1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:23,456 --> 00:02:24,890 Welcome to Dogedin. 4 00:02:24,990 --> 00:02:27,194 Well, technically, it's Dunedin, 5 00:02:27,294 --> 00:02:30,396 but as you can see, our town might be small, 6 00:02:30,496 --> 00:02:32,897 but our love for dogs is big. 7 00:02:32,997 --> 00:02:35,167 Of course, it's the perfect small town now, 8 00:02:35,267 --> 00:02:37,069 but perfect can get a little boring, 9 00:02:37,169 --> 00:02:39,904 and that's how this summer was starting to look. 10 00:02:40,004 --> 00:02:42,074 But boy, were we wrong. 11 00:02:42,174 --> 00:02:45,511 Everything changed when a very special dog showed up: 12 00:02:45,611 --> 00:02:47,246 My dog Radar. 13 00:02:47,346 --> 00:02:49,648 Uh, don't you mean our dog? 14 00:02:49,747 --> 00:02:51,783 Fine, our dog. 15 00:02:51,883 --> 00:02:53,385 This is Kylie. 16 00:02:53,485 --> 00:02:57,854 This summer we got to see Radar do all kinds of cool stuff. 17 00:02:57,955 --> 00:03:00,924 - Like... - Gabe, don't give away the story! 18 00:03:01,024 --> 00:03:04,027 Sorry. Let's just start at the beginning. 19 00:03:06,130 --> 00:03:08,633 I guess it all started with these two geniuses. 20 00:03:12,403 --> 00:03:15,005 Jeez Louise, Doc. Couldn't you take the ramp?! 21 00:03:18,976 --> 00:03:21,713 At last! At last, Dobbins! 22 00:03:23,615 --> 00:03:26,617 Glorious, delectable freedom! 23 00:03:26,717 --> 00:03:29,919 For over a year I was languishing in that infernal cesspool, 24 00:03:30,019 --> 00:03:32,356 finger painting and making popsicle stick houses 25 00:03:32,456 --> 00:03:37,427 whilst hoping, yearning, dreaming for this stupendous moment 26 00:03:37,527 --> 00:03:40,963 where my flesh can roam as free as my genius intellect. 27 00:03:41,064 --> 00:03:43,667 I still can't believe it worked, Doc! 28 00:03:43,766 --> 00:03:45,935 Broad daylight? 29 00:03:46,035 --> 00:03:48,205 Well, everyone escapes at night. 30 00:03:48,305 --> 00:03:51,441 But daytime? No one will see that coming. 31 00:03:51,541 --> 00:03:52,808 You must remember, Dobbins. 32 00:03:52,908 --> 00:03:55,010 The obvious is reserved for simpletons. 33 00:03:55,111 --> 00:03:58,247 Mm-hmm. 34 00:03:58,347 --> 00:04:00,316 Run! 35 00:04:50,863 --> 00:04:52,366 You must be the new chief. 36 00:04:52,466 --> 00:04:53,701 Yes. Joe Ramey. 37 00:04:53,801 --> 00:04:56,670 Sebastian Fleming, the mayor of Dunedin. 38 00:04:56,770 --> 00:04:58,305 - Just like the picture. - Uh, yeah. 39 00:04:58,405 --> 00:04:59,239 Ethel! 40 00:04:59,340 --> 00:05:00,940 Come on out and meet the new chief! 41 00:05:02,142 --> 00:05:04,244 - That's the new chief? - Mm-hmm. 42 00:05:05,779 --> 00:05:07,448 I have girdles older than him. 43 00:05:07,548 --> 00:05:09,350 Cursed with a baby face. 44 00:05:09,450 --> 00:05:12,119 Come on now, Ethel, be nice. He's come all the way from Miami. 45 00:05:12,219 --> 00:05:14,688 - We're lucky to have him. - Miami? 46 00:05:14,788 --> 00:05:17,324 Why on God's green Earth would you come here? 47 00:05:17,424 --> 00:05:21,260 Ethel is your secretary, receptionist and dispatch, 48 00:05:21,361 --> 00:05:23,429 all rolled into one saucy person. 49 00:05:25,498 --> 00:05:28,867 Wow. I have not seen one of those in a while. 50 00:05:28,967 --> 00:05:30,770 We got this just last month. 51 00:05:30,869 --> 00:05:32,772 Brand new fax machine. 52 00:05:32,871 --> 00:05:34,474 Huh. They escaped yesterday 53 00:05:34,574 --> 00:05:37,710 from the prison for the criminally insane, apparently. 54 00:05:37,810 --> 00:05:39,812 Ugh. They want us to put 'em up. 55 00:05:39,911 --> 00:05:41,647 I'm gonna go make copies. 56 00:05:41,748 --> 00:05:44,417 Great. I'll get one of the officers on it right away. 57 00:05:44,517 --> 00:05:46,051 Officers? 58 00:05:47,119 --> 00:05:48,086 Yes. 59 00:05:48,186 --> 00:05:50,122 Where is everyone else, by the way? 60 00:05:50,222 --> 00:05:53,924 It's just you and me, sweetheart. 61 00:05:54,024 --> 00:05:58,330 Look, I know this operation is probably smaller than you're used to, 62 00:05:58,430 --> 00:06:00,766 and you might be saying to yourself right now, 63 00:06:00,866 --> 00:06:02,367 "Oh, my God. What did I get myself into? 64 00:06:02,467 --> 00:06:05,570 My life is over, all my dreams are crushed." 65 00:06:05,670 --> 00:06:09,107 But Dunedin grows on you... or so they say. 66 00:06:09,207 --> 00:06:11,942 And you get used to the quiet, after a while. 67 00:06:13,044 --> 00:06:15,045 Trust me. Quiet is good. 68 00:06:16,012 --> 00:06:18,816 Outstanding. Okay, time to start the day. 69 00:06:18,948 --> 00:06:23,687 Make sure you put those up. 70 00:06:23,788 --> 00:06:25,623 How dangerous could these jokers be? 71 00:06:46,743 --> 00:06:50,280 Ah, home, sweet home! 72 00:06:51,781 --> 00:06:54,484 Here, within these walls, we shall commune with science itself 73 00:06:54,584 --> 00:06:55,819 to create that 74 00:06:55,919 --> 00:06:59,456 which has never been created! 75 00:06:59,556 --> 00:07:00,523 Cool. 76 00:07:01,858 --> 00:07:03,827 Your response is overwhelming. 77 00:07:03,927 --> 00:07:06,162 Come, let's see to fruition the brainchild 78 00:07:06,262 --> 00:07:08,498 which has taken me years to birth. 79 00:07:13,802 --> 00:07:16,638 Oh, good thinking, Doc. I'm starving. 80 00:07:16,738 --> 00:07:19,006 Oh, it's not food. 81 00:07:19,107 --> 00:07:21,143 Here, within this icy chamber, 82 00:07:21,243 --> 00:07:26,013 lies a one-way ticket to riches beyond our wildest dreams. 83 00:07:28,183 --> 00:07:30,085 Well, mine anyway. 84 00:07:45,833 --> 00:07:48,001 Behold, Dobbins. 85 00:07:48,102 --> 00:07:49,570 When I'm finished with her, 86 00:07:49,670 --> 00:07:55,042 she'll be the greatest thing that's ever walked the planet! 87 00:07:55,142 --> 00:07:56,911 How's a dead dog gonna do that? 88 00:07:57,010 --> 00:07:58,746 She's not dead! 89 00:07:58,846 --> 00:08:02,083 She's frozen... in time! 90 00:08:04,118 --> 00:08:05,920 I relieved her from a shelter 91 00:08:06,019 --> 00:08:08,154 just before they got me on tax fraud. 92 00:08:08,255 --> 00:08:11,992 Tax fraud? I thought it was because you went insane. 93 00:08:12,092 --> 00:08:14,694 - Hmm. A technicality, Dobbins. 94 00:08:14,794 --> 00:08:15,929 A mere technicality. 95 00:08:17,364 --> 00:08:20,467 Oh, they laughed at me at medical school... 96 00:08:21,801 --> 00:08:24,471 they laughed at me at MIT. 97 00:08:24,571 --> 00:08:27,474 They even laughed at me at my needlepoint class. 98 00:08:28,775 --> 00:08:30,677 But I will show them. 99 00:08:32,612 --> 00:08:33,880 I will teach them. 100 00:08:36,048 --> 00:08:39,051 I will teach them all! 101 00:08:46,659 --> 00:08:47,693 It's alive! 102 00:08:47,793 --> 00:08:50,796 It's alive! 103 00:08:50,896 --> 00:08:53,732 Whoa! She looks like a real dog! 104 00:08:53,832 --> 00:08:55,501 Well, of course she looks real! 105 00:08:55,601 --> 00:08:57,736 We don't want her to arouse any suspicion. 106 00:08:57,836 --> 00:09:01,006 Her mannerisms and appearance must seem natural. 107 00:09:01,106 --> 00:09:06,244 Oh, yes, she's my perfect creation and I am her Frankenstein. 108 00:09:06,344 --> 00:09:07,979 Well, wouldn't she be Frankenstein? 109 00:09:08,079 --> 00:09:10,648 No, you fool. I'm Frankenstein. 110 00:09:10,748 --> 00:09:13,785 I'm pretty sure the monster is Frankenstein. Geez, read a book, Doc. 111 00:09:13,885 --> 00:09:16,955 I refuse to argue Gothic literature with an imbecile. 112 00:09:17,056 --> 00:09:18,756 What are we going to name her? 113 00:09:18,856 --> 00:09:19,958 We?! 114 00:09:20,059 --> 00:09:22,260 I am going to name her... 115 00:09:22,360 --> 00:09:23,595 Dog. 116 00:09:23,695 --> 00:09:26,364 - That's no fun. - I didn't build her for fun. 117 00:09:26,464 --> 00:09:30,834 I built her to find undiscovered pirate treasure. 118 00:09:30,934 --> 00:09:32,070 She's a R.A.D.A.R. 119 00:09:32,169 --> 00:09:35,906 A Remote Activated Doubloon Acquiring Rex. 120 00:09:36,006 --> 00:09:37,240 What's a doubloon? 121 00:09:37,341 --> 00:09:40,611 Spanish gold! Beautiful Spanish gold! 122 00:09:40,711 --> 00:09:42,813 And the coast of Florida is littered with it! 123 00:09:42,913 --> 00:09:45,616 And all these gadgets on her are gonna help us find it? 124 00:09:45,716 --> 00:09:48,852 Correct. And not only can she understand English, 125 00:09:48,952 --> 00:09:52,789 she can connect to any cellular device and communicate via text. 126 00:09:52,889 --> 00:09:54,157 Whoa! Really? 127 00:09:54,257 --> 00:09:56,460 Yes. The dog can text. 128 00:09:56,560 --> 00:09:59,096 Hardly a stroke of inventive genius. 129 00:09:59,195 --> 00:10:01,163 Any five-year-old can do that. 130 00:10:01,263 --> 00:10:02,732 Okay, so, Dog, 131 00:10:02,832 --> 00:10:06,936 what do you think of the name of Lady Cecily Von Finglesworth? 132 00:10:07,037 --> 00:10:09,705 Dobbins, let's keep it simple. 133 00:10:09,805 --> 00:10:11,374 Her name is Dog. 134 00:10:13,409 --> 00:10:16,679 She says "Call me what you wish, Master." 135 00:10:17,780 --> 00:10:19,682 He is not your master. I am your master. 136 00:10:19,782 --> 00:10:22,451 And I make the rules, and your name is Dog! 137 00:10:23,619 --> 00:10:27,455 Now, Dog, are you ready to make me rich? 138 00:10:27,555 --> 00:10:29,324 "Yes, Master." 139 00:10:29,424 --> 00:10:32,193 Good girl. 140 00:10:33,828 --> 00:10:35,797 Mother would be so proud. 141 00:10:37,766 --> 00:10:39,901 Well, that's it, it's been a long day. 142 00:10:40,001 --> 00:10:41,603 Our training begins tomorrow. 143 00:10:42,504 --> 00:10:44,572 Uh, Doc... 144 00:10:44,673 --> 00:10:48,009 I-I-I feel bad leaving her here all alone. 145 00:10:48,110 --> 00:10:51,413 Oh, come on, Dobbins! She doesn't have any feelings. 146 00:10:51,513 --> 00:10:53,548 It's not like she's a real dog at all. 147 00:10:53,648 --> 00:10:56,617 Come on, it's been a long day. 148 00:11:09,496 --> 00:11:11,365 So, what have you got planned for the summer? 149 00:11:11,465 --> 00:11:13,000 - Not much. - Same. 150 00:11:13,101 --> 00:11:16,236 I might help my mom at the café, but there's no point, really. 151 00:11:16,336 --> 00:11:17,471 It's usually empty. 152 00:11:17,571 --> 00:11:19,573 Oh, my God. She makes the best desserts. 153 00:11:19,673 --> 00:11:22,609 Yeah. Too bad there's hardly anyone around to eat them. 154 00:11:22,710 --> 00:11:25,478 Tell me about it. This place is a ghost town, 155 00:11:25,578 --> 00:11:27,714 only not nearly as cool, 'cause there's no ghosts. 156 00:11:27,814 --> 00:11:28,781 Hm. Yeah. 157 00:11:28,881 --> 00:11:30,084 See ya tomorrow? 158 00:11:30,184 --> 00:11:32,218 Maybe we can look for sea glass or something. 159 00:11:32,318 --> 00:11:34,487 Yay. 160 00:11:38,558 --> 00:11:40,593 Now, Dog, today is your first day of training. 161 00:11:40,693 --> 00:11:43,396 I have hidden a doubloon somewhere within these walls. 162 00:11:43,496 --> 00:11:46,933 - Your job is to retrieve it. - Oooh. Like hide and seek. 163 00:11:47,034 --> 00:11:48,334 I love hide and seek. 164 00:11:48,434 --> 00:11:49,936 I used to play hide and seek with my family. 165 00:11:50,037 --> 00:11:52,370 They still haven't found me. 166 00:11:52,471 --> 00:11:54,005 Quelle surprise. 167 00:11:54,107 --> 00:11:55,174 Swiftly moving on. 168 00:11:55,273 --> 00:11:57,609 Now once her training is complete, 169 00:11:57,709 --> 00:12:02,181 I will instruct her to go find the largest cache of doubloons in America. 170 00:12:02,280 --> 00:12:03,949 - Just like that? - Yes. 171 00:12:04,050 --> 00:12:05,717 No fancy code word or Bat-signal? 172 00:12:05,817 --> 00:12:08,820 Just "Dog, go find the largest cache of doubloons in America". 173 00:12:08,920 --> 00:12:11,289 Whoa! She's really fast! 174 00:12:11,389 --> 00:12:13,126 Well done, Dobbins! Now we lost her! 175 00:12:13,226 --> 00:12:15,027 We'll just use the tracking device. 176 00:12:15,128 --> 00:12:16,528 Tracking device? 177 00:12:16,628 --> 00:12:19,132 Well, she's a bionic dog. 178 00:12:19,232 --> 00:12:21,565 I mean, surely you put one in her... 179 00:12:21,665 --> 00:12:23,201 Didn't you? 180 00:12:23,300 --> 00:12:25,237 Oh, shut up, Dobbins! 181 00:12:25,336 --> 00:12:26,537 Um... 182 00:12:32,376 --> 00:12:33,711 There's my boy. 183 00:12:33,811 --> 00:12:35,479 How was your last day of school? 184 00:12:35,579 --> 00:12:38,582 - Excited about your summer? - Totally. 185 00:12:38,682 --> 00:12:41,986 Well, I had another busy day at the cafe. 186 00:12:42,087 --> 00:12:44,455 Not just one or two customers, 187 00:12:44,555 --> 00:12:47,757 but three! Can you believe it? 188 00:12:47,857 --> 00:12:49,592 Things will pick up. 189 00:12:56,633 --> 00:12:57,767 What? 190 00:12:57,867 --> 00:13:00,436 There's something I need to talk to you about. 191 00:13:02,705 --> 00:13:05,875 You know hard things have been on us these past few years since... 192 00:13:05,975 --> 00:13:08,678 - Since Dad. - Yes. 193 00:13:09,612 --> 00:13:11,548 Let's face it. This town is on its last legs, 194 00:13:11,648 --> 00:13:15,019 and I don't know what else to do, but... 195 00:13:15,119 --> 00:13:16,451 You know how much I love it here, 196 00:13:16,552 --> 00:13:19,755 but I think it's time to sell the diner and move. 197 00:13:19,855 --> 00:13:22,292 Move?! This is our home! 198 00:13:22,391 --> 00:13:23,826 I know. I don't want to either, 199 00:13:23,926 --> 00:13:26,562 but we'd be moving in with grandma in a bigger town, 200 00:13:26,662 --> 00:13:28,797 with more opportunities and... 201 00:13:28,897 --> 00:13:30,966 Wait a minute. I thought you hated it here? 202 00:13:31,067 --> 00:13:33,969 I do, but Ky-- 203 00:13:35,804 --> 00:13:37,439 Maybe we can move some place close 204 00:13:37,539 --> 00:13:40,243 and I can bring you here once a month for a visit. 205 00:13:40,342 --> 00:13:43,878 - That'd be nice, right? - No! This is so unfair! 206 00:13:43,978 --> 00:13:45,012 This is more than unfair! 207 00:13:45,113 --> 00:13:47,381 This is just... ugh! 208 00:13:52,587 --> 00:13:54,989 I wish you were here, Dad. 209 00:13:55,090 --> 00:13:57,125 Gabe? Can I come in? 210 00:13:59,760 --> 00:14:00,862 Yeah. 211 00:14:01,963 --> 00:14:05,566 Please don't be mad at me. You know if there was any other way... 212 00:14:08,170 --> 00:14:10,838 I miss him too. 213 00:14:10,938 --> 00:14:12,106 Every day. 214 00:14:13,974 --> 00:14:16,776 Remember when he and I used to sit in here and tell you stories? 215 00:14:16,877 --> 00:14:20,680 Your favorite was of your great-great- grandfather Ray Bernard, 216 00:14:20,780 --> 00:14:23,516 who used to search for pirate treasure. 217 00:14:23,617 --> 00:14:25,986 They all thought he was crazy to buy that plot of land, 218 00:14:26,087 --> 00:14:29,056 but he was convinced that under the property 219 00:14:29,156 --> 00:14:33,860 was the treasure of notorious pirate Silver-Tooth Sally. 220 00:14:35,562 --> 00:14:37,164 Seven days a week he dug in the dirt, 221 00:14:37,265 --> 00:14:38,865 looking for the long-lost jewel. 222 00:14:38,965 --> 00:14:42,434 And then one day, he never came back. 223 00:14:42,534 --> 00:14:44,371 Some wondered if he'd found he sapphire 224 00:14:44,470 --> 00:14:47,140 and just left his old life behind him, 225 00:14:47,240 --> 00:14:51,877 but others wondered if he met with an accident while digging. 226 00:14:51,977 --> 00:14:56,116 Either way, neither he or the sapphire have ever been found. 227 00:14:57,883 --> 00:15:02,088 Don't you think I'm a little too old for these stories now, Mom? 228 00:15:02,188 --> 00:15:04,124 Maybe our family's just cursed. 229 00:15:04,224 --> 00:15:06,326 No, no, hey. 230 00:15:06,425 --> 00:15:08,294 We've just had a string of bad luck, 231 00:15:08,394 --> 00:15:11,796 which means we're due for some good luck soon. 232 00:15:29,348 --> 00:15:32,051 Kylie! Does your dad still have that metal detector? 233 00:15:40,391 --> 00:15:43,261 - All this land used to belong to your family? - Yeah. 234 00:15:43,361 --> 00:15:47,131 My great-great grandmother sold it after her husband disappeared. 235 00:15:47,231 --> 00:15:53,071 - All right. Let's say it is real, this Sapphire of... - Savoy? 236 00:15:53,171 --> 00:15:55,505 Savoy. 237 00:15:55,605 --> 00:15:58,209 It's been gone for, like, hundreds of years. 238 00:15:58,309 --> 00:16:03,014 Do you really think we're going to find it just digging around in the dirt? 239 00:16:03,114 --> 00:16:04,680 Look. If you don't want to do this... 240 00:16:04,780 --> 00:16:08,018 What I don't want is for you to have to move. 241 00:16:10,287 --> 00:16:13,023 If we find it, I won't have to. 242 00:16:43,685 --> 00:16:45,720 - What is that? - I don't know. 243 00:16:57,033 --> 00:16:59,268 Oh my God, I think I see something. 244 00:16:59,368 --> 00:17:00,468 What is it? 245 00:17:00,567 --> 00:17:02,936 - It's a... - What? 246 00:17:07,208 --> 00:17:08,675 Bottle cap. 247 00:17:13,348 --> 00:17:16,518 It's okay, we'll just keep... Gabe. 248 00:17:16,617 --> 00:17:18,186 No. You're right. 249 00:17:18,286 --> 00:17:20,221 This was a stupid idea. 250 00:17:20,321 --> 00:17:21,955 If my great-great grandfather 251 00:17:22,057 --> 00:17:23,690 couldn't find it after all this time, 252 00:17:23,791 --> 00:17:25,493 what makes me think that I can? 253 00:17:25,592 --> 00:17:28,029 Don't worry. We'll think of something. 254 00:17:28,129 --> 00:17:32,232 I just wish he could give me a sign, you know? 255 00:17:34,401 --> 00:17:36,170 Just a hint of where it might be. 256 00:17:41,841 --> 00:17:43,976 When did you get here? 257 00:17:47,147 --> 00:17:49,949 Aww. She doesn't like that you're sad. 258 00:17:50,050 --> 00:17:51,418 Good dog. 259 00:17:51,518 --> 00:17:53,820 Hi, girl. 260 00:17:53,920 --> 00:17:55,955 Hey, I recognize this hat. 261 00:17:58,558 --> 00:18:00,759 This is my great-great grandfather's hat. 262 00:18:00,859 --> 00:18:02,928 I've seen it in his picture before. 263 00:18:04,197 --> 00:18:05,697 Where did she get this? 264 00:18:08,800 --> 00:18:10,436 I think she wants us to follow her. 265 00:18:10,536 --> 00:18:12,171 - Let's go! - Come on! 266 00:18:18,411 --> 00:18:19,945 Oh, my God! This must be 267 00:18:20,046 --> 00:18:21,780 where my great-great grandfather used to dig. 268 00:18:21,880 --> 00:18:23,516 Did you happen to see any blue sapphires 269 00:18:23,615 --> 00:18:25,117 while you were digging in that dirt? 270 00:18:27,119 --> 00:18:29,087 I wonder if she has an owner. 271 00:18:29,187 --> 00:18:30,388 Check out her collar. 272 00:18:32,923 --> 00:18:34,692 It just says Radar. 273 00:18:34,792 --> 00:18:36,827 No address, no phone number, nothing. 274 00:18:36,927 --> 00:18:38,396 Radar, I wish I could keep you, 275 00:18:38,497 --> 00:18:40,065 but Mom would kill me. 276 00:18:41,466 --> 00:18:45,403 I've gotta get home. Let's try this spot tomorrow. 277 00:18:45,504 --> 00:18:47,771 I mean, if she found my great-great grandfather's hat, 278 00:18:47,872 --> 00:18:50,575 maybe there's a sapphire down there too. 279 00:18:50,674 --> 00:18:52,544 Well, we didn't get the sapphire today, 280 00:18:52,643 --> 00:18:54,044 but she's a lot cuddlier. 281 00:18:54,145 --> 00:18:55,179 Yeah. 282 00:19:15,232 --> 00:19:16,300 What happened to you? 283 00:19:16,400 --> 00:19:17,834 You're absolutely filthy. 284 00:19:17,934 --> 00:19:19,736 Oh, no, no, no, no, no. 285 00:19:19,836 --> 00:19:23,106 - She won't stop following me. - Oh, sure. 286 00:19:23,206 --> 00:19:25,774 Gabe, look, you know I love dogs, but we just can't. 287 00:19:25,874 --> 00:19:28,645 The last thing we need is a dog to feed and take to the vet. 288 00:19:28,744 --> 00:19:30,647 But look what she found! 289 00:19:30,746 --> 00:19:32,382 What's that? 290 00:19:32,482 --> 00:19:34,716 Kylie and I went digging out for the Sapphire of Savoy, 291 00:19:34,816 --> 00:19:36,386 and we... 292 00:19:36,486 --> 00:19:38,787 Well, Radar found this hat. 293 00:19:38,887 --> 00:19:41,457 And we think it might be your great grandfather's. 294 00:19:41,558 --> 00:19:43,660 And if it is his, then that means 295 00:19:43,759 --> 00:19:47,197 that we might be getting closer to finding the Sapphire of Savoy. 296 00:19:47,297 --> 00:19:48,431 Well... 297 00:19:48,531 --> 00:19:50,998 I doubt it's his hat, but it does look a lot like it. 298 00:19:51,099 --> 00:19:53,035 I'll take it to Artie today. 299 00:19:53,135 --> 00:19:54,869 He loves old stuff like this. 300 00:19:54,969 --> 00:19:57,872 Now you get upstairs and get cleaned up, young man, 301 00:19:57,972 --> 00:20:00,075 and say goodbye to your friend. 302 00:20:01,276 --> 00:20:02,377 But Mom... 303 00:20:08,584 --> 00:20:10,219 Oh, my God! 304 00:20:10,319 --> 00:20:13,055 Oh... Oh, my God! 305 00:20:14,556 --> 00:20:16,225 I can't believe it. 306 00:20:17,824 --> 00:20:19,126 What is it? 307 00:20:20,827 --> 00:20:24,398 I think you found the Sapphire of Savoy. 308 00:20:31,972 --> 00:20:34,841 Hey! Debbie! What brings you in? 309 00:20:34,941 --> 00:20:36,677 I'm here to see Chief. 310 00:20:36,776 --> 00:20:39,580 Oh, well, just a moment. I'll get him for you. 311 00:20:39,680 --> 00:20:41,148 Hey, Chief! 312 00:20:45,318 --> 00:20:47,953 I forgot we had a new police chief. 313 00:20:49,888 --> 00:20:51,757 I'm Chief Joe. 314 00:20:51,857 --> 00:20:53,926 Joe Chief. 315 00:20:54,027 --> 00:20:56,329 I mean, I'm Chief Ramey. 316 00:20:57,564 --> 00:21:01,201 He's from Miami. He got a big award there for heroism. 317 00:21:03,303 --> 00:21:04,837 I Google things! 318 00:21:05,771 --> 00:21:07,540 What can I do for you...? 319 00:21:07,641 --> 00:21:09,376 - Uh, Debbie. - Debbie. 320 00:21:09,476 --> 00:21:13,579 Well, the kids were out digging around that property that my grandma donated 321 00:21:13,679 --> 00:21:16,248 and they found this. 322 00:21:18,983 --> 00:21:20,219 I don't believe it. 323 00:21:20,319 --> 00:21:22,854 - It-it can't be. - Can't be what? 324 00:21:22,954 --> 00:21:24,956 What is it? 325 00:21:25,724 --> 00:21:28,527 It's the Sapphire of Savoy. 326 00:21:28,627 --> 00:21:29,961 - Uh... - Um... 327 00:21:30,062 --> 00:21:32,164 Okay... long story short, 328 00:21:32,264 --> 00:21:35,200 a pirate named Silver-Tooth Sally 329 00:21:35,301 --> 00:21:38,637 stole a famous jewel, the Sapphire of Savoy, 330 00:21:38,737 --> 00:21:43,508 and it was rumored that she hid it off the coast of Dunedin. 331 00:21:43,608 --> 00:21:44,808 But I found it! 332 00:21:44,908 --> 00:21:48,546 - Mm-hmm. - Well, she did. 333 00:21:48,646 --> 00:21:49,880 Cute dog. 334 00:21:49,980 --> 00:21:52,283 Now look. I don't want to burst your bubble. 335 00:21:52,383 --> 00:21:56,688 I mean, regardless, this looks very cool, 336 00:21:56,788 --> 00:22:00,391 - this Sapphire of McCoy. - Savoy. 337 00:22:00,491 --> 00:22:02,527 Savoy. 338 00:22:02,627 --> 00:22:05,029 But the odds of you finding something like this, 339 00:22:05,129 --> 00:22:06,631 if it even exists... 340 00:22:07,398 --> 00:22:09,533 I hate saying something like this, 341 00:22:09,633 --> 00:22:12,102 but don't you think it's a little bit more likely 342 00:22:12,202 --> 00:22:14,671 that someone hid some fake sapphire there 343 00:22:14,771 --> 00:22:16,340 just to play a mean joke? 344 00:22:18,542 --> 00:22:19,643 I mean... 345 00:22:20,410 --> 00:22:23,413 It is a famous legend here, like you guys said. 346 00:22:23,513 --> 00:22:27,184 Doesn't hurt to check. I mean, you're not busy. 347 00:22:27,284 --> 00:22:29,952 - Not in this town. - True enough. 348 00:22:30,053 --> 00:22:31,822 We should call Artie. He would know. 349 00:22:31,921 --> 00:22:33,323 - Artie? - Um... 350 00:22:33,423 --> 00:22:36,093 He runs the pirate museum down the block. 351 00:22:36,193 --> 00:22:39,028 He used to be a professor in Tampa. 352 00:22:39,128 --> 00:22:41,497 Or was it Tallahassee? 353 00:22:41,597 --> 00:22:43,032 It was somewhere. 354 00:22:43,132 --> 00:22:45,835 Anyway, he specializes in this kind of thing. 355 00:22:45,934 --> 00:22:47,570 All right, then. 356 00:22:47,670 --> 00:22:49,105 Let's call Artie. 357 00:22:49,205 --> 00:22:52,141 Just don't get your hopes up, okay? 358 00:23:00,549 --> 00:23:01,751 Artie... 359 00:23:01,851 --> 00:23:04,153 the displays haven't changed here in 30 years. 360 00:23:04,253 --> 00:23:08,022 I don't have anything to change them with. 361 00:23:08,123 --> 00:23:11,559 Artifacts, at least those worth seeing, cost money. 362 00:23:11,659 --> 00:23:13,027 Now, maybe if I had a benefactor 363 00:23:13,128 --> 00:23:14,462 - who could donate... - Oh, Artie. 364 00:23:14,562 --> 00:23:16,798 Nobody is going to donate any expensive artifacts 365 00:23:16,897 --> 00:23:18,500 to a silly pirate museum. 366 00:23:19,467 --> 00:23:20,468 Plastic! 367 00:23:21,902 --> 00:23:25,573 Oh, Artie, I'm sorry. That was out of line. 368 00:23:25,673 --> 00:23:27,776 But we gotta do something! 369 00:23:27,876 --> 00:23:31,945 This town is dying. 370 00:23:33,381 --> 00:23:37,651 How-- what if we just... re-labeled a few things? 371 00:23:37,751 --> 00:23:38,819 Re-labeled? 372 00:23:38,918 --> 00:23:40,754 You know, put a spin on them. 373 00:23:40,854 --> 00:23:42,623 A spin? 374 00:23:42,723 --> 00:23:44,491 Like... 375 00:23:44,591 --> 00:23:46,693 not lie, but... 376 00:23:46,794 --> 00:23:48,262 kinda lie. 377 00:23:49,596 --> 00:23:51,865 Mayor, I don't think I'd be very comfortable 378 00:23:51,964 --> 00:23:54,368 doing something like... 379 00:23:58,305 --> 00:24:01,375 Yarrrrr! Dunedin Pirate Museum. 380 00:24:04,110 --> 00:24:05,411 They found what?! 381 00:24:12,819 --> 00:24:15,021 Well, is it the Sapphire of Savoy or not? 382 00:24:15,121 --> 00:24:17,323 Well, there's no concrete evidence 383 00:24:17,423 --> 00:24:20,226 that the Sapphire of Savoy was hidden in Dunedin... 384 00:24:20,326 --> 00:24:22,662 even if it existed at all. 385 00:24:22,762 --> 00:24:24,130 Now legends are tricky... 386 00:24:24,997 --> 00:24:26,999 and I only deal in... 387 00:24:32,270 --> 00:24:33,405 facts. 388 00:24:36,842 --> 00:24:40,645 And the fact is, this here is a genuine and flawless sapphire! 389 00:24:40,745 --> 00:24:41,880 Really? 390 00:24:41,979 --> 00:24:43,715 Really? 391 00:24:43,815 --> 00:24:44,916 - Aww. - Good girl. 392 00:24:46,218 --> 00:24:47,953 I must confess, I am absolutely stunned! 393 00:24:48,053 --> 00:24:49,254 Oh, my God! 394 00:24:49,354 --> 00:24:51,989 Oh, boy, you really saved this town! 395 00:24:52,090 --> 00:24:53,458 We did? 396 00:24:53,558 --> 00:24:55,260 - Yes! - You bet! 397 00:24:55,360 --> 00:24:57,128 You just found pirate treasure! 398 00:24:57,229 --> 00:24:58,829 - We need to call the local news... - Yeah! 399 00:24:58,929 --> 00:25:03,701 No, no, the national news! The-- No, global! The whole world! 400 00:25:03,801 --> 00:25:05,135 Okay, with this sapphire, 401 00:25:05,236 --> 00:25:07,137 I can put Dunedin back on the map! 402 00:25:07,238 --> 00:25:08,839 Tourists will start coming back! 403 00:25:08,939 --> 00:25:11,242 We-we can do a-a-a pirate festival like we used to do! 404 00:25:11,342 --> 00:25:12,776 - Yeah! Yeah! - You'll love that. 405 00:25:12,877 --> 00:25:14,011 Oh, that's a good idea! 406 00:25:14,111 --> 00:25:15,980 I wonder if I still have my old corset. 407 00:25:16,080 --> 00:25:19,950 I was quite the saucy bar wench back in my day. 408 00:25:20,050 --> 00:25:23,787 Yes! A festival celebrating this discovery is exactly what we need! 409 00:25:23,888 --> 00:25:25,155 Don't forget about Radar. 410 00:25:25,256 --> 00:25:27,690 She's the real hero. She found the sapphire. 411 00:25:29,225 --> 00:25:31,060 That's one heck of a dog your kid has right there. 412 00:25:31,160 --> 00:25:32,595 Yes. 413 00:25:32,695 --> 00:25:35,398 - Yes, it is. - - Yeah, she's a good girl. 414 00:25:50,346 --> 00:25:53,750 Thank you. Thank you so very much. Thank you. 415 00:25:53,850 --> 00:25:57,219 Welcome to a very, very, very special afternoon. 416 00:25:57,319 --> 00:26:01,557 I, of course, am mayor Sebastian Fleming, but you already know that. 417 00:26:01,657 --> 00:26:03,292 Whatcha doin', Doc? 418 00:26:03,392 --> 00:26:05,360 I'm cross-referencing algorithms, 419 00:26:05,460 --> 00:26:09,731 statistics and odds of treasure locations throughout America 420 00:26:09,831 --> 00:26:14,670 to determine what route that mangy mutt may have taken. 421 00:26:14,770 --> 00:26:18,907 With that data, I'll input it into the circumnavigator 422 00:26:19,008 --> 00:26:21,044 and should be able to make an educated guess 423 00:26:21,176 --> 00:26:23,711 as to the location of Dog. 424 00:26:23,811 --> 00:26:25,413 Huh? 425 00:26:26,681 --> 00:26:27,815 Oh, forget it. 426 00:26:27,915 --> 00:26:30,151 I doubt your feeble mind can grasp 427 00:26:30,251 --> 00:26:33,854 the intricacies of geographical statistics 428 00:26:33,955 --> 00:26:35,556 and plausibility calculations. 429 00:26:35,656 --> 00:26:36,924 What?! 430 00:26:37,692 --> 00:26:39,894 I'm trying to find this stupid dog, 431 00:26:39,995 --> 00:26:41,228 which is more than what you're doing, 432 00:26:41,329 --> 00:26:44,932 you thick-witted, imbecilic addle pate! 433 00:26:45,033 --> 00:26:47,602 Oh... Okay. 434 00:26:50,570 --> 00:26:54,808 Hey, Doc? Is that the same-- 435 00:26:54,908 --> 00:26:56,109 is that the same-- 436 00:26:56,209 --> 00:26:59,746 I'm working here, Dobbins! Working! 437 00:27:00,714 --> 00:27:03,917 Dunedin is a town rich in history. 438 00:27:04,018 --> 00:27:06,419 We were once known for being one of the most notorious 439 00:27:06,519 --> 00:27:10,657 pirate havens in the region. Argh! 440 00:27:12,258 --> 00:27:14,427 And we continue that tradition today, 441 00:27:14,527 --> 00:27:16,630 albeit in a more family-friendly way 442 00:27:16,730 --> 00:27:19,798 by having one of the most toured pirate museums 443 00:27:19,898 --> 00:27:22,568 in all of Florida. 444 00:27:22,668 --> 00:27:25,005 We also used to host an annual pirate festival, 445 00:27:25,105 --> 00:27:26,338 which I am very pleased to say, 446 00:27:26,438 --> 00:27:29,241 we will be doing again very soon. 447 00:27:29,341 --> 00:27:32,211 Piracy was so prevalent in Dunedin back in the day 448 00:27:32,311 --> 00:27:33,879 that gold doubloons 449 00:27:33,979 --> 00:27:36,649 are still found among our beaches. 450 00:27:37,750 --> 00:27:40,285 But I must confess, we never thought a treasure like this 451 00:27:40,386 --> 00:27:42,154 would be discovered on our shores. 452 00:27:42,254 --> 00:27:43,922 Ladies and gentlemen, 453 00:27:44,024 --> 00:27:46,126 I present to you... 454 00:27:46,225 --> 00:27:48,292 the Sapphire of Savoy! 455 00:27:57,069 --> 00:27:58,137 Yes... Starting today, 456 00:27:58,236 --> 00:27:59,604 we will be showcasing this beauty 457 00:27:59,704 --> 00:28:02,807 at our world-renowned pirate museum! 458 00:28:07,378 --> 00:28:10,115 Which one of you found the Sapphire of Savoy first? 459 00:28:10,214 --> 00:28:11,716 Neither, actually. 460 00:28:11,816 --> 00:28:14,352 - It was Radar. - Can you believe it? It was the boy's dog! 461 00:28:14,452 --> 00:28:16,319 The boy's dog found the sapphire! 462 00:28:16,420 --> 00:28:18,689 Now that is what I call a man's best friend! 463 00:28:22,826 --> 00:28:24,861 Uh... 464 00:28:24,961 --> 00:28:27,564 Doc, I really think you need to look at this. 465 00:28:27,664 --> 00:28:29,167 What is it, Dobbins?! What is it?! 466 00:28:29,266 --> 00:28:30,901 Actually, I found it... 467 00:28:31,002 --> 00:28:32,836 - The dog. - It's Dog! 468 00:28:34,138 --> 00:28:36,907 Right in front of you the whole time and you didn't even notice! 469 00:28:37,008 --> 00:28:39,010 - Well, I-I-- - Shh! 470 00:28:39,110 --> 00:28:41,511 And you mom let you keep him? 471 00:28:41,611 --> 00:28:43,080 Well, if no owner steps forward, 472 00:28:43,180 --> 00:28:44,680 you bet I'll let him keep the dog. 473 00:28:44,780 --> 00:28:46,615 Well, listen, after what she found, 474 00:28:46,716 --> 00:28:49,318 if you guys don't want her, I'll certainly take her! 475 00:28:49,418 --> 00:28:50,553 - Right? - She's mine, 476 00:28:50,653 --> 00:28:52,788 - you yappy local yokel! - Yes, yes. 477 00:28:52,888 --> 00:28:56,425 It must be said that these kids, and, um... 478 00:28:56,525 --> 00:28:58,294 - Radar. - Radar, yes. 479 00:28:58,394 --> 00:28:59,829 I'm sorry, Radar, of course, 480 00:28:59,929 --> 00:29:03,532 they have breathed new life into Dunedin! 481 00:29:03,632 --> 00:29:07,003 And we welcome everyone to come visit our town, 482 00:29:07,104 --> 00:29:08,671 see the Sapphire of Savoy, 483 00:29:08,771 --> 00:29:12,108 and have lunch at the Wild Iris Café, 484 00:29:12,208 --> 00:29:15,144 owned by our very own Debbie Iris, 485 00:29:15,243 --> 00:29:18,147 the mother of Gabe here. 486 00:29:18,246 --> 00:29:19,380 So, who knows? 487 00:29:19,481 --> 00:29:21,382 You might even find your own treasure 488 00:29:21,483 --> 00:29:24,819 on the beaches of beautiful Dunedin. 489 00:29:31,726 --> 00:29:33,728 Group photo! Group photo! 490 00:29:38,333 --> 00:29:40,201 Come, Dobbins. 491 00:29:40,300 --> 00:29:44,038 We must traverse to that nonentity mildewy town 492 00:29:44,139 --> 00:29:46,273 to retrieve that which is ours! 493 00:29:46,373 --> 00:29:47,574 I don't know, Doc. 494 00:29:47,674 --> 00:29:49,643 Seems like a really nice place, 495 00:29:49,743 --> 00:29:52,312 and the pirate museum seems kinda cool! 496 00:29:52,412 --> 00:29:53,982 Shut up, Dobbins. 497 00:29:54,082 --> 00:29:55,649 We have a dog to catch. 498 00:29:57,152 --> 00:30:00,654 And a sapphire to pilfer. 499 00:30:00,754 --> 00:30:02,389 Here you go, Radar. 500 00:30:04,858 --> 00:30:07,794 I don't care what you say, vanilla's the best flavor. 501 00:30:10,197 --> 00:30:11,664 Looks like Radar agrees with you. 502 00:30:11,764 --> 00:30:13,499 Aww... 503 00:30:15,968 --> 00:30:17,470 Is that your mom? 504 00:30:17,570 --> 00:30:20,473 - It just says "Yes." - Yes, what? 505 00:30:23,309 --> 00:30:25,145 "Yes, I agree with you." 506 00:30:25,245 --> 00:30:27,713 What? Who's sending this? 507 00:30:29,448 --> 00:30:31,450 Well, you did just say Radar agrees that vanilla is the best. 508 00:30:31,551 --> 00:30:33,519 Yeah, right. 509 00:30:45,363 --> 00:30:47,033 What's your problem? 510 00:30:54,873 --> 00:30:56,875 Did she just... 511 00:30:56,975 --> 00:30:59,045 No! She couldn't have... 512 00:30:59,145 --> 00:31:00,478 Could she? 513 00:31:03,647 --> 00:31:04,849 - You gonna to get it? - You get it! 514 00:31:04,949 --> 00:31:07,551 Heck, no! You get it! It's your phone! 515 00:31:16,161 --> 00:31:19,363 It says, "Yes. I did text." 516 00:31:19,463 --> 00:31:22,033 Nu-uh. Someone's pulling a prank. 517 00:31:22,133 --> 00:31:24,102 Okay. Forget the phone for now. 518 00:31:24,202 --> 00:31:25,569 If she can text us, 519 00:31:25,669 --> 00:31:27,972 then she can understand us, right? 520 00:31:29,174 --> 00:31:31,674 Radar, smile! 521 00:31:31,774 --> 00:31:33,476 What is she? 522 00:31:33,576 --> 00:31:35,145 - I don't know. - Ask her. 523 00:31:35,246 --> 00:31:36,981 Why is it always me? 524 00:31:41,085 --> 00:31:44,054 She says she's bionic. 525 00:31:44,154 --> 00:31:46,856 Bionic? What's that? 526 00:31:48,158 --> 00:31:50,327 Whoa! 527 00:31:50,426 --> 00:31:52,428 Oh, my God. 528 00:31:52,528 --> 00:31:54,797 My dog is a superhero! 529 00:31:54,898 --> 00:31:56,367 Come here, girl! 530 00:31:56,466 --> 00:31:57,934 And that's okay? 531 00:31:58,035 --> 00:32:02,938 Your dog can text and open up and this isn't weird at all? 532 00:32:03,039 --> 00:32:06,441 No, it's not weird! It's freakin' awesome! 533 00:32:06,541 --> 00:32:10,980 All right, yes, having a "super dog" is cool and all, 534 00:32:11,080 --> 00:32:13,116 but think about it. 535 00:32:13,216 --> 00:32:15,484 I doubt she was born that way. 536 00:32:15,584 --> 00:32:17,853 She was made that way. 537 00:32:17,953 --> 00:32:19,155 What's your point? 538 00:32:19,255 --> 00:32:20,422 My point is, 539 00:32:20,522 --> 00:32:22,392 if you made a bionic dog, 540 00:32:22,491 --> 00:32:24,626 wouldn't you want it back? 541 00:32:26,396 --> 00:32:29,463 Now that disobedient monster has escaped us. 542 00:32:29,563 --> 00:32:31,799 We need to find something, a vehicle of some sort 543 00:32:31,899 --> 00:32:34,835 that's large enough to contain her once we catch her. 544 00:32:34,936 --> 00:32:36,405 A van maybe, or a truck of some sort. 545 00:32:36,504 --> 00:32:38,040 - Doc... - Something large enough... 546 00:32:38,140 --> 00:32:39,740 - Doc. - What?! 547 00:32:41,742 --> 00:32:44,146 Oh... 548 00:32:46,747 --> 00:32:48,984 I didn't take high school shop for nothing. 549 00:32:51,752 --> 00:32:53,821 Act like it's yours. 550 00:32:58,959 --> 00:33:00,660 Doc, get in. 551 00:33:00,760 --> 00:33:02,562 See if there's any keys. 552 00:33:03,630 --> 00:33:07,134 Oh, the trusty clipean left the keys inside. 553 00:33:07,234 --> 00:33:08,969 You drive, Dobbins. 554 00:33:10,870 --> 00:33:12,173 We have a new mission now. 555 00:33:12,273 --> 00:33:15,909 First, we retrieve Dog, and then the sapphire. 556 00:33:16,010 --> 00:33:18,645 Yeah, but the kid has the dog and the town has the sapphire. 557 00:33:18,745 --> 00:33:22,049 Dog will always be loyal to her creator. 558 00:33:22,149 --> 00:33:23,451 And with her help, 559 00:33:23,550 --> 00:33:25,517 fetching the sapphire from these village idiots 560 00:33:25,617 --> 00:33:27,753 will be elementary at best. 561 00:33:29,255 --> 00:33:31,657 Ah, there's the museum. 562 00:33:35,627 --> 00:33:38,164 Find somewhere inconspicuous for us to park. 563 00:33:39,432 --> 00:33:40,966 Perfect place, Dobbins. 564 00:33:54,779 --> 00:33:56,948 It's about 7,000 square feet on the roof. 565 00:33:57,049 --> 00:33:59,517 - Hello, welcome to Dunedin. - Thanks! 566 00:33:59,617 --> 00:34:01,487 Naturally, of course, the sapphire itself 567 00:34:01,586 --> 00:34:04,156 will be in a-- probably be in a protective case, 568 00:34:04,256 --> 00:34:05,523 - and under armed guard. - Hmm. 569 00:34:05,623 --> 00:34:07,292 This will, no doubt, be a challenge. 570 00:34:07,393 --> 00:34:08,960 Hmm... 571 00:34:10,029 --> 00:34:10,962 My God, Dobbins! 572 00:34:11,063 --> 00:34:12,764 This is going to be easier than I thought. 573 00:34:12,864 --> 00:34:13,999 Uh, Doc? 574 00:34:14,099 --> 00:34:16,402 In fact, I'm feeling a bit crestfallen. 575 00:34:16,502 --> 00:34:18,703 Uh, Doc. 576 00:34:18,803 --> 00:34:20,637 I really wanted a bit of a challenge. 577 00:34:20,737 --> 00:34:22,974 - Doc. - What is it, Dobbins?! 578 00:34:32,216 --> 00:34:33,683 Oh. 579 00:34:33,784 --> 00:34:35,186 What are we going to do? 580 00:34:35,286 --> 00:34:37,821 We're going to quickly and quietly go back to the camper. 581 00:34:37,921 --> 00:34:39,790 Don't make any eye contact, keep your head down, 582 00:34:39,890 --> 00:34:42,260 and distort your face so you won't be recognized. 583 00:34:51,101 --> 00:34:53,470 I can feel people looking at us. Are they looking at us? 584 00:34:53,569 --> 00:34:55,571 - No one is looking at us. - Are you sure? 585 00:34:55,671 --> 00:34:58,475 If they're looking, it's because they're seeing a grown man crying. 586 00:34:58,574 --> 00:35:00,310 - I can't help it. - Cease your whimpering. 587 00:35:00,410 --> 00:35:01,577 - I'm trying! - Oh! 588 00:35:01,677 --> 00:35:03,280 Pull yourself together, you miserable sack! 589 00:35:05,549 --> 00:35:06,916 Get in! 590 00:35:12,189 --> 00:35:14,558 - Oooh! Look! - What?! What is it?! 591 00:35:14,657 --> 00:35:17,460 - Pie! - Pie?! You ingrate! 592 00:35:17,560 --> 00:35:19,428 Ow! What? 593 00:35:19,528 --> 00:35:23,665 And look who's serving it! 594 00:35:23,765 --> 00:35:28,504 Oh, yeah. Hey, hey, didn't we see her on TV? 595 00:35:28,603 --> 00:35:30,473 - She's the boy's mother. - Oh. 596 00:35:30,573 --> 00:35:34,577 All we have to do is follow her home and she'll lead us to Dog. 597 00:35:34,676 --> 00:35:38,080 Then, Dog will help us get our sapphire. 598 00:36:33,467 --> 00:36:36,236 Well, this is a nice surprise. 599 00:36:36,336 --> 00:36:37,638 How can I help you, Chief? 600 00:36:37,737 --> 00:36:39,339 Call me Joe, please. 601 00:36:39,439 --> 00:36:41,107 Joe. 602 00:36:41,207 --> 00:36:44,243 Well, I heard you have the best key lime pie this side of Key West, 603 00:36:44,343 --> 00:36:46,878 so I thought I should stop by and give it a try. 604 00:36:46,979 --> 00:36:50,216 Mm. Great. You prefer indoors or outdoors? 605 00:36:52,684 --> 00:36:54,487 Al fresco, please. 606 00:36:54,587 --> 00:36:56,155 Right this way. 607 00:37:00,393 --> 00:37:03,262 "This beautiful museum is housed..." 608 00:37:04,497 --> 00:37:05,697 Could you please show some initiative 609 00:37:05,797 --> 00:37:08,067 and help with surveillance? Dobbins? 610 00:37:08,167 --> 00:37:09,700 Dobbins, what are you reading?! 611 00:37:09,800 --> 00:37:12,070 It's a pamphlet about the pirate museum. 612 00:37:12,170 --> 00:37:14,072 - Oh. - Yeah, I printed it out before we left. 613 00:37:14,172 --> 00:37:17,342 - It's actually pretty cool. Yeah. - This is great. May I see it? 614 00:37:22,746 --> 00:37:23,881 This is so empowering. 615 00:37:23,982 --> 00:37:26,850 She has no idea we're watching her. 616 00:37:31,022 --> 00:37:34,259 Yeah. I mean, this is better than anything in Key West. 617 00:37:34,359 --> 00:37:36,228 Well, thanks, Joe. 618 00:37:36,328 --> 00:37:37,927 This one's on the house. 619 00:37:38,795 --> 00:37:40,965 Hey, do you ever get out? 620 00:37:42,366 --> 00:37:44,468 I-I mean, for dinner. 621 00:37:44,568 --> 00:37:46,270 Uh, not really. 622 00:37:46,370 --> 00:37:48,539 Taking care of Gabe and running the diner, 623 00:37:48,639 --> 00:37:51,308 it's just not a lot of time, you know. 624 00:37:51,408 --> 00:37:54,078 And Gabe's father is... 625 00:37:54,178 --> 00:37:57,747 He passed away a few years ago. Afghanistan. 626 00:37:59,617 --> 00:38:00,917 I'm so sorry. 627 00:38:01,018 --> 00:38:04,255 Yeah, it was a difficult time, especially for Gabe. 628 00:38:05,854 --> 00:38:09,292 I'm sorry. What were we talking about? 629 00:38:09,392 --> 00:38:11,561 Um, 630 00:38:11,661 --> 00:38:15,431 I... I was just wanting to know... 631 00:38:15,531 --> 00:38:16,966 I mean... 632 00:38:18,268 --> 00:38:20,370 I understand if you don't want to... 633 00:38:20,470 --> 00:38:21,471 I understand... 634 00:38:21,571 --> 00:38:23,172 I mean... 635 00:38:24,140 --> 00:38:27,443 Ahem. Would you like to go to dinner with me? 636 00:38:27,543 --> 00:38:30,980 Oh! Um... 637 00:38:31,080 --> 00:38:34,983 Sorry, that was awful timing. Never mind, I'm... 638 00:38:35,083 --> 00:38:36,451 Sure! 639 00:38:38,886 --> 00:38:40,255 - Really? - Mm. 640 00:38:41,690 --> 00:38:43,425 Uh, great. 641 00:38:47,529 --> 00:38:51,199 Uh, dinner tomorrow, Casa Tina? 642 00:38:51,300 --> 00:38:54,869 You can fill me in on the whose and wheres of the town. 643 00:38:54,970 --> 00:38:56,271 Yeah, yeah, all right. 644 00:38:56,371 --> 00:38:58,774 Just let me see if I can find a babysitter for Gabe. 645 00:38:58,873 --> 00:39:00,309 With all these wanted posters around, 646 00:39:00,409 --> 00:39:03,044 it just has me a little paranoid, you know? 647 00:39:03,144 --> 00:39:06,647 I can ask Ethel. I'm sure she'd be more than happy to help. 648 00:39:06,747 --> 00:39:09,984 - Really? - Sure. 649 00:39:10,084 --> 00:39:13,054 Come on. It'll do you good. 650 00:39:13,154 --> 00:39:17,124 - Meet me at seven? - Sounds like a plan. 651 00:39:18,492 --> 00:39:20,261 Okay. 652 00:39:25,266 --> 00:39:27,068 Hey, Larry. Dishes are washed. 653 00:39:27,168 --> 00:39:29,369 Napkins, salt and pepper re-stocked for you. 654 00:39:29,469 --> 00:39:32,405 Can you hold down the fort until Ruth arrives? She's running a little late. 655 00:39:32,505 --> 00:39:34,907 - Sure thing, Deb. Anything to help. - Thanks. 656 00:39:36,276 --> 00:39:38,844 - It's a cop. - Ah, yes. 657 00:39:38,944 --> 00:39:40,347 A provincial lawman. 658 00:39:40,447 --> 00:39:42,982 Looks like he walked out of a hacky movie of the week. 659 00:39:43,083 --> 00:39:46,653 I'm sure he's a bona fide Clint Eastwood. 660 00:39:46,753 --> 00:39:49,589 And, hey, be careful going home. 661 00:39:49,689 --> 00:39:53,226 I saw a bunch of flyers about some escaped nut jobs out there. 662 00:39:53,326 --> 00:39:56,730 It's just a short walk home. I'm sure I can survive that. 663 00:39:56,830 --> 00:39:58,530 All right, bye-bye. 664 00:40:03,702 --> 00:40:06,205 There she goes. Follow her. 665 00:40:16,548 --> 00:40:17,949 Why can't you come over? 666 00:40:18,050 --> 00:40:19,884 My mom says as soon as I'm done cleaning my room, 667 00:40:19,985 --> 00:40:21,353 I can head back. 668 00:40:21,453 --> 00:40:25,090 That's gonna take you hours to clean that mess. 669 00:40:25,190 --> 00:40:29,127 We need to form a game plan on how to hide Radar's identity. 670 00:40:29,227 --> 00:40:31,963 Sorry, but I haven't cleaned my room in two days. 671 00:40:32,063 --> 00:40:35,266 That's only two days' worth of mess? 672 00:40:35,366 --> 00:40:38,469 Dang, and I thought girls were clean. 673 00:40:38,569 --> 00:40:40,037 Shut up. 674 00:40:40,138 --> 00:40:42,140 Follow her closely, Dobbins. 675 00:40:42,240 --> 00:40:46,411 But not too closely, else we shall arouse suspicion. 676 00:40:46,511 --> 00:40:49,847 Ah, okay. Now what? 677 00:40:49,981 --> 00:40:54,117 Reconnaissance, Dobbins. Reconnaissance. 678 00:40:55,951 --> 00:40:57,254 What do you see through the binos, Doc? 679 00:40:57,354 --> 00:41:01,491 I see the thermal images of two people-- 680 00:41:01,591 --> 00:41:03,960 an adult, and a child... 681 00:41:04,828 --> 00:41:06,396 and a canine. 682 00:41:07,431 --> 00:41:10,167 I wonder if it's Lady Cicely Von Finklesworth? 683 00:41:13,069 --> 00:41:14,937 I'm so glad your mom decided not to move. 684 00:41:15,038 --> 00:41:19,042 Me too. Oh! Some TV show people called her 685 00:41:19,142 --> 00:41:21,311 and they want to do a reality show 686 00:41:21,411 --> 00:41:23,279 where they dig where we found the sapphire 687 00:41:23,379 --> 00:41:25,815 to see if there's any more treasure down there. 688 00:41:25,915 --> 00:41:27,983 They think since there's a sapphire, 689 00:41:28,083 --> 00:41:29,919 there's gotta be more treasure to find. 690 00:41:30,019 --> 00:41:31,953 Time is of the essence. 691 00:41:32,054 --> 00:41:34,290 We strike now. 692 00:41:35,191 --> 00:41:36,992 Broad daylight again? 693 00:41:37,092 --> 00:41:38,761 Oh, the prison break was a fluke. 694 00:41:38,861 --> 00:41:42,898 Besides, this time I have an even better trick up my sleeve. 695 00:41:51,339 --> 00:41:54,843 Oh, my God, you're going to be on TV?! That's so cool! 696 00:41:54,943 --> 00:41:56,778 Can I be on TV? 697 00:41:56,878 --> 00:41:59,647 Sure, if she decides to do it. 698 00:41:59,747 --> 00:42:01,115 They want to put a spin on it 699 00:42:01,216 --> 00:42:03,351 to where the treasure is cursed or haunted or something. 700 00:42:03,451 --> 00:42:05,520 Is it? 701 00:42:05,620 --> 00:42:09,991 No, but they think it'd be more interesting that way. 702 00:42:10,091 --> 00:42:13,228 She thinks it's weird to make up stuff. 703 00:42:13,328 --> 00:42:15,063 She doesn't know if she's going to do it. 704 00:42:15,163 --> 00:42:18,499 And it is pretty lame to make up ghosts. 705 00:42:18,599 --> 00:42:21,869 I'll pretend to be afraid of ghosts if I get to be on TV. 706 00:42:21,970 --> 00:42:23,570 I don't care. 707 00:42:23,670 --> 00:42:26,440 I'm worried about Radar getting too much press. 708 00:42:26,540 --> 00:42:27,808 The more she's on TV, 709 00:42:27,908 --> 00:42:31,612 the bigger the odds of her creators coming and getting her. 710 00:42:33,680 --> 00:42:35,516 Now, if anyone stops us, 711 00:42:35,616 --> 00:42:38,919 just say we're investigating a report of Japanese murder hornets in the area. 712 00:42:39,019 --> 00:42:40,955 Got it. What about the kids? 713 00:42:41,054 --> 00:42:44,993 What are we gonna do when they see us climbing through the window? 714 00:42:45,092 --> 00:42:46,492 Gas 'em. 715 00:42:48,528 --> 00:42:51,999 Oh, fear not, Dobbins. It just renders them unconscious long enough 716 00:42:52,098 --> 00:42:55,201 for us to get Dog back and retrieve the sapphire. 717 00:42:57,036 --> 00:42:58,337 Right there. 718 00:43:13,020 --> 00:43:13,920 Perfect. 719 00:43:15,186 --> 00:43:17,322 - Was that Radar growling? - Yeah. 720 00:43:17,422 --> 00:43:19,992 I can't do heights, Doc. I just can't! 721 00:43:20,091 --> 00:43:21,826 I just can't! 722 00:43:21,927 --> 00:43:23,996 You're literally two feet off the ground! 723 00:43:24,095 --> 00:43:25,564 Oh, come on, Dobbins! 724 00:43:25,664 --> 00:43:28,000 We don't have time for your acrophobia. Get down! 725 00:43:28,099 --> 00:43:30,036 There's spiders too? 726 00:43:30,135 --> 00:43:32,671 That's arachnophobia, you ninny! 727 00:43:32,771 --> 00:43:34,806 I think she hears something. 728 00:43:36,074 --> 00:43:37,742 Would you just get down and let me do it?! 729 00:43:37,842 --> 00:43:39,578 I can't move. I'm too scared. 730 00:43:39,678 --> 00:43:42,379 You're afraid to go up, and you're afraid to come down! 731 00:43:42,479 --> 00:43:45,082 Do not yell at me. You are just making it worse. 732 00:43:54,658 --> 00:43:55,726 What is it, Radar? 733 00:44:05,402 --> 00:44:08,572 She says her creators are outside, and they're bad people! 734 00:44:08,672 --> 00:44:09,873 Well, what do I do? 735 00:44:09,975 --> 00:44:11,407 Call the cops, genius! 736 00:44:11,507 --> 00:44:13,109 But if the cops find out she's bionic, 737 00:44:13,209 --> 00:44:14,944 they might take her away! 738 00:44:18,181 --> 00:44:20,750 Look, Doc! It's her! 739 00:44:20,850 --> 00:44:24,153 Excellent! She senses her master's presence. 740 00:44:24,253 --> 00:44:26,255 Come here, girl. That's right. 741 00:44:26,356 --> 00:44:29,359 You know who you belong to. Now come to your master. 742 00:44:31,294 --> 00:44:32,963 What are you doing? 743 00:44:36,633 --> 00:44:38,667 Ow! Ow! 744 00:44:40,168 --> 00:44:42,904 No! No! 745 00:44:43,006 --> 00:44:44,239 No! 746 00:44:45,907 --> 00:44:46,875 Hmm. 747 00:44:53,682 --> 00:44:55,517 Get the ladder, and let's get outta here. 748 00:45:02,591 --> 00:45:05,460 Gabe? Gabe! 749 00:45:05,560 --> 00:45:08,763 - Come on! Hurry up! - I'm coming! 750 00:45:08,863 --> 00:45:10,531 Radar, what happened?! 751 00:45:13,434 --> 00:45:15,903 Oh, my God! Radar! Come on! 752 00:45:18,472 --> 00:45:21,275 Are you there? Gabe! 753 00:45:22,643 --> 00:45:25,746 Phew! That was close. Radar ran them off. 754 00:45:25,846 --> 00:45:28,816 - You think they'll be back? - I don't know. 755 00:45:28,916 --> 00:45:31,419 But I do know... 756 00:45:31,519 --> 00:45:34,554 is I'm not gonna give up Radar without a fight. 757 00:45:34,654 --> 00:45:38,059 And I'll never let them take you. You're family now. 758 00:45:40,794 --> 00:45:42,063 What did she say? 759 00:45:42,163 --> 00:45:44,297 She says that we're her family too. 760 00:45:44,397 --> 00:45:45,832 Aww. 761 00:45:51,571 --> 00:45:53,506 Well, that didn't go well. 762 00:45:53,606 --> 00:45:55,909 What an astute observation, Dobbins. 763 00:45:56,010 --> 00:46:00,047 I had no idea you held such vast powers of perception. 764 00:46:00,147 --> 00:46:02,581 Maybe we can go back with some treats. 765 00:46:02,681 --> 00:46:05,751 Hmph. Only if they're laced with strychnine. 766 00:46:05,851 --> 00:46:07,120 Turn here, Dobbins. 767 00:46:07,219 --> 00:46:10,556 I need a moment to soothe my nerves and re-strategize. 768 00:46:16,029 --> 00:46:20,699 That Judas Iscariot, mangy, good-for-nothing mutt! 769 00:46:20,799 --> 00:46:22,468 How dare she betray me?! 770 00:46:22,568 --> 00:46:24,603 I told you we should've given her a real name. 771 00:46:24,703 --> 00:46:25,871 Shut up. 772 00:46:26,839 --> 00:46:29,241 Doc! Doc, someone's headed this way! 773 00:46:29,341 --> 00:46:30,708 Oh, my goodness. 774 00:46:30,808 --> 00:46:33,578 A local yokel who is taking a stroll on a public beach. 775 00:46:33,678 --> 00:46:35,147 Whatever shall we do, Dobbins? 776 00:46:35,246 --> 00:46:37,015 No, but what if he recognizes us? 777 00:46:39,017 --> 00:46:40,451 Here. 778 00:46:42,955 --> 00:46:44,622 Good afternoon. 779 00:46:46,024 --> 00:46:47,592 Good afternoon. 780 00:46:48,860 --> 00:46:51,796 Dr. Vanhook, I presume? 781 00:46:51,896 --> 00:46:53,031 And you must be Dobbins. 782 00:46:56,534 --> 00:46:57,635 Run! 783 00:46:58,402 --> 00:46:59,603 Get out of my way! 784 00:46:59,703 --> 00:47:02,672 But where are we running? But-- 785 00:47:02,773 --> 00:47:05,275 To the sea, Dobbins! To the sea! 786 00:47:05,375 --> 00:47:06,743 Uh, wait-- 787 00:47:08,946 --> 00:47:09,913 But it's cold! 788 00:47:10,014 --> 00:47:11,648 I want to make a deal! 789 00:47:15,987 --> 00:47:17,420 What kind of deal? 790 00:47:18,321 --> 00:47:21,092 I'm assuming you're here for the sapphire, 791 00:47:21,192 --> 00:47:24,061 and seeing as how you tried to break into that kid's home-- 792 00:47:24,162 --> 00:47:26,097 yes, I have been following you-- 793 00:47:26,197 --> 00:47:29,032 I'm assuming you were planning on kidnapping the kid 794 00:47:29,132 --> 00:47:31,400 in exchange for the jewel. 795 00:47:31,500 --> 00:47:33,469 Actually, we were just try-- 796 00:47:34,603 --> 00:47:36,973 Who are you, and what do you want? 797 00:47:38,975 --> 00:47:40,810 I'm the Mayor, 798 00:47:40,910 --> 00:47:43,213 and what I want is out. 799 00:47:43,312 --> 00:47:45,148 Go on. 800 00:47:45,248 --> 00:47:46,582 I have a plan, 801 00:47:46,682 --> 00:47:51,353 a plan that could be beneficial to both parties. 802 00:47:51,453 --> 00:47:56,058 I'm intrigued. Please. Come into my office. 803 00:48:12,907 --> 00:48:17,378 - Good morning, Miami! - Good morning, Ethel. 804 00:48:17,478 --> 00:48:18,613 What is this? 805 00:48:18,713 --> 00:48:20,582 Breakfast. 806 00:48:20,682 --> 00:48:22,952 What did you do? What do you want? 807 00:48:23,052 --> 00:48:24,751 Nothing! Geez! 808 00:48:24,852 --> 00:48:27,588 I've raised five boys. When you do something nice, 809 00:48:27,688 --> 00:48:32,227 it's because you did something bad, or you want something. 810 00:48:32,327 --> 00:48:34,162 Now I can't imagine you doing anything bad, 811 00:48:34,262 --> 00:48:36,763 so I'm going to go with you want something. 812 00:48:36,864 --> 00:48:39,267 It's called being nice, Ethel. 813 00:48:39,366 --> 00:48:41,069 Mm-hmm. 814 00:48:44,538 --> 00:48:46,040 Okay, then. 815 00:48:50,211 --> 00:48:52,678 You hear anything about those escaped convicts? 816 00:48:52,778 --> 00:48:54,281 Nope. 817 00:48:54,380 --> 00:48:56,950 Hm. Okay. 818 00:48:59,919 --> 00:49:01,088 Oh, one more thing. 819 00:49:01,188 --> 00:49:03,257 Here it comes. 820 00:49:03,357 --> 00:49:05,125 What do you want? 821 00:49:05,225 --> 00:49:06,525 Nothing. 822 00:49:06,626 --> 00:49:09,862 I don't want anything! 823 00:49:15,668 --> 00:49:19,272 It's Debbie. She needs a babysitter tonight for Gabe. 824 00:49:19,372 --> 00:49:21,873 Why on earth would Debbie need a-- 825 00:49:21,974 --> 00:49:25,344 Oh, you and Debbie! 826 00:49:25,443 --> 00:49:27,113 So? Will you do it? 827 00:49:27,213 --> 00:49:31,083 Of course. That poor girl could use a night out. 828 00:49:31,183 --> 00:49:35,487 - Thank you, thank you, thank you! - Okay, okay, okay... 829 00:49:35,587 --> 00:49:39,025 - Just save that for your date! - Thank you so much! 830 00:49:39,125 --> 00:49:41,193 Go on. 831 00:49:43,495 --> 00:49:45,164 They're obviously bad guys, like Radar said, 832 00:49:45,264 --> 00:49:48,432 else they would've just knocked on the door and asked for her back. 833 00:49:48,532 --> 00:49:52,170 Well, whoever it was, they'll definitely be back. 834 00:49:52,270 --> 00:49:53,804 But why did they make her? 835 00:49:58,343 --> 00:49:59,510 Doubloons? 836 00:50:00,345 --> 00:50:02,813 That's it! They must have sent her here for pirate treasure, 837 00:50:02,913 --> 00:50:06,117 and she found the sapphire. 838 00:50:07,419 --> 00:50:10,388 This is getting bigger and bigger. 839 00:50:10,487 --> 00:50:12,157 Maybe we should call the cops. 840 00:50:12,257 --> 00:50:14,125 No! If they find out she's bionic, 841 00:50:14,225 --> 00:50:18,395 they're gonna turn her over for the CIA to do experiments and stuff. 842 00:50:18,494 --> 00:50:21,864 They're not going to let a kid keep a bionic dog. 843 00:50:21,966 --> 00:50:24,834 True, but even if we manage to keep Radar, 844 00:50:24,934 --> 00:50:26,736 what if they take the sapphire? 845 00:50:26,836 --> 00:50:30,140 Then the town is bust again, and you'll have to move! 846 00:50:30,240 --> 00:50:32,176 Ugh! You're right. 847 00:50:32,276 --> 00:50:33,810 What do we do?! 848 00:50:37,381 --> 00:50:39,549 - Radar! - Radar! 849 00:50:44,287 --> 00:50:45,587 Radar! 850 00:50:47,357 --> 00:50:48,890 Thank God she's bionic! 851 00:50:48,992 --> 00:50:51,827 You're right! Kylie! I just got an idea! 852 00:50:51,927 --> 00:50:54,663 But we're gonna have to wait 'til tonight. 853 00:51:01,371 --> 00:51:04,539 Ugh! Radar, that's totally impossible! 854 00:51:04,639 --> 00:51:06,009 You're using a cheat code! 855 00:51:09,245 --> 00:51:11,513 That's so unfair! 856 00:51:11,613 --> 00:51:13,315 Gabe, can I talk to you for a minute? 857 00:51:13,415 --> 00:51:15,217 Sure, Mom. What's up? 858 00:51:15,317 --> 00:51:17,219 Kylie, can you give us a moment? 859 00:51:17,319 --> 00:51:19,920 Sure. You look really pretty. 860 00:51:20,022 --> 00:51:21,756 Oh. Thank you. 861 00:51:23,158 --> 00:51:24,925 Radar, you want a treat? 862 00:51:29,398 --> 00:51:30,798 Am I doing the wrong thing? 863 00:51:30,898 --> 00:51:32,134 Huh? 864 00:51:32,234 --> 00:51:35,937 This date. I shouldn't be going on this date, should I? 865 00:51:36,038 --> 00:51:37,939 I don't know. 866 00:51:38,040 --> 00:51:39,806 I feel bad. 867 00:51:39,906 --> 00:51:43,077 Mom, I'll be fine tonight. I'm not a baby. 868 00:51:43,177 --> 00:51:45,112 No, no, it's not that. It's just I... 869 00:51:46,380 --> 00:51:49,417 I feel like I'm not being faithful to your father. 870 00:51:49,517 --> 00:51:52,253 Mom, don't. Dad would want you to be happy. 871 00:51:52,353 --> 00:51:54,388 And I want you to be happy too. 872 00:51:54,488 --> 00:51:59,393 It's kinda weird seeing my mom go on a date, but I'll get used to it. 873 00:51:59,493 --> 00:52:01,594 Oh, you're a trooper. 874 00:52:01,694 --> 00:52:04,931 And Kylie was right. You do look really pretty. 875 00:52:06,900 --> 00:52:08,268 Oh. 876 00:52:08,368 --> 00:52:09,768 She's here. 877 00:52:12,439 --> 00:52:13,872 - Hey! - Hi! 878 00:52:13,973 --> 00:52:16,509 - Wow! You look great! - Oh, thank you. 879 00:52:16,608 --> 00:52:18,411 - Hey, kids! - Hey! 880 00:52:18,511 --> 00:52:23,016 Okay, so I am headed out. Miss Ethel here is going to babysit you. 881 00:52:23,116 --> 00:52:25,918 Babysit? Mom, but I'm nearly 12 and Kylie is here, and-- 882 00:52:26,019 --> 00:52:27,786 Uh-uh-uh. No buts. It's settled. 883 00:52:27,886 --> 00:52:29,922 There are two escaped convicts running around here. 884 00:52:30,023 --> 00:52:31,491 We're not taking any chances. 885 00:52:31,623 --> 00:52:34,060 All right, I have my phone if you need anything, 886 00:52:34,160 --> 00:52:36,428 and don't answer the door for anyone that you don't know. 887 00:52:36,528 --> 00:52:41,333 Mama, they'll be fine. If I can handle five wild boys, 888 00:52:41,433 --> 00:52:43,335 - I can handle these two. - Okay. 889 00:52:43,435 --> 00:52:44,836 All right. So you just go on out... 890 00:52:44,937 --> 00:52:46,771 - Bye! - ...and have fun. Go. 891 00:52:46,871 --> 00:52:49,208 - Bye-bye. - Bye, bye, bye. Bye. 892 00:52:51,009 --> 00:52:54,012 So... Who wants to play poker? 893 00:52:55,447 --> 00:52:56,914 You kids today! 894 00:52:57,015 --> 00:53:00,119 All about computer games and God knows what else. 895 00:53:00,219 --> 00:53:05,056 What you need is some good old-fashioned know-how. Yeah. 896 00:53:05,156 --> 00:53:07,458 That's what my grandfather taught me. 897 00:53:07,558 --> 00:53:08,993 Hey. What have you got for me, girl? 898 00:53:09,093 --> 00:53:10,962 We need to get rid of Ethel for a while. 899 00:53:11,062 --> 00:53:13,564 And I'm talking way, way back, the old chief, 900 00:53:13,663 --> 00:53:18,136 and I call him old because I think he was a friend of Abe Lincoln's. 901 00:53:18,236 --> 00:53:19,937 That's perfect. 902 00:53:20,037 --> 00:53:22,073 So, he's looking at this man 903 00:53:22,173 --> 00:53:25,675 who has hair down to his backside, and he says, 904 00:53:25,775 --> 00:53:30,680 "Ma'am, I think you would probably want to shave before you go to court." 905 00:53:35,252 --> 00:53:39,156 - What? Did someone cut the cheese? 906 00:53:45,529 --> 00:53:46,829 She'll be okay. 907 00:53:46,929 --> 00:53:49,332 Come on. Let's go. No time to lose! 908 00:54:00,976 --> 00:54:03,878 Now, I want you to turn right. 909 00:54:03,979 --> 00:54:05,713 Uh, my right, or your right? 910 00:54:05,813 --> 00:54:07,815 Oh, just park somewhere! 911 00:54:10,553 --> 00:54:13,922 Yes! This will be sufficient. 912 00:54:14,789 --> 00:54:17,859 Just pull up and park by the, uh, refuse up ahead. 913 00:54:17,960 --> 00:54:21,096 - Where? - The dumpster, Dobbins. 914 00:54:21,197 --> 00:54:23,898 Oh, yes. Right here. 915 00:54:27,336 --> 00:54:28,237 What do you see, Radar? 916 00:54:32,340 --> 00:54:33,807 - All clear. Okay. 917 00:54:33,907 --> 00:54:35,276 Let's go! 918 00:54:36,710 --> 00:54:39,013 Now, the mayor said he disabled the cameras, 919 00:54:39,113 --> 00:54:40,747 so there should be no trail leading to us. 920 00:54:40,847 --> 00:54:43,585 I can't believe we're gonna split the money with him. 921 00:54:43,685 --> 00:54:45,819 Ha! That's what that fool thinks. 922 00:54:45,919 --> 00:54:48,389 There's no honor among thieves, Dobbins. 923 00:54:48,489 --> 00:54:51,792 No, no, no, no, no. Once we have the sapphire in our clutches, 924 00:54:51,892 --> 00:54:54,696 we will quickly abscond, and we'll be on our way. 925 00:54:54,795 --> 00:54:57,030 But he could tell everybody that it was us. 926 00:54:57,130 --> 00:54:59,899 - Ah, not without showing his complicity. - Oh... 927 00:55:00,000 --> 00:55:01,969 We just need him to keep his mouth shut long enough 928 00:55:02,069 --> 00:55:03,303 so that we can get the sapphire, 929 00:55:03,403 --> 00:55:05,939 and we'll be on our way and home free. 930 00:55:19,353 --> 00:55:23,457 Now the mayor told me he would leave this door unlocked. 931 00:55:26,825 --> 00:55:29,061 Plan B. My bag. 932 00:55:32,164 --> 00:55:33,599 If we had that turncoat of a dog, 933 00:55:33,699 --> 00:55:36,402 we wouldn't need these crude instruments. 934 00:55:36,502 --> 00:55:39,804 - The window? Smash it. - Oh. 935 00:55:53,385 --> 00:55:54,918 Doc? 936 00:55:57,255 --> 00:55:58,789 You okay, doc? 937 00:56:01,760 --> 00:56:02,994 I don't know what just happened, 938 00:56:03,094 --> 00:56:04,496 but I'm blaming you. 939 00:56:23,614 --> 00:56:24,648 Can you get us in? 940 00:56:29,086 --> 00:56:31,322 Ugh... "One second." 941 00:56:50,206 --> 00:56:54,477 - Whoa! You make keys?! - Awesome! 942 00:56:56,145 --> 00:56:57,246 Come on! 943 00:57:00,650 --> 00:57:01,984 Help me up. 944 00:57:03,586 --> 00:57:06,589 Forget the window. We'll find another way in. 945 00:57:48,095 --> 00:57:49,930 Don't tell me we're too late. 946 00:57:57,037 --> 00:57:59,906 - Quick! Hide! - Here. Put these on. 947 00:58:05,479 --> 00:58:07,114 You must be new. 948 00:58:10,317 --> 00:58:12,553 They make 'em better every year. 949 00:58:16,389 --> 00:58:17,424 That was close. 950 00:58:17,524 --> 00:58:19,626 They must've stored the sapphire somewhere else. 951 00:58:23,096 --> 00:58:25,098 She's got the scent. Come on. 952 00:58:53,927 --> 00:58:55,461 Did you hear something, Radar? 953 00:59:09,907 --> 00:59:11,342 That way. 954 00:59:15,146 --> 00:59:17,081 - It's them. - The safe! 955 00:59:18,015 --> 00:59:18,983 We gotta hurry. 956 00:59:19,083 --> 00:59:20,685 Can you get us in, Radar? 957 00:59:26,791 --> 00:59:28,693 Got it. 958 00:59:32,597 --> 00:59:33,698 Turn right. 959 00:59:38,936 --> 00:59:40,237 Stop. 960 00:59:45,475 --> 00:59:47,377 What happened? 961 00:59:47,477 --> 00:59:48,278 Batteries are out. 962 00:59:48,378 --> 00:59:50,146 You didn't put new batteries in it? 963 00:59:50,247 --> 00:59:52,349 How was I supposed to know the batteries were old? 964 00:59:52,449 --> 00:59:55,285 Forget it! We'll do it in the dark. In and out. 965 00:59:58,455 --> 00:59:59,856 Hurry up, Radar! 966 00:59:59,957 --> 01:00:01,424 Turn left. 967 01:00:07,129 --> 01:00:09,265 What?! 968 01:00:09,365 --> 01:00:13,335 That dust-covered ingrate must have locked it up somewhere, 969 01:00:13,435 --> 01:00:16,639 and that inept mayor failed to mention where the safe was. 970 01:00:16,739 --> 01:00:18,707 Let's go check upstairs. 971 01:00:18,807 --> 01:00:20,376 Turn right. 972 01:00:20,476 --> 01:00:23,579 Stop. Open. 973 01:00:36,824 --> 01:00:38,293 This way! 974 01:00:39,494 --> 01:00:41,729 She says grab her. 975 01:00:51,472 --> 01:00:56,210 At last, Dobbins! The prize is mine! 976 01:01:18,198 --> 01:01:20,434 - Don't you laugh at me! - I-I wasn't laughing! 977 01:01:20,534 --> 01:01:22,102 - Don't you laugh at me! - I-I wouldn't-- 978 01:01:22,202 --> 01:01:23,203 Don't you laugh at me!! 979 01:01:23,303 --> 01:01:24,504 Ow! That hurt! 980 01:01:24,605 --> 01:01:25,872 Good! 981 01:01:36,215 --> 01:01:38,851 That. Was. Awesome! 982 01:01:38,952 --> 01:01:40,386 Totally! 983 01:01:43,255 --> 01:01:44,992 I'm telling you, I didn't laugh, Doc. 984 01:01:45,092 --> 01:01:47,860 Oh, I deserve to be laughed at! 985 01:01:47,961 --> 01:01:51,130 This has been such a failure of epic, monumental proportion, 986 01:01:51,230 --> 01:01:55,201 I have half a mind to turn myself in to the authorities for incompetence. 987 01:01:55,301 --> 01:01:57,303 You peed yourself too? 988 01:01:57,403 --> 01:02:00,372 - Not incontinence! - Okay. 989 01:02:03,541 --> 01:02:07,445 Dobbins, shut your trap before I throttle you again. 990 01:02:07,545 --> 01:02:09,982 Just rotten luck is all, Doc. 991 01:02:10,082 --> 01:02:11,516 No such thing. 992 01:02:11,616 --> 01:02:14,419 I was outfoxed by that covetous mayor 993 01:02:14,519 --> 01:02:16,922 who took us off the trail just long enough 994 01:02:17,023 --> 01:02:18,991 so that he could pilfer the sapphire 995 01:02:19,091 --> 01:02:21,493 and blame us for it. Ugh! 996 01:02:23,862 --> 01:02:25,664 You don't think that's the kids, do you? 997 01:02:25,764 --> 01:02:28,632 Oh, yes. Some juveniles from Podunk, Nowhere 998 01:02:28,732 --> 01:02:31,301 outsmarted me and stole the sapphire? 999 01:02:31,402 --> 01:02:33,170 Not likely! Use your head, Dobbins! 1000 01:02:33,270 --> 01:02:36,206 - I wonder what they're doing over there, then. - What? 1001 01:02:42,746 --> 01:02:47,217 They're headed home, where they think they'll be safe and sound. 1002 01:02:47,317 --> 01:02:49,553 This is going to be like taking candy from a baby. 1003 01:02:49,653 --> 01:02:52,256 Well, what about Dog? 1004 01:02:52,356 --> 01:02:55,458 Oh, I'm more than prepared for Dog this time. 1005 01:02:55,558 --> 01:02:58,327 Once we're in range, it's night-night, doggie. 1006 01:02:58,428 --> 01:03:00,563 Hmm... 1007 01:03:00,663 --> 01:03:03,266 We'll wait till light. Mm-hmm. 1008 01:03:03,366 --> 01:03:06,269 The mother will be at work, and they'll be home alone. 1009 01:03:06,369 --> 01:03:08,005 And that's when we strike! 1010 01:03:08,105 --> 01:03:10,807 Let's call the mayor and tell him there's been a delay. 1011 01:03:23,552 --> 01:03:26,055 So, the plan is, Radar will make us invisible again, 1012 01:03:26,155 --> 01:03:28,623 then we can sneak into the museum and leave the sapphire. 1013 01:03:28,724 --> 01:03:31,127 - Got it. - - Hold it right there! 1014 01:03:31,226 --> 01:03:34,329 I want what is mine, and I want it now! 1015 01:03:38,767 --> 01:03:41,003 This is your last chance, kiddies, 1016 01:03:41,104 --> 01:03:44,173 or you can say "goodbye, Lassie"! 1017 01:03:45,741 --> 01:03:47,876 Fine. We'll give you the sapphire. 1018 01:03:47,977 --> 01:03:49,145 But you leave Radar alone. 1019 01:03:49,244 --> 01:03:51,612 Radar! Cool name. 1020 01:03:51,712 --> 01:03:55,117 Be silent! It's a terrible name. 1021 01:03:55,217 --> 01:03:58,252 - So, it's a deal? - Sure. Why not? 1022 01:03:58,352 --> 01:04:00,922 Who needs a disloyal dog anyway? 1023 01:04:07,862 --> 01:04:09,663 Ha ha ha! 1024 01:04:14,936 --> 01:04:17,438 - Oh... - Oh! 1025 01:04:19,305 --> 01:04:25,045 Oh, you poor, dimwitted, trusting children. 1026 01:04:25,146 --> 01:04:26,113 Bye, bye, doggie! 1027 01:04:27,347 --> 01:04:28,782 No! 1028 01:04:32,685 --> 01:04:34,788 You forgot to put batteries in it, didn't you? 1029 01:04:42,263 --> 01:04:44,165 Gabe! Grab the bag! 1030 01:04:44,265 --> 01:04:45,498 Run! 1031 01:04:48,234 --> 01:04:50,036 - Get after them! - Okay! 1032 01:04:51,837 --> 01:04:53,539 No! To the truck! 1033 01:05:00,779 --> 01:05:02,148 Hey, I got your text to come over. 1034 01:05:02,248 --> 01:05:03,649 - What's going on? - I'm so sorry, Debbie, 1035 01:05:03,749 --> 01:05:05,151 someone has stolen the sapphire. 1036 01:05:05,251 --> 01:05:07,853 - What? - Chief, this is a disaster. 1037 01:05:07,954 --> 01:05:09,354 A disaster! 1038 01:05:09,454 --> 01:05:12,158 We'll never see that sapphire again, or the people who took it! 1039 01:05:12,258 --> 01:05:14,294 I'm not so sure about that. 1040 01:05:14,393 --> 01:05:15,593 What do you mean? 1041 01:05:15,693 --> 01:05:18,297 Well, the cameras weren't rolling. 1042 01:05:18,396 --> 01:05:19,730 I think it might've been an inside job. 1043 01:05:19,831 --> 01:05:22,067 And if it was an inside job, then that means 1044 01:05:22,167 --> 01:05:24,368 the criminal might be closer than we'd like to think. 1045 01:05:24,468 --> 01:05:26,437 Inside job?! That's crazy talk! 1046 01:05:26,537 --> 01:05:30,108 This is Dunedin. We're- we're a quiet little town full of law-abiding citizens. 1047 01:05:30,209 --> 01:05:31,709 No. No. 1048 01:05:31,809 --> 01:05:33,278 We have to accept the facts, okay? 1049 01:05:33,377 --> 01:05:35,379 It is lost. The sapphire is lost, 1050 01:05:35,479 --> 01:05:36,949 outsiders took it 1051 01:05:37,049 --> 01:05:40,319 and we're never gonna see it or hear from them ever again. 1052 01:05:40,418 --> 01:05:42,054 Oh, my God! Gabe! 1053 01:05:50,094 --> 01:05:51,428 Idiots! 1054 01:06:01,571 --> 01:06:04,175 - Confound it, Dobbins! - We lost them, Doc! 1055 01:06:04,275 --> 01:06:06,978 If you weren't driving like a geriatric going to an early bird special, 1056 01:06:07,078 --> 01:06:08,312 none of this would've happened! 1057 01:06:08,411 --> 01:06:10,981 I can't help it! The speed limit is only 25! 1058 01:06:11,081 --> 01:06:15,252 We don't observe speed limits. We're villains, for God's sake! 1059 01:06:15,352 --> 01:06:16,920 Now drive! 1060 01:06:20,957 --> 01:06:23,026 Wait, wait! Chief, Chief, Chief, hold on! 1061 01:06:24,361 --> 01:06:26,062 Chief! Chief! 1062 01:06:26,162 --> 01:06:27,630 Hold on. Listen. 1063 01:06:27,730 --> 01:06:29,431 - Maybe you should wait for backup. - I'll be his backup. 1064 01:06:29,531 --> 01:06:31,034 - What? - This could be dangerous. 1065 01:06:31,134 --> 01:06:33,136 - Listen to him! It could be dangerous! - My son's out there! 1066 01:06:33,236 --> 01:06:35,871 - Yeah, but backup's important for-- - Drive! 1067 01:06:35,972 --> 01:06:40,109 Wait, you guys-- I-- I'll follow you! 1068 01:07:03,299 --> 01:07:06,467 Onward, Dobbins! They couldn't have gone far. 1069 01:07:06,567 --> 01:07:08,970 Thieving miscreants! 1070 01:07:14,175 --> 01:07:16,044 Faster, Dobbins! 1071 01:07:18,980 --> 01:07:21,182 Puttering cyclists! Out of the way! 1072 01:07:41,667 --> 01:07:44,271 I think we lost them. 1073 01:07:44,371 --> 01:07:47,407 Okay. Let's go. 1074 01:07:49,209 --> 01:07:51,510 They found us! 1075 01:07:51,610 --> 01:07:53,246 Radar! Do Something! 1076 01:08:02,956 --> 01:08:04,056 What happened? 1077 01:08:18,237 --> 01:08:19,939 This is intolerable! 1078 01:08:20,039 --> 01:08:22,640 Well, you were the one who wanted to give her all these gadgets! 1079 01:08:22,741 --> 01:08:24,910 To evade the police, not us! 1080 01:08:25,011 --> 01:08:26,245 Let's go! 1081 01:08:28,513 --> 01:08:31,483 Any State Troopers in the Dunedin area, 1082 01:08:31,582 --> 01:08:33,918 10-33. Over. 1083 01:08:40,025 --> 01:08:41,592 10-4. 1084 01:08:41,692 --> 01:08:44,295 This is State Trooper Milligan. What's your emergency? 1085 01:08:59,943 --> 01:09:03,546 10-31, two escaped convicts, Phillipe Park. 10-24. 1086 01:09:06,083 --> 01:09:08,085 Something's wrong with Radar. 1087 01:09:08,185 --> 01:09:09,286 What's up, girl? 1088 01:09:14,124 --> 01:09:16,927 Oh, no. Her battery is going dead. 1089 01:09:17,027 --> 01:09:20,230 - You haven't been charging her? - I didn't know I had to. 1090 01:09:24,001 --> 01:09:25,735 Radar, you've gotta get up! 1091 01:09:28,304 --> 01:09:30,739 - Come on! - No, Radar, we won't leave you! 1092 01:09:30,839 --> 01:09:31,840 She wants you to run! 1093 01:09:31,941 --> 01:09:34,776 I can't! I can't leave her! 1094 01:09:34,876 --> 01:09:36,979 You have to! Do it for Radar! 1095 01:09:45,388 --> 01:09:47,056 Oh. 1096 01:09:47,156 --> 01:09:50,859 Need to recharge there, you recreant perfidious corruption of science? 1097 01:09:53,296 --> 01:09:55,298 They've gotta be somewhere! 1098 01:09:55,398 --> 01:09:56,697 Joe! 1099 01:10:00,368 --> 01:10:03,604 Please allow me to put you out of your misery. 1100 01:10:03,704 --> 01:10:05,941 Dobbins, batteries. 1101 01:10:12,981 --> 01:10:16,017 You better come back, kiddies, before your little friend here 1102 01:10:16,118 --> 01:10:19,020 takes a walk across the Rainbow Bridge. 1103 01:10:19,121 --> 01:10:20,255 Nighty night! 1104 01:10:21,223 --> 01:10:23,058 - No! - Gabe! 1105 01:10:29,096 --> 01:10:32,333 Come, Dobbins. Let's go retrieve my sapphire. 1106 01:10:43,477 --> 01:10:45,045 Oh! Radar! 1107 01:10:45,812 --> 01:10:48,048 Oh, what did they do to you? 1108 01:10:50,683 --> 01:10:51,985 You're reading a text now? 1109 01:10:52,085 --> 01:10:54,387 It's my emergency phone. I should check this. 1110 01:10:57,689 --> 01:11:01,294 "Battery low. Please charge me." 1111 01:11:02,896 --> 01:11:05,031 "This is Radar. Charge me!" 1112 01:11:06,132 --> 01:11:08,867 Okay, so how do we plug you in, Radar? 1113 01:11:13,373 --> 01:11:15,074 Well, where's the plug? 1114 01:11:18,378 --> 01:11:19,946 Oh. Ew. 1115 01:11:26,751 --> 01:11:29,421 - What are you doing? - Trust me! 1116 01:11:41,266 --> 01:11:42,968 Oh, where did they go? 1117 01:11:44,069 --> 01:11:45,637 I think they went that way. 1118 01:11:45,736 --> 01:11:47,973 Don't be a fool. Let's go this way! 1119 01:12:04,422 --> 01:12:06,390 Stop right there! 1120 01:12:06,490 --> 01:12:10,094 We can do this the easy way and you can hand over the sapphire, 1121 01:12:10,194 --> 01:12:12,897 or we can do this the hard way. 1122 01:12:12,997 --> 01:12:15,333 Whoa, Doc! What is that? 1123 01:12:15,433 --> 01:12:17,901 A freeze ray, Dobbins. 1124 01:12:18,001 --> 01:12:20,869 Stereotypical? Yes. Trite? Perhaps. 1125 01:12:20,971 --> 01:12:23,506 But I do love a classic. 1126 01:12:23,607 --> 01:12:27,177 So, wait a second. Why didn't you use that earlier? 1127 01:12:27,277 --> 01:12:29,778 Because I didn't want to, that's why! 1128 01:12:29,878 --> 01:12:33,650 And now... now, I do. 1129 01:12:53,569 --> 01:12:57,006 All right, Radar. Let's do this. 1130 01:13:09,752 --> 01:13:13,554 With each gravitational force of the Moon upon the surface of the Earth, 1131 01:13:13,655 --> 01:13:18,426 your fate becomes synonymous with "sleeping with the fishes." 1132 01:13:18,526 --> 01:13:20,595 - Huh? - What? 1133 01:13:20,695 --> 01:13:23,398 Why I'm even bothering 1134 01:13:23,498 --> 01:13:26,367 with this kind of villainous flair is beyond me. 1135 01:13:27,669 --> 01:13:30,238 The tide is coming in! 1136 01:13:31,973 --> 01:13:34,808 Let's simplify this for the juvenile brain, shall we? 1137 01:13:34,909 --> 01:13:37,545 You can drown in the ocean, 1138 01:13:37,645 --> 01:13:40,415 or you can just give us what we want, and we'll be on our way. 1139 01:13:42,316 --> 01:13:45,719 One, two... 1140 01:13:45,818 --> 01:13:47,387 Just give it to him. 1141 01:13:48,622 --> 01:13:50,023 Okay, fine! 1142 01:13:50,123 --> 01:13:51,458 I'll give you the sapphire. 1143 01:13:52,626 --> 01:13:56,029 Well, well, well! 1144 01:13:56,129 --> 01:13:59,232 Do you mind, Dobbins? This is my moment in the sun! 1145 01:14:10,875 --> 01:14:14,714 - Well, well, well! - I just said that. 1146 01:14:14,814 --> 01:14:17,049 Just shut up and take it already! 1147 01:14:18,951 --> 01:14:22,621 So much for my monologue. Do you mind picking that up for me, Dobbins? 1148 01:14:24,990 --> 01:14:28,694 Now there's just one little thing left to do. 1149 01:14:28,794 --> 01:14:31,330 We gotta tie up a few loose ends. 1150 01:14:37,669 --> 01:14:41,306 - What are you doing?! - We gave you the sapphire! 1151 01:14:41,406 --> 01:14:43,708 Yes, and I thank you. 1152 01:14:43,808 --> 01:14:46,144 But one cannot have witnesses. 1153 01:14:46,244 --> 01:14:49,880 W-whoa, wait, wait, whoa, Doc. They're just kids. 1154 01:14:53,017 --> 01:14:55,720 I don't think I can do this. 1155 01:14:55,820 --> 01:15:00,291 Well, lucky for you, I'm more than happy to do the honors. 1156 01:15:02,727 --> 01:15:04,329 Ow! 1157 01:15:05,696 --> 01:15:07,197 Radar! 1158 01:15:08,866 --> 01:15:11,168 I rue the day I gave her a laser eye! 1159 01:15:11,268 --> 01:15:12,569 I rue it! 1160 01:15:18,876 --> 01:15:20,611 - Dobbins? - Yeah? 1161 01:15:20,711 --> 01:15:22,346 Those batteries that you gave me. 1162 01:15:22,446 --> 01:15:24,548 - Where did they come from? - I got them out of my flashlight. 1163 01:15:24,648 --> 01:15:26,817 Hmm. The one from the museum. 1164 01:15:26,917 --> 01:15:29,920 - Yeah. How'd you know? - Lucky guess. 1165 01:15:30,020 --> 01:15:32,189 What happened? Gabe! 1166 01:15:32,289 --> 01:15:34,257 You have the right to remain silent. 1167 01:15:34,357 --> 01:15:36,859 Anything you say can and will be used against you 1168 01:15:36,959 --> 01:15:38,494 - in a court of law. - Ow. 1169 01:15:44,467 --> 01:15:47,737 - Good girl! - Good girl! 1170 01:15:47,837 --> 01:15:51,107 Good girl! Good girl! 1171 01:16:02,951 --> 01:16:05,922 Hey, kids. Would you put the backpack and the gun on the hood, please? 1172 01:16:06,021 --> 01:16:07,122 - Sure. - Absolutely. 1173 01:16:07,222 --> 01:16:08,623 You're gonna stay right here. 1174 01:16:11,726 --> 01:16:15,430 Oh, ho, ho! I see you've apprehended the thieves. 1175 01:16:15,530 --> 01:16:16,798 Good job, Chief. 1176 01:16:16,899 --> 01:16:18,533 Where's the, uh, sapphire? 1177 01:16:18,633 --> 01:16:20,669 - It's-- - Backpack. 1178 01:16:22,170 --> 01:16:24,139 All right, everybody. Stay back! Stay back! 1179 01:16:24,239 --> 01:16:26,341 - Whoa. - Well done, Mr. Mayor. 1180 01:16:26,441 --> 01:16:30,946 Now, can you get Barney Fife to uncuff us? 1181 01:16:31,045 --> 01:16:34,381 - Nah, nah, I'm good. - We had a deal! 1182 01:16:34,482 --> 01:16:35,649 Oh, please! 1183 01:16:35,749 --> 01:16:39,086 You never intended to play fair and neither do I. 1184 01:16:39,186 --> 01:16:40,754 I've played fair my entire life, 1185 01:16:40,855 --> 01:16:44,091 and where's that gotten me? Mayor of some Podunk little town. 1186 01:16:44,191 --> 01:16:47,695 I should be governor by now, or at least a Senator. 1187 01:16:47,795 --> 01:16:49,864 No. No, no. I'm stuck here. 1188 01:16:49,965 --> 01:16:52,733 I'm through having noble dreams, okay? 1189 01:16:52,833 --> 01:16:55,236 This is my dream now! 1190 01:16:55,336 --> 01:16:58,371 This sapphire right here will have me living in the lap of luxury 1191 01:16:58,471 --> 01:17:02,509 for the rest of my days, far from here. 1192 01:17:04,177 --> 01:17:06,914 Hey. You wanna help me out here? 1193 01:17:09,682 --> 01:17:10,850 Really? 1194 01:17:10,951 --> 01:17:13,219 Welcome to my world. 1195 01:17:15,722 --> 01:17:16,856 Sorry, kids. 1196 01:17:16,957 --> 01:17:18,458 Maybe when you're a little bit older, 1197 01:17:18,558 --> 01:17:20,793 you'll understand that when you play by the rules, 1198 01:17:20,895 --> 01:17:23,062 you come in last. 1199 01:17:39,311 --> 01:17:41,413 - Hey, Milligan? - Yes, Chief. 1200 01:17:41,513 --> 01:17:43,615 Yeah. What's your location? 1201 01:17:43,715 --> 01:17:45,317 Northbound Phillipe Park. 1202 01:17:45,417 --> 01:17:46,920 Perfect. 1203 01:17:47,020 --> 01:17:49,655 So, in a minute or two, you're gonna have the Mayor headed your way, 1204 01:17:49,755 --> 01:17:52,291 and I want you to pull him over and arrest him. 1205 01:17:52,391 --> 01:17:54,058 Wait? What? 1206 01:17:54,158 --> 01:17:57,261 Arrest the Mayor? 1207 01:17:57,361 --> 01:18:00,264 Like as mayor Fleming, the Mayor? 1208 01:18:00,364 --> 01:18:04,635 - All right, I see him up ahead. 1209 01:18:04,735 --> 01:18:09,041 I'll explain later, all right? Thanks, Milligan. 1210 01:18:09,140 --> 01:18:12,010 Radar! You let him get away with the sapphire! 1211 01:18:12,109 --> 01:18:15,948 No, she didn't. Radar, go fetch the sapphire. 1212 01:18:28,124 --> 01:18:29,961 I hid it. 1213 01:18:30,061 --> 01:18:32,862 I knew she'd be able to sniff it out later. 1214 01:18:32,964 --> 01:18:34,664 You little liar! 1215 01:18:38,234 --> 01:18:40,136 - Good girl! - Good girl! 1216 01:18:42,739 --> 01:18:45,508 You're making a huge mistake, officer. Huge mistake. 1217 01:18:45,609 --> 01:18:48,378 I was not taking the sapphire, I was holding it for safekeeping. 1218 01:18:48,478 --> 01:18:50,346 This could be your badge. You know who I am, right? 1219 01:18:50,446 --> 01:18:52,916 I'm the Mayor. I'm the mayor of this town! 1220 01:18:53,016 --> 01:18:55,417 I didn't do anything wrong! Officer! 1221 01:19:17,940 --> 01:19:19,374 Hello, everyone. 1222 01:19:19,474 --> 01:19:21,944 I want to thank you for coming to our little town of Dunedin. 1223 01:19:22,044 --> 01:19:23,778 It really means the world to us. 1224 01:19:23,879 --> 01:19:27,849 Now, I know we have a lot of out of towners here, 1225 01:19:27,950 --> 01:19:33,154 and it's people like you that keep this town and its citizens thriving, 1226 01:19:33,254 --> 01:19:35,623 and I want you to know that we appreciate you. 1227 01:19:42,230 --> 01:19:44,133 But enough with all the mushy stuff. 1228 01:19:45,900 --> 01:19:47,868 Unless you've been living under a rock, I'm sure you've heard 1229 01:19:47,969 --> 01:19:52,172 about all the craziness that's happened here recently, 1230 01:19:52,272 --> 01:19:54,274 and among all that chaos, 1231 01:19:54,374 --> 01:19:57,511 two kids and a dog 1232 01:19:57,611 --> 01:20:00,180 embodied what Dunedin stands for. 1233 01:20:01,181 --> 01:20:02,582 Bravery... 1234 01:20:02,683 --> 01:20:04,886 honesty... 1235 01:20:04,986 --> 01:20:05,987 and kindness. 1236 01:20:08,255 --> 01:20:09,957 Absolutely! 1237 01:20:11,625 --> 01:20:15,227 Gabe, Kylie, and Radar, please step forward. 1238 01:20:20,100 --> 01:20:21,267 For saving the sapphire, 1239 01:20:21,367 --> 01:20:25,237 and pretty much this whole town, 1240 01:20:25,337 --> 01:20:27,074 Dunedin would like to honor you 1241 01:20:27,174 --> 01:20:28,875 with the certificate of bravery. 1242 01:20:33,013 --> 01:20:34,580 Uh! Uh! 1243 01:20:34,680 --> 01:20:38,684 And the pirate's sword of Dunedin. 1244 01:20:43,354 --> 01:20:45,390 Yes! Yeah! 1245 01:20:53,199 --> 01:20:56,068 Radar! Radar! Radar! 1246 01:20:56,168 --> 01:20:59,404 Radar! Radar! Radar... 1247 01:21:10,347 --> 01:21:13,650 And that's how we became the heroes of Dunedin, 1248 01:21:13,751 --> 01:21:17,956 and Radar was honored on the legendary wall of Dogedin. 1249 01:21:18,056 --> 01:21:20,058 And now, wherever Radar goes, 1250 01:21:20,158 --> 01:21:22,227 it's free spa treatments, 1251 01:21:22,326 --> 01:21:24,762 tons of tasty treats, ice cream. 1252 01:21:24,862 --> 01:21:28,465 His favorite is still vanilla, because it's the best flavor. 1253 01:21:28,565 --> 01:21:30,135 But bionic or not, 1254 01:21:30,235 --> 01:21:34,139 her favorite thing of all is love.