1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,625 --> 00:00:12,000 NETFLIX PRÆSENTERER 4 00:05:38,500 --> 00:05:41,541 Hjælp! 5 00:05:45,541 --> 00:05:47,708 Hjælp! 6 00:06:16,583 --> 00:06:19,833 Systemfejl. Iltniveau: 35 %. 7 00:06:20,458 --> 00:06:23,500 Hvor er jeg? 8 00:06:25,666 --> 00:06:29,166 Jeg er din interaktive medicinaloperatør, 9 00:06:29,250 --> 00:06:33,000 MILO, programmeret til at håndtere alle dine medicinale behov. 10 00:06:33,708 --> 00:06:36,375 Nogen… Hvem har… 11 00:06:38,666 --> 00:06:41,291 Hvad sker der? Hvorfor husker jeg intet? 12 00:06:41,375 --> 00:06:43,583 Du er meget ophidset. 13 00:06:44,208 --> 00:06:46,208 -Ønsker du et sedativ? -Nej. 14 00:06:49,208 --> 00:06:52,083 Luk mig ud. 15 00:06:53,875 --> 00:06:56,791 Den anmodning kan ikke imødekommes lige nu. 16 00:06:58,625 --> 00:07:00,041 Hvad foregår der? 17 00:07:01,416 --> 00:07:05,791 Har du bedøvet mig? Har nogen… Hvem? 18 00:07:05,875 --> 00:07:07,750 MILO, hvad foregår der? 19 00:07:08,250 --> 00:07:10,875 -Vil du have en statusrapport? -Ja. 20 00:07:11,791 --> 00:07:12,916 Fejl registreret. 21 00:07:13,666 --> 00:07:18,625 Varmeniveau i processor 3-54 har reduceret iltreserverne. 22 00:07:18,708 --> 00:07:20,625 Medicinsk kryogenik indstilles. 23 00:07:22,666 --> 00:07:24,125 "Kryogenik"? 24 00:07:27,583 --> 00:07:28,541 Hospitalet. 25 00:07:29,416 --> 00:07:31,041 Okay, jeg er på hospitalet. 26 00:07:33,125 --> 00:07:36,625 Hjælp! Hjælp mig! 27 00:07:37,625 --> 00:07:40,833 Jeg er vågen. Er her nogen? 28 00:07:41,750 --> 00:07:45,708 Vær nu sød. Jeg er vågen! 29 00:07:56,083 --> 00:07:57,291 Kan I høre mig? 30 00:07:58,041 --> 00:08:01,208 Er her nogen? Kan I høre mig? Jeg er vågen! 31 00:08:03,208 --> 00:08:04,791 Hjælp! 32 00:08:06,625 --> 00:08:08,750 Er her nogen? Kan I høre mig? 33 00:08:10,916 --> 00:08:13,833 Hjælp! Hjælp mig! 34 00:08:13,916 --> 00:08:16,041 Iltniveau: 34 %. 35 00:08:16,125 --> 00:08:18,500 STATUS NORMAL - 27,4 INDRE EKSPONERING 36 00:08:28,166 --> 00:08:30,708 Okay. 37 00:08:30,791 --> 00:08:34,125 Kapsel. Kryogen kapsel. 38 00:08:35,750 --> 00:08:38,875 Jeg er syg. Jeg må være syg. 39 00:08:38,958 --> 00:08:40,875 Jeg er dødeligt syg. Jeg dør. 40 00:08:47,416 --> 00:08:48,875 Okay. 41 00:08:49,416 --> 00:08:51,833 Medicinske enheder overvåges normalt, 42 00:08:53,416 --> 00:08:56,000 men noget er gået galt her. 43 00:08:58,625 --> 00:09:01,958 Nogen vil komme. Hvis noget er galt, kommer der nogen. 44 00:09:06,416 --> 00:09:10,375 MILO? Har nogen fået besked om fejlen i min kapsel? 45 00:09:10,958 --> 00:09:15,000 Fejldiagnostik transmitteret kl. 04,32 GMT. 46 00:09:15,083 --> 00:09:18,041 Modtaget kl. 04,33 GMT. 47 00:09:18,125 --> 00:09:22,125 -Kommer der nogen? -Intet svar endnu. 48 00:09:33,250 --> 00:09:35,958 Det skal nok gå. De ved, jeg er vågen. 49 00:09:36,041 --> 00:09:39,250 Jeg ligger på hospitalet. I sikkerhed. Det skal nok gå. 50 00:09:42,833 --> 00:09:43,916 Ikke i en kasse. 51 00:09:46,041 --> 00:09:48,166 Ikke i en kasse. 52 00:09:48,250 --> 00:09:50,625 Fokusér. Fokusér på åndedrættet. 53 00:09:50,708 --> 00:09:52,708 På åndedrættet. Vinden. 54 00:09:57,583 --> 00:09:59,416 Træk vejret. Sådan. 55 00:10:03,041 --> 00:10:04,750 Jeg ligger ikke i en kasse. 56 00:10:21,250 --> 00:10:22,416 Ikke i en kasse. 57 00:10:35,708 --> 00:10:36,791 MILO. 58 00:10:38,000 --> 00:10:39,125 Hvem er jeg? 59 00:10:43,125 --> 00:10:44,708 Hvad hedder jeg? 60 00:10:46,666 --> 00:10:48,666 MILO, patientidentifikation. 61 00:10:50,500 --> 00:10:54,125 Patientidentitet: Omicron 267. 62 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 Specificér. 63 00:10:58,875 --> 00:11:01,583 Du er bioformen Omicron 267. 64 00:11:05,458 --> 00:11:08,125 Vis et billede af bioform. 65 00:11:35,333 --> 00:11:39,291 MILO, under hvilket navn er patient Omicron 267 registreret? 66 00:11:39,375 --> 00:11:43,541 Omicron 267 er registreret som Omicron 267. 67 00:11:47,666 --> 00:11:48,958 Det hjælper. Tak! 68 00:11:50,958 --> 00:11:51,791 Luk billede. 69 00:12:34,166 --> 00:12:36,625 Iltniveau: 33 %. 70 00:12:36,708 --> 00:12:41,291 Jeg anbefaler, at forbruget reduceres, så kvælning udskydes. 71 00:13:04,541 --> 00:13:06,666 Hvad fejler jeg? Hvorfor er jeg her? 72 00:13:08,083 --> 00:13:11,750 Ønsker du adgang til patient 267's lægediagnose? 73 00:13:11,833 --> 00:13:14,166 Ja. 74 00:13:16,166 --> 00:13:18,166 Søger lægediagnose. 75 00:13:21,375 --> 00:13:22,916 Jeg er her for at bedres. 76 00:13:25,291 --> 00:13:27,708 Lægejournal ikke tilgængelig. 77 00:13:28,500 --> 00:13:30,666 Hvorfor ikke? Du tilbød den selv. 78 00:13:31,458 --> 00:13:35,166 Kryogen reanimering ufuldstændig. 79 00:13:36,250 --> 00:13:37,625 Hvor længe varer det? 80 00:13:38,500 --> 00:13:41,000 Syv minutter og 53 sekunder. 81 00:13:47,500 --> 00:13:48,541 MILO. 82 00:13:49,833 --> 00:13:51,458 Jeg beder dig. Luk op. 83 00:13:52,333 --> 00:13:53,875 Vær sød at lukke mig ud. 84 00:13:57,916 --> 00:14:00,750 Jeg beder dig. Luk mig ud. 85 00:14:07,166 --> 00:14:10,458 MILO? Lås op! 86 00:14:11,250 --> 00:14:14,166 Oplåsning frarådes i øjeblikket. 87 00:14:14,250 --> 00:14:15,791 Fortsæt oplåsning. 88 00:14:16,416 --> 00:14:18,083 Procedure påbegyndt. 89 00:14:23,500 --> 00:14:24,833 Afventer mandatkode. 90 00:14:28,041 --> 00:14:30,958 Angiv administrators adgangskode for at fortsætte. 91 00:14:31,041 --> 00:14:32,916 Den har jeg jo ikke! 92 00:14:34,625 --> 00:14:36,250 Afventer mandatkode. 93 00:14:36,333 --> 00:14:38,375 Jeg har ikke koden! 94 00:14:39,750 --> 00:14:41,625 Procedure afbrudt. 95 00:14:44,166 --> 00:14:45,416 Systemet. 96 00:14:47,791 --> 00:14:49,958 Systemet har måske overført noget. 97 00:14:50,750 --> 00:14:53,666 MILO, jeg vil lave et eksternt opkald. 98 00:14:54,708 --> 00:14:57,833 Ekstern kommunikation er utilgængelig i øjeblikket. 99 00:14:57,916 --> 00:14:59,833 Hvordan blev diagnosen overført? 100 00:15:00,416 --> 00:15:03,500 Alle data overføres via den centrale dataforbindelse. 101 00:15:04,291 --> 00:15:07,458 Kan den dataforbindelse bruges til en lydtransmission? 102 00:15:08,333 --> 00:15:09,875 -Ja. -Godt. 103 00:15:09,958 --> 00:15:11,750 Vil du starte transmission nu? 104 00:15:11,833 --> 00:15:14,375 Ja. Ring til kontrolrummet. 105 00:15:14,875 --> 00:15:18,000 Kontrolrummet findes ikke i data. 106 00:15:19,250 --> 00:15:21,125 Ring til… 107 00:15:21,208 --> 00:15:23,083 Ring til politiet. 108 00:15:24,000 --> 00:15:27,750 Der er 247 kontaktnumre til politiet. 109 00:15:27,833 --> 00:15:30,333 -Hvilket skal jeg ringe til? -Det første. 110 00:15:34,208 --> 00:15:36,333 -Goddag! -Hej! Kan du høre mig? 111 00:15:36,416 --> 00:15:38,958 Du har ringet til politiet. 112 00:15:39,041 --> 00:15:40,875 Alle opkald optages. 113 00:15:40,958 --> 00:15:44,083 For at anmelde eller forhindre en forbrydelse, skal… 114 00:15:44,166 --> 00:15:45,958 -Lytter. -Hallo? Hallo! 115 00:15:46,041 --> 00:15:47,583 -Frue, jeg… -Hører du mig? 116 00:15:47,666 --> 00:15:50,083 Okay. Jeg er låst inde. 117 00:15:51,625 --> 00:15:53,958 -Hører du mig? -Jeg kan knapt høre dig. 118 00:15:54,041 --> 00:15:57,083 Jeg er i en kryogen kapsel. Ilten rinder snart ud. 119 00:15:57,166 --> 00:15:58,833 En medicinsk kryogen kapsel? 120 00:15:58,916 --> 00:16:01,791 Ja. Forseglet. Jeg kan ikke komme ud. Hjælp mig. 121 00:16:01,875 --> 00:16:05,458 -På hvilket hospital? -Aner det ikke. Jeg vågnede i kapslen. 122 00:16:05,541 --> 00:16:08,375 Jeg husker intet og kan ikke komme ud. 123 00:16:08,458 --> 00:16:13,416 -Hvad med at banke og tilkalde… -Jeg prøvede. Jeg bankede, men ingen kom. 124 00:16:13,500 --> 00:16:17,666 -Godt. Giv mig dit navn og adresse. -Det kender jeg ikke. 125 00:16:17,750 --> 00:16:22,166 -Falsk rapportering er kriminelt. -Du må tro mig. Hjælp mig. Jeg beder. 126 00:16:23,708 --> 00:16:29,541 -Er du seriøs? -Ja. Kan du spore mit opkald? 127 00:16:31,375 --> 00:16:32,208 Udmærket. 128 00:16:34,583 --> 00:16:37,791 Prøv at huske noget. Hvad som helst, der kan hjælpe os. 129 00:16:39,666 --> 00:16:42,166 -Jeg ved det ikke… -Det sidste, du husker. 130 00:16:42,250 --> 00:16:44,125 Et hospital, tror jeg. 131 00:16:45,000 --> 00:16:48,041 Skadestuen. Jeg ved det ikke. Alt er sløret. 132 00:16:49,416 --> 00:16:51,041 -Jeg er bange. -Rolig, frue. 133 00:16:51,666 --> 00:16:53,291 Slap af, vi får dig ud. 134 00:16:56,125 --> 00:16:57,750 Computeren… 135 00:16:57,833 --> 00:17:00,541 Computeren må vide det. 136 00:17:00,625 --> 00:17:02,041 MILO, enhedens lokation. 137 00:17:02,125 --> 00:17:05,166 Enhedens lokation er umulig at bestemme. 138 00:17:07,083 --> 00:17:09,458 Har du fundet mig? 139 00:17:09,541 --> 00:17:11,875 Vi kæmper med at lokalisere din sender. 140 00:17:11,958 --> 00:17:14,500 -Hvordan? -Vi prøver at indkredse den. 141 00:17:14,583 --> 00:17:17,000 Måske er jeg begravet under jorden. 142 00:17:17,083 --> 00:17:20,291 -Prøv at bevare roen. -Måske er jeg levende begravet. 143 00:17:20,375 --> 00:17:22,500 -Rolig nu. -Hold op med at sige det! 144 00:17:22,583 --> 00:17:25,708 Hør, fortæl mig alt, hvad du kan om kapslen. 145 00:17:25,791 --> 00:17:28,708 Producent, serienummer. Hvad som helst. 146 00:17:28,791 --> 00:17:30,500 -Okay. -Se efter. 147 00:17:31,875 --> 00:17:33,458 -Er du der stadig? -Ja. 148 00:17:33,541 --> 00:17:34,833 Lavet af Cryosalide. 149 00:17:34,916 --> 00:17:41,708 Serienummer: 74 85 94 53 75-267. 150 00:17:42,458 --> 00:17:44,000 Har I lokaliseret mig? 151 00:17:44,875 --> 00:17:46,666 Vi har stadig nogle problemer. 152 00:17:47,375 --> 00:17:49,041 Jeg ligger nok under jorden. 153 00:17:49,125 --> 00:17:51,000 Så finder I mig aldrig. 154 00:17:51,500 --> 00:17:53,791 Hør her. Vi finder dig. 155 00:17:53,875 --> 00:17:55,833 Du får lige min overordnede. 156 00:17:55,916 --> 00:17:58,166 Hvad? Nej, du må ikke forlade mig. 157 00:17:58,250 --> 00:18:01,875 -Jeg forlader dig ikke. Linjen er åben. -Nej, du må ikke gå! 158 00:18:03,166 --> 00:18:04,875 Bare et øjeblik. Ikke mere. 159 00:18:04,958 --> 00:18:06,750 Forlad mig ikke. Jeg beder. 160 00:18:06,833 --> 00:18:08,500 Vi omstiller dit opkald. 161 00:18:11,333 --> 00:18:13,500 Jeg skulle have taget det sedativ. 162 00:18:14,083 --> 00:18:15,916 -Ønsker du et sedativ? -Nej. 163 00:18:23,041 --> 00:18:24,208 Forbindelsesfejl. 164 00:18:30,833 --> 00:18:32,666 Fokuser. 165 00:18:32,750 --> 00:18:34,541 Okay. 166 00:18:34,625 --> 00:18:36,458 Kryogene enheder… 167 00:18:36,541 --> 00:18:39,291 Kryogene enheder er medicinske laboratorier. 168 00:18:39,375 --> 00:18:44,041 MILO, kan du lave en DNA-søgning på Omicron 267? 169 00:18:44,541 --> 00:18:45,500 Ja. 170 00:18:51,750 --> 00:18:53,416 DNA-analyse fuldført. 171 00:18:54,250 --> 00:18:57,291 -Led efter et genetisk match. -Ét match fundet. 172 00:19:02,416 --> 00:19:04,416 DNA-SØGNING: OMICRON 267 173 00:19:20,541 --> 00:19:22,041 {\an8}"Elizabeth Hansen." 174 00:19:23,333 --> 00:19:24,333 Elizabeth. 175 00:19:26,666 --> 00:19:27,666 Elizabeth. 176 00:19:30,791 --> 00:19:32,000 Liz. 177 00:19:33,500 --> 00:19:34,583 Liz. 178 00:19:39,625 --> 00:19:41,083 Er der nogen? 179 00:19:42,375 --> 00:19:45,416 {\an8}Hjælp! Kan I høre mig? Er der nogen? 180 00:19:46,083 --> 00:19:47,541 Kan I høre mig? 181 00:19:48,041 --> 00:19:49,375 Hjælp! Kan I høre mig? 182 00:19:50,625 --> 00:19:52,333 -Indgående opkald. -Hallo? 183 00:19:52,416 --> 00:19:53,375 -Frue? -Ja. 184 00:19:53,458 --> 00:19:54,416 Frue? 185 00:19:54,500 --> 00:19:55,916 Kan du høre mig? 186 00:19:56,000 --> 00:19:58,791 Jeg hedder Elizabeth Hansen, men kaldes Liz. 187 00:19:58,875 --> 00:20:00,833 Det er godt. Det hjælper os. 188 00:20:00,916 --> 00:20:04,333 Jeg er kommissær Moreau fra videnskabsteknologisk afdeling. 189 00:20:04,416 --> 00:20:05,583 Kan du se… 190 00:20:06,458 --> 00:20:08,291 Hallo? Nej. 191 00:20:08,375 --> 00:20:10,041 Hallo? 192 00:20:10,125 --> 00:20:12,291 -Forstærker netværk. -Elizabeth? 193 00:20:12,375 --> 00:20:15,000 -Er du der endnu? -Ja, kan du høre mig? 194 00:20:15,083 --> 00:20:17,666 -Kan du høre mig? -Ja. Gå ikke væk igen. 195 00:20:17,750 --> 00:20:21,375 Nej. Jeg lover at blive hos dig. Hvor meget ilt har du? 196 00:20:21,458 --> 00:20:23,708 -Hvad nu? Har I fundet mig? -Liz. 197 00:20:23,791 --> 00:20:27,125 Nej, Liz, fokuser. Det er vigtigt. Hvad er dit iltniveau? 198 00:20:27,708 --> 00:20:28,583 O2-RESERVE 31 % 199 00:20:29,458 --> 00:20:30,708 Det er på 31 %. 200 00:20:31,375 --> 00:20:34,500 -Hvor lang tid giver det os? -Til hvad? 201 00:20:34,583 --> 00:20:37,333 Hør på mig. Jeg må vide, hvor meget tid vi har. 202 00:20:41,458 --> 00:20:43,500 Elizabeth? Liz? Er du der? 203 00:20:45,250 --> 00:20:48,416 MILO. Hvornår løber ilten ud? 204 00:20:48,500 --> 00:20:52,708 Maksimal anslået tid ved moderat forbrug: 72 minutter. 205 00:20:52,791 --> 00:20:55,875 Med aktuelt forbrugsniveau: 43 minutter. 206 00:20:56,541 --> 00:20:57,750 Treogfyrre minutter? 207 00:20:58,708 --> 00:21:01,416 Du må fortælle mig alt, hvad du husker. 208 00:21:01,500 --> 00:21:05,666 Hvad som helst. Mistænkelig adfærd. Nogen, der måtte ønske dig ondt. 209 00:21:05,750 --> 00:21:08,458 Ondt? Det tror jeg ikke. 210 00:21:08,541 --> 00:21:10,291 Måske, men jeg ved det ikke. 211 00:21:10,375 --> 00:21:14,916 -Tænk dig om. -Hvad skjuler du for mig? Hvad sker der? 212 00:21:15,000 --> 00:21:17,875 -Prøv at holde fokus. -Du siger ikke sandheden. 213 00:21:19,208 --> 00:21:20,125 Fortæl mig den. 214 00:21:21,875 --> 00:21:24,250 Du ved, hvor jeg er, men siger det ikke. 215 00:21:24,333 --> 00:21:26,875 Nej, vi har ikke kunnet finde dig. 216 00:21:26,958 --> 00:21:27,791 Hvad? 217 00:21:28,750 --> 00:21:32,375 Ifølge producenten blev den enhed ødelagt for tre år siden. 218 00:21:37,041 --> 00:21:38,500 For tre år siden? 219 00:21:39,416 --> 00:21:40,750 Jeg beklager. 220 00:21:46,666 --> 00:21:50,666 MILO, fuld lægeundersøgelse af Omicron 267. 221 00:21:50,750 --> 00:21:54,500 Alle parametre er normale. Ingen sygdom eller anormalitet. 222 00:21:54,583 --> 00:21:56,458 -Jeg er ikke syg. -Liz… 223 00:21:56,541 --> 00:21:58,833 -Jeg er ikke syg. -Du må være stærk. 224 00:21:58,916 --> 00:21:59,750 Ikke syg! 225 00:21:59,833 --> 00:22:03,625 Forventet levetid for Omicron 267: 82 år. 226 00:22:03,708 --> 00:22:06,000 Jeg burde ikke være her. 227 00:22:06,500 --> 00:22:08,708 Nogen har lagt mig herind! 228 00:22:08,791 --> 00:22:10,000 Jeg er ikke syg! 229 00:22:10,500 --> 00:22:11,333 Alarm. 230 00:22:12,333 --> 00:22:17,375 {\an8}Blodtryk: 210/130. Puls: 142 slag i minuttet. 231 00:22:19,291 --> 00:22:20,166 Er du der? 232 00:22:21,541 --> 00:22:23,041 Bliv hos mig, okay? 233 00:22:24,333 --> 00:22:26,166 Vi får dig ud. Lyt til mig. 234 00:22:26,250 --> 00:22:28,333 Fokusér på min stemme. Kan du det? 235 00:22:30,458 --> 00:22:32,000 Ja, sådan. Rolig nu. 236 00:22:32,083 --> 00:22:34,291 Det er svært, men du må bevare roen. 237 00:22:34,375 --> 00:22:37,041 Spar på ilten. Vi finder dig. 238 00:22:37,125 --> 00:22:40,250 -Vi gør alt, hvad vi kan. -Ja? Hvad gør I så lige nu? 239 00:22:41,166 --> 00:22:44,291 Vi gennemgår alle de data, vi har om dig. 240 00:22:44,375 --> 00:22:46,750 Og vi er på vej for at møde producenten. 241 00:22:47,291 --> 00:22:50,833 Cryosalide. Jeg skal bruge adminkoderne for at åbne enheden. 242 00:22:52,250 --> 00:22:53,458 -Koderne? -Ja. 243 00:22:53,541 --> 00:22:54,375 Okay. 244 00:22:55,791 --> 00:22:57,375 Vi prøver at skaffe dem. 245 00:22:57,458 --> 00:22:59,541 -Hvornår? -Det ved jeg ikke. 246 00:22:59,625 --> 00:23:03,791 Klokken er to om morgenen, og de er ikke så samarbejdsvillige. 247 00:23:03,875 --> 00:23:07,500 Vi arbejder på at få en stævning. Du skal snart få koderne. 248 00:23:07,583 --> 00:23:09,916 -Det tager bare længere end for… -Hallo? 249 00:23:10,000 --> 00:23:11,041 -Sig ikke… -Nej! 250 00:23:11,125 --> 00:23:14,250 -Forstærker netværk. -Nej, nej, nej. 251 00:23:14,333 --> 00:23:17,250 -Forstærker netværk. -Hallo? 252 00:23:18,416 --> 00:23:19,541 MILO, forbind igen. 253 00:23:20,291 --> 00:23:22,500 -Forbindelse tabt. -Prøv igen. 254 00:23:23,083 --> 00:23:24,666 Forbindelsesfejl. 255 00:23:24,750 --> 00:23:28,250 -Prøv igen. -Forbindelse tabt. 256 00:23:29,291 --> 00:23:31,708 -Prøv igen! -Forbindelsesfejl. 257 00:23:31,791 --> 00:23:34,333 -Men jeg skal have de koder. -Ukendt nummer. 258 00:23:34,416 --> 00:23:37,208 -De bedes tjekke nummeret. -Prøv igen. 259 00:23:37,291 --> 00:23:39,750 -Forbindelsesfejl. -Ukendt nummer. 260 00:23:39,833 --> 00:23:42,500 -Igen. -De bedes tjekke nummeret. 261 00:23:57,750 --> 00:24:02,208 {\an8}Iltniveau: 29 %. Sandsynlighed for overlevelse: 0 %. 262 00:24:04,625 --> 00:24:07,708 {\an8}-Hvad er det? -Palliativt omsorgsdirektiv aktiveret. 263 00:24:07,791 --> 00:24:10,541 Obligatorisk bedøvelsesprotokol. 264 00:24:10,625 --> 00:24:13,125 Hvad? Nej. Ingen palliativ pleje. 265 00:24:13,208 --> 00:24:16,833 Jeg har stadig 40 minutter. Nej! 266 00:24:29,416 --> 00:24:31,833 Advarsel. 267 00:24:31,916 --> 00:24:35,291 Enhver forsætlig skade på en Cryosalide-enhed 268 00:24:35,375 --> 00:24:38,750 er strafbart med ti års fængsel ifølge europæisk lov. 269 00:24:49,000 --> 00:24:50,083 Advarsel. 270 00:24:50,166 --> 00:24:53,458 Enhver forsætlig skade på en Cryosalide-enhed 271 00:24:53,541 --> 00:24:56,625 er strafbart med ti års fængsel ifølge europæisk lov. 272 00:26:46,541 --> 00:26:48,791 Iltniveau: 23 %. 273 00:26:51,541 --> 00:26:53,250 Treogtyve? Hvorfor treogtyve? 274 00:27:02,625 --> 00:27:04,000 Treogtyve. 275 00:27:49,250 --> 00:27:50,791 {\an8}O2-RESERVE 23 % 276 00:27:50,875 --> 00:27:52,833 {\an8}Iltniveau: 22 %. 277 00:28:02,958 --> 00:28:03,791 MILO? 278 00:28:04,708 --> 00:28:08,250 -Tid siden forbindelsesfejl? -17 minutter og 12 sekunder. 279 00:28:08,333 --> 00:28:10,666 Hvad? 17 minutter? Det er umuligt. 280 00:28:14,083 --> 00:28:16,458 Hvem kan mon hjælpe mig? 281 00:28:16,541 --> 00:28:19,750 Nogen, der kender mig. 282 00:28:19,833 --> 00:28:23,500 MILO, find alt, hvad du kan, om Elizabeth Hansen. 283 00:28:24,208 --> 00:28:29,750 Der er 1292 akademiske artikler, hun har skrevet eller citeres i. 284 00:28:29,833 --> 00:28:33,916 427 pressereferencer, 17 profiler i sociale medier 285 00:28:34,000 --> 00:28:35,708 og to registrerede websteder… 286 00:28:35,791 --> 00:28:38,416 Pressen. Vis mig alle avisartiklerne. 287 00:28:45,541 --> 00:28:48,375 KRYOGENIK, DEN MEDICINALE REVOLUTION 288 00:29:00,625 --> 00:29:03,833 {\an8}UETISKE PROJEKTER AF NOBELPRISVINDENDE BIOLOG 289 00:29:04,666 --> 00:29:05,916 Doktor i kryogenik. 290 00:29:09,083 --> 00:29:10,625 Jeg er selv ude om det. 291 00:29:28,958 --> 00:29:31,208 Vis mig de sociale medier. 292 00:29:44,125 --> 00:29:47,708 MED MIN MAND VED VIDENSKABSTEKNOLOGISK PRISUDDELING 293 00:29:47,791 --> 00:29:48,625 Min mand. 294 00:29:51,166 --> 00:29:52,541 Er jeg gift? 295 00:30:05,000 --> 00:30:05,916 Maui. 296 00:30:53,583 --> 00:30:56,375 Léo. 297 00:31:02,125 --> 00:31:05,708 MILO. Find nummeret på dr. Léo Ferguson. 298 00:31:05,791 --> 00:31:07,333 To numre fundet. 299 00:31:09,833 --> 00:31:11,041 Ring til det første. 300 00:31:12,833 --> 00:31:14,250 Kom så. Gå igennem! 301 00:31:15,291 --> 00:31:17,166 Kom igennem. Jeg beder. 302 00:31:28,166 --> 00:31:29,583 Kom nu igennem. 303 00:31:30,375 --> 00:31:33,166 Forbind, forbind. 304 00:31:35,875 --> 00:31:38,500 Nummeret er ukendt. 305 00:31:38,583 --> 00:31:42,291 -De bedes tjekke nummeret. -Ring til det andet nummer. 306 00:31:49,125 --> 00:31:50,750 -Hallo? -Hallo! 307 00:31:51,375 --> 00:31:53,291 Må jeg tale med Léo? Er han der? 308 00:31:54,500 --> 00:31:57,541 -Nej. -Jeg beder Dem, det haster. 309 00:31:57,625 --> 00:31:59,166 Lad mig tale med ham. 310 00:31:59,250 --> 00:32:01,333 Jeg er hans kone. Det haster. 311 00:32:01,416 --> 00:32:03,666 Vær sød at lade mig tale med ham. 312 00:32:03,750 --> 00:32:04,583 Hallo? 313 00:32:05,416 --> 00:32:07,708 Modtager har afbrudt opkaldet. 314 00:32:08,416 --> 00:32:09,541 MILO, ring tilbage. 315 00:32:11,250 --> 00:32:12,125 Ring tilbage! 316 00:32:17,791 --> 00:32:20,000 -Hvem er De? -Undskyld mig. 317 00:32:20,083 --> 00:32:22,791 Vær sød at give røret til Léo. Det haster. 318 00:32:22,875 --> 00:32:26,125 -Tro mig, jeg må tale med ham. -Ring aldrig hertil igen. 319 00:32:28,916 --> 00:32:30,875 Modtager har afbrudt opkaldet. 320 00:32:32,250 --> 00:32:33,083 Ring tilbage. 321 00:32:40,750 --> 00:32:44,250 Ring tilbage. 322 00:32:48,916 --> 00:32:49,833 Pis! 323 00:32:50,666 --> 00:32:52,500 Pis. 324 00:32:58,541 --> 00:32:59,833 Pis. 325 00:33:03,750 --> 00:33:05,666 Iltniveau: 21 %. 326 00:33:52,916 --> 00:33:54,458 Sådan. 327 00:34:07,625 --> 00:34:09,583 Okay, hvordan åbnes den? 328 00:34:53,583 --> 00:34:55,375 Nej, det er ikke sandt! 329 00:34:57,750 --> 00:34:58,875 Der er ingen rotte. 330 00:35:45,791 --> 00:35:47,416 Din puls er høj. 331 00:35:47,500 --> 00:35:49,375 Et sedativ anbefales. 332 00:35:49,458 --> 00:35:52,375 -Ønsker du et sedativ? -Nej. 333 00:35:57,166 --> 00:35:59,541 Jo. 334 00:36:33,916 --> 00:36:36,458 Alarm: Skade registreret. 335 00:36:55,583 --> 00:37:00,333 Advarsel: Enhver forsætlig skade på en Cryosalide-enhed 336 00:37:00,416 --> 00:37:03,750 er strafbart med ti års fængsel ifølge europæisk lov. 337 00:37:03,833 --> 00:37:06,208 Ja, det er kidnapning også. 338 00:37:17,458 --> 00:37:20,708 Forsøg på brud forhindret med elektrisk stød. 339 00:37:20,791 --> 00:37:22,500 Bioform bevaret. 340 00:37:22,583 --> 00:37:24,125 Ønsker du et sedativ? 341 00:37:31,875 --> 00:37:32,708 Jeg skal dø. 342 00:37:38,125 --> 00:37:39,208 Jeg skal dø. 343 00:37:42,250 --> 00:37:43,708 O2-RESERVE 21 % 344 00:37:43,791 --> 00:37:46,166 O2-RESERVE 20 % 345 00:37:47,000 --> 00:37:48,458 Jeg skal dø. 346 00:38:19,250 --> 00:38:20,250 Indgående opkald. 347 00:38:28,166 --> 00:38:29,083 MILO, acceptér. 348 00:38:31,041 --> 00:38:32,875 -Elizabeth, er du der? -Ja, hej. 349 00:38:33,625 --> 00:38:35,625 Ja. MILO, forstærk netværket. 350 00:38:35,708 --> 00:38:37,125 Forstærker netværk. 351 00:38:37,208 --> 00:38:38,291 Kan du høre mig? 352 00:38:38,375 --> 00:38:39,250 Jeg har hende. 353 00:38:39,333 --> 00:38:42,625 Liz, hør her. Vi fik stævningen og er ved Cryosalide. 354 00:38:42,708 --> 00:38:43,916 Har I fået koderne? 355 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Ja, vi får dem snart. 356 00:38:46,083 --> 00:38:47,458 Det er snart overstået. 357 00:38:48,291 --> 00:38:50,000 -Redder I mig? -Vi redder dig. 358 00:38:53,708 --> 00:38:54,708 Kommissær Moreau? 359 00:38:56,666 --> 00:38:58,875 -Moreau? -Det skal nok gå. 360 00:38:58,958 --> 00:39:00,458 Der er noget galt, ikke? 361 00:39:00,541 --> 00:39:02,666 Sig mig, hvad der foregår. 362 00:39:02,750 --> 00:39:04,250 Iltniveau: 17 %. 363 00:39:04,333 --> 00:39:05,333 Hvad? 17 procent? 364 00:39:05,833 --> 00:39:09,000 Sytten procent? Men den var på 20 procent! 365 00:39:09,083 --> 00:39:11,000 Hvad sker der? Tal til mig. 366 00:39:11,083 --> 00:39:13,333 Jeg ved det ikke. Tiden løber fra mig. 367 00:39:13,833 --> 00:39:15,541 Jeg ser billeder og ting. 368 00:39:15,625 --> 00:39:18,000 Nej. Hør godt efter. 369 00:39:18,083 --> 00:39:21,750 Du oplever et psykotisk anfald på grund af isolationen. 370 00:39:23,291 --> 00:39:25,166 Det sker også for krigsfanger. 371 00:39:25,250 --> 00:39:27,625 Dit nummer, som var ukendt, 372 00:39:27,708 --> 00:39:29,666 var det virkeligt eller ej? 373 00:39:29,750 --> 00:39:32,583 Hvad? Vi blev afbrudt. Jeg har ikke flyttet mig. 374 00:39:32,666 --> 00:39:36,416 Jeg prøvede fortsat at få fat i dig. Tag dig nu sammen. 375 00:39:36,500 --> 00:39:39,250 Fokusér på det, du ved, er virkeligt. 376 00:39:39,333 --> 00:39:42,416 Fokusér på din krop. Det, du ved, er virkeligt. 377 00:39:46,041 --> 00:39:48,083 Prøv at holde fokus på din krop. 378 00:39:48,166 --> 00:39:50,083 Okay. 379 00:39:51,208 --> 00:39:52,541 Elizabeth, er du der? 380 00:39:56,291 --> 00:39:57,125 Liz? 381 00:40:10,625 --> 00:40:12,875 {\an8}-Er du der stadig? -Skade på bioform. 382 00:40:12,958 --> 00:40:15,833 {\an8}-Hallo? -Status: Ikke livstruende. 383 00:40:27,041 --> 00:40:28,541 Liz? 384 00:40:29,208 --> 00:40:30,208 Tal til mig. 385 00:40:32,583 --> 00:40:34,166 Er du sikker på, du vil? 386 00:40:35,791 --> 00:40:36,625 Ja. 387 00:40:39,541 --> 00:40:40,458 Hallo, Liz? 388 00:40:48,916 --> 00:40:51,333 {\an8}OMICRON 00042, NAVN: FERGUSON LÉO 389 00:40:51,916 --> 00:40:53,416 {\an8}Liz, vær nu sød. 390 00:40:53,916 --> 00:40:57,416 Antibiotika indgivet intravenøst for at forhindre infektion. 391 00:40:57,500 --> 00:41:01,583 -Antibiotika? Men hvad har du gjort? -Jeg fokuserede på det virkelige. 392 00:41:04,291 --> 00:41:06,208 Hvor længe har jeg været savnet? 393 00:41:06,958 --> 00:41:09,791 Du var aktiv på sociale medier for få dage siden. 394 00:41:09,875 --> 00:41:11,750 Og ingen har meldt dig savnet. 395 00:41:11,833 --> 00:41:13,958 Jeg har en mand. Léo. 396 00:41:15,666 --> 00:41:17,375 Vi prøvede vist at få børn. 397 00:41:18,833 --> 00:41:20,416 -Léo? -Ja. 398 00:41:23,083 --> 00:41:26,250 Hvad? Hvem taler du med? 399 00:41:26,333 --> 00:41:28,375 -Ingen. -Handler det om Léo? 400 00:41:28,458 --> 00:41:29,291 Nej. 401 00:41:30,875 --> 00:41:31,958 Har han det godt? 402 00:41:32,041 --> 00:41:35,291 Find Léo! Han vil vide, hvad der er sket. 403 00:41:35,375 --> 00:41:39,000 Hør på mig. Ifølge vores oplysninger har du aldrig været gift. 404 00:41:39,791 --> 00:41:40,625 Hvad? 405 00:41:43,666 --> 00:41:45,166 Nej. 406 00:41:45,250 --> 00:41:46,583 Vi prøvede at få børn. 407 00:41:47,833 --> 00:41:48,791 MILO. 408 00:41:49,500 --> 00:41:51,208 Søg efter dr. Léo Ferguson. 409 00:41:51,291 --> 00:41:52,375 Intet resultat. 410 00:41:52,458 --> 00:41:53,875 Hvad? 411 00:41:53,958 --> 00:41:55,708 Det kan ikke være muligt. 412 00:41:55,791 --> 00:41:57,916 Han var der. Nej, det er umuligt. 413 00:41:58,000 --> 00:41:59,500 RESULTATER FOR "FERGUSON" 414 00:41:59,583 --> 00:42:00,666 Det er umuligt. 415 00:42:00,750 --> 00:42:05,500 MILO, søg efter dr. Elizabeth Hansen ved videnskabsteknologisk prisuddeling. 416 00:42:06,333 --> 00:42:07,333 Nej. 417 00:42:08,750 --> 00:42:09,583 Nej. 418 00:42:11,000 --> 00:42:12,208 -Elizabeth. -Nej. 419 00:42:12,291 --> 00:42:14,583 Umuligt. Vi var begge på billedet. 420 00:42:14,666 --> 00:42:17,125 Vi var sammen. Han var der. 421 00:42:17,208 --> 00:42:20,250 Jeg ringede til ham. Nogen tog telefonen. 422 00:42:20,833 --> 00:42:23,375 -En kvinde. Hun kendte ham. -Hvilken kvinde? 423 00:42:23,458 --> 00:42:25,333 -En kvinde… -Hvad sagde du? 424 00:42:25,416 --> 00:42:26,708 Intet. Hun lagde på. 425 00:42:26,791 --> 00:42:27,875 Hun kendte ham. 426 00:42:27,958 --> 00:42:30,083 Hun kendte ham. Hun kendte Léo. 427 00:42:31,250 --> 00:42:32,875 Nej, hun var ikke virkelig. 428 00:42:34,000 --> 00:42:35,833 -Hvad foregår der? -Lyt til mig. 429 00:42:37,000 --> 00:42:38,833 Léo er heller ikke virkelig. 430 00:42:40,916 --> 00:42:42,458 -Han var virkelig. -Javist. 431 00:42:42,541 --> 00:42:44,333 Det er du overbevist om. 432 00:42:44,416 --> 00:42:46,916 Men det er sindet, der spiller dig et puds. 433 00:42:47,000 --> 00:42:48,208 Som opmuntring. 434 00:42:48,291 --> 00:42:50,083 Stol på mig. Jeg får dig ud. 435 00:42:50,166 --> 00:42:51,333 Du lyver for mig. 436 00:42:51,416 --> 00:42:52,875 Du spillede basketball. 437 00:42:53,458 --> 00:42:54,458 Hvad? 438 00:42:55,208 --> 00:42:57,333 På universitetet. Du var dygtig. 439 00:42:59,291 --> 00:43:01,916 Jeg tænkte, du ville høre noget om dig selv. 440 00:43:02,000 --> 00:43:04,125 Og det skilte sig ud i min søgning. 441 00:43:06,666 --> 00:43:08,708 Basketball? 442 00:43:08,791 --> 00:43:09,625 Ja. 443 00:43:10,250 --> 00:43:11,958 Det var ikke som det andet. 444 00:43:12,041 --> 00:43:14,750 Doktorgrad som bioingeniør bevillinger, priser. 445 00:43:16,375 --> 00:43:17,583 Du er imponerende. 446 00:43:19,583 --> 00:43:21,125 Lyder det bekendt? 447 00:43:22,666 --> 00:43:23,625 Nej. 448 00:43:23,708 --> 00:43:25,125 Du er født i Stockholm. 449 00:43:27,208 --> 00:43:29,541 Din mor var ugift og opdrog dig alene. 450 00:43:29,625 --> 00:43:32,125 Hun tog dig med hertil, da du var seks år. 451 00:43:32,791 --> 00:43:35,291 Alice. Hun hed Alice. 452 00:43:35,375 --> 00:43:36,208 Nej. 453 00:43:36,708 --> 00:43:38,500 -Hed hun ikke Alice? -Isabelle. 454 00:43:39,000 --> 00:43:41,208 -Nej. Jeg kan se hende. -Nej, Liz. 455 00:43:41,916 --> 00:43:45,041 -Jeg kan se hende. -Pyt med det. Hør mig ud. 456 00:43:45,125 --> 00:43:47,750 Du tog til Oxford efter lægestudier i Paris. 457 00:43:47,833 --> 00:43:49,916 Oxford. 458 00:43:50,000 --> 00:43:52,541 Jeg husker Oxford. Dér mødte jeg Léo. 459 00:43:55,291 --> 00:43:57,708 Vi mødtes dér. Han findes, det ved jeg. 460 00:43:57,791 --> 00:43:58,625 Elizabeth? 461 00:43:58,708 --> 00:44:00,250 Led efter Léo. Han findes. 462 00:44:01,708 --> 00:44:03,708 Iltniveau: 15 %. 463 00:44:03,791 --> 00:44:06,791 -Alarm: blodtryk 210/130. -Hvor bliver I af? 464 00:44:06,875 --> 00:44:09,291 Hold ud. Bare lidt endnu. 465 00:44:10,041 --> 00:44:11,833 Jeg skal bruge koderne! 466 00:44:11,916 --> 00:44:14,583 Mine mænd ved Cryosalide er ved at få koderne. 467 00:44:15,416 --> 00:44:17,416 Men hvorfor tager det så lang tid? 468 00:44:19,333 --> 00:44:20,875 Hvem taler du med? 469 00:44:21,583 --> 00:44:23,291 Hvad? Hallo? 470 00:44:23,791 --> 00:44:26,083 Hvem taler du med? Jeg kan høre jer. 471 00:44:26,166 --> 00:44:29,083 -Du har hørehallucinationer. -I taler. Nej. 472 00:44:29,166 --> 00:44:31,875 Liz. Vi arbejder på det. Vi er virkelig tæt på. 473 00:44:31,958 --> 00:44:33,750 -Løgn. -20 minutter væk. 474 00:44:33,833 --> 00:44:35,750 -Står I bag? -Vi er der næsten. 475 00:44:37,000 --> 00:44:39,583 I hæren sad jeg tre måneder under jorden. 476 00:44:39,666 --> 00:44:40,958 I står bag. 477 00:44:41,041 --> 00:44:44,125 Jeg kender din situation. Jeg ved, hvad du gennemgår. 478 00:44:45,125 --> 00:44:46,458 -Jeg er… -MILO, afbryd. 479 00:44:46,541 --> 00:44:48,416 -Nej. -MILO, afbryd. 480 00:44:48,500 --> 00:44:50,333 -Vent! -Afbrudt. 481 00:46:31,125 --> 00:46:32,208 Indgående opkald. 482 00:46:36,833 --> 00:46:37,916 Indgående opkald. 483 00:46:38,875 --> 00:46:39,916 Afvis opkaldet. 484 00:46:40,666 --> 00:46:41,833 Opkald afvist. 485 00:46:44,333 --> 00:46:47,416 MILO, afspil de sidste 30 sekunder af sidste samtale. 486 00:46:49,541 --> 00:46:51,666 Jeg skal bruge koderne! 487 00:46:51,750 --> 00:46:54,416 Mine mænd ved Cryosalide er ved at få koderne. 488 00:46:54,500 --> 00:46:55,333 Men hvorfor? 489 00:46:58,625 --> 00:47:00,000 Hvem taler du med?  490 00:47:00,083 --> 00:47:00,916 Stop. 491 00:47:02,500 --> 00:47:04,458 Spil de sidste fem sekunder igen. 492 00:47:11,875 --> 00:47:12,791 Stop. 493 00:47:14,166 --> 00:47:16,500 Skru op for lyden, og afspil det igen. 494 00:47:18,583 --> 00:47:21,583 Sig, hun hører ting. At det skyldes stress. 495 00:47:24,250 --> 00:47:25,083 Igen. 496 00:47:27,041 --> 00:47:29,625 Sig, hun hører ting. At det skyldes stress. 497 00:47:31,291 --> 00:47:32,458 Hvem taler du med? 498 00:47:33,083 --> 00:47:34,083 Stop. 499 00:47:35,083 --> 00:47:36,250 Indgående opkald. 500 00:47:37,208 --> 00:47:38,458 Afvis opkaldet. 501 00:47:39,291 --> 00:47:40,500 Opkald afvist. 502 00:47:42,500 --> 00:47:44,416 Kan I se mig? Kan I høre mig? 503 00:47:45,833 --> 00:47:46,958 Hvad vil I med mig? 504 00:47:47,458 --> 00:47:48,541 Indgående opkald. 505 00:47:50,833 --> 00:47:52,541 Tager I røvhuller gas på mig? 506 00:47:53,375 --> 00:47:55,458 MILO, acceptér opkaldet.  507 00:47:55,541 --> 00:47:56,416 Hvem er I? 508 00:47:57,291 --> 00:47:59,583 Hvorfor behandler I mig sådan? 509 00:48:00,083 --> 00:48:00,916 Hallo? 510 00:48:02,250 --> 00:48:03,083 Læg ikke på. 511 00:48:04,000 --> 00:48:05,500 Svar mig, jeg beder Dem. 512 00:48:06,708 --> 00:48:09,333 De er i en kryogen enhed, ikke? 513 00:48:09,416 --> 00:48:11,416 De ringede og spurgte efter Léo. 514 00:48:11,500 --> 00:48:15,041 Hør, vi har ikke meget tid. Det skulle ikke været gået sådan. 515 00:48:15,125 --> 00:48:16,583 Noget må være gået galt. 516 00:48:17,083 --> 00:48:18,916 -Jeg vil tale med Léo. -Umuligt. 517 00:48:19,000 --> 00:48:21,041 Lyt til mig. Jeg kan hjælpe Dem. 518 00:48:21,125 --> 00:48:23,583 Jeg lytter ikke, før jeg taler med Léo. 519 00:48:23,666 --> 00:48:24,666 Det er umuligt. 520 00:48:24,750 --> 00:48:29,625 Jeg vil tale med ham nu. Giv ham røret! 521 00:48:29,708 --> 00:48:31,083 Léo er død. 522 00:48:31,166 --> 00:48:32,083 Hvad? 523 00:48:34,333 --> 00:48:35,708 Jeg tror Dem ikke. 524 00:48:35,791 --> 00:48:37,958 Nu må De altså lytte til mig. 525 00:48:38,041 --> 00:48:39,666 -Liz. -Skrub ad helvede til. 526 00:48:39,750 --> 00:48:42,166 -MILO, afbryd opkaldet. -Nej, vent… 527 00:48:42,250 --> 00:48:46,083 Opkald afbrudt. Iltniveau: 14 %. 528 00:48:47,250 --> 00:48:48,250 Indgående opkald. 529 00:48:50,541 --> 00:48:51,625 Indgående opkald. 530 00:48:55,125 --> 00:48:57,458 MILO, acceptér opkald. 531 00:48:57,541 --> 00:48:58,500 Lyt til mig! 532 00:48:59,125 --> 00:49:00,500 Jeg kan hjælpe Dem. 533 00:49:00,583 --> 00:49:03,583 Kun jeg kan hjælpe Dem nu, Liz. 534 00:49:03,666 --> 00:49:06,000 De kender mit navn? Jeg har intet sagt. 535 00:49:06,625 --> 00:49:09,833 Det behøvedes ikke. Jeg genkendte straks Deres stemme, 536 00:49:09,916 --> 00:49:11,416 selvom jeg var skeptisk. 537 00:49:11,500 --> 00:49:12,916 Hvem er De og de andre? 538 00:49:13,000 --> 00:49:16,000 Jeg ved ikke, hvem De talte med, men jeg ved, hvad der sker. 539 00:49:16,083 --> 00:49:18,208 -MILO, afbryd… -Jeg har koderne. 540 00:49:18,708 --> 00:49:19,541 Giv mig dem. 541 00:49:19,625 --> 00:49:21,333 Det skal jeg nok, men hør nu… 542 00:49:21,416 --> 00:49:22,458 Giv mig dem. 543 00:49:22,541 --> 00:49:25,375 De må ikke åbne enheden med dem. 544 00:49:27,000 --> 00:49:28,791 -MILO, afbryd… -Okay, okay. 545 00:49:30,708 --> 00:49:34,750 Store bogstaver: N-M-347. 546 00:49:34,833 --> 00:49:38,208 Små bogstaver: c-d-a. 547 00:49:40,916 --> 00:49:43,291 Overførsel af administratorkontrol. 548 00:49:43,791 --> 00:49:48,666 Administratoroverførsel aktiveret. Indtast adgangskode. 549 00:49:49,250 --> 00:49:54,666 Store bogstaver: N-M-347. Små bogstaver: c-d-a. 550 00:49:54,750 --> 00:49:57,250 Liz, luk ikke op! Jeg beder Dem! 551 00:49:57,333 --> 00:50:02,791 Administratoroverførsel fuldført. Administratorprivilegier tildelt. 552 00:50:07,250 --> 00:50:09,916 MILO, lås op. 553 00:50:11,083 --> 00:50:12,500 Oplåsning aktiveret. 554 00:50:14,125 --> 00:50:16,458 Jeg beder Dem, lad være! De vil dø! 555 00:50:16,541 --> 00:50:19,541 Jeg kan bevise det. Hvis De åbner enheden, dør De. 556 00:50:19,625 --> 00:50:22,083 MILO, stop oplåsning. De får ti sekunder. 557 00:50:22,166 --> 00:50:24,125 Tak! Lad mig nu forklare! 558 00:50:24,208 --> 00:50:25,750 -Otte sekunder. -Okay! 559 00:50:25,833 --> 00:50:27,875 Gå til systempræferencer. 560 00:50:27,958 --> 00:50:30,166 Find centrifugalkontrollerne. 561 00:50:30,250 --> 00:50:32,625 -Systempræferencer. -Lad mig nu forklare! 562 00:50:32,708 --> 00:50:34,000 Centrifugalkontrol. 563 00:50:35,541 --> 00:50:36,541 Jeg er med. 564 00:50:37,333 --> 00:50:39,500 Den er sat til en. Skift den til… 565 00:50:39,583 --> 00:50:41,416 Til hvad? 566 00:50:41,500 --> 00:50:44,041 -Sådan skulle det ikke ske. -Skift til hvad? 567 00:50:44,541 --> 00:50:45,458 MILO. 568 00:50:45,541 --> 00:50:48,083 {\an8}Nul. Skift til nul. 569 00:50:48,166 --> 00:50:49,541 {\an8}Skift til nul. 570 00:50:51,000 --> 00:50:53,208 Jeg beder Dem, Liz, lad være. 571 00:50:53,291 --> 00:50:55,541 Slukker for mikrojetkraft. 572 00:50:55,625 --> 00:50:58,541 Jeg beklager. Det gør jeg virkelig. 573 00:51:06,291 --> 00:51:11,666 Alarm: Langvarig vægtløshed kan være skadelig for bioform. 574 00:51:13,333 --> 00:51:14,166 Liz! 575 00:51:25,916 --> 00:51:26,750 Liz! 576 00:51:27,500 --> 00:51:28,333 Hvor er jeg? 577 00:51:28,833 --> 00:51:32,583 Circa 65,000 kilometer fra Jorden. 578 00:51:32,666 --> 00:51:33,958 Nej. 579 00:51:39,041 --> 00:51:41,875 MILO, afstand til Jorden? 580 00:51:41,958 --> 00:51:44,875 68,775 kilometer. 581 00:51:47,291 --> 00:51:48,250 Det er umuligt. 582 00:51:50,166 --> 00:51:52,166 Undskyld, Liz. Men tiden er knap. 583 00:51:53,416 --> 00:51:56,750 De forlader snart vores kommunikationsrækkevidde. 584 00:52:02,500 --> 00:52:05,750 Centrifugalrotation aktiveret. G-1 aktiveret. 585 00:52:05,833 --> 00:52:08,083 Iltniveau: 13 %. 586 00:52:08,750 --> 00:52:10,250 Liz, jeg beder Dem. 587 00:52:10,333 --> 00:52:13,750 De blev lagt i hypersøvn for at kunne udføre Deres mission. 588 00:52:14,875 --> 00:52:16,375 Men noget er gået galt. 589 00:52:17,041 --> 00:52:18,541 Jeg kan ikke få Dem hjem. 590 00:52:19,958 --> 00:52:21,625 Men jeg designede systemet 591 00:52:21,708 --> 00:52:24,458 og kan måske lægge Dem i hypersøvn igen. 592 00:52:24,541 --> 00:52:27,333 Så har De en chance. Vær nu sød. 593 00:52:27,916 --> 00:52:28,916 Hvilken mission? 594 00:52:30,083 --> 00:52:34,666 Hvis vi kan finde skaderne og omdirigere de berørte systemer… 595 00:52:34,750 --> 00:52:35,833 Hvilken mission? 596 00:52:37,416 --> 00:52:41,708 Kolonisering af en planet, der kredser om Wolf 1061 597 00:52:41,791 --> 00:52:43,791 14 lysår fra Jorden. 598 00:52:43,875 --> 00:52:45,958 Men De er kun lige taget af sted. 599 00:52:46,041 --> 00:52:50,208 Deres HIVE-fartøj har endnu ikke aktiveret den atomdrevne jetkraft. 600 00:52:50,958 --> 00:52:53,916 Nej. 601 00:52:54,000 --> 00:52:55,833 Liz, vi må handle hurtigt. 602 00:52:55,916 --> 00:52:57,500 Det er ikke virkeligt. 603 00:53:10,666 --> 00:53:14,791 Var det en militæroperation? Arbejder jeg for Forsvarsministeriet? 604 00:53:14,875 --> 00:53:16,541 Ja. Husker du det? 605 00:53:16,625 --> 00:53:17,458 Hvorfor hæren? 606 00:53:18,583 --> 00:53:21,666 Menneskeracen vil uddø om to generationer. 607 00:53:21,750 --> 00:53:23,708 Det må offentligheden ikke vide. 608 00:53:26,125 --> 00:53:27,333 Vidste han besked? 609 00:53:27,416 --> 00:53:28,250 Hvem? 610 00:53:29,583 --> 00:53:30,875 Den mand. Moreau. 611 00:53:32,041 --> 00:53:34,750 Han virkede venlig, da jeg bad om hjælp, 612 00:53:35,666 --> 00:53:37,583 -men han løj for mig, ikke? -Liz. 613 00:53:37,666 --> 00:53:39,125 Han havde intet valg. 614 00:53:39,208 --> 00:53:43,458 Da politiet søgte oplysninger om Dem, blev ministeriet straks involveret. 615 00:53:44,541 --> 00:53:48,000 Dernæst fortalte de kun, hvad de ønskede, De skulle høre. 616 00:53:48,083 --> 00:53:48,916 Men hvorfor? 617 00:53:49,541 --> 00:53:53,958 Hvis jeg er en vigtig del af projektet, hvorfor så ikke sige mig sandheden? 618 00:53:54,625 --> 00:53:56,083 Hukommelsens tåge. 619 00:53:56,166 --> 00:54:00,875 De kunne ikke forudse din reaktion eller de minder, der først ville dukke op. 620 00:54:01,458 --> 00:54:02,666 De udgør en trussel. 621 00:54:03,333 --> 00:54:06,083 Ved en fejl kunne alt blive offentligt kendt. 622 00:54:06,583 --> 00:54:11,166 Generel panik. Kaos. Den risiko kunne de ikke løbe. 623 00:54:11,250 --> 00:54:15,000 Jeg troede, han stod bag. At han holdt mig fanget. 624 00:54:17,250 --> 00:54:19,708 Han sagde, Léo var uvirkelig. Ikke død. 625 00:54:21,375 --> 00:54:23,583 Alt, og jeg mener alt, blev gjort 626 00:54:23,666 --> 00:54:26,958 fra det øjeblik, de forstod, De var ved bevidsthed igen, 627 00:54:27,500 --> 00:54:31,250 for at forhindre Dem i at genvinde Deres hukommelse. 628 00:54:33,500 --> 00:54:35,250 Så han prøvede at vinde tid. 629 00:54:37,208 --> 00:54:40,458 Han ventede på, at ilten løb ud. 630 00:54:57,458 --> 00:54:58,541 Léo var virkelig… 631 00:55:00,958 --> 00:55:01,875 …og han er død. 632 00:55:02,875 --> 00:55:03,708 Ja. 633 00:55:14,083 --> 00:55:16,000 Tolv procent. 634 00:55:16,083 --> 00:55:17,750 Tiden løber fra os. 635 00:55:21,041 --> 00:55:22,416 Hvad skete der med ham? 636 00:55:23,333 --> 00:55:24,208 Han var syg. 637 00:55:24,291 --> 00:55:25,708 SKADESTUEN 638 00:55:25,791 --> 00:55:29,750 Léo blev syg som millioner af andre, der døde af virussen. 639 00:55:36,416 --> 00:55:37,416 Liz? 640 00:55:41,833 --> 00:55:43,541 Nej. Det hænger ikke sammen. 641 00:55:44,250 --> 00:55:46,541 De sagde, jeg forsvandt for tre dage siden. 642 00:55:47,166 --> 00:55:49,875 De har været i hypersøvn meget længere end det. 643 00:55:53,291 --> 00:55:54,375 Hvor længe? 644 00:55:57,083 --> 00:55:58,000 Hvor længe? 645 00:55:59,500 --> 00:56:00,333 Tolv år. 646 00:56:05,500 --> 00:56:07,250 Jeg er virkelig ked af det. 647 00:56:08,666 --> 00:56:11,000 De spilder tiden og ilten. 648 00:56:11,083 --> 00:56:14,875 Snart er De uden for rækkevidde, og så afbrydes kommunikationen. 649 00:56:14,958 --> 00:56:18,083 De kan enten dø alene eller løse problemet med mig 650 00:56:18,166 --> 00:56:19,875 -og få en chance. -Nej. 651 00:56:19,958 --> 00:56:21,791 -For mig er valget klart. -Okay. 652 00:56:25,750 --> 00:56:27,000 Hvor begynder vi? 653 00:56:28,541 --> 00:56:31,666 Først må vi finde ud af, hvad der vækkede Dem. 654 00:56:32,416 --> 00:56:34,291 MILO, hvad vækkede bioformen? 655 00:56:35,375 --> 00:56:39,583 Processor 3-54 blev overophedet på grund af tab af iltreserver. 656 00:56:39,666 --> 00:56:41,250 Hvad gør processor 3-54? 657 00:56:41,333 --> 00:56:45,375 Processor 3-54 overvåger og stimulerer individets hjerneaktivitet 658 00:56:45,458 --> 00:56:47,125 for at forebygge cellesvind. 659 00:56:47,208 --> 00:56:50,833 Hjernesvind. Hørte De det? Det vil jeg gerne undvære. 660 00:56:50,916 --> 00:56:52,208 Jeg er ganske enig. 661 00:56:52,875 --> 00:56:55,708 Vi må omlede hjerneaktivitetsmonitoren 662 00:56:55,791 --> 00:56:59,041 til en anden processor, hvis funktion ikke er essentiel. 663 00:56:59,125 --> 00:57:02,208 MILO, angiv processorer med ikke-essentiel funktion. 664 00:57:03,375 --> 00:57:06,541 Alle processor 694's funktioner. 665 00:57:07,708 --> 00:57:11,250 Er bioformen i fare, hvis disse funktioner deaktiveres? 666 00:57:12,041 --> 00:57:13,875 Ingen fare for bioform. 667 00:57:13,958 --> 00:57:16,958 Så fortsæt. Deaktivér dem. 668 00:57:17,708 --> 00:57:19,333 Deaktivering i gang. 669 00:57:28,583 --> 00:57:29,458 MILO. 670 00:57:30,416 --> 00:57:35,000 Overfør alle funktioner for processor 3-54 til 694. 671 00:57:35,083 --> 00:57:37,708 Data overskrider processorkapacitet. 672 00:57:38,375 --> 00:57:39,291 Pokkers også. 673 00:57:41,250 --> 00:57:42,416 Pis! 674 00:57:42,500 --> 00:57:44,208 Hvad gør vi så nu? 675 00:57:44,291 --> 00:57:46,583 Nu må vi træffe nogle svære valg. 676 00:57:46,666 --> 00:57:49,166 Deaktivér systemer med lav prioritet. 677 00:57:49,250 --> 00:57:50,166 Prøv… 678 00:57:50,250 --> 00:57:51,541 For sent. De er her! 679 00:57:51,625 --> 00:57:54,291 -Prøv at installere en shunt. -Hvem er der? 680 00:57:54,375 --> 00:57:56,083 Vend tilbage til hypersøvn! 681 00:57:56,166 --> 00:57:58,541 Men gør det, før ilten falder til 2 % 682 00:57:58,625 --> 00:58:00,875 ellers mangler De til genoplivning. 683 00:58:00,958 --> 00:58:02,916 Men jeg ved ikke hvordan. 684 00:58:03,000 --> 00:58:05,166 Jo, De ved. De har alle svarene. 685 00:58:05,250 --> 00:58:09,416 Find en udløser for Deres minder, så har De, hvad De skal bruge. 686 00:58:09,916 --> 00:58:12,208 Designeren er jo Dem! Jeg ved intet. 687 00:58:12,708 --> 00:58:14,083 Ned på gulvet! 688 00:58:14,166 --> 00:58:15,916 -Hallo? -Omgående! 689 00:58:16,000 --> 00:58:16,833 -Nej. -Hallo? 690 00:58:16,916 --> 00:58:19,000 Find en udløser for Deres minder! 691 00:58:19,083 --> 00:58:20,083 Ned på gulvet! 692 00:58:20,166 --> 00:58:22,541 -To procent! Find Léo! -Ned, sagde jeg! 693 00:58:22,625 --> 00:58:23,625 Find Léo! 694 00:58:25,875 --> 00:58:27,000 Forbindelse tabt. 695 00:58:30,291 --> 00:58:32,416 Sikke noget pis! MILO, forbind igen! 696 00:58:33,125 --> 00:58:36,916 Ukendt nummer. De bedes tjekke nummeret. 697 00:58:37,000 --> 00:58:38,916 Lad mig ikke være alene. 698 00:58:51,083 --> 00:58:51,916 Okay. 699 00:58:52,666 --> 00:58:54,958 Okay. Det her var mit arbejdsfelt. 700 00:58:55,041 --> 00:58:56,833 Jeg arbejdede med det. 701 00:58:56,916 --> 00:59:02,375 MILO, hvem godkendte Omicron 267 til denne mission? 702 00:59:02,458 --> 00:59:07,416 Omicron 267 blev godkendt af dr. Elizabeth Hansen. 703 00:59:08,625 --> 00:59:10,291 Ja, selvfølgelig. 704 00:59:11,000 --> 00:59:12,750 Så er det altså mig. 705 00:59:13,291 --> 00:59:14,333 Det er mig. 706 00:59:14,416 --> 00:59:16,500 Noget, kun jeg ved. 707 00:59:16,583 --> 00:59:19,750 Find Léo, find Léo. Hvad betyder "find Léo"? 708 00:59:19,833 --> 00:59:23,458 Hvad betyder det? Hvad fanden betyder "find Léo"? 709 00:59:25,458 --> 00:59:26,666 Hvad betyder det? 710 00:59:27,166 --> 00:59:29,875 Hvordan skal jeg gøre det? 711 00:59:30,750 --> 00:59:32,375 Iltniveau: 11 %. 712 00:59:32,458 --> 00:59:34,833 O2-RESERVE 11 % 713 00:59:37,583 --> 00:59:39,375 Okay. Tænk. 714 00:59:39,875 --> 00:59:42,500 MILO, vis alle processorer med lav prioritet. 715 00:59:45,708 --> 00:59:47,333 Okay. 716 00:59:48,000 --> 00:59:51,833 Okay. 717 00:59:53,583 --> 00:59:56,791 For mange. Der er for mange. 718 01:00:00,166 --> 01:00:01,875 Forklar kinetisk regulering. 719 01:00:01,958 --> 01:00:06,875 Kinetisk regulering forsyner muskelgrupper med svage elektriske impulser 720 01:00:06,958 --> 01:00:08,625 for at forebygge cellesvind. 721 01:00:08,708 --> 01:00:10,541 Hvad sker der ved deaktivering? 722 01:00:11,125 --> 01:00:13,833 Degeneration af muskelvæv. 723 01:00:13,916 --> 01:00:16,000 Og det har altså lav prioritet? 724 01:00:16,708 --> 01:00:19,250 Ja, for bioformen ville overleve rejsen. 725 01:00:21,500 --> 01:00:23,250 For at dø ved genoplivning. 726 01:00:23,333 --> 01:00:26,375 Bioformen ville overleve fra tre timer til ti dage. 727 01:00:26,458 --> 01:00:29,458 Begræns resultater til processer, der kan afbrydes 728 01:00:29,583 --> 01:00:31,708 uden tab af forventet levetid. 729 01:00:33,375 --> 01:00:36,166 Ingen processer uden prioritet kan afbrydes 730 01:00:36,250 --> 01:00:38,041 uden tab af forventet levetid. 731 01:00:39,000 --> 01:00:40,458 Svært valg. 732 01:00:41,416 --> 01:00:43,375 Find det, der udløser minderne. 733 01:00:45,333 --> 01:00:48,333 Kom så. Hvis du har noget at sige, så er det nu. 734 01:01:22,250 --> 01:01:23,666 Jeg er vanvittig. 735 01:01:30,458 --> 01:01:34,708 Advarsel: Enhver forsætlig skade på en Cryosalide-enhed 736 01:01:34,791 --> 01:01:38,125 er strafbart med ti års fængsel ifølge europæisk lov. 737 01:01:38,208 --> 01:01:39,916 Så giv mig dødsstødet. 738 01:02:01,500 --> 01:02:04,958 Advarsel. Advarsel. 739 01:02:32,083 --> 01:02:33,250 Advarsel. 740 01:02:40,041 --> 01:02:41,208 Advarsel. 741 01:02:45,833 --> 01:02:51,000 Vær ikke bekymret. Vi mødes igen. 742 01:03:09,708 --> 01:03:11,541 Og det er vores adgangssystem. 743 01:03:22,875 --> 01:03:23,750 MILO. 744 01:03:24,250 --> 01:03:26,083 Søg efter Alice Hansen i Paris. 745 01:03:26,583 --> 01:03:27,750 Ét resultat. 746 01:03:27,833 --> 01:03:29,083 Ring til den kontakt. 747 01:03:29,166 --> 01:03:31,125 Intet netværk fundet. 748 01:03:31,208 --> 01:03:32,625 Forstærk transmissionen. 749 01:03:34,375 --> 01:03:37,250 Transmission forstærket. Opretter forbindelse. 750 01:03:48,750 --> 01:03:49,583 Hallo? 751 01:03:54,125 --> 01:03:54,958 Mor? 752 01:03:56,416 --> 01:03:57,333 Skat? 753 01:03:58,333 --> 01:03:59,500 Er det dig? 754 01:04:01,000 --> 01:04:02,291 Hvad er der galt? 755 01:04:03,125 --> 01:04:03,958 Jeg tror… 756 01:04:05,958 --> 01:04:09,333 Hvad? Jeg kan ikke høre dig. 757 01:04:11,416 --> 01:04:13,416 Jeg ville bare høre din stemme. 758 01:04:15,125 --> 01:04:18,541 Liz, søde skat, hvad sker der? 759 01:04:22,166 --> 01:04:24,083 Jeg tror ikke, der kommer nogen. 760 01:04:26,875 --> 01:04:30,291 Hvem kommer ikke? Er alt i orden? 761 01:04:32,958 --> 01:04:35,500 Jeg prøvede at finde ham, men ved ikke hvor. 762 01:04:36,083 --> 01:04:38,166 Jeg burde vide det, men nej. 763 01:04:38,250 --> 01:04:41,375 Hvorfor kom du ikke og besøgte mig i søndags? 764 01:04:42,416 --> 01:04:46,958 Det er ikke godt for dig at være alene i det hus. 765 01:04:47,541 --> 01:04:49,250 Jeg kommer og besøger dig. 766 01:04:49,833 --> 01:04:52,291 Nej, det er bedre, du kommer her. 767 01:04:53,125 --> 01:04:55,166 Tilbring lidt tid sammen med mig. 768 01:04:56,166 --> 01:04:57,833 Han giver mig ingen hints. 769 01:04:59,208 --> 01:05:00,583 Sidder du i en bil? 770 01:05:01,458 --> 01:05:03,541 Jeg kan knapt høre dig. 771 01:05:03,625 --> 01:05:06,875 Nej, jeg er i… 772 01:05:09,291 --> 01:05:13,291 Hvad? Du må ikke ringe, mens du kører. 773 01:05:17,500 --> 01:05:18,666 Jeg er i… 774 01:05:19,541 --> 01:05:22,458 Er du der? Liz? 775 01:05:22,541 --> 01:05:23,750 Jeg elsker dig, mor. 776 01:05:26,166 --> 01:05:29,291 Jeg kan ikke høre, hvad du siger… 777 01:05:30,875 --> 01:05:32,416 Jeg siger, jeg elsker dig. 778 01:05:41,083 --> 01:05:42,541 Intet netværk fundet. 779 01:05:47,916 --> 01:05:50,458 Alarm. Iltniveau: 6 %. 780 01:06:11,458 --> 01:06:16,666 MILO, hvor længe vil Omicron 267 leve, efter ilten løber ud? 781 01:06:16,750 --> 01:06:20,416 Omicron 267 vil leve i cirka tre minutter, 782 01:06:20,500 --> 01:06:21,875 efter ilten løber ud. 783 01:06:39,625 --> 01:06:44,125 Hvor længe vil Omicron 267 leve under dekompression i det ydre rum? 784 01:06:44,208 --> 01:06:46,250 Individet forbliver bevidst 785 01:06:46,333 --> 01:06:50,041 i ni til elleve sekunder, der vil føles ekstremt smertefulde. 786 01:06:59,541 --> 01:07:01,416 Iltniveau: 5 %. 787 01:07:05,666 --> 01:07:06,583 MILO, lås op! 788 01:07:07,625 --> 01:07:10,500 Oplåsning frarådes på nuværende tidspunkt. 789 01:07:11,833 --> 01:07:13,750 Overfør kontrol og lås op! 790 01:07:13,833 --> 01:07:17,041 Kontroloverførsel påbegyndt. 791 01:07:17,625 --> 01:07:18,458 Indtast koden. 792 01:07:19,958 --> 01:07:21,875 Store bogstaver: N-M-347. 793 01:07:25,625 --> 01:07:27,041 Små bogstaver: c-d-a. 794 01:07:30,291 --> 01:07:31,500 Vi ses snart, Léo. 795 01:07:32,333 --> 01:07:34,416 Oplåsningsprocedure påbegyndt. 796 01:07:35,833 --> 01:07:37,125 Dekompression om fem… 797 01:07:38,875 --> 01:07:39,791 …fire… 798 01:07:41,375 --> 01:07:42,250 …tre… 799 01:07:43,750 --> 01:07:45,041 …to… 800 01:07:46,041 --> 01:07:47,125 …en. 801 01:07:47,708 --> 01:07:50,041 -Afbryd oplåsning. -Oplåsning afbrudt. 802 01:07:50,125 --> 01:07:51,625 Find Léo! 803 01:07:51,708 --> 01:07:52,541 MILO. 804 01:07:53,250 --> 01:07:55,541 Hvor mange Omicron-enheder er der? 805 01:07:55,625 --> 01:07:57,875 Der er 10,000 Omicron-enheder. 806 01:08:01,000 --> 01:08:02,250 Hvor befinder de sig? 807 01:08:03,500 --> 01:08:06,500 Det er umuligt at fastslå enhedernes lokation. 808 01:08:06,583 --> 01:08:07,791 Angiv variabler. 809 01:08:09,833 --> 01:08:13,333 I forhold til Omicron 267… Kan du ikke slukke for den alarm? 810 01:08:13,416 --> 01:08:18,541 Alle enheder er inden for en radius af 53 meter fra Omicron 267. 811 01:08:18,625 --> 01:08:19,875 Giv mig et billede. 812 01:08:20,750 --> 01:08:22,625 Billede er allerede skabt. 813 01:08:22,708 --> 01:08:24,833 Nej, et billede af de andre enheder. 814 01:08:25,875 --> 01:08:28,791 Billede af kryogene enheder er allerede skabt. 815 01:08:29,625 --> 01:08:31,333 Jeg kan ikke se en pind. 816 01:08:31,958 --> 01:08:36,750 Menneskelig visualisering hæmmes af fotokromisk UV-filtrering. 817 01:08:38,083 --> 01:08:39,333 Deaktivér filtrering. 818 01:10:58,708 --> 01:11:02,333 Langvarig eksponering for UV-stråler kan skade bioformen. 819 01:11:03,250 --> 01:11:04,583 Filtrering aktiveret. 820 01:11:13,291 --> 01:11:15,791 Hvor mange enheder fungerer stadig? 821 01:11:16,291 --> 01:11:21,916 9567 er i fuld drift. 433 er gået tabt. 822 01:11:22,625 --> 01:11:24,708 Betragtes denne enhed som tabt? 823 01:11:26,125 --> 01:11:28,958 Omicron 267 status: tabt. 824 01:11:34,125 --> 01:11:37,416 -Hvor mange er vågnet op? -Jeg forstår ikke spørgsmålet. 825 01:11:38,041 --> 01:11:41,291 Hvor mange er vågne, svin? Hvor mange venter på at dø? 826 01:11:41,375 --> 01:11:43,291 Jeg forstår ikke spørgsmålet. 827 01:11:43,375 --> 01:11:45,541 Hvor mange har I fanget? 828 01:11:45,625 --> 01:11:47,333 Jeg forstår ikke spørgsmålet. 829 01:11:47,416 --> 01:11:51,125 Hvor mange bioformer er ved bevidsthed i forliste enheder? 830 01:11:51,916 --> 01:11:54,333 Én. Omicron 267. 831 01:11:58,500 --> 01:11:59,416 Og de andre? 832 01:11:59,500 --> 01:12:03,916 De omkom i sammenstødet med asteroide X375. 833 01:12:06,958 --> 01:12:07,958 Er Léo om bord? 834 01:12:09,000 --> 01:12:10,750 Jeg forstår ikke ordet "Léo." 835 01:12:10,833 --> 01:12:12,958 Kan du vise det indre af enhederne? 836 01:12:14,333 --> 01:12:15,708 -Ja. -Værsgo. 837 01:12:26,875 --> 01:12:28,666 Afgræns søgningen til mænd. 838 01:12:30,333 --> 01:12:31,541 Der er for mange. 839 01:12:35,791 --> 01:12:38,833 Alarm. Iltniveau: 4 %. 840 01:12:38,916 --> 01:12:41,375 Nej, jeg har ikke tid til det her. 841 01:12:43,541 --> 01:12:44,375 Sytten. 842 01:12:46,166 --> 01:12:47,125 Sytten. 843 01:12:48,958 --> 01:12:51,458 Sytten. 844 01:12:53,375 --> 01:12:54,583 Nej, ikke det. 845 01:12:56,666 --> 01:12:57,958 267. 846 01:13:02,458 --> 01:13:06,875 MILO, er enhed 42 stadig funktionsdygtig? 847 01:13:08,125 --> 01:13:10,416 Enhed 42 er fuldt funktionsdygtig. 848 01:13:13,250 --> 01:13:15,041 Kan du vise mig bioformen? 849 01:13:21,166 --> 01:13:23,041 Kan du afdække hans ansigt? 850 01:13:24,791 --> 01:13:28,875 Omicron 42 er indhyllet i et organisk svøb af hensyn til bevarelse. 851 01:13:29,791 --> 01:13:32,375 Kan du fjerne det uden at skade bioformen? 852 01:13:32,458 --> 01:13:34,750 {\an8}Svøbet er selvregenererende. 853 01:13:35,833 --> 01:13:39,083 {\an8}Så åbn det, og vis mig hans ansigt. 854 01:13:56,083 --> 01:13:57,458 {\an8}Du lever. 855 01:13:59,625 --> 01:14:00,625 Du lever. 856 01:14:08,458 --> 01:14:11,166 Løgnere. Løgnere alle sammen. 857 01:14:19,583 --> 01:14:22,583 Hvor er hans ar? Hvorfor har han intet… 858 01:14:24,833 --> 01:14:26,250 Hvorfor er det væk? 859 01:14:26,750 --> 01:14:28,375 Det er umuligt. 860 01:14:31,250 --> 01:14:32,083 MILO. 861 01:14:34,458 --> 01:14:37,416 MILO, søg efter Elizabeth Hansen igen. 862 01:14:39,125 --> 01:14:42,166 Der er 1292 akademiske artikler herunder… 863 01:14:42,250 --> 01:14:43,916 Vis mig videoerne. 864 01:14:51,125 --> 01:14:53,958 HUKOMMELSESOVERFØRSEL 865 01:14:54,041 --> 01:14:55,708 "Hukommelsesoverførsel." 866 01:14:57,583 --> 01:14:58,708 Afspil videoen. 867 01:14:59,375 --> 01:15:03,000 Flere forsøg på hukommelsesoverførsel har fundet sted. 868 01:15:03,083 --> 01:15:08,041 {\an8}Men den videnskabelige verden har opgivet at nå målet, 869 01:15:08,125 --> 01:15:12,541 {\an8}da det generelt anses for at være umuligt. 870 01:15:13,458 --> 01:15:15,083 {\an8}Det holdt ikke mig tilbage. 871 01:15:15,166 --> 01:15:19,500 {\an8}I rotter udviklede jeg en offensiv personlighedsoverførsel. 872 01:15:19,583 --> 01:15:24,541 {\an8}Denne nye tilgang gav de nødvendige rammer for succes. 873 01:15:24,625 --> 01:15:29,083 {\an8}Da følelser er kemiske udsving, der finder sted i kroppen 874 01:15:29,166 --> 01:15:31,666 {\an8}som reaktion på oplevelser, 875 01:15:32,166 --> 01:15:35,666 {\an8}kodes de i form af muskelhukommelse. 876 01:15:35,750 --> 01:15:42,000 {\an8}Ligesom vand registrerer størrelse, facon og hastighed af en faldende sten 877 01:15:42,083 --> 01:15:44,375 i form af bølgebevægelser. 878 01:15:44,458 --> 01:15:47,250 Ved at stimulere de tilgrundliggende muskler 879 01:15:47,333 --> 01:15:49,291 til at vække minderne 880 01:15:49,375 --> 01:15:55,250 blev bølgebevægelserne registreret med en flydende polymer og så arkiveret. 881 01:15:55,333 --> 01:15:58,666 Vi forvandler således data til oplevelse 882 01:15:58,750 --> 01:16:01,750 og gør genskabelsen identisk 883 01:16:03,041 --> 01:16:04,041 med originalen. 884 01:16:05,291 --> 01:16:07,458 Ned til mindste mindeenhed. 885 01:16:08,666 --> 01:16:12,791 Og vores rotte, som aldrig havde udforsket denne labyrint… 886 01:16:14,666 --> 01:16:17,458 -Det er umuligt. -…kender allerede vejen ud. 887 01:16:26,583 --> 01:16:29,291 MILO, hvor gammel er Omicron 267? 888 01:16:30,333 --> 01:16:35,958 Omicron 267 er 12 år, 42 dage, 17 timer og 56 minutter gammel. 889 01:16:40,583 --> 01:16:42,416 Afspil det sidste opkald igen. 890 01:16:44,000 --> 01:16:45,125 -Hallo? -Nej. 891 01:16:46,291 --> 01:16:47,541 Ikke det. 892 01:16:48,250 --> 01:16:49,166 Det forrige. 893 01:16:50,250 --> 01:16:54,250 Jeg kan hjælpe Dem. Kun jeg kan hjælpe Dem nu, Liz. 894 01:16:55,041 --> 01:16:56,833 De kender mit navn? 895 01:16:56,916 --> 01:17:00,041 Det behøvedes ikke. Jeg genkendte straks Deres stemme, 896 01:17:00,125 --> 01:17:01,625 selvom jeg var skeptisk. 897 01:17:01,708 --> 01:17:06,291 Stop. Kan du ud fra stemmen identificere den person, der ringede? 898 01:17:07,958 --> 01:17:09,875 Stemmegenkendelse i gang. 899 01:17:10,875 --> 01:17:14,125 Opkald fra dr. Elizabeth Hansen, 900 01:17:14,208 --> 01:17:17,083 født 3. januar 2003 i Stockholm, Sverige. 901 01:17:24,166 --> 01:17:25,500 Jeg er dig. 902 01:17:27,083 --> 01:17:28,583 Jeg er dig i en kasse. 903 01:17:30,041 --> 01:17:30,875 MILO. 904 01:17:37,250 --> 01:17:39,125 Hvad er Omicron 267? 905 01:17:40,125 --> 01:17:44,291 Omicroner er ikke-kontaminerede, genetiske menneskereproduktioner, 906 01:17:44,375 --> 01:17:48,083 der er designet til at udbrede menneskeracen på Wolf-1061c. 907 01:17:56,000 --> 01:17:56,958 Jeg er en klone. 908 01:18:01,583 --> 01:18:03,708 Jeg er sgu en klone. 909 01:18:03,791 --> 01:18:05,958 En fandens klone! 910 01:18:08,791 --> 01:18:13,041 Jeg har aldrig været uden for denne boks! 911 01:18:13,125 --> 01:18:14,791 Jeg kan kasseres efter brug! 912 01:18:15,500 --> 01:18:17,458 Jeg er rumskrot! 913 01:18:25,750 --> 01:18:27,875 Jeg vil ikke dø! 914 01:18:41,416 --> 01:18:43,083 Hvorfor behandles jeg sådan? 915 01:18:56,541 --> 01:18:59,041 Iltniveau nærmer sig kritisk tærskel. 916 01:18:59,125 --> 01:19:00,916 O2-RESERVE 4 % 917 01:19:04,500 --> 01:19:08,250 MILO, optag en besked til Omicron 42. 918 01:19:09,666 --> 01:19:11,541 Optagelse aktiveret. 919 01:19:12,625 --> 01:19:13,458 Léo… 920 01:19:15,791 --> 01:19:18,166 Får du denne besked, har du klaret den… 921 01:19:21,458 --> 01:19:22,875 …mens min tid løb ud. 922 01:19:25,458 --> 01:19:29,083 Jeg husker et helt liv med dig og kender din latter, din lugt… 923 01:19:32,708 --> 01:19:35,333 Jeg husker, at vi prøvede at få børn. 924 01:19:37,833 --> 01:19:40,541 At vi ingen fik, fordi det var ufornuftigt. 925 01:19:42,625 --> 01:19:46,375 Men det er skørt, for det føles som en kløft inden i mig. 926 01:19:48,041 --> 01:19:49,250 Det er absurd. 927 01:19:50,375 --> 01:19:52,083 For vi kender ikke hinanden. 928 01:19:54,000 --> 01:19:55,125 Jeg har aldrig… 929 01:19:55,625 --> 01:19:59,458 Jeg har aldrig rørt dig. Aldrig indåndet din duft. 930 01:20:03,291 --> 01:20:06,083 Jeg kender et liv, jeg aldrig har levet, udenad. 931 01:20:08,458 --> 01:20:09,708 Nuvel, dette liv… 932 01:20:11,000 --> 01:20:13,041 Dette liv… 933 01:20:14,125 --> 01:20:16,833 -Hvor længe har jeg været vågen? -102 minutter. 934 01:20:17,333 --> 01:20:19,291 Dette liv på 102 minutter… 935 01:20:24,208 --> 01:20:25,750 Nå, jeg er på vej ud og… 936 01:20:27,833 --> 01:20:28,666 Vær glad. 937 01:20:33,458 --> 01:20:34,458 Jeg vil bare… 938 01:20:37,250 --> 01:20:38,291 Jeg vil bare… 939 01:20:40,875 --> 01:20:47,708 Jeg vil bare leve. 940 01:20:49,916 --> 01:20:53,250 MILO! Vis mig processorerne uden prioritet igen. 941 01:20:55,125 --> 01:20:56,333 Undskyld, men… 942 01:20:56,416 --> 01:21:01,083 Jeg kan være designet til at elske dig, men kender dig faktisk ikke. 943 01:21:01,166 --> 01:21:05,208 Lad os tage en drink sammen, når alt dette er overstået 944 01:21:05,291 --> 01:21:07,791 Alarm. Iltniveau: 3 %. 945 01:21:07,875 --> 01:21:09,666 -Hvad sker der? -Afbrydelse. 946 01:21:09,750 --> 01:21:10,833 Hvad betyder det? 947 01:21:10,916 --> 01:21:11,833 O2-RESERVE 3 % 948 01:21:11,875 --> 01:21:12,833 Hvad? 949 01:21:12,916 --> 01:21:15,916 Chance for overlevelse uacceptabelt lav. 950 01:21:16,625 --> 01:21:18,375 PAD aktiveret. 951 01:21:18,458 --> 01:21:20,833 -Et minut til indgivelse. -Hvad er PAD? 952 01:21:20,916 --> 01:21:22,750 Protokol for aktiv dødshjælp. 953 01:21:22,833 --> 01:21:24,458 -Hvad? -58… 954 01:21:24,541 --> 01:21:25,750 -Ignorer det! -…57… 955 01:21:25,833 --> 01:21:28,041 PAD-ordren kan ikke ignoreres. 956 01:21:28,583 --> 01:21:31,458 …54, 53, 52… 957 01:21:31,541 --> 01:21:36,750 -Indgivelse hvordan? -Intravenøs indgivelse. 49, 48… 958 01:21:36,833 --> 01:21:39,791 -Den er frakoblet! -Hjælpeenhed funktionsdygtig. 959 01:21:39,875 --> 01:21:42,375 …45, 44, 43… 960 01:21:42,458 --> 01:21:46,208 -Løsn mavebæltet! -…42, 41. Instruktion ukendt. 961 01:21:46,291 --> 01:21:48,625 -Løsn selerne! -Instruktion ukendt. 962 01:21:48,708 --> 01:21:50,000 Løsn sikkerhedssele! 963 01:21:50,083 --> 01:21:54,291 Instruktion ukendt. 35, 34… 964 01:21:54,375 --> 01:21:57,958 -Fjern navleringen. -…33, 32, 31… 965 01:21:58,041 --> 01:21:59,208 Løsner. 966 01:21:59,291 --> 01:22:05,250 …29, 28, 27, 26, 25… 967 01:22:05,333 --> 01:22:07,500 -Hvorfor stopper den ikke? -…24, 23, 968 01:22:07,583 --> 01:22:11,666 22, 21, 20, 969 01:22:11,750 --> 01:22:16,875 19, 18, 17, 16, 970 01:22:16,958 --> 01:22:20,833 15, 14, 13, 971 01:22:20,916 --> 01:22:27,041 12, 11, 10, 9, 8, 972 01:22:27,125 --> 01:22:31,791 7, 6, 5, 4, 973 01:22:31,875 --> 01:22:35,625 3, 2, 1. 974 01:22:35,708 --> 01:22:37,083 PAD indgivet. 975 01:22:44,458 --> 01:22:48,500 Hjertefrekvensen er høj. Ønsker du et sedativ? 976 01:22:51,333 --> 01:22:55,000 Sedativer kræver min tilladelse, men ikke en dødelig injektion? 977 01:22:56,416 --> 01:22:57,916 Optages beskeden endnu? 978 01:22:58,000 --> 01:23:02,333 Ja. Besked til Omicron 42 optages stadig. 979 01:23:02,833 --> 01:23:05,750 Léo, hører du, hvad jeg skal finde mig i? Seriøst! 980 01:23:07,583 --> 01:23:13,916 MILO. Hvilken processor styrer dødshjælpen? 981 01:23:15,458 --> 01:23:20,250 Processor 67-526 håndterer alle katastrofescenarier. 982 01:23:20,333 --> 01:23:23,250 -Alle scenarier, hvor du skal dræbe mig? -Ja. 983 01:23:23,333 --> 01:23:24,583 Deaktivér den. 984 01:23:24,666 --> 01:23:29,125 Deaktivering af katastrofescenarier er i modstrid med FN's afgørelse 985 01:23:29,208 --> 01:23:31,208 vedrørende etisk lægepraksis. 986 01:23:31,291 --> 01:23:34,041 Med andre ord, hvis vi deaktiverer den, 987 01:23:34,666 --> 01:23:37,375 kan du ikke dræbe mig, selvom jeg beder dig? 988 01:23:37,875 --> 01:23:39,208 Det bekræftes. 989 01:23:42,583 --> 01:23:44,958 Okay. Deaktivér den. 990 01:23:46,125 --> 01:23:50,041 Og omdiriger alle resterende funktioner til processor 3-54. 991 01:23:51,000 --> 01:23:53,166 Deaktivering af katastrofescenarier. 992 01:23:56,875 --> 01:24:00,791 Alle funktionerne for processor 3-54 er nu omledt. 993 01:24:05,916 --> 01:24:10,166 Okay. Aktivér genoptaget hypersøvn for bioform. 994 01:24:12,208 --> 01:24:15,916 Genoptagelse umulig: Bioform frakoblet. 995 01:24:18,625 --> 01:24:20,625 Intravenøs assistance hægtet af. 996 01:24:20,708 --> 01:24:25,666 Medicinsk navlering hægtet af. Hjerneaktivitet hægtet af. 997 01:24:28,875 --> 01:24:30,958 Okay. Tænk. 998 01:24:31,041 --> 01:24:32,375 Tænk på det letteste. 999 01:24:33,041 --> 01:24:34,958 Har bioformen brug for to IV'er? 1000 01:24:35,041 --> 01:24:40,125 Ja. P1 til næringstoffer, P2 til styring af hypersøvn. 1001 01:24:40,208 --> 01:24:41,750 Iltniveau kritisk. 1002 01:25:05,333 --> 01:25:08,208 De forsvinder. 1003 01:25:08,791 --> 01:25:10,833 De er ikke virkelige. 1004 01:25:10,916 --> 01:25:12,458 Det er ikke virkeligt. 1005 01:25:14,791 --> 01:25:16,750 Det var ikke mig! 1006 01:25:19,125 --> 01:25:20,375 Jeg klonede jer ikke. 1007 01:25:37,375 --> 01:25:39,375 Iltniveau: 2 %. 1008 01:25:39,458 --> 01:25:40,791 O2-RESERVE 2 % 1009 01:26:09,000 --> 01:26:11,000 Intravenøs P2 tilsluttet. 1010 01:26:20,625 --> 01:26:22,250 Godt. 1011 01:26:51,083 --> 01:26:53,958 Medicinsk navlering tilsluttet. 1012 01:27:14,083 --> 01:27:17,416 Kom nu. 1013 01:27:30,000 --> 01:27:32,208 Intravenøs P1 tilsluttet. 1014 01:27:38,500 --> 01:27:40,416 To elektroder er inaktive. 1015 01:28:03,791 --> 01:28:06,875 Cerebral aktivitetsmonitor tilsluttet. 1016 01:28:07,375 --> 01:28:09,791 Iltniveau: 1 %. 1017 01:28:12,666 --> 01:28:15,250 O2-RESERVE 1 % 1018 01:28:22,625 --> 01:28:25,708 MILO, har jeg en chance for at overleve genoplivning? 1019 01:28:25,791 --> 01:28:30,125 Nej. Et iltniveau på 2 % er minimum for genoplivning. 1020 01:28:35,708 --> 01:28:37,458 Løftet var vel, 1021 01:28:38,666 --> 01:28:40,208 at vi ville vågne sammen, 1022 01:28:40,750 --> 01:28:44,041 men jeg kommer ikke til at være der. Jeg har prøvet alt. 1023 01:28:46,500 --> 01:28:47,875 Jeg er ikke den eneste… 1024 01:28:49,750 --> 01:28:51,958 Jeg er ikke den eneste, der gik tabt. 1025 01:28:53,875 --> 01:28:54,833 Der er andre. 1026 01:28:58,291 --> 01:29:00,041 MILO, afslut optagelsen. 1027 01:29:01,208 --> 01:29:02,583 Optagelse afsluttet. 1028 01:29:04,000 --> 01:29:04,833 Farvel, Léo. 1029 01:29:13,458 --> 01:29:16,083 Iltniveau: 0,6 %. 1030 01:29:39,041 --> 01:29:41,083 De andre! 1031 01:29:41,958 --> 01:29:46,416 MILO, hvor meget ilt er der tilbage i de forliste enheder? 1032 01:29:46,500 --> 01:29:49,333 187 forliste enheder har fuld kapacitet. 1033 01:29:49,416 --> 01:29:52,791 Led ilt fra de forliste enheder til enhed 267. 1034 01:29:52,875 --> 01:29:55,125 Omledning kan umuligt udføres nu. 1035 01:29:55,208 --> 01:29:59,583 Adgang til individuelle iltreserver begrænses af sikkerhedsmæssige årsager. 1036 01:30:00,583 --> 01:30:03,958 Det vil tage cirka 14,227 minutter 1037 01:30:04,041 --> 01:30:06,750 at omgå sikkerhedsbegrænsningen. 1038 01:30:07,916 --> 01:30:10,791 Det anbefales, at bioformen lægges i hypersøvn 1039 01:30:10,875 --> 01:30:13,291 under proceduren af hensyn til bevarelse. 1040 01:30:18,833 --> 01:30:20,250 Kan du gøre det? 1041 01:30:20,333 --> 01:30:23,250 Ønsker du at indlede genaktivering af hypersøvn, 1042 01:30:23,333 --> 01:30:25,000 mens jeg udfører proceduren? 1043 01:30:30,000 --> 01:30:30,833 Ja. 1044 01:30:32,666 --> 01:30:36,125 Jeg kunne kysse dig lige nu. Ja. 1045 01:30:37,375 --> 01:30:39,333 Start genaktivering af hypersøvn. 1046 01:30:40,875 --> 01:30:43,625 Genaktivering af hypersøvn påbegyndt. 1047 01:30:43,708 --> 01:30:45,333 Ønsker du et sedativ? 1048 01:30:48,000 --> 01:30:49,791 Ja. 1049 01:30:52,625 --> 01:30:54,750 Indgivelse i gang. 1050 01:30:56,416 --> 01:31:00,875 Initierer transfusion af kryoprotektor til vitrificering. 1051 01:31:04,083 --> 01:31:06,666 Bypass af sikkerhedslås påbegyndt. 1052 01:31:08,208 --> 01:31:12,083 Kropstemperatur: 37 °C. 1053 01:31:15,791 --> 01:31:17,583 MILO, undskyld jeg slog dig. 1054 01:31:19,250 --> 01:31:20,791 Undskyldning accepteret. 1055 01:31:24,291 --> 01:31:26,000 MILO, fortæl mig om planeten. 1056 01:31:27,583 --> 01:31:32,125 -Hvordan er der? -Wolf 1061c har et kredsløb på 18 dage. 1057 01:31:32,208 --> 01:31:34,916 Dens masse er cirka fire gange Jordens. 1058 01:31:35,000 --> 01:31:38,083 Dens mangel på rotation vanskeliggør liv. 1059 01:31:38,166 --> 01:31:42,375 Siden, der vender mod solen, er for varm. Og den mørke side er for kold. 1060 01:31:42,458 --> 01:31:46,333 Det eneste beboelige område er på grænsen mellem nat og dag. 1061 01:31:48,125 --> 01:31:49,375 Fortæl mig om rejsen. 1062 01:31:51,125 --> 01:31:53,833 Når den atomdrevne jetkraft aktiveres, 1063 01:31:53,916 --> 01:31:57,291 vil det tage 34 år at tilbagelægge de 14 lysår 1064 01:31:57,375 --> 01:32:00,208 mellem os og Wolf 1061c. 1065 01:32:00,291 --> 01:32:07,041 Ved ankomsten frigør såningsenheden HIVE de 9568 enheder, 1066 01:32:07,125 --> 01:32:10,416 som vil gennemtrænge Wolf 1061c's atmosfære. 1067 01:32:10,916 --> 01:32:13,458 -Takket være de individuelle enheder… -MILO. 1068 01:32:14,750 --> 01:32:16,583 Fortæl mig om stranden på Maui. 1069 01:32:17,833 --> 01:32:21,333 Kapalua Bay er en hvid sandstrand af form som en halvmåne, 1070 01:32:21,416 --> 01:32:23,708 der ligger på øens nordvestlige del. 1071 01:32:23,791 --> 01:32:26,125 Den er beskyttet af to koralrev. 1072 01:32:26,791 --> 01:32:28,833 De akvatiske bioformer inkluderer 1073 01:32:28,916 --> 01:32:35,916 skælfinnefisk, papegøjefisk, damselfisk, paletkirurgfisk, 1074 01:32:36,000 --> 01:32:39,625 fanefisk, Akilles' kirurgfisk, 1075 01:32:39,708 --> 01:32:42,875 læbefisk, plettet kuffertfisk, 1076 01:32:42,958 --> 01:32:47,833 blåbars, aftrækkerfisk, stribet mulle, 1077 01:32:47,916 --> 01:32:52,583 pindsvinefisk, Caranx hippos, trompetfisk… 1078 01:32:53,083 --> 01:32:53,916 MILO. 1079 01:32:55,583 --> 01:32:58,041 Omdøb Omicron 267 til 1080 01:32:59,583 --> 01:33:00,416 Liz. 1081 01:33:01,583 --> 01:33:03,833 Omicron 267 omdøbt til Liz. 1082 01:33:08,041 --> 01:33:08,875 Tak. 1083 01:33:28,166 --> 01:33:29,625 Godnat, Liz. 1084 01:33:35,500 --> 01:33:37,208 O2-RESERVE 0,000 % 1085 01:40:36,583 --> 01:40:41,583 Tekster af: Katrin N