1 00:01:36,435 --> 00:01:38,103 Si pripravljen, Vivo? 2 00:01:39,146 --> 00:01:41,732 Dobro. Na delo. 3 00:01:41,815 --> 00:01:47,905 Hej, dame in gospodje. Predstava tukaj je. 4 00:01:47,988 --> 00:01:51,116 Tukaj je. 5 00:01:51,200 --> 00:01:57,331 Kar pripravila sva vam, vas osupne vse. 6 00:01:57,414 --> 00:02:00,792 Semkaj le. 7 00:02:00,876 --> 00:02:04,963 Zato zberite se, prijatelji in začnimo. 8 00:02:05,047 --> 00:02:11,762 Z nami je sam in edini Vivo. 9 00:02:24,566 --> 00:02:26,193 Je vklopljen? 10 00:02:26,276 --> 00:02:29,404 Vsi na kup. Gremo! 11 00:02:31,323 --> 00:02:36,036 Malo vas je, a to me ne skrbi. Ko predstava se začne, posel zacveti. 12 00:02:36,119 --> 00:02:40,707 Blizu živiva, nisva novost. Vsak dan sva tukaj, šov je preprost. 13 00:02:40,791 --> 00:02:43,085 Sem kinkaj Vivo. 14 00:02:43,168 --> 00:02:46,255 Kaj pa je kinkaj? Zdaj naučim vas marsikaj. 15 00:02:46,338 --> 00:02:50,300 Gugam se, ko zapojem kaj, samo da vas očaram zdaj. 16 00:02:58,141 --> 00:03:00,143 Andrés pa poje ... 17 00:03:08,902 --> 00:03:13,532 Ti in jaz edinstvena sva. 18 00:03:13,615 --> 00:03:18,412 Takt na takt, vsakokrat. 19 00:03:18,495 --> 00:03:21,456 Sva del starega izročila natančnega zvočila. 20 00:03:21,540 --> 00:03:25,043 Glasbenika izvrstna, ki sta konkurenco pohodila. 21 00:03:25,127 --> 00:03:27,963 Ura tiktaka, ritem ne čaka. 22 00:03:28,046 --> 00:03:30,132 Že padajo denarci in kovanci. 23 00:03:30,215 --> 00:03:35,262 Tu sva ves dan, vsak dan, daj mi poljub. 24 00:03:35,345 --> 00:03:37,347 Takoj se vrnem. Glej. 25 00:03:46,523 --> 00:03:51,236 Ti in jaz edinstvena sva. 26 00:03:51,320 --> 00:03:55,449 Takt na takt, vsakokrat. 27 00:03:55,532 --> 00:03:58,952 Vprašali boste: Kaj pa kinkaj počne na Kubi? 28 00:03:59,036 --> 00:04:02,915 Ne živite v deževnem gozdu? Padel sem s tovornjaka. 29 00:04:02,998 --> 00:04:05,667 Bil sem v novem kraju, vse neznano. 30 00:04:05,751 --> 00:04:10,464 Bil sem lačen in bežal sem pred še bolj lačnim, ki me je lovil. 31 00:04:10,547 --> 00:04:15,594 In kdo me je rešil?Andrés, ja. Z melodijo me je pomiril. 32 00:04:18,096 --> 00:04:20,098 Od kod si se vzel, mali? 33 00:04:22,643 --> 00:04:25,354 Rad imaš glasbo, kaj? 34 00:04:25,437 --> 00:04:27,648 Prav nič se ne boj. 35 00:04:27,731 --> 00:04:30,317 Lahko si z menoj. 36 00:04:30,400 --> 00:04:32,361 A kako ti bo ime? 37 00:04:33,737 --> 00:04:38,116 Tako vesel in živahen si. Ravno pravo ime imam zate. 38 00:04:38,700 --> 00:04:40,744 Vivo. 39 00:04:40,827 --> 00:04:45,582 Če ti je okej, kapo daj naprej. Le veselo glej,kapo daj naprej. 40 00:04:45,666 --> 00:04:50,295 Če ti je okej, kapo daj naprej. Vivo povsod pride prej. 41 00:04:50,379 --> 00:04:54,925 Če ti je okej, kapo daj naprej. Le veselo glej,kapo daj naprej. 42 00:04:55,008 --> 00:04:59,805 Če ti je okej, kapo daj naprej. Navadil sem se na ljudi. 43 00:04:59,888 --> 00:05:04,560 Ti in jaz edinstvena sva. 44 00:05:04,643 --> 00:05:07,062 Takt na takt. -Takt na takt. 45 00:05:07,145 --> 00:05:10,274 Vsakokrat. -Vsakokrat. 46 00:05:10,357 --> 00:05:12,568 To nam je okej, kapo damo naprej. 47 00:05:12,651 --> 00:05:14,987 Le veselo glej, kapo damo naprej. 48 00:05:15,070 --> 00:05:17,322 To nam je okej, kapo damo naprej. 49 00:05:17,406 --> 00:05:19,908 Le veselo glej, kapo damo naprej. 50 00:05:19,992 --> 00:05:24,788 Ti in jaz edinstvena sva. 51 00:05:24,872 --> 00:05:29,334 Takt na takt, vsakokrat. 52 00:05:29,418 --> 00:05:33,755 Brez napak. 53 00:05:37,342 --> 00:05:38,969 Brez napak. 54 00:05:41,013 --> 00:05:44,016 Tako se temu streže v Havani. 55 00:05:44,099 --> 00:05:47,019 Natančno, do takta ubrano. 56 00:05:47,102 --> 00:05:50,230 Čeprav nisva govorila istega jezika, 57 00:05:50,314 --> 00:05:53,692 sva bila v glasbi tako usklajena, 58 00:05:53,775 --> 00:05:56,403 da sva dopolnjevala svoje glasbene stavke. 59 00:05:58,197 --> 00:06:01,325 Odlično kot vedno, Vivo. Si lačen? 60 00:06:01,992 --> 00:06:05,204 Boš kroket? Kaj pa mango? 61 00:06:08,081 --> 00:06:10,334 Nekdo pa ima rad mange. 62 00:06:15,047 --> 00:06:18,383 Marsikdo bi rekel, da imava popolno življenje. 63 00:06:18,467 --> 00:06:22,930 In prav bi imeli. No, dokler nisva prejela pisma. 64 00:06:40,489 --> 00:06:42,282 Dobil ... 65 00:06:42,366 --> 00:06:45,035 Si pismo. -Muchas gracias, Montoya. 66 00:06:55,003 --> 00:06:56,296 Marta. 67 00:06:57,297 --> 00:06:59,299 Kako? 68 00:06:59,383 --> 00:07:01,385 Marta? Kdo je Marta? 69 00:07:04,555 --> 00:07:08,642 Mi amor, Andrés. -"Ljubi moj"? Kdo je Marta? 70 00:07:08,725 --> 00:07:14,022 Le kaj lahko napišem v pismu po vseh teh letih? 71 00:07:14,731 --> 00:07:18,735 Tik pred upokojitvijo se mi vračajo spomini 72 00:07:18,819 --> 00:07:22,114 o čudoviti glasbi, ki sva jo ustvarjala. 73 00:07:22,197 --> 00:07:27,119 Ne vem, ali mi boš odpustil dolgoletni molk, 74 00:07:27,202 --> 00:07:31,957 toda vse bi mi pomenilo, če bi spet pela s teboj. 75 00:07:32,541 --> 00:07:38,255 16. junija imam poslovilni koncert v Mambo Cabani v Miamiju. 76 00:07:39,590 --> 00:07:44,136 Če boš tam s kitaro, bom vedela, da čutiš enako. 77 00:07:45,012 --> 00:07:47,681 Upam, da ni prepozno. 78 00:07:48,223 --> 00:07:50,434 Amor, Marta. 79 00:07:51,435 --> 00:07:55,105 Saj ne morem verjeti. Marta Sandoval. 80 00:07:55,189 --> 00:07:58,609 Sem prav slišal? -Martin zadnji nastop? 81 00:07:58,692 --> 00:08:01,528 Stojte. Kdo je Marta? -V Miami greš? 82 00:08:01,612 --> 00:08:05,991 Ne, ne. Od doma na trg greva. To je najina edina pot. Dve ulici. 83 00:08:06,074 --> 00:08:10,495 Moraš iti, Andrés. Končno bosta nastopala skupaj. 84 00:08:10,579 --> 00:08:13,498 Kaj? Ne. Naše občinstvo je tukaj. 85 00:08:13,582 --> 00:08:17,753 Prestar sem, da bi šel v Miami. -Prav imaš. 86 00:08:17,836 --> 00:08:19,796 Dajmo, prispevajte. 87 00:08:24,176 --> 00:08:27,513 Naj vas ne zanese. Kdo je Marta? 88 00:08:28,764 --> 00:08:29,973 Halo? 89 00:08:32,726 --> 00:08:34,895 Ej! Kdo je Marta? 90 00:08:52,079 --> 00:08:54,873 Čakaj. To si ti? 91 00:08:55,916 --> 00:08:58,168 Mislil sem, da si od nekdaj star. 92 00:09:01,380 --> 00:09:03,924 Sta bila duet? 93 00:09:04,007 --> 00:09:05,843 Marta, ay. 94 00:09:05,926 --> 00:09:11,181 Bila je zvezda Havane. Imela je najlepši glas na Kubi. 95 00:09:11,765 --> 00:09:15,269 In bila je ljubezen mojega življenja. 96 00:09:16,061 --> 00:09:18,313 A tega ji nisem nikoli povedal. 97 00:09:19,815 --> 00:09:23,151 Vsi so vedeli, da bo nekoč zelo slavna. 98 00:09:32,202 --> 00:09:36,874 Po še enem razprodanem koncertu sem izkoristil priložnost. 99 00:09:36,957 --> 00:09:40,794 Zbral sem pogum, da se ji izpovem. 100 00:09:42,838 --> 00:09:47,467 Tedaj naju je prekinil promotor iz Amerike. 101 00:09:47,551 --> 00:09:53,307 Marti je ponudil nastope v Mambo Cabani v Miamiju. 102 00:09:53,390 --> 00:09:55,809 Marta je bila presrečna. 103 00:09:55,893 --> 00:09:58,729 Končno so se ji uresničile sanje. 104 00:09:59,563 --> 00:10:02,316 Tedaj sem spoznal, 105 00:10:02,399 --> 00:10:08,989 da ne bo sledila srcu, če ji bom povedal, kaj je v mojem. 106 00:10:10,073 --> 00:10:15,537 Zato sem zadržal svoja čustva in molčal. 107 00:10:41,104 --> 00:10:45,984 Havana je bila brez nje prazna. Kot tudi moje srce. 108 00:10:46,068 --> 00:10:50,822 Vso svojo ljubezen in otožnost sem prenesel v pesem. 109 00:10:54,993 --> 00:10:58,789 Preveč žalostno, da bi jo lahko pel. 110 00:10:58,872 --> 00:11:02,793 Pesem, ki je Marta nikdar ne bo slišala. 111 00:11:08,257 --> 00:11:12,386 Tukaj je, Vivo. Moja zadnja pesem. 112 00:11:12,469 --> 00:11:13,720 Za Marto 113 00:11:16,557 --> 00:11:21,395 Joj. Nikdar je ni slišala. Kako žalostno. 114 00:11:21,478 --> 00:11:27,276 Toda zdaj imam čudovito darilo. Drugo priložnost. 115 00:11:27,860 --> 00:11:28,861 Prosim? 116 00:11:28,944 --> 00:11:32,990 Šla bova v Mambo Cabano. -Kam? 117 00:11:35,075 --> 00:11:36,827 Obstaja kraj, 118 00:11:37,744 --> 00:11:39,538 daleč od tod, 119 00:11:39,621 --> 00:11:43,000 kjer te ritem obnori. 120 00:11:43,584 --> 00:11:46,628 Ne popusti in veš, kje si. 121 00:11:46,712 --> 00:11:49,339 To je Mambo Cabana. 122 00:11:52,009 --> 00:11:54,553 Srce divja, 123 00:11:54,636 --> 00:12:00,058 ko trobenta zaigra, in nihče ne bo več spal. 124 00:12:00,142 --> 00:12:03,478 Spet bom lahko zaplesal z njo. 125 00:12:03,562 --> 00:12:06,023 V Mambo Cabani. 126 00:12:06,106 --> 00:12:08,609 Mambo Cabana, Cabana, Cabana. 127 00:12:08,692 --> 00:12:12,946 Joj, joj, joj, počasi, stoj. Prehitro vse se vrti. 128 00:12:13,030 --> 00:12:17,201 Šla bova na pot s pismom iz preteklosti. 129 00:12:17,284 --> 00:12:19,661 Ne, ne, ostani doma. 130 00:12:19,745 --> 00:12:23,540 Najino življenje je tu, najine pesmi tu poj. 131 00:12:23,624 --> 00:12:26,877 Vivo, nič se ne boj. 132 00:12:26,960 --> 00:12:30,172 Ni prepozno. 133 00:12:31,215 --> 00:12:35,219 Ni prepozno. 134 00:12:35,302 --> 00:12:39,223 Ni prepozno. 135 00:12:42,351 --> 00:12:44,895 Kaj se dogaja? 136 00:12:52,361 --> 00:12:55,739 Vidim, slišim vse, mi amigo. 137 00:12:56,323 --> 00:12:59,618 Ko v dvorani pojem jim s tabo. 138 00:12:59,701 --> 00:13:00,536 Ne! 139 00:13:00,619 --> 00:13:03,830 In Marta tako lepo poje. 140 00:13:03,914 --> 00:13:08,669 A njena pesem moja je. 141 00:13:13,340 --> 00:13:15,467 Ni prepozno. 142 00:13:15,551 --> 00:13:17,010 Andrés! 143 00:13:21,723 --> 00:13:24,601 Ni prepozno. 144 00:13:28,021 --> 00:13:30,399 Ni prepozno. 145 00:13:32,150 --> 00:13:35,028 Ni prepozno. 146 00:13:35,112 --> 00:13:37,114 Greva jutri. 147 00:13:38,740 --> 00:13:40,701 Mambo Cabana. 148 00:13:44,955 --> 00:13:47,040 Saj ne misliš resno? 149 00:13:48,834 --> 00:13:51,044 Joj, Vivo. Si tudi ti navdušen? 150 00:13:51,128 --> 00:13:56,049 Ne, nisem. Miami ni za naju. V mestece sodiva, na trg. 151 00:13:56,133 --> 00:13:59,261 Ne skrbi, vse bo v redu. 152 00:14:00,721 --> 00:14:02,139 Ulovi. 153 00:14:12,191 --> 00:14:17,112 Poslušaj, Vivo. Marti moram odnesti to pesem. 154 00:14:17,196 --> 00:14:19,323 Vedeti mora, da jo ljubim. 155 00:14:20,282 --> 00:14:22,284 Saj je samo ena pesem. 156 00:14:27,664 --> 00:14:29,666 Vivo, kam greš? 157 00:14:33,545 --> 00:14:35,547 Ay, Vivo. 158 00:14:40,427 --> 00:14:43,305 Kaj mu je? Z letalom v Miami? 159 00:14:43,388 --> 00:14:49,019 60 let je minilo, ti pa bi šel tja zaradi enega nastopa, ene pesmi. 160 00:14:49,937 --> 00:14:52,356 Kaj pa lahko ena pesem spremeni? 161 00:15:45,325 --> 00:15:47,870 Kaj mi je? 162 00:15:47,953 --> 00:15:49,705 Daj no, Vivo. 163 00:16:12,936 --> 00:16:15,189 Kovček se ne bo sam pripravil. 164 00:16:33,373 --> 00:16:34,750 V redu. 165 00:16:39,338 --> 00:16:41,381 Krasen dan za potovanje. 166 00:16:42,174 --> 00:16:44,426 Dobro jutro. 167 00:16:44,510 --> 00:16:48,514 Rad bi se ti opravičil za tisto sinoči. 168 00:16:48,597 --> 00:16:50,599 Mislim, da sva ... 169 00:16:53,227 --> 00:16:54,228 Andrés? 170 00:17:05,280 --> 00:17:06,698 Za Marto 171 00:18:27,571 --> 00:18:31,450 Havana je izgubila dragega prijatelja. 172 00:18:32,159 --> 00:18:37,497 Njegovo brenkanje je leta polnilo naš trg in naša srca. 173 00:18:38,207 --> 00:18:43,921 Vsi smo se veselili, da bo kmalu spet z Marto Sandoval. 174 00:18:44,504 --> 00:18:47,591 A žal jima ni bilo usojeno. 175 00:18:49,927 --> 00:18:51,553 Gospa. 176 00:18:57,434 --> 00:19:01,355 Najlepša hvala. Sem Rosa Hernández. 177 00:19:03,106 --> 00:19:06,151 Andrés je bil stric mojega pokojnega moža. 178 00:19:06,235 --> 00:19:08,779 S hčerko Gabrielo sva s Floride. 179 00:19:08,862 --> 00:19:11,240 Prvič sva na Kubi. 180 00:19:11,323 --> 00:19:13,325 Tisto je moja mama. 181 00:19:15,869 --> 00:19:18,580 Ime mi je Gabi. Ti si Vivo, ne? 182 00:19:19,873 --> 00:19:22,292 Saj vem, kako ti je. 183 00:19:22,918 --> 00:19:25,420 Tudi jaz sem ostala brez očeta. 184 00:19:25,504 --> 00:19:32,302 Carlosove vezi s Kubo nista pretrgala ne čas ne razdalja. 185 00:19:32,386 --> 00:19:38,225 Neuničljive vezi. To naju združuje. Stati si morava ob strani. 186 00:19:39,059 --> 00:19:42,896 Vidiš, da razumeš? Čakaj, že vem. 187 00:19:42,980 --> 00:19:46,066 Pridi živet k meni na Florido. 188 00:19:46,149 --> 00:19:49,570 Jutri se vračava domov. Zlezi v torbo. 189 00:19:52,281 --> 00:19:56,702 Počakaj, Vivo. Kam greš? Te skrbi, da te bo tiščalo? 190 00:19:56,785 --> 00:19:59,371 V torbi imam brisačke. 191 00:19:59,454 --> 00:20:03,500 Najlepša hvala, da ste naju tako sprejeli. 192 00:20:03,584 --> 00:20:05,294 Hvala, gospa. 193 00:20:06,044 --> 00:20:11,341 Prijatelji, poslovimo se od Andrésa Hernándeza 194 00:20:11,425 --> 00:20:14,595 ob zvoku še ene pesmi. 195 00:20:54,343 --> 00:20:58,180 Vse življenje ustvarjal si glasbo. 196 00:20:59,848 --> 00:21:02,768 Mislil sem, da se zven ne bo končal. 197 00:21:05,062 --> 00:21:07,689 Zdaj vse je tiho. 198 00:21:10,692 --> 00:21:14,238 Prijatelj, rad bi le še s tabo igral. 199 00:21:16,490 --> 00:21:20,619 Zaspal si ob mrmranju glasbe. 200 00:21:21,870 --> 00:21:25,040 Sonce je vzšlo, a ti si spal. 201 00:21:27,042 --> 00:21:29,545 In zdaj sem sam. 202 00:21:32,506 --> 00:21:35,509 Ostaja mi le prošnja še. 203 00:21:35,592 --> 00:21:41,223 Še pesmico, še eno. Ne odhajaj, še eno zapoj. 204 00:21:41,306 --> 00:21:43,851 Ne odnašaj glasbe s seboj. 205 00:21:45,477 --> 00:21:50,649 Zato, še pesmico, še eno. To le želim si. 206 00:21:50,732 --> 00:21:53,485 Le znamenje daj, ni prepozno. 207 00:21:54,486 --> 00:21:57,406 Ni prepozno. 208 00:21:58,407 --> 00:22:01,410 Še eno pesmico. 209 00:22:03,704 --> 00:22:06,874 Še eno pesmico. 210 00:22:09,126 --> 00:22:11,879 Še eno pesmico. 211 00:22:11,962 --> 00:22:15,340 Še boš živel v svoji glasbi. 212 00:22:15,424 --> 00:22:17,259 Še eno pesmico. 213 00:22:17,342 --> 00:22:19,803 V pesmi, ki za nekoga je. 214 00:22:19,887 --> 00:22:21,889 Še eno pesmico. 215 00:22:21,972 --> 00:22:27,227 Zato poiskal ji bom dom. 216 00:22:27,311 --> 00:22:30,397 Le preglasiti moram strah. 217 00:22:30,480 --> 00:22:33,025 Tu potrebujem te ... 218 00:22:33,108 --> 00:22:38,822 Za pesmico še eno. Nisi končal še, na pot bom šel. 219 00:22:38,906 --> 00:22:41,617 Tisti koncert bom ujel. 220 00:22:42,201 --> 00:22:46,705 Vsi naj vedo, da ena še je pesem. 221 00:22:46,788 --> 00:22:49,333 Dolga je pot, a ne bom se bal. 222 00:22:49,416 --> 00:22:52,044 S petjem strah bom odgnal. 223 00:22:52,127 --> 00:22:57,174 Prebil bom ta zid strahu, kot sonce oblake, ker si še tu. 224 00:22:57,257 --> 00:23:03,514 Nič jokanja, jaz pojdem tja. Zdaj vem, da moč v meni je. 225 00:23:03,597 --> 00:23:10,604 Za eno pesem še. 226 00:23:22,241 --> 00:23:23,659 Tista čudakinja. 227 00:23:23,742 --> 00:23:26,912 Gabi. Kaj počneš? -Pesmico igram. 228 00:23:26,995 --> 00:23:29,873 Če jo bo slišal Vivo, bo prišel z nama. 229 00:23:29,957 --> 00:23:31,833 Saj res, s Floride je. 230 00:23:31,917 --> 00:23:34,461 Kaj sem rekla? Nič več ljubljenčkov. 231 00:23:34,545 --> 00:23:37,214 Prosim. -Ne, ne. 232 00:23:37,297 --> 00:23:40,384 Divje živali tako ne smejo na letalo. 233 00:23:41,260 --> 00:23:43,178 Señora Hernández. 234 00:23:43,929 --> 00:23:46,431 Dobro, da sem vas ujel. 235 00:23:48,350 --> 00:23:51,520 Gabi, mi niña, vemo, da imaš rada glasbo. 236 00:23:51,603 --> 00:23:53,480 Kot tvoj stric Andrés. 237 00:23:53,564 --> 00:23:58,235 To ti podarjamo v slovo, da se ga boš spominjala. 238 00:23:58,318 --> 00:24:00,988 Starinski marakasi? Klavesi? 239 00:24:02,155 --> 00:24:04,116 Pazi to faco. 240 00:24:04,992 --> 00:24:09,496 Hvala, Montoya. Podaril si ji harmoniko. 241 00:24:09,580 --> 00:24:11,039 Te že greje, mama? 242 00:24:14,376 --> 00:24:16,336 Glasbo ima v krvi. 243 00:24:16,420 --> 00:24:19,631 Kuba, Kuba. Rada imam kubansko glasbo. 244 00:24:21,008 --> 00:24:23,427 Že vem. Marta, prihajam. 245 00:24:23,510 --> 00:24:26,096 Kako si, Kuba? Tu je moj ritem. 246 00:24:27,681 --> 00:24:32,186 Hvala, Gabi. Zdaj vsa Kuba ve, da si tu. 247 00:24:32,269 --> 00:24:37,357 Oprosti. Moja glasba je očitno prehuda. -Temu hrupu reče gla... 248 00:24:40,611 --> 00:24:42,696 Bueno, vajin taksi je tu. 249 00:24:42,779 --> 00:24:45,991 Montoya, hvala. -Gracias, Montoya. 250 00:24:46,074 --> 00:24:48,869 Adiós. Vsak dan vadi. 251 00:25:13,560 --> 00:25:17,439 Moja glava. Potovanja očitno niso zame. 252 00:25:20,067 --> 00:25:23,695 Kje sem? Koliko je ura? 253 00:25:24,905 --> 00:25:27,449 10 zjutraj. Še deset ur imam. 254 00:25:29,993 --> 00:25:32,538 Saj res. Tista deklica. 255 00:25:32,621 --> 00:25:35,040 Poglej, kaj imam. 256 00:25:35,624 --> 00:25:39,878 Se že veseliš? -Seveda. Česa že? 257 00:25:39,962 --> 00:25:43,173 Danes greš prvič prodajat piškote. 258 00:25:44,049 --> 00:25:46,218 Mislim, da ne bom šla. 259 00:25:46,301 --> 00:25:49,555 Skavtinjam sem dala, kar sem lahko. 260 00:25:49,638 --> 00:25:52,808 Kaj pa govoriš? Samo na enem srečanju si bila. 261 00:25:52,891 --> 00:25:57,479 Vem. Čas je za kaj novega. -Kaj novega? 262 00:25:58,272 --> 00:26:01,441 Saj si komaj začela, šele spoznavaš jih. 263 00:26:01,525 --> 00:26:02,943 Moj zanesljivi rep. 264 00:26:05,070 --> 00:26:09,241 Prosim, daj jim možnost. -Imam že odstopni video. 265 00:26:09,324 --> 00:26:10,325 Keksi! 266 00:26:11,743 --> 00:26:14,246 Čao. Mi gremo. Adijo! 267 00:26:17,165 --> 00:26:19,751 Domiselno. -Čakaj, to je najboljše. 268 00:26:19,835 --> 00:26:22,838 Spremenila sem jih v zombijske klovne. 269 00:26:22,921 --> 00:26:25,549 Kupi moje kekse. 270 00:26:25,632 --> 00:26:29,011 Gabriela María Rosa Hernández, v skupini si. 271 00:26:29,094 --> 00:26:31,638 Računajo nate, ne zapusti jih. 272 00:26:31,722 --> 00:26:32,931 Zakaj? 273 00:26:33,891 --> 00:26:37,477 Pulguita, nehaj odganjati vse. 274 00:26:37,561 --> 00:26:43,901 Če se ne boš skušala ujeti z drugimi, boš zelo osamljena. 275 00:26:46,278 --> 00:26:48,697 Poslušaj me. Z njimi greš. 276 00:26:48,780 --> 00:26:52,159 Dopuščam ti vijolične lase, to si mi dolžna. 277 00:26:52,242 --> 00:26:58,665 Če pa govorijo samo o keksih, značkah in ekologiji. 278 00:26:58,749 --> 00:27:01,001 Živ dolgčas. 279 00:27:01,084 --> 00:27:03,003 Šla boš prodajat kekse. 280 00:27:03,086 --> 00:27:07,591 Z njimi se boš slikala, uživala boš in se družila. 281 00:27:07,674 --> 00:27:10,719 In obleci uniformo, ker je prav srčkana. 282 00:27:23,941 --> 00:27:25,984 Nikogar ni, gremo. 283 00:27:48,549 --> 00:27:52,970 Le mirno. Saj je samo prastričev kovček. 284 00:27:53,053 --> 00:27:55,430 Ki se kotali, sam od sebe. 285 00:27:55,514 --> 00:27:58,767 In igra srhljivo glasbo. 286 00:28:07,651 --> 00:28:09,653 Le mirno. 287 00:28:34,678 --> 00:28:37,347 Vivo, tu si. -Ja. Adijo. 288 00:28:38,765 --> 00:28:41,476 Sledil si mi, kaj? 289 00:28:41,560 --> 00:28:43,896 In si se skril v torbo. 290 00:28:43,979 --> 00:28:46,106 Ker me imaš rad. 291 00:28:46,190 --> 00:28:48,442 Kako sem te vesela. 292 00:28:48,525 --> 00:28:53,405 Zdaj lahko komu dam zapestnico. Najboljša prijatelja za vedno. 293 00:28:53,488 --> 00:28:56,575 Pusti me. Tace stran. -Ne gani se. 294 00:28:57,117 --> 00:28:59,870 Za vedno je dolga doba. Mudi se mi. 295 00:29:01,788 --> 00:29:03,290 Veselilo me je. Čao. 296 00:29:09,671 --> 00:29:11,673 So to nagrobniki? 297 00:29:11,757 --> 00:29:15,427 To je moj živalski vrt. No, bil je. 298 00:29:16,345 --> 00:29:18,722 Gabi. -Mama je. Skrij se. 299 00:29:21,975 --> 00:29:23,477 Kaj dogaja, mama? 300 00:29:23,560 --> 00:29:26,271 Zakaj je bilo to v mikrovalovki? 301 00:29:26,355 --> 00:29:29,107 Ker sem jo sušila ... 302 00:29:29,191 --> 00:29:31,652 Ker si jo ... Kaj je to? 303 00:29:33,070 --> 00:29:36,865 Stokrat sem ti že rekla. Ne nosi hrane v sobo. 304 00:29:36,949 --> 00:29:40,869 Hrana privlači živali. Vzemi uniformo. 305 00:29:41,620 --> 00:29:44,540 Da bom postala nevidna? -Gabi. 306 00:29:44,623 --> 00:29:46,625 Me že vse srbi. 307 00:29:46,708 --> 00:29:51,004 V grlu me praska. -Uniforma je, ne alergija. 308 00:29:51,088 --> 00:29:54,299 Na, hitro se preobleci. Ne bi rada zamudila. 309 00:29:54,383 --> 00:29:55,968 Jaz pa bi. 310 00:29:58,220 --> 00:30:02,057 Si videl, Vivo? Sploh me ne razume. 311 00:30:02,808 --> 00:30:06,728 Hoče, da nosim uniformo kot vse druge. 312 00:30:06,812 --> 00:30:10,107 A nisem kot druge, ker ... 313 00:30:10,190 --> 00:30:15,028 Jaz skačem po svojem ritmu. Žarek sem v turobnem svetu. 314 00:30:15,112 --> 00:30:19,616 Divja sem, a ti pravim. Tu imam vse, kar rabim. 315 00:30:19,700 --> 00:30:24,371 Skačem po svojem ritmu. Žarek sem v turobnem svetu. 316 00:30:24,454 --> 00:30:28,750 Divja sem, a ti pravim. Tu imam vse, kar rabim. 317 00:30:28,834 --> 00:30:33,338 Imela sem violino, a šla je. Tamburin sem igrala trkaje. 318 00:30:33,422 --> 00:30:35,507 Ops. Vidiš? Premalo sem zbrana. 319 00:30:35,591 --> 00:30:38,135 A zdaj bova ekipa ubrana. 320 00:30:38,218 --> 00:30:41,388 Ubrana! Si videl? Besedna igra. 321 00:30:41,471 --> 00:30:43,724 Zabavam se, to je vse. 322 00:30:43,807 --> 00:30:46,768 Sem mlada ženska. 323 00:30:46,852 --> 00:30:51,231 Skačem po svojem ritmu. Žarek sem v turobnem svetu. 324 00:30:51,315 --> 00:30:56,028 Divja sem, a ti pravim. Tu imam vse, kar rabim. 325 00:30:56,111 --> 00:30:59,323 Ekstra, ekstra. Preberite. Sem ekstra, ekstra. 326 00:30:59,406 --> 00:31:01,575 Za druge preveč sem pestra. 327 00:31:01,658 --> 00:31:05,245 Na busu svoj sedež imam. Sem človek, ki raje je sam. 328 00:31:05,329 --> 00:31:07,539 Preveč si živahna. Umiri se. 329 00:31:07,623 --> 00:31:09,666 Nič ne bo. Sem to, kar sem. 330 00:31:09,750 --> 00:31:11,919 Živahna sem, ker sem pač živa. 331 00:31:12,002 --> 00:31:14,338 Prijatelja imam, ekipa sva. 332 00:31:14,421 --> 00:31:18,300 Skačeva po svojem ritmu. Žarek v turobnem svetu. 333 00:31:18,383 --> 00:31:22,596 Divja sem, a ti pravim. Tu imam vse, kar rabim. 334 00:31:22,679 --> 00:31:24,681 Solo! 335 00:31:33,106 --> 00:31:34,858 Dober solo. 336 00:31:34,942 --> 00:31:38,820 Če sam si, si glasen. Pospešim, če svet je počasen. 337 00:31:38,904 --> 00:31:41,031 Sproti se učim, kaj si želim. 338 00:31:41,114 --> 00:31:45,536 Vem, da osamljena se zdim. Vsi to domnevajo. 339 00:31:45,619 --> 00:31:50,457 Vidiš sobo in misliš, da vse veš o meni. Stari, ne poznaš me. Jaz sem kul. 340 00:31:52,334 --> 00:31:57,214 Skačeva po svojem ritmu. Žarek v turobnem svetu. 341 00:31:57,297 --> 00:32:01,426 Divja sem, a ti pravim. Tu imam vse, kar rabim. 342 00:32:01,510 --> 00:32:06,014 Skačeva po svojem ritmu. Žarek v turobnem svetu. 343 00:32:06,098 --> 00:32:10,769 Divja sem, a ti pravim. Tu imam vse, kar rabim. 344 00:32:10,853 --> 00:32:11,854 Skači! 345 00:32:13,105 --> 00:32:14,106 Skači! 346 00:32:15,399 --> 00:32:16,400 Skači! 347 00:32:17,568 --> 00:32:18,569 Skači! 348 00:32:20,195 --> 00:32:21,446 Kje si? 349 00:32:23,282 --> 00:32:24,783 Kaj je to? 350 00:32:31,874 --> 00:32:34,126 Punca je od sile. 351 00:32:36,169 --> 00:32:38,463 To je torej Florida. 352 00:32:45,345 --> 00:32:48,515 Plastične ptice. Florida je čudna. 353 00:32:51,310 --> 00:32:53,854 Zdaj moram samo najti Marto. 354 00:32:53,937 --> 00:32:56,648 Daj mi znamenje, Andrés. 355 00:32:56,732 --> 00:33:00,277 Karkoli. Usmeri me. Kakršenkoli znak. 356 00:33:01,945 --> 00:33:03,989 SAMO ZA EN VEČER 357 00:33:04,072 --> 00:33:06,408 POSLOVILNI NASTOP 358 00:33:07,326 --> 00:33:09,411 Mambo Cabana. 359 00:33:09,494 --> 00:33:11,997 Oprostite, gre ta avtobus v Miami? 360 00:33:12,080 --> 00:33:13,373 Ja. 361 00:33:13,457 --> 00:33:16,668 Odlično. Mambo Cabana, prihajam. 362 00:33:16,752 --> 00:33:20,214 Ni prepozno. Z avtobusom grem. 363 00:33:20,297 --> 00:33:21,924 Živjo. 364 00:33:22,674 --> 00:33:24,676 Je to mesto zasedeno? 365 00:33:26,470 --> 00:33:30,807 Živali nimajo vstopa. Karkoli si, poberi se. 366 00:33:30,891 --> 00:33:32,893 Mene že ne boš. 367 00:33:33,810 --> 00:33:37,272 Sem lepo rekel? Tega sem se sam domislil. 368 00:33:40,526 --> 00:33:42,569 Kako si prisrčen. 369 00:33:43,779 --> 00:33:46,156 Hvala. -Najbrž tudi okusen. 370 00:33:50,244 --> 00:33:51,370 Stran! 371 00:34:06,760 --> 00:34:08,846 Tu si. -Ne, ne. 372 00:34:08,929 --> 00:34:12,683 Vem, zakaj si na Floridi. Marto iščeš. 373 00:34:13,559 --> 00:34:15,561 Prebrala sem njeno pismo. 374 00:34:15,644 --> 00:34:20,273 Stric Andrés je hotel nocoj na njen nastop, kajne? 375 00:34:22,526 --> 00:34:24,443 Bi rad šel tja? 376 00:34:25,988 --> 00:34:27,655 Zakaj? 377 00:34:35,873 --> 00:34:39,376 Kaj je to? Para Marta? 378 00:34:39,459 --> 00:34:41,670 Pesem ji je napisal? 379 00:34:42,838 --> 00:34:46,717 Zjutraj odpotuješ, kmalu svet spoznal bo te. 380 00:34:46,800 --> 00:34:51,930 Rad odšel bi s tabo, a tvoja pot le tvoja je. 381 00:34:54,141 --> 00:34:56,309 Veš, kaj to pomeni? 382 00:34:56,393 --> 00:34:59,813 Nikoli ji ni povedal, da jo ljubi. 383 00:35:04,151 --> 00:35:07,863 Vivo, to je pomembno. Marta mora slišati to pesem. 384 00:35:07,946 --> 00:35:09,823 Tja te bom odpeljala. 385 00:35:10,908 --> 00:35:11,950 Res? 386 00:35:13,577 --> 00:35:17,915 Martin zadnji nastop je v Mambo Cabani v Miamiju? 387 00:35:17,998 --> 00:35:21,793 Nimava veliko časa. Ne skrbi, načrt imam. 388 00:35:21,877 --> 00:35:24,171 Najprej skoči v torbo. 389 00:35:27,174 --> 00:35:30,802 Vse za Andrésa. Vse za Andrésa. 390 00:35:31,345 --> 00:35:35,349 Če pa je zadnji nastop Marte Sandoval. 391 00:35:35,432 --> 00:35:38,268 Daj no. Miami ni tako daleč. 392 00:35:38,352 --> 00:35:40,979 Od kdaj pa ti je všeč Marta Sandoval? 393 00:35:41,063 --> 00:35:44,233 Od rojstva. Obožujem jo. 394 00:35:44,316 --> 00:35:46,360 Povej mi naslov kakšne pesmi. 395 00:35:47,319 --> 00:35:50,030 "Despacito"? 396 00:35:51,114 --> 00:35:54,785 Pripravi se za piškote. Ne bom ponavljala. 397 00:35:56,370 --> 00:35:59,289 Ne skrbi, boljšo zamisel imam. 398 00:35:59,873 --> 00:36:03,460 Boš očistila nahrbtnik? Precej krame je v njem. 399 00:36:03,544 --> 00:36:05,963 In nisem videl brisačk. 400 00:36:06,046 --> 00:36:09,800 Poglejva. Iz Key Westa v Miami ... 401 00:36:10,968 --> 00:36:14,221 Krasno. S tem bova pravočasno tam. 402 00:36:15,889 --> 00:36:18,433 Mambo Cabana, prihajava. 403 00:36:30,696 --> 00:36:34,241 Señora Sandoval. Kakšna čast. 404 00:36:35,701 --> 00:36:36,910 Pridite. 405 00:36:36,994 --> 00:36:41,331 Res smo ponosni, da ste nas izbrali za zadnji nastop. 406 00:36:42,291 --> 00:36:43,125 Marta. 407 00:36:43,208 --> 00:36:46,920 Bo tvoj nekdanji kolega Andrés res nastopal s teboj? 408 00:36:47,504 --> 00:36:48,672 Upam. 409 00:36:50,841 --> 00:36:54,636 Dobrodošel v prelepem centru Key Westa. 410 00:36:54,720 --> 00:36:57,431 Najprej vozovnici. 411 00:36:59,683 --> 00:37:03,937 Ostani v torbi. Če kdo vpraša, si moja terapevtska živalca. 412 00:37:04,021 --> 00:37:05,355 Keksi! 413 00:37:05,939 --> 00:37:07,024 Kupite kekse. 414 00:37:07,107 --> 00:37:10,611 Ves izkupiček bo za ogrožene živali. 415 00:37:10,694 --> 00:37:12,571 Joj, skavtinje. 416 00:37:12,654 --> 00:37:16,325 G. Henshaw. Želite piškotke z meto? 417 00:37:16,408 --> 00:37:19,912 Veste, da je v barju 2.000 vrst rastlin in živali? 418 00:37:19,995 --> 00:37:22,247 70 je ogroženih ... 419 00:37:22,331 --> 00:37:28,086 Oprostite. Če zamenjate vrečko za našo platneno torbo, 420 00:37:28,170 --> 00:37:30,797 ne boste ubijali narave. 421 00:37:31,381 --> 00:37:34,760 Saj nisem slab človek. Samo piškot želim. 422 00:37:40,474 --> 00:37:43,769 Pojdiva, preden naju vidijo. -Hernández! 423 00:37:43,852 --> 00:37:47,272 Živjo ... Plavolasa. 424 00:37:47,356 --> 00:37:50,108 In drugi dve. -Kje pa imaš uniformo? 425 00:37:50,192 --> 00:37:52,611 Pravila so pravila. 426 00:37:53,153 --> 00:37:57,491 Kekse lahko prodajaš samo v uniformi. 427 00:37:57,574 --> 00:38:02,663 Kaj? Je prodaja danes? Mislila sem, da je bila včeraj. 428 00:38:02,746 --> 00:38:04,873 Tudi včeraj te ni bilo. 429 00:38:04,957 --> 00:38:09,836 Prav imaš. Reševala sem to živalco. 430 00:38:11,880 --> 00:38:12,840 Kaj ti je? 431 00:38:12,923 --> 00:38:15,634 Kako je srčkan. -Ga lahko pobožam? 432 00:38:15,717 --> 00:38:17,886 Ne. -Izvoli. To ima rad. 433 00:38:17,970 --> 00:38:19,179 Poglejta te očke. 434 00:38:19,263 --> 00:38:22,266 Prisrčen je. -Nehajte. To je že nasilje. 435 00:38:22,349 --> 00:38:24,476 Pa ti uheljčki. -Kako mu je ime? 436 00:38:24,560 --> 00:38:28,564 Ime mu je Vivo in je oposum. 437 00:38:28,647 --> 00:38:32,192 Gabi, to pa ni oposum. Kinkaj je. 438 00:38:32,276 --> 00:38:36,238 Redek južnoameriški sesalec, znan tudi kot vitorepi medved. 439 00:38:36,321 --> 00:38:38,282 Prvič slišim, a ni slabo. 440 00:38:38,949 --> 00:38:43,495 Oči so nekam steklene. Dlaka je nekam garjava. 441 00:38:43,579 --> 00:38:46,415 Je že bil pri veterinarju? -Prosim? 442 00:38:46,999 --> 00:38:49,042 Obstajajo pravila, Gabi. 443 00:38:49,126 --> 00:38:53,130 Treba ga je cepiti in pustiti en teden na opazovanju. 444 00:38:53,213 --> 00:38:55,507 En teden? -Ja. 445 00:38:55,591 --> 00:38:59,720 Da ni v stiku z drugimi živalmi. Nisi prebrala priročnika? 446 00:38:59,803 --> 00:39:03,473 Saj res. Teden. To sva opravila. 447 00:39:03,557 --> 00:39:07,978 Še dobro. Potem mi lahko pokažeš potrdilo o cepljenju. 448 00:39:08,061 --> 00:39:10,647 Ja, takoj ti ga prinesem. 449 00:39:10,731 --> 00:39:12,983 V prtljažniku kolesa ga imam. 450 00:39:14,193 --> 00:39:15,736 Ne, ne. 451 00:39:16,320 --> 00:39:17,696 Rezervni načrt. 452 00:39:17,779 --> 00:39:20,991 Čakajta. Kolesa nimajo prtljažnikov. 453 00:39:21,074 --> 00:39:24,203 Začenjam sumiti, da nima potrdila. 454 00:39:24,286 --> 00:39:26,246 Res? Se ti zdi? 455 00:39:26,330 --> 00:39:31,501 Dekleti, med nami je upornica. V akcijo! 456 00:39:33,754 --> 00:39:36,882 Avtobus bova ujela na naslednji postaji. 457 00:39:39,092 --> 00:39:42,262 Ustavi se. Predaj nam kinkaja. 458 00:39:42,346 --> 00:39:44,264 Ušla jim bova. 459 00:39:44,348 --> 00:39:46,475 Kaj pa avtobus? 460 00:39:50,395 --> 00:39:54,816 Ni uspelo. Dajmo, Vivo. Znebi se jih. 461 00:39:56,860 --> 00:39:59,655 Nate! To je zabavno. 462 00:39:59,738 --> 00:40:03,825 Otrok ne bi smel imeti tega, ampak izvolite. 463 00:40:04,743 --> 00:40:06,787 Ej. Kako si drzneš! 464 00:40:06,870 --> 00:40:11,458 Našel sem brisačke. -Nehaj! Bi nehal smetiti? 465 00:40:15,087 --> 00:40:16,380 Nate. 466 00:40:18,757 --> 00:40:21,426 S kemikalijami se škropi! 467 00:40:21,510 --> 00:40:24,721 To je klic na pomoč. Gabi, daj nam ga! 468 00:40:27,099 --> 00:40:31,395 G. Henshaw. Z avtom ste šli? Tu blizu stanujete. 469 00:40:31,478 --> 00:40:34,773 Sram naj vas bo. -Sram. 470 00:40:37,025 --> 00:40:39,319 ZAPUŠČATE KEY WEST 471 00:40:40,112 --> 00:40:43,031 Ne veš, kaj delaš. Predaj nam ga! 472 00:40:54,167 --> 00:40:57,880 Vivo, drži se. Skočila bova. -Kaj? 473 00:41:01,925 --> 00:41:04,887 Tako, Miami. Prihajava. 474 00:41:06,930 --> 00:41:08,182 Ne, ne! 475 00:41:23,197 --> 00:41:24,698 Kaj smo naredile? 476 00:41:24,781 --> 00:41:30,662 Nebogljeno živalco smo potisnile v svet, kjer ne bo preživela. 477 00:41:30,746 --> 00:41:33,957 Gremo nazaj k stojnici? -K stojnici? 478 00:41:34,041 --> 00:41:38,837 Ne. Dolžne smo ga rešiti. Eva. 479 00:41:39,671 --> 00:41:43,300 Ja? -Rabimo čoln tvojega očeta. 480 00:41:47,513 --> 00:41:50,933 Pesem. Kje je? Kje je? 481 00:41:56,355 --> 00:42:00,734 Še je cela. V redu. Kje sva? Kje je avtobus? 482 00:42:02,736 --> 00:42:06,406 Ne! 483 00:42:11,328 --> 00:42:14,748 Peščeni angelčki. Vivo, pridi poskusit. 484 00:42:16,750 --> 00:42:19,419 Poglej me. Mačka sem. Mijav. 485 00:42:20,337 --> 00:42:22,756 Od tod moram. -Ej, Vivo. 486 00:42:22,840 --> 00:42:26,385 Zamudila sva avtobus, a imam še en načrt. 487 00:42:26,468 --> 00:42:31,223 Po bližnjici skozi močvirje bova tam še pred predstavo. 488 00:42:31,807 --> 00:42:35,143 V redu, nov načrt. Pa poglejmo. 489 00:42:49,241 --> 00:42:52,953 Kako sva usklajena. Kot bi si brala misli. 490 00:43:01,837 --> 00:43:04,423 Joj, no. Mislila sem, da bo šlo. 491 00:43:06,300 --> 00:43:09,720 Misli? Če bi mi brala misli, bi te grabila panika. 492 00:43:09,803 --> 00:43:12,014 Čoln je bil najina rešitev. 493 00:43:12,097 --> 00:43:15,559 Obtičala sva na ladji, ki gre v drugo smer. 494 00:43:15,642 --> 00:43:17,728 Prav nič nisva usklajena. 495 00:43:17,811 --> 00:43:19,813 Usklajenost je to. 496 00:43:23,609 --> 00:43:25,611 Midva pa sva to. 497 00:43:32,034 --> 00:43:34,453 Drugače pojmujeva besedo načrt. 498 00:43:34,536 --> 00:43:39,875 Za vse, ki smo razumni, dober načrt preprečuje polomije. 499 00:43:39,958 --> 00:43:45,297 Tvoji načrti pa so samo sad nepremišljenosti. 500 00:43:45,964 --> 00:43:47,508 Kaj počneš? 501 00:43:47,591 --> 00:43:50,969 Ta-da! Včasih je treba improvizirati. 502 00:43:52,596 --> 00:43:54,806 To ne bo plavalo. 503 00:43:57,893 --> 00:44:00,312 Potovanje se začenja. 504 00:44:02,523 --> 00:44:05,234 Plava. Dejansko plava. 505 00:44:05,859 --> 00:44:06,693 Pazi. 506 00:44:08,904 --> 00:44:11,615 Samo hipec. Da si ne česa pretegnem. 507 00:44:12,199 --> 00:44:14,201 V redu. Si pripravljen? 508 00:44:18,539 --> 00:44:19,915 Zgrešila je. 509 00:44:25,629 --> 00:44:27,798 Čisto sem zgrešila splav. 510 00:44:29,258 --> 00:44:31,510 Si videl, Vivo? 511 00:44:31,593 --> 00:44:33,595 Noro smešno. 512 00:44:38,934 --> 00:44:41,395 Marta, prihajava. 513 00:44:53,574 --> 00:44:54,908 TOK TOK 514 00:44:55,993 --> 00:44:59,788 Tukaj Gabijin robot. Pustite sporočilo. Bip. 515 00:44:59,872 --> 00:45:02,624 Gabi, sporočila ti pišem. Pokliči me. 516 00:45:02,708 --> 00:45:04,710 Kaj sva rekli? 517 00:45:05,961 --> 00:45:08,046 MARTA SANDOVAL NOCOJ OB 20h 518 00:45:08,130 --> 00:45:10,257 Ne, saj ne bi. 519 00:45:14,094 --> 00:45:15,971 Pa bi. 520 00:45:21,894 --> 00:45:25,063 Carlos, zdaj bi potrebovala tvojo pomoč. 521 00:45:28,650 --> 00:45:30,819 Veš, da ima to po tebi. 522 00:45:35,657 --> 00:45:39,828 Lovila sva avtobus. Spodletel je poskus. 523 00:45:39,912 --> 00:45:42,915 In zdaj naju zanaša tok. 524 00:45:44,124 --> 00:45:49,046 Po bližnjici hotela je iti. Ustrežljiv hočem biti. 525 00:45:49,129 --> 00:45:52,508 A kako se bova izmazala? 526 00:45:52,591 --> 00:45:56,720 Se spomniš sveta, kakršen bil je? 527 00:45:56,803 --> 00:46:01,683 Bila sva ti in jaz, le ti in jaz. 528 00:46:01,767 --> 00:46:05,521 Zdaj pa obzorje obširnejše je. 529 00:46:05,604 --> 00:46:10,275 Zmaga al' poraz, zmaga al' poraz. 530 00:46:10,859 --> 00:46:15,405 Ko pred menoj so zavoji, 531 00:46:16,198 --> 00:46:18,200 le nagnem se lahko. 532 00:46:19,535 --> 00:46:24,957 In ko še goriva mi zmanjka, 533 00:46:25,040 --> 00:46:27,459 z rezervo grem naprej. 534 00:46:28,418 --> 00:46:33,841 In ko vsak načrt mi propade, 535 00:46:33,924 --> 00:46:35,968 lahko le vztrajam. 536 00:46:37,219 --> 00:46:42,182 Ko dan se konča in potihne vse, 537 00:46:42,266 --> 00:46:45,018 jaz igram naprej, naprej. 538 00:46:45,602 --> 00:46:46,645 Takt na takt. 539 00:46:48,438 --> 00:46:50,899 Vivo. Te je strah? 540 00:46:51,650 --> 00:46:56,780 Kadar me je bilo strah, mi je oče pel. -Andrés meni tudi. 541 00:46:56,864 --> 00:47:00,158 Lahko zapojeva Martino pesem. Razvedrila naju bo. 542 00:47:00,242 --> 00:47:02,369 Tu sem, le na drugem bregu. 543 00:47:02,452 --> 00:47:05,873 A vedno na tvoji strani, sledim tvojemu podvigu. 544 00:47:10,085 --> 00:47:12,880 Bobnanje imam v krvi. Lahko te naučim. 545 00:47:12,963 --> 00:47:15,382 Ti bi učila mene bobnati? 546 00:47:16,049 --> 00:47:19,761 Na, Vivo. Glej me. Poskusiva s preprostim ritmom. 547 00:47:21,430 --> 00:47:24,474 To je samo hrup. Poglej. 548 00:47:29,354 --> 00:47:33,275 Hudo. Hitro se učiš. Očitno sem dobra učiteljica. 549 00:47:34,693 --> 00:47:36,695 Sledi mi, mala. 550 00:47:38,989 --> 00:47:40,574 Lepo zveni. 551 00:47:40,657 --> 00:47:44,369 Ja, saj še bo kaj iz tebe. Nadarjena si. 552 00:47:47,956 --> 00:47:50,834 Dajmo, Vivo. Razdivjaj se, ata. 553 00:47:50,918 --> 00:47:53,420 Ata? Bi ata znal to? 554 00:47:55,839 --> 00:47:57,257 To, Vivo. 555 00:47:59,676 --> 00:48:03,305 Se spomniš sveta, kakršen bil je? 556 00:48:03,388 --> 00:48:08,268 Zdaj sva ti in jaz, le ti in jaz. 557 00:48:08,352 --> 00:48:12,147 Zdaj pa obzorje obširnejše je. 558 00:48:12,231 --> 00:48:17,486 Zmaga al' poraz, zmaga al' poraz. 559 00:48:17,569 --> 00:48:21,573 Ko pred menoj so zavoji ... 560 00:48:21,657 --> 00:48:26,119 Skačeva po svojem ritmu. -Le nagnem se. 561 00:48:26,203 --> 00:48:30,541 In ko še goriva mi zmanjka ... 562 00:48:30,624 --> 00:48:35,003 Skačeva po svojem ritmu. -Z rezervo grem naprej. 563 00:48:35,087 --> 00:48:40,634 In ko vsak načrt mi propade ... -Žarek v turobnem svetu. 564 00:48:40,717 --> 00:48:44,012 Lahko vztrajam le. -Žarek v turobnem svetu. 565 00:48:44,096 --> 00:48:49,309 Ko dan se konča in potihne vse, 566 00:48:49,393 --> 00:48:51,812 igram naprej, naprej. 567 00:48:52,604 --> 00:48:53,772 Takt na takt. 568 00:48:55,190 --> 00:48:59,361 Dajmo, ne odnehaj zdaj. Ne prekini ritma, kolega. 569 00:49:00,362 --> 00:49:02,364 To ni moj ritem, nisva kolega. 570 00:49:08,954 --> 00:49:13,250 Ne skrbi, Vivo, samo prši. Kmalu bo minilo. 571 00:49:15,711 --> 00:49:17,129 Drži se, Vivo. 572 00:49:23,969 --> 00:49:25,804 Ne! 573 00:49:25,888 --> 00:49:26,972 Pesem! 574 00:49:29,641 --> 00:49:32,603 V redu. Prijela jo bom. -Ne, jaz jo bom. 575 00:49:32,686 --> 00:49:35,355 Vivo. Nič ne vidim. 576 00:49:36,607 --> 00:49:38,734 Reci, da ni res. 577 00:49:40,402 --> 00:49:41,403 To! 578 00:49:41,945 --> 00:49:43,614 Vivo. -Ne. 579 00:49:43,697 --> 00:49:46,200 Imam jo. -Pesem. 580 00:49:46,283 --> 00:49:49,828 Ne skrbi, izročila jo bom. Obljubim. 581 00:49:49,912 --> 00:49:51,246 Gabi. 582 00:49:56,752 --> 00:50:00,047 Brez panike. Izgubil si pesem. 583 00:50:00,130 --> 00:50:03,300 In ima jo Gabi. Kaj bom zdaj? 584 00:50:03,926 --> 00:50:05,761 Nov načrt potrebujem. 585 00:50:05,844 --> 00:50:08,347 Nov načrt, nov načrt. Že vem. 586 00:50:11,141 --> 00:50:13,352 Gabi! 587 00:50:15,187 --> 00:50:18,774 Tukaj Gabijin robot. Pustite sporočilo. Bip. 588 00:50:18,857 --> 00:50:21,860 Gabriela María, takoj se oglasi. 589 00:50:21,944 --> 00:50:26,198 Videla sem urnik avtobusov. Če misliš, da si zdaj v godlji, 590 00:50:27,157 --> 00:50:29,159 boš kmalu v veliko hujši. 591 00:50:34,289 --> 00:50:37,876 Ob avtobusu se vozim in trobim. Jaz sem ta. 592 00:50:39,419 --> 00:50:40,837 Vem, da slišiš. 593 00:50:43,340 --> 00:50:46,718 Ustavite! -Kaj za ... 594 00:50:47,719 --> 00:50:50,389 Saj ne boš pustil, da nas prehiti? 595 00:50:50,472 --> 00:50:52,474 Mene že ne bo. 596 00:50:54,893 --> 00:50:57,729 Ne, ne. Ne pospešuj. 597 00:50:59,648 --> 00:51:02,025 Gabi! 598 00:51:02,943 --> 00:51:04,111 Gabi! 599 00:51:04,778 --> 00:51:06,822 Gabi! 600 00:51:06,905 --> 00:51:08,365 Gabi! 601 00:51:10,117 --> 00:51:14,079 Ne odziva se. Preiskati moram močvirje. 602 00:51:14,162 --> 00:51:16,832 Ptiči, ptičja perspektiva. Krasno. 603 00:51:16,915 --> 00:51:20,919 Ej, vi! Bi mi pomagali nekoga najti? 604 00:51:29,845 --> 00:51:31,763 Fino. Ptiček. 605 00:51:31,847 --> 00:51:35,726 Oprosti. Vivo sem. Prijateljico sem izgubil. 606 00:51:35,809 --> 00:51:40,939 Škrlatni lasje, kravata. Bi me odpeljal v nebo, da jo najdem? 607 00:51:41,023 --> 00:51:46,361 Navadno rad pomagam, a ravno se odpravljam počivat. 608 00:51:46,445 --> 00:51:51,283 Kaj? Ne, ne govori tega. Gotovo imaš še za kaj živeti. 609 00:51:51,825 --> 00:51:54,786 Ne govorim o večnem počitku. 610 00:51:54,870 --> 00:51:58,999 Ja, zimsko spanje do konca življenja. 611 00:51:59,917 --> 00:52:04,254 Do konca zmenkarske sezone. -Sliši se strašno. Skratka ... 612 00:52:04,338 --> 00:52:07,966 Ne razumeš. Vedno so mi govorili: Ne skrbi, Dancarino, 613 00:52:08,050 --> 00:52:12,179 po tej sezoni boš našel sanjsko dekle in ljubezen. 614 00:52:12,262 --> 00:52:14,389 Krasno, a nimam časa. 615 00:52:16,934 --> 00:52:22,523 Ljubezen povzdigne te in izpusti te ne. 616 00:52:25,108 --> 00:52:27,110 Ja, saj vemo. 617 00:52:27,194 --> 00:52:31,240 Umirita se že. -Malce se mi mudi. 618 00:52:31,323 --> 00:52:34,868 Tu sem že osem, osem sezon. 619 00:52:34,952 --> 00:52:37,996 Ljubezen me ni povzdignila, vrgla me je v jamo. 620 00:52:38,080 --> 00:52:42,459 Žalostno. V glavnem ... -Neviden sem. Nikomur ni mar zame. 621 00:52:43,502 --> 00:52:45,504 Zlasti Valentini. 622 00:52:50,759 --> 00:52:53,345 Gleda me, ne? -Ja. 623 00:52:53,428 --> 00:52:56,181 Ne poznava se. Srečno pri iskanju. Adijo. 624 00:52:56,265 --> 00:53:00,519 Čakaj. Pridi ven. Si ji povedal, kaj čutiš? 625 00:53:00,602 --> 00:53:03,272 Ne morem. Strah me je. 626 00:53:04,648 --> 00:53:07,734 To pesem poznam. Ne konča se lepo. 627 00:53:08,318 --> 00:53:11,989 Naučil te bom, potem pa mi boš pomagal. 628 00:53:12,072 --> 00:53:13,907 No, prav. 629 00:53:15,492 --> 00:53:18,120 Pojdi se predstavit. 630 00:53:18,203 --> 00:53:22,374 Živjo. Dancarino si. Ne, jaz sem Dancarino. 631 00:53:24,126 --> 00:53:25,878 Me veseli. 632 00:53:25,961 --> 00:53:29,047 Ne. Nazaj grem. -Ne, zberi se. 633 00:53:29,131 --> 00:53:31,300 Nasmehni se in jo pohvali. 634 00:53:31,925 --> 00:53:34,136 Valentina. -Saj znaš. 635 00:53:34,219 --> 00:53:38,015 Tvoje oči so kot velika bazena. 636 00:53:38,098 --> 00:53:42,561 Ne, so kot mlaki na tvojem obrazu. 637 00:53:42,644 --> 00:53:45,439 Mlaki? Na mojem obrazu? 638 00:53:45,522 --> 00:53:47,441 Joj, ne. 639 00:53:47,524 --> 00:53:50,903 Česa tako lepega mi še nihče ni reke... 640 00:53:56,491 --> 00:53:58,744 Žabo imam v grlu. 641 00:54:01,663 --> 00:54:03,290 Žal mi je, Gary. 642 00:54:07,419 --> 00:54:09,254 Ravno za skupaj sta. 643 00:54:09,338 --> 00:54:11,381 Dancarino. 644 00:54:11,465 --> 00:54:14,176 Kako lepo perje imaš. 645 00:54:14,259 --> 00:54:20,182 Prava paša za moje oč... Za moji mlaki. Ki sta moje oči. 646 00:54:22,559 --> 00:54:24,811 Nenavadno dobro jima gre. 647 00:54:24,895 --> 00:54:27,314 Primi jo za roko. 648 00:54:28,982 --> 00:54:31,235 Oprosti. -Joj, oprosti. 649 00:54:31,318 --> 00:54:34,029 V redu je. Še eno oko imam, nič hudega. 650 00:54:35,072 --> 00:54:36,114 Previdno. 651 00:54:36,198 --> 00:54:40,786 Ne prehitro, malo pod kotom. -Na levo. Ja. 652 00:54:40,869 --> 00:54:44,206 Tako. Zdaj pa skupaj odletita. 653 00:54:46,166 --> 00:54:52,589 Ljubezen povzdigne te in izpusti te ne. 654 00:54:52,673 --> 00:54:54,007 Krasno. 655 00:54:55,884 --> 00:54:59,638 Počakaj. Rekel si, da mi boš pomagal. Vrni se. 656 00:54:59,721 --> 00:55:03,851 Dogovorjena sva. Dogovorjena sva! 657 00:55:10,107 --> 00:55:14,194 V redu, vamos. Pozor, predstava se začne čez štiri ure. 658 00:55:14,278 --> 00:55:16,947 Spustite luči za finale. 659 00:55:17,823 --> 00:55:20,784 Oprosti, mi niña. Se je Andrés že oglasil? 660 00:55:20,868 --> 00:55:24,663 Ne še, señora. Še enkrat bom preverila. -Hvala. 661 00:55:27,666 --> 00:55:29,793 Kje si, prijatelj moj? 662 00:55:44,141 --> 00:55:48,061 Vivo. Vivo? Kje si? 663 00:55:49,313 --> 00:55:53,025 Joj, ne. Kje je? Kje je pesem? 664 00:55:53,108 --> 00:55:55,903 Dajmo. Vivo me bo ubil. 665 00:56:07,039 --> 00:56:10,083 Samo želva je. -Ni samo želva. 666 00:56:12,336 --> 00:56:16,256 Becky? -To je floridska okrasnica. 667 00:56:16,340 --> 00:56:19,343 Iz teh krajev je, ne pa kot tvoj prijatelj. 668 00:56:19,426 --> 00:56:22,888 Kje je? -Pravzaprav sem ga izgubila. 669 00:56:23,931 --> 00:56:28,393 V močvirju si izgubila kinkaja? 670 00:56:28,477 --> 00:56:32,314 Čestitam, Hernández. Ubila si ga. -Kaj? 671 00:56:32,397 --> 00:56:35,108 V tem okolju ne more preživeti. 672 00:56:35,192 --> 00:56:38,612 Tu je vsaka žival njegova naravna plenilka. 673 00:56:38,695 --> 00:56:42,407 V karanteno mora. Pomagaj nam ga najti. 674 00:56:43,200 --> 00:56:47,579 Ne bom vam pomagala. -Potem očitno nočeš tega. 675 00:56:48,288 --> 00:56:52,876 To pesem si iskala, ne? -Ne. Ni mi mar zanjo. 676 00:56:52,960 --> 00:56:56,547 Prav. Jo bomo pač reciklirale. Eva. 677 00:56:57,840 --> 00:57:00,384 Pojej jo. -Prav. 678 00:57:10,185 --> 00:57:12,855 Stoj. Prav, zmagale ste. 679 00:57:12,938 --> 00:57:14,982 Prodajala bom piškote. 680 00:57:15,065 --> 00:57:18,610 Vse bom naredila. Samo vrnite mi pesem. 681 00:57:18,694 --> 00:57:23,031 Dobila jo boš, ko bo kinkaj na varnem z nami. 682 00:57:23,782 --> 00:57:26,535 Gabi! Kje si? 683 00:57:29,162 --> 00:57:32,791 Ogabno. Kaj se pa grem? To ni zame. 684 00:57:32,875 --> 00:57:36,169 Srečo bom imel, če bom preživel. Gabi! 685 00:57:38,338 --> 00:57:42,968 Si me res utišal? -Kolega, tiše govori. 686 00:57:43,051 --> 00:57:45,804 Resno? Veš, kaj vse sem pre... 687 00:57:48,682 --> 00:57:51,810 Meni si drzneš reči "bap bap bap"? 688 00:57:51,894 --> 00:57:54,271 Zdaj pa dovolj! Hočem, da govorim tiše? 689 00:57:54,354 --> 00:57:56,857 Pa bom govoril tiše! 690 00:57:56,940 --> 00:57:59,651 Se mi je kar zdelo. Kar skrij se. 691 00:57:59,735 --> 00:58:03,697 Sredi močvirja sva. Komu mar za malo hrupa. 692 00:58:05,490 --> 00:58:07,034 Meni. 693 00:58:10,787 --> 00:58:12,998 Kako lep glas imaš. 694 00:58:13,081 --> 00:58:15,417 Prvič te vidim. 695 00:58:16,001 --> 00:58:18,587 Ime mi je Lutador. Pa tebi? 696 00:58:18,670 --> 00:58:20,797 Ime mi je Vivo. 697 00:58:20,881 --> 00:58:23,717 Ježeš, kako grdo ime. 698 00:58:23,800 --> 00:58:28,972 Odslej boš Hrupko. Hrupko, pojoča podgana. 699 00:58:29,765 --> 00:58:32,976 Ja. Nisem podgana. 700 00:58:33,060 --> 00:58:35,187 Kaj pa si? Gibon? 701 00:58:35,270 --> 00:58:37,481 Kinkaj sem. 702 00:58:38,482 --> 00:58:40,609 Sliši se eksotično. 703 00:58:41,693 --> 00:58:44,446 Poslušaj, mali kinkaj. 704 00:58:45,113 --> 00:58:47,991 Ne maram hrupa. 705 00:58:48,575 --> 00:58:50,577 Zato bodi tiho. 706 00:58:50,661 --> 00:58:52,746 To je moje pravilo. 707 00:58:52,829 --> 00:58:57,292 Tu se ga vsi držijo. Je tako? 708 00:59:08,804 --> 00:59:10,973 Tako mi je všeč. 709 00:59:11,056 --> 00:59:14,476 Popoln molk. 710 00:59:14,560 --> 00:59:17,020 Oprosti. Niti pisnil ne bom. 711 00:59:17,104 --> 00:59:20,232 Lahko sem popolnoma tiho. Tiho bom. 712 00:59:20,315 --> 00:59:23,443 Dobro vem, da boš tiho. 713 00:59:23,527 --> 00:59:27,990 Smrtno tiho. Kot vse moje jedi. 714 00:59:32,953 --> 00:59:39,251 Glej ga, no. Prijateljček. Dreves ti bo zmanjkalo. 715 00:59:55,559 --> 00:59:59,479 Še dobro. Rešen sem. Si angel? 716 01:00:00,063 --> 01:00:04,276 Jaz sem, Vivo. -Dancarino? Rešil si me? 717 01:00:04,943 --> 01:00:08,530 Rešil sem te. Kot je ljubezen mene. 718 01:00:08,614 --> 01:00:12,201 Ko si me našel, bil sem na tleh. -Visoko sva. 719 01:00:12,284 --> 01:00:15,621 Dvignil si me, ko pregnal si bolečino, 720 01:00:15,704 --> 01:00:19,458 kot izvrstno balerino, in sem našel Valentino. 721 01:00:19,541 --> 01:00:23,337 Povedal sem ji za tvoj ljubezenski podvig. 722 01:00:23,420 --> 01:00:26,798 Ubogi medvedek. Izčrpan si, odpeljala te bova tja. 723 01:00:26,882 --> 01:00:30,135 In Valentina je rekla, naj pomagava. 724 01:00:30,219 --> 01:00:33,514 Pa sva te poiskala, da boš ptičjo perspektivo imel. 725 01:00:33,597 --> 01:00:37,851 Ljubezen povzdigne te in izpusti te ne. 726 01:00:37,935 --> 01:00:40,562 Kul. Nehajta peti, visoko na nebu smo. 727 01:00:40,646 --> 01:00:44,358 Ljubezen žene te in še razvname te. 728 01:00:44,441 --> 01:00:47,736 Pomagajva mu, potem greva na jug. 729 01:00:47,819 --> 01:00:51,240 Ti pojdi izročit ljubezen najdeno. 730 01:00:51,323 --> 01:00:54,451 Kamor gremo, ne potrebujeva cest. 731 01:00:54,535 --> 01:00:59,831 Stopinje ljubezni kažejo nam pot. 732 01:00:59,915 --> 01:01:01,917 Kažejo nam pot. 733 01:01:02,960 --> 01:01:05,420 Mi bosta pomagala? Hvala. 734 01:01:05,504 --> 01:01:09,883 Nič ne skrbi. Našli bomo tvojo prijateljico. 735 01:01:10,551 --> 01:01:13,095 Tako je, ptičica moja. 736 01:01:13,178 --> 01:01:16,890 Srček brček. -Punčica kljunčica. 737 01:01:17,808 --> 01:01:19,935 Moj suhec puhec. 738 01:01:20,018 --> 01:01:22,938 Manj osladnosti, več pozornosti. 739 01:01:23,021 --> 01:01:26,650 Ljubezen povzdigne te in izpusti te ne. 740 01:01:26,733 --> 01:01:30,028 Ja, ljubezen žene te in še razvname te. 741 01:01:31,029 --> 01:01:32,364 Vivo. 742 01:01:33,532 --> 01:01:35,033 Vivo. 743 01:01:35,117 --> 01:01:37,286 Daj no. Vivo. 744 01:01:37,369 --> 01:01:40,080 Rekla sem vam. Ne bo pritekel. 745 01:01:40,163 --> 01:01:42,207 Becky, vrni pesem, no. 746 01:01:42,291 --> 01:01:45,294 Nič kinkaja, nič pesmi. Glasneje kliči. 747 01:01:46,086 --> 01:01:51,592 Prav. Vivo. Vivo, kje si? 748 01:01:51,675 --> 01:01:53,010 Vivo? 749 01:01:53,093 --> 01:01:56,889 Vivo. Ostani tam. Skavtinje so za mano. 750 01:01:56,972 --> 01:01:59,933 Pesem imajo. Ne skrbi, načrt imam. 751 01:02:00,767 --> 01:02:02,895 Ostani tam. Ne gani se. 752 01:02:09,943 --> 01:02:12,112 Kača! 753 01:02:12,696 --> 01:02:14,698 K čolnu! 754 01:02:20,829 --> 01:02:22,247 Tecite! 755 01:02:23,832 --> 01:02:25,876 Za nami je. 756 01:02:27,169 --> 01:02:28,378 Hitreje. 757 01:02:31,381 --> 01:02:33,050 Semkaj. 758 01:02:38,222 --> 01:02:40,224 V redu. Tu bo varno. 759 01:02:41,642 --> 01:02:42,684 Pa ni. 760 01:02:51,985 --> 01:02:53,904 Joj, ubil nas bo. 761 01:02:56,198 --> 01:02:57,991 Dajmo ga. 762 01:02:58,075 --> 01:03:00,536 Stran od nas. -Poberi se. 763 01:03:01,662 --> 01:03:05,374 Kaj še imaš? -Tu imaš, kača. 764 01:03:15,050 --> 01:03:18,971 Čakaj. Si slišal? -Gabi. V škripcih je. 765 01:03:27,354 --> 01:03:28,605 Lutador. 766 01:03:29,773 --> 01:03:30,941 Pusti jih. 767 01:03:33,068 --> 01:03:35,863 Hrupko, pojoča podgana. 768 01:03:35,946 --> 01:03:38,323 Ja. Hrupnejša kot kdajkoli prej. 769 01:03:39,199 --> 01:03:42,703 Nehaj ropotati. -Prisili me. 770 01:03:42,786 --> 01:03:45,122 Rade volje. 771 01:03:45,205 --> 01:03:48,417 Oprostite. Takoj se vrnem. 772 01:03:49,334 --> 01:03:53,881 Vivo, kaj počneš? -Ne vem, treba je improvizirati. 773 01:04:00,679 --> 01:04:05,184 Uspelo ti bo, Vivo. -Kinkaj ne more premagati pitona. 774 01:04:07,144 --> 01:04:11,565 Še vedno bežiš po drevesih? Vas podgan nič ne izuči. 775 01:04:11,648 --> 01:04:15,527 Ne čepi križem kril. Izkoplji skrivališče. -Ljubim te. 776 01:04:17,696 --> 01:04:18,697 Ne. 777 01:04:21,408 --> 01:04:22,576 Vivo, pazi. 778 01:04:28,624 --> 01:04:31,752 Dovolj. Kar je preveč, je preveč. 779 01:04:31,835 --> 01:04:34,504 Ne moreš večno bežati. 780 01:04:34,588 --> 01:04:38,008 Seveda lahko. V Havani nastopam petkrat dnevno. 781 01:04:38,091 --> 01:04:40,594 Zahtevno občinstvo, saj sem navajen. 782 01:04:40,677 --> 01:04:43,222 Bolj se potrudim, še več dajem. 783 01:04:43,305 --> 01:04:47,684 Ne smeš biti len, če si plen. Zmagaš, če plenilca premagaš. 784 01:04:47,768 --> 01:04:52,022 Ko te utišajo, bodi glasnejši. Ne daj se jim, bodi hitrejši. 785 01:04:52,105 --> 01:04:54,191 Skači kot vzmet, daj vse od sebe. 786 01:04:54,274 --> 01:04:57,611 In nikar ne odnehaj, dokler ni zavit. 787 01:04:59,196 --> 01:05:01,198 Odmotaj me. 788 01:05:02,491 --> 01:05:04,618 To. -Bravo, Vivo. 789 01:05:05,744 --> 01:05:07,329 Smo zmagali? 790 01:05:07,412 --> 01:05:09,665 Gabi. Si cela? 791 01:05:10,582 --> 01:05:13,210 Premagal si kačo. 792 01:05:13,293 --> 01:05:15,212 Res si neverjeten. 793 01:05:15,295 --> 01:05:18,298 Junak je. Puhast junak. 794 01:05:18,382 --> 01:05:21,051 Napačno sem te presodila, Vivo. 795 01:05:21,134 --> 01:05:25,222 Res je, da bi moral za 10 dni v karanteno, 796 01:05:25,305 --> 01:05:30,018 ampak rešil si nas hudega plenilca, zato ... 797 01:05:30,102 --> 01:05:32,312 Tokrat naj ti bo. 798 01:05:33,814 --> 01:05:37,943 Torej smo rešile nesporazum? -Smo, ja. 799 01:05:38,026 --> 01:05:40,821 Nama vrneš pesem? 800 01:05:40,904 --> 01:05:45,158 Saj res, pesem. Čakaj. Saj je bila tu. 801 01:05:45,242 --> 01:05:47,244 Kam je izginila? 802 01:05:52,833 --> 01:05:55,127 Ne. 803 01:05:55,210 --> 01:05:57,212 Za Marto 804 01:06:02,009 --> 01:06:04,219 Andrés. 805 01:06:18,859 --> 01:06:20,736 Naprej. 806 01:06:20,819 --> 01:06:23,238 Je ... Je prišel? 807 01:06:24,364 --> 01:06:26,074 Oh, señora. 808 01:06:26,158 --> 01:06:28,160 Žal mi je. 809 01:06:54,436 --> 01:06:58,482 Vse življenje ustvarjal si glasbo. 810 01:07:00,275 --> 01:07:03,070 Mislil sem, da se zven ne bo končal. 811 01:07:05,656 --> 01:07:08,283 Zdaj vse je tiho. 812 01:07:11,578 --> 01:07:15,749 Prijatelj, rad bi le še s tabo igral. 813 01:07:24,758 --> 01:07:28,428 Res mi je žal za pesem. -Hvala, Dan. 814 01:07:29,763 --> 01:07:33,433 In ... Kaj boš zdaj? 815 01:07:35,435 --> 01:07:37,437 Najbrž se bom vrnil na Kubo. 816 01:07:38,397 --> 01:07:42,067 Brez pesmi nimam ničesar. Spodletelo mi je. 817 01:07:42,150 --> 01:07:46,113 Ne govori tega. Naredil si vse, kar si lahko. 818 01:07:46,196 --> 01:07:50,617 Ne razumeš, Dan. Andrés mi je dal vse. 819 01:07:50,701 --> 01:07:55,831 Jaz pa sem ga pustil na cedilu. Zdaj bi se lahko odkupil. 820 01:07:56,832 --> 01:07:59,209 A sem ga razočaral. 821 01:07:59,293 --> 01:08:03,046 Ko boš prišla v novi kraj, 822 01:08:03,130 --> 01:08:06,383 ohrani v srcu pesem to. 823 01:08:07,092 --> 01:08:09,094 Je to stričeva pesem? 824 01:08:10,262 --> 01:08:11,847 Ja. 825 01:08:11,930 --> 01:08:15,601 Ko minila bodo leta ... -Joj, že spet. 826 01:08:16,726 --> 01:08:19,897 Njegovo pesem uničuje. 827 01:08:19,980 --> 01:08:23,817 S tabo bom, ko pesem zadoni ... 828 01:08:23,900 --> 01:08:27,154 Nehaj. Prisluhni melodiji. 829 01:08:37,206 --> 01:08:40,833 Slišiš? Prelepa je, ne? To so glasbene note. 830 01:08:40,917 --> 01:08:44,421 Imajo zaporedje, ki je ušesom prijetno. 831 01:08:44,504 --> 01:08:46,757 Temu se reče melodija. 832 01:08:48,509 --> 01:08:50,426 Vivo, melodijo znaš. 833 01:08:50,511 --> 01:08:52,971 Seveda. Melodija je temelj glasbe. 834 01:08:53,055 --> 01:08:57,141 Tudi če poznaš besedilo, potrebuješ melodijo zato, da ... 835 01:08:57,684 --> 01:09:01,230 Čakaj. Ti poznaš besedilo, jaz pa melodijo. 836 01:09:01,313 --> 01:09:04,274 Vivo zna melodijo. -Ona pa besedilo. 837 01:09:04,358 --> 01:09:06,902 To pomeni ... -Da imava pesem. 838 01:09:06,984 --> 01:09:09,071 Misija se nadaljuje. 839 01:09:10,029 --> 01:09:13,574 Obrni čoln. V Miami gremo. -Kaj? 840 01:09:15,953 --> 01:09:18,580 Slišala si ga. Obrni. 841 01:09:27,965 --> 01:09:30,300 Še eno možnost imamo. 842 01:09:30,384 --> 01:09:32,010 Poglej, Vivo. 843 01:09:38,433 --> 01:09:41,185 Ti igraj, jaz bom zapisala note. 844 01:09:51,446 --> 01:09:55,868 Zjutraj odpotuješ, kmalu svet spoznal bo te. 845 01:10:10,883 --> 01:10:14,553 Ja. Lahko zaigraš stokrat počasneje? 846 01:10:24,354 --> 01:10:28,567 Vedno v tvojem srcu ... 847 01:10:31,987 --> 01:10:35,157 Konec. Morava jo samo še izročiti Marti. 848 01:10:36,450 --> 01:10:37,826 Samo še nekaj. 849 01:10:37,910 --> 01:10:40,412 Avtor: Andrés Hernández 850 01:10:40,495 --> 01:10:42,998 Pomagala: Vivo in Gabi 851 01:10:43,081 --> 01:10:44,958 O, ja. 852 01:10:46,585 --> 01:10:49,922 Poglejte. Mislim, da vidim Miami. 853 01:10:53,675 --> 01:10:57,012 Joj, ne. Ne bomo pravočasno tam. 854 01:10:57,095 --> 01:11:00,015 Treba bo prekršiti nekaj pravil. 855 01:11:01,141 --> 01:11:03,977 Primite se za kekse! 856 01:11:08,315 --> 01:11:11,693 Spet prebili smo meje. To res ne gre hitreje? 857 01:11:11,777 --> 01:11:15,322 Čas se izteka, sonce zahaja. 858 01:11:15,405 --> 01:11:18,867 Skoraj bi oplela, a sva pesem zapela. 859 01:11:18,951 --> 01:11:21,870 Pridimo do obale Miamija. 860 01:11:21,954 --> 01:11:25,165 Se spomniš sveta, kakršen bil je? 861 01:11:25,249 --> 01:11:29,086 Bila sva ti in jaz, le ti in jaz. 862 01:11:29,169 --> 01:11:32,339 Zdaj pa obzorje obširnejše je. 863 01:11:32,422 --> 01:11:36,093 Zmaga al' poraz, zmaga al' poraz. 864 01:11:36,176 --> 01:11:40,055 M-I-A-M-I. Čas izteka se. 865 01:11:40,138 --> 01:11:43,851 Ga. Sandoval, še pol ure. 866 01:11:43,934 --> 01:11:47,271 M-I-A-M-I. Čas izteka se. 867 01:11:47,354 --> 01:11:51,066 Potrebujem več časa. 868 01:11:51,149 --> 01:11:54,278 M-I-A-M-I. Čas izteka se. 869 01:11:54,361 --> 01:11:58,198 Mudi se nama, mudi se. -Vem, vem, vem. 870 01:11:58,282 --> 01:12:00,951 M-I-A-M-I. Čas izteka se. 871 01:12:01,034 --> 01:12:05,205 Pospeši tempo. -Pospeši tempo. 872 01:12:05,289 --> 01:12:08,292 Ime ji je Gabi, moja hči 10-letna. 873 01:12:08,375 --> 01:12:12,045 Na tem busu je bila. Kupila je karto. 874 01:12:12,129 --> 01:12:17,509 Gospa, dolgo sem vozil. Pravim vam, da je ni bilo. 875 01:12:17,593 --> 01:12:20,137 Počivat grem. 876 01:12:20,220 --> 01:12:21,972 SAMO NOCOJ 877 01:12:25,475 --> 01:12:28,020 Pravočasno bova tam, sestra in brat. 878 01:12:28,103 --> 01:12:31,899 Saj midva sva, le ti in jaz. 879 01:12:31,982 --> 01:12:34,818 Preko ovir do njenih vrat. 880 01:12:34,902 --> 01:12:38,864 Zmaga al' poraz, zmaga al' poraz. 881 01:12:39,781 --> 01:12:42,993 Vstopnico, prosim. -Ne znam angleško ... 882 01:12:43,076 --> 01:12:46,622 Nič hudega. Tekoče govorim špansko. 883 01:12:47,706 --> 01:12:49,166 Odlično. 884 01:12:49,249 --> 01:12:52,753 Gabriela! Stoj, kjer si, señorita. 885 01:12:52,836 --> 01:12:56,507 Joj, mama je. -Torej znaš angleško. 886 01:12:56,590 --> 01:12:59,092 Ej. Varnostnik, k vhodu. 887 01:12:59,176 --> 01:13:02,221 M-I-A-M-I. Čas izteka se. 888 01:13:02,304 --> 01:13:05,349 Ga. Sandoval, še pet minut. 889 01:13:05,432 --> 01:13:08,560 M-I-A-M-I. Čas izteka se. 890 01:13:09,645 --> 01:13:11,813 Pusti me. -Pa te imam. 891 01:13:14,775 --> 01:13:18,403 Greva, greva. -Vem, vem. 892 01:13:18,487 --> 01:13:20,906 M-I-A-M-I. Čas izteka se. 893 01:13:20,989 --> 01:13:22,282 Ni prepozno. 894 01:13:22,366 --> 01:13:24,910 Skoraj sva tam, samo stopnice še. 895 01:13:24,993 --> 01:13:27,287 M-I-A-M-I. Čas izteka se. 896 01:13:27,371 --> 01:13:30,374 Izteka se. 897 01:13:35,671 --> 01:13:39,049 Tamle, Vivo. Splezaj in odkleni z notranje strani. 898 01:13:43,887 --> 01:13:44,972 O, ne. 899 01:13:47,808 --> 01:13:50,143 Hitro, prihajajo. 900 01:13:53,730 --> 01:13:56,233 Ne gre. Kaj je narobe? 901 01:13:57,067 --> 01:13:59,903 Tu je ni. -Potem je tukaj. 902 01:14:01,113 --> 01:14:03,699 Vivo, še zadnji načrt. 903 01:14:05,450 --> 01:14:07,452 Pojdi brez mene. 904 01:14:08,745 --> 01:14:12,749 V redu je. Na, vzemi to. 905 01:14:13,750 --> 01:14:17,004 Da me ne boš pozabil. 906 01:14:19,548 --> 01:14:23,760 Vivo, dokončaj misijo za oba. 907 01:14:25,387 --> 01:14:27,389 Prav, kolegica. 908 01:14:35,564 --> 01:14:36,815 Tu je. 909 01:14:39,860 --> 01:14:41,862 Živjo, mama. 910 01:14:43,363 --> 01:14:46,658 Razumem, toda Marto je zelo prizadelo. 911 01:14:46,742 --> 01:14:48,827 Pravi, da ne bo zmogla. 912 01:14:48,911 --> 01:14:51,163 Čez pet minut preverim še enkrat. 913 01:14:58,462 --> 01:14:59,671 Marta? 914 01:15:18,732 --> 01:15:20,734 Andrés. 915 01:15:31,954 --> 01:15:34,248 Si ti Vivo? 916 01:15:37,167 --> 01:15:42,130 Si prišel s Kube? Kaj počneš tu? 917 01:15:49,930 --> 01:15:51,932 Za Marto. 918 01:15:53,642 --> 01:15:57,187 To je napisal Andrés. Zame? 919 01:16:06,238 --> 01:16:08,740 Hvala. 920 01:16:08,824 --> 01:16:11,827 Nikoli mi ni povedal, kaj čuti. 921 01:16:14,162 --> 01:16:16,206 Tudi jaz te ljubim, Andrés. 922 01:16:18,667 --> 01:16:20,669 Joj, Vivo. Hvala. 923 01:16:22,629 --> 01:16:25,883 Señora, pripravljeni smo. 924 01:16:26,633 --> 01:16:28,635 Na oder moram. 925 01:16:29,553 --> 01:16:34,141 Nocoj naj bi se poslovila od starih pesmi. 926 01:16:34,224 --> 01:16:37,936 Zdaj pa imam novo pesem. 927 01:16:41,356 --> 01:16:45,485 Veš, Vivo, Andrés bi bil ponosen nate. 928 01:17:25,150 --> 01:17:28,946 Mama, Vivo je moral izročiti pesem Marti. 929 01:17:29,029 --> 01:17:31,949 Poslušaj se. To je noro. 930 01:17:32,032 --> 01:17:35,494 Zato ti nisem povedala. Vedela sem, da ne boš razumela. 931 01:17:35,577 --> 01:17:37,871 Prav dobro te razumem. 932 01:17:37,955 --> 01:17:41,708 Ne, pa me ne. Ne tako, kot me je očka. 933 01:17:41,792 --> 01:17:46,004 Ne počni tega, Gabriela. Njega ni, jaz sem tu. 934 01:17:46,088 --> 01:17:48,924 Vem, da nisem kot on. 935 01:17:49,007 --> 01:17:52,094 Nisem zabavna in ne znam ustvarjati glasbe. 936 01:17:52,177 --> 01:17:54,471 A vseeno se mi lahko zaupaš. 937 01:17:54,555 --> 01:17:57,683 Ne razumeš, zakaj mi je to pomembno. 938 01:17:59,351 --> 01:18:02,688 Samo Vivo razume. -Vivo je na Kubi. 939 01:18:05,858 --> 01:18:06,817 Vivo. 940 01:18:18,036 --> 01:18:20,038 Si dal Marti pesem? 941 01:18:21,582 --> 01:18:23,584 Uspelo ti je. 942 01:18:25,043 --> 01:18:27,671 Prav imaš, nama je uspelo. 943 01:18:29,423 --> 01:18:33,802 Čakaj. Čakaj, čakaj. Je vse res? 944 01:18:35,554 --> 01:18:36,680 Gabi. 945 01:18:38,140 --> 01:18:43,103 Vseeno ne smeš kar iti v Miami, ne da bi mi povedala. 946 01:18:43,187 --> 01:18:46,356 Vem. Oprosti. Ampak ... 947 01:18:47,232 --> 01:18:49,568 Morala sem izročiti stričevo pesem. 948 01:18:51,236 --> 01:18:54,114 Marti ni povedal, kako jo ima rad. 949 01:18:55,866 --> 01:18:58,368 Tako kot ... 950 01:18:58,452 --> 01:19:02,664 Tudi jaz nisem povedala očku, kako ga imam rada. 951 01:19:20,140 --> 01:19:22,267 Očka je vedel, da ga imaš rada. 952 01:19:22,351 --> 01:19:25,229 Od trenutka, ko te je prvič videl. 953 01:19:25,312 --> 01:19:29,233 In taka ljubezen, Gabriela, živi večno. 954 01:19:29,316 --> 01:19:30,984 V tvojem srcu. 955 01:19:44,373 --> 01:19:48,877 V redu. Pripnita se. Na koncert moramo. 956 01:20:13,277 --> 01:20:16,905 Gracias vsem. Hvala. 957 01:20:16,989 --> 01:20:21,952 Rada bi se poslovila s pesmijo, 958 01:20:22,035 --> 01:20:24,997 ki jo je napisal star prijatelj. 959 01:20:26,582 --> 01:20:29,793 Nova prijatelja pa sta mi jo prinesla. 960 01:20:40,762 --> 01:20:44,016 Mambo Cabana, oh. 961 01:20:45,058 --> 01:20:48,937 Mambo Cabana, oh. 962 01:20:49,021 --> 01:20:52,191 Zjutraj odpotuješ, 963 01:20:53,358 --> 01:20:56,195 kmalu svet spoznal bo te. 964 01:20:57,696 --> 01:21:00,115 Rad odšel bi s tabo, 965 01:21:01,867 --> 01:21:04,286 a tvoja pot le tvoja je. 966 01:21:06,121 --> 01:21:08,957 Svet te bo oboževal, 967 01:21:10,250 --> 01:21:12,920 jaz se moram naučiti brez tebe živeti. 968 01:21:14,463 --> 01:21:16,882 Melodija vsaka je zate. 969 01:21:18,634 --> 01:21:21,220 Vsaka pesem moja o tebi. 970 01:21:21,303 --> 01:21:25,098 Strah, ki me hoče zadržati, 971 01:21:25,182 --> 01:21:29,603 tvojih sanj ne sme pregnati. 972 01:21:29,686 --> 01:21:33,649 Tu sem, le na drugem bregu. 973 01:21:33,732 --> 01:21:38,654 A vedno na tvoji strani, sledim tvojemu podvigu. 974 01:21:38,737 --> 01:21:42,282 Ko boš prišla v novi kraj, 975 01:21:42,366 --> 01:21:46,119 ohrani v srcu pesem to. 976 01:21:46,995 --> 01:21:50,707 Ko ne bo poti nazaj, 977 01:21:50,791 --> 01:21:54,378 ohrani v srcu pesem to. 978 01:21:55,546 --> 01:21:59,132 Ko minila bodo leta, a ljubezen ne, 979 01:21:59,216 --> 01:22:02,928 ohrani v srcu pesem to. 980 01:22:03,720 --> 01:22:07,891 Ob tebi bom, ko jo boš zapela. 981 01:22:07,975 --> 01:22:11,353 Vedno v tvojem srcu. 982 01:22:13,438 --> 01:22:16,066 Mambo Cabana, oh. 983 01:22:56,106 --> 01:22:59,985 Ohrani v srcu pesem to. 984 01:23:42,945 --> 01:23:44,988 V redu, Gabi. Na delo. 985 01:23:56,333 --> 01:23:58,961 DOBRODOŠLI NA KEY WEST PLAZI 986 01:24:10,889 --> 01:24:16,770 Hej, odrasli, živali in otroci. Semkaj le. 987 01:24:16,854 --> 01:24:21,859 Kar pripravila sva vam, vas osupne vse. 988 01:24:21,942 --> 01:24:27,406 Z nami je sam in edini Vivo. 989 01:24:27,489 --> 01:24:29,867 Zdaj, zdaj, zdaj. 990 01:24:29,950 --> 01:24:34,162 Sva Vivo in deklič. Moj ritem bije v srcu Havane. 991 01:24:34,246 --> 01:24:36,665 In kamorkoli grem, nekaj vnesem je. 992 01:24:36,748 --> 01:24:39,084 Dar imam, ki se mu ne odpovem. 993 01:24:39,167 --> 01:24:43,964 Karibsko izročilo, ki prevzame te, v sodelovanju z Gabi s Floride. 994 01:24:44,047 --> 01:24:49,052 Kos bila sva plazilcem in neurjem, ker skačeva po ritmu svojem. 995 01:24:49,136 --> 01:24:53,807 Moj pernati prijatelj leti visoko in Valentina dopolnjuje ga z lepoto. 996 01:24:53,891 --> 01:24:58,937 Kot diamant iskre krešeta, kot Argentinca tango plešeta. 997 01:24:59,021 --> 01:25:03,358 Nič vam ni jasno, ko svoj ritem tolčem glasno. 998 01:25:03,442 --> 01:25:09,156 Dajte mi ritem, da nas povežem. Dajte mi meje, da jih presežem. 999 01:25:11,200 --> 01:25:12,826 Hej! 1000 01:25:15,370 --> 01:25:20,626 Če ples všeč vam je, le zaploskajte. Če ples všeč vam je,le zaploskajte. 1001 01:25:25,255 --> 01:25:27,549 Če ples všeč vam je, le zaploskajte. 1002 01:25:27,633 --> 01:25:30,761 Če ples všeč vam je ... -Le zaploskajte. 1003 01:25:39,353 --> 01:25:44,233 Mojo pesem pa pojte iz srca. Mojo pesem pa pojte iz srca. 1004 01:25:44,316 --> 01:25:48,987 Mojo pesem pa pojte iz srca. Mojo pesem pa pojte iz srca. 1005 01:25:49,071 --> 01:25:50,322 Dajmo! 1006 01:26:05,671 --> 01:26:09,675 Midva edinstvena sva. 1007 01:35:31,195 --> 01:35:33,697 Prevod podnapisov: Luka Pieri