández.
239
00:19:03,106 --> 00:19:06,151
Andrés était l'oncle de mon mari.
240
00:19:06,235 --> 00:19:08,779
Ma fille Gabriela et moi
vivons en Floride,
241
00:19:08,862 --> 00:19:10,781
et c'est notre premier voyage à Cuba.
242
00:19:11,323 --> 00:19:13,200
C'est ma mère.
243
00:19:15,869 --> 00:19:18,580
Je m'appelle Gabi. Toi c'est Vivo ?
244
00:19:19,873 --> 00:19:22,292
Je sais que c'est dur.
245
00:19:22,918 --> 00:19:24,711
Moi aussi, j'ai perdu mon père.
246
00:19:25,504 --> 00:19:28,507
Les liens de Carlos avec Cuba
247
00:19:28,590 --> 00:19:32,302
sont restés forts malgré la distance.
248
00:19:32,386 --> 00:19:36,014
Des liens incassables.
249
00:19:36,098 --> 00:19:38,225
La famille s'occupe de la famille.
250
00:19:39,059 --> 00:19:40,894
Tu comprends.
251
00:19:40,978 --> 00:19:42,896
J'ai une super idée.
252
00:19:42,980 --> 00:19:46,066
Viens vivre avec moi en Floride.
253
00:19:46,149 --> 00:19:49,570
On part demain. Viens dans mon sac.
254
00:19:52,281 --> 00:19:54,283
Attends, Vivo. Où vas-tu ?
255
00:19:54,366 --> 00:19:56,702
Tu veux savoir où tu iras
aux toilettes ?
256
00:19:56,785 --> 00:19:59,371
T'inquiète. J'ai des lingettes.
257
00:19:59,454 --> 00:20:03,500
Je vous remercie d'avoir accueilli
Gabriela chaleureusement.
258
00:20:07,588 --> 00:20:10,257
C'est le moment de dire au revoir,
259
00:20:10,340 --> 00:20:14,928
en écoutant une dernière chanson
pour Andrés Hernández.
260
00:20:54,343 --> 00:20:58,180
Tu as passé ta vie à faire de la musique
261
00:20:59,848 --> 00:21:02,768
Je pensais que cette chanson
Ne finirait jamais
262
00:21:05,062 --> 00:21:07,689
Maintenant, c'est le silence
263
00:21:10,692 --> 00:21:14,238
Et je veux jouer encore avec toi
Mon ami
264
00:21:16,490 --> 00:21:20,619
Tu t'endormais en fredonnant
265
00:21:21,870 --> 00:21:25,040
Le soleil se levait
Tu te reposais
266
00:21:27,042 --> 00:21:29,545
Me voilà
267
00:21:32,506 --> 00:21:35,509
Il ne me reste qu'une demande
268
00:21:35,592 --> 00:21:38,554
Une chanson
Encore une
269
00:21:38,637 --> 00:21:39,930
Fais un rappel
270
00:21:40,013 --> 00:21:43,851
Ne pars pas
On doit encore jouer
271
00:21:44,852 --> 00:21:46,228
Eh
J'ai dit
272
00:21:46,311 --> 00:21:49,231
Encore une chanson
Une dernière
273
00:21:49,314 --> 00:21:50,649
Tout ce que je veux
274
00:21:50,732 --> 00:21:53,485
Fais-moi signe
Il n'est pas trop tard
275
00:21:54,486 --> 00:21:57,406
Il n'est pas trop tard
276
00:21:58,407 --> 00:22:01,410
Encore une chanson
277
00:22:03,704 --> 00:22:06,874
Encore une chanson
278
00:22:09,126 --> 00:22:11,879
Encore une chanson
279
00:22:11,962 --> 00:22:15,340
Si tu vis encore
C'est à travers ta musique
280
00:22:15,424 --> 00:22:17,259
Encore une chanson
281
00:22:17,342 --> 00:22:19,803
Une chanson qu'une autre
Doit entendre
282
00:22:19,887 --> 00:22:21,889
Encore une chanson
283
00:22:21,972 --> 00:22:25,142
Je vais l'amener où elle doit être
284
00:22:25,225 --> 00:22:27,227
Encore une chanson
285
00:22:27,311 --> 00:22:30,397
Il faut juste que
Je chante plus fort que ma peur
286
00:22:30,480 --> 00:22:33,025
J'ai besoin de toi pour
287
00:22:33,108 --> 00:22:35,944
Encore une chanson
Une dernière
288
00:22:36,028 --> 00:22:37,446
Il te faut un rappel
289
00:22:37,529 --> 00:22:38,822
Je dois partir
290
00:22:38,906 --> 00:22:41,617
Pour y arriver à temps pour le spectacle
291
00:22:42,201 --> 00:22:43,452
Pour dire à tout le monde
292
00:22:43,535 --> 00:22:46,705
Qu'il y a encore une chanson
293
00:22:46,788 --> 00:22:49,333
Il faut être fort
Pour le voyage
294
00:22:49,416 --> 00:22:52,044
Chanter pour surmonter les doutes
Pour surmonter la peur
295
00:22:52,127 --> 00:22:54,671
Avec un cri
Surmonter la peur
296
00:22:54,755 --> 00:22:57,174
Comme le soleil à travers les nuages
Comme si tu étais là
297
00:22:57,257 --> 00:22:58,383
Interdit de pleurer
298
00:22:58,467 --> 00:23:00,052
Je vais essayer d'y aller
299
00:23:00,135 --> 00:23:03,514
Essayer d'être fort
Oui je m'en vais
300
00:23:03,597 --> 00:23:10,604
Encore une chanson
301
00:23:22,241 --> 00:23:23,659
C'est la fille bizarre.
302
00:23:23,742 --> 00:23:25,619
Gabi, que fais-tu ?
303
00:23:25,702 --> 00:23:26,912
Je joue une chanson.
304
00:23:26,995 --> 00:23:29,873
Peut-être que Vivo l'entendra.
Je veux qu'il vienne en Floride.
305
00:23:29,957 --> 00:23:31,833
Mais oui. Elle vit en Floride.
306
00:23:31,917 --> 00:23:34,461
Gabriela. Plus d'animaux domestiques.
307
00:23:34,545 --> 00:23:35,379
S'il te plaît ?
308
00:23:35,462 --> 00:23:37,214
Non.
309
00:23:37,297 --> 00:23:40,384
On ne peut pas emmener
un animal sauvage dans l'avion.
310
00:23:41,260 --> 00:23:42,636
Madame Hernández.
311
00:23:43,929 --> 00:23:46,431
Content que vous soyez encore là.
312
00:23:48,350 --> 00:23:51,520
Gabi, mi niña, nous savons
que tu aimes la musique,
313
00:23:51,603 --> 00:23:53,480
comme ton oncle Andrés.
314
00:23:53,564 --> 00:23:58,235
Nous voulions te donner
quelques-uns de ses instruments.
315
00:23:58,318 --> 00:24:00,988
Des maracas vintage ? Des claves ?
316
00:24:02,155 --> 00:24:04,116
Regarde-moi ça.
317
00:24:04,992 --> 00:24:07,035
Merci, Montoya.
318
00:24:07,119 --> 00:24:09,496
Tu lui as donné un accordéon.
319
00:24:09,580 --> 00:24:11,039
Tu aimes, maman ?
320
00:24:14,376 --> 00:24:15,752
Elle a la musique dans le sang.
321
00:24:16,420 --> 00:24:17,713
Cuba, Cuba
322
00:24:17,796 --> 00:24:19,631
J'aime la musique cubaine
323
00:24:21,008 --> 00:24:21,967
Voilà.
324
00:24:22,050 --> 00:24:23,427
Marta, j'arrive.
325
00:24:23,510 --> 00:24:26,096
Ça va, Cuba ? Voici du rythme.
326
00:24:27,681 --> 00:24:29,683
Merci, Gabi.
327
00:24:29,766 --> 00:24:32,186
Tout Cuba doit savoir que tu es là.
328
00:24:32,269 --> 00:24:35,898
Désolée, ma musique
est un peu trop hardcore.
329
00:24:35,981 --> 00:24:37,357
Ce bruit était de la musique ?
330
00:24:40,611 --> 00:24:42,696
Voilà votre taxi.
331
00:24:42,779 --> 00:24:44,239
Montoya, merci.
332
00:24:44,323 --> 00:24:45,991
Merci.
333
00:24:46,074 --> 00:24:48,869
Au revoir, fais de la musique
tous les jours.
334
00:24:51,997 --> 00:24:53,665
DESTINATION :
KEY WEST, FLORIDE
335
00:25:13,560 --> 00:25:14,686
Ma tête.
336
00:25:15,395 --> 00:25:17,439
J'aime pas trop voyager.
337
00:25:20,067 --> 00:25:21,401
Où suis-je ?
338
00:25:22,194 --> 00:25:23,695
Quelle heure est-il ?
339
00:25:24,905 --> 00:25:27,449
Dix heures du matin. Encore dix heures.
340
00:25:29,993 --> 00:25:32,538
La fille au sac à dos.
341
00:25:32,621 --> 00:25:35,040
Regarde ce que j'ai.
342
00:25:35,624 --> 00:25:37,125
Tu es contente pour aujourd'hui ?
343
00:25:37,209 --> 00:25:38,961
Oui, bien sûr.
344
00:25:39,044 --> 00:25:39,878
Il se passe quoi ?
345
00:25:39,962 --> 00:25:43,173
Ta première vente de cookies
avec la troupe des Oursins plats.
346
00:25:44,049 --> 00:25:46,218
Je crois pas trop.
347
00:25:46,301 --> 00:25:49,555
Je ne suis pas fan des Oursins plats.
348
00:25:49,638 --> 00:25:52,808
De quoi tu parles ?
Tu n'as été qu'à une réunion.
349
00:25:52,891 --> 00:25:54,309
Je sais.
350
00:25:54,393 --> 00:25:56,061
Je dois passer à autre chose.
351
00:25:56,144 --> 00:25:57,479
Autre chose ?
352
00:25:58,272 --> 00:25:59,898
Tu venais de commencer.
353
00:25:59,982 --> 00:26:01,441
Tu les connais à peine.
354
00:26:01,525 --> 00:26:02,943
La queue ne rate jamais.
355
00:26:05,070 --> 00:26:07,114
Donne-leur une chance.
356
00:26:07,197 --> 00:26:09,241
J'ai déjà fait une vidéo de démission.
357
00:26:09,324 --> 00:26:10,325
Cookies !
358
00:26:11,743 --> 00:26:13,245
C'est fini. Tchao !
359
00:26:13,328 --> 00:26:14,454
JE PARS !
360
00:26:17,124 --> 00:26:18,166
Créatif.
361
00:26:18,250 --> 00:26:22,838
Attends. C'est le meilleur moment.
Je les ai transformées en zombies.
362
00:26:22,921 --> 00:26:25,549
Achetez mes cookies.
363
00:26:25,632 --> 00:26:29,011
Gabriela María Rosa Hernández,
tu fais partie de cette troupe.
364
00:26:29,094 --> 00:26:31,638
Elles comptent sur toi.
Tu ne peux pas les abandonner.
365
00:26:31,722 --> 00:26:32,931
Pourquoi ?
366
00:26:33,891 --> 00:26:37,477
Tu ne peux pas repousser
tout le monde.
367
00:26:37,561 --> 00:26:41,273
Si tu n'essayes pas
de t'entendre avec les autres,
368
00:26:41,356 --> 00:26:43,901
tu vas être seule.
369
00:26:46,278 --> 00:26:48,697
Gabriela, escúchame, tu vas y aller.
370
00:26:48,780 --> 00:26:52,159
Je t'ai autorisée à avoir
des cheveux violets.
371
00:26:52,242 --> 00:26:54,328
Maman, elles ne parlent que
372
00:26:54,411 --> 00:26:57,039
de ventes de cookies, d'insignes,
373
00:26:57,122 --> 00:26:58,707
et des Everglades en péril.
374
00:26:58,790 --> 00:27:01,001
C'est ennuyeux.
375
00:27:01,084 --> 00:27:03,003
Tu vas à cette vente de cookies.
376
00:27:03,086 --> 00:27:04,796
Tu vas faire des selfies.
377
00:27:04,880 --> 00:27:07,591
Tu vas t'amuser et te faire des amies.
378
00:27:07,674 --> 00:27:10,719
Mets l'uniforme. C'est super mignon.
379
00:27:23,941 --> 00:27:25,984
La voie est libre. Je vais y aller.
380
00:27:48,549 --> 00:27:52,970
Tout va bien.
Juste les affaires de ton oncle défunt
381
00:27:53,053 --> 00:27:55,430
qui roulent par terre.
382
00:27:55,514 --> 00:27:58,767
Et jouent de l'accordéon.
383
00:28:07,651 --> 00:28:08,652
Tout va bien.
384
00:28:34,678 --> 00:28:37,347
- Vivo, tu es là.
- Oui, et je m'en vais.
385
00:28:38,765 --> 00:28:41,476
Tu m'as suivie ?
386
00:28:41,560 --> 00:28:43,312
Tu t'es caché dans mon sac ?
387
00:28:43,979 --> 00:28:46,106
Parce que tu m'aimes !
388
00:28:46,190 --> 00:28:48,442
Je suis contente que tu sois là.
389
00:28:49,026 --> 00:28:51,445
Je vais pouvoir partager
mon bracelet d'amitié.
390
00:28:51,528 --> 00:28:52,863
Meilleurs amis pour la vie.
391
00:28:53,447 --> 00:28:55,282
Lâche-moi. Bas les pattes.
392
00:28:55,365 --> 00:28:56,575
Bouge pas.
393
00:28:57,117 --> 00:28:59,870
Pas le temps. Je dois livrer une chanson.
394
00:29:01,788 --> 00:29:03,290
Ravi de t'avoir rencontrée.
395
00:29:09,671 --> 00:29:11,673
Ce sont des tombes ?
396
00:29:11,757 --> 00:29:13,342
C'est mon zoo.
397
00:29:13,967 --> 00:29:15,427
Enfin, c'était.
398
00:29:16,345 --> 00:29:17,179
Gabi.
399
00:29:17,262 --> 00:29:18,722
C'est ma mère. Cache-toi.
400
00:29:21,975 --> 00:29:23,018
Ça va ?
401
00:29:23,560 --> 00:29:26,271
J'ai trouvé ça dans le micro-ondes.
402
00:29:26,355 --> 00:29:29,107
Je les séchais.
403
00:29:29,191 --> 00:29:30,442
Tu le séchais ?
404
00:29:30,526 --> 00:29:31,652
C'est quoi ?
405
00:29:33,070 --> 00:29:36,865
Combien de fois je t'ai dit ?
Pas de nourriture dans la chambre.
406
00:29:36,949 --> 00:29:38,784
Ça va attirer les bêtes.
407
00:29:38,909 --> 00:29:40,869
Prends ton uniforme.
408
00:29:41,620 --> 00:29:43,539
Ma cape d'invisibilité ?
409
00:29:43,622 --> 00:29:44,456
Gabi.
410
00:29:44,540 --> 00:29:46,625
Je suis allergique.
411
00:29:46,708 --> 00:29:48,794
Ma gorge me gratte.
412
00:29:48,877 --> 00:29:51,004
C'est juste un uniforme.
413
00:29:51,088 --> 00:29:52,422
Dépêche-toi.
414
00:29:52,506 --> 00:29:54,299
On veut pas rater la vente.
415
00:29:54,383 --> 00:29:55,968
Moi si.
416
00:29:58,220 --> 00:29:59,304
Tu as vu, Vivo ?
417
00:30:00,180 --> 00:30:02,057
Elle ne me comprend pas.
418
00:30:02,808 --> 00:30:04,852
Elle veut que je porte un uniforme,
419
00:30:04,935 --> 00:30:06,728
comme tout le monde.
420
00:30:06,812 --> 00:30:08,647
Je suis différente.
421
00:30:08,730 --> 00:30:09,690
Parce que...
422
00:30:10,232 --> 00:30:12,776
Je suis ma propre voie
423
00:30:12,860 --> 00:30:15,028
Je détonne dans un monde morne
424
00:30:15,112 --> 00:30:17,114
Je suis excentrique
Mais tu sais quoi ?
425
00:30:17,197 --> 00:30:19,825
Je préfère être chez moi
Avec mon propre tambour
426
00:30:19,908 --> 00:30:22,202
Je suis ma propre voie
427
00:30:22,286 --> 00:30:24,371
Je détonne dans un monde morne
428
00:30:24,454 --> 00:30:26,331
Je suis excentrique
Mais tu sais quoi ?
429
00:30:26,415 --> 00:30:28,750
Je préfère être chez moi
Avec mon propre tambour
430
00:30:28,834 --> 00:30:31,086
J'avais un violon
Mais je l'ai cassé
431
00:30:31,169 --> 00:30:33,338
Je joue du tambourin
Jamais doucement
432
00:30:33,422 --> 00:30:35,507
Oups, tu vois ?
C'était un accident
433
00:30:35,591 --> 00:30:38,135
Maintenant on fait équipe
Ce sera instrumental
434
00:30:38,218 --> 00:30:40,345
Super mental
Tu vois ?
435
00:30:40,429 --> 00:30:41,388
Un jeu de mots
436
00:30:41,471 --> 00:30:42,639
Je m'amuse
437
00:30:42,723 --> 00:30:43,724
J'ai jamais fini
438
00:30:43,807 --> 00:30:46,768
Je suis une jeune femme
Ba-rum-pa-pum-pum
439
00:30:46,852 --> 00:30:48,937
Je suis ma propre voie
440
00:30:49,021 --> 00:30:51,231
Je détonne dans un monde morne
441
00:30:51,315 --> 00:30:53,525
Je suis excentrique
Mais tu sais quoi ?
442
00:30:53,609 --> 00:30:56,028
Je préfère être chez moi
Avec mon tambour
443
00:30:56,111 --> 00:30:58,030
Exclusif
Les infos
444
00:30:58,113 --> 00:30:59,323
Je suis extra
445
00:30:59,406 --> 00:31:01,575
La fille que les autres
Évitent
446
00:31:01,658 --> 00:31:03,327
Assise seule dans le bus
447
00:31:03,410 --> 00:31:05,245
Toujours seule
Jamais nous
448
00:31:05,329 --> 00:31:07,539
"Volume à dix"
"Tu dois être à trois"
449
00:31:07,623 --> 00:31:09,666
Essaie encore
Je suis comme je suis
450
00:31:09,750 --> 00:31:11,919
Je suis à dix
Je suis libre
451
00:31:12,002 --> 00:31:14,338
J'ai un ami
On est une équipe
452
00:31:14,421 --> 00:31:16,215
On suit notre propre voie
453
00:31:16,298 --> 00:31:18,300
On détonne dans un monde morne
454
00:31:18,383 --> 00:31:20,719
Je suis excentrique
Mais tu sais quoi ?
455
00:31:20,802 --> 00:31:22,596
Je préfère être chez moi
Avec mon tambour
456
00:31:22,679 --> 00:31:23,514
Solo !
457
00:31:33,106 --> 00:31:34,858
Quel solo
458
00:31:34,942 --> 00:31:36,485
Je suis toujours en solo
459
00:31:36,568 --> 00:31:38,820
J'accélère quand tout
Est au ralenti
460
00:31:38,904 --> 00:31:41,031
J'invente au fur et à mesure
461
00:31:41,114 --> 00:31:43,659
Je sais
Que j'ai l'air seule
462
00:31:43,742 --> 00:31:45,536
Les gens pensent que je suis seule
463
00:31:45,619 --> 00:31:47,579
Ils voient cette chambre
Croient me connaître
464
00:31:47,663 --> 00:31:49,248
Mon pote
Tu me connais pas
465
00:31:49,331 --> 00:31:50,457
Je suis dans la zone
466
00:31:52,334 --> 00:31:54,878
On suit notre propre voie
467
00:31:54,962 --> 00:31:57,214
On détonne dans ce monde morne
468
00:31:57,297 --> 00:31:59,299
Je suis excentrique
Mais tu sais ?
469
00:31:59,383 --> 00:32:01,426
Je préfère être chez moi
Avec mon tambour
470
00:32:01,510 --> 00:32:03,720
On suit notre propre voie
471
00:32:03,804 --> 00:32:06,014
On détonne dans un monde morne
472
00:32:06,098 --> 00:32:08,433
Je suis excentrique
Mais tu sais quoi ?
473
00:32:08,517 --> 00:32:10,769
Je préfère être chez moi
Avec mon tambour
474
00:32:10,853 --> 00:32:11,854
Rebondis
475
00:32:13,105 --> 00:32:14,106
Rebondis
476
00:32:15,399 --> 00:32:16,400
Rebondis
477
00:32:17,568 --> 00:32:18,402
Rebondis
478
00:32:20,195 --> 00:32:21,446
Tu es où ?
479
00:32:23,282 --> 00:32:24,783
C'est quoi ?
480
00:32:31,874 --> 00:32:34,126
Cette fille est quelque chose.
481
00:32:36,169 --> 00:32:38,463
C'est ça la Floride ?
482
00:32:44,344 --> 00:32:46,597
Des oiseaux en plastique.
483
00:32:47,598 --> 00:32:48,599
C'est bizarre.
484
00:32:51,310 --> 00:32:53,395
Je dois trouver Marta.
485
00:32:53,937 --> 00:32:56,648
Allez, Andrés, fais-moi signe.
486
00:32:56,732 --> 00:32:58,692
Montre-moi le chemin.
487
00:32:58,775 --> 00:33:00,277
N'importe quel signe.
488
00:33:00,360 --> 00:33:02,362
UN SOIR SEULEMENT
489
00:33:02,446 --> 00:33:04,781
CONCERT D'ADIEU
490
00:33:07,326 --> 00:33:09,411
Mambo Cabana.
491
00:33:09,494 --> 00:33:11,997
C'est le bus pour Miami ?
492
00:33:12,080 --> 00:33:13,373
Oui, monsieur.
493
00:33:13,457 --> 00:33:16,668
Parfait. Mambo Cabana, j'arrive.
494
00:33:16,752 --> 00:33:20,214
C'est pas trop tard
Je vais prendre le bus ici
495
00:33:20,297 --> 00:33:21,924
Bonjour
496
00:33:22,674 --> 00:33:23,800
Ce siège est libre ?
497
00:33:26,470 --> 00:33:28,013
Pas d'animaux.
498
00:33:28,096 --> 00:33:30,807
Quoi que tu sois, hors de mon bus.
499
00:33:30,891 --> 00:33:32,351
Pas de ça avec moi.
500
00:33:33,810 --> 00:33:35,270
Vous aimez ça ?
501
00:33:35,354 --> 00:33:37,272
C'est mon idée.
502
00:33:40,526 --> 00:33:42,569
Tu es adorable.
503
00:33:43,779 --> 00:33:44,613
Merci ?
504
00:33:44,696 --> 00:33:46,156
Tu dois avoir bon goût.
505
00:33:50,244 --> 00:33:51,370
Non, va-t'en !
506
00:34:06,760 --> 00:34:07,845
Te voilà.
507
00:34:07,928 --> 00:34:08,846
Non.
508
00:34:08,929 --> 00:34:10,931
Je sais pourquoi tu es en Floride.
509
00:34:11,014 --> 00:34:12,683
Tu cherches Marta.
510
00:34:13,559 --> 00:34:15,561
J'ai lu sa lettre.
511
00:34:15,644 --> 00:34:20,273
Tío Andrés voulait
être à son concert ce soir.
512
00:34:22,526 --> 00:34:24,443
Tu veux y aller ?
513
00:34:25,988 --> 00:34:27,655
Pourquoi ?
514
00:34:35,873 --> 00:34:36,789
C'est quoi ?
515
00:34:37,624 --> 00:34:39,376
"Pour Marta" ?
516
00:34:39,459 --> 00:34:41,670
Tío lui a écrit une chanson.
517
00:34:42,838 --> 00:34:46,717
Ton avion part le matin
Bientôt le monde te verra briller
518
00:34:46,800 --> 00:34:51,930
J'aimerais pouvoir partir avec toi
Mais c'est ton voyage
519
00:34:54,141 --> 00:34:55,726
Tu sais ce que ça veut dire ?
520
00:34:56,393 --> 00:34:59,605
Il n'a jamais pu dire "je t'aime".
521
00:35:04,151 --> 00:35:07,863
Vivo, c'est important.
Marta doit entendre cette chanson.
522
00:35:07,946 --> 00:35:09,823
Je vais t'y amener.
523
00:35:10,908 --> 00:35:11,950
Vraiment ?
524
00:35:13,577 --> 00:35:17,915
Le concert final de Marta est
au Mambo Cabana à Miami ?
525
00:35:17,998 --> 00:35:19,082
Le temps presse.
526
00:35:19,166 --> 00:35:21,210
T'inquiète, j'ai un plan.
527
00:35:21,877 --> 00:35:23,712
Viens dans mon sac.
528
00:35:27,174 --> 00:35:30,802
Je ferai tout pour Andrés.
529
00:35:31,345 --> 00:35:35,349
C'est le dernier concert
de Marta Sandoval.
530
00:35:35,432 --> 00:35:36,475
- Allez, maman.
- Quoi ?
531
00:35:36,558 --> 00:35:38,268
Miami est pas si loin.
532
00:35:38,352 --> 00:35:40,979
Depuis quand tu es fan de Marta Sandoval ?
533
00:35:41,063 --> 00:35:42,523
Depuis ma naissance.
534
00:35:42,606 --> 00:35:44,233
Je suis une grande fan.
535
00:35:44,316 --> 00:35:46,360
Cite une chanson.
536
00:35:47,319 --> 00:35:50,030
"Despacito" ?
537
00:35:51,114 --> 00:35:54,785
Prépare-toi à la vente de cookies.
538
00:35:56,370 --> 00:35:59,289
T'inquiète. J'ai une autre idée.
539
00:35:59,873 --> 00:36:01,625
Nettoyer ton sac à dos ?
540
00:36:01,708 --> 00:36:03,460
Y a plein de trucs dedans.
541
00:36:03,544 --> 00:36:05,963
Pas de lingettes.
542
00:36:06,046 --> 00:36:07,464
Voyons.
543
00:36:07,548 --> 00:36:09,800
Key West vers Miami...
544
00:36:09,883 --> 00:36:10,884
CHOISISSEZ VOTRE TRAJET
545
00:36:10,968 --> 00:36:14,221
Parfait. On y sera à temps.
546
00:36:15,889 --> 00:36:18,433
Mambo Cabana, nous voilà.
547
00:36:30,696 --> 00:36:34,241
Señora Sandoval.
C'est un honneur de vous rencontrer.
548
00:36:35,701 --> 00:36:36,910
Par ici.
549
00:36:36,994 --> 00:36:38,412
Nous sommes très fiers
550
00:36:38,495 --> 00:36:41,331
que vous ayez choisi
le Mambo Cabana.
551
00:36:42,291 --> 00:36:43,125
Marta !
552
00:36:43,208 --> 00:36:46,920
Votre ancien partenaire, Andrés,
va-t-il venir jouer ce soir ?
553
00:36:47,504 --> 00:36:48,672
Je l'espère.
554
00:36:50,841 --> 00:36:54,636
Bienvenue à Key West.
555
00:36:54,720 --> 00:36:57,431
Première étape, tickets de bus.
556
00:36:59,683 --> 00:37:01,185
Reste dans mon sac.
557
00:37:01,268 --> 00:37:03,937
Si on te demande, tu es
mon animal de soutien émotionnel.
558
00:37:04,021 --> 00:37:05,355
Des cookies !
559
00:37:05,939 --> 00:37:07,024
Vente de cookies.
560
00:37:07,107 --> 00:37:10,611
Pour la protection des espèces
en voie de disparition.
561
00:37:10,694 --> 00:37:12,571
Oh non. Les Oursins plats.
562
00:37:12,654 --> 00:37:16,325
M. Henshaw. Voulez-vous
des cookies Menthes Lamantin ?
563
00:37:16,408 --> 00:37:19,912
Il y a 2 000 espèces de plantes
et d'animaux dans les Everglades.
564
00:37:19,995 --> 00:37:21,788
Dont 70 en voie d'extinction.
565
00:37:22,331 --> 00:37:23,540
Excusez-moi.
566
00:37:23,624 --> 00:37:26,043
Si vous achetez un cabas,
567
00:37:26,126 --> 00:37:28,086
au lieu d'utiliser un sac plastique,
568
00:37:28,170 --> 00:37:30,797
vous n'aurez pas le sang
de Mère Nature sur les mains.
569
00:37:31,381 --> 00:37:33,300
Je suis quelqu'un de bien.
570
00:37:33,383 --> 00:37:34,760
Je veux un juste un cookie.
571
00:37:40,474 --> 00:37:42,434
Partons avant qu'elles nous voient.
572
00:37:42,518 --> 00:37:43,769
Hernández.
573
00:37:43,852 --> 00:37:47,272
Salut, la blonde.
574
00:37:47,356 --> 00:37:48,649
Les filles.
575
00:37:48,732 --> 00:37:50,108
Gabi, où est ton uniforme ?
576
00:37:50,192 --> 00:37:52,611
Il y a des règles.
577
00:37:53,153 --> 00:37:57,491
Tu ne peux participer
que si tu as ton uniforme.
578
00:37:57,574 --> 00:37:58,825
Quoi ?
579
00:37:58,909 --> 00:38:00,369
La vente est aujourd'hui ?
580
00:38:00,452 --> 00:38:02,663
Je croyais que c'était hier.
581
00:38:02,746 --> 00:38:04,873
Tu n'es pas venue hier non plus.
582
00:38:04,957 --> 00:38:06,291
En effet.
583
00:38:06,375 --> 00:38:09,836
J'étais en train de sauver
cet animal.
584
00:38:11,880 --> 00:38:12,840
Que fais-tu ?
585
00:38:12,923 --> 00:38:14,591
Il est trop mignon.
586
00:38:14,675 --> 00:38:15,634
Je peux le toucher ?
587
00:38:15,717 --> 00:38:17,886
- Non.
- Vas-y. Il adore.
588
00:38:17,970 --> 00:38:19,179
Regarde cette bouille.
589
00:38:19,263 --> 00:38:22,266
- Il est adorable.
- Stop. C'est du harcèlement.
590
00:38:22,349 --> 00:38:24,476
- Ses petites oreilles.
- Il s'appelle comment ?
591
00:38:24,560 --> 00:38:25,811
Il s'appelle Vivo.
592
00:38:25,894 --> 00:38:28,564
C'est un opossum.
593
00:38:28,647 --> 00:38:31,024
C'est pas un opossum, Gabi.
594
00:38:31,108 --> 00:38:32,192
C'est un kinkajou.
595
00:38:32,276 --> 00:38:34,903
Un très rare mammifère
des forêts tropicales.
596
00:38:34,987 --> 00:38:36,238
Un ours à miel.
597
00:38:36,321 --> 00:38:38,282
"Un ours à miel".
C'est pas mal.
598
00:38:38,907 --> 00:38:40,701
Ses yeux sont un peu rouges.
599
00:38:40,784 --> 00:38:42,953
Il a l'air galeux.
600
00:38:43,954 --> 00:38:46,415
- Il est allé chez le vétérinaire ?
- Quoi ?
601
00:38:46,999 --> 00:38:49,042
Il y a des règles à suivre.
602
00:38:49,126 --> 00:38:53,130
Il doit être vacciné et suivre
une semaine d'observation médicale.
603
00:38:53,213 --> 00:38:54,131
Une semaine ?
604
00:38:54,798 --> 00:38:57,217
Oui. Isolé des autres animaux.
605
00:38:57,301 --> 00:38:59,720
Tu n'as pas lu notre manuel ?
606
00:38:59,803 --> 00:39:02,097
Ah oui. Une semaine.
607
00:39:02,181 --> 00:39:03,473
On l'a fait.
608
00:39:03,557 --> 00:39:04,641
Très bien.
609
00:39:04,725 --> 00:39:07,978
Tu peux me montrer
son certificat de vaccination ?
610
00:39:08,061 --> 00:39:10,647
Oui, bien sûr.
611
00:39:10,731 --> 00:39:12,983
Il est dans le coffre
de mon vélo.
612
00:39:14,193 --> 00:39:15,736
Non.
613
00:39:16,320 --> 00:39:17,696
OK, plan B.
614
00:39:17,779 --> 00:39:18,864
Attends.
615
00:39:18,947 --> 00:39:20,991
Les vélos n'ont pas de coffre.
616
00:39:21,074 --> 00:39:24,203
Je crois qu'elle n'a pas de certificat.
617
00:39:24,286 --> 00:39:26,246
Tu crois ?
618
00:39:26,330 --> 00:39:30,167
Une de nos membres fait défection.
619
00:39:30,250 --> 00:39:31,501
Poursuite.
620
00:39:33,754 --> 00:39:36,882
Nouveau plan.
On prend le bus au prochain arrêt.
621
00:39:39,092 --> 00:39:40,677
- Arrête-toi, Hernández.
- Non.
622
00:39:40,761 --> 00:39:42,262
Rends le kinkajou.
623
00:39:42,346 --> 00:39:44,264
Je vais les semer.
624
00:39:44,348 --> 00:39:46,475
Et le bus ? On doit prendre le bus.
625
00:39:50,395 --> 00:39:52,105
Ça a pas marché.
626
00:39:52,189 --> 00:39:54,816
Allez Vivo, débarrasse-toi d'elles.
627
00:39:56,860 --> 00:39:58,070
Prends ça.
628
00:39:58,153 --> 00:39:59,655
C'est cool, hein ?
629
00:39:59,738 --> 00:40:02,449
Ça ne devrait pas être
dans un sac d'enfant,
630
00:40:02,533 --> 00:40:03,825
mais c'est parti.
631
00:40:04,743 --> 00:40:06,787
Oh non, arrête.
632
00:40:06,870 --> 00:40:08,622
Et les lingettes.
633
00:40:08,705 --> 00:40:11,458
Arrête, pollueur.
634
00:40:15,087 --> 00:40:15,921
Prends ça.
635
00:40:18,757 --> 00:40:21,426
Il se couvre de produits chimiques.
636
00:40:21,510 --> 00:40:22,553
Il a besoin d'aide.
637
00:40:22,636 --> 00:40:24,721
Donne-nous le kinkajou.
638
00:40:27,099 --> 00:40:29,476
M. Henshaw. Vous avez
pris la voiture ?
639
00:40:29,560 --> 00:40:31,395
Vous habitez à 200 mètres.
640
00:40:31,478 --> 00:40:32,688
Quelle honte.
641
00:40:32,771 --> 00:40:34,773
La honte.
642
00:40:37,025 --> 00:40:38,485
AU REVOIR
KEY WEST
643
00:40:40,112 --> 00:40:41,655
Tu t'en sortiras pas.
644
00:40:41,738 --> 00:40:43,031
Donne-le-nous.
645
00:40:54,167 --> 00:40:56,962
Vivo, accroche-toi. On va sauter.
646
00:40:57,045 --> 00:40:57,880
Quoi ?
647
00:40:59,173 --> 00:41:00,007
Oui.
648
00:41:01,925 --> 00:41:03,385
Allez, Miami.
649
00:41:03,468 --> 00:41:04,887
On arrive.
650
00:41:06,930 --> 00:41:08,182
Oh non.
651
00:41:23,197 --> 00:41:24,698
Qu'a-t-on fait.
652
00:41:24,781 --> 00:41:26,617
Cette pauvre créature
sans défense
653
00:41:26,700 --> 00:41:30,662
est perdue dans un monde
où elle ne peut survivre.
654
00:41:30,746 --> 00:41:32,581
On retourne au stand de cookies ?
655
00:41:32,664 --> 00:41:33,957
Stand de cookies ?
656
00:41:34,041 --> 00:41:37,920
Non, notre devoir est de le sauver.
657
00:41:38,003 --> 00:41:38,837
Eva.
658
00:41:39,671 --> 00:41:40,797
Oui ?
659
00:41:40,881 --> 00:41:42,841
Il nous faut le bateau de ton père.
660
00:41:47,513 --> 00:41:48,597
La chanson.
661
00:41:48,680 --> 00:41:50,933
Où est-elle ?
662
00:41:56,355 --> 00:41:57,481
Intacte.
663
00:41:58,065 --> 00:42:00,734
Où sommes-nous ? Où est le bus ?
664
00:42:02,736 --> 00:42:06,406
Non !
665
00:42:11,328 --> 00:42:12,704
Un ange dans le sable.
666
00:42:12,788 --> 00:42:14,748
Tu devrais essayer.
667
00:42:16,750 --> 00:42:19,419
Regarde. Je suis un chat. Miaou.
668
00:42:20,337 --> 00:42:21,630
Je dois quitter ce navire.
669
00:42:21,713 --> 00:42:22,756
Vivo.
670
00:42:22,840 --> 00:42:26,385
On a raté le bus, mais j'ai un plan C.
671
00:42:26,468 --> 00:42:29,304
Un détour par le parc national
des Everglades.
672
00:42:29,388 --> 00:42:31,223
On arrivera à temps.
673
00:42:31,807 --> 00:42:35,143
D'accord, voyons.
674
00:42:49,241 --> 00:42:51,159
Vivo on se comprend.
675
00:42:51,243 --> 00:42:52,953
Nos esprits ont fusionné.
676
00:43:01,837 --> 00:43:04,423
Mince, je croyais que ça flotterait.
677
00:43:06,300 --> 00:43:07,134
Fusion d'esprits ?
678
00:43:07,217 --> 00:43:09,720
Dans ce cas, tu serais en panique.
679
00:43:09,803 --> 00:43:12,014
C'était notre ticket pour Miami.
680
00:43:12,097 --> 00:43:15,559
On est coincé dans ce bateau
qui va dans le mauvais sens.
681
00:43:15,642 --> 00:43:17,728
On est pas du tout synchro.
682
00:43:17,811 --> 00:43:19,771
Ça, c'est synchro.
683
00:43:23,609 --> 00:43:25,569
Ça, c'est toi et moi.
684
00:43:32,034 --> 00:43:34,453
On n'a pas la même définition
du mot "plan".
685
00:43:34,536 --> 00:43:37,998
Pour les gens rationnels, un plan permet
686
00:43:38,081 --> 00:43:39,875
d'éviter les catastrophes.
687
00:43:39,958 --> 00:43:41,251
Mais tes plans,
688
00:43:41,335 --> 00:43:45,297
sont des coups de tête.
689
00:43:45,964 --> 00:43:47,007
Tu fais quoi ?
690
00:43:47,591 --> 00:43:48,550
Ta-da.
691
00:43:48,634 --> 00:43:50,969
Parfois, il faut improviser.
692
00:43:52,596 --> 00:43:53,764
Ça ne flottera jamais.
693
00:43:57,893 --> 00:44:00,312
Le voyage commence.
694
00:44:02,523 --> 00:44:05,234
Ça flotte.
695
00:44:05,859 --> 00:44:06,693
Attention.
696
00:44:08,904 --> 00:44:10,030
Un instant.
697
00:44:10,113 --> 00:44:11,615
Je veux pas me faire une entorse.
698
00:44:12,199 --> 00:44:13,951
Tu es prêt, Vivo ?
699
00:44:18,539 --> 00:44:19,915
Raté.
700
00:44:25,629 --> 00:44:27,798
J'ai raté le bateau.
701
00:44:29,258 --> 00:44:31,510
Tu as vu, Vivo ?
702
00:44:31,593 --> 00:44:33,262
Hilarant.
703
00:44:38,934 --> 00:44:41,395
Marta, on arrive.
704
00:44:53,574 --> 00:44:54,908
TOC-TOC
705
00:44:55,993 --> 00:44:59,788
C'est le robot de Gabi.
Laissez un message. Bip.
706
00:44:59,872 --> 00:45:02,624
Je t'ai envoyé plein de textos.
Appelle-moi.
707
00:45:02,708 --> 00:45:04,293
On en a parlé.
708
00:45:05,961 --> 00:45:08,046
MARTA SANDOVAL
CE SOIR 20 H
709
00:45:08,130 --> 00:45:10,257
Pas possible.
710
00:45:11,258 --> 00:45:13,510
CHOISISSEZ VOTRE TRAJET
711
00:45:14,094 --> 00:45:15,345
Mais si.
712
00:45:21,894 --> 00:45:24,605
Carlos, j'ai besoin de toi aujourd'hui.
713
00:45:28,650 --> 00:45:30,819
Elle tient ça de toi, tu sais.
714
00:45:35,657 --> 00:45:37,618
Le plan était
De prendre le bus
715
00:45:37,701 --> 00:45:39,828
Et puis on s'est retrouvés
Tous les deux
716
00:45:39,912 --> 00:45:42,915
À flotter
Vers de nouvelles rives
717
00:45:44,124 --> 00:45:46,501
Elle a dit
Que c'était un raccourci
718
00:45:46,585 --> 00:45:49,046
J'essaye de coopérer mais
719
00:45:49,129 --> 00:45:51,757
Je ne vois pas
Comment on va s'en sortir
720
00:45:52,591 --> 00:45:56,720
Souviens-toi de la taille
Du monde
721
00:45:56,803 --> 00:45:58,847
Avant que ce soit
Juste toi et moi
722
00:45:58,931 --> 00:46:01,683
Juste toi et moi
723
00:46:01,767 --> 00:46:05,521
L'horizon s'ouvre
Sur un monde plus vaste
724
00:46:05,604 --> 00:46:07,773
C'est tout ou rien
725
00:46:07,856 --> 00:46:10,275
C'est tout ou rien
726
00:46:10,859 --> 00:46:15,405
Tout ce que je peux faire
Dans ce virage
727
00:46:16,198 --> 00:46:18,158
C'est suivre la courbe
728
00:46:19,535 --> 00:46:24,957
Tout ce que je peux faire
Quand le réservoir se vide
729
00:46:25,040 --> 00:46:27,459
C'est de puiser dans les réserves
730
00:46:28,418 --> 00:46:33,841
Tout ce que je peux faire
Quand le plan s'effondre
731
00:46:33,924 --> 00:46:35,968
C'est rester debout
732
00:46:37,219 --> 00:46:42,182
Tout ce que je peux faire
Au bout du compte
733
00:46:42,266 --> 00:46:43,475
C'est jouer
734
00:46:43,559 --> 00:46:45,018
Jouer
735
00:46:45,602 --> 00:46:46,645
Garder le rythme
736
00:46:48,438 --> 00:46:49,690
Vivo.
737
00:46:49,773 --> 00:46:50,899
Tu as peur ?
738
00:46:51,650 --> 00:46:55,028
Mon père chantait
quand j'avais peur.
739
00:46:55,612 --> 00:46:56,780
Andrés aussi.
740
00:46:56,864 --> 00:46:58,824
On peut chanter la chanson de Marta.
741
00:46:58,907 --> 00:47:00,158
Ça nous remontera le moral.
742
00:47:00,242 --> 00:47:02,452
Je suis là
Sur une autre rive
743
00:47:02,536 --> 00:47:04,079
Toujours à tes côtés
744
00:47:04,162 --> 00:47:05,414
Je te regarde t'envoler
745
00:47:10,085 --> 00:47:12,880
J'ai les percussions dans le sang.
Je peux t'apprendre.
746
00:47:12,963 --> 00:47:15,382
Tu veux m'apprendre ?
747
00:47:16,049 --> 00:47:16,925
Vas-y, Vivo.
748
00:47:17,009 --> 00:47:18,302
Regarde.
749
00:47:18,385 --> 00:47:19,761
Essaye ce rythme simple.
750
00:47:21,430 --> 00:47:23,390
C'est juste du bruit.
751
00:47:23,473 --> 00:47:24,391
Regarde.
752
00:47:29,354 --> 00:47:31,190
Tu apprends vite.
753
00:47:31,273 --> 00:47:33,275
Je dois être une bonne prof.
754
00:47:34,693 --> 00:47:35,694
Suis-moi.
755
00:47:37,738 --> 00:47:40,574
C'est super.
756
00:47:40,657 --> 00:47:42,951
Je vois du potentiel.
757
00:47:43,035 --> 00:47:44,369
Du talent brut.
758
00:47:47,956 --> 00:47:49,082
Vas-y, Vivo.
759
00:47:49,166 --> 00:47:50,834
Lâche-toi, papi.
760
00:47:50,918 --> 00:47:53,420
Papi ? Un papi pourrait faire ça ?
761
00:47:55,839 --> 00:47:57,257
Oui Vivo.
762
00:47:59,676 --> 00:48:03,305
Souviens-toi de la taille
Du monde avant
763
00:48:03,388 --> 00:48:05,516
Que ce soit toi et moi
764
00:48:05,599 --> 00:48:08,268
Juste toi et moi
765
00:48:08,352 --> 00:48:12,147
Maintenant, l'horizon s'ouvre
Sur un monde plus vaste
766
00:48:12,231 --> 00:48:14,399
C'est tout ou rien
767
00:48:14,483 --> 00:48:17,486
Oui, tout ou rien
768
00:48:17,569 --> 00:48:21,573
Tout ce que je peux faire
Dans les virages
769
00:48:21,657 --> 00:48:24,243
- On suit notre propre voie
- C'est suivre la courbe
770
00:48:24,326 --> 00:48:26,119
On danse en suivant notre rythme
771
00:48:26,203 --> 00:48:30,541
Tout ce que je peux faire
Quand le réservoir se vide
772
00:48:30,624 --> 00:48:33,293
- On suit notre rythme
- C'est de puiser dans les réserves
773
00:48:33,377 --> 00:48:35,003
On danse au son de notre musique
774
00:48:35,087 --> 00:48:39,466
Tout ce que je peux faire
Quand les plans s'effondrent
775
00:48:39,550 --> 00:48:41,885
- On détonne dans un monde morne
- C'est rester debout
776
00:48:41,969 --> 00:48:44,012
On détonne dans un monde morne
777
00:48:44,096 --> 00:48:46,431
Tout ce que je peux faire
778
00:48:46,515 --> 00:48:49,309
Au bout du compte
779
00:48:49,393 --> 00:48:51,812
C'est jouer
Jouer
780
00:48:52,604 --> 00:48:53,772
Garder le rythme
781
00:48:55,190 --> 00:48:57,025
Tu peux pas arrêter.
782
00:48:57,109 --> 00:48:59,361
Gardons le rythme, mon pote.
783
00:49:00,362 --> 00:49:02,072
Pas de rythme. Pas mon pote.
784
00:49:08,954 --> 00:49:11,540
T'inquiète, c'est juste du crachin.
785
00:49:11,623 --> 00:49:13,250
Ça va pas durer.
786
00:49:15,711 --> 00:49:17,129
Accroche-toi, Vivo.
787
00:49:23,969 --> 00:49:24,845
Non.
788
00:49:25,888 --> 00:49:26,972
La chanson.
789
00:49:29,641 --> 00:49:31,351
Je vais la chercher.
790
00:49:31,435 --> 00:49:32,603
Non. Je l'ai.
791
00:49:32,686 --> 00:49:34,146
Vivo.
792
00:49:34,229 --> 00:49:35,355
Je ne vois rien.
793
00:49:36,607 --> 00:49:38,734
Non, c'est pas possible.
794
00:49:40,402 --> 00:49:41,403
Oui.
795
00:49:41,945 --> 00:49:43,614
- Vivo.
- Non.
796
00:49:43,697 --> 00:49:45,157
Je l'ai.
797
00:49:45,240 --> 00:49:46,200
La chanson.
798
00:49:46,283 --> 00:49:49,828
T'inquiète, Vivo.
Je m'en occupe.
799
00:49:49,912 --> 00:49:50,913
Gabi.
800
00:49:56,752 --> 00:50:00,047
Ne panique pas.
Tu as perdu la chanson.
801
00:50:00,130 --> 00:50:01,548
Gabi l'a.
802
00:50:02,174 --> 00:50:03,300
Que vais-je faire ?
803
00:50:03,926 --> 00:50:07,429
Il me faut un nouveau plan.
804
00:50:07,513 --> 00:50:08,347
Ça y est.
805
00:50:11,141 --> 00:50:13,352
Gabi !
806
00:50:15,187 --> 00:50:17,105
DES FOYERS RIANTS
POUR DES FAMILLES JOYEUSES !
807
00:50:17,189 --> 00:50:19,149
C'est le robot de Gabi.
Laissez un message.
808
00:50:19,233 --> 00:50:21,860
Gabriela María,
décroche tout de suite.
809
00:50:21,944 --> 00:50:23,904
J'ai vu les horaires de car
sur ton ordinateur.
810
00:50:23,987 --> 00:50:26,198
Si tu crois que je suis énervée
maintenant,
811
00:50:27,115 --> 00:50:28,867
attends de voir.
812
00:50:34,289 --> 00:50:36,792
Je suis près du car, je klaxonne.
813
00:50:36,875 --> 00:50:37,834
C'est moi.
814
00:50:39,419 --> 00:50:40,837
Je sais que tu peux m'entendre.
815
00:50:43,340 --> 00:50:44,716
Arrêtez !
816
00:50:45,551 --> 00:50:46,718
Quoi ?
817
00:50:47,719 --> 00:50:50,389
Tu ne peux pas la laisser
nous dépasser.
818
00:50:50,472 --> 00:50:52,182
Absolument pas.
819
00:50:54,893 --> 00:50:57,729
Non. Ne pars pas.
820
00:50:59,648 --> 00:51:02,025
Gabi !
821
00:51:02,943 --> 00:51:04,111
Gabi !
822
00:51:10,075 --> 00:51:13,328
Elle ne répond pas.
Je dois explorer les marécages.
823
00:51:14,872 --> 00:51:16,832
Vue aérienne. Parfait.
824
00:51:16,915 --> 00:51:20,919
Eh, j'ai besoin de votre aide.
825
00:51:30,345 --> 00:51:31,763
Super. Un oiseau.
826
00:51:31,847 --> 00:51:33,807
Excusez-moi. Je m'appelle Vivo.
827
00:51:33,891 --> 00:51:35,726
J'ai perdu mon amie.
828
00:51:35,809 --> 00:51:37,269
Cheveux violets, cravate...
829
00:51:39,271 --> 00:51:40,939
Vous pourriez me faire voler ?
830
00:51:41,023 --> 00:51:42,357
Je vous aiderais bien,
831
00:51:42,441 --> 00:51:46,361
mais j'allais me coucher dans la terre
pour la longue sieste.
832
00:51:46,445 --> 00:51:51,283
Quoi ? Ne dis pas ça.
Tu as la vie devant toi.
833
00:51:51,825 --> 00:51:54,786
Non, pas ça.
J'allais vraiment faire la sieste.
834
00:51:54,870 --> 00:51:58,999
Je vais hiberner jusqu'à
la fin de ma vie.
835
00:51:59,917 --> 00:52:01,919
La fin de la saison des amours.
836
00:52:02,002 --> 00:52:04,129
Ça a l'air dur. Je disais...
837
00:52:04,213 --> 00:52:06,381
Tu ne comprends pas.
On m'a toujours dit :
838
00:52:06,465 --> 00:52:09,092
"T'inquiète, Dancarino,
pendant la saison des amours,
839
00:52:09,176 --> 00:52:12,179
tu vas trouver la fille de tes rêves."
840
00:52:12,262 --> 00:52:13,931
Super. Mais attends.
841
00:52:16,934 --> 00:52:18,894
L'amour va passer te prendre
842
00:52:18,977 --> 00:52:22,523
Et ne te lâchera pas
843
00:52:25,108 --> 00:52:27,110
On connaît tous la chanson.
844
00:52:27,194 --> 00:52:29,154
Calmez-vous un peu, les amoureux.
845
00:52:29,238 --> 00:52:31,240
Je suis pressé.
846
00:52:31,323 --> 00:52:34,868
Ça fait huit saisons
que je suis là.
847
00:52:34,952 --> 00:52:37,996
Et l'amour m'a jeté dans un trou.
848
00:52:38,080 --> 00:52:39,164
Tragique. Cela dit...
849
00:52:39,248 --> 00:52:42,459
Je suis invisible.
Tout le monde se fiche de moi.
850
00:52:43,502 --> 00:52:45,504
Surtout Valentina.
851
00:52:50,759 --> 00:52:52,636
Valentina me regarde ?
852
00:52:52,719 --> 00:52:54,054
- Oui.
- Je ne te connais pas.
853
00:52:54,137 --> 00:52:56,181
Tu ne me connais pas.
Bonne chance.
854
00:52:56,265 --> 00:53:00,519
Sors d'ici.
Tu lui as dit ce que tu ressentais ?
855
00:53:00,602 --> 00:53:02,187
Non, je ne peux pas.
856
00:53:02,271 --> 00:53:03,272
J'ai peur.
857
00:53:04,648 --> 00:53:07,734
Je connais cette chanson.
Elle finit mal.
858
00:53:08,318 --> 00:53:11,989
Je vais t'aider.
Et ensuite tu m'aideras. OK ?
859
00:53:12,072 --> 00:53:13,907
D'accord.
860
00:53:15,492 --> 00:53:17,494
Présente-toi.
861
00:53:18,704 --> 00:53:20,038
Tu es Dancarino.
862
00:53:20,122 --> 00:53:22,374
Je m'appelle Dancarino.
863
00:53:24,126 --> 00:53:25,878
Enchanté.
864
00:53:25,961 --> 00:53:27,212
Non. Dans mon trou.
865
00:53:27,296 --> 00:53:29,047
Non. Concentre-toi.
866
00:53:29,131 --> 00:53:31,300
Souris et fais-lui un compliment.
867
00:53:31,925 --> 00:53:33,093
Valentina...
868
00:53:33,177 --> 00:53:34,136
Vas-y.
869
00:53:34,219 --> 00:53:38,015
Tes yeux sont comme deux piscines...
870
00:53:38,098 --> 00:53:42,561
Comme deux bayous sur ton visage.
871
00:53:42,644 --> 00:53:45,439
Des bayous ? Sur mon visage ?
872
00:53:45,522 --> 00:53:47,441
Oh non.
873
00:53:47,524 --> 00:53:50,903
C'est le plus beau compliment
qu'on m'ait jamais fait.
874
00:53:56,491 --> 00:53:58,744
J'ai une grenouille dans la gorge.
875
00:54:01,663 --> 00:54:02,831
Désolée, Gary.
876
00:54:07,419 --> 00:54:09,254
Ils sont parfaits l'un pour l'autre.
877
00:54:09,338 --> 00:54:10,422
Dancarino.
878
00:54:11,465 --> 00:54:14,176
Ton plumage est si beau.
879
00:54:14,259 --> 00:54:17,846
Mes yeux... mes bayous aiment le regarder.
880
00:54:17,930 --> 00:54:20,182
Ce sont mes yeux.
881
00:54:22,559 --> 00:54:24,811
Ça se passe étrangement bien.
882
00:54:24,895 --> 00:54:27,314
Prends sa main.
883
00:54:28,982 --> 00:54:30,108
Désolé.
884
00:54:30,192 --> 00:54:32,152
- Désolée.
- C'est pas grave.
885
00:54:32,236 --> 00:54:34,029
J'ai un autre œil, ça va.
886
00:54:35,072 --> 00:54:36,114
Attention au bec.
887
00:54:36,198 --> 00:54:39,034
- Pas trop vite, Dan.
- C'est parti.
888
00:54:39,117 --> 00:54:40,786
À gauche. Oui.
889
00:54:40,869 --> 00:54:42,037
C'est ça.
890
00:54:42,120 --> 00:54:44,206
Envolez-vous ensemble.
891
00:54:46,166 --> 00:54:48,210
L'amour vient te chercher
892
00:54:48,293 --> 00:54:52,589
Et ne te lâche pas
893
00:54:52,673 --> 00:54:54,007
Parfait.
894
00:54:55,884 --> 00:54:58,720
Tu ne devais pas m'aider ?
895
00:54:58,804 --> 00:54:59,638
Reviens.
896
00:54:59,721 --> 00:55:01,139
On avait un accord.
897
00:55:01,223 --> 00:55:03,851
On avait un accord.
898
00:55:10,107 --> 00:55:14,194
Attention, tout le monde.
Le spectacle est dans quatre heures.
899
00:55:14,278 --> 00:55:16,947
On doit revoir l'éclairage
pour le final.
900
00:55:17,823 --> 00:55:20,784
Excuse-moi, mi niña,
des nouvelles d'Andrés ?
901
00:55:20,868 --> 00:55:23,745
Pas encore, señora.
Je vais vérifier.
902
00:55:23,829 --> 00:55:24,663
Merci.
903
00:55:27,666 --> 00:55:29,793
Où es-tu, mon ami ?
904
00:55:44,141 --> 00:55:45,434
Vivo.
905
00:55:46,810 --> 00:55:48,061
Où es-tu ?
906
00:55:49,313 --> 00:55:51,356
Oh non. Où est-ce ?
907
00:55:51,440 --> 00:55:53,025
Où est la chanson ?
908
00:55:53,609 --> 00:55:55,611
Vivo va me tuer.
909
00:56:07,039 --> 00:56:08,165
C'est juste une tortue.
910
00:56:08,248 --> 00:56:10,083
Ce n'est pas juste une tortue.
911
00:56:12,336 --> 00:56:13,378
Becky ?
912
00:56:13,462 --> 00:56:16,256
C'est une tortue au ventre rouge.
Elle vit ici.
913
00:56:16,340 --> 00:56:20,177
C'est son habitat naturel.
Pas comme ton ami. Où est-il ?
914
00:56:21,553 --> 00:56:22,888
Il s'est perdu.
915
00:56:23,931 --> 00:56:28,393
Tu as perdu un kinkajou
dans les Everglades ?
916
00:56:28,477 --> 00:56:31,188
Félicitations, tu l'as tué.
917
00:56:31,271 --> 00:56:32,314
Quoi ?
918
00:56:32,397 --> 00:56:35,108
Un kinkajou ne peut pas survivre
dans cet environnement.
919
00:56:35,192 --> 00:56:38,612
Tous les animaux d'ici
sont ses prédateurs.
920
00:56:38,695 --> 00:56:42,407
Il doit être mis en quarantaine.
Aide-nous à le trouver.
921
00:56:43,200 --> 00:56:44,785
Je ne vous aiderai pas.
922
00:56:44,868 --> 00:56:47,579
Alors tu ne veux pas ça.
923
00:56:48,288 --> 00:56:50,290
Tu cherchais cette chanson ?
924
00:56:51,083 --> 00:56:52,876
Non, je m'en fiche.
925
00:56:52,960 --> 00:56:55,587
D'accord. On la recycle, alors.
926
00:56:55,671 --> 00:56:56,547
Eva ?
927
00:56:57,881 --> 00:56:58,841
Mange-la.
928
00:56:59,383 --> 00:57:00,384
D'accord.
929
00:57:10,185 --> 00:57:11,186
Attends.
930
00:57:11,270 --> 00:57:12,855
Tu as gagné.
931
00:57:12,938 --> 00:57:14,982
Je porterai l'uniforme.
Je vendrai des cookies.
932
00:57:15,065 --> 00:57:16,608
Je ferai ce que tu veux.
933
00:57:16,692 --> 00:57:18,610
Rends-moi la chanson.
934
00:57:18,694 --> 00:57:23,031
On te la rend quand
on aura trouvé le kinkajou.
935
00:57:23,782 --> 00:57:25,075
Gabi !
936
00:57:25,158 --> 00:57:26,535
Où es-tu, Gabi ?
937
00:57:29,162 --> 00:57:30,664
Dégoûtant.
938
00:57:30,747 --> 00:57:32,791
Je ne suis pas fait pour ça.
939
00:57:32,875 --> 00:57:34,960
J'aurai de la chance
si je sors d'ici vivant.
940
00:57:38,338 --> 00:57:39,882
Tu m'as dit chut ?
941
00:57:39,965 --> 00:57:42,968
Silence, mon pote.
942
00:57:43,051 --> 00:57:45,804
Sérieux ? Tu sais
ce qui m'est arrivé ?
943
00:57:48,682 --> 00:57:51,810
Tu fais bla-bla-bla ?
944
00:57:51,894 --> 00:57:54,271
Tu veux que je sois calme ?
945
00:57:54,354 --> 00:57:56,857
Je suis calme !
946
00:57:56,940 --> 00:57:59,651
D'accord. Va-t'en, mon pote.
947
00:57:59,735 --> 00:58:01,445
On est dans un marécage.
948
00:58:01,528 --> 00:58:03,697
Le bruit ne gêne personne.
949
00:58:05,490 --> 00:58:07,034
Si, moi.
950
00:58:10,787 --> 00:58:12,998
Quelle belle voix.
951
00:58:13,081 --> 00:58:15,417
Je ne t'avais jamais vu ici.
952
00:58:16,001 --> 00:58:18,587
Je m'appelle Lutador. Et toi ?
953
00:58:18,670 --> 00:58:20,797
Vivo.
954
00:58:20,881 --> 00:58:23,717
Mon Dieu, quel horrible nom.
955
00:58:23,800 --> 00:58:26,887
Maintenant tu t'appelles Bruyant.
956
00:58:26,970 --> 00:58:28,972
Bruyant, le rat qui chante.
957
00:58:29,765 --> 00:58:31,433
Ouais.
958
00:58:31,517 --> 00:58:32,976
Je ne suis pas un rat.
959
00:58:33,060 --> 00:58:35,187
Tu es quoi ? Un gibbon ?
960
00:58:35,270 --> 00:58:37,481
Je suis un kinkajou.
961
00:58:38,482 --> 00:58:40,609
C'est exotique.
962
00:58:41,693 --> 00:58:44,446
Écoute, petit kinkajou.
963
00:58:45,113 --> 00:58:47,991
Je déteste le bruit.
964
00:58:48,575 --> 00:58:50,577
Alors tais-toi.
965
00:58:50,661 --> 00:58:52,746
Ce sont mes règles.
966
00:58:52,829 --> 00:58:56,208
Et ici, tout le monde obéit.
967
00:58:56,291 --> 00:58:57,292
Pas vrai ?
968
00:59:08,804 --> 00:59:10,973
J'aime entendre ça.
969
00:59:11,056 --> 00:59:14,476
Le silence.
970
00:59:14,560 --> 00:59:17,020
Désolé. Vous ne m'entendrez plus.
971
00:59:17,104 --> 00:59:19,773
Je peux me taire. Je serai silencieux.
972
00:59:20,315 --> 00:59:23,443
Je sais que tu vas être silencieux.
973
00:59:23,527 --> 00:59:25,821
D'un silence de mort, même.
974
00:59:25,904 --> 00:59:27,990
Comme tous mes repas.
975
00:59:32,953 --> 00:59:34,329
Regarde ça.
976
00:59:34,413 --> 00:59:36,415
Oh, mon pote.
977
00:59:36,498 --> 00:59:39,251
Tu n'as bientôt plus d'arbre.
978
00:59:55,559 --> 00:59:56,810
Dieu merci.
979
00:59:56,894 --> 00:59:58,187
Je suis sauvé.
980
00:59:58,270 --> 00:59:59,479
Tu es un ange ?
981
01:00:00,063 --> 01:00:02,065
Vivo, c'est moi.
982
01:00:02,149 --> 01:00:04,276
Dancarino ? Tu m'as sauvé ?
983
01:00:04,943 --> 01:00:06,778
Oui, je t'ai sauvé
984
01:00:06,862 --> 01:00:08,071
Car l'amour m'a sauvé
985
01:00:08,155 --> 01:00:09,031
Quoi ?
986
01:00:09,114 --> 01:00:10,324
Vivo, quand tu m'as trouvé
987
01:00:10,407 --> 01:00:12,201
- J'étais au fond du trou
- En haut
988
01:00:12,284 --> 01:00:13,785
- Tu m'as relevé
- Si haut
989
01:00:13,869 --> 01:00:15,621
Tu m'as complètement changé
990
01:00:15,704 --> 01:00:18,624
Comme un danseur
J'ai trouvé ma Valentina
991
01:00:18,707 --> 01:00:19,541
C'est moi !
992
01:00:19,625 --> 01:00:23,128
J'ai parlé à Valentina
De ta mission pour l'amour
993
01:00:23,212 --> 01:00:24,463
Pauvre petit ours à miel
994
01:00:24,546 --> 01:00:26,798
Tu en as assez de courir
On va t'amener
995
01:00:26,882 --> 01:00:30,135
Et Valentina a dit
"Aidons-le d'en haut"
996
01:00:30,219 --> 01:00:33,514
Alors on est venus
Pour te donner une vue aérienne
997
01:00:33,597 --> 01:00:35,474
L'amour te porte
998
01:00:35,557 --> 01:00:37,851
Et ne te lâche pas
999
01:00:37,935 --> 01:00:40,562
Cool, arrête de chanter
On est très haut
1000
01:00:40,646 --> 01:00:42,564
L'amour va te bousculer
1001
01:00:42,648 --> 01:00:44,358
Et te traîner partout
1002
01:00:44,441 --> 01:00:47,736
Aidons notre ami
Et partons vers le sud
1003
01:00:47,819 --> 01:00:51,240
Suis cette route
Livre l'amour que tu as trouvé
1004
01:00:51,323 --> 01:00:53,200
Où nous allons
Il n'y a pas de route
1005
01:00:53,283 --> 01:00:54,451
On n'a pas besoin de routes
1006
01:00:54,535 --> 01:00:56,870
On suit les empreintes de l'amour
1007
01:00:56,954 --> 01:00:59,831
Ça te traîne partout
1008
01:00:59,915 --> 01:01:01,917
Ça te traîne partout
1009
01:01:02,960 --> 01:01:04,294
Tu vas m'aider ?
1010
01:01:04,378 --> 01:01:05,420
Merci.
1011
01:01:05,504 --> 01:01:09,883
Ne t'inquiète pas.
On va trouver ton amie.
1012
01:01:10,551 --> 01:01:13,095
Super, mon petit oiseau.
1013
01:01:13,178 --> 01:01:15,097
Mon oiseau chéri.
1014
01:01:15,180 --> 01:01:16,890
Mon petit bec.
1015
01:01:17,808 --> 01:01:19,935
Mes ailes chéries.
1016
01:01:20,018 --> 01:01:22,938
Moins d'amour, plus de vue aérienne.
1017
01:01:23,021 --> 01:01:24,898
L'amour va te porter
1018
01:01:24,982 --> 01:01:26,650
Et ne te lâchera pas
1019
01:01:26,733 --> 01:01:28,735
Je dis
L'amour va te bousculer
1020
01:01:28,819 --> 01:01:30,028
Et te traîner partout
Ouais
1021
01:01:31,029 --> 01:01:32,364
Vivo.
1022
01:01:35,117 --> 01:01:37,286
Allez, Vivo.
1023
01:01:37,369 --> 01:01:40,080
Je t'ai dit. Il ne vient pas.
1024
01:01:40,163 --> 01:01:42,207
Becky, donne-moi la chanson.
1025
01:01:42,291 --> 01:01:44,167
Pas de kinkajou, pas de chanson.
1026
01:01:44,251 --> 01:01:45,294
Plus fort.
1027
01:01:46,086 --> 01:01:47,170
D'accord.
1028
01:01:47,254 --> 01:01:50,841
Vivo, où es-tu ?
1029
01:01:51,675 --> 01:01:52,551
Vivo ?
1030
01:01:53,093 --> 01:01:56,889
Vivo, reste ici.
Les Oursins plats sont là.
1031
01:01:56,972 --> 01:01:59,933
Elles ont la chanson.
Mais j'ai un plan.
1032
01:02:00,767 --> 01:02:02,895
Reste ici. Ne bouge pas.
1033
01:02:09,943 --> 01:02:12,112
Serpent !
1034
01:02:12,696 --> 01:02:14,072
Au bateau.
1035
01:02:20,829 --> 01:02:22,247
Courez.
1036
01:02:23,832 --> 01:02:25,209
Il est derrière nous.
1037
01:02:27,169 --> 01:02:28,378
Plus vite.
1038
01:02:31,381 --> 01:02:32,216
Par là.
1039
01:02:38,222 --> 01:02:40,098
On est en sécurité.
1040
01:02:41,642 --> 01:02:42,684
Je me suis trompée.
1041
01:02:51,985 --> 01:02:53,904
Non, il va nous tuer.
1042
01:02:56,198 --> 01:02:57,407
Prends ça.
1043
01:02:58,075 --> 01:02:59,076
Va-t'en.
1044
01:02:59,701 --> 01:03:00,536
Pousse-toi.
1045
01:03:01,662 --> 01:03:03,163
Tu as quoi là-dedans ?
1046
01:03:03,705 --> 01:03:05,374
Prends ça, serpent.
1047
01:03:15,050 --> 01:03:17,094
Attends. Tu as entendu ?
1048
01:03:17,177 --> 01:03:18,971
C'est Gabi. Elle est en danger.
1049
01:03:27,354 --> 01:03:28,605
Eh, Lutador.
1050
01:03:29,773 --> 01:03:30,941
Laisse-les tranquilles.
1051
01:03:33,068 --> 01:03:35,863
C'est Bruyant, le rat qui chante.
1052
01:03:35,946 --> 01:03:38,323
Plus bruyant que jamais.
1053
01:03:39,199 --> 01:03:41,451
Arrête le bruit.
1054
01:03:41,535 --> 01:03:42,703
Essaye de m'arrêter.
1055
01:03:42,786 --> 01:03:45,122
Avec plaisir.
1056
01:03:45,205 --> 01:03:48,417
Mesdames, je reviens.
1057
01:03:49,334 --> 01:03:51,003
Vivo, que fais-tu ?
1058
01:03:51,086 --> 01:03:53,881
Je ne sais pas, j'improvise.
1059
01:04:00,679 --> 01:04:02,055
Vas-y, Vivo.
1060
01:04:02,139 --> 01:04:05,184
Un kinkajou ne peut pas
battre un python.
1061
01:04:07,144 --> 01:04:09,271
Tu cours sur les arbres, Bruyant ?
1062
01:04:09,354 --> 01:04:11,565
Tu n'as pas compris ?
1063
01:04:11,648 --> 01:04:14,318
Ne reste pas ici.
Creuse-nous un trou.
1064
01:04:14,401 --> 01:04:15,527
Je t'aime, ma chérie.
1065
01:04:17,696 --> 01:04:18,697
Oh non.
1066
01:04:21,408 --> 01:04:22,576
Vivo, attention.
1067
01:04:28,624 --> 01:04:30,542
Ça suffit.
1068
01:04:31,835 --> 01:04:34,504
Tu ne peux pas continuer.
1069
01:04:34,588 --> 01:04:37,508
Si je peux.
À La Havane, j'étais irrésistible.
1070
01:04:38,509 --> 01:04:40,594
Public difficile
Je suis habitué
1071
01:04:40,677 --> 01:04:43,222
Je vais devoir
Faire le maximum
1072
01:04:43,305 --> 01:04:45,516
Difficile de jouer
Devant un prédateur
1073
01:04:45,599 --> 01:04:47,684
Pas le temps de prier
Il faut tuer la concurrence
1074
01:04:47,768 --> 01:04:50,103
Monte le volume
Quand ils te disent de te taire
1075
01:04:50,187 --> 01:04:52,022
Accélère le rythme
Pour les conquérir
1076
01:04:52,105 --> 01:04:54,358
Rebondis au bon moment
Donne le maximum
1077
01:04:54,441 --> 01:04:56,360
Tu ne vas pas t'arrêter
Jusqu'au bout
1078
01:04:56,443 --> 01:04:57,611
Ils sont conquis
1079
01:04:59,196 --> 01:05:00,781
Faites-moi sortir.
1080
01:05:02,491 --> 01:05:04,618
- Oh oui.
- Bravo, Vivo.
1081
01:05:05,744 --> 01:05:07,329
Il a gagné ?
1082
01:05:07,412 --> 01:05:09,665
Gabi, ça va ?
1083
01:05:10,582 --> 01:05:13,210
Tu as gagné contre ce serpent.
1084
01:05:13,293 --> 01:05:15,212
Tu es un sacré kinkajou.
1085
01:05:15,295 --> 01:05:16,505
C'est un héros.
1086
01:05:16,588 --> 01:05:18,298
Un héros tout doux.
1087
01:05:18,382 --> 01:05:21,051
Je me suis trompée à ton sujet.
1088
01:05:21,134 --> 01:05:25,222
Tu dois être en quarantaine
pendant dix jours.
1089
01:05:25,305 --> 01:05:30,018
Mais tu nous as sauvées
d'un superprédateur...
1090
01:05:30,102 --> 01:05:32,312
donc je dirai rien.
1091
01:05:33,814 --> 01:05:34,648
Alors...
1092
01:05:34,731 --> 01:05:36,316
Tout va bien ?
1093
01:05:36,400 --> 01:05:37,943
Oui.
1094
01:05:38,026 --> 01:05:40,821
On peut avoir la chanson ?
1095
01:05:40,904 --> 01:05:42,656
Bien sûr, la chanson.
1096
01:05:42,739 --> 01:05:45,158
Attends, je l'avais.
1097
01:05:45,242 --> 01:05:46,493
Elle est où ?
1098
01:05:52,833 --> 01:05:53,834
Oh non.
1099
01:05:55,210 --> 01:05:56,920
Pour Marta
1100
01:06:02,009 --> 01:06:03,010
Andrés...
1101
01:06:18,859 --> 01:06:19,902
Entrez.
1102
01:06:20,819 --> 01:06:22,112
Est-il...?
1103
01:06:22,196 --> 01:06:23,238
Est-il là ?
1104
01:06:24,364 --> 01:06:25,407
Oh, señora.
1105
01:06:26,158 --> 01:06:27,951
Désolée.
1106
01:06:54,436 --> 01:06:58,482
Tu as passé ta vie
À faire de la musique
1107
01:07:00,275 --> 01:07:03,070
Je pensais que cette chanson
Ne finirait jamais
1108
01:07:05,656 --> 01:07:08,283
Maintenant, c'est le silence
1109
01:07:11,578 --> 01:07:15,749
Et je veux jouer encore avec toi
Mon ami
1110
01:07:24,758 --> 01:07:26,385
Désolé pour la chanson.
1111
01:07:27,594 --> 01:07:28,428
Merci, Dan.
1112
01:07:29,763 --> 01:07:30,806
Alors.
1113
01:07:31,890 --> 01:07:33,433
Tu vas faire quoi ?
1114
01:07:35,435 --> 01:07:37,437
Retourner à Cuba.
1115
01:07:38,397 --> 01:07:40,440
Sans chanson, il n'y a rien.
1116
01:07:40,983 --> 01:07:42,067
J'ai échoué.
1117
01:07:42,150 --> 01:07:46,113
Non. Ne dis pas ça.
Tu as fait le maximum.
1118
01:07:46,196 --> 01:07:48,198
Dan, tu ne comprends pas.
1119
01:07:48,282 --> 01:07:50,617
Andrés m'a tout donné.
1120
01:07:50,701 --> 01:07:53,203
Et quand il a eu besoin de moi,
j'ai échoué.
1121
01:07:53,287 --> 01:07:55,831
C'était mon opportunité
de lui rendre la pareille.
1122
01:07:56,832 --> 01:07:58,166
Je l'ai laissé tomber.
1123
01:07:59,293 --> 01:08:03,046
Quand l'avion atterrit
1124
01:08:03,130 --> 01:08:06,383
Garde cette chanson dans ton cœur
1125
01:08:07,092 --> 01:08:08,635
C'est la chanson de ton oncle ?
1126
01:08:10,262 --> 01:08:11,263
Ouais.
1127
01:08:11,930 --> 01:08:13,557
Quand les années passent...
1128
01:08:13,640 --> 01:08:15,601
Oh non, elle recommence.
1129
01:08:16,726 --> 01:08:19,897
Elle massacre sa chanson.
C'est terrible.
1130
01:08:19,980 --> 01:08:23,817
Je serai avec toi
Quand la chanson jouera...
1131
01:08:23,900 --> 01:08:27,154
Arrête et écoute la mélodie.
1132
01:08:37,206 --> 01:08:39,123
Tu entends ? C'est beau, non ?
1133
01:08:39,208 --> 01:08:40,833
Ce sont des notes de musique
1134
01:08:40,917 --> 01:08:44,421
écrites dans un ordre plaisant
pour l'oreille.
1135
01:08:44,504 --> 01:08:46,757
On appelle ça une mélodie.
1136
01:08:48,509 --> 01:08:50,426
Vivo, tu connais la mélodie.
1137
01:08:50,511 --> 01:08:52,971
Bien sûr.
C'est la base de la musique.
1138
01:08:53,055 --> 01:08:54,431
Tu connais les paroles,
1139
01:08:54,515 --> 01:08:57,141
mais tu dois apprendre
la mélodie pour chanter.
1140
01:08:57,684 --> 01:09:01,230
Tu connais les paroles,
je connais la mélodie.
1141
01:09:01,313 --> 01:09:04,274
- Vivo connaît la mélodie.
- Elle connaît les paroles.
1142
01:09:04,358 --> 01:09:06,902
- Ça veut dire...
- On a la chanson.
1143
01:09:06,984 --> 01:09:09,071
On continue la mission d'amour.
1144
01:09:10,029 --> 01:09:12,282
Fais demi-tour. On va à Miami.
1145
01:09:12,366 --> 01:09:13,574
Quoi ?
1146
01:09:15,953 --> 01:09:18,580
Tu as entendu le kinkajou.
Fais demi-tour.
1147
01:09:27,965 --> 01:09:29,591
On a une deuxième chance.
1148
01:09:30,384 --> 01:09:32,010
Vivo, regarde.
1149
01:09:38,433 --> 01:09:41,185
Joue le clavier, j'écris les notes.
1150
01:09:51,446 --> 01:09:53,364
Ton avion part le matin
1151
01:09:53,448 --> 01:09:55,868
Bientôt le monde te verra briller
1152
01:10:10,883 --> 01:10:14,553
Tu peux jouer ça cent fois
plus lentement ?
1153
01:10:24,354 --> 01:10:28,567
Toujours dans ton cœur
1154
01:10:31,987 --> 01:10:35,157
C'est fait. Maintenant il faut
la donner à Marta.
1155
01:10:36,450 --> 01:10:37,826
Une dernière chose.
1156
01:10:37,910 --> 01:10:39,036
Par Andrés Hernández
1157
01:10:39,870 --> 01:10:41,872
avec l'aide de Vivo et Gabi.
1158
01:10:43,582 --> 01:10:45,083
Eh ouais.
1159
01:10:46,585 --> 01:10:47,794
Regardez.
1160
01:10:47,878 --> 01:10:49,922
Je crois qu'on voit Miami.
1161
01:10:53,675 --> 01:10:57,012
On n'y sera jamais à temps.
1162
01:10:57,095 --> 01:10:59,389
Sauf si on enfreint les règles.
1163
01:11:01,141 --> 01:11:03,977
Accrochez-vous.
1164
01:11:08,315 --> 01:11:10,067
J'ai survécu à un autre désastre
1165
01:11:10,150 --> 01:11:11,777
Est-ce que ça va plus vite ?
1166
01:11:11,860 --> 01:11:15,405
On n'a plus le temps
Le soleil se couche
1167
01:11:15,489 --> 01:11:17,324
Je croyais qu'on était finis
1168
01:11:17,407 --> 01:11:18,992
On a eu une deuxième chance
1169
01:11:19,076 --> 01:11:21,870
Arrivons à la rive
De Miami
1170
01:11:21,954 --> 01:11:25,165
Souviens-toi de la taille
Du monde
1171
01:11:25,249 --> 01:11:29,169
Quand c'était toi et moi
Juste toi et moi
1172
01:11:29,253 --> 01:11:32,339
Et maintenant l'horizon s'ouvre
Sur un monde plus vaste
1173
01:11:32,422 --> 01:11:34,091
C'est tout ou rien
1174
01:11:34,174 --> 01:11:36,093
C'est tout ou rien
1175
01:11:36,677 --> 01:11:40,055
M-I-A-M-I
On n'a plus le temps
1176
01:11:40,138 --> 01:11:43,851
Mme Sandoval, dans trente minutes.
1177
01:11:43,934 --> 01:11:47,271
M-I-A-M-I
On n'a plus le temps
1178
01:11:51,149 --> 01:11:54,278
M-I-A-M-I
On n'a plus le temps
1179
01:11:54,361 --> 01:11:58,198
- Il faut y aller, faut y aller
- Je sais, je sais, je sais
1180
01:11:58,282 --> 01:12:00,951
M-I-A-M-I
On n'a plus le temps
1181
01:12:01,034 --> 01:12:02,494
Augmente le tempo
1182
01:12:02,578 --> 01:12:05,205
Augmente le tempo
1183
01:12:05,289 --> 01:12:06,498
Elle s'appelle Gabi
1184
01:12:06,582 --> 01:12:08,292
Elle a dix ans
C'est ma fille
1185
01:12:08,375 --> 01:12:10,627
Je sais qu'elle était dans ce bus
1186
01:12:10,711 --> 01:12:12,045
Elle a acheté ce ticket
1187
01:12:12,129 --> 01:12:14,756
Écoutez Madame
La journée a été longue
1188
01:12:14,840 --> 01:12:17,509
Comme je le dis
Elle n'était pas là
1189
01:12:17,593 --> 01:12:18,969
Je dois faire une sieste.
1190
01:12:25,475 --> 01:12:28,020
On va arriver à temps
Et réussir
1191
01:12:28,103 --> 01:12:31,899
Parce que c'est toi et moi
Juste toi et moi
1192
01:12:31,982 --> 01:12:34,818
On va courir
Jusqu'à sa porte
1193
01:12:34,902 --> 01:12:36,945
C'est tout ou rien
1194
01:12:37,029 --> 01:12:38,864
C'est tout ou rien
1195
01:12:39,907 --> 01:12:40,824
Tickets.
1196
01:12:49,249 --> 01:12:52,753
Gabriela, reste où tu es.
1197
01:12:52,836 --> 01:12:54,171
Oh non, c'est maman.
1198
01:12:56,590 --> 01:12:57,674
Gabi !
1199
01:12:57,758 --> 01:12:59,092
Sécurité à l'entrée.
1200
01:12:59,176 --> 01:13:02,221
M-I-A-M-I
On n'a plus le temps
1201
01:13:02,304 --> 01:13:05,349
Mme Sandoval, cinq minutes.
1202
01:13:05,432 --> 01:13:08,560
M-I-A-M-I
On n'a plus le temps
1203
01:13:09,645 --> 01:13:10,812
Lâche-moi.
1204
01:13:10,896 --> 01:13:11,813
Je t'ai eue.
1205
01:13:14,775 --> 01:13:18,403
- On y va, on y va.
- Je sais, je sais.
1206
01:13:18,487 --> 01:13:20,906
M-I-A-M-I
On n'a plus le temps
1207
01:13:20,989 --> 01:13:22,533
Il n'est pas trop tard.
1208
01:13:22,616 --> 01:13:24,910
On y est presque
Il suffit de grimper
1209
01:13:24,993 --> 01:13:27,287
M-I-A-M-I
On n'a plus le temps
1210
01:13:27,371 --> 01:13:30,374
On n'a plus le temps
1211
01:13:35,671 --> 01:13:36,713
Ici, Vivo.
1212
01:13:36,797 --> 01:13:39,049
Grimpe et ouvre la porte.
1213
01:13:43,887 --> 01:13:44,972
Oh non.
1214
01:13:47,808 --> 01:13:50,143
Dépêche-toi. Ils arrivent.
1215
01:13:53,730 --> 01:13:54,898
Elle ne s'ouvre pas.
1216
01:13:54,982 --> 01:13:56,233
Que se passe-t-il ?
1217
01:13:57,067 --> 01:13:59,903
- Elle n'est pas là.
- Alors par là.
1218
01:14:01,113 --> 01:14:03,699
Vivo, un dernier plan.
1219
01:14:05,450 --> 01:14:07,119
Vas-y sans moi.
1220
01:14:08,745 --> 01:14:10,706
Ça ira.
1221
01:14:10,789 --> 01:14:12,749
Prends ça.
1222
01:14:12,833 --> 01:14:13,667
MEILLEUR AMI
1223
01:14:13,750 --> 01:14:17,004
Pour que tu ne m'oublies pas.
1224
01:14:19,548 --> 01:14:22,217
Tu dois finir la mission
1225
01:14:22,301 --> 01:14:23,760
pour nous deux.
1226
01:14:25,387 --> 01:14:26,513
Allez, mon ami.
1227
01:14:35,564 --> 01:14:36,815
On l'a.
1228
01:14:39,860 --> 01:14:40,986
Salut, Maman.
1229
01:14:43,363 --> 01:14:46,658
Marta le prend très mal.
1230
01:14:46,742 --> 01:14:48,827
Elle dit qu'elle ne peut pas
monter sur scène.
1231
01:14:48,911 --> 01:14:51,163
Je reviendrai dans cinq minutes.
1232
01:14:58,462 --> 01:14:59,296
Marta ?
1233
01:15:18,732 --> 01:15:19,900
Andrés.
1234
01:15:31,954 --> 01:15:34,248
Tu es Vivo ?
1235
01:15:37,167 --> 01:15:39,878
Tu es venu de Cuba ?
1236
01:15:40,629 --> 01:15:42,130
Que fais-tu ici ?
1237
01:15:49,930 --> 01:15:51,181
"Pour Marta".
1238
01:15:53,642 --> 01:15:55,310
Andrés a écrit ça.
1239
01:15:56,061 --> 01:15:57,187
Pour moi ?
1240
01:16:06,238 --> 01:16:07,698
Merci.
1241
01:16:08,824 --> 01:16:11,827
Il ne m'avait pas dit
ce qu'il ressentait.
1242
01:16:14,162 --> 01:16:16,206
Je t'aime aussi, Andrés.
1243
01:16:18,667 --> 01:16:20,669
Vivo, merci.
1244
01:16:22,629 --> 01:16:25,883
Señora, nous sommes prêts.
1245
01:16:26,633 --> 01:16:27,759
Je dois y aller.
1246
01:16:29,553 --> 01:16:34,141
Je pensais dire adieu
aux vieilles chansons.
1247
01:16:34,224 --> 01:16:35,642
Mais maintenant...
1248
01:16:35,726 --> 01:16:37,936
J'ai une nouvelle chanson.
1249
01:16:41,356 --> 01:16:42,566
Tu sais, Vivo...
1250
01:16:43,150 --> 01:16:45,485
Andrés serait fier de toi.
1251
01:17:25,150 --> 01:17:28,946
Vivo devait livrer la chanson
à Marta.
1252
01:17:29,029 --> 01:17:31,949
Tu t'entends parler ?
C'est n'importe quoi.
1253
01:17:32,032 --> 01:17:35,494
C'est pour ça que je ne t'ai rien dit.
Tu ne comprends pas.
1254
01:17:35,577 --> 01:17:37,871
Je te comprends bien.
1255
01:17:37,955 --> 01:17:40,207
Non.
1256
01:17:40,290 --> 01:17:41,708
Pas comme Papa.
1257
01:17:41,792 --> 01:17:44,169
Non. Arrête tout de suite, Gabriela.
1258
01:17:44,253 --> 01:17:46,004
Il n'est pas là. Je suis là.
1259
01:17:46,088 --> 01:17:48,924
Je ne suis pas ton père, je sais.
1260
01:17:49,007 --> 01:17:52,094
Je ne suis pas drôle
et je ne joue pas de musique.
1261
01:17:52,177 --> 01:17:54,471
Mais tu peux me parler.
1262
01:17:54,555 --> 01:17:57,683
Tu ne comprends pas pourquoi
c'est important.
1263
01:17:59,351 --> 01:18:01,061
Seul Vivo le sait.
1264
01:18:01,144 --> 01:18:02,688
Vivo est à Cuba.
1265
01:18:05,858 --> 01:18:06,817
Vivo.
1266
01:18:18,036 --> 01:18:19,913
Tu as donné la chanson
à Marta ?
1267
01:18:21,582 --> 01:18:22,875
Bravo.
1268
01:18:25,043 --> 01:18:26,211
En effet.
1269
01:18:26,295 --> 01:18:27,671
Bravo à nous.
1270
01:18:29,423 --> 01:18:31,884
Attends.
1271
01:18:31,967 --> 01:18:33,802
Tu disais la vérité ?
1272
01:18:35,554 --> 01:18:36,680
Oh, Gabi.
1273
01:18:38,140 --> 01:18:39,391
Mais quand même,
1274
01:18:39,474 --> 01:18:43,103
tu ne peux pas aller à Miami
sans me le dire.
1275
01:18:43,187 --> 01:18:46,356
Je sais, je suis désolée. Mais...
1276
01:18:47,232 --> 01:18:49,568
Je devais livrer la chanson de Tío.
1277
01:18:51,236 --> 01:18:54,114
Il n'a pas pu dire à Marta
qu'il l'aimait.
1278
01:18:55,866 --> 01:18:56,700
Tout comme...
1279
01:18:58,452 --> 01:19:02,664
Je n'ai pas pu dire à Papa
combien je l'aimais.
1280
01:19:20,140 --> 01:19:22,267
Il savait que tu l'aimais.
1281
01:19:22,351 --> 01:19:25,229
Dès le début.
1282
01:19:25,312 --> 01:19:27,105
Et cet amour ?
1283
01:19:27,648 --> 01:19:29,399
Il vit pour toujours.
1284
01:19:29,483 --> 01:19:30,984
Dans ton cœur.
1285
01:19:44,373 --> 01:19:48,877
Accrochez-vous, on va au concert.
1286
01:20:13,277 --> 01:20:15,028
Merci à tous.
1287
01:20:15,112 --> 01:20:16,238
Merci.
1288
01:20:16,989 --> 01:20:19,283
Et pour dire au revoir,
1289
01:20:19,825 --> 01:20:21,952
j'aimerais finir avec une chanson.
1290
01:20:22,035 --> 01:20:24,997
Écrite par un vieil ami...
1291
01:20:26,582 --> 01:20:29,793
et livrée grâce à de nouveaux amis.
1292
01:20:40,762 --> 01:20:44,016
Mambo Cabana, oh
1293
01:20:45,058 --> 01:20:48,937
Mambo Cabana, oh
1294
01:20:49,021 --> 01:20:52,191
Ton avion part ce matin
1295
01:20:53,358 --> 01:20:56,195
Bientôt le monde te verra briller
1296
01:20:57,696 --> 01:21:00,115
J'aurais aimé pouvoir venir
1297
01:21:01,867 --> 01:21:04,286
Mais c'est ton voyage
1298
01:21:06,121 --> 01:21:08,957
Bientôt, le monde t'adorera
1299
01:21:10,250 --> 01:21:12,920
Et j'apprendrai à vivre sans toi
1300
01:21:14,463 --> 01:21:16,882
Chaque mélodie est pour toi
1301
01:21:18,634 --> 01:21:21,220
Chaque chanson est sur toi
1302
01:21:21,303 --> 01:21:25,098
Et cette peur
Qui me fait rester ici
1303
01:21:25,182 --> 01:21:29,603
Ne devrait pas t'empêcher
D'en vouloir plus
1304
01:21:29,686 --> 01:21:33,649
Je suis là
Sur une autre rive
1305
01:21:33,732 --> 01:21:38,654
Toujours à tes côtés
Je regarde ton envol
1306
01:21:38,737 --> 01:21:42,282
Quand ton avion atterrira
1307
01:21:42,366 --> 01:21:46,119
Garde cette chanson dans ton cœur
1308
01:21:46,995 --> 01:21:50,707
Quand la route va dans un sens
1309
01:21:50,791 --> 01:21:54,378
Garde cette chanson dans ton cœur
1310
01:21:55,546 --> 01:21:59,132
Quand les années passent
Mais l'amour reste
1311
01:21:59,216 --> 01:22:02,928
Garde cette chanson dans ton cœur
1312
01:22:03,720 --> 01:22:07,891
Je serai avec toi
Quand cette chanson passe
1313
01:22:07,975 --> 01:22:11,353
Et dans ton cœur
1314
01:22:13,438 --> 01:22:16,066
Mambo Cabana, oh
1315
01:22:56,106 --> 01:22:59,985
Garde cette chanson dans ton cœur
1316
01:23:42,945 --> 01:23:44,988
OK, Gabi, c'est parti.
1317
01:23:52,704 --> 01:23:53,872
CENTRE DE KEY WEST
1318
01:23:56,333 --> 01:23:57,834
BIENVENUE
1319
01:24:10,889 --> 01:24:11,723
Hé
1320
01:24:11,807 --> 01:24:14,184
Tous les adultes
Les animaux et les enfants
1321
01:24:14,268 --> 01:24:16,770
Par ici
1322
01:24:16,854 --> 01:24:21,859
Nous avons préparé
Un super spectacle
1323
01:24:21,942 --> 01:24:24,820
Je vous présente l'unique
1324
01:24:24,903 --> 01:24:27,406
Vivo
1325
01:24:27,489 --> 01:24:28,615
Viens
1326
01:24:28,699 --> 01:24:29,867
Viens
1327
01:24:29,950 --> 01:24:32,035
Mesdames et messieurs
C'est Vivo et l'enfant
1328
01:24:32,119 --> 01:24:34,162
Mon rythme vient du cœur
De La Havane
1329
01:24:34,246 --> 01:24:36,665
J'amène le son de cette ville
Partout où je vais
1330
01:24:36,748 --> 01:24:39,084
J'ai reçu un don
Et je n'abandonne pas
1331
01:24:39,167 --> 01:24:41,545
Les traditions anciennes
Des Caraïbes
1332
01:24:41,628 --> 01:24:44,464
En collab' avec Gabi
La fabuleuse Floridienne
1333
01:24:44,548 --> 01:24:46,592
Nous luttons contre les éléments
Et les reptiles
1334
01:24:46,675 --> 01:24:49,052
En balançant le rythme
De nos percussions
1335
01:24:49,136 --> 01:24:51,471
Mon ami à plumes
A volé autour du monde
1336
01:24:51,555 --> 01:24:53,807
Et Valentina
Amène son joli style
1337
01:24:53,891 --> 01:24:56,560
Ils brillent comme un diamant
D'obsidienne
1338
01:24:56,643 --> 01:24:58,937
Ils dansent le tango
Comme des Argentins
1339
01:24:59,021 --> 01:25:00,939
Mais non
Vous ne comprenez pas
1340
01:25:01,023 --> 01:25:03,775
Car je fais bouger
Ce rythme qui balance
1341
01:25:03,859 --> 01:25:05,152
Donne-moi le rythme
Une minute
1342
01:25:05,235 --> 01:25:06,695
Donne-moi une limite
À dépasser
1343
01:25:06,778 --> 01:25:09,156
Il me faut une nouvelle chanson
1344
01:25:11,200 --> 01:25:12,826
Hé
1345
01:25:15,370 --> 01:25:17,956
Si tu aimes cette danse
Frappe dans tes mains
1346
01:25:18,040 --> 01:25:19,124
Si tu aimes cette danse
1347
01:25:19,208 --> 01:25:20,626
Frappe dans tes mains
1348
01:25:25,255 --> 01:25:27,549
Si tu aimes cette danse
Frappe dans tes mains
1349
01:25:27,633 --> 01:25:28,675
Si tu aimes cette danse
1350
01:25:28,759 --> 01:25:30,761
Frappe dans tes mains
1351
01:25:39,353 --> 01:25:41,939
Si tu aimes cette chanson
Chante avec nous
1352
01:25:42,022 --> 01:25:44,233
Si tu aimes cette chanson
Chante avec nous
1353
01:25:44,316 --> 01:25:46,735
Si tu aimes cette chanson
Chante avec nous
1354
01:25:46,818 --> 01:25:49,071
Si tu aimes cette chanson
Chante avec nous
1355
01:25:49,154 --> 01:25:50,322
Allez !
1356
01:26:05,671 --> 01:26:09,675
Nous sommes uniques
1357
01:35:31,195 --> 01:35:33,697
Sous-titres traduits par:
Claire Levenson