1
00:01:36,435 --> 00:01:38,103
Si pripravljen, Vivo?
2
00:01:39,146 --> 00:01:41,732
Dobro. Na delo.
3
00:01:41,815 --> 00:01:47,905
Hej, dame in gospodje.
Predstava tukaj je.
4
00:01:47,988 --> 00:01:51,116
Tukaj je.
5
00:01:51,200 --> 00:01:57,331
Kar pripravila sva vam,
vas osupne vse.
6
00:01:57,414 --> 00:02:00,792
Semkaj le.
7
00:02:00,876 --> 00:02:04,963
Zato zberite se, prijatelji
in začnimo.
8
00:02:05,047 --> 00:02:11,762
Z nami je sam in edini
Vivo.
9
00:02:24,566 --> 00:02:26,193
Je vklopljen?
10
00:02:26,276 --> 00:02:29,404
Vsi na kup. Gremo!
11
00:02:31,323 --> 00:02:36,036
Malo vas je, a to me ne skrbi.
Ko predstava se začne, posel zacveti.
12
00:02:36,119 --> 00:02:40,707
Blizu živiva, nisva novost.
Vsak dan sva tukaj, šov je preprost.
13
00:02:40,791 --> 00:02:43,085
Sem kinkaj Vivo.
14
00:02:43,168 --> 00:02:46,255
Kaj pa je kinkaj?
Zdaj naučim vas marsikaj.
15
00:02:46,338 --> 00:02:50,300
Gugam se, ko zapojem kaj,
samo da vas očaram zdaj.
16
00:02:58,141 --> 00:03:00,143
Andrés pa poje ...
17
00:03:08,902 --> 00:03:13,532
Ti in jaz edinstvena sva.
18
00:03:13,615 --> 00:03:18,412
Takt na takt, vsakokrat.
19
00:03:18,495 --> 00:03:21,456
Sva del starega izročila
natančnega zvočila.
20
00:03:21,540 --> 00:03:25,043
Glasbenika izvrstna,
ki sta konkurenco pohodila.
21
00:03:25,127 --> 00:03:27,963
Ura tiktaka, ritem ne čaka.
22
00:03:28,046 --> 00:03:30,132
Že padajo denarci
in kovanci.
23
00:03:30,215 --> 00:03:35,262
Tu sva ves dan, vsak dan,
daj mi poljub.
24
00:03:35,345 --> 00:03:37,347
Takoj se vrnem. Glej.
25
00:03:46,523 --> 00:03:51,236
Ti in jaz edinstvena sva.
26
00:03:51,320 --> 00:03:55,449
Takt na takt,
vsakokrat.
27
00:03:55,532 --> 00:03:58,952
Vprašali boste:
Kaj pa kinkaj počne na Kubi?
28
00:03:59,036 --> 00:04:02,915
Ne živite v deževnem gozdu?
Padel sem s tovornjaka.
29
00:04:02,998 --> 00:04:05,667
Bil sem v novem kraju,
vse neznano.
30
00:04:05,751 --> 00:04:10,464
Bil sem lačen in bežal sem
pred še bolj lačnim, ki me je lovil.
31
00:04:10,547 --> 00:04:15,594
In kdo me je rešil?Andrés, ja.
Z melodijo me je pomiril.
32
00:04:18,096 --> 00:04:20,098
Od kod si se vzel, mali?
33
00:04:22,643 --> 00:04:25,354
Rad imaš glasbo, kaj?
34
00:04:25,437 --> 00:04:27,648
Prav nič se ne boj.
35
00:04:27,731 --> 00:04:30,317
Lahko si z menoj.
36
00:04:30,400 --> 00:04:32,361
A kako ti bo ime?
37
00:04:33,737 --> 00:04:38,116
Tako vesel in živahen si.
Ravno pravo ime imam zate.
38
00:04:38,700 --> 00:04:40,744
Vivo.
39
00:04:40,827 --> 00:04:45,582
Če ti je okej, kapo daj naprej.
Le veselo glej,kapo daj naprej.
40
00:04:45,666 --> 00:04:50,295
Če ti je okej, kapo daj naprej.
Vivo povsod pride prej.
41
00:04:50,379 --> 00:04:54,925
Če ti je okej, kapo daj naprej.
Le veselo glej,kapo daj naprej.
42
00:04:55,008 --> 00:04:59,805
Če ti je okej, kapo daj naprej.
Navadil sem se na ljudi.
43
00:04:59,888 --> 00:05:04,560
Ti in jaz edinstvena sva.
44
00:05:04,643 --> 00:05:07,062
Takt na takt.
-Takt na takt.
45
00:05:07,145 --> 00:05:10,274
Vsakokrat.
-Vsakokrat.
46
00:05:10,357 --> 00:05:12,568
To nam je okej,
kapo damo naprej.
47
00:05:12,651 --> 00:05:14,987
Le veselo glej,
kapo damo naprej.
48
00:05:15,070 --> 00:05:17,322
To nam je okej,
kapo damo naprej.
49
00:05:17,406 --> 00:05:19,908
Le veselo glej,
kapo damo naprej.
50
00:05:19,992 --> 00:05:24,788
Ti in jaz edinstvena sva.
51
00:05:24,872 --> 00:05:29,334
Takt na takt, vsakokrat.
52
00:05:29,418 --> 00:05:33,755
Brez napak.
53
00:05:37,342 --> 00:05:38,969
Brez napak.
54
00:05:41,013 --> 00:05:44,016
Tako se temu streže
v Havani.
55
00:05:44,099 --> 00:05:47,019
Natančno, do takta ubrano.
56
00:05:47,102 --> 00:05:50,230
Čeprav nisva govorila
istega jezika,
57
00:05:50,314 --> 00:05:53,692
sva bila v glasbi
tako usklajena,
58
00:05:53,775 --> 00:05:56,403
da sva dopolnjevala
svoje glasbene stavke.
59
00:05:58,197 --> 00:06:01,325
Odlično kot vedno, Vivo.
Si lačen?
60
00:06:01,992 --> 00:06:05,204
Boš kroket? Kaj pa mango?
61
00:06:08,081 --> 00:06:10,334
Nekdo pa ima rad mange.
62
00:06:15,047 --> 00:06:18,383
Marsikdo bi rekel,
da imava popolno življenje.
63
00:06:18,467 --> 00:06:22,930
In prav bi imeli.
No, dokler nisva prejela pisma.
64
00:06:40,489 --> 00:06:42,282
Dobil ...
65
00:06:42,366 --> 00:06:45,035
Si pismo.
-Muchas gracias, Montoya.
66
00:06:55,003 --> 00:06:56,296
Marta.
67
00:06:57,297 --> 00:06:59,299
Kako?
68
00:06:59,383 --> 00:07:01,385
Marta? Kdo je Marta?
69
00:07:04,555 --> 00:07:08,642
Mi amor, Andrés.
-"Ljubi moj"? Kdo je Marta?
70
00:07:08,725 --> 00:07:14,022
Le kaj lahko napišem v pismu
po vseh teh letih?
71
00:07:14,731 --> 00:07:18,735
Tik pred upokojitvijo
se mi vračajo spomini
72
00:07:18,819 --> 00:07:22,114
o čudoviti glasbi,
ki sva jo ustvarjala.
73
00:07:22,197 --> 00:07:27,119
Ne vem, ali mi boš odpustil
dolgoletni molk,
74
00:07:27,202 --> 00:07:31,957
toda vse bi mi pomenilo,
če bi spet pela s teboj.
75
00:07:32,541 --> 00:07:38,255
16. junija imam poslovilni koncert
v Mambo Cabani v Miamiju.
76
00:07:39,590 --> 00:07:44,136
Če boš tam s kitaro,
bom vedela, da čutiš enako.
77
00:07:45,012 --> 00:07:47,681
Upam, da ni prepozno.
78
00:07:48,223 --> 00:07:50,434
Amor, Marta.
79
00:07:51,435 --> 00:07:55,105
Saj ne morem verjeti.
Marta Sandoval.
80
00:07:55,189 --> 00:07:58,609
Sem prav slišal?
-Martin zadnji nastop?
81
00:07:58,692 --> 00:08:01,528
Stojte. Kdo je Marta?
-V Miami greš?
82
00:08:01,612 --> 00:08:05,991
Ne, ne. Od doma na trg greva.
To je najina edina pot. Dve ulici.
83
00:08:06,074 --> 00:08:10,495
Moraš iti, Andrés.
Končno bosta nastopala skupaj.
84
00:08:10,579 --> 00:08:13,498
Kaj? Ne.
Naše občinstvo je tukaj.
85
00:08:13,582 --> 00:08:17,753
Prestar sem, da bi šel v Miami.
-Prav imaš.
86
00:08:17,836 --> 00:08:19,796
Dajmo, prispevajte.
87
00:08:24,176 --> 00:08:27,513
Naj vas ne zanese.
Kdo je Marta?
88
00:08:28,764 --> 00:08:29,973
Halo?
89
00:08:32,726 --> 00:08:34,895
Ej! Kdo je Marta?
90
00:08:52,079 --> 00:08:54,873
Čakaj. To si ti?
91
00:08:55,916 --> 00:08:58,168
Mislil sem,
da si od nekdaj star.
92
00:09:01,380 --> 00:09:03,924
Sta bila duet?
93
00:09:04,007 --> 00:09:05,843
Marta, ay.
94
00:09:05,926 --> 00:09:11,181
Bila je zvezda Havane.
Imela je najlepši glas na Kubi.
95
00:09:11,765 --> 00:09:15,269
In bila je ljubezen
mojega življenja.
96
00:09:16,061 --> 00:09:18,313
A tega ji nisem nikoli povedal.
97
00:09:19,815 --> 00:09:23,151
Vsi so vedeli,
da bo nekoč zelo slavna.
98
00:09:32,202 --> 00:09:36,874
Po še enem razprodanem koncertu
sem izkoristil priložnost.
99
00:09:36,957 --> 00:09:40,794
Zbral sem pogum,
da se ji izpovem.
100
00:09:42,838 --> 00:09:47,467
Tedaj naju je prekinil
promotor iz Amerike.
101
00:09:47,551 --> 00:09:53,307
Marti je ponudil nastope
v Mambo Cabani v Miamiju.
102
00:09:53,390 --> 00:09:55,809
Marta je bila presrečna.
103
00:09:55,893 --> 00:09:58,729
Končno so se ji
uresničile sanje.
104
00:09:59,563 --> 00:10:02,316
Tedaj sem spoznal,
105
00:10:02,399 --> 00:10:08,989
da ne bo sledila srcu,
če ji bom povedal, kaj je v mojem.
106
00:10:10,073 --> 00:10:15,537
Zato sem zadržal svoja čustva
in molčal.
107
00:10:41,104 --> 00:10:45,984
Havana je bila brez nje prazna.
Kot tudi moje srce.
108
00:10:46,068 --> 00:10:50,822
Vso svojo ljubezen in otožnost
sem prenesel v pesem.
109
00:10:54,993 --> 00:10:58,789
Preveč žalostno,
da bi jo lahko pel.
110
00:10:58,872 --> 00:11:02,793
Pesem,
ki je Marta nikdar ne bo slišala.
111
00:11:08,257 --> 00:11:12,386
Tukaj je, Vivo.
Moja zadnja pesem.
112
00:11:12,469 --> 00:11:13,720
Za Marto
113
00:11:16,557 --> 00:11:21,395
Joj. Nikdar je ni slišala.
Kako žalostno.
114
00:11:21,478 --> 00:11:27,276
Toda zdaj imam čudovito darilo.
Drugo priložnost.
115
00:11:27,860 --> 00:11:28,861
Prosim?
116
00:11:28,944 --> 00:11:32,990
Šla bova v Mambo Cabano.
-Kam?
117
00:11:35,075 --> 00:11:36,827
Obstaja kraj,
118
00:11:37,744 --> 00:11:39,538
daleč od tod,
119
00:11:39,621 --> 00:11:43,000
kjer te ritem obnori.
120
00:11:43,584 --> 00:11:46,628
Ne popusti in veš, kje si.
121
00:11:46,712 --> 00:11:49,339
To je Mambo Cabana.
122
00:11:52,009 --> 00:11:54,553
Srce divja,
123
00:11:54,636 --> 00:12:00,058
ko trobenta zaigra,
in nihče ne bo več spal.
124
00:12:00,142 --> 00:12:03,478
Spet bom lahko
zaplesal z njo.
125
00:12:03,562 --> 00:12:06,023
V Mambo Cabani.
126
00:12:06,106 --> 00:12:08,609
Mambo Cabana,
Cabana, Cabana.
127
00:12:08,692 --> 00:12:12,946
Joj, joj, joj, počasi, stoj.
Prehitro vse se vrti.
128
00:12:13,030 --> 00:12:17,201
Šla bova na pot
s pismom iz preteklosti.
129
00:12:17,284 --> 00:12:19,661
Ne, ne, ostani doma.
130
00:12:19,745 --> 00:12:23,540
Najino življenje je tu,
najine pesmi tu poj.
131
00:12:23,624 --> 00:12:26,877
Vivo, nič se ne boj.
132
00:12:26,960 --> 00:12:30,172
Ni prepozno.
133
00:12:31,215 --> 00:12:35,219
Ni prepozno.
134
00:12:35,302 --> 00:12:39,223
Ni prepozno.
135
00:12:42,351 --> 00:12:44,895
Kaj se dogaja?
136
00:12:52,361 --> 00:12:55,739
Vidim, slišim vse,
mi amigo.
137
00:12:56,323 --> 00:12:59,618
Ko v dvorani pojem jim s tabo.
138
00:12:59,701 --> 00:13:00,536
Ne!
139
00:13:00,619 --> 00:13:03,830
In Marta tako lepo poje.
140
00:13:03,914 --> 00:13:08,669
A njena pesem moja je.
141
00:13:13,340 --> 00:13:15,467
Ni prepozno.
142
00:13:15,551 --> 00:13:17,010
Andrés!
143
00:13:21,723 --> 00:13:24,601
Ni prepozno.
144
00:13:28,021 --> 00:13:30,399
Ni prepozno.
145
00:13:32,150 --> 00:13:35,028
Ni prepozno.
146
00:13:35,112 --> 00:13:37,114
Greva jutri.
147
00:13:38,740 --> 00:13:40,701
Mambo Cabana.
148
00:13:44,955 --> 00:13:47,040
Saj ne misliš resno?
149
00:13:48,834 --> 00:13:51,044
Joj, Vivo.
Si tudi ti navdušen?
150
00:13:51,128 --> 00:13:56,049
Ne, nisem. Miami ni za naju.
V mestece sodiva, na trg.
151
00:13:56,133 --> 00:13:59,261
Ne skrbi, vse bo v redu.
152
00:14:00,721 --> 00:14:02,139
Ulovi.
153
00:14:12,191 --> 00:14:17,112
Poslušaj, Vivo.
Marti moram odnesti to pesem.
154
00:14:17,196 --> 00:14:19,323
Vedeti mora, da jo ljubim.
155
00:14:20,282 --> 00:14:22,284
Saj je samo ena pesem.
156
00:14:27,664 --> 00:14:29,666
Vivo, kam greš?
157
00:14:33,545 --> 00:14:35,547
Ay, Vivo.
158
00:14:40,427 --> 00:14:43,305
Kaj mu je?
Z letalom v Miami?
159
00:14:43,388 --> 00:14:49,019
60 let je minilo, ti pa bi šel tja
zaradi enega nastopa, ene pesmi.
160
00:14:49,937 --> 00:14:52,356
Kaj pa lahko
ena pesem spremeni?
161
00:15:45,325 --> 00:15:47,870
Kaj mi je?
162
00:15:47,953 --> 00:15:49,705
Daj no, Vivo.
163
00:16:12,936 --> 00:16:15,189
Kovček se ne bo
sam pripravil.
164
00:16:33,373 --> 00:16:34,750
V redu.
165
00:16:39,338 --> 00:16:41,381
Krasen dan za potovanje.
166
00:16:42,174 --> 00:16:44,426
Dobro jutro.
167
00:16:44,510 --> 00:16:48,514
Rad bi se ti opravičil
za tisto sinoči.
168
00:16:48,597 --> 00:16:50,599
Mislim, da sva ...
169
00:16:53,227 --> 00:16:54,228
Andrés?
170
00:17:05,280 --> 00:17:06,698
Za Marto
171
00:18:27,571 --> 00:18:31,450
Havana je izgubila
dragega prijatelja.
172
00:18:32,159 --> 00:18:37,497
Njegovo brenkanje je leta
polnilo naš trg in naša srca.
173
00:18:38,207 --> 00:18:43,921
Vsi smo se veselili,
da bo kmalu spet z Marto Sandoval.
174
00:18:44,504 --> 00:18:47,591
A žal jima ni bilo usojeno.
175
00:18:49,927 --> 00:18:51,553
Gospa.
176
00:18:57,434 --> 00:19:01,355
Najlepša hvala.
Sem Rosa Hernández.
177
00:19:03,106 --> 00:19:06,151
Andrés je bil stric
mojega pokojnega moža.
178
00:19:06,235 --> 00:19:08,779
S hčerko Gabrielo
sva s Floride.
179
00:19:08,862 --> 00:19:11,240
Prvič sva na Kubi.
180
00:19:11,323 --> 00:19:13,325
Tisto je moja mama.
181
00:19:15,869 --> 00:19:18,580
Ime mi je Gabi.
Ti si Vivo, ne?
182
00:19:19,873 --> 00:19:22,292
Saj vem, kako ti je.
183
00:19:22,918 --> 00:19:25,420
Tudi jaz sem
ostala brez očeta.
184
00:19:25,504 --> 00:19:32,302
Carlosove vezi s Kubo
nista pretrgala ne čas ne razdalja.
185
00:19:32,386 --> 00:19:38,225
Neuničljive vezi. To naju združuje.
Stati si morava ob strani.
186
00:19:39,059 --> 00:19:42,896
Vidiš, da razumeš?
Čakaj, že vem.
187
00:19:42,980 --> 00:19:46,066
Pridi živet k meni na Florido.
188
00:19:46,149 --> 00:19:49,570
Jutri se vračava domov.
Zlezi v torbo.
189
00:19:52,281 --> 00:19:56,702
Počakaj, Vivo. Kam greš?
Te skrbi, da te bo tiščalo?
190
00:19:56,785 --> 00:19:59,371
V torbi imam brisačke.
191
00:19:59,454 --> 00:20:03,500
Najlepša hvala,
da ste naju tako sprejeli.
192
00:20:03,584 --> 00:20:05,294
Hvala, gospa.
193
00:20:06,044 --> 00:20:11,341
Prijatelji,
poslovimo se od Andrésa Hernándeza
194
00:20:11,425 --> 00:20:14,595
ob zvoku še ene pesmi.
195
00:20:54,343 --> 00:20:58,180
Vse življenje
ustvarjal si glasbo.
196
00:20:59,848 --> 00:21:02,768
Mislil sem,
da se zven ne bo končal.
197
00:21:05,062 --> 00:21:07,689
Zdaj vse je tiho.
198
00:21:10,692 --> 00:21:14,238
Prijatelj,
rad bi le še s tabo igral.
199
00:21:16,490 --> 00:21:20,619
Zaspal si ob mrmranju glasbe.
200
00:21:21,870 --> 00:21:25,040
Sonce je vzšlo,
a ti si spal.
201
00:21:27,042 --> 00:21:29,545
In zdaj sem sam.
202
00:21:32,506 --> 00:21:35,509
Ostaja mi le prošnja še.
203
00:21:35,592 --> 00:21:41,223
Še pesmico, še eno.
Ne odhajaj, še eno zapoj.
204
00:21:41,306 --> 00:21:43,851
Ne odnašaj glasbe s seboj.
205
00:21:45,477 --> 00:21:50,649
Zato, še pesmico, še eno.
To le želim si.
206
00:21:50,732 --> 00:21:53,485
Le znamenje daj,
ni prepozno.
207
00:21:54,486 --> 00:21:57,406
Ni prepozno.
208
00:21:58,407 --> 00:22:01,410
Še eno pesmico.
209
00:22:03,704 --> 00:22:06,874
Še eno pesmico.
210
00:22:09,126 --> 00:22:11,879
Še eno pesmico.
211
00:22:11,962 --> 00:22:15,340
Še boš živel v svoji glasbi.
212
00:22:15,424 --> 00:22:17,259
Še eno pesmico.
213
00:22:17,342 --> 00:22:19,803
V pesmi,
ki za nekoga je.
214
00:22:19,887 --> 00:22:21,889
Še eno pesmico.
215
00:22:21,972 --> 00:22:27,227
Zato poiskal ji bom dom.
216
00:22:27,311 --> 00:22:30,397
Le preglasiti moram strah.
217
00:22:30,480 --> 00:22:33,025
Tu potrebujem te ...
218
00:22:33,108 --> 00:22:38,822
Za pesmico še eno.
Nisi končal še, na pot bom šel.
219
00:22:38,906 --> 00:22:41,617
Tisti koncert bom ujel.
220
00:22:42,201 --> 00:22:46,705
Vsi naj vedo,
da ena še je pesem.
221
00:22:46,788 --> 00:22:49,333
Dolga je pot,
a ne bom se bal.
222
00:22:49,416 --> 00:22:52,044
S petjem strah bom odgnal.
223
00:22:52,127 --> 00:22:57,174
Prebil bom ta zid strahu,
kot sonce oblake, ker si še tu.
224
00:22:57,257 --> 00:23:03,514
Nič jokanja, jaz pojdem tja.
Zdaj vem, da moč v meni je.
225
00:23:03,597 --> 00:23:10,604
Za eno pesem še.
226
00:23:22,241 --> 00:23:23,659
Tista čudakinja.
227
00:23:23,742 --> 00:23:26,912
Gabi. Kaj počneš?
-Pesmico igram.
228
00:23:26,995 --> 00:23:29,873
Če jo bo slišal Vivo,
bo prišel z nama.
229
00:23:29,957 --> 00:23:31,833
Saj res, s Floride je.
230
00:23:31,917 --> 00:23:34,461
Kaj sem rekla?
Nič več ljubljenčkov.
231
00:23:34,545 --> 00:23:37,214
Prosim.
-Ne, ne.
232
00:23:37,297 --> 00:23:40,384
Divje živali
tako ne smejo na letalo.
233
00:23:41,260 --> 00:23:43,178
Señora Hernández.
234
00:23:43,929 --> 00:23:46,431
Dobro, da sem vas ujel.
235
00:23:48,350 --> 00:23:51,520
Gabi, mi niña,
vemo, da imaš rada glasbo.
236
00:23:51,603 --> 00:23:53,480
Kot tvoj stric Andrés.
237
00:23:53,564 --> 00:23:58,235
To ti podarjamo v slovo,
da se ga boš spominjala.
238
00:23:58,318 --> 00:24:00,988
Starinski marakasi? Klavesi?
239
00:24:02,155 --> 00:24:04,116
Pazi to faco.
240
00:24:04,992 --> 00:24:09,496
Hvala, Montoya.
Podaril si ji harmoniko.
241
00:24:09,580 --> 00:24:11,039
Te že greje, mama?
242
00:24:14,376 --> 00:24:16,336
Glasbo ima v krvi.
243
00:24:16,420 --> 00:24:19,631
Kuba, Kuba.
Rada imam kubansko glasbo.
244
00:24:21,008 --> 00:24:23,427
Že vem. Marta, prihajam.
245
00:24:23,510 --> 00:24:26,096
Kako si, Kuba?
Tu je moj ritem.
246
00:24:27,681 --> 00:24:32,186
Hvala, Gabi.
Zdaj vsa Kuba ve, da si tu.
247
00:24:32,269 --> 00:24:37,357
Oprosti. Moja glasba je očitno prehuda.
-Temu hrupu reče gla...
248
00:24:40,611 --> 00:24:42,696
Bueno, vajin taksi je tu.
249
00:24:42,779 --> 00:24:45,991
Montoya, hvala.
-Gracias, Montoya.
250
00:24:46,074 --> 00:24:48,869
Adiós. Vsak dan vadi.
251
00:25:13,560 --> 00:25:17,439
Moja glava.
Potovanja očitno niso zame.
252
00:25:20,067 --> 00:25:23,695
Kje sem? Koliko je ura?
253
00:25:24,905 --> 00:25:27,449
10 zjutraj.
Še deset ur imam.
254
00:25:29,993 --> 00:25:32,538
Saj res. Tista deklica.
255
00:25:32,621 --> 00:25:35,040
Poglej, kaj imam.
256
00:25:35,624 --> 00:25:39,878
Se že veseliš?
-Seveda. Česa že?
257
00:25:39,962 --> 00:25:43,173
Danes greš prvič
prodajat piškote.
258
00:25:44,049 --> 00:25:46,218
Mislim, da ne bom šla.
259
00:25:46,301 --> 00:25:49,555
Skavtinjam sem dala,
kar sem lahko.
260
00:25:49,638 --> 00:25:52,808
Kaj pa govoriš?
Samo na enem srečanju si bila.
261
00:25:52,891 --> 00:25:57,479
Vem. Čas je za kaj novega.
-Kaj novega?
262
00:25:58,272 --> 00:26:01,441
Saj si komaj začela,
šele spoznavaš jih.
263
00:26:01,525 --> 00:26:02,943
Moj zanesljivi rep.
264
00:26:05,070 --> 00:26:09,241
Prosim, daj jim možnost.
-Imam že odstopni video.
265
00:26:09,324 --> 00:26:10,325
Keksi!
266
00:26:11,743 --> 00:26:14,246
Čao. Mi gremo. Adijo!
267
00:26:17,165 --> 00:26:19,751
Domiselno.
-Čakaj, to je najboljše.
268
00:26:19,835 --> 00:26:22,838
Spremenila sem jih
v zombijske klovne.
269
00:26:22,921 --> 00:26:25,549
Kupi moje kekse.
270
00:26:25,632 --> 00:26:29,011
Gabriela María Rosa Hernández,
v skupini si.
271
00:26:29,094 --> 00:26:31,638
Računajo nate, ne zapusti jih.
272
00:26:31,722 --> 00:26:32,931
Zakaj?
273
00:26:33,891 --> 00:26:37,477
Pulguita,
nehaj odganjati vse.
274
00:26:37,561 --> 00:26:43,901
Če se ne boš skušala ujeti z drugimi,
boš zelo osamljena.
275
00:26:46,278 --> 00:26:48,697
Poslušaj me. Z njimi greš.
276
00:26:48,780 --> 00:26:52,159
Dopuščam ti vijolične lase,
to si mi dolžna.
277
00:26:52,242 --> 00:26:58,665
Če pa govorijo samo o keksih,
značkah in ekologiji.
278
00:26:58,749 --> 00:27:01,001
Živ dolgčas.
279
00:27:01,084 --> 00:27:03,003
Šla boš prodajat kekse.
280
00:27:03,086 --> 00:27:07,591
Z njimi se boš slikala,
uživala boš in se družila.
281
00:27:07,674 --> 00:27:10,719
In obleci uniformo,
ker je prav srčkana.
282
00:27:23,941 --> 00:27:25,984
Nikogar ni, gremo.
283
00:27:48,549 --> 00:27:52,970
Le mirno.
Saj je samo prastričev kovček.
284
00:27:53,053 --> 00:27:55,430
Ki se kotali, sam od sebe.
285
00:27:55,514 --> 00:27:58,767
In igra srhljivo glasbo.
286
00:28:07,651 --> 00:28:09,653
Le mirno.
287
00:28:34,678 --> 00:28:37,347
Vivo, tu si.
-Ja. Adijo.
288
00:28:38,765 --> 00:28:41,476
Sledil si mi, kaj?
289
00:28:41,560 --> 00:28:43,896
In si se skril v torbo.
290
00:28:43,979 --> 00:28:46,106
Ker me imaš rad.
291
00:28:46,190 --> 00:28:48,442
Kako sem te vesela.
292
00:28:48,525 --> 00:28:53,405
Zdaj lahko komu dam zapestnico.
Najboljša prijatelja za vedno.
293
00:28:53,488 --> 00:28:56,575
Pusti me. Tace stran.
-Ne gani se.
294
00:28:57,117 --> 00:28:59,870
Za vedno je dolga doba.
Mudi se mi.
295
00:29:01,788 --> 00:29:03,290
Veselilo me je. Čao.
296
00:29:09,671 --> 00:29:11,673
So to nagrobniki?
297
00:29:11,757 --> 00:29:15,427
To je moj živalski vrt.
No, bil je.
298
00:29:16,345 --> 00:29:18,722
Gabi.
-Mama je. Skrij se.
299
00:29:21,975 --> 00:29:23,477
Kaj dogaja, mama?
300
00:29:23,560 --> 00:29:26,271
Zakaj je bilo to
v mikrovalovki?
301
00:29:26,355 --> 00:29:29,107
Ker sem jo sušila ...
302
00:29:29,191 --> 00:29:31,652
Ker si jo ...
Kaj je to?
303
00:29:33,070 --> 00:29:36,865
Stokrat sem ti že rekla.
Ne nosi hrane v sobo.
304
00:29:36,949 --> 00:29:40,869
Hrana privlači živali.
Vzemi uniformo.
305
00:29:41,620 --> 00:29:44,540
Da bom postala nevidna?
-Gabi.
306
00:29:44,623 --> 00:29:46,625
Me že vse srbi.
307
00:29:46,708 --> 00:29:51,004
V grlu me praska.
-Uniforma je, ne alergija.
308
00:29:51,088 --> 00:29:54,299
Na, hitro se preobleci.
Ne bi rada zamudila.
309
00:29:54,383 --> 00:29:55,968
Jaz pa bi.
310
00:29:58,220 --> 00:30:02,057
Si videl, Vivo?
Sploh me ne razume.
311
00:30:02,808 --> 00:30:06,728
Hoče, da nosim uniformo
kot vse druge.
312
00:30:06,812 --> 00:30:10,107
A nisem kot druge, ker ...
313
00:30:10,190 --> 00:30:15,028
Jaz skačem po svojem ritmu.
Žarek sem v turobnem svetu.
314
00:30:15,112 --> 00:30:19,616
Divja sem, a ti pravim.
Tu imam vse, kar rabim.
315
00:30:19,700 --> 00:30:24,371
Skačem po svojem ritmu.
Žarek sem v turobnem svetu.
316
00:30:24,454 --> 00:30:28,750
Divja sem, a ti pravim.
Tu imam vse, kar rabim.
317
00:30:28,834 --> 00:30:33,338
Imela sem violino, a šla je.
Tamburin sem igrala trkaje.
318
00:30:33,422 --> 00:30:35,507
Ops. Vidiš?
Premalo sem zbrana.
319
00:30:35,591 --> 00:30:38,135
A zdaj bova ekipa ubrana.
320
00:30:38,218 --> 00:30:41,388
Ubrana! Si videl?
Besedna igra.
321
00:30:41,471 --> 00:30:43,724
Zabavam se, to je vse.
322
00:30:43,807 --> 00:30:46,768
Sem mlada ženska.
323
00:30:46,852 --> 00:30:51,231
Skačem po svojem ritmu.
Žarek sem v turobnem svetu.
324
00:30:51,315 --> 00:30:56,028
Divja sem, a ti pravim.
Tu imam vse, kar rabim.
325
00:30:56,111 --> 00:30:59,323
Ekstra, ekstra. Preberite.
Sem ekstra, ekstra.
326
00:30:59,406 --> 00:31:01,575
Za druge preveč sem pestra.
327
00:31:01,658 --> 00:31:05,245
Na busu svoj sedež imam.
Sem človek, ki raje je sam.
328
00:31:05,329 --> 00:31:07,539
Preveč si živahna.
Umiri se.
329
00:31:07,623 --> 00:31:09,666
Nič ne bo.
Sem to, kar sem.
330
00:31:09,750 --> 00:31:11,919
Živahna sem,
ker sem pač živa.
331
00:31:12,002 --> 00:31:14,338
Prijatelja imam, ekipa sva.
332
00:31:14,421 --> 00:31:18,300
Skačeva po svojem ritmu.
Žarek v turobnem svetu.
333
00:31:18,383 --> 00:31:22,596
Divja sem, a ti pravim.
Tu imam vse, kar rabim.
334
00:31:22,679 --> 00:31:24,681
Solo!
335
00:31:33,106 --> 00:31:34,858
Dober solo.
336
00:31:34,942 --> 00:31:38,820
Če sam si, si glasen.
Pospešim, če svet je počasen.
337
00:31:38,904 --> 00:31:41,031
Sproti se učim, kaj si želim.
338
00:31:41,114 --> 00:31:45,536
Vem, da osamljena se zdim.
Vsi to domnevajo.
339
00:31:45,619 --> 00:31:50,457
Vidiš sobo in misliš, da vse veš o meni.
Stari, ne poznaš me. Jaz sem kul.
340
00:31:52,334 --> 00:31:57,214
Skačeva po svojem ritmu.
Žarek v turobnem svetu.
341
00:31:57,297 --> 00:32:01,426
Divja sem, a ti pravim.
Tu imam vse, kar rabim.
342
00:32:01,510 --> 00:32:06,014
Skačeva po svojem ritmu.
Žarek v turobnem svetu.
343
00:32:06,098 --> 00:32:10,769
Divja sem, a ti pravim.
Tu imam vse, kar rabim.
344
00:32:10,853 --> 00:32:11,854
Skači!
345
00:32:13,105 --> 00:32:14,106
Skači!
346
00:32:15,399 --> 00:32:16,400
Skači!
347
00:32:17,568 --> 00:32:18,569
Skači!
348
00:32:20,195 --> 00:32:21,446
Kje si?
349
00:32:23,282 --> 00:32:24,783
Kaj je to?
350
00:32:31,874 --> 00:32:34,126
Punca je od sile.
351
00:32:36,169 --> 00:32:38,463
To je torej Florida.
352
00:32:45,345 --> 00:32:48,515
Plastične ptice. Florida je čudna.
353
00:32:51,310 --> 00:32:53,854
Zdaj moram samo najti Marto.
354
00:32:53,937 --> 00:32:56,648
Daj mi znamenje, Andrés.
355
00:32:56,732 --> 00:33:00,277
Karkoli. Usmeri me.
Kakršenkoli znak.
356
00:33:01,945 --> 00:33:03,989
SAMO ZA EN VEČER
357
00:33:04,072 --> 00:33:06,408
POSLOVILNI NASTOP
358
00:33:07,326 --> 00:33:09,411
Mambo Cabana.
359
00:33:09,494 --> 00:33:11,997
Oprostite,
gre ta avtobus v Miami?
360
00:33:12,080 --> 00:33:13,373
Ja.
361
00:33:13,457 --> 00:33:16,668
Odlično.
Mambo Cabana, prihajam.
362
00:33:16,752 --> 00:33:20,214
Ni prepozno.
Z avtobusom grem.
363
00:33:20,297 --> 00:33:21,924
Živjo.
364
00:33:22,674 --> 00:33:24,676
Je to mesto zasedeno?
365
00:33:26,470 --> 00:33:30,807
Živali nimajo vstopa.
Karkoli si, poberi se.
366
00:33:30,891 --> 00:33:32,893
Mene že ne boš.
367
00:33:33,810 --> 00:33:37,272
Sem lepo rekel?
Tega sem se sam domislil.
368
00:33:40,526 --> 00:33:42,569
Kako si prisrčen.
369
00:33:43,779 --> 00:33:46,156
Hvala.
-Najbrž tudi okusen.
370
00:33:50,244 --> 00:33:51,370
Stran!
371
00:34:06,760 --> 00:34:08,846
Tu si.
-Ne, ne.
372
00:34:08,929 --> 00:34:12,683
Vem, zakaj si na Floridi.
Marto iščeš.
373
00:34:13,559 --> 00:34:15,561
Prebrala sem njeno pismo.
374
00:34:15,644 --> 00:34:20,273
Stric Andrés je hotel
nocoj na njen nastop, kajne?
375
00:34:22,526 --> 00:34:24,443
Bi rad šel tja?
376
00:34:25,988 --> 00:34:27,655
Zakaj?
377
00:34:35,873 --> 00:34:39,376
Kaj je to? Para Marta?
378
00:34:39,459 --> 00:34:41,670
Pesem ji je napisal?
379
00:34:42,838 --> 00:34:46,717
Zjutraj odpotuješ,
kmalu svet spoznal bo te.
380
00:34:46,800 --> 00:34:51,930
Rad odšel bi s tabo,
a tvoja pot le tvoja je.
381
00:34:54,141 --> 00:34:56,309
Veš, kaj to pomeni?
382
00:34:56,393 --> 00:34:59,813
Nikoli ji ni povedal,
da jo ljubi.
383
00:35:04,151 --> 00:35:07,863
Vivo, to je pomembno.
Marta mora slišati to pesem.
384
00:35:07,946 --> 00:35:09,823
Tja te bom odpeljala.
385
00:35:10,908 --> 00:35:11,950
Res?
386
00:35:13,577 --> 00:35:17,915
Martin zadnji nastop
je v Mambo Cabani v Miamiju?
387
00:35:17,998 --> 00:35:21,793
Nimava veliko časa.
Ne skrbi, načrt imam.
388
00:35:21,877 --> 00:35:24,171
Najprej skoči v torbo.
389
00:35:27,174 --> 00:35:30,802
Vse za Andrésa.
Vse za Andrésa.
390
00:35:31,345 --> 00:35:35,349
Če pa je zadnji nastop
Marte Sandoval.
391
00:35:35,432 --> 00:35:38,268
Daj no.
Miami ni tako daleč.
392
00:35:38,352 --> 00:35:40,979
Od kdaj pa ti je všeč
Marta Sandoval?
393
00:35:41,063 --> 00:35:44,233
Od rojstva. Obožujem jo.
394
00:35:44,316 --> 00:35:46,360
Povej mi naslov
kakšne pesmi.
395
00:35:47,319 --> 00:35:50,030
"Despacito"?
396
00:35:51,114 --> 00:35:54,785
Pripravi se za piškote.
Ne bom ponavljala.
397
00:35:56,370 --> 00:35:59,289
Ne skrbi,
boljšo zamisel imam.
398
00:35:59,873 --> 00:36:03,460
Boš očistila nahrbtnik?
Precej krame je v njem.
399
00:36:03,544 --> 00:36:05,963
In nisem videl brisačk.
400
00:36:06,046 --> 00:36:09,800
Poglejva.
Iz Key Westa v Miami ...
401
00:36:10,968 --> 00:36:14,221
Krasno.
S tem bova pravočasno tam.
402
00:36:15,889 --> 00:36:18,433
Mambo Cabana, prihajava.
403
00:36:30,696 --> 00:36:34,241
Señora Sandoval.
Kakšna čast.
404
00:36:35,701 --> 00:36:36,910
Pridite.
405
00:36:36,994 --> 00:36:41,331
Res smo ponosni,
da ste nas izbrali za zadnji nastop.
406
00:36:42,291 --> 00:36:43,125
Marta.
407
00:36:43,208 --> 00:36:46,920
Bo tvoj nekdanji kolega Andrés
res nastopal s teboj?
408
00:36:47,504 --> 00:36:48,672
Upam.
409
00:36:50,841 --> 00:36:54,636
Dobrodošel
v prelepem centru Key Westa.
410
00:36:54,720 --> 00:36:57,431
Najprej vozovnici.
411
00:36:59,683 --> 00:37:03,937
Ostani v torbi. Če kdo vpraša,
si moja terapevtska živalca.
412
00:37:04,021 --> 00:37:05,355
Keksi!
413
00:37:05,939 --> 00:37:07,024
Kupite kekse.
414
00:37:07,107 --> 00:37:10,611
Ves izkupiček
bo za ogrožene živali.
415
00:37:10,694 --> 00:37:12,571
Joj, skavtinje.
416
00:37:12,654 --> 00:37:16,325
G. Henshaw.
Želite piškotke z meto?
417
00:37:16,408 --> 00:37:19,912
Veste, da je v barju
2.000 vrst rastlin in živali?
418
00:37:19,995 --> 00:37:22,247
70 je ogroženih ...
419
00:37:22,331 --> 00:37:28,086
Oprostite. Če zamenjate vrečko
za našo platneno torbo,
420
00:37:28,170 --> 00:37:30,797
ne boste ubijali narave.
421
00:37:31,381 --> 00:37:34,760
Saj nisem slab človek.
Samo piškot želim.
422
00:37:40,474 --> 00:37:43,769
Pojdiva, preden naju vidijo.
-Hernández!
423
00:37:43,852 --> 00:37:47,272
Živjo ... Plavolasa.
424
00:37:47,356 --> 00:37:50,108
In drugi dve.
-Kje pa imaš uniformo?
425
00:37:50,192 --> 00:37:52,611
Pravila so pravila.
426
00:37:53,153 --> 00:37:57,491
Kekse lahko prodajaš
samo v uniformi.
427
00:37:57,574 --> 00:38:02,663
Kaj? Je prodaja danes?
Mislila sem, da je bila včeraj.
428
00:38:02,746 --> 00:38:04,873
Tudi včeraj te ni bilo.
429
00:38:04,957 --> 00:38:09,836
Prav imaš.
Reševala sem to živalco.
430
00:38:11,880 --> 00:38:12,840
Kaj ti je?
431
00:38:12,923 --> 00:38:15,634
Kako je srčkan.
-Ga lahko pobožam?
432
00:38:15,717 --> 00:38:17,886
Ne.
-Izvoli. To ima rad.
433
00:38:17,970 --> 00:38:19,179
Poglejta te očke.
434
00:38:19,263 --> 00:38:22,266
Prisrčen je.
-Nehajte. To je že nasilje.
435
00:38:22,349 --> 00:38:24,476
Pa ti uheljčki.
-Kako mu je ime?
436
00:38:24,560 --> 00:38:28,564
Ime mu je Vivo
in je oposum.
437
00:38:28,647 --> 00:38:32,192
Gabi, to pa ni oposum.
Kinkaj je.
438
00:38:32,276 --> 00:38:36,238
Redek južnoameriški sesalec,
znan tudi kot vitorepi medved.
439
00:38:36,321 --> 00:38:38,282
Prvič slišim, a ni slabo.
440
00:38:38,949 --> 00:38:43,495
Oči so nekam steklene.
Dlaka je nekam garjava.
441
00:38:43,579 --> 00:38:46,415
Je že bil pri veterinarju?
-Prosim?
442
00:38:46,999 --> 00:38:49,042
Obstajajo pravila, Gabi.
443
00:38:49,126 --> 00:38:53,130
Treba ga je cepiti
in pustiti en teden na opazovanju.
444
00:38:53,213 --> 00:38:55,507
En teden?
-Ja.
445
00:38:55,591 --> 00:38:59,720
Da ni v stiku z drugimi živalmi.
Nisi prebrala priročnika?
446
00:38:59,803 --> 00:39:03,473
Saj res. Teden.
To sva opravila.
447
00:39:03,557 --> 00:39:07,978
Še dobro. Potem mi lahko pokažeš
potrdilo o cepljenju.
448
00:39:08,061 --> 00:39:10,647
Ja, takoj ti ga prinesem.
449
00:39:10,731 --> 00:39:12,983
V prtljažniku kolesa ga imam.
450
00:39:14,193 --> 00:39:15,736
Ne, ne.
451
00:39:16,320 --> 00:39:17,696
Rezervni načrt.
452
00:39:17,779 --> 00:39:20,991
Čakajta.
Kolesa nimajo prtljažnikov.
453
00:39:21,074 --> 00:39:24,203
Začenjam sumiti,
da nima potrdila.
454
00:39:24,286 --> 00:39:26,246
Res? Se ti zdi?
455
00:39:26,330 --> 00:39:31,501
Dekleti, med nami je upornica.
V akcijo!
456
00:39:33,754 --> 00:39:36,882
Avtobus bova ujela
na naslednji postaji.
457
00:39:39,092 --> 00:39:42,262
Ustavi se.
Predaj nam kinkaja.
458
00:39:42,346 --> 00:39:44,264
Ušla jim bova.
459
00:39:44,348 --> 00:39:46,475
Kaj pa avtobus?
460
00:39:50,395 --> 00:39:54,816
Ni uspelo.
Dajmo, Vivo. Znebi se jih.
461
00:39:56,860 --> 00:39:59,655
Nate! To je zabavno.
462
00:39:59,738 --> 00:40:03,825
Otrok ne bi smel imeti tega,
ampak izvolite.
463
00:40:04,743 --> 00:40:06,787
Ej. Kako si drzneš!
464
00:40:06,870 --> 00:40:11,458
Našel sem brisačke.
-Nehaj! Bi nehal smetiti?
465
00:40:15,087 --> 00:40:16,380
Nate.
466
00:40:18,757 --> 00:40:21,426
S kemikalijami se škropi!
467
00:40:21,510 --> 00:40:24,721
To je klic na pomoč.
Gabi, daj nam ga!
468
00:40:27,099 --> 00:40:31,395
G. Henshaw. Z avtom ste šli?
Tu blizu stanujete.
469
00:40:31,478 --> 00:40:34,773
Sram naj vas bo.
-Sram.
470
00:40:37,025 --> 00:40:39,319
ZAPUŠČATE KEY WEST
471
00:40:40,112 --> 00:40:43,031
Ne veš, kaj delaš.
Predaj nam ga!
472
00:40:54,167 --> 00:40:57,880
Vivo, drži se. Skočila bova.
-Kaj?
473
00:41:01,925 --> 00:41:04,887
Tako, Miami. Prihajava.
474
00:41:06,930 --> 00:41:08,182
Ne, ne!
475
00:41:23,197 --> 00:41:24,698
Kaj smo naredile?
476
00:41:24,781 --> 00:41:30,662
Nebogljeno živalco smo potisnile
v svet, kjer ne bo preživela.
477
00:41:30,746 --> 00:41:33,957
Gremo nazaj k stojnici?
-K stojnici?
478
00:41:34,041 --> 00:41:38,837
Ne. Dolžne smo ga rešiti.
Eva.
479
00:41:39,671 --> 00:41:43,300
Ja?
-Rabimo čoln tvojega očeta.
480
00:41:47,513 --> 00:41:50,933
Pesem. Kje je? Kje je?
481
00:41:56,355 --> 00:42:00,734
Še je cela. V redu.
Kje sva? Kje je avtobus?
482
00:42:02,736 --> 00:42:06,406
Ne!
483
00:42:11,328 --> 00:42:14,748
Peščeni angelčki.
Vivo, pridi poskusit.
484
00:42:16,750 --> 00:42:19,419
Poglej me.
Mačka sem. Mijav.
485
00:42:20,337 --> 00:42:22,756
Od tod moram.
-Ej, Vivo.
486
00:42:22,840 --> 00:42:26,385
Zamudila sva avtobus,
a imam še en načrt.
487
00:42:26,468 --> 00:42:31,223
Po bližnjici skozi močvirje
bova tam še pred predstavo.
488
00:42:31,807 --> 00:42:35,143
V redu, nov načrt.
Pa poglejmo.
489
00:42:49,241 --> 00:42:52,953
Kako sva usklajena.
Kot bi si brala misli.
490
00:43:01,837 --> 00:43:04,423
Joj, no.
Mislila sem, da bo šlo.
491
00:43:06,300 --> 00:43:09,720
Misli? Če bi mi brala misli,
bi te grabila panika.
492
00:43:09,803 --> 00:43:12,014
Čoln je bil najina rešitev.
493
00:43:12,097 --> 00:43:15,559
Obtičala sva na ladji,
ki gre v drugo smer.
494
00:43:15,642 --> 00:43:17,728
Prav nič nisva usklajena.
495
00:43:17,811 --> 00:43:19,813
Usklajenost je to.
496
00:43:23,609 --> 00:43:25,611
Midva pa sva to.
497
00:43:32,034 --> 00:43:34,453
Drugače pojmujeva
besedo načrt.
498
00:43:34,536 --> 00:43:39,875
Za vse, ki smo razumni,
dober načrt preprečuje polomije.
499
00:43:39,958 --> 00:43:45,297
Tvoji načrti
pa so samo sad nepremišljenosti.
500
00:43:45,964 --> 00:43:47,508
Kaj počneš?
501
00:43:47,591 --> 00:43:50,969
Ta-da!
Včasih je treba improvizirati.
502
00:43:52,596 --> 00:43:54,806
To ne bo plavalo.
503
00:43:57,893 --> 00:44:00,312
Potovanje se začenja.
504
00:44:02,523 --> 00:44:05,234
Plava. Dejansko plava.
505
00:44:05,859 --> 00:44:06,693
Pazi.
506
00:44:08,904 --> 00:44:11,615
Samo hipec.
Da si ne česa pretegnem.
507
00:44:12,199 --> 00:44:14,201
V redu. Si pripravljen?
508
00:44:18,539 --> 00:44:19,915
Zgrešila je.
509
00:44:25,629 --> 00:44:27,798
Čisto sem zgrešila splav.
510
00:44:29,258 --> 00:44:31,510
Si videl, Vivo?
511
00:44:31,593 --> 00:44:33,595
Noro smešno.
512
00:44:38,934 --> 00:44:41,395
Marta, prihajava.
513
00:44:53,574 --> 00:44:54,908
TOK TOK
514
00:44:55,993 --> 00:44:59,788
Tukaj Gabijin robot.
Pustite sporočilo. Bip.
515
00:44:59,872 --> 00:45:02,624
Gabi, sporočila ti pišem.
Pokliči me.
516
00:45:02,708 --> 00:45:04,710
Kaj sva rekli?
517
00:45:05,961 --> 00:45:08,046
MARTA SANDOVAL
NOCOJ OB 20h
518
00:45:08,130 --> 00:45:10,257
Ne, saj ne bi.
519
00:45:14,094 --> 00:45:15,971
Pa bi.
520
00:45:21,894 --> 00:45:25,063
Carlos,
zdaj bi potrebovala tvojo pomoč.
521
00:45:28,650 --> 00:45:30,819
Veš, da ima to po tebi.
522
00:45:35,657 --> 00:45:39,828
Lovila sva avtobus.
Spodletel je poskus.
523
00:45:39,912 --> 00:45:42,915
In zdaj naju zanaša tok.
524
00:45:44,124 --> 00:45:49,046
Po bližnjici hotela je iti.
Ustrežljiv hočem biti.
525
00:45:49,129 --> 00:45:52,508
A kako se bova izmazala?
526
00:45:52,591 --> 00:45:56,720
Se spomniš sveta,
kakršen bil je?
527
00:45:56,803 --> 00:46:01,683
Bila sva ti in jaz,
le ti in jaz.
528
00:46:01,767 --> 00:46:05,521
Zdaj pa obzorje
obširnejše je.
529
00:46:05,604 --> 00:46:10,275
Zmaga al' poraz,
zmaga al' poraz.
530
00:46:10,859 --> 00:46:15,405
Ko pred menoj so zavoji,
531
00:46:16,198 --> 00:46:18,200
le nagnem se lahko.
532
00:46:19,535 --> 00:46:24,957
In ko še goriva mi zmanjka,
533
00:46:25,040 --> 00:46:27,459
z rezervo grem naprej.
534
00:46:28,418 --> 00:46:33,841
In ko vsak načrt mi propade,
535
00:46:33,924 --> 00:46:35,968
lahko le vztrajam.
536
00:46:37,219 --> 00:46:42,182
Ko dan se konča
in potihne vse,
537
00:46:42,266 --> 00:46:45,018
jaz igram naprej, naprej.
538
00:46:45,602 --> 00:46:46,645
Takt na takt.
539
00:46:48,438 --> 00:46:50,899
Vivo. Te je strah?
540
00:46:51,650 --> 00:46:56,780
Kadar me je bilo strah, mi je oče pel.
-Andrés meni tudi.
541
00:46:56,864 --> 00:47:00,158
Lahko zapojeva Martino pesem.
Razvedrila naju bo.
542
00:47:00,242 --> 00:47:02,369
Tu sem,
le na drugem bregu.
543
00:47:02,452 --> 00:47:05,873
A vedno na tvoji strani,
sledim tvojemu podvigu.
544
00:47:10,085 --> 00:47:12,880
Bobnanje imam v krvi.
Lahko te naučim.
545
00:47:12,963 --> 00:47:15,382
Ti bi učila mene bobnati?
546
00:47:16,049 --> 00:47:19,761
Na, Vivo. Glej me.
Poskusiva s preprostim ritmom.
547
00:47:21,430 --> 00:47:24,474
To je samo hrup.
Poglej.
548
00:47:29,354 --> 00:47:33,275
Hudo. Hitro se učiš.
Očitno sem dobra učiteljica.
549
00:47:34,693 --> 00:47:36,695
Sledi mi, mala.
550
00:47:38,989 --> 00:47:40,574
Lepo zveni.
551
00:47:40,657 --> 00:47:44,369
Ja, saj še bo kaj iz tebe.
Nadarjena si.
552
00:47:47,956 --> 00:47:50,834
Dajmo, Vivo.
Razdivjaj se, ata.
553
00:47:50,918 --> 00:47:53,420
Ata? Bi ata znal to?
554
00:47:55,839 --> 00:47:57,257
To, Vivo.
555
00:47:59,676 --> 00:48:03,305
Se spomniš sveta,
kakršen bil je?
556
00:48:03,388 --> 00:48:08,268
Zdaj sva ti in jaz,
le ti in jaz.
557
00:48:08,352 --> 00:48:12,147
Zdaj pa obzorje obširnejše je.
558
00:48:12,231 --> 00:48:17,486
Zmaga al' poraz,
zmaga al' poraz.
559
00:48:17,569 --> 00:48:21,573
Ko pred menoj so zavoji ...
560
00:48:21,657 --> 00:48:26,119
Skačeva po svojem ritmu.
-Le nagnem se.
561
00:48:26,203 --> 00:48:30,541
In ko še goriva mi zmanjka ...
562
00:48:30,624 --> 00:48:35,003
Skačeva po svojem ritmu.
-Z rezervo grem naprej.
563
00:48:35,087 --> 00:48:40,634
In ko vsak načrt mi propade ...
-Žarek v turobnem svetu.
564
00:48:40,717 --> 00:48:44,012
Lahko vztrajam le.
-Žarek v turobnem svetu.
565
00:48:44,096 --> 00:48:49,309
Ko dan se konča
in potihne vse,
566
00:48:49,393 --> 00:48:51,812
igram naprej, naprej.
567
00:48:52,604 --> 00:48:53,772
Takt na takt.
568
00:48:55,190 --> 00:48:59,361
Dajmo, ne odnehaj zdaj.
Ne prekini ritma, kolega.
569
00:49:00,362 --> 00:49:02,364
To ni moj ritem, nisva kolega.
570
00:49:08,954 --> 00:49:13,250
Ne skrbi, Vivo, samo prši.
Kmalu bo minilo.
571
00:49:15,711 --> 00:49:17,129
Drži se, Vivo.
572
00:49:23,969 --> 00:49:25,804
Ne!
573
00:49:25,888 --> 00:49:26,972
Pesem!
574
00:49:29,641 --> 00:49:32,603
V redu. Prijela jo bom.
-Ne, jaz jo bom.
575
00:49:32,686 --> 00:49:35,355
Vivo. Nič ne vidim.
576
00:49:36,607 --> 00:49:38,734
Reci, da ni res.
577
00:49:40,402 --> 00:49:41,403
To!
578
00:49:41,945 --> 00:49:43,614
Vivo.
-Ne.
579
00:49:43,697 --> 00:49:46,200
Imam jo.
-Pesem.
580
00:49:46,283 --> 00:49:49,828
Ne skrbi, izročila jo bom.
Obljubim.
581
00:49:49,912 --> 00:49:51,246
Gabi.
582
00:49:56,752 --> 00:50:00,047
Brez panike.
Izgubil si pesem.
583
00:50:00,130 --> 00:50:03,300
In ima jo Gabi.
Kaj bom zdaj?
584
00:50:03,926 --> 00:50:05,761
Nov načrt potrebujem.
585
00:50:05,844 --> 00:50:08,347
Nov načrt, nov načrt.
Že vem.
586
00:50:11,141 --> 00:50:13,352
Gabi!
587
00:50:15,187 --> 00:50:18,774
Tukaj Gabijin robot.
Pustite sporočilo. Bip.
588
00:50:18,857 --> 00:50:21,860
Gabriela María,
takoj se oglasi.
589
00:50:21,944 --> 00:50:26,198
Videla sem urnik avtobusov.
Če misliš, da si zdaj v godlji,
590
00:50:27,157 --> 00:50:29,159
boš kmalu v veliko hujši.
591
00:50:34,289 --> 00:50:37,876
Ob avtobusu se vozim in trobim.
Jaz sem ta.
592
00:50:39,419 --> 00:50:40,837
Vem, da slišiš.
593
00:50:43,340 --> 00:50:46,718
Ustavite!
-Kaj za ...
594
00:50:47,719 --> 00:50:50,389
Saj ne boš pustil,
da nas prehiti?
595
00:50:50,472 --> 00:50:52,474
Mene že ne bo.
596
00:50:54,893 --> 00:50:57,729
Ne, ne. Ne pospešuj.
597
00:50:59,648 --> 00:51:02,025
Gabi!
598
00:51:02,943 --> 00:51:04,111
Gabi!
599
00:51:04,778 --> 00:51:06,822
Gabi!
600
00:51:06,905 --> 00:51:08,365
Gabi!
601
00:51:10,117 --> 00:51:14,079
Ne odziva se.
Preiskati moram močvirje.
602
00:51:14,162 --> 00:51:16,832
Ptiči, ptičja perspektiva.
Krasno.
603
00:51:16,915 --> 00:51:20,919
Ej, vi!
Bi mi pomagali nekoga najti?
604
00:51:29,845 --> 00:51:31,763
Fino. Ptiček.
605
00:51:31,847 --> 00:51:35,726
Oprosti. Vivo sem.
Prijateljico sem izgubil.
606
00:51:35,809 --> 00:51:40,939
Škrlatni lasje, kravata.
Bi me odpeljal v nebo, da jo najdem?
607
00:51:41,023 --> 00:51:46,361
Navadno rad pomagam,
a ravno se odpravljam počivat.
608
00:51:46,445 --> 00:51:51,283
Kaj? Ne, ne govori tega.
Gotovo imaš še za kaj živeti.
609
00:51:51,825 --> 00:51:54,786
Ne govorim o večnem počitku.
610
00:51:54,870 --> 00:51:58,999
Ja, zimsko spanje
do konca življenja.
611
00:51:59,917 --> 00:52:04,254
Do konca zmenkarske sezone.
-Sliši se strašno. Skratka ...
612
00:52:04,338 --> 00:52:07,966
Ne razumeš. Vedno so mi govorili:
Ne skrbi, Dancarino,
613
00:52:08,050 --> 00:52:12,179
po tej sezoni boš našel
sanjsko dekle in ljubezen.
614
00:52:12,262 --> 00:52:14,389
Krasno, a nimam časa.
615
00:52:16,934 --> 00:52:22,523
Ljubezen povzdigne te
in izpusti te ne.
616
00:52:25,108 --> 00:52:27,110
Ja, saj vemo.
617
00:52:27,194 --> 00:52:31,240
Umirita se že.
-Malce se mi mudi.
618
00:52:31,323 --> 00:52:34,868
Tu sem že osem,
osem sezon.
619
00:52:34,952 --> 00:52:37,996
Ljubezen me ni povzdignila,
vrgla me je v jamo.
620
00:52:38,080 --> 00:52:42,459
Žalostno. V glavnem ...
-Neviden sem. Nikomur ni mar zame.
621
00:52:43,502 --> 00:52:45,504
Zlasti Valentini.
622
00:52:50,759 --> 00:52:53,345
Gleda me, ne?
-Ja.
623
00:52:53,428 --> 00:52:56,181
Ne poznava se.
Srečno pri iskanju. Adijo.
624
00:52:56,265 --> 00:53:00,519
Čakaj. Pridi ven.
Si ji povedal, kaj čutiš?
625
00:53:00,602 --> 00:53:03,272
Ne morem. Strah me je.
626
00:53:04,648 --> 00:53:07,734
To pesem poznam.
Ne konča se lepo.
627
00:53:08,318 --> 00:53:11,989
Naučil te bom,
potem pa mi boš pomagal.
628
00:53:12,072 --> 00:53:13,907
No, prav.
629
00:53:15,492 --> 00:53:18,120
Pojdi se predstavit.
630
00:53:18,203 --> 00:53:22,374
Živjo. Dancarino si.
Ne, jaz sem Dancarino.
631
00:53:24,126 --> 00:53:25,878
Me veseli.
632
00:53:25,961 --> 00:53:29,047
Ne. Nazaj grem.
-Ne, zberi se.
633
00:53:29,131 --> 00:53:31,300
Nasmehni se in jo pohvali.
634
00:53:31,925 --> 00:53:34,136
Valentina.
-Saj znaš.
635
00:53:34,219 --> 00:53:38,015
Tvoje oči
so kot velika bazena.
636
00:53:38,098 --> 00:53:42,561
Ne, so kot
mlaki na tvojem obrazu.
637
00:53:42,644 --> 00:53:45,439
Mlaki? Na mojem obrazu?
638
00:53:45,522 --> 00:53:47,441
Joj, ne.
639
00:53:47,524 --> 00:53:50,903
Česa tako lepega
mi še nihče ni reke...
640
00:53:56,491 --> 00:53:58,744
Žabo imam v grlu.
641
00:54:01,663 --> 00:54:03,290
Žal mi je, Gary.
642
00:54:07,419 --> 00:54:09,254
Ravno za skupaj sta.
643
00:54:09,338 --> 00:54:11,381
Dancarino.
644
00:54:11,465 --> 00:54:14,176
Kako lepo perje imaš.
645
00:54:14,259 --> 00:54:20,182
Prava paša za moje oč...
Za moji mlaki. Ki sta moje oči.
646
00:54:22,559 --> 00:54:24,811
Nenavadno dobro jima gre.
647
00:54:24,895 --> 00:54:27,314
Primi jo za roko.
648
00:54:28,982 --> 00:54:31,235
Oprosti.
-Joj, oprosti.
649
00:54:31,318 --> 00:54:34,029
V redu je.
Še eno oko imam, nič hudega.
650
00:54:35,072 --> 00:54:36,114
Previdno.
651
00:54:36,198 --> 00:54:40,786
Ne prehitro, malo pod kotom.
-Na levo. Ja.
652
00:54:40,869 --> 00:54:44,206
Tako.
Zdaj pa skupaj odletita.
653
00:54:46,166 --> 00:54:52,589
Ljubezen povzdigne te
in izpusti te ne.
654
00:54:52,673 --> 00:54:54,007
Krasno.
655
00:54:55,884 --> 00:54:59,638
Počakaj. Rekel si,
da mi boš pomagal. Vrni se.
656
00:54:59,721 --> 00:55:03,851
Dogovorjena sva.
Dogovorjena sva!
657
00:55:10,107 --> 00:55:14,194
V redu, vamos. Pozor,
predstava se začne čez štiri ure.
658
00:55:14,278 --> 00:55:16,947
Spustite luči za finale.
659
00:55:17,823 --> 00:55:20,784
Oprosti, mi niña.
Se je Andrés že oglasil?
660
00:55:20,868 --> 00:55:24,663
Ne še, señora. Še enkrat bom preverila.
-Hvala.
661
00:55:27,666 --> 00:55:29,793
Kje si, prijatelj moj?
662
00:55:44,141 --> 00:55:48,061
Vivo. Vivo? Kje si?
663
00:55:49,313 --> 00:55:53,025
Joj, ne. Kje je? Kje je pesem?
664
00:55:53,108 --> 00:55:55,903
Dajmo. Vivo me bo ubil.
665
00:56:07,039 --> 00:56:10,083
Samo želva je.
-Ni samo želva.
666
00:56:12,336 --> 00:56:16,256
Becky?
-To je floridska okrasnica.
667
00:56:16,340 --> 00:56:19,343
Iz teh krajev je,
ne pa kot tvoj prijatelj.
668
00:56:19,426 --> 00:56:22,888
Kje je?
-Pravzaprav sem ga izgubila.
669
00:56:23,931 --> 00:56:28,393
V močvirju si izgubila kinkaja?
670
00:56:28,477 --> 00:56:32,314
Čestitam, Hernández. Ubila si ga.
-Kaj?
671
00:56:32,397 --> 00:56:35,108
V tem okolju
ne more preživeti.
672
00:56:35,192 --> 00:56:38,612
Tu je vsaka žival
njegova naravna plenilka.
673
00:56:38,695 --> 00:56:42,407
V karanteno mora.
Pomagaj nam ga najti.
674
00:56:43,200 --> 00:56:47,579
Ne bom vam pomagala.
-Potem očitno nočeš tega.
675
00:56:48,288 --> 00:56:52,876
To pesem si iskala, ne?
-Ne. Ni mi mar zanjo.
676
00:56:52,960 --> 00:56:56,547
Prav.
Jo bomo pač reciklirale. Eva.
677
00:56:57,840 --> 00:57:00,384
Pojej jo.
-Prav.
678
00:57:10,185 --> 00:57:12,855
Stoj.
Prav, zmagale ste.
679
00:57:12,938 --> 00:57:14,982
Prodajala bom piškote.
680
00:57:15,065 --> 00:57:18,610
Vse bom naredila.
Samo vrnite mi pesem.
681
00:57:18,694 --> 00:57:23,031
Dobila jo boš,
ko bo kinkaj na varnem z nami.
682
00:57:23,782 --> 00:57:26,535
Gabi! Kje si?
683
00:57:29,162 --> 00:57:32,791
Ogabno.
Kaj se pa grem? To ni zame.
684
00:57:32,875 --> 00:57:36,169
Srečo bom imel, če bom preživel.
Gabi!
685
00:57:38,338 --> 00:57:42,968
Si me res utišal?
-Kolega, tiše govori.
686
00:57:43,051 --> 00:57:45,804
Resno?
Veš, kaj vse sem pre...
687
00:57:48,682 --> 00:57:51,810
Meni si drzneš reči
"bap bap bap"?
688
00:57:51,894 --> 00:57:54,271
Zdaj pa dovolj!
Hočem, da govorim tiše?
689
00:57:54,354 --> 00:57:56,857
Pa bom govoril tiše!
690
00:57:56,940 --> 00:57:59,651
Se mi je kar zdelo.
Kar skrij se.
691
00:57:59,735 --> 00:58:03,697
Sredi močvirja sva.
Komu mar za malo hrupa.
692
00:58:05,490 --> 00:58:07,034
Meni.
693
00:58:10,787 --> 00:58:12,998
Kako lep glas imaš.
694
00:58:13,081 --> 00:58:15,417
Prvič te vidim.
695
00:58:16,001 --> 00:58:18,587
Ime mi je Lutador. Pa tebi?
696
00:58:18,670 --> 00:58:20,797
Ime mi je Vivo.
697
00:58:20,881 --> 00:58:23,717
Ježeš, kako grdo ime.
698
00:58:23,800 --> 00:58:28,972
Odslej boš Hrupko.
Hrupko, pojoča podgana.
699
00:58:29,765 --> 00:58:32,976
Ja. Nisem podgana.
700
00:58:33,060 --> 00:58:35,187
Kaj pa si? Gibon?
701
00:58:35,270 --> 00:58:37,481
Kinkaj sem.
702
00:58:38,482 --> 00:58:40,609
Sliši se eksotično.
703
00:58:41,693 --> 00:58:44,446
Poslušaj, mali kinkaj.
704
00:58:45,113 --> 00:58:47,991
Ne maram hrupa.
705
00:58:48,575 --> 00:58:50,577
Zato bodi tiho.
706
00:58:50,661 --> 00:58:52,746
To je moje pravilo.
707
00:58:52,829 --> 00:58:57,292
Tu se ga vsi držijo.
Je tako?
708
00:59:08,804 --> 00:59:10,973
Tako mi je všeč.
709
00:59:11,056 --> 00:59:14,476
Popoln molk.
710
00:59:14,560 --> 00:59:17,020
Oprosti. Niti pisnil ne bom.
711
00:59:17,104 --> 00:59:20,232
Lahko sem popolnoma tiho.
Tiho bom.
712
00:59:20,315 --> 00:59:23,443
Dobro vem, da boš tiho.
713
00:59:23,527 --> 00:59:27,990
Smrtno tiho.
Kot vse moje jedi.
714
00:59:32,953 --> 00:59:39,251
Glej ga, no. Prijateljček.
Dreves ti bo zmanjkalo.
715
00:59:55,559 --> 00:59:59,479
Še dobro. Rešen sem.
Si angel?
716
01:00:00,063 --> 01:00:04,276
Jaz sem, Vivo.
-Dancarino? Rešil si me?
717
01:00:04,943 --> 01:00:08,530
Rešil sem te.
Kot je ljubezen mene.
718
01:00:08,614 --> 01:00:12,201
Ko si me našel, bil sem na tleh.
-Visoko sva.
719
01:00:12,284 --> 01:00:15,621
Dvignil si me,
ko pregnal si bolečino,
720
01:00:15,704 --> 01:00:19,458
kot izvrstno balerino,
in sem našel Valentino.
721
01:00:19,541 --> 01:00:23,337
Povedal sem ji
za tvoj ljubezenski podvig.
722
01:00:23,420 --> 01:00:26,798
Ubogi medvedek.
Izčrpan si, odpeljala te bova tja.
723
01:00:26,882 --> 01:00:30,135
In Valentina je rekla,
naj pomagava.
724
01:00:30,219 --> 01:00:33,514
Pa sva te poiskala,
da boš ptičjo perspektivo imel.
725
01:00:33,597 --> 01:00:37,851
Ljubezen povzdigne te
in izpusti te ne.
726
01:00:37,935 --> 01:00:40,562
Kul. Nehajta peti,
visoko na nebu smo.
727
01:00:40,646 --> 01:00:44,358
Ljubezen žene te
in še razvname te.
728
01:00:44,441 --> 01:00:47,736
Pomagajva mu,
potem greva na jug.
729
01:00:47,819 --> 01:00:51,240
Ti pojdi izročit
ljubezen najdeno.
730
01:00:51,323 --> 01:00:54,451
Kamor gremo,
ne potrebujeva cest.
731
01:00:54,535 --> 01:00:59,831
Stopinje ljubezni
kažejo nam pot.
732
01:00:59,915 --> 01:01:01,917
Kažejo nam pot.
733
01:01:02,960 --> 01:01:05,420
Mi bosta pomagala? Hvala.
734
01:01:05,504 --> 01:01:09,883
Nič ne skrbi.
Našli bomo tvojo prijateljico.
735
01:01:10,551 --> 01:01:13,095
Tako je, ptičica moja.
736
01:01:13,178 --> 01:01:16,890
Srček brček.
-Punčica kljunčica.
737
01:01:17,808 --> 01:01:19,935
Moj suhec puhec.
738
01:01:20,018 --> 01:01:22,938
Manj osladnosti, več pozornosti.
739
01:01:23,021 --> 01:01:26,650
Ljubezen povzdigne te
in izpusti te ne.
740
01:01:26,733 --> 01:01:30,028
Ja, ljubezen žene te
in še razvname te.
741
01:01:31,029 --> 01:01:32,364
Vivo.
742
01:01:33,532 --> 01:01:35,033
Vivo.
743
01:01:35,117 --> 01:01:37,286
Daj no. Vivo.
744
01:01:37,369 --> 01:01:40,080
Rekla sem vam.
Ne bo pritekel.
745
01:01:40,163 --> 01:01:42,207
Becky, vrni pesem, no.
746
01:01:42,291 --> 01:01:45,294
Nič kinkaja, nič pesmi.
Glasneje kliči.
747
01:01:46,086 --> 01:01:51,592
Prav.
Vivo. Vivo, kje si?
748
01:01:51,675 --> 01:01:53,010
Vivo?
749
01:01:53,093 --> 01:01:56,889
Vivo. Ostani tam.
Skavtinje so za mano.
750
01:01:56,972 --> 01:01:59,933
Pesem imajo.
Ne skrbi, načrt imam.
751
01:02:00,767 --> 01:02:02,895
Ostani tam. Ne gani se.
752
01:02:09,943 --> 01:02:12,112
Kača!
753
01:02:12,696 --> 01:02:14,698
K čolnu!
754
01:02:20,829 --> 01:02:22,247
Tecite!
755
01:02:23,832 --> 01:02:25,876
Za nami je.
756
01:02:27,169 --> 01:02:28,378
Hitreje.
757
01:02:31,381 --> 01:02:33,050
Semkaj.
758
01:02:38,222 --> 01:02:40,224
V redu. Tu bo varno.
759
01:02:41,642 --> 01:02:42,684
Pa ni.
760
01:02:51,985 --> 01:02:53,904
Joj, ubil nas bo.
761
01:02:56,198 --> 01:02:57,991
Dajmo ga.
762
01:02:58,075 --> 01:03:00,536
Stran od nas.
-Poberi se.
763
01:03:01,662 --> 01:03:05,374
Kaj še imaš?
-Tu imaš, kača.
764
01:03:15,050 --> 01:03:18,971
Čakaj. Si slišal?
-Gabi. V škripcih je.
765
01:03:27,354 --> 01:03:28,605
Lutador.
766
01:03:29,773 --> 01:03:30,941
Pusti jih.
767
01:03:33,068 --> 01:03:35,863
Hrupko, pojoča podgana.
768
01:03:35,946 --> 01:03:38,323
Ja.
Hrupnejša kot kdajkoli prej.
769
01:03:39,199 --> 01:03:42,703
Nehaj ropotati.
-Prisili me.
770
01:03:42,786 --> 01:03:45,122
Rade volje.
771
01:03:45,205 --> 01:03:48,417
Oprostite. Takoj se vrnem.
772
01:03:49,334 --> 01:03:53,881
Vivo, kaj počneš?
-Ne vem, treba je improvizirati.
773
01:04:00,679 --> 01:04:05,184
Uspelo ti bo, Vivo.
-Kinkaj ne more premagati pitona.
774
01:04:07,144 --> 01:04:11,565
Še vedno bežiš po drevesih?
Vas podgan nič ne izuči.
775
01:04:11,648 --> 01:04:15,527
Ne čepi križem kril. Izkoplji skrivališče.
-Ljubim te.
776
01:04:17,696 --> 01:04:18,697
Ne.
777
01:04:21,408 --> 01:04:22,576
Vivo, pazi.
778
01:04:28,624 --> 01:04:31,752
Dovolj.
Kar je preveč, je preveč.
779
01:04:31,835 --> 01:04:34,504
Ne moreš večno bežati.
780
01:04:34,588 --> 01:04:38,008
Seveda lahko.
V Havani nastopam petkrat dnevno.
781
01:04:38,091 --> 01:04:40,594
Zahtevno občinstvo,
saj sem navajen.
782
01:04:40,677 --> 01:04:43,222
Bolj se potrudim,
še več dajem.
783
01:04:43,305 --> 01:04:47,684
Ne smeš biti len, če si plen.
Zmagaš, če plenilca premagaš.
784
01:04:47,768 --> 01:04:52,022
Ko te utišajo, bodi glasnejši.
Ne daj se jim, bodi hitrejši.
785
01:04:52,105 --> 01:04:54,191
Skači kot vzmet,
daj vse od sebe.
786
01:04:54,274 --> 01:04:57,611
In nikar ne odnehaj,
dokler ni zavit.
787
01:04:59,196 --> 01:05:01,198
Odmotaj me.
788
01:05:02,491 --> 01:05:04,618
To.
-Bravo, Vivo.
789
01:05:05,744 --> 01:05:07,329
Smo zmagali?
790
01:05:07,412 --> 01:05:09,665
Gabi. Si cela?
791
01:05:10,582 --> 01:05:13,210
Premagal si kačo.
792
01:05:13,293 --> 01:05:15,212
Res si neverjeten.
793
01:05:15,295 --> 01:05:18,298
Junak je. Puhast junak.
794
01:05:18,382 --> 01:05:21,051
Napačno sem te presodila, Vivo.
795
01:05:21,134 --> 01:05:25,222
Res je, da bi moral
za 10 dni v karanteno,
796
01:05:25,305 --> 01:05:30,018
ampak rešil si nas
hudega plenilca, zato ...
797
01:05:30,102 --> 01:05:32,312
Tokrat naj ti bo.
798
01:05:33,814 --> 01:05:37,943
Torej smo rešile nesporazum?
-Smo, ja.
799
01:05:38,026 --> 01:05:40,821
Nama vrneš pesem?
800
01:05:40,904 --> 01:05:45,158
Saj res, pesem.
Čakaj. Saj je bila tu.
801
01:05:45,242 --> 01:05:47,244
Kam je izginila?
802
01:05:52,833 --> 01:05:55,127
Ne.
803
01:05:55,210 --> 01:05:57,212
Za Marto
804
01:06:02,009 --> 01:06:04,219
Andrés.
805
01:06:18,859 --> 01:06:20,736
Naprej.
806
01:06:20,819 --> 01:06:23,238
Je ... Je prišel?
807
01:06:24,364 --> 01:06:26,074
Oh, señora.
808
01:06:26,158 --> 01:06:28,160
Žal mi je.
809
01:06:54,436 --> 01:06:58,482
Vse življenje
ustvarjal si glasbo.
810
01:07:00,275 --> 01:07:03,070
Mislil sem,
da se zven ne bo končal.
811
01:07:05,656 --> 01:07:08,283
Zdaj vse je tiho.
812
01:07:11,578 --> 01:07:15,749
Prijatelj,
rad bi le še s tabo igral.
813
01:07:24,758 --> 01:07:28,428
Res mi je žal za pesem.
-Hvala, Dan.
814
01:07:29,763 --> 01:07:33,433
In ... Kaj boš zdaj?
815
01:07:35,435 --> 01:07:37,437
Najbrž se bom vrnil na Kubo.
816
01:07:38,397 --> 01:07:42,067
Brez pesmi nimam ničesar.
Spodletelo mi je.
817
01:07:42,150 --> 01:07:46,113
Ne govori tega.
Naredil si vse, kar si lahko.
818
01:07:46,196 --> 01:07:50,617
Ne razumeš, Dan.
Andrés mi je dal vse.
819
01:07:50,701 --> 01:07:55,831
Jaz pa sem ga pustil na cedilu.
Zdaj bi se lahko odkupil.
820
01:07:56,832 --> 01:07:59,209
A sem ga razočaral.
821
01:07:59,293 --> 01:08:03,046
Ko boš prišla v novi kraj,
822
01:08:03,130 --> 01:08:06,383
ohrani v srcu pesem to.
823
01:08:07,092 --> 01:08:09,094
Je to stričeva pesem?
824
01:08:10,262 --> 01:08:11,847
Ja.
825
01:08:11,930 --> 01:08:15,601
Ko minila bodo leta ...
-Joj, že spet.
826
01:08:16,726 --> 01:08:19,897
Njegovo pesem uničuje.
827
01:08:19,980 --> 01:08:23,817
S tabo bom,
ko pesem zadoni ...
828
01:08:23,900 --> 01:08:27,154
Nehaj. Prisluhni melodiji.
829
01:08:37,206 --> 01:08:40,833
Slišiš? Prelepa je, ne?
To so glasbene note.
830
01:08:40,917 --> 01:08:44,421
Imajo zaporedje,
ki je ušesom prijetno.
831
01:08:44,504 --> 01:08:46,757
Temu se reče melodija.
832
01:08:48,509 --> 01:08:50,426
Vivo, melodijo znaš.
833
01:08:50,511 --> 01:08:52,971
Seveda.
Melodija je temelj glasbe.
834
01:08:53,055 --> 01:08:57,141
Tudi če poznaš besedilo,
potrebuješ melodijo zato, da ...
835
01:08:57,684 --> 01:09:01,230
Čakaj. Ti poznaš besedilo,
jaz pa melodijo.
836
01:09:01,313 --> 01:09:04,274
Vivo zna melodijo.
-Ona pa besedilo.
837
01:09:04,358 --> 01:09:06,902
To pomeni ...
-Da imava pesem.
838
01:09:06,984 --> 01:09:09,071
Misija se nadaljuje.
839
01:09:10,029 --> 01:09:13,574
Obrni čoln. V Miami gremo.
-Kaj?
840
01:09:15,953 --> 01:09:18,580
Slišala si ga. Obrni.
841
01:09:27,965 --> 01:09:30,300
Še eno možnost imamo.
842
01:09:30,384 --> 01:09:32,010
Poglej, Vivo.
843
01:09:38,433 --> 01:09:41,185
Ti igraj,
jaz bom zapisala note.
844
01:09:51,446 --> 01:09:55,868
Zjutraj odpotuješ,
kmalu svet spoznal bo te.
845
01:10:10,883 --> 01:10:14,553
Ja.
Lahko zaigraš stokrat počasneje?
846
01:10:24,354 --> 01:10:28,567
Vedno v tvojem srcu ...
847
01:10:31,987 --> 01:10:35,157
Konec.
Morava jo samo še izročiti Marti.
848
01:10:36,450 --> 01:10:37,826
Samo še nekaj.
849
01:10:37,910 --> 01:10:40,412
Avtor: Andrés Hernández
850
01:10:40,495 --> 01:10:42,998
Pomagala: Vivo in Gabi
851
01:10:43,081 --> 01:10:44,958
O, ja.
852
01:10:46,585 --> 01:10:49,922
Poglejte.
Mislim, da vidim Miami.
853
01:10:53,675 --> 01:10:57,012
Joj, ne.
Ne bomo pravočasno tam.
854
01:10:57,095 --> 01:11:00,015
Treba bo prekršiti nekaj pravil.
855
01:11:01,141 --> 01:11:03,977
Primite se za kekse!
856
01:11:08,315 --> 01:11:11,693
Spet prebili smo meje.
To res ne gre hitreje?
857
01:11:11,777 --> 01:11:15,322
Čas se izteka, sonce zahaja.
858
01:11:15,405 --> 01:11:18,867
Skoraj bi oplela,
a sva pesem zapela.
859
01:11:18,951 --> 01:11:21,870
Pridimo do obale Miamija.
860
01:11:21,954 --> 01:11:25,165
Se spomniš sveta,
kakršen bil je?
861
01:11:25,249 --> 01:11:29,086
Bila sva ti in jaz,
le ti in jaz.
862
01:11:29,169 --> 01:11:32,339
Zdaj pa obzorje obširnejše je.
863
01:11:32,422 --> 01:11:36,093
Zmaga al' poraz,
zmaga al' poraz.
864
01:11:36,176 --> 01:11:40,055
M-I-A-M-I.
Čas izteka se.
865
01:11:40,138 --> 01:11:43,851
Ga. Sandoval, še pol ure.
866
01:11:43,934 --> 01:11:47,271
M-I-A-M-I.
Čas izteka se.
867
01:11:47,354 --> 01:11:51,066
Potrebujem več časa.
868
01:11:51,149 --> 01:11:54,278
M-I-A-M-I.
Čas izteka se.
869
01:11:54,361 --> 01:11:58,198
Mudi se nama, mudi se.
-Vem, vem, vem.
870
01:11:58,282 --> 01:12:00,951
M-I-A-M-I.
Čas izteka se.
871
01:12:01,034 --> 01:12:05,205
Pospeši tempo.
-Pospeši tempo.
872
01:12:05,289 --> 01:12:08,292
Ime ji je Gabi,
moja hči 10-letna.
873
01:12:08,375 --> 01:12:12,045
Na tem busu je bila.
Kupila je karto.
874
01:12:12,129 --> 01:12:17,509
Gospa, dolgo sem vozil.
Pravim vam, da je ni bilo.
875
01:12:17,593 --> 01:12:20,137
Počivat grem.
876
01:12:20,220 --> 01:12:21,972
SAMO NOCOJ
877
01:12:25,475 --> 01:12:28,020
Pravočasno bova tam,
sestra in brat.
878
01:12:28,103 --> 01:12:31,899
Saj midva sva, le ti in jaz.
879
01:12:31,982 --> 01:12:34,818
Preko ovir do njenih vrat.
880
01:12:34,902 --> 01:12:38,864
Zmaga al' poraz,
zmaga al' poraz.
881
01:12:39,781 --> 01:12:42,993
Vstopnico, prosim.
-Ne znam angleško ...
882
01:12:43,076 --> 01:12:46,622
Nič hudega.
Tekoče govorim špansko.
883
01:12:47,706 --> 01:12:49,166
Odlično.
884
01:12:49,249 --> 01:12:52,753
Gabriela!
Stoj, kjer si, señorita.
885
01:12:52,836 --> 01:12:56,507
Joj, mama je.
-Torej znaš angleško.
886
01:12:56,590 --> 01:12:59,092
Ej. Varnostnik, k vhodu.
887
01:12:59,176 --> 01:13:02,221
M-I-A-M-I.
Čas izteka se.
888
01:13:02,304 --> 01:13:05,349
Ga. Sandoval, še pet minut.
889
01:13:05,432 --> 01:13:08,560
M-I-A-M-I.
Čas izteka se.
890
01:13:09,645 --> 01:13:11,813
Pusti me.
-Pa te imam.
891
01:13:14,775 --> 01:13:18,403
Greva, greva.
-Vem, vem.
892
01:13:18,487 --> 01:13:20,906
M-I-A-M-I.
Čas izteka se.
893
01:13:20,989 --> 01:13:22,282
Ni prepozno.
894
01:13:22,366 --> 01:13:24,910
Skoraj sva tam,
samo stopnice še.
895
01:13:24,993 --> 01:13:27,287
M-I-A-M-I.
Čas izteka se.
896
01:13:27,371 --> 01:13:30,374
Izteka se.
897
01:13:35,671 --> 01:13:39,049
Tamle, Vivo.
Splezaj in odkleni z notranje strani.
898
01:13:43,887 --> 01:13:44,972
O, ne.
899
01:13:47,808 --> 01:13:50,143
Hitro, prihajajo.
900
01:13:53,730 --> 01:13:56,233
Ne gre. Kaj je narobe?
901
01:13:57,067 --> 01:13:59,903
Tu je ni.
-Potem je tukaj.
902
01:14:01,113 --> 01:14:03,699
Vivo, še zadnji načrt.
903
01:14:05,450 --> 01:14:07,452
Pojdi brez mene.
904
01:14:08,745 --> 01:14:12,749
V redu je. Na, vzemi to.
905
01:14:13,750 --> 01:14:17,004
Da me ne boš pozabil.
906
01:14:19,548 --> 01:14:23,760
Vivo, dokončaj misijo za oba.
907
01:14:25,387 --> 01:14:27,389
Prav, kolegica.
908
01:14:35,564 --> 01:14:36,815
Tu je.
909
01:14:39,860 --> 01:14:41,862
Živjo, mama.
910
01:14:43,363 --> 01:14:46,658
Razumem,
toda Marto je zelo prizadelo.
911
01:14:46,742 --> 01:14:48,827
Pravi, da ne bo zmogla.
912
01:14:48,911 --> 01:14:51,163
Čez pet minut
preverim še enkrat.
913
01:14:58,462 --> 01:14:59,671
Marta?
914
01:15:18,732 --> 01:15:20,734
Andrés.
915
01:15:31,954 --> 01:15:34,248
Si ti Vivo?
916
01:15:37,167 --> 01:15:42,130
Si prišel s Kube?
Kaj počneš tu?
917
01:15:49,930 --> 01:15:51,932
Za Marto.
918
01:15:53,642 --> 01:15:57,187
To je napisal Andrés.
Zame?
919
01:16:06,238 --> 01:16:08,740
Hvala.
920
01:16:08,824 --> 01:16:11,827
Nikoli mi ni povedal,
kaj čuti.
921
01:16:14,162 --> 01:16:16,206
Tudi jaz te ljubim, Andrés.
922
01:16:18,667 --> 01:16:20,669
Joj, Vivo. Hvala.
923
01:16:22,629 --> 01:16:25,883
Señora, pripravljeni smo.
924
01:16:26,633 --> 01:16:28,635
Na oder moram.
925
01:16:29,553 --> 01:16:34,141
Nocoj naj bi se poslovila
od starih pesmi.
926
01:16:34,224 --> 01:16:37,936
Zdaj pa imam novo pesem.
927
01:16:41,356 --> 01:16:45,485
Veš, Vivo,
Andrés bi bil ponosen nate.
928
01:17:25,150 --> 01:17:28,946
Mama, Vivo je moral
izročiti pesem Marti.
929
01:17:29,029 --> 01:17:31,949
Poslušaj se. To je noro.
930
01:17:32,032 --> 01:17:35,494
Zato ti nisem povedala.
Vedela sem, da ne boš razumela.
931
01:17:35,577 --> 01:17:37,871
Prav dobro te razumem.
932
01:17:37,955 --> 01:17:41,708
Ne, pa me ne.
Ne tako, kot me je očka.
933
01:17:41,792 --> 01:17:46,004
Ne počni tega, Gabriela.
Njega ni, jaz sem tu.
934
01:17:46,088 --> 01:17:48,924
Vem, da nisem kot on.
935
01:17:49,007 --> 01:17:52,094
Nisem zabavna
in ne znam ustvarjati glasbe.
936
01:17:52,177 --> 01:17:54,471
A vseeno se mi lahko zaupaš.
937
01:17:54,555 --> 01:17:57,683
Ne razumeš,
zakaj mi je to pomembno.
938
01:17:59,351 --> 01:18:02,688
Samo Vivo razume.
-Vivo je na Kubi.
939
01:18:05,858 --> 01:18:06,817
Vivo.
940
01:18:18,036 --> 01:18:20,038
Si dal Marti pesem?
941
01:18:21,582 --> 01:18:23,584
Uspelo ti je.
942
01:18:25,043 --> 01:18:27,671
Prav imaš, nama je uspelo.
943
01:18:29,423 --> 01:18:33,802
Čakaj. Čakaj, čakaj.
Je vse res?
944
01:18:35,554 --> 01:18:36,680
Gabi.
945
01:18:38,140 --> 01:18:43,103
Vseeno ne smeš kar iti v Miami,
ne da bi mi povedala.
946
01:18:43,187 --> 01:18:46,356
Vem. Oprosti. Ampak ...
947
01:18:47,232 --> 01:18:49,568
Morala sem izročiti
stričevo pesem.
948
01:18:51,236 --> 01:18:54,114
Marti ni povedal,
kako jo ima rad.
949
01:18:55,866 --> 01:18:58,368
Tako kot ...
950
01:18:58,452 --> 01:19:02,664
Tudi jaz nisem povedala očku,
kako ga imam rada.
951
01:19:20,140 --> 01:19:22,267
Očka je vedel, da ga imaš rada.
952
01:19:22,351 --> 01:19:25,229
Od trenutka,
ko te je prvič videl.
953
01:19:25,312 --> 01:19:29,233
In taka ljubezen, Gabriela,
živi večno.
954
01:19:29,316 --> 01:19:30,984
V tvojem srcu.
955
01:19:44,373 --> 01:19:48,877
V redu. Pripnita se.
Na koncert moramo.
956
01:20:13,277 --> 01:20:16,905
Gracias vsem. Hvala.
957
01:20:16,989 --> 01:20:21,952
Rada bi se poslovila s pesmijo,
958
01:20:22,035 --> 01:20:24,997
ki jo je napisal star prijatelj.
959
01:20:26,582 --> 01:20:29,793
Nova prijatelja
pa sta mi jo prinesla.
960
01:20:40,762 --> 01:20:44,016
Mambo Cabana, oh.
961
01:20:45,058 --> 01:20:48,937
Mambo Cabana, oh.
962
01:20:49,021 --> 01:20:52,191
Zjutraj odpotuješ,
963
01:20:53,358 --> 01:20:56,195
kmalu svet spoznal bo te.
964
01:20:57,696 --> 01:21:00,115
Rad odšel bi s tabo,
965
01:21:01,867 --> 01:21:04,286
a tvoja pot le tvoja je.
966
01:21:06,121 --> 01:21:08,957
Svet te bo oboževal,
967
01:21:10,250 --> 01:21:12,920
jaz se moram naučiti
brez tebe živeti.
968
01:21:14,463 --> 01:21:16,882
Melodija vsaka je zate.
969
01:21:18,634 --> 01:21:21,220
Vsaka pesem moja o tebi.
970
01:21:21,303 --> 01:21:25,098
Strah, ki me hoče zadržati,
971
01:21:25,182 --> 01:21:29,603
tvojih sanj ne sme pregnati.
972
01:21:29,686 --> 01:21:33,649
Tu sem,
le na drugem bregu.
973
01:21:33,732 --> 01:21:38,654
A vedno na tvoji strani,
sledim tvojemu podvigu.
974
01:21:38,737 --> 01:21:42,282
Ko boš prišla v novi kraj,
975
01:21:42,366 --> 01:21:46,119
ohrani v srcu pesem to.
976
01:21:46,995 --> 01:21:50,707
Ko ne bo poti nazaj,
977
01:21:50,791 --> 01:21:54,378
ohrani v srcu pesem to.
978
01:21:55,546 --> 01:21:59,132
Ko minila bodo leta,
a ljubezen ne,
979
01:21:59,216 --> 01:22:02,928
ohrani v srcu pesem to.
980
01:22:03,720 --> 01:22:07,891
Ob tebi bom,
ko jo boš zapela.
981
01:22:07,975 --> 01:22:11,353
Vedno v tvojem srcu.
982
01:22:13,438 --> 01:22:16,066
Mambo Cabana, oh.
983
01:22:56,106 --> 01:22:59,985
Ohrani v srcu pesem to.
984
01:23:42,945 --> 01:23:44,988
V redu, Gabi. Na delo.
985
01:23:56,333 --> 01:23:58,961
DOBRODOŠLI
NA KEY WEST PLAZI
986
01:24:10,889 --> 01:24:16,770
Hej, odrasli, živali in otroci.
Semkaj le.
987
01:24:16,854 --> 01:24:21,859
Kar pripravila sva vam,
vas osupne vse.
988
01:24:21,942 --> 01:24:27,406
Z nami je sam in edini
Vivo.
989
01:24:27,489 --> 01:24:29,867
Zdaj, zdaj, zdaj.
990
01:24:29,950 --> 01:24:34,162
Sva Vivo in deklič.
Moj ritem bije v srcu Havane.
991
01:24:34,246 --> 01:24:36,665
In kamorkoli grem,
nekaj vnesem je.
992
01:24:36,748 --> 01:24:39,084
Dar imam,
ki se mu ne odpovem.
993
01:24:39,167 --> 01:24:43,964
Karibsko izročilo, ki prevzame te,
v sodelovanju z Gabi s Floride.
994
01:24:44,047 --> 01:24:49,052
Kos bila sva plazilcem in neurjem,
ker skačeva po ritmu svojem.
995
01:24:49,136 --> 01:24:53,807
Moj pernati prijatelj leti visoko
in Valentina dopolnjuje ga z lepoto.
996
01:24:53,891 --> 01:24:58,937
Kot diamant iskre krešeta,
kot Argentinca tango plešeta.
997
01:24:59,021 --> 01:25:03,358
Nič vam ni jasno,
ko svoj ritem tolčem glasno.
998
01:25:03,442 --> 01:25:09,156
Dajte mi ritem, da nas povežem.
Dajte mi meje, da jih presežem.
999
01:25:11,200 --> 01:25:12,826
Hej!
1000
01:25:15,370 --> 01:25:20,626
Če ples všeč vam je, le zaploskajte.
Če ples všeč vam je,le zaploskajte.
1001
01:25:25,255 --> 01:25:27,549
Če ples všeč vam je,
le zaploskajte.
1002
01:25:27,633 --> 01:25:30,761
Če ples všeč vam je ...
-Le zaploskajte.
1003
01:25:39,353 --> 01:25:44,233
Mojo pesem pa pojte iz srca.
Mojo pesem pa pojte iz srca.
1004
01:25:44,316 --> 01:25:48,987
Mojo pesem pa pojte iz srca.
Mojo pesem pa pojte iz srca.
1005
01:25:49,071 --> 01:25:50,322
Dajmo!
1006
01:26:05,671 --> 01:26:09,675
Midva edinstvena sva.
1007
01:35:31,195 --> 01:35:33,697
Prevod podnapisov:
Luka Pieri