1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,458 --> 00:00:11,791 NETFLIX PRESENTA 4 00:05:38,500 --> 00:05:41,541 ¡Socorro! 5 00:05:45,541 --> 00:05:47,708 ¡Socorro! 6 00:06:16,583 --> 00:06:19,666 Error del sistema. Nivel de oxígeno al 35 %. 7 00:06:20,458 --> 00:06:23,500 ¿Dónde estoy? 8 00:06:25,666 --> 00:06:29,166 Soy su médico integrado localizado de operaciones, 9 00:06:29,250 --> 00:06:33,000 MILO, programado para responder a todas sus necesidades médicas. 10 00:06:33,583 --> 00:06:34,416 Alguien… 11 00:06:35,291 --> 00:06:36,291 ¿Quién me ha…? 12 00:06:38,666 --> 00:06:41,291 ¿Qué pasa? ¿Por qué no me acuerdo de nada? 13 00:06:41,375 --> 00:06:43,666 Está extremadamente inquieta. 14 00:06:44,250 --> 00:06:46,208 - ¿Desea un sedante? - No. 15 00:06:49,208 --> 00:06:52,083 Déjame salir. 16 00:06:53,875 --> 00:06:56,791 Por ahora no puedo satisfacer esa petición. 17 00:06:58,625 --> 00:07:00,041 ¿Qué pasa? 18 00:07:01,458 --> 00:07:05,541 ¿Me habéis drogado? Alguien me ha… ¿Quién…? 19 00:07:06,083 --> 00:07:07,666 MILO, ¿qué ocurre? 20 00:07:08,250 --> 00:07:10,875 - ¿Desea un informe de estado? - Sí. 21 00:07:11,791 --> 00:07:12,916 Error detectado. 22 00:07:13,666 --> 00:07:18,833 El sobrecalentamiento del procesador 3-54 ha agotado las reservas de oxígeno. 23 00:07:18,916 --> 00:07:21,208 Suspensión de criogenia médica. 24 00:07:22,666 --> 00:07:23,916 ¿Criogenia? 25 00:07:27,583 --> 00:07:28,541 Es un hospital. 26 00:07:29,416 --> 00:07:31,041 Vale, estoy en el hospital. 27 00:07:33,125 --> 00:07:35,041 ¡Ayuda! 28 00:07:35,125 --> 00:07:36,625 ¡Socorro! 29 00:07:37,625 --> 00:07:38,958 ¡Estoy despierta! 30 00:07:39,541 --> 00:07:40,833 ¿Hay alguien? 31 00:07:41,750 --> 00:07:45,708 ¡Por favor! ¡Estoy despierta! 32 00:07:56,083 --> 00:07:57,291 ¿Me oye alguien? 33 00:07:58,041 --> 00:08:01,208 ¿Hay alguien? ¿Me oye alguien? ¡Estoy despierta! 34 00:08:03,291 --> 00:08:04,583 ¡Ayuda! 35 00:08:06,625 --> 00:08:08,750 ¿Hay alguien? ¿Me oye alguien? 36 00:08:10,916 --> 00:08:13,833 ¡Socorro! ¡Ayuda! 37 00:08:13,916 --> 00:08:16,041 Nivel de oxígeno al 34 %. 38 00:08:28,083 --> 00:08:30,791 Vale. 39 00:08:30,875 --> 00:08:34,125 Una cámara. Una cámara criogénica. 40 00:08:35,750 --> 00:08:38,875 Estoy enferma. Tengo que estar enferma. 41 00:08:38,958 --> 00:08:41,083 Estoy terminal. Me voy a morir. 42 00:08:47,416 --> 00:08:48,500 A ver. 43 00:08:49,375 --> 00:08:52,166 Estas unidades médicas suelen estar controladas, 44 00:08:53,416 --> 00:08:56,000 pero en esta hay un problema. 45 00:08:58,625 --> 00:09:01,958 Vendrá alguien. Si hay un problema, vendrá alguien. 46 00:09:06,250 --> 00:09:10,375 MILO, ¿han informado a alguien del fallo de mi cámara? 47 00:09:10,958 --> 00:09:15,000 Diagnóstico de error transmitido a las 04:32 GMT. 48 00:09:15,083 --> 00:09:18,041 Recibido a las 04:33 GMT. 49 00:09:18,125 --> 00:09:19,666 ¿Y viene alguien? 50 00:09:20,333 --> 00:09:22,125 De momento no hay respuesta. 51 00:09:33,250 --> 00:09:35,958 Todo va a ir bien. Saben que estoy despierta. 52 00:09:36,041 --> 00:09:39,291 Estoy en un hospital, a salvo. Todo va a ir bien. 53 00:09:43,083 --> 00:09:44,000 No es una caja. 54 00:09:46,041 --> 00:09:48,166 No es una caja. 55 00:09:48,250 --> 00:09:50,625 Céntrate. Céntrate en respirar. 56 00:09:51,166 --> 00:09:52,708 Respira. El viento. 57 00:09:57,583 --> 00:09:59,416 Respira. No pasa nada. 58 00:10:03,041 --> 00:10:04,750 No estoy en una caja. 59 00:10:21,250 --> 00:10:22,416 No es una caja. 60 00:10:35,708 --> 00:10:36,708 MILO. 61 00:10:37,916 --> 00:10:39,041 ¿Quién soy? 62 00:10:43,125 --> 00:10:44,583 ¿Cómo me llamo? 63 00:10:46,666 --> 00:10:48,666 MILO, identificación del paciente. 64 00:10:50,458 --> 00:10:51,875 Identidad del paciente: 65 00:10:52,375 --> 00:10:54,416 Ómicron 267. 66 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 Especifica. 67 00:10:58,875 --> 00:11:01,750 Usted es el organismo Ómicron 267. 68 00:11:05,500 --> 00:11:08,125 Muestra la imagen del organismo. 69 00:11:35,333 --> 00:11:39,291 MILO, ¿con qué nombre está registrado el paciente Ómicron 267? 70 00:11:39,375 --> 00:11:43,750 Ómicron 267 está registrado con el nombre Ómicron 267. 71 00:11:47,666 --> 00:11:49,333 Muy útil, gracias. 72 00:11:50,958 --> 00:11:51,791 Cierra la imagen. 73 00:12:34,125 --> 00:12:36,625 Nivel de oxígeno al 33 %. 74 00:12:36,708 --> 00:12:41,250 Se recomienda reducir el consumo para retrasar la asfixia. 75 00:13:04,541 --> 00:13:06,666 ¿Qué me pasa? ¿Qué hago aquí? 76 00:13:08,000 --> 00:13:11,833 ¿Desea acceder al diagnóstico médico del paciente 267? 77 00:13:11,916 --> 00:13:14,166 Sí. 78 00:13:16,166 --> 00:13:18,166 Buscando diagnóstico médico. 79 00:13:21,500 --> 00:13:23,041 Estoy aquí para curarme. 80 00:13:25,291 --> 00:13:27,541 Informe médico no disponible. 81 00:13:28,500 --> 00:13:30,666 ¿Por qué? Me lo has ofrecido tú. 82 00:13:31,458 --> 00:13:35,000 Reanimación criogénica incompleta. 83 00:13:36,250 --> 00:13:37,625 ¿Cuánto tardará? 84 00:13:38,500 --> 00:13:41,208 Siete minutos y 53 segundos. 85 00:13:47,500 --> 00:13:48,541 MILO. 86 00:13:49,833 --> 00:13:51,666 Milo, por favor, abre. 87 00:13:52,333 --> 00:13:54,125 Déjame salir, por favor. 88 00:13:57,916 --> 00:14:00,750 Por favor. Déjame salir. 89 00:14:07,166 --> 00:14:08,166 ¿MILO? 90 00:14:09,125 --> 00:14:10,458 MILO, desbloquea. 91 00:14:11,125 --> 00:14:14,166 Actualmente se desaconseja desbloquear. 92 00:14:14,250 --> 00:14:15,791 Procede a desbloquear. 93 00:14:16,500 --> 00:14:17,500 Proceso iniciado. 94 00:14:23,500 --> 00:14:24,833 Esperando código. 95 00:14:28,041 --> 00:14:30,958 Proporcione la contraseña de administrador. 96 00:14:31,041 --> 00:14:33,125 No la tengo. 97 00:14:34,625 --> 00:14:38,375 - Esperando código de autorización. - ¡No tengo el código! 98 00:14:39,750 --> 00:14:41,625 Proceso interrumpido. 99 00:14:44,166 --> 00:14:45,416 El sistema. 100 00:14:47,791 --> 00:14:49,958 El sistema puede haber transmitido. 101 00:14:50,750 --> 00:14:51,583 MILO, 102 00:14:52,208 --> 00:14:53,791 quiero llamar al exterior. 103 00:14:54,666 --> 00:14:57,833 Las comunicaciones externas no están disponibles. 104 00:14:57,916 --> 00:14:59,958 ¿Cómo se envió el diagnóstico? 105 00:15:00,458 --> 00:15:03,500 Todos los datos se envían mediante la centralita. 106 00:15:04,291 --> 00:15:08,250 ¿Puedes usar la centralita para enviar una transmisión sonora? 107 00:15:08,333 --> 00:15:09,791 - Afirmativo. - Vale. 108 00:15:09,875 --> 00:15:14,791 - ¿Desea iniciar la transmisión ya? - Sí. Llama al centro de operaciones. 109 00:15:14,875 --> 00:15:18,166 El centro de operaciones no figura en los datos. 110 00:15:19,125 --> 00:15:21,166 Llama… 111 00:15:21,250 --> 00:15:23,083 Llama a la policía, MILO. 112 00:15:24,000 --> 00:15:27,625 Hay 247 números de contacto de la policía. 113 00:15:27,708 --> 00:15:30,583 - ¿A cuál llamo? - Al primero de la lista. 114 00:15:34,291 --> 00:15:36,333 - ¿Diga? - ¿Hola? ¿Me oye? 115 00:15:36,416 --> 00:15:38,958 Habla con la comisaría de policía. 116 00:15:39,041 --> 00:15:40,875 Todas las llamadas se graban. 117 00:15:40,958 --> 00:15:44,083 Para denunciar o evitar un delito… 118 00:15:44,666 --> 00:15:45,916 ¿Oiga? 119 00:15:46,000 --> 00:15:47,583 - ¿Me oye? - Señora… 120 00:15:47,666 --> 00:15:50,083 A ver. Estoy encerrada. 121 00:15:51,541 --> 00:15:53,958 - ¿Hola? ¿Me oye? - Me cuesta mucho oírla. 122 00:15:54,041 --> 00:15:57,083 Estoy en una cápsula criogénica y me queda poco oxígeno. 123 00:15:57,166 --> 00:15:58,833 ¿Una cápsula médica? 124 00:15:58,916 --> 00:16:01,791 Sí. Está sellada, no puedo salir. Ayúdeme. 125 00:16:01,875 --> 00:16:05,500 - ¿En qué hospital está? - No sé. Me desperté en la cápsula. 126 00:16:05,583 --> 00:16:08,375 No recuerdo nada. Está sellada, no puedo salir. 127 00:16:08,458 --> 00:16:11,875 - ¿Puede dar golpes para avisar? - Lo he intentado. 128 00:16:11,958 --> 00:16:13,416 Pero no viene nadie. 129 00:16:13,500 --> 00:16:17,666 - Vale. Dígame su nombre y dirección. - No los sé. 130 00:16:17,750 --> 00:16:22,416 - ¿Sabe que una denuncia falsa es delito? - No, es verdad, por favor. Ayúdeme. 131 00:16:23,708 --> 00:16:25,500 - ¿Va en serio? - Sí. 132 00:16:26,166 --> 00:16:29,625 ¿Podría rastrear mi llamada? 133 00:16:31,375 --> 00:16:32,416 De acuerdo. 134 00:16:34,583 --> 00:16:37,875 Intente recordar. Un lugar… Algo que pueda ayudarnos. 135 00:16:39,541 --> 00:16:42,166 - No sé… - Lo último que recuerde. 136 00:16:42,250 --> 00:16:44,000 Un hospital, creo. 137 00:16:44,958 --> 00:16:46,375 Urgencias. 138 00:16:46,875 --> 00:16:48,333 No sé, es todo confuso. 139 00:16:49,416 --> 00:16:51,041 - Tengo miedo. - Cálmese. 140 00:16:51,666 --> 00:16:53,291 Tranquila, la sacaremos. 141 00:16:56,125 --> 00:16:57,750 El ordenador… 142 00:16:57,833 --> 00:17:02,000 El ordenador tiene que saberlo. MILO, ubicación de la unidad. 143 00:17:02,083 --> 00:17:05,166 Ubicación de la unidad imposible de determinar. 144 00:17:07,083 --> 00:17:09,458 ¿Me han encontrado? 145 00:17:09,541 --> 00:17:12,208 Lleva tiempo. No encontramos su transmisor. 146 00:17:12,291 --> 00:17:14,541 - ¿Cómo que no? - La estamos buscando. 147 00:17:14,625 --> 00:17:17,000 Si no, es que estoy bajo tierra. 148 00:17:17,083 --> 00:17:20,291 - Intente calmarse. - Me habrán enterrado viva. 149 00:17:20,375 --> 00:17:22,500 - Cálmese. - No me diga que me calme. 150 00:17:22,583 --> 00:17:25,791 Dígame todo lo que pueda sobre la cápsula. 151 00:17:25,875 --> 00:17:28,708 Fabricante, número de serie… Lo que encuentre. 152 00:17:28,791 --> 00:17:30,500 - Vale. - Busque. 153 00:17:31,875 --> 00:17:33,500 - ¿Sigue ahí? - Sí. 154 00:17:33,583 --> 00:17:34,833 Es de Cryosalide. 155 00:17:34,916 --> 00:17:41,708 Número de serie: 74 85 94 53 75 - 267. 156 00:17:42,416 --> 00:17:44,083 ¿Cómo va mi búsqueda? 157 00:17:44,833 --> 00:17:46,791 Aún tenemos problemas. 158 00:17:47,375 --> 00:17:49,041 Estoy bajo tierra, ¿no? 159 00:17:49,125 --> 00:17:51,416 Entonces nunca me encontrarán. 160 00:17:51,500 --> 00:17:53,875 Escúcheme. Vamos a encontrarla. 161 00:17:53,958 --> 00:17:55,833 Debo pasarla con mi superior. 162 00:17:55,916 --> 00:17:58,208 ¿Qué? No, no me deje. 163 00:17:58,291 --> 00:18:01,875 - No la dejo. La línea sigue abierta. - No puede irse. 164 00:18:03,166 --> 00:18:04,875 Solo será un momentito. 165 00:18:04,958 --> 00:18:06,750 No se vaya, por favor. 166 00:18:06,833 --> 00:18:08,750 Estamos transfiriendo su llamada. 167 00:18:11,333 --> 00:18:13,500 Debí haberme tomado el sedante. 168 00:18:13,583 --> 00:18:15,166 ¿Desea un sedante? 169 00:18:15,250 --> 00:18:16,250 No. 170 00:18:23,083 --> 00:18:24,208 Fallo de conexión. 171 00:18:30,833 --> 00:18:32,333 Concéntrate. 172 00:18:32,875 --> 00:18:34,416 A ver. 173 00:18:34,916 --> 00:18:36,458 Las unidades de criogenia 174 00:18:36,541 --> 00:18:39,291 son laboratorios médicos. 175 00:18:39,375 --> 00:18:40,625 MILO, 176 00:18:40,708 --> 00:18:43,875 ¿puedes hacer una búsqueda de ADN de Ómicron 267? 177 00:18:44,458 --> 00:18:45,666 Afirmativo. 178 00:18:51,666 --> 00:18:53,541 Análisis de ADN realizado. 179 00:18:54,250 --> 00:18:57,541 - Busca una coincidencia genética. - Hay un resultado. 180 00:18:58,750 --> 00:19:00,250 BÚSQUEDA DE ADN 181 00:19:20,541 --> 00:19:22,041 {\an8}Elizabeth Hansen. 182 00:19:23,333 --> 00:19:24,333 Elizabeth. 183 00:19:26,666 --> 00:19:27,666 Elizabeth. 184 00:19:30,791 --> 00:19:32,000 Liz. 185 00:19:33,583 --> 00:19:34,583 Liz. 186 00:19:39,625 --> 00:19:40,750 ¿Hay alguien? 187 00:19:42,208 --> 00:19:45,416 {\an8}¡Socorro! ¿Me oyen? ¿Hay alguien? 188 00:19:46,083 --> 00:19:47,791 ¿Hay alguien? ¿Me oyen? 189 00:19:47,875 --> 00:19:49,625 ¡Socorro! ¿Me oyen? 190 00:19:50,625 --> 00:19:52,333 - Llamada entrante. - ¿Diga? 191 00:19:52,416 --> 00:19:53,375 - ¿Oiga? - Sí. 192 00:19:53,458 --> 00:19:54,416 ¿Oiga? 193 00:19:54,500 --> 00:19:55,916 ¿Me oye? 194 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 Soy Elizabeth Hansen. Pero creo que me llaman Liz. 195 00:19:59,083 --> 00:20:00,875 Muy bien. Eso nos ayudará. 196 00:20:00,958 --> 00:20:04,333 Soy el capitán Moreau. Ciencia y tecnología. 197 00:20:04,416 --> 00:20:05,583 ¿Distingue…? 198 00:20:06,416 --> 00:20:08,291 ¿Oiga? No. 199 00:20:08,375 --> 00:20:10,041 ¿Oiga? 200 00:20:10,125 --> 00:20:12,291 - Amplificando señal. - ¿Elizabeth? 201 00:20:12,375 --> 00:20:15,708 - Sí, ¿me oyes? - Hola, ¿me oyes? 202 00:20:15,791 --> 00:20:18,791 - Sí. No vuelvas a irte. - No me voy, no. 203 00:20:18,875 --> 00:20:21,375 Me quedo, lo prometo. ¿Cómo vas de oxígeno? 204 00:20:21,458 --> 00:20:23,791 - ¿Qué pasa? ¿Me has encontrado? - Liz. 205 00:20:23,875 --> 00:20:27,625 No. Céntrate, es importante. ¿Cuál es el nivel de oxígeno? 206 00:20:29,458 --> 00:20:30,708 Estoy al 31 %. 207 00:20:31,333 --> 00:20:34,416 - ¿Cuánto tiempo nos queda? - ¿Para hacer qué? 208 00:20:34,500 --> 00:20:37,791 Escúchame. Tengo que saber cuánto tiempo nos queda. 209 00:20:41,333 --> 00:20:43,750 ¿Elizabeth? ¿Liz? ¿Estás ahí? 210 00:20:45,208 --> 00:20:46,250 MILO, 211 00:20:46,333 --> 00:20:48,500 ¿cuánto tiempo durará el oxígeno? 212 00:20:48,583 --> 00:20:52,708 Tiempo máximo estimado según un consumo moderado: 72 minutos. 213 00:20:52,791 --> 00:20:55,875 Con el nivel actual de consumo: 43 minutos. 214 00:20:56,458 --> 00:20:57,833 Cuarenta y tres minutos. 215 00:20:58,708 --> 00:21:01,416 Necesito que me digas todo lo que recuerdes. 216 00:21:01,500 --> 00:21:05,583 Lo que sea. Conducta sospechosa, alguien que quisiera hacerte daño… 217 00:21:05,666 --> 00:21:08,500 ¿Hacerme daño? No creo. 218 00:21:08,583 --> 00:21:10,291 O sí, supongo, no sé. 219 00:21:10,375 --> 00:21:13,166 - Necesito que pienses. - ¿Qué me ocultas? 220 00:21:13,958 --> 00:21:16,541 - ¿Qué sucede? - Intenta centrarte. 221 00:21:16,625 --> 00:21:18,166 No me dices la verdad. 222 00:21:19,125 --> 00:21:20,125 Dime. 223 00:21:21,875 --> 00:21:24,250 ¿Sabes dónde estoy y no me lo dices? 224 00:21:24,333 --> 00:21:26,875 No. No hemos podido localizarte. 225 00:21:26,958 --> 00:21:27,791 ¿Qué? 226 00:21:28,666 --> 00:21:32,375 Según el fabricante, esa unidad se destruyó hace tres años. 227 00:21:36,916 --> 00:21:38,208 ¿Tres años? 228 00:21:39,416 --> 00:21:40,750 Lo siento, Liz. 229 00:21:46,666 --> 00:21:50,541 MILO, chequeo médico completo de Ómicron 267. 230 00:21:50,625 --> 00:21:54,625 Todos los parámetros son normales. No se detecta anormalidad ni dolencia. 231 00:21:54,708 --> 00:21:56,416 - No estoy enferma. - Liz… 232 00:21:56,500 --> 00:21:58,750 - No estoy enferma. - Debes centrarte. 233 00:21:58,833 --> 00:21:59,750 Estoy sana. 234 00:21:59,833 --> 00:22:03,625 Esperanza de vida del paciente Ómicron 267: 82 años. 235 00:22:03,708 --> 00:22:06,291 No debería estar aquí. 236 00:22:06,375 --> 00:22:08,708 Alguien me ha metido aquí. 237 00:22:08,791 --> 00:22:10,416 No estoy enferma. 238 00:22:10,500 --> 00:22:11,333 Alerta. 239 00:22:12,416 --> 00:22:17,375 {\an8}Tensión arterial: 210/130. Pulso: 142 latidos por minuto. 240 00:22:19,416 --> 00:22:20,500 Liz, ¿estás ahí? 241 00:22:21,541 --> 00:22:23,041 Sigue conmigo, ¿vale? 242 00:22:24,333 --> 00:22:26,250 Te vamos a sacar. Escúchame. 243 00:22:26,333 --> 00:22:28,666 Céntrate en mi voz. ¿Puedes? 244 00:22:30,458 --> 00:22:32,083 Muy bien, así. Tranquila. 245 00:22:32,166 --> 00:22:34,458 Sé que cuesta, pero mantén la calma. 246 00:22:34,541 --> 00:22:36,958 Respira normal. Vamos a encontrarte. 247 00:22:37,041 --> 00:22:38,416 Hacemos todo lo posible. 248 00:22:38,500 --> 00:22:40,250 ¿Sí? ¿Y qué hacéis ahora? 249 00:22:41,166 --> 00:22:44,250 Tengo agentes que analizan todo lo que sabemos de ti. 250 00:22:44,333 --> 00:22:46,583 Y mi equipo va a ver al fabricante. 251 00:22:47,208 --> 00:22:51,125 Cryosalide. Necesito los códigos de administrador para abrir la unidad. 252 00:22:52,250 --> 00:22:53,458 - ¿Los códigos? - Sí. 253 00:22:53,541 --> 00:22:54,375 De acuerdo. 254 00:22:55,791 --> 00:22:57,375 Voy a ver si los encontramos. 255 00:22:57,458 --> 00:22:59,541 - ¿Cuánto tardará? - No lo sé. 256 00:22:59,625 --> 00:23:03,541 Son las dos de la madrugada y no colaboran mucho. 257 00:23:03,625 --> 00:23:07,500 Necesitamos una citación. Pero pronto tendremos los códigos. 258 00:23:07,583 --> 00:23:09,875 - Solo tarda más de lo espe… - ¿Hola? 259 00:23:09,958 --> 00:23:11,041 - Me… - No… 260 00:23:11,125 --> 00:23:14,375 - Amplificando señal. - No. 261 00:23:14,458 --> 00:23:17,583 - Amplificando señal. - ¿Hola? 262 00:23:18,333 --> 00:23:19,625 MILO, llama otra vez. 263 00:23:20,208 --> 00:23:22,500 - Se ha perdido la conexión. - Reinténtalo. 264 00:23:23,083 --> 00:23:24,666 Fallo de conexión. 265 00:23:24,750 --> 00:23:28,333 Reinténtalo. 266 00:23:29,291 --> 00:23:31,708 - ¡Reinténtalo! - Fallo de conexión. 267 00:23:31,791 --> 00:23:34,333 - Los códigos. - Este número no existe. 268 00:23:34,416 --> 00:23:37,291 - Compruebe el número marcado. - Reinténtalo. 269 00:23:37,375 --> 00:23:39,750 - Fallo de conexión. - Este número no existe. 270 00:23:39,833 --> 00:23:42,500 - Otra vez. - Compruebe el número marcado. 271 00:23:57,750 --> 00:23:59,916 {\an8}Nivel de oxígeno al 29 %. 272 00:24:00,000 --> 00:24:02,291 {\an8}Probabilidad de sobrevivir: 0 %. 273 00:24:04,625 --> 00:24:05,500 ¿Qué es eso? 274 00:24:06,291 --> 00:24:08,250 Cuidados paliativos iniciados. 275 00:24:08,333 --> 00:24:12,833 - Protocolo de sedación obligatoria. - ¿Qué? No quiero paliativos. 276 00:24:12,916 --> 00:24:16,833 Aún me quedan 40 minutos. No. 277 00:24:29,500 --> 00:24:31,833 Aviso. 278 00:24:31,916 --> 00:24:35,291 Cualquier daño deliberado a una unidad Cryosalide 279 00:24:35,375 --> 00:24:38,875 es un delito federal europeo penado con diez años de cárcel. 280 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 Aviso. 281 00:24:50,083 --> 00:24:53,375 Cualquier daño deliberado a una unidad Cryosalide 282 00:24:53,458 --> 00:24:57,041 es un delito federal europeo penado con diez años de cárcel. 283 00:26:46,583 --> 00:26:49,250 Nivel de oxígeno al 23 %. 284 00:26:51,541 --> 00:26:54,125 ¿Veintitrés? ¿Por qué veintitrés? 285 00:27:02,625 --> 00:27:04,000 Veintitrés. 286 00:27:50,791 --> 00:27:52,833 {\an8}Nivel de oxígeno al 22 %. 287 00:28:02,958 --> 00:28:03,791 ¿MILO? 288 00:28:04,625 --> 00:28:08,250 - ¿Tiempo desde el fallo de conexión? - 17 minutos y 12 segundos. 289 00:28:08,333 --> 00:28:10,666 ¿Diecisiete minutos? No, es imposible. 290 00:28:10,750 --> 00:28:11,791 No… 291 00:28:14,083 --> 00:28:15,916 Quién podría ayudarme… 292 00:28:16,541 --> 00:28:19,750 Alguien que me conozca. 293 00:28:19,833 --> 00:28:23,500 MILO, busca todo lo que haya sobre Elizabeth Hansen. 294 00:28:24,208 --> 00:28:29,750 Hay 1292 artículos académicos que ha escrito o donde la citan, 295 00:28:29,833 --> 00:28:33,958 427 referencias en la prensa, 17 perfiles en redes sociales 296 00:28:34,041 --> 00:28:35,708 y dos sitios web publicados… 297 00:28:35,791 --> 00:28:38,541 La prensa. Muéstrame los artículos de prensa. 298 00:28:45,541 --> 00:28:48,375 CRIOGENIA, LA REVOLUCIÓN MÉDICA 299 00:29:00,083 --> 00:29:03,833 {\an8}LOS PROYECTOS POCO ÉTICOS DE LA GANADORA DEL PREMIO NOBEL 300 00:29:04,666 --> 00:29:05,916 Doctora en criogenia. 301 00:29:09,000 --> 00:29:10,625 Esto me lo he hecho yo. 302 00:29:28,958 --> 00:29:30,750 Muéstrame las redes sociales. 303 00:29:44,125 --> 00:29:47,708 CON MI MARIDO EN LOS PREMIOS DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA 304 00:29:47,791 --> 00:29:48,958 Mi marido. 305 00:29:51,166 --> 00:29:52,541 ¿Estoy casada? 306 00:30:05,000 --> 00:30:06,250 Maui. 307 00:30:53,583 --> 00:30:56,375 Léo. 308 00:31:02,000 --> 00:31:05,708 MILO, busca el teléfono del doctor Léo Ferguson. 309 00:31:05,791 --> 00:31:07,333 Dos números hallados. 310 00:31:09,833 --> 00:31:11,250 Llama al primero. 311 00:31:12,833 --> 00:31:14,250 Venga, da señal. 312 00:31:15,291 --> 00:31:17,166 Da señal, por favor. 313 00:31:28,166 --> 00:31:29,583 Dame señal. 314 00:31:30,375 --> 00:31:33,166 Dame señal. 315 00:31:35,875 --> 00:31:38,500 Este número no existe. 316 00:31:38,583 --> 00:31:42,291 - Compruebe el número marcado. - Llama al segundo número. 317 00:31:49,083 --> 00:31:50,916 - ¿Sí? - Hola. 318 00:31:51,500 --> 00:31:53,166 Debo hablar con Léo. ¿Está? 319 00:31:54,500 --> 00:31:56,875 - No. - Por favor, es urgente. 320 00:31:57,625 --> 00:32:01,250 Déjeme hablar con él. Soy su mujer, tengo que hablar con él. 321 00:32:01,333 --> 00:32:03,083 Déjeme hablar con él, por favor. 322 00:32:03,750 --> 00:32:04,583 ¿Hola? 323 00:32:05,416 --> 00:32:07,708 Llamada interrumpida en origen. 324 00:32:08,458 --> 00:32:09,583 Vuelve a llamar. 325 00:32:11,250 --> 00:32:12,250 Vuelve a llamar. 326 00:32:17,750 --> 00:32:20,000 - ¿Quién es usted? - Disculpe. 327 00:32:20,083 --> 00:32:22,291 Es urgente que hable con Léo. 328 00:32:22,833 --> 00:32:24,583 De verdad, es urgente. 329 00:32:24,666 --> 00:32:26,208 No vuelva a llamar. 330 00:32:28,875 --> 00:32:30,750 Llamada interrumpida en origen. 331 00:32:32,208 --> 00:32:33,166 Vuelve a llamar. 332 00:32:40,750 --> 00:32:44,250 Vuelve a llamar. 333 00:32:48,916 --> 00:32:49,875 ¡Mierda! 334 00:32:50,666 --> 00:32:52,250 Mierda. 335 00:32:58,541 --> 00:32:59,625 Mierda. 336 00:33:03,583 --> 00:33:05,875 Nivel de oxígeno al 21 %. 337 00:33:53,666 --> 00:33:54,500 Sí. 338 00:34:07,750 --> 00:34:09,416 Vale, ¿cómo se abre? 339 00:34:53,583 --> 00:34:55,375 No. No es de verdad. 340 00:34:57,750 --> 00:34:58,916 No hay rata. 341 00:35:45,708 --> 00:35:47,333 Tiene el pulso elevado. 342 00:35:47,416 --> 00:35:49,333 Se aconseja un sedante. 343 00:35:49,416 --> 00:35:50,750 ¿Desea un sedante? 344 00:35:50,833 --> 00:35:52,375 No. 345 00:35:57,166 --> 00:35:59,541 Sí. 346 00:36:33,916 --> 00:36:36,458 Alerta, daño detectado. 347 00:36:55,500 --> 00:37:00,250 Aviso, cualquier daño deliberado a una unidad Cryosalide 348 00:37:00,333 --> 00:37:03,750 es un delito federal europeo penado con diez años de cárcel. 349 00:37:03,833 --> 00:37:06,458 Sí. Y el secuestro también. 350 00:37:17,416 --> 00:37:20,708 Intento de abertura controlado con descarga eléctrica. 351 00:37:20,791 --> 00:37:22,458 Organismo protegido. 352 00:37:22,541 --> 00:37:24,125 ¿Desea un sedante? 353 00:37:31,833 --> 00:37:33,041 Voy a morir. 354 00:37:38,125 --> 00:37:39,416 Voy a morir. 355 00:37:47,000 --> 00:37:48,458 Voy a morir. 356 00:38:19,250 --> 00:38:20,291 Llamada entrante. 357 00:38:28,125 --> 00:38:29,250 MILO, acepta. 358 00:38:30,958 --> 00:38:33,083 - Elizabeth, ¿estás ahí? - Sí, hola. 359 00:38:33,166 --> 00:38:34,208 - Sí. - ¿Y me…? 360 00:38:34,291 --> 00:38:35,625 Amplifica la señal. 361 00:38:35,708 --> 00:38:37,125 Amplificando señal. 362 00:38:37,208 --> 00:38:38,291 ¿Me oyes? 363 00:38:38,375 --> 00:38:39,291 La tenemos. 364 00:38:39,375 --> 00:38:42,625 Liz, tenemos la citación. Mi equipo está en Cryosalide. 365 00:38:42,708 --> 00:38:43,916 ¿Tienes los códigos? 366 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Sí, los recibiremos en breve. 367 00:38:46,083 --> 00:38:47,416 Ya casi está, Liz. 368 00:38:48,291 --> 00:38:50,000 - ¿Me tenéis? - Te tenemos. 369 00:38:53,708 --> 00:38:54,708 ¿Capitán Moreau? 370 00:38:56,666 --> 00:38:58,458 - ¿Moreau? - Todo saldrá bien. 371 00:38:58,958 --> 00:39:00,458 Hay un problema, ¿no? 372 00:39:00,541 --> 00:39:02,583 Dime qué pasa. 373 00:39:02,666 --> 00:39:04,250 Nivel de oxígeno al 17 %. 374 00:39:04,333 --> 00:39:05,666 ¿Cómo que 17 %? 375 00:39:05,750 --> 00:39:09,000 ¿Al 17 %? Pero si estaba al 20 %. 376 00:39:09,083 --> 00:39:11,000 ¿Qué pasa, Liz? Dime. 377 00:39:11,083 --> 00:39:13,708 No lo sé. Pierdo la noción del tiempo. 378 00:39:13,791 --> 00:39:15,541 Veo imágenes. Veo cosas. 379 00:39:15,625 --> 00:39:17,916 No, Liz. Escúchame bien. 380 00:39:18,000 --> 00:39:21,541 Es un episodio psicótico inducido por el aislamiento. 381 00:39:22,625 --> 00:39:25,166 Los prisioneros de guerra también lo sufren. 382 00:39:25,250 --> 00:39:27,625 Cuando tu número no existía, 383 00:39:28,208 --> 00:39:29,291 ¿era real o no? 384 00:39:29,791 --> 00:39:34,541 ¿Qué? No. Se cortó. Yo no me he movido. Intentaba recuperar la conexión. 385 00:39:34,625 --> 00:39:36,416 Liz, tienes que controlarte. 386 00:39:36,500 --> 00:39:39,166 Céntrate en lo que sabes que es real. 387 00:39:39,250 --> 00:39:42,833 Céntrate en tu cuerpo, en lo que sabes que es real. 388 00:39:45,958 --> 00:39:50,083 - Busca el modo de centrarte en tu cuerpo. - Vale. 389 00:39:51,166 --> 00:39:52,791 Elizabeth, ¿estás ahí? 390 00:39:56,291 --> 00:39:57,125 ¿Liz? 391 00:40:10,625 --> 00:40:12,875 {\an8}- ¿Estás? - Lesión detectada en el organismo. 392 00:40:12,958 --> 00:40:15,833 {\an8}- ¿Hola? ¿Liz? - Estado: sin amenaza vital. 393 00:40:27,541 --> 00:40:28,541 ¿Liz? 394 00:40:29,125 --> 00:40:30,208 Liz, háblame. 395 00:40:32,541 --> 00:40:34,041 ¿Seguro que quieres? 396 00:40:35,791 --> 00:40:36,625 Sí. 397 00:40:39,541 --> 00:40:40,458 ¿Hola, Liz? 398 00:40:51,416 --> 00:40:53,416 Liz, por favor. 399 00:40:53,916 --> 00:40:57,416 Antibiótico intravenoso para prevenir infección. 400 00:40:57,500 --> 00:40:59,791 ¿Antibiótico? ¿Por qué, qué has hecho? 401 00:40:59,875 --> 00:41:01,333 Centrarme en lo real. 402 00:41:04,500 --> 00:41:06,125 ¿Cuánto llevo desaparecida? 403 00:41:07,125 --> 00:41:09,750 Hace unos días estabas activa en redes. 404 00:41:09,833 --> 00:41:12,833 - No han denunciado tu desaparición. - Tengo marido. 405 00:41:13,333 --> 00:41:14,250 Léo. 406 00:41:15,625 --> 00:41:17,625 Creo que intentábamos tener hijos. 407 00:41:18,666 --> 00:41:19,500 ¿Léo? 408 00:41:20,083 --> 00:41:20,916 Sí. 409 00:41:23,083 --> 00:41:26,250 ¿Qué? ¿Con quién hablas? 410 00:41:26,333 --> 00:41:28,375 - Con nadie. - ¿Es por Léo? 411 00:41:28,458 --> 00:41:29,291 No. 412 00:41:30,833 --> 00:41:31,958 ¿Está bien? 413 00:41:32,041 --> 00:41:33,250 Busca a Léo. 414 00:41:33,750 --> 00:41:35,291 Él sabrá qué ha pasado. 415 00:41:35,375 --> 00:41:39,291 Escúchame. Según nuestros datos, nunca te has casado. 416 00:41:39,833 --> 00:41:40,666 ¿Qué? 417 00:41:43,666 --> 00:41:46,500 No. Intentábamos tener hijos. 418 00:41:47,833 --> 00:41:51,208 MILO, busca al doctor Léo Ferguson. 419 00:41:51,291 --> 00:41:52,375 No hay resultados. 420 00:41:52,458 --> 00:41:53,750 ¿Qué? 421 00:41:53,833 --> 00:41:55,708 No. No puede ser. 422 00:41:55,791 --> 00:41:56,916 Estaba ahí. 423 00:41:57,416 --> 00:41:58,666 No puede ser. 424 00:41:59,416 --> 00:42:00,708 No puede ser. 425 00:42:00,791 --> 00:42:05,500 MILO, busca a la doctora Elizabeth Hansen en los Premios de Ciencia y tecnología. 426 00:42:06,333 --> 00:42:07,333 No. 427 00:42:08,833 --> 00:42:10,958 No. 428 00:42:11,041 --> 00:42:12,208 - ¿Elizabeth? - No. 429 00:42:12,291 --> 00:42:14,625 Imposible. Los dos salíamos en la foto. 430 00:42:14,708 --> 00:42:17,125 Estábamos juntos. Él estaba. 431 00:42:17,208 --> 00:42:20,250 Lo he llamado antes y alguien ha contestado. 432 00:42:20,875 --> 00:42:22,375 Una mujer. Lo conocía. 433 00:42:22,458 --> 00:42:24,000 - ¿Qué mujer? - Una mujer… 434 00:42:24,083 --> 00:42:25,375 ¿Qué le has dicho? 435 00:42:25,458 --> 00:42:26,625 Nada. Ha colgado. 436 00:42:26,708 --> 00:42:27,833 Ella lo conocía. 437 00:42:27,916 --> 00:42:30,250 Ella lo conocía. Conocía a Léo. 438 00:42:31,166 --> 00:42:32,750 No. Esa mujer no era real. 439 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 - ¿Qué pasa aquí? - Liz, escúchame. 440 00:42:36,958 --> 00:42:38,833 Léo tampoco es real. 441 00:42:40,041 --> 00:42:42,458 - Era real. - Sí, lo sé. 442 00:42:42,541 --> 00:42:44,416 Sé que estás segura. 443 00:42:44,500 --> 00:42:46,875 Tu mente te juega malas pasadas. 444 00:42:46,958 --> 00:42:48,083 Para aguantar. 445 00:42:48,166 --> 00:42:50,083 Confía en mí, te sacaré de ahí. 446 00:42:50,166 --> 00:42:51,291 Me estás mintiendo. 447 00:42:51,375 --> 00:42:52,875 Jugabas al baloncesto. 448 00:42:53,458 --> 00:42:54,458 ¿Qué? 449 00:42:55,166 --> 00:42:57,333 En la universidad. Se te daba bien. 450 00:42:58,791 --> 00:43:01,750 He pensado que igual te gustaría saber algo de ti 451 00:43:01,833 --> 00:43:04,333 y eso me ha llamado la atención al buscar. 452 00:43:06,666 --> 00:43:08,708 ¿Baloncesto? 453 00:43:08,791 --> 00:43:09,625 Sí. 454 00:43:10,250 --> 00:43:11,958 No encajaba con lo demás. 455 00:43:12,041 --> 00:43:15,083 Doctorada en bioingeniería, becas, premios… 456 00:43:16,250 --> 00:43:17,583 Eres impresionante. 457 00:43:19,583 --> 00:43:21,250 ¿Te suena algo de eso? 458 00:43:22,625 --> 00:43:23,541 No. 459 00:43:23,625 --> 00:43:25,250 Naciste en Estocolmo. 460 00:43:27,166 --> 00:43:29,541 Tu madre estaba soltera y te crio sola. 461 00:43:29,625 --> 00:43:32,166 Te trajo aquí cuando tenías seis años. 462 00:43:32,750 --> 00:43:35,333 Alice. Se llama Alice. 463 00:43:35,416 --> 00:43:36,291 No. 464 00:43:36,875 --> 00:43:38,916 - ¿No se llama Alice? - Isabelle. 465 00:43:39,000 --> 00:43:41,416 - No. La veo. - No, Liz. 466 00:43:41,875 --> 00:43:43,083 La veo. 467 00:43:43,166 --> 00:43:45,041 Da igual. Sigue conmigo. 468 00:43:45,125 --> 00:43:47,666 Fuiste a Oxford tras estudiar Medicina en París. 469 00:43:47,750 --> 00:43:49,916 Oxford. 470 00:43:50,000 --> 00:43:52,791 Me acuerdo de Oxford. Ahí conocí a Léo. 471 00:43:54,791 --> 00:43:57,625 Ahí lo conocí. Es real, yo lo sé. 472 00:43:57,708 --> 00:43:58,625 ¿Elizabeth? 473 00:43:58,708 --> 00:44:00,625 Busca a Léo. Te juro que existe. 474 00:44:01,708 --> 00:44:03,625 Nivel de oxígeno al 15 %. 475 00:44:03,708 --> 00:44:07,375 - Alerta. Tensión arterial: 210/130. - ¿Por qué no me encontráis? 476 00:44:07,458 --> 00:44:09,291 Aguanta unos minutos más. 477 00:44:09,958 --> 00:44:11,833 Necesito los códigos. 478 00:44:11,916 --> 00:44:14,791 Mi equipo está en Cryosalide recuperándolos. 479 00:44:14,875 --> 00:44:17,666 Pero ¿por qué? ¿Qué…? Tardan demasiado. 480 00:44:19,333 --> 00:44:20,875 ¿Con quién hablas? 481 00:44:21,583 --> 00:44:23,500 ¿Qué? ¿Hola? 482 00:44:23,583 --> 00:44:26,041 ¿Con quién hablas? Te oigo hablar. 483 00:44:26,125 --> 00:44:29,083 - Tienes alucinaciones auditivas. - No. 484 00:44:29,166 --> 00:44:31,875 Liz, estamos en ello. Estamos muy cerca. 485 00:44:31,958 --> 00:44:33,750 - Mientes. - Estamos a 20 minutos. 486 00:44:33,833 --> 00:44:35,750 - ¿Es cosa vuestra? - Ya casi. 487 00:44:37,625 --> 00:44:40,958 - Soy veterano. Tres meses bajo tierra. - Sois vosotros. 488 00:44:41,041 --> 00:44:44,083 He estado como tú, sé por lo que estás pasando. 489 00:44:45,125 --> 00:44:46,583 - Estoy contigo… - Cuelga. 490 00:44:46,666 --> 00:44:48,416 - No, Liz… - MILO, cuelga. 491 00:44:48,500 --> 00:44:50,500 - Espera… - Llamada finalizada. 492 00:46:31,083 --> 00:46:32,291 Llamada entrante. 493 00:46:36,708 --> 00:46:37,916 Llamada entrante. 494 00:46:38,833 --> 00:46:39,916 Llamada rechazada. 495 00:46:40,625 --> 00:46:41,916 Llamada rechazada. 496 00:46:44,250 --> 00:46:47,500 Reproduce los últimos 30 segundos de la última transmisión. 497 00:46:49,541 --> 00:46:51,458 Necesito los códigos. 498 00:46:51,541 --> 00:46:54,416 Mi equipo está en Cryosalide recuperándolos. 499 00:46:54,500 --> 00:46:55,750 Pero ¿por qué? 500 00:46:58,625 --> 00:47:00,000 ¿Con quién hablas? 501 00:47:00,083 --> 00:47:00,916 Para. 502 00:47:02,375 --> 00:47:04,500 Reproduce los últimos cinco segundos. 503 00:47:11,875 --> 00:47:12,791 Para. 504 00:47:14,125 --> 00:47:16,875 Sube el volumen y vuelve a reproducirlos. 505 00:47:18,583 --> 00:47:21,666 Dile que son alucinaciones auditivas. El estrés. 506 00:47:24,250 --> 00:47:25,250 Otra vez. 507 00:47:26,916 --> 00:47:29,708 Dile que son alucinaciones auditivas. El estrés. 508 00:47:31,291 --> 00:47:32,458 ¿Con quién hablas? 509 00:47:33,083 --> 00:47:34,083 Para. 510 00:47:35,083 --> 00:47:36,250 Llamada entrante. 511 00:47:37,208 --> 00:47:38,458 Llamada rechazada. 512 00:47:39,291 --> 00:47:40,583 Llamada rechazada. 513 00:47:42,500 --> 00:47:43,333 ¿Me veis? 514 00:47:43,416 --> 00:47:44,583 ¿Me oís? 515 00:47:45,750 --> 00:47:46,916 ¿Qué queréis de mí? 516 00:47:47,416 --> 00:47:48,541 Llamada entrante. 517 00:47:50,833 --> 00:47:52,666 ¿Qué me hacéis, cabrones? 518 00:47:53,333 --> 00:47:54,875 MILO, acepta la llamada. 519 00:47:55,541 --> 00:47:56,708 ¿Quiénes sois? 520 00:47:57,416 --> 00:47:59,916 ¿Por qué me hacéis esto? 521 00:48:00,000 --> 00:48:00,916 ¿Hola? 522 00:48:02,208 --> 00:48:03,375 No cuelgues. 523 00:48:03,958 --> 00:48:05,625 Contéstame, por favor. 524 00:48:06,625 --> 00:48:09,125 Estás en una unidad criogénica, ¿verdad? 525 00:48:09,208 --> 00:48:11,291 Me has llamado preguntando por Léo. 526 00:48:11,375 --> 00:48:13,166 No tenemos mucho tiempo. 527 00:48:13,250 --> 00:48:15,041 Esto no tenía que salir así. 528 00:48:15,125 --> 00:48:16,541 Algo habrá ido mal. 529 00:48:17,041 --> 00:48:18,916 - Quiero hablar con Léo. - Imposible. 530 00:48:19,000 --> 00:48:21,041 Escúchame. Puedo ayudarte. 531 00:48:21,125 --> 00:48:23,541 No hasta que hable con Léo. 532 00:48:23,625 --> 00:48:25,916 - Imposible. - Quiero hablar con él ya. 533 00:48:26,833 --> 00:48:29,666 Quiero hablar con él ahora. Pásamelo. 534 00:48:29,750 --> 00:48:31,000 Léo está muerto. 535 00:48:31,083 --> 00:48:32,250 ¿Qué? 536 00:48:34,333 --> 00:48:35,500 No te creo. 537 00:48:35,583 --> 00:48:37,500 Tienes que escucharme, en serio. 538 00:48:38,125 --> 00:48:39,625 - Liz. No. - A la mierda. 539 00:48:39,708 --> 00:48:42,166 - Milo, finaliza la llamada. - No, espera… 540 00:48:42,250 --> 00:48:43,750 Llamada finalizada. 541 00:48:43,833 --> 00:48:46,083 Nivel de oxígeno al 14 %. 542 00:48:47,250 --> 00:48:48,375 Llamada entrante. 543 00:48:50,458 --> 00:48:51,708 Llamada entrante. 544 00:48:55,000 --> 00:48:55,833 MILO, 545 00:48:56,333 --> 00:48:57,458 acepta. 546 00:48:57,541 --> 00:48:58,500 Escúchame. 547 00:48:59,041 --> 00:49:00,416 Puedo ayudarte. 548 00:49:00,500 --> 00:49:03,708 Soy la única que puede ayudarte ahora, Liz. 549 00:49:03,791 --> 00:49:06,041 ¿Cómo sabes mi nombre? No te lo dije. 550 00:49:06,541 --> 00:49:09,833 No hacía falta, lo supe en cuanto te oí. 551 00:49:09,916 --> 00:49:11,458 Aunque no daba crédito. 552 00:49:11,541 --> 00:49:13,166 Dime quién eres. Y los otros. 553 00:49:13,250 --> 00:49:15,958 No sé con quién has hablado, pero sé qué pasa. 554 00:49:16,041 --> 00:49:17,083 MILO, acaba… 555 00:49:17,166 --> 00:49:18,166 Sé los códigos. 556 00:49:18,750 --> 00:49:19,583 Dámelos. 557 00:49:19,666 --> 00:49:21,333 Sí, pero debes escuchar… 558 00:49:21,416 --> 00:49:22,458 Dámelos. 559 00:49:22,541 --> 00:49:25,666 No puedes usarlos para abrir la unidad. 560 00:49:26,875 --> 00:49:28,791 - Milo, acaba… - Vale. 561 00:49:30,666 --> 00:49:34,750 Mayúscula: N-M-347. 562 00:49:34,833 --> 00:49:38,375 Minúscula: C-D-A. 563 00:49:40,916 --> 00:49:43,541 Transferencia de control del administrador. 564 00:49:43,625 --> 00:49:46,625 Transferencia de control del administrador iniciada. 565 00:49:47,333 --> 00:49:48,750 Facilite la contraseña. 566 00:49:49,250 --> 00:49:52,666 Mayúscula: N-M-347. 567 00:49:52,750 --> 00:49:54,625 Minúscula: C-D-A. 568 00:49:54,708 --> 00:49:57,125 Liz, no abras, por favor. 569 00:49:57,208 --> 00:50:00,166 Transferencia de control del administrador completada. 570 00:50:00,666 --> 00:50:03,125 Privilegios de administrador otorgados. 571 00:50:07,208 --> 00:50:08,291 MILO, 572 00:50:09,041 --> 00:50:10,291 desbloquea. 573 00:50:11,041 --> 00:50:12,583 Desbloqueo activado. 574 00:50:14,041 --> 00:50:15,958 Por favor, no. Vas a morir. 575 00:50:16,541 --> 00:50:19,458 Puedo demostrarlo. Si abres la unidad, morirás. 576 00:50:19,541 --> 00:50:22,083 MILO, para el desbloqueo. Tienes diez segundos. 577 00:50:22,166 --> 00:50:24,125 Gracias. Déjame explicártelo. 578 00:50:24,208 --> 00:50:25,750 - Ocho segundos. - ¡Vale! 579 00:50:25,833 --> 00:50:27,875 Ve a Preferencias del sistema. 580 00:50:27,958 --> 00:50:30,250 Busca el regulador centrífugo. 581 00:50:30,333 --> 00:50:32,541 Por favor, deja que te explique. 582 00:50:32,625 --> 00:50:34,000 Regulador centrífugo. 583 00:50:35,500 --> 00:50:36,541 Ya está. 584 00:50:37,250 --> 00:50:39,500 Está a uno. Ponlo a… 585 00:50:39,583 --> 00:50:41,416 ¿A cuánto? ¿A qué? 586 00:50:41,500 --> 00:50:43,958 - No deberías enterarte así. - ¿A qué? 587 00:50:44,500 --> 00:50:45,416 MILO… 588 00:50:45,500 --> 00:50:47,416 {\an8}Cero. Ponlo a cero. 589 00:50:48,083 --> 00:50:49,291 {\an8}Ponlo a cero. 590 00:50:51,000 --> 00:50:53,000 Por favor, Liz. No lo hagas. 591 00:50:53,083 --> 00:50:55,041 Apagando micropropulsores. 592 00:50:55,541 --> 00:50:58,708 Lo siento, Liz. Lo siento muchísimo. 593 00:51:06,166 --> 00:51:07,291 Alerta. 594 00:51:07,375 --> 00:51:11,666 La exposición prolongada a la ingravidez puede perjudicar al organismo. 595 00:51:13,291 --> 00:51:14,291 Liz. 596 00:51:25,916 --> 00:51:26,916 ¡Liz! 597 00:51:27,500 --> 00:51:28,666 ¿Dónde estoy? 598 00:51:28,750 --> 00:51:32,583 A unos 65 000 kilómetros de la Tierra. 599 00:51:32,666 --> 00:51:34,250 No. 600 00:51:35,041 --> 00:51:35,958 No. 601 00:51:38,958 --> 00:51:41,791 MILO, ¿distancia de la Tierra? 602 00:51:41,875 --> 00:51:44,375 68 775 kilómetros. 603 00:51:47,291 --> 00:51:48,458 Es imposible. 604 00:51:50,125 --> 00:51:52,333 Perdona, Liz, pero no hay tiempo. 605 00:51:53,375 --> 00:51:56,916 Pronto saldrás del rango de nuestros satélites de comunicación. 606 00:52:01,083 --> 00:52:02,416 REINICIAR PROPULSIÓN 607 00:52:02,500 --> 00:52:05,750 Rotación centrífuga iniciada. G-1 iniciada. 608 00:52:05,833 --> 00:52:07,875 Nivel de oxígeno al 13 %. 609 00:52:08,625 --> 00:52:10,166 Liz, por favor. 610 00:52:10,250 --> 00:52:13,750 Estabas en hipersueño para que pudieras cumplir tu misión. 611 00:52:14,833 --> 00:52:16,375 Pero algo ha salido mal. 612 00:52:17,041 --> 00:52:18,583 No puedo traerte. 613 00:52:19,875 --> 00:52:21,416 Pero yo diseñé el sistema 614 00:52:21,500 --> 00:52:24,458 y podríamos intentar volverte a dormir. 615 00:52:24,541 --> 00:52:27,333 Te daría una oportunidad. Por favor. 616 00:52:27,833 --> 00:52:29,000 ¿Qué misión? 617 00:52:30,083 --> 00:52:34,583 Si localizamos los daños y desviamos los sistemas afectados… 618 00:52:34,666 --> 00:52:35,833 ¿Qué misión? 619 00:52:37,416 --> 00:52:41,708 Colonizar un planeta que orbita alrededor de Wolf 10-61c, 620 00:52:41,791 --> 00:52:43,833 a 14 años luz de la Tierra. 621 00:52:43,916 --> 00:52:45,875 Pero acabas de irte. 622 00:52:45,958 --> 00:52:50,333 Tu transportador HIVE aún no ha activado la propulsión de pulso nuclear. 623 00:52:50,916 --> 00:52:53,916 No. 624 00:52:54,000 --> 00:52:55,833 Hay que actuar rápido. 625 00:52:55,916 --> 00:52:57,500 Esto no es real. 626 00:53:10,666 --> 00:53:14,791 ¿Era una operación militar? ¿Trabajo para el Ministerio de Defensa? 627 00:53:14,875 --> 00:53:17,458 - Sí. ¿Te acuerdas? - ¿Por qué el ejército? 628 00:53:18,500 --> 00:53:21,625 La humanidad se extinguirá dentro de dos generaciones. 629 00:53:21,708 --> 00:53:23,708 No puede hacerse público. 630 00:53:26,000 --> 00:53:27,291 ¿Lo sabía él? 631 00:53:27,375 --> 00:53:28,416 ¿Quién? 632 00:53:29,541 --> 00:53:31,041 Ese tipo. Moreau. 633 00:53:32,000 --> 00:53:34,750 Cuando pedí ayuda, fue amable. 634 00:53:35,541 --> 00:53:37,583 - Pero me mentía, ¿no? - Liz. 635 00:53:37,666 --> 00:53:39,083 No tenía elección. 636 00:53:39,166 --> 00:53:42,000 En cuanto la policía busco datos de ti, 637 00:53:42,083 --> 00:53:43,500 el Ministerio intervino. 638 00:53:44,541 --> 00:53:48,000 Todo lo dicho desde entonces era lo que querían que oyeras. 639 00:53:48,083 --> 00:53:49,000 Pero ¿por qué? 640 00:53:49,500 --> 00:53:53,958 Si yo era una parte crucial del proyecto, ¿por qué no decirme la verdad? 641 00:53:54,625 --> 00:53:56,041 Los recuerdos confusos. 642 00:53:56,125 --> 00:54:00,875 Era imposible prever tu reacción o qué recordarías antes. 643 00:54:01,458 --> 00:54:02,666 Eres una amenaza. 644 00:54:03,291 --> 00:54:06,000 Si hablas con quien no toca, sale a la luz. 645 00:54:06,583 --> 00:54:07,833 Pánico generalizado, 646 00:54:08,375 --> 00:54:09,250 caos. 647 00:54:09,791 --> 00:54:11,166 Demasiado arriesgado. 648 00:54:11,250 --> 00:54:15,291 Creía que él me había hecho esto, que me había secuestrado. 649 00:54:17,250 --> 00:54:19,708 Me dijo que Léo no existía. 650 00:54:19,791 --> 00:54:20,666 Liz, 651 00:54:21,291 --> 00:54:23,500 todo, absolutamente todo, 652 00:54:23,583 --> 00:54:27,291 desde que se dieron cuenta de que estabas consciente, 653 00:54:27,375 --> 00:54:31,250 tenía el fin de impedir que recobrases la memoria. 654 00:54:33,500 --> 00:54:35,250 Estaba haciendo tiempo. 655 00:54:37,208 --> 00:54:38,291 Esperaba 656 00:54:39,208 --> 00:54:40,958 a que me quedara sin oxígeno. 657 00:54:57,458 --> 00:54:58,958 Léo era real… 658 00:55:00,875 --> 00:55:02,166 y está muerto. 659 00:55:02,875 --> 00:55:03,875 Sí. 660 00:55:13,958 --> 00:55:15,916 Queda el 12 %. 661 00:55:16,000 --> 00:55:17,750 Se nos acaba el tiempo. 662 00:55:21,041 --> 00:55:22,250 ¿Qué le pasó? 663 00:55:23,250 --> 00:55:24,208 Estaba enfermo. 664 00:55:25,666 --> 00:55:29,750 Léo enfermó, como millones de personas diezmadas por el virus. 665 00:55:36,416 --> 00:55:37,416 ¿Liz? 666 00:55:41,833 --> 00:55:43,541 No. Eso no me cuadra. 667 00:55:44,291 --> 00:55:46,500 Dijeron que desaparecí hace tres días. 668 00:55:47,166 --> 00:55:50,041 Llevas mucho más tiempo en hipersueño. 669 00:55:53,208 --> 00:55:54,500 ¿Cuánto? 670 00:55:57,083 --> 00:55:58,000 ¿Cuánto? 671 00:55:59,458 --> 00:56:00,541 Doce años. 672 00:56:05,500 --> 00:56:07,291 Lo siento mucho, Liz. 673 00:56:08,541 --> 00:56:10,416 Malgastas tiempo y oxígeno. 674 00:56:10,500 --> 00:56:14,875 Dentro de diez minutos ya no podremos comunicarnos. 675 00:56:14,958 --> 00:56:18,416 O mueres sola o me ayudas a resolver el problema, 676 00:56:18,500 --> 00:56:19,750 y quizá vivas. 677 00:56:19,833 --> 00:56:22,083 - Sé qué elegiría yo. - Vale. 678 00:56:25,708 --> 00:56:27,083 ¿Por dónde empezamos? 679 00:56:28,500 --> 00:56:31,666 Primero hay que averiguar qué te despertó. 680 00:56:32,333 --> 00:56:34,333 ¿Por qué se despertó el organismo? 681 00:56:35,291 --> 00:56:39,583 Sobrecalentamiento del procesador 3-54 debido a la pérdida de oxígeno. 682 00:56:39,666 --> 00:56:41,333 ¿Para qué sirve el procesador? 683 00:56:41,416 --> 00:56:45,333 Controla y estimula la actividad cerebral del sujeto 684 00:56:45,416 --> 00:56:47,250 para evitar la atrofia celular. 685 00:56:47,333 --> 00:56:50,833 Atrofia cerebral. ¿Lo has oído? Preferiría no tenerla. 686 00:56:50,916 --> 00:56:52,208 Estoy de acuerdo. 687 00:56:52,750 --> 00:56:55,708 Debemos desviar el control de la actividad cerebral 688 00:56:55,791 --> 00:56:58,958 a un procesador asignado a funciones no esenciales. 689 00:56:59,041 --> 00:57:02,083 Enumera los procesadores sin funciones esenciales. 690 00:57:03,333 --> 00:57:06,708 Todas las funciones están asignadas al procesador 694. 691 00:57:07,666 --> 00:57:11,875 ¿Hay peligro para el organismo si se desactivan todas esas funciones? 692 00:57:11,958 --> 00:57:13,916 Peligro cero para el organismo. 693 00:57:14,000 --> 00:57:15,166 Pues adelante. 694 00:57:15,750 --> 00:57:16,958 Desactívalas. 695 00:57:17,583 --> 00:57:19,333 Desactivación en curso. 696 00:57:28,500 --> 00:57:29,375 MILO, 697 00:57:30,416 --> 00:57:35,000 desvía todas las funciones del procesador 3-54 al 694. 698 00:57:35,083 --> 00:57:37,750 Los datos superan la capacidad del procesador. 699 00:57:38,375 --> 00:57:39,291 Joder. 700 00:57:41,250 --> 00:57:42,375 Mierda. 701 00:57:42,458 --> 00:57:43,791 ¿Y ahora qué hacemos? 702 00:57:44,291 --> 00:57:46,458 Hay que tomar decisiones difíciles. 703 00:57:46,541 --> 00:57:49,166 Desactivar sistemas que no tienen prioridad. 704 00:57:49,250 --> 00:57:50,166 Busca… 705 00:57:50,250 --> 00:57:51,625 Es tarde. Ya están ahí. 706 00:57:51,708 --> 00:57:54,375 - Debes instalar un desvío… - ¿Están aquí? 707 00:57:54,458 --> 00:57:56,083 Vuelve al hipersueño 708 00:57:56,166 --> 00:57:58,541 antes de que el oxígeno baje al 2 % 709 00:57:58,625 --> 00:58:00,875 o no bastará para reanimarte. 710 00:58:00,958 --> 00:58:02,875 Pero no lo sabré hacer. 711 00:58:02,958 --> 00:58:05,083 Sí sabes. Tienes todas las respuestas. 712 00:58:05,166 --> 00:58:07,416 Averigua qué desencadena tus recuerdos 713 00:58:07,500 --> 00:58:09,791 y busca los que necesitas. 714 00:58:09,875 --> 00:58:11,958 Lo has diseñado tú. Yo no sé. 715 00:58:12,708 --> 00:58:14,083 ¡Al suelo! 716 00:58:14,166 --> 00:58:15,916 - ¿Hola? - ¡Ahora! 717 00:58:16,000 --> 00:58:16,833 - No. - ¿Hola? 718 00:58:16,916 --> 00:58:19,000 Busca desencadenantes de tus recuerdos. 719 00:58:19,083 --> 00:58:20,166 ¡Al suelo! 720 00:58:20,250 --> 00:58:22,541 - El 2 %. Busca a Léo. - ¡Al suelo! 721 00:58:22,625 --> 00:58:23,916 Busca a Léo. 722 00:58:25,875 --> 00:58:27,000 Conexión perdida. 723 00:58:30,291 --> 00:58:32,416 Mierda. MILO, llama otra vez. 724 00:58:33,125 --> 00:58:36,916 Este número no existe. Compruebe el número marcado. 725 00:58:37,000 --> 00:58:38,708 No me dejes sola, por favor. 726 00:58:51,083 --> 00:58:51,916 Vale. 727 00:58:52,666 --> 00:58:54,958 Vale. Yo trabajé en este chisme. 728 00:58:55,041 --> 00:58:56,333 Trabajé en esto. 729 00:58:56,833 --> 00:59:01,958 ¿Quién autorizó la participación de Ómicron 267 en esta misión? 730 00:59:02,458 --> 00:59:07,416 Participación de Ómicron 267 autorizada por Hansen Elizabeth, doctora. 731 00:59:08,625 --> 00:59:10,291 Claro, cómo no. 732 00:59:11,000 --> 00:59:12,750 Y esa soy yo. 733 00:59:13,291 --> 00:59:14,333 Soy yo. 734 00:59:14,416 --> 00:59:16,500 Algo que solo yo sé… 735 00:59:16,583 --> 00:59:19,750 Busca a Léo. ¿Qué significa que busque a Léo? 736 00:59:19,833 --> 00:59:21,625 ¿Qué significa? 737 00:59:21,708 --> 00:59:23,458 ¿Qué significa "busca a Léo"? 738 00:59:25,458 --> 00:59:26,666 ¿Qué significa? 739 00:59:27,666 --> 00:59:29,875 ¿Cómo lo hago? 740 00:59:30,666 --> 00:59:32,375 Nivel de oxígeno al 11 %. 741 00:59:37,583 --> 00:59:39,750 Vale. Piensa. 742 00:59:39,833 --> 00:59:42,500 Muéstrame los procesadores de baja prioridad. 743 00:59:45,708 --> 00:59:47,333 Vale. 744 00:59:48,000 --> 00:59:51,833 Vale. 745 00:59:53,583 --> 00:59:56,791 Demasiados. Hay demasiados. 746 01:00:00,125 --> 01:00:01,958 Explica la regulación cinética. 747 01:00:02,041 --> 01:00:06,916 Envía impulsos eléctricos débiles a los grupos musculares 748 01:00:07,000 --> 01:00:08,500 para evitar la atrofia. 749 01:00:08,583 --> 01:00:10,583 ¿Y qué pasa si se desactiva? 750 01:00:11,083 --> 01:00:13,291 Degeneración del tejido muscular. 751 01:00:13,833 --> 01:00:16,125 ¿Y eso se considera de baja prioridad? 752 01:00:16,625 --> 01:00:19,500 Sí, porque el organismo sobreviviría al viaje. 753 01:00:21,500 --> 01:00:23,250 Para morir al reanimarlo. 754 01:00:23,333 --> 01:00:25,958 Sobreviviría entre tres horas y diez días. 755 01:00:26,458 --> 01:00:29,541 Limita a procesadores que puedan interrumpirse 756 01:00:29,625 --> 01:00:31,750 sin reducir la esperanza de vida. 757 01:00:33,333 --> 01:00:36,166 Ningún proceso no prioritario puede interrumpirse 758 01:00:36,250 --> 01:00:38,083 sin reducir la esperanza de vida. 759 01:00:39,000 --> 01:00:40,458 Decisiones difíciles. 760 01:00:41,291 --> 01:00:43,375 Averigua qué desencadena recuerdos. 761 01:00:45,291 --> 01:00:46,625 Venga. 762 01:00:46,708 --> 01:00:48,791 Si tienes algo que decir, dilo. 763 01:01:22,250 --> 01:01:23,666 Estoy loca. 764 01:01:30,291 --> 01:01:34,708 Aviso: cualquier daño deliberado a una unidad Cryosalide 765 01:01:34,791 --> 01:01:38,125 es un delito federal europeo penado con diez años de cárcel. 766 01:01:38,208 --> 01:01:39,750 Venga, electrocútame. 767 01:02:01,375 --> 01:02:02,625 Aviso. 768 01:02:03,875 --> 01:02:04,958 Aviso. 769 01:02:31,958 --> 01:02:33,125 Aviso. 770 01:02:39,958 --> 01:02:41,125 Aviso. 771 01:02:45,833 --> 01:02:47,291 No te preocupes. 772 01:02:48,625 --> 01:02:50,416 Volveremos a vernos. 773 01:03:09,625 --> 01:03:11,375 Ese es el sistema de entrada. 774 01:03:22,875 --> 01:03:23,708 MILO, 775 01:03:24,208 --> 01:03:26,416 busca a Alice Hansen en París. 776 01:03:26,500 --> 01:03:27,750 Un resultado. 777 01:03:27,833 --> 01:03:29,083 Llama a ese contacto. 778 01:03:29,666 --> 01:03:31,041 No se detecta señal. 779 01:03:31,125 --> 01:03:32,625 Amplifica la transmisión. 780 01:03:34,166 --> 01:03:37,208 Transmisión amplificada. Intento de conexión. 781 01:03:48,750 --> 01:03:49,750 ¿Sí? 782 01:03:54,041 --> 01:03:55,041 ¿Mamá? 783 01:03:56,416 --> 01:03:57,583 ¿Cariño? 784 01:03:58,375 --> 01:03:59,708 ¿Eres tú? 785 01:04:01,000 --> 01:04:02,291 ¿Qué sucede? 786 01:04:03,125 --> 01:04:04,250 Creo que… 787 01:04:05,791 --> 01:04:06,750 ¿Qué? 788 01:04:07,500 --> 01:04:09,333 Casi no te oigo. 789 01:04:11,333 --> 01:04:13,291 Solo quería oír tu voz. 790 01:04:14,666 --> 01:04:18,083 Liz, corazón, ¿qué te pasa? 791 01:04:22,291 --> 01:04:24,083 No creo que venga nadie. 792 01:04:26,750 --> 01:04:28,625 ¿Quién no va a ir? 793 01:04:29,375 --> 01:04:30,500 ¿Va todo…? 794 01:04:33,041 --> 01:04:35,375 Lo he buscado. No sé dónde más buscar. 795 01:04:36,041 --> 01:04:38,125 Se supone que lo sé, pero no. 796 01:04:38,208 --> 01:04:41,916 ¿Por qué no viniste a verme el domingo? 797 01:04:42,416 --> 01:04:47,416 No te va bien estar sola en esa casa. 798 01:04:47,500 --> 01:04:49,291 Iré a verte. 799 01:04:49,791 --> 01:04:52,541 No, mejor aún, ven tú aquí. 800 01:04:53,125 --> 01:04:55,291 Pasa algo de tiempo conmigo. 801 01:04:56,166 --> 01:04:57,625 No me dice qué hacer. 802 01:04:59,166 --> 01:05:00,666 ¿Vas en coche? 803 01:05:01,750 --> 01:05:03,458 Apenas te oigo. 804 01:05:03,583 --> 01:05:04,666 No, estoy… 805 01:05:05,875 --> 01:05:07,083 Estoy en… 806 01:05:09,291 --> 01:05:10,166 ¿Qué? 807 01:05:10,666 --> 01:05:13,375 No deberías llamar mientras conduces. 808 01:05:17,416 --> 01:05:18,583 Estoy en… 809 01:05:19,541 --> 01:05:20,625 ¿Estás ahí? 810 01:05:21,375 --> 01:05:22,458 Liz… 811 01:05:22,541 --> 01:05:23,916 Te quiero, mamá. 812 01:05:26,166 --> 01:05:29,291 No oigo lo que me dices. 813 01:05:30,875 --> 01:05:32,583 Te decía que te quiero. 814 01:05:41,000 --> 01:05:42,541 No se detecta señal. 815 01:05:47,833 --> 01:05:50,541 Alerta. Nivel de oxígeno al 6 %. 816 01:06:11,375 --> 01:06:12,375 MILO, 817 01:06:13,125 --> 01:06:16,666 ¿cuánto vivirá Ómicron 267 cuando se acabe el oxígeno? 818 01:06:16,750 --> 01:06:21,291 Ómicron 267 vivirá unos tres minutos cuando se agote el oxígeno. 819 01:06:39,500 --> 01:06:43,875 ¿Y cuánto vivirá Ómicron 267 durante una descompresión en el espacio? 820 01:06:43,958 --> 01:06:46,833 Se estima que el sujeto permanecería consciente 821 01:06:46,916 --> 01:06:50,458 entre 9 y 11 segundos, en los que sentiría dolor extremo. 822 01:06:59,541 --> 01:07:01,458 Nivel de oxígeno al 5 %. 823 01:07:05,666 --> 01:07:07,083 MILO, desbloquea. 824 01:07:07,833 --> 01:07:11,000 Se desaconseja desbloquear en este momento. 825 01:07:11,708 --> 01:07:13,750 Transferencia de control y desbloqueo. 826 01:07:13,833 --> 01:07:17,041 Secuencia de transferencia de control iniciada. 827 01:07:17,625 --> 01:07:18,958 Facilite el código. 828 01:07:19,916 --> 01:07:22,333 Mayúscula: N-M-347. 829 01:07:25,625 --> 01:07:27,041 Minúscula: C-D-A. 830 01:07:30,250 --> 01:07:31,416 Hasta pronto, Léo. 831 01:07:32,291 --> 01:07:34,416 Proceso de desbloqueo iniciado. 832 01:07:35,791 --> 01:07:37,125 Descompresión en cinco, 833 01:07:38,791 --> 01:07:39,791 cuatro, 834 01:07:41,375 --> 01:07:42,250 tres, 835 01:07:43,750 --> 01:07:45,041 dos, 836 01:07:46,041 --> 01:07:47,125 uno. 837 01:07:47,583 --> 01:07:50,041 - Aborta el desbloqueo. - Desbloqueo abortado. 838 01:07:50,125 --> 01:07:51,875 Busca a Léo. 839 01:07:51,958 --> 01:07:52,791 MILO, 840 01:07:53,583 --> 01:07:55,541 ¿cuántas unidades Ómicron hay? 841 01:07:55,625 --> 01:07:57,875 Hay 10 000 unidades Ómicron. 842 01:08:00,958 --> 01:08:02,500 ¿Dónde se encuentran? 843 01:08:03,416 --> 01:08:06,500 Es imposible determinar la ubicación de las unidades. 844 01:08:06,583 --> 01:08:08,125 Especifique las variables. 845 01:08:09,708 --> 01:08:13,333 En relación con Ómicron 267. ¿Apagas esa alarma? 846 01:08:13,416 --> 01:08:18,458 Todas están ubicadas en un radio de 53 metros de Ómicron 267. 847 01:08:18,541 --> 01:08:19,875 ¿Puedo ver una imagen? 848 01:08:20,750 --> 01:08:22,625 Imagen ya creada. 849 01:08:22,708 --> 01:08:24,916 No. Una imagen de las otras unidades. 850 01:08:25,958 --> 01:08:28,791 Imagen de las unidades criogénicas ya creada. 851 01:08:29,583 --> 01:08:31,333 MILO, no veo nada. 852 01:08:31,916 --> 01:08:36,750 Capacidad de visualización obstruida por el filtro fotocromático de UV. 853 01:08:38,125 --> 01:08:39,333 Desactiva el filtro. 854 01:10:58,666 --> 01:11:02,416 La exposición prolongada a rayos UV podría dañar al organismo. 855 01:11:03,166 --> 01:11:04,541 Filtro activado. 856 01:11:13,291 --> 01:11:15,750 ¿Cuántas unidades siguen operativas? 857 01:11:16,291 --> 01:11:19,625 Hay 9567 unidades totalmente operativas. 858 01:11:19,708 --> 01:11:21,916 Se han perdido 433. 859 01:11:22,541 --> 01:11:24,791 ¿Esta unidad se considera perdida? 860 01:11:26,083 --> 01:11:29,166 Estado de Ómicron 267: perdida. 861 01:11:34,125 --> 01:11:37,458 - ¿Cuántos se han despertado? - No entiendo la pregunta. 862 01:11:37,958 --> 01:11:41,291 ¿Cuántos se han despertado, cabrón? ¿Cuántos esperan morir? 863 01:11:41,375 --> 01:11:43,250 No entiendo la pregunta. 864 01:11:43,333 --> 01:11:45,541 ¿A cuántos has atrapado, torturado? 865 01:11:45,625 --> 01:11:47,333 No entiendo la pregunta. 866 01:11:47,416 --> 01:11:51,333 ¿Cuántos organismos se han reanimado en unidades perdidas? 867 01:11:51,875 --> 01:11:54,458 Uno. Ómicron 267. 868 01:11:58,333 --> 01:11:59,416 ¿Y los demás? 869 01:11:59,500 --> 01:12:03,958 Han fallecido en la colisión con el asteroide X375. 870 01:12:06,916 --> 01:12:08,125 ¿Está Léo a bordo? 871 01:12:09,000 --> 01:12:12,750 - No entiendo "Léo". - ¿Puedo ver el interior de las unidades? 872 01:12:14,166 --> 01:12:15,708 - Afirmativo. - Adelante. 873 01:12:26,750 --> 01:12:28,875 Limita la búsqueda a los hombres. 874 01:12:30,208 --> 01:12:31,541 Son demasiados. 875 01:12:35,791 --> 01:12:38,833 Alerta. Nivel de oxígeno al 4 %. 876 01:12:38,916 --> 01:12:41,041 No. No tengo tiempo para esto. 877 01:12:43,541 --> 01:12:44,375 Diecisiete. 878 01:12:46,083 --> 01:12:47,333 Diecisiete. 879 01:12:48,916 --> 01:12:51,458 Diecisiete. 880 01:12:53,375 --> 01:12:54,583 No es ese. 881 01:12:56,666 --> 01:12:57,958 267. 882 01:13:02,458 --> 01:13:06,875 MILO, ¿sigue operativa la unidad 42? 883 01:13:08,083 --> 01:13:10,541 Unidad 42 plenamente operativa. 884 01:13:13,250 --> 01:13:15,041 ¿Puedo ver el organismo? 885 01:13:21,166 --> 01:13:23,041 ¿Puedes destaparle la cara? 886 01:13:24,791 --> 01:13:29,250 Ómicron 42 está envuelto en el capullo orgánico para conservarlo. 887 01:13:29,791 --> 01:13:32,375 ¿Puedes quitárselo sin dañar al organismo? 888 01:13:32,458 --> 01:13:34,750 {\an8}El capullo se regenera solo. 889 01:13:35,833 --> 01:13:39,083 Pues ábrelo y déjame verle la cara. 890 01:13:56,000 --> 01:13:57,041 {\an8}Estás vivo. 891 01:13:59,625 --> 01:14:00,625 Estás vivo. 892 01:14:08,458 --> 01:14:11,166 Mentirosos. Son todos unos mentirosos. 893 01:14:19,583 --> 01:14:22,625 ¿Y su cicatriz? ¿Por qué no…? 894 01:14:23,458 --> 01:14:24,333 ¿Por qué…? 895 01:14:24,833 --> 01:14:26,666 ¿Por qué no tiene…? 896 01:14:26,750 --> 01:14:28,375 No puede ser. 897 01:14:31,250 --> 01:14:32,083 MILO. 898 01:14:34,416 --> 01:14:37,041 MILO, busca otra vez a Elizabeth Hansen. 899 01:14:39,083 --> 01:14:42,166 Hay 1292 artículos académicos… 900 01:14:42,250 --> 01:14:44,000 Vídeos. Muéstrame vídeos. 901 01:14:51,375 --> 01:14:53,958 TRANSFERENCIA DE MEMORIA 902 01:14:54,041 --> 01:14:55,708 Transferencia de memoria. 903 01:14:57,583 --> 01:14:59,166 Reproduce el vídeo. 904 01:14:59,250 --> 01:15:03,083 Se ha intentado transferir la memoria en innumerables ocasiones. 905 01:15:03,166 --> 01:15:07,958 {\an8}Pero la comunidad científica ha renunciado a este objetivo. 906 01:15:08,041 --> 01:15:13,375 {\an8}El consenso general es que es imposible transferir la memoria. 907 01:15:13,458 --> 01:15:15,083 {\an8}A mí eso no me detuvo. 908 01:15:15,166 --> 01:15:19,458 {\an8}Desarrollé una transferencia ofensiva de personalidad en las ratas. 909 01:15:20,125 --> 01:15:24,333 {\an8}Ese nuevo enfoque proporcionó el marco necesario para lograrlo. 910 01:15:24,416 --> 01:15:29,083 {\an8}Como las emociones son sobrecargas químicas del cuerpo 911 01:15:29,166 --> 01:15:32,000 {\an8}como reacción a experiencias, 912 01:15:32,083 --> 01:15:35,666 {\an8}se codifican en forma de memoria muscular. 913 01:15:35,750 --> 01:15:39,500 {\an8}Un poco como el agua, que registra el tamaño, la forma 914 01:15:39,583 --> 01:15:41,875 {\an8}y velocidad de una piedra que cae 915 01:15:41,958 --> 01:15:44,333 en forma de ondulaciones. 916 01:15:44,416 --> 01:15:47,291 Al estimular los músculos originales 917 01:15:47,375 --> 01:15:49,291 para revivir los recuerdos, 918 01:15:49,375 --> 01:15:53,000 se registraron las ondulaciones con un polímero líquido 919 01:15:53,875 --> 01:15:55,250 y luego se archivaron. 920 01:15:55,333 --> 01:15:58,666 Así transformamos los datos en experiencia 921 01:15:58,750 --> 01:16:01,750 y hacemos que la reproducción sea idéntica 922 01:16:02,958 --> 01:16:04,250 al original. 923 01:16:05,208 --> 01:16:07,458 Hasta el recuerdo más ínfimo. 924 01:16:08,666 --> 01:16:13,375 Y nuestra rata, aunque nunca ha explorado este laberinto, 925 01:16:14,375 --> 01:16:15,208 Imposible. 926 01:16:15,291 --> 01:16:17,791 Ya sabe cómo salir. 927 01:16:26,583 --> 01:16:29,291 MILO, ¿qué edad tiene Ómicron 267? 928 01:16:30,166 --> 01:16:35,958 Ómicron 267 tiene 12 años, 42 días, 17 horas y 56 minutos. 929 01:16:40,583 --> 01:16:42,625 ¿Reproduces la última transmisión? 930 01:16:43,750 --> 01:16:44,583 ¿Sí? 931 01:16:44,666 --> 01:16:46,416 No. 932 01:16:46,500 --> 01:16:47,541 Esa no. 933 01:16:48,208 --> 01:16:49,333 La anterior. 934 01:16:50,208 --> 01:16:51,458 Puedo ayudarte. 935 01:16:51,541 --> 01:16:54,958 Soy la única que puede ayudarte ahora, Liz. 936 01:16:55,041 --> 01:16:56,833 ¿Cómo sabes mi nombre? No te lo dije. 937 01:16:56,916 --> 01:16:59,875 No hacía falta, lo supe en cuanto te oí. 938 01:16:59,958 --> 01:17:01,625 Aunque no daba crédito. 939 01:17:01,708 --> 01:17:02,708 Párala. 940 01:17:03,291 --> 01:17:06,291 ¿Puedes hacer reconocimiento de voz de quien llamó? 941 01:17:07,875 --> 01:17:09,875 Reconocimiento de voz en curso. 942 01:17:10,750 --> 01:17:14,125 Llamada emitida por Hansen Elizabeth, doctora, 943 01:17:14,208 --> 01:17:17,333 nacida el 3 de enero de 2003 en Estocolmo, en Suecia. 944 01:17:24,166 --> 01:17:25,500 Soy tú. 945 01:17:27,083 --> 01:17:28,583 Soy tú en una caja. 946 01:17:30,041 --> 01:17:30,875 MILO. 947 01:17:37,250 --> 01:17:39,125 ¿Qué es Ómicron 267? 948 01:17:40,125 --> 01:17:41,166 Los Ómicron son 949 01:17:41,250 --> 01:17:43,875 reproducciones genéticas humanas no contaminadas 950 01:17:44,375 --> 01:17:48,333 diseñadas para propagar la raza humana en Wolf 10-61c. 951 01:17:56,000 --> 01:17:57,083 Soy un clon. 952 01:18:01,583 --> 01:18:03,250 Soy un puto clon. 953 01:18:03,791 --> 01:18:05,958 ¡Soy un puto clon! 954 01:18:08,708 --> 01:18:13,125 ¡Nunca he estado fuera de esta caja! 955 01:18:13,208 --> 01:18:14,375 ¡Soy desechable! 956 01:18:15,500 --> 01:18:17,458 ¡Soy basura espacial! 957 01:18:25,750 --> 01:18:27,875 ¡No quiero morir! 958 01:18:41,333 --> 01:18:43,083 ¿Por qué me habéis hecho esto? 959 01:18:56,541 --> 01:18:59,041 Nivel de oxígeno próximo al umbral crítico. 960 01:19:04,500 --> 01:19:08,291 MILO, graba un mensaje para Ómicron 42. 961 01:19:09,625 --> 01:19:11,541 Grabación activada. 962 01:19:12,625 --> 01:19:13,458 Léo… 963 01:19:15,791 --> 01:19:18,458 si recibes este mensaje, has llegado y a mí… 964 01:19:21,458 --> 01:19:22,833 se me acabó el tiempo. 965 01:19:25,458 --> 01:19:29,208 Recuerdo toda una vida contigo. Creo conocer tu risa, tu olor… 966 01:19:32,666 --> 01:19:34,916 Recuerdo que intentábamos tener hijos. 967 01:19:37,833 --> 01:19:40,166 Que no tuvimos porque no era razonable. 968 01:19:42,625 --> 01:19:46,375 Pero es una locura, porque noto el vacío en mi vientre. 969 01:19:48,041 --> 01:19:49,250 Es absurdo. 970 01:19:50,333 --> 01:19:52,041 Porque no nos conocemos. 971 01:19:54,000 --> 01:19:57,250 Nunca te he tocado, nunca te he… 972 01:19:58,416 --> 01:19:59,458 olido… 973 01:20:03,291 --> 01:20:06,208 Recuerdo toda nuestra vida, aunque no la he vivido. 974 01:20:08,458 --> 01:20:09,708 Bueno, esta vida… 975 01:20:11,000 --> 01:20:13,041 Esta vida de… 976 01:20:14,125 --> 01:20:16,458 - ¿Cuánto llevo despierta? - 102 minutos. 977 01:20:16,541 --> 01:20:19,291 Sí, esta vida de 102 minutos… 978 01:20:24,166 --> 01:20:25,750 Bueno, se acaba y… 979 01:20:27,833 --> 01:20:28,666 Sé feliz. 980 01:20:33,458 --> 01:20:34,458 Solo quiero… 981 01:20:37,250 --> 01:20:38,291 Solo quiero… 982 01:20:40,875 --> 01:20:47,708 Quiero vivir. 983 01:20:49,916 --> 01:20:50,958 ¡MILO! 984 01:20:51,041 --> 01:20:53,666 Muéstrame los procesadores de baja prioridad. 985 01:20:55,125 --> 01:20:56,333 Lo siento, pero… 986 01:20:56,416 --> 01:21:01,083 estaré diseñada genéticamente para quererte, pero no te conozco. 987 01:21:01,166 --> 01:21:02,750 Nos tomaremos algo cuando… 988 01:21:03,916 --> 01:21:05,208 Cuando salga de esta. 989 01:21:05,291 --> 01:21:07,791 Alerta. Nivel de oxígeno al 3 %. 990 01:21:07,875 --> 01:21:09,708 - ¿Qué pasa? - Interrupción. 991 01:21:09,791 --> 01:21:10,791 ¿Qué significa? 992 01:21:11,833 --> 01:21:12,750 ¿Qué significa? 993 01:21:12,833 --> 01:21:16,375 Posibilidad de supervivencia inferior a parámetros aceptables. 994 01:21:16,458 --> 01:21:18,375 PEC iniciado. 995 01:21:18,458 --> 01:21:21,000 - Un minuto para administrarlo. - ¿Qué es PEC? 996 01:21:21,083 --> 01:21:22,708 Protocolo de Eutanasia Compasiva. 997 01:21:22,791 --> 01:21:24,291 - ¿Qué? - 58. 998 01:21:24,375 --> 01:21:25,750 - Ignóralo. - 57. 999 01:21:25,833 --> 01:21:28,416 Es imposible ignorar el comando PEC. 1000 01:21:28,500 --> 01:21:31,458 54, 53, 52… 1001 01:21:31,541 --> 01:21:36,500 - ¿Cómo se administra? - Por vía intravenosa. 49, 48… 1002 01:21:36,583 --> 01:21:37,708 No está puesta. 1003 01:21:37,791 --> 01:21:40,250 Unidad secundaria en buen estado. 1004 01:21:40,333 --> 01:21:42,833 45, 44, 43… 1005 01:21:42,916 --> 01:21:46,125 - Suelta el cinturón abdominal. - Comando desconocido. 1006 01:21:46,208 --> 01:21:48,625 - Suelta el arnés. - Comando desconocido. 1007 01:21:48,708 --> 01:21:51,375 - Suelta el cinturón de seguridad. - Comando desconocido. 1008 01:21:51,458 --> 01:21:54,291 35, 34… 1009 01:21:54,375 --> 01:21:57,958 - Retira el anillo umbilical. - 33, 32, 31. 1010 01:21:58,041 --> 01:21:59,208 Retirado. 1011 01:21:59,291 --> 01:22:05,250 29, 28, 27, 26, 25. 1012 01:22:05,333 --> 01:22:07,500 - ¿Por qué sigue? - 24, 23. 1013 01:22:07,583 --> 01:22:11,666 22, 21, 20, 1014 01:22:11,750 --> 01:22:16,875 19, 18, 17, 16, 1015 01:22:16,958 --> 01:22:20,833 15, 14, 13, 1016 01:22:20,916 --> 01:22:26,458 12, 11, 10, 9, 8, 1017 01:22:27,125 --> 01:22:31,791 7, 6, 5, 4, 1018 01:22:31,875 --> 01:22:34,541 3, 2, 1. 1019 01:22:35,708 --> 01:22:37,083 PEC administrada. 1020 01:22:44,375 --> 01:22:46,041 Ritmo cardíaco elevado. 1021 01:22:46,583 --> 01:22:48,250 ¿Desea un sedante? 1022 01:22:51,291 --> 01:22:55,333 ¿Pides autorización para un sedante, y no para una inyección letal? 1023 01:22:56,416 --> 01:22:57,875 ¿Aún grabas el mensaje? 1024 01:22:57,958 --> 01:23:02,666 Sí. Sigo grabando un mensaje para Ómicron 42. 1025 01:23:02,750 --> 01:23:06,041 Léo, ¿tú oyes lo que me toca aguantar? 1026 01:23:07,583 --> 01:23:08,583 MILO, 1027 01:23:09,500 --> 01:23:14,166 ¿qué procesador controla los protocolos de eutanasia? 1028 01:23:15,458 --> 01:23:20,166 El procesador 67-526 está asignado a todas las situaciones de catástrofe. 1029 01:23:20,250 --> 01:23:21,875 ¿Todos en los que me matas? 1030 01:23:22,500 --> 01:23:24,583 - Sí. - Desactívalo. 1031 01:23:24,666 --> 01:23:29,125 Su desactivación va contra la norma de las Naciones Unidas 1032 01:23:29,208 --> 01:23:31,208 sobre ética en la práctica médica. 1033 01:23:31,291 --> 01:23:33,958 En otras palabras, si se desactiva, 1034 01:23:34,708 --> 01:23:37,375 ¿no podrás matarme, aunque te lo suplique? 1035 01:23:37,875 --> 01:23:39,208 Afirmativo. 1036 01:23:42,541 --> 01:23:43,375 Vale. 1037 01:23:43,875 --> 01:23:45,083 Desactívalo. 1038 01:23:46,125 --> 01:23:50,041 Y redirige las funciones restantes del procesador 3-54. 1039 01:23:50,875 --> 01:23:53,458 Desactivación de situaciones de catástrofe. 1040 01:23:56,750 --> 01:24:01,083 Todas las funciones del procesador 3-54 se han reasignado. 1041 01:24:05,916 --> 01:24:10,500 Vale. Inicia el protocolo de vuelta al hipersueño del organismo. 1042 01:24:12,125 --> 01:24:15,625 Implementación imposible. Organismo desconectado. 1043 01:24:18,125 --> 01:24:20,625 Asistencia intravenosa desconectada. 1044 01:24:20,708 --> 01:24:25,666 Anillo umbilical médico desconectado. Actividad cerebral desconectada. 1045 01:24:28,875 --> 01:24:30,958 Vale. Piensa. 1046 01:24:31,041 --> 01:24:32,375 Piensa en lo más fácil. 1047 01:24:33,041 --> 01:24:34,958 ¿El organismo necesita dos vías? 1048 01:24:35,041 --> 01:24:40,125 Afirmativo. V1 para los nutrientes, V2 para la gestión del hipersueño. 1049 01:24:40,208 --> 01:24:41,750 Nivel de oxígeno crítico. 1050 01:25:05,333 --> 01:25:07,708 Va a desaparecer. 1051 01:25:08,291 --> 01:25:12,458 No es de verdad. 1052 01:25:14,791 --> 01:25:17,291 ¡No fui yo! 1053 01:25:19,041 --> 01:25:20,333 Yo no os cloné. 1054 01:25:37,375 --> 01:25:39,375 Nivel de oxígeno al 2 %. 1055 01:26:08,916 --> 01:26:11,000 Vía intravenosa V2 conectada. 1056 01:26:20,625 --> 01:26:22,250 Vale. 1057 01:26:51,041 --> 01:26:53,916 Anillo umbilical médico conectado. 1058 01:27:14,083 --> 01:27:17,416 Venga. 1059 01:27:29,875 --> 01:27:32,250 Vía intravenosa V1 conectada. 1060 01:27:38,458 --> 01:27:40,291 Dos electrodos inactivos. 1061 01:28:03,791 --> 01:28:06,833 Monitor de actividad cerebral conectado. 1062 01:28:07,375 --> 01:28:09,791 Nivel de oxígeno al 1 %. 1063 01:28:22,625 --> 01:28:25,666 ¿Hay posibilidad de que sobreviva a la reanimación? 1064 01:28:25,750 --> 01:28:30,125 No. El 2 % de oxígeno es el mínimo estricto para la reanimación. 1065 01:28:35,708 --> 01:28:37,708 Supongo que la promesa era que… 1066 01:28:38,708 --> 01:28:40,125 despertaríamos juntos. 1067 01:28:41,250 --> 01:28:44,041 Pero yo no estaré. Lo he intentado todo. 1068 01:28:46,375 --> 01:28:47,708 No soy la única… 1069 01:28:49,791 --> 01:28:51,958 No soy la única perdida, hay otros. 1070 01:28:53,875 --> 01:28:54,958 Hay otros. 1071 01:28:58,208 --> 01:28:59,875 Milo, fin de la grabación. 1072 01:29:01,083 --> 01:29:02,750 Grabación finalizada. 1073 01:29:04,000 --> 01:29:05,166 Adiós, Léo. 1074 01:29:13,375 --> 01:29:16,333 Nivel de oxígeno al 0,6 %. 1075 01:29:39,041 --> 01:29:41,083 Los otros. 1076 01:29:41,958 --> 01:29:42,958 MILO, 1077 01:29:44,250 --> 01:29:46,416 ¿cuánto oxígeno hay en las unidades perdidas? 1078 01:29:46,500 --> 01:29:49,333 Hay 187 unidades perdidas al máximo de oxígeno. 1079 01:29:49,416 --> 01:29:52,791 Desvía el oxígeno de las unidades perdidas a la unidad 267. 1080 01:29:52,875 --> 01:29:55,125 Desvío imposible en este momento. 1081 01:29:55,208 --> 01:29:59,541 El acceso a las reservas de oxígeno es limitado por seguridad. 1082 01:30:00,500 --> 01:30:03,958 Se necesitarán unos 14 227 minutos 1083 01:30:04,041 --> 01:30:06,750 para ignorar la restricción de seguridad. 1084 01:30:07,875 --> 01:30:10,791 Se recomienda devolver al organismo al hipersueño 1085 01:30:10,875 --> 01:30:13,000 para protegerlo durante la maniobra. 1086 01:30:18,833 --> 01:30:20,166 ¿Puedes hacerlo, MILO? 1087 01:30:20,250 --> 01:30:23,125 ¿Quiere iniciar el protocolo de hipersueño 1088 01:30:23,208 --> 01:30:25,208 mientras llevo a cabo la maniobra? 1089 01:30:30,000 --> 01:30:30,833 Sí. 1090 01:30:32,541 --> 01:30:34,125 Te daría un beso. 1091 01:30:35,500 --> 01:30:36,333 Sí. 1092 01:30:37,250 --> 01:30:39,375 Inicia el protocolo de hipersueño. 1093 01:30:40,875 --> 01:30:43,500 Protocolo de vuelta al hipersueño iniciado. 1094 01:30:43,583 --> 01:30:45,458 ¿Desea un sedante? 1095 01:30:48,000 --> 01:30:49,791 Sí. 1096 01:30:52,500 --> 01:30:54,250 Administración en curso. 1097 01:30:56,333 --> 01:31:00,875 Inicialización de la transfusión de crioprotector para vitrificación. 1098 01:31:04,083 --> 01:31:06,791 Elusión de bloqueo de seguridad iniciado. 1099 01:31:08,125 --> 01:31:12,083 Temperatura corporal: 37,1 grados centígrados. 1100 01:31:15,750 --> 01:31:17,583 Perdóname por pegarte, MILO. 1101 01:31:19,250 --> 01:31:20,791 Disculpa aceptada. 1102 01:31:24,291 --> 01:31:25,958 MILO, háblame del planeta. 1103 01:31:27,583 --> 01:31:28,458 ¿Cómo es? 1104 01:31:28,541 --> 01:31:32,041 Wolf 10-61c tiene un ciclo orbital de 18 días. 1105 01:31:32,125 --> 01:31:34,916 Su masa es cuatro veces mayor a la de la Tierra. 1106 01:31:35,000 --> 01:31:38,083 Al no girar sobre sí mismo, la vida es inviable 1107 01:31:38,166 --> 01:31:42,375 en la zona que da al sol, muy cálida, y la zona oscura, muy fría. 1108 01:31:42,458 --> 01:31:46,208 La zona habitable está en la frontera entre el día y la noche. 1109 01:31:48,125 --> 01:31:49,708 Háblame del viaje. 1110 01:31:51,083 --> 01:31:53,833 Una vez activada la propulsión de pulso nuclear, 1111 01:31:53,916 --> 01:31:57,291 se tardarán 34 años en recorrer los 14 años luz 1112 01:31:57,375 --> 01:32:00,208 que nos separan de Wolf 10-61c. 1113 01:32:00,291 --> 01:32:01,583 A su llegada, 1114 01:32:01,666 --> 01:32:04,875 la nave diseminadora HIVE se fragmentará para liberar 1115 01:32:04,958 --> 01:32:07,041 las 9568 unidades, 1116 01:32:07,125 --> 01:32:10,791 que entrarán en la atmósfera de Wolf 10-61c. 1117 01:32:10,875 --> 01:32:13,416 - Gracias a su sistema en hélice… - MILO. 1118 01:32:14,791 --> 01:32:16,708 Háblame de la playa de Maui. 1119 01:32:17,833 --> 01:32:21,416 Kapalua Bay es una playa de arena blanca en forma de media luna 1120 01:32:21,500 --> 01:32:23,708 al noroeste de la isla. 1121 01:32:23,791 --> 01:32:26,708 Está protegida por dos arrecifes de coral. 1122 01:32:26,791 --> 01:32:28,833 Los organismos acuáticos incluyen 1123 01:32:28,916 --> 01:32:35,916 el pez mariposa, el pez loro, el pez damisela, el pez cirujano azul, 1124 01:32:36,000 --> 01:32:39,625 el ídolo moro, el cirujano encendido, 1125 01:32:39,708 --> 01:32:42,875 el lábrido, el pez cofre amarillo, 1126 01:32:42,958 --> 01:32:47,833 la anchoa, el pez ballesta, el Mulloidichthys vanicolensis, 1127 01:32:47,916 --> 01:32:52,541 el pez erizo, el Caranx hippos, el pez trompeta… 1128 01:32:53,041 --> 01:32:53,916 MILO. 1129 01:32:55,583 --> 01:32:58,041 Cambia el nombre de Ómicron 267 a… 1130 01:32:59,583 --> 01:33:00,416 Liz. 1131 01:33:01,541 --> 01:33:04,166 Ómicron 267 ahora se llama Liz. 1132 01:33:08,000 --> 01:33:09,041 Gracias. 1133 01:33:28,166 --> 01:33:29,625 Buenas noches, Liz. 1134 01:40:36,583 --> 01:40:41,583 Subtítulos: Anabel Martínez