1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,458 --> 00:00:11,791
NETFLIX PRESENTA
4
00:05:38,500 --> 00:05:41,541
¡Socorro!
5
00:05:45,541 --> 00:05:47,708
¡Socorro!
6
00:06:16,583 --> 00:06:19,666
Error del sistema.
Nivel de oxígeno al 35 %.
7
00:06:20,458 --> 00:06:23,500
¿Dónde estoy?
8
00:06:25,666 --> 00:06:29,166
Soy su médico integrado localizado
de operaciones,
9
00:06:29,250 --> 00:06:33,000
MILO, programado para responder
a todas sus necesidades médicas.
10
00:06:33,583 --> 00:06:34,416
Alguien…
11
00:06:35,291 --> 00:06:36,291
¿Quién me ha…?
12
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
¿Qué pasa? ¿Por qué no me acuerdo de nada?
13
00:06:41,375 --> 00:06:43,666
Está extremadamente inquieta.
14
00:06:44,250 --> 00:06:46,208
- ¿Desea un sedante?
- No.
15
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
Déjame salir.
16
00:06:53,875 --> 00:06:56,791
Por ahora
no puedo satisfacer esa petición.
17
00:06:58,625 --> 00:07:00,041
¿Qué pasa?
18
00:07:01,458 --> 00:07:05,541
¿Me habéis drogado?
Alguien me ha… ¿Quién…?
19
00:07:06,083 --> 00:07:07,666
MILO, ¿qué ocurre?
20
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
- ¿Desea un informe de estado?
- Sí.
21
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
Error detectado.
22
00:07:13,666 --> 00:07:18,833
El sobrecalentamiento del procesador 3-54
ha agotado las reservas de oxígeno.
23
00:07:18,916 --> 00:07:21,208
Suspensión de criogenia médica.
24
00:07:22,666 --> 00:07:23,916
¿Criogenia?
25
00:07:27,583 --> 00:07:28,541
Es un hospital.
26
00:07:29,416 --> 00:07:31,041
Vale, estoy en el hospital.
27
00:07:33,125 --> 00:07:35,041
¡Ayuda!
28
00:07:35,125 --> 00:07:36,625
¡Socorro!
29
00:07:37,625 --> 00:07:38,958
¡Estoy despierta!
30
00:07:39,541 --> 00:07:40,833
¿Hay alguien?
31
00:07:41,750 --> 00:07:45,708
¡Por favor! ¡Estoy despierta!
32
00:07:56,083 --> 00:07:57,291
¿Me oye alguien?
33
00:07:58,041 --> 00:08:01,208
¿Hay alguien?
¿Me oye alguien? ¡Estoy despierta!
34
00:08:03,291 --> 00:08:04,583
¡Ayuda!
35
00:08:06,625 --> 00:08:08,750
¿Hay alguien? ¿Me oye alguien?
36
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
¡Socorro! ¡Ayuda!
37
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
Nivel de oxígeno al 34 %.
38
00:08:28,083 --> 00:08:30,791
Vale.
39
00:08:30,875 --> 00:08:34,125
Una cámara. Una cámara criogénica.
40
00:08:35,750 --> 00:08:38,875
Estoy enferma. Tengo que estar enferma.
41
00:08:38,958 --> 00:08:41,083
Estoy terminal. Me voy a morir.
42
00:08:47,416 --> 00:08:48,500
A ver.
43
00:08:49,375 --> 00:08:52,166
Estas unidades médicas
suelen estar controladas,
44
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
pero en esta hay un problema.
45
00:08:58,625 --> 00:09:01,958
Vendrá alguien.
Si hay un problema, vendrá alguien.
46
00:09:06,250 --> 00:09:10,375
MILO, ¿han informado
a alguien del fallo de mi cámara?
47
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
Diagnóstico de error
transmitido a las 04:32 GMT.
48
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
Recibido a las 04:33 GMT.
49
00:09:18,125 --> 00:09:19,666
¿Y viene alguien?
50
00:09:20,333 --> 00:09:22,125
De momento no hay respuesta.
51
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
Todo va a ir bien.
Saben que estoy despierta.
52
00:09:36,041 --> 00:09:39,291
Estoy en un hospital, a salvo.
Todo va a ir bien.
53
00:09:43,083 --> 00:09:44,000
No es una caja.
54
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
No es una caja.
55
00:09:48,250 --> 00:09:50,625
Céntrate. Céntrate en respirar.
56
00:09:51,166 --> 00:09:52,708
Respira. El viento.
57
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
Respira. No pasa nada.
58
00:10:03,041 --> 00:10:04,750
No estoy en una caja.
59
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
No es una caja.
60
00:10:35,708 --> 00:10:36,708
MILO.
61
00:10:37,916 --> 00:10:39,041
¿Quién soy?
62
00:10:43,125 --> 00:10:44,583
¿Cómo me llamo?
63
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
MILO, identificación del paciente.
64
00:10:50,458 --> 00:10:51,875
Identidad del paciente:
65
00:10:52,375 --> 00:10:54,416
Ómicron 267.
66
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Especifica.
67
00:10:58,875 --> 00:11:01,750
Usted es el organismo Ómicron 267.
68
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
Muestra la imagen del organismo.
69
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
MILO, ¿con qué nombre
está registrado el paciente Ómicron 267?
70
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
Ómicron 267 está registrado
con el nombre Ómicron 267.
71
00:11:47,666 --> 00:11:49,333
Muy útil, gracias.
72
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
Cierra la imagen.
73
00:12:34,125 --> 00:12:36,625
Nivel de oxígeno al 33 %.
74
00:12:36,708 --> 00:12:41,250
Se recomienda reducir
el consumo para retrasar la asfixia.
75
00:13:04,541 --> 00:13:06,666
¿Qué me pasa? ¿Qué hago aquí?
76
00:13:08,000 --> 00:13:11,833
¿Desea acceder
al diagnóstico médico del paciente 267?
77
00:13:11,916 --> 00:13:14,166
Sí.
78
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
Buscando diagnóstico médico.
79
00:13:21,500 --> 00:13:23,041
Estoy aquí para curarme.
80
00:13:25,291 --> 00:13:27,541
Informe médico no disponible.
81
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
¿Por qué? Me lo has ofrecido tú.
82
00:13:31,458 --> 00:13:35,000
Reanimación criogénica incompleta.
83
00:13:36,250 --> 00:13:37,625
¿Cuánto tardará?
84
00:13:38,500 --> 00:13:41,208
Siete minutos y 53 segundos.
85
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
MILO.
86
00:13:49,833 --> 00:13:51,666
Milo, por favor, abre.
87
00:13:52,333 --> 00:13:54,125
Déjame salir, por favor.
88
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
Por favor. Déjame salir.
89
00:14:07,166 --> 00:14:08,166
¿MILO?
90
00:14:09,125 --> 00:14:10,458
MILO, desbloquea.
91
00:14:11,125 --> 00:14:14,166
Actualmente se desaconseja desbloquear.
92
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
Procede a desbloquear.
93
00:14:16,500 --> 00:14:17,500
Proceso iniciado.
94
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
Esperando código.
95
00:14:28,041 --> 00:14:30,958
Proporcione
la contraseña de administrador.
96
00:14:31,041 --> 00:14:33,125
No la tengo.
97
00:14:34,625 --> 00:14:38,375
- Esperando código de autorización.
- ¡No tengo el código!
98
00:14:39,750 --> 00:14:41,625
Proceso interrumpido.
99
00:14:44,166 --> 00:14:45,416
El sistema.
100
00:14:47,791 --> 00:14:49,958
El sistema puede haber transmitido.
101
00:14:50,750 --> 00:14:51,583
MILO,
102
00:14:52,208 --> 00:14:53,791
quiero llamar al exterior.
103
00:14:54,666 --> 00:14:57,833
Las comunicaciones externas
no están disponibles.
104
00:14:57,916 --> 00:14:59,958
¿Cómo se envió el diagnóstico?
105
00:15:00,458 --> 00:15:03,500
Todos los datos
se envían mediante la centralita.
106
00:15:04,291 --> 00:15:08,250
¿Puedes usar la centralita
para enviar una transmisión sonora?
107
00:15:08,333 --> 00:15:09,791
- Afirmativo.
- Vale.
108
00:15:09,875 --> 00:15:14,791
- ¿Desea iniciar la transmisión ya?
- Sí. Llama al centro de operaciones.
109
00:15:14,875 --> 00:15:18,166
El centro de operaciones
no figura en los datos.
110
00:15:19,125 --> 00:15:21,166
Llama…
111
00:15:21,250 --> 00:15:23,083
Llama a la policía, MILO.
112
00:15:24,000 --> 00:15:27,625
Hay 247 números de contacto de la policía.
113
00:15:27,708 --> 00:15:30,583
- ¿A cuál llamo?
- Al primero de la lista.
114
00:15:34,291 --> 00:15:36,333
- ¿Diga?
- ¿Hola? ¿Me oye?
115
00:15:36,416 --> 00:15:38,958
Habla con la comisaría de policía.
116
00:15:39,041 --> 00:15:40,875
Todas las llamadas se graban.
117
00:15:40,958 --> 00:15:44,083
Para denunciar o evitar un delito…
118
00:15:44,666 --> 00:15:45,916
¿Oiga?
119
00:15:46,000 --> 00:15:47,583
- ¿Me oye?
- Señora…
120
00:15:47,666 --> 00:15:50,083
A ver. Estoy encerrada.
121
00:15:51,541 --> 00:15:53,958
- ¿Hola? ¿Me oye?
- Me cuesta mucho oírla.
122
00:15:54,041 --> 00:15:57,083
Estoy en una cápsula criogénica
y me queda poco oxígeno.
123
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
¿Una cápsula médica?
124
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
Sí. Está sellada, no puedo salir. Ayúdeme.
125
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
- ¿En qué hospital está?
- No sé. Me desperté en la cápsula.
126
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
No recuerdo nada.
Está sellada, no puedo salir.
127
00:16:08,458 --> 00:16:11,875
- ¿Puede dar golpes para avisar?
- Lo he intentado.
128
00:16:11,958 --> 00:16:13,416
Pero no viene nadie.
129
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
- Vale. Dígame su nombre y dirección.
- No los sé.
130
00:16:17,750 --> 00:16:22,416
- ¿Sabe que una denuncia falsa es delito?
- No, es verdad, por favor. Ayúdeme.
131
00:16:23,708 --> 00:16:25,500
- ¿Va en serio?
- Sí.
132
00:16:26,166 --> 00:16:29,625
¿Podría rastrear mi llamada?
133
00:16:31,375 --> 00:16:32,416
De acuerdo.
134
00:16:34,583 --> 00:16:37,875
Intente recordar. Un lugar…
Algo que pueda ayudarnos.
135
00:16:39,541 --> 00:16:42,166
- No sé…
- Lo último que recuerde.
136
00:16:42,250 --> 00:16:44,000
Un hospital, creo.
137
00:16:44,958 --> 00:16:46,375
Urgencias.
138
00:16:46,875 --> 00:16:48,333
No sé, es todo confuso.
139
00:16:49,416 --> 00:16:51,041
- Tengo miedo.
- Cálmese.
140
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
Tranquila, la sacaremos.
141
00:16:56,125 --> 00:16:57,750
El ordenador…
142
00:16:57,833 --> 00:17:02,000
El ordenador tiene que saberlo.
MILO, ubicación de la unidad.
143
00:17:02,083 --> 00:17:05,166
Ubicación de la unidad
imposible de determinar.
144
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
¿Me han encontrado?
145
00:17:09,541 --> 00:17:12,208
Lleva tiempo.
No encontramos su transmisor.
146
00:17:12,291 --> 00:17:14,541
- ¿Cómo que no?
- La estamos buscando.
147
00:17:14,625 --> 00:17:17,000
Si no, es que estoy bajo tierra.
148
00:17:17,083 --> 00:17:20,291
- Intente calmarse.
- Me habrán enterrado viva.
149
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
- Cálmese.
- No me diga que me calme.
150
00:17:22,583 --> 00:17:25,791
Dígame todo lo que pueda sobre la cápsula.
151
00:17:25,875 --> 00:17:28,708
Fabricante, número de serie…
Lo que encuentre.
152
00:17:28,791 --> 00:17:30,500
- Vale.
- Busque.
153
00:17:31,875 --> 00:17:33,500
- ¿Sigue ahí?
- Sí.
154
00:17:33,583 --> 00:17:34,833
Es de Cryosalide.
155
00:17:34,916 --> 00:17:41,708
Número de serie: 74 85 94 53 75 - 267.
156
00:17:42,416 --> 00:17:44,083
¿Cómo va mi búsqueda?
157
00:17:44,833 --> 00:17:46,791
Aún tenemos problemas.
158
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
Estoy bajo tierra, ¿no?
159
00:17:49,125 --> 00:17:51,416
Entonces nunca me encontrarán.
160
00:17:51,500 --> 00:17:53,875
Escúcheme. Vamos a encontrarla.
161
00:17:53,958 --> 00:17:55,833
Debo pasarla con mi superior.
162
00:17:55,916 --> 00:17:58,208
¿Qué? No, no me deje.
163
00:17:58,291 --> 00:18:01,875
- No la dejo. La línea sigue abierta.
- No puede irse.
164
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
Solo será un momentito.
165
00:18:04,958 --> 00:18:06,750
No se vaya, por favor.
166
00:18:06,833 --> 00:18:08,750
Estamos transfiriendo su llamada.
167
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
Debí haberme tomado el sedante.
168
00:18:13,583 --> 00:18:15,166
¿Desea un sedante?
169
00:18:15,250 --> 00:18:16,250
No.
170
00:18:23,083 --> 00:18:24,208
Fallo de conexión.
171
00:18:30,833 --> 00:18:32,333
Concéntrate.
172
00:18:32,875 --> 00:18:34,416
A ver.
173
00:18:34,916 --> 00:18:36,458
Las unidades de criogenia
174
00:18:36,541 --> 00:18:39,291
son laboratorios médicos.
175
00:18:39,375 --> 00:18:40,625
MILO,
176
00:18:40,708 --> 00:18:43,875
¿puedes hacer
una búsqueda de ADN de Ómicron 267?
177
00:18:44,458 --> 00:18:45,666
Afirmativo.
178
00:18:51,666 --> 00:18:53,541
Análisis de ADN realizado.
179
00:18:54,250 --> 00:18:57,541
- Busca una coincidencia genética.
- Hay un resultado.
180
00:18:58,750 --> 00:19:00,250
BÚSQUEDA DE ADN
181
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
{\an8}Elizabeth Hansen.
182
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
Elizabeth.
183
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
Elizabeth.
184
00:19:30,791 --> 00:19:32,000
Liz.
185
00:19:33,583 --> 00:19:34,583
Liz.
186
00:19:39,625 --> 00:19:40,750
¿Hay alguien?
187
00:19:42,208 --> 00:19:45,416
{\an8}¡Socorro! ¿Me oyen? ¿Hay alguien?
188
00:19:46,083 --> 00:19:47,791
¿Hay alguien? ¿Me oyen?
189
00:19:47,875 --> 00:19:49,625
¡Socorro! ¿Me oyen?
190
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
- Llamada entrante.
- ¿Diga?
191
00:19:52,416 --> 00:19:53,375
- ¿Oiga?
- Sí.
192
00:19:53,458 --> 00:19:54,416
¿Oiga?
193
00:19:54,500 --> 00:19:55,916
¿Me oye?
194
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
Soy Elizabeth Hansen.
Pero creo que me llaman Liz.
195
00:19:59,083 --> 00:20:00,875
Muy bien. Eso nos ayudará.
196
00:20:00,958 --> 00:20:04,333
Soy el capitán Moreau.
Ciencia y tecnología.
197
00:20:04,416 --> 00:20:05,583
¿Distingue…?
198
00:20:06,416 --> 00:20:08,291
¿Oiga? No.
199
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
¿Oiga?
200
00:20:10,125 --> 00:20:12,291
- Amplificando señal.
- ¿Elizabeth?
201
00:20:12,375 --> 00:20:15,708
- Sí, ¿me oyes?
- Hola, ¿me oyes?
202
00:20:15,791 --> 00:20:18,791
- Sí. No vuelvas a irte.
- No me voy, no.
203
00:20:18,875 --> 00:20:21,375
Me quedo, lo prometo.
¿Cómo vas de oxígeno?
204
00:20:21,458 --> 00:20:23,791
- ¿Qué pasa? ¿Me has encontrado?
- Liz.
205
00:20:23,875 --> 00:20:27,625
No. Céntrate, es importante.
¿Cuál es el nivel de oxígeno?
206
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
Estoy al 31 %.
207
00:20:31,333 --> 00:20:34,416
- ¿Cuánto tiempo nos queda?
- ¿Para hacer qué?
208
00:20:34,500 --> 00:20:37,791
Escúchame.
Tengo que saber cuánto tiempo nos queda.
209
00:20:41,333 --> 00:20:43,750
¿Elizabeth? ¿Liz? ¿Estás ahí?
210
00:20:45,208 --> 00:20:46,250
MILO,
211
00:20:46,333 --> 00:20:48,500
¿cuánto tiempo durará el oxígeno?
212
00:20:48,583 --> 00:20:52,708
Tiempo máximo estimado
según un consumo moderado: 72 minutos.
213
00:20:52,791 --> 00:20:55,875
Con el nivel actual
de consumo: 43 minutos.
214
00:20:56,458 --> 00:20:57,833
Cuarenta y tres minutos.
215
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
Necesito que me digas
todo lo que recuerdes.
216
00:21:01,500 --> 00:21:05,583
Lo que sea. Conducta sospechosa,
alguien que quisiera hacerte daño…
217
00:21:05,666 --> 00:21:08,500
¿Hacerme daño? No creo.
218
00:21:08,583 --> 00:21:10,291
O sí, supongo, no sé.
219
00:21:10,375 --> 00:21:13,166
- Necesito que pienses.
- ¿Qué me ocultas?
220
00:21:13,958 --> 00:21:16,541
- ¿Qué sucede?
- Intenta centrarte.
221
00:21:16,625 --> 00:21:18,166
No me dices la verdad.
222
00:21:19,125 --> 00:21:20,125
Dime.
223
00:21:21,875 --> 00:21:24,250
¿Sabes dónde estoy y no me lo dices?
224
00:21:24,333 --> 00:21:26,875
No. No hemos podido localizarte.
225
00:21:26,958 --> 00:21:27,791
¿Qué?
226
00:21:28,666 --> 00:21:32,375
Según el fabricante,
esa unidad se destruyó hace tres años.
227
00:21:36,916 --> 00:21:38,208
¿Tres años?
228
00:21:39,416 --> 00:21:40,750
Lo siento, Liz.
229
00:21:46,666 --> 00:21:50,541
MILO, chequeo médico completo
de Ómicron 267.
230
00:21:50,625 --> 00:21:54,625
Todos los parámetros son normales.
No se detecta anormalidad ni dolencia.
231
00:21:54,708 --> 00:21:56,416
- No estoy enferma.
- Liz…
232
00:21:56,500 --> 00:21:58,750
- No estoy enferma.
- Debes centrarte.
233
00:21:58,833 --> 00:21:59,750
Estoy sana.
234
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
Esperanza de vida
del paciente Ómicron 267: 82 años.
235
00:22:03,708 --> 00:22:06,291
No debería estar aquí.
236
00:22:06,375 --> 00:22:08,708
Alguien me ha metido aquí.
237
00:22:08,791 --> 00:22:10,416
No estoy enferma.
238
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
Alerta.
239
00:22:12,416 --> 00:22:17,375
{\an8}Tensión arterial: 210/130.
Pulso: 142 latidos por minuto.
240
00:22:19,416 --> 00:22:20,500
Liz, ¿estás ahí?
241
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
Sigue conmigo, ¿vale?
242
00:22:24,333 --> 00:22:26,250
Te vamos a sacar. Escúchame.
243
00:22:26,333 --> 00:22:28,666
Céntrate en mi voz. ¿Puedes?
244
00:22:30,458 --> 00:22:32,083
Muy bien, así. Tranquila.
245
00:22:32,166 --> 00:22:34,458
Sé que cuesta, pero mantén la calma.
246
00:22:34,541 --> 00:22:36,958
Respira normal. Vamos a encontrarte.
247
00:22:37,041 --> 00:22:38,416
Hacemos todo lo posible.
248
00:22:38,500 --> 00:22:40,250
¿Sí? ¿Y qué hacéis ahora?
249
00:22:41,166 --> 00:22:44,250
Tengo agentes que analizan
todo lo que sabemos de ti.
250
00:22:44,333 --> 00:22:46,583
Y mi equipo va a ver al fabricante.
251
00:22:47,208 --> 00:22:51,125
Cryosalide. Necesito los códigos
de administrador para abrir la unidad.
252
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
- ¿Los códigos?
- Sí.
253
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
De acuerdo.
254
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
Voy a ver si los encontramos.
255
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
- ¿Cuánto tardará?
- No lo sé.
256
00:22:59,625 --> 00:23:03,541
Son las dos de la madrugada
y no colaboran mucho.
257
00:23:03,625 --> 00:23:07,500
Necesitamos una citación.
Pero pronto tendremos los códigos.
258
00:23:07,583 --> 00:23:09,875
- Solo tarda más de lo espe…
- ¿Hola?
259
00:23:09,958 --> 00:23:11,041
- Me…
- No…
260
00:23:11,125 --> 00:23:14,375
- Amplificando señal.
- No.
261
00:23:14,458 --> 00:23:17,583
- Amplificando señal.
- ¿Hola?
262
00:23:18,333 --> 00:23:19,625
MILO, llama otra vez.
263
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
- Se ha perdido la conexión.
- Reinténtalo.
264
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
Fallo de conexión.
265
00:23:24,750 --> 00:23:28,333
Reinténtalo.
266
00:23:29,291 --> 00:23:31,708
- ¡Reinténtalo!
- Fallo de conexión.
267
00:23:31,791 --> 00:23:34,333
- Los códigos.
- Este número no existe.
268
00:23:34,416 --> 00:23:37,291
- Compruebe el número marcado.
- Reinténtalo.
269
00:23:37,375 --> 00:23:39,750
- Fallo de conexión.
- Este número no existe.
270
00:23:39,833 --> 00:23:42,500
- Otra vez.
- Compruebe el número marcado.
271
00:23:57,750 --> 00:23:59,916
{\an8}Nivel de oxígeno al 29 %.
272
00:24:00,000 --> 00:24:02,291
{\an8}Probabilidad de sobrevivir: 0 %.
273
00:24:04,625 --> 00:24:05,500
¿Qué es eso?
274
00:24:06,291 --> 00:24:08,250
Cuidados paliativos iniciados.
275
00:24:08,333 --> 00:24:12,833
- Protocolo de sedación obligatoria.
- ¿Qué? No quiero paliativos.
276
00:24:12,916 --> 00:24:16,833
Aún me quedan 40 minutos. No.
277
00:24:29,500 --> 00:24:31,833
Aviso.
278
00:24:31,916 --> 00:24:35,291
Cualquier daño deliberado
a una unidad Cryosalide
279
00:24:35,375 --> 00:24:38,875
es un delito federal europeo
penado con diez años de cárcel.
280
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Aviso.
281
00:24:50,083 --> 00:24:53,375
Cualquier daño deliberado
a una unidad Cryosalide
282
00:24:53,458 --> 00:24:57,041
es un delito federal europeo
penado con diez años de cárcel.
283
00:26:46,583 --> 00:26:49,250
Nivel de oxígeno al 23 %.
284
00:26:51,541 --> 00:26:54,125
¿Veintitrés? ¿Por qué veintitrés?
285
00:27:02,625 --> 00:27:04,000
Veintitrés.
286
00:27:50,791 --> 00:27:52,833
{\an8}Nivel de oxígeno al 22 %.
287
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
¿MILO?
288
00:28:04,625 --> 00:28:08,250
- ¿Tiempo desde el fallo de conexión?
- 17 minutos y 12 segundos.
289
00:28:08,333 --> 00:28:10,666
¿Diecisiete minutos? No, es imposible.
290
00:28:10,750 --> 00:28:11,791
No…
291
00:28:14,083 --> 00:28:15,916
Quién podría ayudarme…
292
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
Alguien que me conozca.
293
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
MILO, busca todo
lo que haya sobre Elizabeth Hansen.
294
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
Hay 1292 artículos académicos
que ha escrito o donde la citan,
295
00:28:29,833 --> 00:28:33,958
427 referencias en la prensa,
17 perfiles en redes sociales
296
00:28:34,041 --> 00:28:35,708
y dos sitios web publicados…
297
00:28:35,791 --> 00:28:38,541
La prensa.
Muéstrame los artículos de prensa.
298
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
CRIOGENIA, LA REVOLUCIÓN MÉDICA
299
00:29:00,083 --> 00:29:03,833
{\an8}LOS PROYECTOS POCO ÉTICOS
DE LA GANADORA DEL PREMIO NOBEL
300
00:29:04,666 --> 00:29:05,916
Doctora en criogenia.
301
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
Esto me lo he hecho yo.
302
00:29:28,958 --> 00:29:30,750
Muéstrame las redes sociales.
303
00:29:44,125 --> 00:29:47,708
CON MI MARIDO
EN LOS PREMIOS DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA
304
00:29:47,791 --> 00:29:48,958
Mi marido.
305
00:29:51,166 --> 00:29:52,541
¿Estoy casada?
306
00:30:05,000 --> 00:30:06,250
Maui.
307
00:30:53,583 --> 00:30:56,375
Léo.
308
00:31:02,000 --> 00:31:05,708
MILO, busca el teléfono
del doctor Léo Ferguson.
309
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
Dos números hallados.
310
00:31:09,833 --> 00:31:11,250
Llama al primero.
311
00:31:12,833 --> 00:31:14,250
Venga, da señal.
312
00:31:15,291 --> 00:31:17,166
Da señal, por favor.
313
00:31:28,166 --> 00:31:29,583
Dame señal.
314
00:31:30,375 --> 00:31:33,166
Dame señal.
315
00:31:35,875 --> 00:31:38,500
Este número no existe.
316
00:31:38,583 --> 00:31:42,291
- Compruebe el número marcado.
- Llama al segundo número.
317
00:31:49,083 --> 00:31:50,916
- ¿Sí?
- Hola.
318
00:31:51,500 --> 00:31:53,166
Debo hablar con Léo. ¿Está?
319
00:31:54,500 --> 00:31:56,875
- No.
- Por favor, es urgente.
320
00:31:57,625 --> 00:32:01,250
Déjeme hablar con él.
Soy su mujer, tengo que hablar con él.
321
00:32:01,333 --> 00:32:03,083
Déjeme hablar con él, por favor.
322
00:32:03,750 --> 00:32:04,583
¿Hola?
323
00:32:05,416 --> 00:32:07,708
Llamada interrumpida en origen.
324
00:32:08,458 --> 00:32:09,583
Vuelve a llamar.
325
00:32:11,250 --> 00:32:12,250
Vuelve a llamar.
326
00:32:17,750 --> 00:32:20,000
- ¿Quién es usted?
- Disculpe.
327
00:32:20,083 --> 00:32:22,291
Es urgente que hable con Léo.
328
00:32:22,833 --> 00:32:24,583
De verdad, es urgente.
329
00:32:24,666 --> 00:32:26,208
No vuelva a llamar.
330
00:32:28,875 --> 00:32:30,750
Llamada interrumpida en origen.
331
00:32:32,208 --> 00:32:33,166
Vuelve a llamar.
332
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
Vuelve a llamar.
333
00:32:48,916 --> 00:32:49,875
¡Mierda!
334
00:32:50,666 --> 00:32:52,250
Mierda.
335
00:32:58,541 --> 00:32:59,625
Mierda.
336
00:33:03,583 --> 00:33:05,875
Nivel de oxígeno al 21 %.
337
00:33:53,666 --> 00:33:54,500
Sí.
338
00:34:07,750 --> 00:34:09,416
Vale, ¿cómo se abre?
339
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
No. No es de verdad.
340
00:34:57,750 --> 00:34:58,916
No hay rata.
341
00:35:45,708 --> 00:35:47,333
Tiene el pulso elevado.
342
00:35:47,416 --> 00:35:49,333
Se aconseja un sedante.
343
00:35:49,416 --> 00:35:50,750
¿Desea un sedante?
344
00:35:50,833 --> 00:35:52,375
No.
345
00:35:57,166 --> 00:35:59,541
Sí.
346
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
Alerta, daño detectado.
347
00:36:55,500 --> 00:37:00,250
Aviso, cualquier daño deliberado
a una unidad Cryosalide
348
00:37:00,333 --> 00:37:03,750
es un delito federal europeo
penado con diez años de cárcel.
349
00:37:03,833 --> 00:37:06,458
Sí. Y el secuestro también.
350
00:37:17,416 --> 00:37:20,708
Intento de abertura
controlado con descarga eléctrica.
351
00:37:20,791 --> 00:37:22,458
Organismo protegido.
352
00:37:22,541 --> 00:37:24,125
¿Desea un sedante?
353
00:37:31,833 --> 00:37:33,041
Voy a morir.
354
00:37:38,125 --> 00:37:39,416
Voy a morir.
355
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
Voy a morir.
356
00:38:19,250 --> 00:38:20,291
Llamada entrante.
357
00:38:28,125 --> 00:38:29,250
MILO, acepta.
358
00:38:30,958 --> 00:38:33,083
- Elizabeth, ¿estás ahí?
- Sí, hola.
359
00:38:33,166 --> 00:38:34,208
- Sí.
- ¿Y me…?
360
00:38:34,291 --> 00:38:35,625
Amplifica la señal.
361
00:38:35,708 --> 00:38:37,125
Amplificando señal.
362
00:38:37,208 --> 00:38:38,291
¿Me oyes?
363
00:38:38,375 --> 00:38:39,291
La tenemos.
364
00:38:39,375 --> 00:38:42,625
Liz, tenemos la citación.
Mi equipo está en Cryosalide.
365
00:38:42,708 --> 00:38:43,916
¿Tienes los códigos?
366
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Sí, los recibiremos en breve.
367
00:38:46,083 --> 00:38:47,416
Ya casi está, Liz.
368
00:38:48,291 --> 00:38:50,000
- ¿Me tenéis?
- Te tenemos.
369
00:38:53,708 --> 00:38:54,708
¿Capitán Moreau?
370
00:38:56,666 --> 00:38:58,458
- ¿Moreau?
- Todo saldrá bien.
371
00:38:58,958 --> 00:39:00,458
Hay un problema, ¿no?
372
00:39:00,541 --> 00:39:02,583
Dime qué pasa.
373
00:39:02,666 --> 00:39:04,250
Nivel de oxígeno al 17 %.
374
00:39:04,333 --> 00:39:05,666
¿Cómo que 17 %?
375
00:39:05,750 --> 00:39:09,000
¿Al 17 %? Pero si estaba al 20 %.
376
00:39:09,083 --> 00:39:11,000
¿Qué pasa, Liz? Dime.
377
00:39:11,083 --> 00:39:13,708
No lo sé. Pierdo la noción del tiempo.
378
00:39:13,791 --> 00:39:15,541
Veo imágenes. Veo cosas.
379
00:39:15,625 --> 00:39:17,916
No, Liz. Escúchame bien.
380
00:39:18,000 --> 00:39:21,541
Es un episodio psicótico
inducido por el aislamiento.
381
00:39:22,625 --> 00:39:25,166
Los prisioneros de guerra
también lo sufren.
382
00:39:25,250 --> 00:39:27,625
Cuando tu número no existía,
383
00:39:28,208 --> 00:39:29,291
¿era real o no?
384
00:39:29,791 --> 00:39:34,541
¿Qué? No. Se cortó. Yo no me he movido.
Intentaba recuperar la conexión.
385
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
Liz, tienes que controlarte.
386
00:39:36,500 --> 00:39:39,166
Céntrate en lo que sabes que es real.
387
00:39:39,250 --> 00:39:42,833
Céntrate en tu cuerpo,
en lo que sabes que es real.
388
00:39:45,958 --> 00:39:50,083
- Busca el modo de centrarte en tu cuerpo.
- Vale.
389
00:39:51,166 --> 00:39:52,791
Elizabeth, ¿estás ahí?
390
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
¿Liz?
391
00:40:10,625 --> 00:40:12,875
{\an8}- ¿Estás?
- Lesión detectada en el organismo.
392
00:40:12,958 --> 00:40:15,833
{\an8}- ¿Hola? ¿Liz?
- Estado: sin amenaza vital.
393
00:40:27,541 --> 00:40:28,541
¿Liz?
394
00:40:29,125 --> 00:40:30,208
Liz, háblame.
395
00:40:32,541 --> 00:40:34,041
¿Seguro que quieres?
396
00:40:35,791 --> 00:40:36,625
Sí.
397
00:40:39,541 --> 00:40:40,458
¿Hola, Liz?
398
00:40:51,416 --> 00:40:53,416
Liz, por favor.
399
00:40:53,916 --> 00:40:57,416
Antibiótico intravenoso
para prevenir infección.
400
00:40:57,500 --> 00:40:59,791
¿Antibiótico? ¿Por qué, qué has hecho?
401
00:40:59,875 --> 00:41:01,333
Centrarme en lo real.
402
00:41:04,500 --> 00:41:06,125
¿Cuánto llevo desaparecida?
403
00:41:07,125 --> 00:41:09,750
Hace unos días estabas activa en redes.
404
00:41:09,833 --> 00:41:12,833
- No han denunciado tu desaparición.
- Tengo marido.
405
00:41:13,333 --> 00:41:14,250
Léo.
406
00:41:15,625 --> 00:41:17,625
Creo que intentábamos tener hijos.
407
00:41:18,666 --> 00:41:19,500
¿Léo?
408
00:41:20,083 --> 00:41:20,916
Sí.
409
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
¿Qué? ¿Con quién hablas?
410
00:41:26,333 --> 00:41:28,375
- Con nadie.
- ¿Es por Léo?
411
00:41:28,458 --> 00:41:29,291
No.
412
00:41:30,833 --> 00:41:31,958
¿Está bien?
413
00:41:32,041 --> 00:41:33,250
Busca a Léo.
414
00:41:33,750 --> 00:41:35,291
Él sabrá qué ha pasado.
415
00:41:35,375 --> 00:41:39,291
Escúchame.
Según nuestros datos, nunca te has casado.
416
00:41:39,833 --> 00:41:40,666
¿Qué?
417
00:41:43,666 --> 00:41:46,500
No. Intentábamos tener hijos.
418
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
MILO, busca al doctor Léo Ferguson.
419
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
No hay resultados.
420
00:41:52,458 --> 00:41:53,750
¿Qué?
421
00:41:53,833 --> 00:41:55,708
No. No puede ser.
422
00:41:55,791 --> 00:41:56,916
Estaba ahí.
423
00:41:57,416 --> 00:41:58,666
No puede ser.
424
00:41:59,416 --> 00:42:00,708
No puede ser.
425
00:42:00,791 --> 00:42:05,500
MILO, busca a la doctora Elizabeth Hansen
en los Premios de Ciencia y tecnología.
426
00:42:06,333 --> 00:42:07,333
No.
427
00:42:08,833 --> 00:42:10,958
No.
428
00:42:11,041 --> 00:42:12,208
- ¿Elizabeth?
- No.
429
00:42:12,291 --> 00:42:14,625
Imposible. Los dos salíamos en la foto.
430
00:42:14,708 --> 00:42:17,125
Estábamos juntos. Él estaba.
431
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
Lo he llamado antes
y alguien ha contestado.
432
00:42:20,875 --> 00:42:22,375
Una mujer. Lo conocía.
433
00:42:22,458 --> 00:42:24,000
- ¿Qué mujer?
- Una mujer…
434
00:42:24,083 --> 00:42:25,375
¿Qué le has dicho?
435
00:42:25,458 --> 00:42:26,625
Nada. Ha colgado.
436
00:42:26,708 --> 00:42:27,833
Ella lo conocía.
437
00:42:27,916 --> 00:42:30,250
Ella lo conocía. Conocía a Léo.
438
00:42:31,166 --> 00:42:32,750
No. Esa mujer no era real.
439
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
- ¿Qué pasa aquí?
- Liz, escúchame.
440
00:42:36,958 --> 00:42:38,833
Léo tampoco es real.
441
00:42:40,041 --> 00:42:42,458
- Era real.
- Sí, lo sé.
442
00:42:42,541 --> 00:42:44,416
Sé que estás segura.
443
00:42:44,500 --> 00:42:46,875
Tu mente te juega malas pasadas.
444
00:42:46,958 --> 00:42:48,083
Para aguantar.
445
00:42:48,166 --> 00:42:50,083
Confía en mí, te sacaré de ahí.
446
00:42:50,166 --> 00:42:51,291
Me estás mintiendo.
447
00:42:51,375 --> 00:42:52,875
Jugabas al baloncesto.
448
00:42:53,458 --> 00:42:54,458
¿Qué?
449
00:42:55,166 --> 00:42:57,333
En la universidad. Se te daba bien.
450
00:42:58,791 --> 00:43:01,750
He pensado
que igual te gustaría saber algo de ti
451
00:43:01,833 --> 00:43:04,333
y eso me ha llamado la atención al buscar.
452
00:43:06,666 --> 00:43:08,708
¿Baloncesto?
453
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
Sí.
454
00:43:10,250 --> 00:43:11,958
No encajaba con lo demás.
455
00:43:12,041 --> 00:43:15,083
Doctorada en bioingeniería,
becas, premios…
456
00:43:16,250 --> 00:43:17,583
Eres impresionante.
457
00:43:19,583 --> 00:43:21,250
¿Te suena algo de eso?
458
00:43:22,625 --> 00:43:23,541
No.
459
00:43:23,625 --> 00:43:25,250
Naciste en Estocolmo.
460
00:43:27,166 --> 00:43:29,541
Tu madre estaba soltera y te crio sola.
461
00:43:29,625 --> 00:43:32,166
Te trajo aquí cuando tenías seis años.
462
00:43:32,750 --> 00:43:35,333
Alice. Se llama Alice.
463
00:43:35,416 --> 00:43:36,291
No.
464
00:43:36,875 --> 00:43:38,916
- ¿No se llama Alice?
- Isabelle.
465
00:43:39,000 --> 00:43:41,416
- No. La veo.
- No, Liz.
466
00:43:41,875 --> 00:43:43,083
La veo.
467
00:43:43,166 --> 00:43:45,041
Da igual. Sigue conmigo.
468
00:43:45,125 --> 00:43:47,666
Fuiste a Oxford
tras estudiar Medicina en París.
469
00:43:47,750 --> 00:43:49,916
Oxford.
470
00:43:50,000 --> 00:43:52,791
Me acuerdo de Oxford. Ahí conocí a Léo.
471
00:43:54,791 --> 00:43:57,625
Ahí lo conocí. Es real, yo lo sé.
472
00:43:57,708 --> 00:43:58,625
¿Elizabeth?
473
00:43:58,708 --> 00:44:00,625
Busca a Léo. Te juro que existe.
474
00:44:01,708 --> 00:44:03,625
Nivel de oxígeno al 15 %.
475
00:44:03,708 --> 00:44:07,375
- Alerta. Tensión arterial: 210/130.
- ¿Por qué no me encontráis?
476
00:44:07,458 --> 00:44:09,291
Aguanta unos minutos más.
477
00:44:09,958 --> 00:44:11,833
Necesito los códigos.
478
00:44:11,916 --> 00:44:14,791
Mi equipo está
en Cryosalide recuperándolos.
479
00:44:14,875 --> 00:44:17,666
Pero ¿por qué? ¿Qué…? Tardan demasiado.
480
00:44:19,333 --> 00:44:20,875
¿Con quién hablas?
481
00:44:21,583 --> 00:44:23,500
¿Qué? ¿Hola?
482
00:44:23,583 --> 00:44:26,041
¿Con quién hablas? Te oigo hablar.
483
00:44:26,125 --> 00:44:29,083
- Tienes alucinaciones auditivas.
- No.
484
00:44:29,166 --> 00:44:31,875
Liz, estamos en ello. Estamos muy cerca.
485
00:44:31,958 --> 00:44:33,750
- Mientes.
- Estamos a 20 minutos.
486
00:44:33,833 --> 00:44:35,750
- ¿Es cosa vuestra?
- Ya casi.
487
00:44:37,625 --> 00:44:40,958
- Soy veterano. Tres meses bajo tierra.
- Sois vosotros.
488
00:44:41,041 --> 00:44:44,083
He estado como tú,
sé por lo que estás pasando.
489
00:44:45,125 --> 00:44:46,583
- Estoy contigo…
- Cuelga.
490
00:44:46,666 --> 00:44:48,416
- No, Liz…
- MILO, cuelga.
491
00:44:48,500 --> 00:44:50,500
- Espera…
- Llamada finalizada.
492
00:46:31,083 --> 00:46:32,291
Llamada entrante.
493
00:46:36,708 --> 00:46:37,916
Llamada entrante.
494
00:46:38,833 --> 00:46:39,916
Llamada rechazada.
495
00:46:40,625 --> 00:46:41,916
Llamada rechazada.
496
00:46:44,250 --> 00:46:47,500
Reproduce los últimos 30 segundos
de la última transmisión.
497
00:46:49,541 --> 00:46:51,458
Necesito los códigos.
498
00:46:51,541 --> 00:46:54,416
Mi equipo está
en Cryosalide recuperándolos.
499
00:46:54,500 --> 00:46:55,750
Pero ¿por qué?
500
00:46:58,625 --> 00:47:00,000
¿Con quién hablas?
501
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
Para.
502
00:47:02,375 --> 00:47:04,500
Reproduce los últimos cinco segundos.
503
00:47:11,875 --> 00:47:12,791
Para.
504
00:47:14,125 --> 00:47:16,875
Sube el volumen y vuelve a reproducirlos.
505
00:47:18,583 --> 00:47:21,666
Dile que son alucinaciones auditivas.
El estrés.
506
00:47:24,250 --> 00:47:25,250
Otra vez.
507
00:47:26,916 --> 00:47:29,708
Dile que son alucinaciones auditivas.
El estrés.
508
00:47:31,291 --> 00:47:32,458
¿Con quién hablas?
509
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
Para.
510
00:47:35,083 --> 00:47:36,250
Llamada entrante.
511
00:47:37,208 --> 00:47:38,458
Llamada rechazada.
512
00:47:39,291 --> 00:47:40,583
Llamada rechazada.
513
00:47:42,500 --> 00:47:43,333
¿Me veis?
514
00:47:43,416 --> 00:47:44,583
¿Me oís?
515
00:47:45,750 --> 00:47:46,916
¿Qué queréis de mí?
516
00:47:47,416 --> 00:47:48,541
Llamada entrante.
517
00:47:50,833 --> 00:47:52,666
¿Qué me hacéis, cabrones?
518
00:47:53,333 --> 00:47:54,875
MILO, acepta la llamada.
519
00:47:55,541 --> 00:47:56,708
¿Quiénes sois?
520
00:47:57,416 --> 00:47:59,916
¿Por qué me hacéis esto?
521
00:48:00,000 --> 00:48:00,916
¿Hola?
522
00:48:02,208 --> 00:48:03,375
No cuelgues.
523
00:48:03,958 --> 00:48:05,625
Contéstame, por favor.
524
00:48:06,625 --> 00:48:09,125
Estás en una unidad criogénica, ¿verdad?
525
00:48:09,208 --> 00:48:11,291
Me has llamado preguntando por Léo.
526
00:48:11,375 --> 00:48:13,166
No tenemos mucho tiempo.
527
00:48:13,250 --> 00:48:15,041
Esto no tenía que salir así.
528
00:48:15,125 --> 00:48:16,541
Algo habrá ido mal.
529
00:48:17,041 --> 00:48:18,916
- Quiero hablar con Léo.
- Imposible.
530
00:48:19,000 --> 00:48:21,041
Escúchame. Puedo ayudarte.
531
00:48:21,125 --> 00:48:23,541
No hasta que hable con Léo.
532
00:48:23,625 --> 00:48:25,916
- Imposible.
- Quiero hablar con él ya.
533
00:48:26,833 --> 00:48:29,666
Quiero hablar con él ahora. Pásamelo.
534
00:48:29,750 --> 00:48:31,000
Léo está muerto.
535
00:48:31,083 --> 00:48:32,250
¿Qué?
536
00:48:34,333 --> 00:48:35,500
No te creo.
537
00:48:35,583 --> 00:48:37,500
Tienes que escucharme, en serio.
538
00:48:38,125 --> 00:48:39,625
- Liz. No.
- A la mierda.
539
00:48:39,708 --> 00:48:42,166
- Milo, finaliza la llamada.
- No, espera…
540
00:48:42,250 --> 00:48:43,750
Llamada finalizada.
541
00:48:43,833 --> 00:48:46,083
Nivel de oxígeno al 14 %.
542
00:48:47,250 --> 00:48:48,375
Llamada entrante.
543
00:48:50,458 --> 00:48:51,708
Llamada entrante.
544
00:48:55,000 --> 00:48:55,833
MILO,
545
00:48:56,333 --> 00:48:57,458
acepta.
546
00:48:57,541 --> 00:48:58,500
Escúchame.
547
00:48:59,041 --> 00:49:00,416
Puedo ayudarte.
548
00:49:00,500 --> 00:49:03,708
Soy la única
que puede ayudarte ahora, Liz.
549
00:49:03,791 --> 00:49:06,041
¿Cómo sabes mi nombre? No te lo dije.
550
00:49:06,541 --> 00:49:09,833
No hacía falta, lo supe en cuanto te oí.
551
00:49:09,916 --> 00:49:11,458
Aunque no daba crédito.
552
00:49:11,541 --> 00:49:13,166
Dime quién eres. Y los otros.
553
00:49:13,250 --> 00:49:15,958
No sé con quién has hablado,
pero sé qué pasa.
554
00:49:16,041 --> 00:49:17,083
MILO, acaba…
555
00:49:17,166 --> 00:49:18,166
Sé los códigos.
556
00:49:18,750 --> 00:49:19,583
Dámelos.
557
00:49:19,666 --> 00:49:21,333
Sí, pero debes escuchar…
558
00:49:21,416 --> 00:49:22,458
Dámelos.
559
00:49:22,541 --> 00:49:25,666
No puedes usarlos para abrir la unidad.
560
00:49:26,875 --> 00:49:28,791
- Milo, acaba…
- Vale.
561
00:49:30,666 --> 00:49:34,750
Mayúscula: N-M-347.
562
00:49:34,833 --> 00:49:38,375
Minúscula: C-D-A.
563
00:49:40,916 --> 00:49:43,541
Transferencia
de control del administrador.
564
00:49:43,625 --> 00:49:46,625
Transferencia de control
del administrador iniciada.
565
00:49:47,333 --> 00:49:48,750
Facilite la contraseña.
566
00:49:49,250 --> 00:49:52,666
Mayúscula: N-M-347.
567
00:49:52,750 --> 00:49:54,625
Minúscula: C-D-A.
568
00:49:54,708 --> 00:49:57,125
Liz, no abras, por favor.
569
00:49:57,208 --> 00:50:00,166
Transferencia de control
del administrador completada.
570
00:50:00,666 --> 00:50:03,125
Privilegios de administrador otorgados.
571
00:50:07,208 --> 00:50:08,291
MILO,
572
00:50:09,041 --> 00:50:10,291
desbloquea.
573
00:50:11,041 --> 00:50:12,583
Desbloqueo activado.
574
00:50:14,041 --> 00:50:15,958
Por favor, no. Vas a morir.
575
00:50:16,541 --> 00:50:19,458
Puedo demostrarlo.
Si abres la unidad, morirás.
576
00:50:19,541 --> 00:50:22,083
MILO, para el desbloqueo.
Tienes diez segundos.
577
00:50:22,166 --> 00:50:24,125
Gracias. Déjame explicártelo.
578
00:50:24,208 --> 00:50:25,750
- Ocho segundos.
- ¡Vale!
579
00:50:25,833 --> 00:50:27,875
Ve a Preferencias del sistema.
580
00:50:27,958 --> 00:50:30,250
Busca el regulador centrífugo.
581
00:50:30,333 --> 00:50:32,541
Por favor, deja que te explique.
582
00:50:32,625 --> 00:50:34,000
Regulador centrífugo.
583
00:50:35,500 --> 00:50:36,541
Ya está.
584
00:50:37,250 --> 00:50:39,500
Está a uno. Ponlo a…
585
00:50:39,583 --> 00:50:41,416
¿A cuánto? ¿A qué?
586
00:50:41,500 --> 00:50:43,958
- No deberías enterarte así.
- ¿A qué?
587
00:50:44,500 --> 00:50:45,416
MILO…
588
00:50:45,500 --> 00:50:47,416
{\an8}Cero. Ponlo a cero.
589
00:50:48,083 --> 00:50:49,291
{\an8}Ponlo a cero.
590
00:50:51,000 --> 00:50:53,000
Por favor, Liz. No lo hagas.
591
00:50:53,083 --> 00:50:55,041
Apagando micropropulsores.
592
00:50:55,541 --> 00:50:58,708
Lo siento, Liz. Lo siento muchísimo.
593
00:51:06,166 --> 00:51:07,291
Alerta.
594
00:51:07,375 --> 00:51:11,666
La exposición prolongada a la ingravidez
puede perjudicar al organismo.
595
00:51:13,291 --> 00:51:14,291
Liz.
596
00:51:25,916 --> 00:51:26,916
¡Liz!
597
00:51:27,500 --> 00:51:28,666
¿Dónde estoy?
598
00:51:28,750 --> 00:51:32,583
A unos 65 000 kilómetros de la Tierra.
599
00:51:32,666 --> 00:51:34,250
No.
600
00:51:35,041 --> 00:51:35,958
No.
601
00:51:38,958 --> 00:51:41,791
MILO, ¿distancia de la Tierra?
602
00:51:41,875 --> 00:51:44,375
68 775 kilómetros.
603
00:51:47,291 --> 00:51:48,458
Es imposible.
604
00:51:50,125 --> 00:51:52,333
Perdona, Liz, pero no hay tiempo.
605
00:51:53,375 --> 00:51:56,916
Pronto saldrás del rango
de nuestros satélites de comunicación.
606
00:52:01,083 --> 00:52:02,416
REINICIAR PROPULSIÓN
607
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
Rotación centrífuga iniciada.
G-1 iniciada.
608
00:52:05,833 --> 00:52:07,875
Nivel de oxígeno al 13 %.
609
00:52:08,625 --> 00:52:10,166
Liz, por favor.
610
00:52:10,250 --> 00:52:13,750
Estabas en hipersueño
para que pudieras cumplir tu misión.
611
00:52:14,833 --> 00:52:16,375
Pero algo ha salido mal.
612
00:52:17,041 --> 00:52:18,583
No puedo traerte.
613
00:52:19,875 --> 00:52:21,416
Pero yo diseñé el sistema
614
00:52:21,500 --> 00:52:24,458
y podríamos intentar volverte a dormir.
615
00:52:24,541 --> 00:52:27,333
Te daría una oportunidad. Por favor.
616
00:52:27,833 --> 00:52:29,000
¿Qué misión?
617
00:52:30,083 --> 00:52:34,583
Si localizamos los daños
y desviamos los sistemas afectados…
618
00:52:34,666 --> 00:52:35,833
¿Qué misión?
619
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
Colonizar un planeta
que orbita alrededor de Wolf 10-61c,
620
00:52:41,791 --> 00:52:43,833
a 14 años luz de la Tierra.
621
00:52:43,916 --> 00:52:45,875
Pero acabas de irte.
622
00:52:45,958 --> 00:52:50,333
Tu transportador HIVE aún no ha activado
la propulsión de pulso nuclear.
623
00:52:50,916 --> 00:52:53,916
No.
624
00:52:54,000 --> 00:52:55,833
Hay que actuar rápido.
625
00:52:55,916 --> 00:52:57,500
Esto no es real.
626
00:53:10,666 --> 00:53:14,791
¿Era una operación militar?
¿Trabajo para el Ministerio de Defensa?
627
00:53:14,875 --> 00:53:17,458
- Sí. ¿Te acuerdas?
- ¿Por qué el ejército?
628
00:53:18,500 --> 00:53:21,625
La humanidad se extinguirá
dentro de dos generaciones.
629
00:53:21,708 --> 00:53:23,708
No puede hacerse público.
630
00:53:26,000 --> 00:53:27,291
¿Lo sabía él?
631
00:53:27,375 --> 00:53:28,416
¿Quién?
632
00:53:29,541 --> 00:53:31,041
Ese tipo. Moreau.
633
00:53:32,000 --> 00:53:34,750
Cuando pedí ayuda, fue amable.
634
00:53:35,541 --> 00:53:37,583
- Pero me mentía, ¿no?
- Liz.
635
00:53:37,666 --> 00:53:39,083
No tenía elección.
636
00:53:39,166 --> 00:53:42,000
En cuanto la policía busco datos de ti,
637
00:53:42,083 --> 00:53:43,500
el Ministerio intervino.
638
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
Todo lo dicho desde entonces
era lo que querían que oyeras.
639
00:53:48,083 --> 00:53:49,000
Pero ¿por qué?
640
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
Si yo era una parte crucial del proyecto,
¿por qué no decirme la verdad?
641
00:53:54,625 --> 00:53:56,041
Los recuerdos confusos.
642
00:53:56,125 --> 00:54:00,875
Era imposible prever
tu reacción o qué recordarías antes.
643
00:54:01,458 --> 00:54:02,666
Eres una amenaza.
644
00:54:03,291 --> 00:54:06,000
Si hablas con quien no toca,
sale a la luz.
645
00:54:06,583 --> 00:54:07,833
Pánico generalizado,
646
00:54:08,375 --> 00:54:09,250
caos.
647
00:54:09,791 --> 00:54:11,166
Demasiado arriesgado.
648
00:54:11,250 --> 00:54:15,291
Creía que él me había hecho esto,
que me había secuestrado.
649
00:54:17,250 --> 00:54:19,708
Me dijo que Léo no existía.
650
00:54:19,791 --> 00:54:20,666
Liz,
651
00:54:21,291 --> 00:54:23,500
todo, absolutamente todo,
652
00:54:23,583 --> 00:54:27,291
desde que se dieron cuenta
de que estabas consciente,
653
00:54:27,375 --> 00:54:31,250
tenía el fin de impedir
que recobrases la memoria.
654
00:54:33,500 --> 00:54:35,250
Estaba haciendo tiempo.
655
00:54:37,208 --> 00:54:38,291
Esperaba
656
00:54:39,208 --> 00:54:40,958
a que me quedara sin oxígeno.
657
00:54:57,458 --> 00:54:58,958
Léo era real…
658
00:55:00,875 --> 00:55:02,166
y está muerto.
659
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
Sí.
660
00:55:13,958 --> 00:55:15,916
Queda el 12 %.
661
00:55:16,000 --> 00:55:17,750
Se nos acaba el tiempo.
662
00:55:21,041 --> 00:55:22,250
¿Qué le pasó?
663
00:55:23,250 --> 00:55:24,208
Estaba enfermo.
664
00:55:25,666 --> 00:55:29,750
Léo enfermó, como millones
de personas diezmadas por el virus.
665
00:55:36,416 --> 00:55:37,416
¿Liz?
666
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
No. Eso no me cuadra.
667
00:55:44,291 --> 00:55:46,500
Dijeron que desaparecí hace tres días.
668
00:55:47,166 --> 00:55:50,041
Llevas mucho más tiempo en hipersueño.
669
00:55:53,208 --> 00:55:54,500
¿Cuánto?
670
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
¿Cuánto?
671
00:55:59,458 --> 00:56:00,541
Doce años.
672
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
Lo siento mucho, Liz.
673
00:56:08,541 --> 00:56:10,416
Malgastas tiempo y oxígeno.
674
00:56:10,500 --> 00:56:14,875
Dentro de diez minutos
ya no podremos comunicarnos.
675
00:56:14,958 --> 00:56:18,416
O mueres sola o me ayudas
a resolver el problema,
676
00:56:18,500 --> 00:56:19,750
y quizá vivas.
677
00:56:19,833 --> 00:56:22,083
- Sé qué elegiría yo.
- Vale.
678
00:56:25,708 --> 00:56:27,083
¿Por dónde empezamos?
679
00:56:28,500 --> 00:56:31,666
Primero hay que averiguar qué te despertó.
680
00:56:32,333 --> 00:56:34,333
¿Por qué se despertó el organismo?
681
00:56:35,291 --> 00:56:39,583
Sobrecalentamiento del procesador 3-54
debido a la pérdida de oxígeno.
682
00:56:39,666 --> 00:56:41,333
¿Para qué sirve el procesador?
683
00:56:41,416 --> 00:56:45,333
Controla y estimula
la actividad cerebral del sujeto
684
00:56:45,416 --> 00:56:47,250
para evitar la atrofia celular.
685
00:56:47,333 --> 00:56:50,833
Atrofia cerebral.
¿Lo has oído? Preferiría no tenerla.
686
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
Estoy de acuerdo.
687
00:56:52,750 --> 00:56:55,708
Debemos desviar
el control de la actividad cerebral
688
00:56:55,791 --> 00:56:58,958
a un procesador asignado
a funciones no esenciales.
689
00:56:59,041 --> 00:57:02,083
Enumera los procesadores
sin funciones esenciales.
690
00:57:03,333 --> 00:57:06,708
Todas las funciones
están asignadas al procesador 694.
691
00:57:07,666 --> 00:57:11,875
¿Hay peligro para el organismo
si se desactivan todas esas funciones?
692
00:57:11,958 --> 00:57:13,916
Peligro cero para el organismo.
693
00:57:14,000 --> 00:57:15,166
Pues adelante.
694
00:57:15,750 --> 00:57:16,958
Desactívalas.
695
00:57:17,583 --> 00:57:19,333
Desactivación en curso.
696
00:57:28,500 --> 00:57:29,375
MILO,
697
00:57:30,416 --> 00:57:35,000
desvía todas las funciones
del procesador 3-54 al 694.
698
00:57:35,083 --> 00:57:37,750
Los datos superan
la capacidad del procesador.
699
00:57:38,375 --> 00:57:39,291
Joder.
700
00:57:41,250 --> 00:57:42,375
Mierda.
701
00:57:42,458 --> 00:57:43,791
¿Y ahora qué hacemos?
702
00:57:44,291 --> 00:57:46,458
Hay que tomar decisiones difíciles.
703
00:57:46,541 --> 00:57:49,166
Desactivar sistemas
que no tienen prioridad.
704
00:57:49,250 --> 00:57:50,166
Busca…
705
00:57:50,250 --> 00:57:51,625
Es tarde. Ya están ahí.
706
00:57:51,708 --> 00:57:54,375
- Debes instalar un desvío…
- ¿Están aquí?
707
00:57:54,458 --> 00:57:56,083
Vuelve al hipersueño
708
00:57:56,166 --> 00:57:58,541
antes de que el oxígeno baje al 2 %
709
00:57:58,625 --> 00:58:00,875
o no bastará para reanimarte.
710
00:58:00,958 --> 00:58:02,875
Pero no lo sabré hacer.
711
00:58:02,958 --> 00:58:05,083
Sí sabes. Tienes todas las respuestas.
712
00:58:05,166 --> 00:58:07,416
Averigua qué desencadena tus recuerdos
713
00:58:07,500 --> 00:58:09,791
y busca los que necesitas.
714
00:58:09,875 --> 00:58:11,958
Lo has diseñado tú. Yo no sé.
715
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
¡Al suelo!
716
00:58:14,166 --> 00:58:15,916
- ¿Hola?
- ¡Ahora!
717
00:58:16,000 --> 00:58:16,833
- No.
- ¿Hola?
718
00:58:16,916 --> 00:58:19,000
Busca desencadenantes de tus recuerdos.
719
00:58:19,083 --> 00:58:20,166
¡Al suelo!
720
00:58:20,250 --> 00:58:22,541
- El 2 %. Busca a Léo.
- ¡Al suelo!
721
00:58:22,625 --> 00:58:23,916
Busca a Léo.
722
00:58:25,875 --> 00:58:27,000
Conexión perdida.
723
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
Mierda. MILO, llama otra vez.
724
00:58:33,125 --> 00:58:36,916
Este número no existe.
Compruebe el número marcado.
725
00:58:37,000 --> 00:58:38,708
No me dejes sola, por favor.
726
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
Vale.
727
00:58:52,666 --> 00:58:54,958
Vale. Yo trabajé en este chisme.
728
00:58:55,041 --> 00:58:56,333
Trabajé en esto.
729
00:58:56,833 --> 00:59:01,958
¿Quién autorizó la participación
de Ómicron 267 en esta misión?
730
00:59:02,458 --> 00:59:07,416
Participación de Ómicron 267
autorizada por Hansen Elizabeth, doctora.
731
00:59:08,625 --> 00:59:10,291
Claro, cómo no.
732
00:59:11,000 --> 00:59:12,750
Y esa soy yo.
733
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
Soy yo.
734
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
Algo que solo yo sé…
735
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
Busca a Léo.
¿Qué significa que busque a Léo?
736
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
¿Qué significa?
737
00:59:21,708 --> 00:59:23,458
¿Qué significa "busca a Léo"?
738
00:59:25,458 --> 00:59:26,666
¿Qué significa?
739
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
¿Cómo lo hago?
740
00:59:30,666 --> 00:59:32,375
Nivel de oxígeno al 11 %.
741
00:59:37,583 --> 00:59:39,750
Vale. Piensa.
742
00:59:39,833 --> 00:59:42,500
Muéstrame los procesadores
de baja prioridad.
743
00:59:45,708 --> 00:59:47,333
Vale.
744
00:59:48,000 --> 00:59:51,833
Vale.
745
00:59:53,583 --> 00:59:56,791
Demasiados. Hay demasiados.
746
01:00:00,125 --> 01:00:01,958
Explica la regulación cinética.
747
01:00:02,041 --> 01:00:06,916
Envía impulsos eléctricos débiles
a los grupos musculares
748
01:00:07,000 --> 01:00:08,500
para evitar la atrofia.
749
01:00:08,583 --> 01:00:10,583
¿Y qué pasa si se desactiva?
750
01:00:11,083 --> 01:00:13,291
Degeneración del tejido muscular.
751
01:00:13,833 --> 01:00:16,125
¿Y eso se considera de baja prioridad?
752
01:00:16,625 --> 01:00:19,500
Sí, porque el organismo
sobreviviría al viaje.
753
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
Para morir al reanimarlo.
754
01:00:23,333 --> 01:00:25,958
Sobreviviría entre tres horas y diez días.
755
01:00:26,458 --> 01:00:29,541
Limita a procesadores
que puedan interrumpirse
756
01:00:29,625 --> 01:00:31,750
sin reducir la esperanza de vida.
757
01:00:33,333 --> 01:00:36,166
Ningún proceso no prioritario
puede interrumpirse
758
01:00:36,250 --> 01:00:38,083
sin reducir la esperanza de vida.
759
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
Decisiones difíciles.
760
01:00:41,291 --> 01:00:43,375
Averigua qué desencadena recuerdos.
761
01:00:45,291 --> 01:00:46,625
Venga.
762
01:00:46,708 --> 01:00:48,791
Si tienes algo que decir, dilo.
763
01:01:22,250 --> 01:01:23,666
Estoy loca.
764
01:01:30,291 --> 01:01:34,708
Aviso: cualquier daño deliberado
a una unidad Cryosalide
765
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
es un delito federal europeo
penado con diez años de cárcel.
766
01:01:38,208 --> 01:01:39,750
Venga, electrocútame.
767
01:02:01,375 --> 01:02:02,625
Aviso.
768
01:02:03,875 --> 01:02:04,958
Aviso.
769
01:02:31,958 --> 01:02:33,125
Aviso.
770
01:02:39,958 --> 01:02:41,125
Aviso.
771
01:02:45,833 --> 01:02:47,291
No te preocupes.
772
01:02:48,625 --> 01:02:50,416
Volveremos a vernos.
773
01:03:09,625 --> 01:03:11,375
Ese es el sistema de entrada.
774
01:03:22,875 --> 01:03:23,708
MILO,
775
01:03:24,208 --> 01:03:26,416
busca a Alice Hansen en París.
776
01:03:26,500 --> 01:03:27,750
Un resultado.
777
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
Llama a ese contacto.
778
01:03:29,666 --> 01:03:31,041
No se detecta señal.
779
01:03:31,125 --> 01:03:32,625
Amplifica la transmisión.
780
01:03:34,166 --> 01:03:37,208
Transmisión amplificada.
Intento de conexión.
781
01:03:48,750 --> 01:03:49,750
¿Sí?
782
01:03:54,041 --> 01:03:55,041
¿Mamá?
783
01:03:56,416 --> 01:03:57,583
¿Cariño?
784
01:03:58,375 --> 01:03:59,708
¿Eres tú?
785
01:04:01,000 --> 01:04:02,291
¿Qué sucede?
786
01:04:03,125 --> 01:04:04,250
Creo que…
787
01:04:05,791 --> 01:04:06,750
¿Qué?
788
01:04:07,500 --> 01:04:09,333
Casi no te oigo.
789
01:04:11,333 --> 01:04:13,291
Solo quería oír tu voz.
790
01:04:14,666 --> 01:04:18,083
Liz, corazón, ¿qué te pasa?
791
01:04:22,291 --> 01:04:24,083
No creo que venga nadie.
792
01:04:26,750 --> 01:04:28,625
¿Quién no va a ir?
793
01:04:29,375 --> 01:04:30,500
¿Va todo…?
794
01:04:33,041 --> 01:04:35,375
Lo he buscado. No sé dónde más buscar.
795
01:04:36,041 --> 01:04:38,125
Se supone que lo sé, pero no.
796
01:04:38,208 --> 01:04:41,916
¿Por qué no viniste a verme el domingo?
797
01:04:42,416 --> 01:04:47,416
No te va bien estar sola en esa casa.
798
01:04:47,500 --> 01:04:49,291
Iré a verte.
799
01:04:49,791 --> 01:04:52,541
No, mejor aún, ven tú aquí.
800
01:04:53,125 --> 01:04:55,291
Pasa algo de tiempo conmigo.
801
01:04:56,166 --> 01:04:57,625
No me dice qué hacer.
802
01:04:59,166 --> 01:05:00,666
¿Vas en coche?
803
01:05:01,750 --> 01:05:03,458
Apenas te oigo.
804
01:05:03,583 --> 01:05:04,666
No, estoy…
805
01:05:05,875 --> 01:05:07,083
Estoy en…
806
01:05:09,291 --> 01:05:10,166
¿Qué?
807
01:05:10,666 --> 01:05:13,375
No deberías llamar mientras conduces.
808
01:05:17,416 --> 01:05:18,583
Estoy en…
809
01:05:19,541 --> 01:05:20,625
¿Estás ahí?
810
01:05:21,375 --> 01:05:22,458
Liz…
811
01:05:22,541 --> 01:05:23,916
Te quiero, mamá.
812
01:05:26,166 --> 01:05:29,291
No oigo lo que me dices.
813
01:05:30,875 --> 01:05:32,583
Te decía que te quiero.
814
01:05:41,000 --> 01:05:42,541
No se detecta señal.
815
01:05:47,833 --> 01:05:50,541
Alerta. Nivel de oxígeno al 6 %.
816
01:06:11,375 --> 01:06:12,375
MILO,
817
01:06:13,125 --> 01:06:16,666
¿cuánto vivirá Ómicron 267
cuando se acabe el oxígeno?
818
01:06:16,750 --> 01:06:21,291
Ómicron 267 vivirá unos tres minutos
cuando se agote el oxígeno.
819
01:06:39,500 --> 01:06:43,875
¿Y cuánto vivirá Ómicron 267
durante una descompresión en el espacio?
820
01:06:43,958 --> 01:06:46,833
Se estima que el sujeto
permanecería consciente
821
01:06:46,916 --> 01:06:50,458
entre 9 y 11 segundos,
en los que sentiría dolor extremo.
822
01:06:59,541 --> 01:07:01,458
Nivel de oxígeno al 5 %.
823
01:07:05,666 --> 01:07:07,083
MILO, desbloquea.
824
01:07:07,833 --> 01:07:11,000
Se desaconseja desbloquear
en este momento.
825
01:07:11,708 --> 01:07:13,750
Transferencia de control y desbloqueo.
826
01:07:13,833 --> 01:07:17,041
Secuencia de transferencia
de control iniciada.
827
01:07:17,625 --> 01:07:18,958
Facilite el código.
828
01:07:19,916 --> 01:07:22,333
Mayúscula: N-M-347.
829
01:07:25,625 --> 01:07:27,041
Minúscula: C-D-A.
830
01:07:30,250 --> 01:07:31,416
Hasta pronto, Léo.
831
01:07:32,291 --> 01:07:34,416
Proceso de desbloqueo iniciado.
832
01:07:35,791 --> 01:07:37,125
Descompresión en cinco,
833
01:07:38,791 --> 01:07:39,791
cuatro,
834
01:07:41,375 --> 01:07:42,250
tres,
835
01:07:43,750 --> 01:07:45,041
dos,
836
01:07:46,041 --> 01:07:47,125
uno.
837
01:07:47,583 --> 01:07:50,041
- Aborta el desbloqueo.
- Desbloqueo abortado.
838
01:07:50,125 --> 01:07:51,875
Busca a Léo.
839
01:07:51,958 --> 01:07:52,791
MILO,
840
01:07:53,583 --> 01:07:55,541
¿cuántas unidades Ómicron hay?
841
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
Hay 10 000 unidades Ómicron.
842
01:08:00,958 --> 01:08:02,500
¿Dónde se encuentran?
843
01:08:03,416 --> 01:08:06,500
Es imposible determinar
la ubicación de las unidades.
844
01:08:06,583 --> 01:08:08,125
Especifique las variables.
845
01:08:09,708 --> 01:08:13,333
En relación con Ómicron 267.
¿Apagas esa alarma?
846
01:08:13,416 --> 01:08:18,458
Todas están ubicadas en un radio
de 53 metros de Ómicron 267.
847
01:08:18,541 --> 01:08:19,875
¿Puedo ver una imagen?
848
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
Imagen ya creada.
849
01:08:22,708 --> 01:08:24,916
No. Una imagen de las otras unidades.
850
01:08:25,958 --> 01:08:28,791
Imagen de las unidades criogénicas
ya creada.
851
01:08:29,583 --> 01:08:31,333
MILO, no veo nada.
852
01:08:31,916 --> 01:08:36,750
Capacidad de visualización obstruida
por el filtro fotocromático de UV.
853
01:08:38,125 --> 01:08:39,333
Desactiva el filtro.
854
01:10:58,666 --> 01:11:02,416
La exposición prolongada a rayos UV
podría dañar al organismo.
855
01:11:03,166 --> 01:11:04,541
Filtro activado.
856
01:11:13,291 --> 01:11:15,750
¿Cuántas unidades siguen operativas?
857
01:11:16,291 --> 01:11:19,625
Hay 9567 unidades totalmente operativas.
858
01:11:19,708 --> 01:11:21,916
Se han perdido 433.
859
01:11:22,541 --> 01:11:24,791
¿Esta unidad se considera perdida?
860
01:11:26,083 --> 01:11:29,166
Estado de Ómicron 267: perdida.
861
01:11:34,125 --> 01:11:37,458
- ¿Cuántos se han despertado?
- No entiendo la pregunta.
862
01:11:37,958 --> 01:11:41,291
¿Cuántos se han despertado, cabrón?
¿Cuántos esperan morir?
863
01:11:41,375 --> 01:11:43,250
No entiendo la pregunta.
864
01:11:43,333 --> 01:11:45,541
¿A cuántos has atrapado, torturado?
865
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
No entiendo la pregunta.
866
01:11:47,416 --> 01:11:51,333
¿Cuántos organismos
se han reanimado en unidades perdidas?
867
01:11:51,875 --> 01:11:54,458
Uno. Ómicron 267.
868
01:11:58,333 --> 01:11:59,416
¿Y los demás?
869
01:11:59,500 --> 01:12:03,958
Han fallecido
en la colisión con el asteroide X375.
870
01:12:06,916 --> 01:12:08,125
¿Está Léo a bordo?
871
01:12:09,000 --> 01:12:12,750
- No entiendo "Léo".
- ¿Puedo ver el interior de las unidades?
872
01:12:14,166 --> 01:12:15,708
- Afirmativo.
- Adelante.
873
01:12:26,750 --> 01:12:28,875
Limita la búsqueda a los hombres.
874
01:12:30,208 --> 01:12:31,541
Son demasiados.
875
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
Alerta. Nivel de oxígeno al 4 %.
876
01:12:38,916 --> 01:12:41,041
No. No tengo tiempo para esto.
877
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
Diecisiete.
878
01:12:46,083 --> 01:12:47,333
Diecisiete.
879
01:12:48,916 --> 01:12:51,458
Diecisiete.
880
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
No es ese.
881
01:12:56,666 --> 01:12:57,958
267.
882
01:13:02,458 --> 01:13:06,875
MILO, ¿sigue operativa la unidad 42?
883
01:13:08,083 --> 01:13:10,541
Unidad 42 plenamente operativa.
884
01:13:13,250 --> 01:13:15,041
¿Puedo ver el organismo?
885
01:13:21,166 --> 01:13:23,041
¿Puedes destaparle la cara?
886
01:13:24,791 --> 01:13:29,250
Ómicron 42 está envuelto
en el capullo orgánico para conservarlo.
887
01:13:29,791 --> 01:13:32,375
¿Puedes quitárselo
sin dañar al organismo?
888
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
{\an8}El capullo se regenera solo.
889
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
Pues ábrelo y déjame verle la cara.
890
01:13:56,000 --> 01:13:57,041
{\an8}Estás vivo.
891
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
Estás vivo.
892
01:14:08,458 --> 01:14:11,166
Mentirosos. Son todos unos mentirosos.
893
01:14:19,583 --> 01:14:22,625
¿Y su cicatriz? ¿Por qué no…?
894
01:14:23,458 --> 01:14:24,333
¿Por qué…?
895
01:14:24,833 --> 01:14:26,666
¿Por qué no tiene…?
896
01:14:26,750 --> 01:14:28,375
No puede ser.
897
01:14:31,250 --> 01:14:32,083
MILO.
898
01:14:34,416 --> 01:14:37,041
MILO, busca otra vez a Elizabeth Hansen.
899
01:14:39,083 --> 01:14:42,166
Hay 1292 artículos académicos…
900
01:14:42,250 --> 01:14:44,000
Vídeos. Muéstrame vídeos.
901
01:14:51,375 --> 01:14:53,958
TRANSFERENCIA DE MEMORIA
902
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
Transferencia de memoria.
903
01:14:57,583 --> 01:14:59,166
Reproduce el vídeo.
904
01:14:59,250 --> 01:15:03,083
Se ha intentado transferir la memoria
en innumerables ocasiones.
905
01:15:03,166 --> 01:15:07,958
{\an8}Pero la comunidad científica
ha renunciado a este objetivo.
906
01:15:08,041 --> 01:15:13,375
{\an8}El consenso general es
que es imposible transferir la memoria.
907
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
{\an8}A mí eso no me detuvo.
908
01:15:15,166 --> 01:15:19,458
{\an8}Desarrollé una transferencia ofensiva
de personalidad en las ratas.
909
01:15:20,125 --> 01:15:24,333
{\an8}Ese nuevo enfoque proporcionó
el marco necesario para lograrlo.
910
01:15:24,416 --> 01:15:29,083
{\an8}Como las emociones son
sobrecargas químicas del cuerpo
911
01:15:29,166 --> 01:15:32,000
{\an8}como reacción a experiencias,
912
01:15:32,083 --> 01:15:35,666
{\an8}se codifican en forma de memoria muscular.
913
01:15:35,750 --> 01:15:39,500
{\an8}Un poco como el agua,
que registra el tamaño, la forma
914
01:15:39,583 --> 01:15:41,875
{\an8}y velocidad de una piedra que cae
915
01:15:41,958 --> 01:15:44,333
en forma de ondulaciones.
916
01:15:44,416 --> 01:15:47,291
Al estimular los músculos originales
917
01:15:47,375 --> 01:15:49,291
para revivir los recuerdos,
918
01:15:49,375 --> 01:15:53,000
se registraron las ondulaciones
con un polímero líquido
919
01:15:53,875 --> 01:15:55,250
y luego se archivaron.
920
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
Así transformamos
los datos en experiencia
921
01:15:58,750 --> 01:16:01,750
y hacemos
que la reproducción sea idéntica
922
01:16:02,958 --> 01:16:04,250
al original.
923
01:16:05,208 --> 01:16:07,458
Hasta el recuerdo más ínfimo.
924
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
Y nuestra rata,
aunque nunca ha explorado este laberinto,
925
01:16:14,375 --> 01:16:15,208
Imposible.
926
01:16:15,291 --> 01:16:17,791
Ya sabe cómo salir.
927
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
MILO, ¿qué edad tiene Ómicron 267?
928
01:16:30,166 --> 01:16:35,958
Ómicron 267 tiene 12 años,
42 días, 17 horas y 56 minutos.
929
01:16:40,583 --> 01:16:42,625
¿Reproduces la última transmisión?
930
01:16:43,750 --> 01:16:44,583
¿Sí?
931
01:16:44,666 --> 01:16:46,416
No.
932
01:16:46,500 --> 01:16:47,541
Esa no.
933
01:16:48,208 --> 01:16:49,333
La anterior.
934
01:16:50,208 --> 01:16:51,458
Puedo ayudarte.
935
01:16:51,541 --> 01:16:54,958
Soy la única
que puede ayudarte ahora, Liz.
936
01:16:55,041 --> 01:16:56,833
¿Cómo sabes mi nombre? No te lo dije.
937
01:16:56,916 --> 01:16:59,875
No hacía falta, lo supe en cuanto te oí.
938
01:16:59,958 --> 01:17:01,625
Aunque no daba crédito.
939
01:17:01,708 --> 01:17:02,708
Párala.
940
01:17:03,291 --> 01:17:06,291
¿Puedes hacer
reconocimiento de voz de quien llamó?
941
01:17:07,875 --> 01:17:09,875
Reconocimiento de voz en curso.
942
01:17:10,750 --> 01:17:14,125
Llamada emitida
por Hansen Elizabeth, doctora,
943
01:17:14,208 --> 01:17:17,333
nacida el 3 de enero
de 2003 en Estocolmo, en Suecia.
944
01:17:24,166 --> 01:17:25,500
Soy tú.
945
01:17:27,083 --> 01:17:28,583
Soy tú en una caja.
946
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
MILO.
947
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
¿Qué es Ómicron 267?
948
01:17:40,125 --> 01:17:41,166
Los Ómicron son
949
01:17:41,250 --> 01:17:43,875
reproducciones genéticas humanas
no contaminadas
950
01:17:44,375 --> 01:17:48,333
diseñadas para propagar
la raza humana en Wolf 10-61c.
951
01:17:56,000 --> 01:17:57,083
Soy un clon.
952
01:18:01,583 --> 01:18:03,250
Soy un puto clon.
953
01:18:03,791 --> 01:18:05,958
¡Soy un puto clon!
954
01:18:08,708 --> 01:18:13,125
¡Nunca he estado fuera de esta caja!
955
01:18:13,208 --> 01:18:14,375
¡Soy desechable!
956
01:18:15,500 --> 01:18:17,458
¡Soy basura espacial!
957
01:18:25,750 --> 01:18:27,875
¡No quiero morir!
958
01:18:41,333 --> 01:18:43,083
¿Por qué me habéis hecho esto?
959
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
Nivel de oxígeno
próximo al umbral crítico.
960
01:19:04,500 --> 01:19:08,291
MILO, graba un mensaje para Ómicron 42.
961
01:19:09,625 --> 01:19:11,541
Grabación activada.
962
01:19:12,625 --> 01:19:13,458
Léo…
963
01:19:15,791 --> 01:19:18,458
si recibes este mensaje,
has llegado y a mí…
964
01:19:21,458 --> 01:19:22,833
se me acabó el tiempo.
965
01:19:25,458 --> 01:19:29,208
Recuerdo toda una vida contigo.
Creo conocer tu risa, tu olor…
966
01:19:32,666 --> 01:19:34,916
Recuerdo que intentábamos tener hijos.
967
01:19:37,833 --> 01:19:40,166
Que no tuvimos porque no era razonable.
968
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
Pero es una locura,
porque noto el vacío en mi vientre.
969
01:19:48,041 --> 01:19:49,250
Es absurdo.
970
01:19:50,333 --> 01:19:52,041
Porque no nos conocemos.
971
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
Nunca te he tocado, nunca te he…
972
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
olido…
973
01:20:03,291 --> 01:20:06,208
Recuerdo toda nuestra vida,
aunque no la he vivido.
974
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
Bueno, esta vida…
975
01:20:11,000 --> 01:20:13,041
Esta vida de…
976
01:20:14,125 --> 01:20:16,458
- ¿Cuánto llevo despierta?
- 102 minutos.
977
01:20:16,541 --> 01:20:19,291
Sí, esta vida de 102 minutos…
978
01:20:24,166 --> 01:20:25,750
Bueno, se acaba y…
979
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
Sé feliz.
980
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
Solo quiero…
981
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
Solo quiero…
982
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
Quiero vivir.
983
01:20:49,916 --> 01:20:50,958
¡MILO!
984
01:20:51,041 --> 01:20:53,666
Muéstrame los procesadores
de baja prioridad.
985
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
Lo siento, pero…
986
01:20:56,416 --> 01:21:01,083
estaré diseñada genéticamente
para quererte, pero no te conozco.
987
01:21:01,166 --> 01:21:02,750
Nos tomaremos algo cuando…
988
01:21:03,916 --> 01:21:05,208
Cuando salga de esta.
989
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
Alerta. Nivel de oxígeno al 3 %.
990
01:21:07,875 --> 01:21:09,708
- ¿Qué pasa?
- Interrupción.
991
01:21:09,791 --> 01:21:10,791
¿Qué significa?
992
01:21:11,833 --> 01:21:12,750
¿Qué significa?
993
01:21:12,833 --> 01:21:16,375
Posibilidad de supervivencia
inferior a parámetros aceptables.
994
01:21:16,458 --> 01:21:18,375
PEC iniciado.
995
01:21:18,458 --> 01:21:21,000
- Un minuto para administrarlo.
- ¿Qué es PEC?
996
01:21:21,083 --> 01:21:22,708
Protocolo de Eutanasia Compasiva.
997
01:21:22,791 --> 01:21:24,291
- ¿Qué?
- 58.
998
01:21:24,375 --> 01:21:25,750
- Ignóralo.
- 57.
999
01:21:25,833 --> 01:21:28,416
Es imposible ignorar el comando PEC.
1000
01:21:28,500 --> 01:21:31,458
54, 53, 52…
1001
01:21:31,541 --> 01:21:36,500
- ¿Cómo se administra?
- Por vía intravenosa. 49, 48…
1002
01:21:36,583 --> 01:21:37,708
No está puesta.
1003
01:21:37,791 --> 01:21:40,250
Unidad secundaria en buen estado.
1004
01:21:40,333 --> 01:21:42,833
45, 44, 43…
1005
01:21:42,916 --> 01:21:46,125
- Suelta el cinturón abdominal.
- Comando desconocido.
1006
01:21:46,208 --> 01:21:48,625
- Suelta el arnés.
- Comando desconocido.
1007
01:21:48,708 --> 01:21:51,375
- Suelta el cinturón de seguridad.
- Comando desconocido.
1008
01:21:51,458 --> 01:21:54,291
35, 34…
1009
01:21:54,375 --> 01:21:57,958
- Retira el anillo umbilical.
- 33, 32, 31.
1010
01:21:58,041 --> 01:21:59,208
Retirado.
1011
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
29, 28, 27, 26, 25.
1012
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
- ¿Por qué sigue?
- 24, 23.
1013
01:22:07,583 --> 01:22:11,666
22, 21, 20,
1014
01:22:11,750 --> 01:22:16,875
19, 18, 17, 16,
1015
01:22:16,958 --> 01:22:20,833
15, 14, 13,
1016
01:22:20,916 --> 01:22:26,458
12, 11, 10, 9, 8,
1017
01:22:27,125 --> 01:22:31,791
7, 6, 5, 4,
1018
01:22:31,875 --> 01:22:34,541
3, 2, 1.
1019
01:22:35,708 --> 01:22:37,083
PEC administrada.
1020
01:22:44,375 --> 01:22:46,041
Ritmo cardíaco elevado.
1021
01:22:46,583 --> 01:22:48,250
¿Desea un sedante?
1022
01:22:51,291 --> 01:22:55,333
¿Pides autorización para un sedante,
y no para una inyección letal?
1023
01:22:56,416 --> 01:22:57,875
¿Aún grabas el mensaje?
1024
01:22:57,958 --> 01:23:02,666
Sí. Sigo grabando
un mensaje para Ómicron 42.
1025
01:23:02,750 --> 01:23:06,041
Léo, ¿tú oyes lo que me toca aguantar?
1026
01:23:07,583 --> 01:23:08,583
MILO,
1027
01:23:09,500 --> 01:23:14,166
¿qué procesador controla
los protocolos de eutanasia?
1028
01:23:15,458 --> 01:23:20,166
El procesador 67-526 está asignado
a todas las situaciones de catástrofe.
1029
01:23:20,250 --> 01:23:21,875
¿Todos en los que me matas?
1030
01:23:22,500 --> 01:23:24,583
- Sí.
- Desactívalo.
1031
01:23:24,666 --> 01:23:29,125
Su desactivación
va contra la norma de las Naciones Unidas
1032
01:23:29,208 --> 01:23:31,208
sobre ética en la práctica médica.
1033
01:23:31,291 --> 01:23:33,958
En otras palabras, si se desactiva,
1034
01:23:34,708 --> 01:23:37,375
¿no podrás matarme, aunque te lo suplique?
1035
01:23:37,875 --> 01:23:39,208
Afirmativo.
1036
01:23:42,541 --> 01:23:43,375
Vale.
1037
01:23:43,875 --> 01:23:45,083
Desactívalo.
1038
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
Y redirige las funciones restantes
del procesador 3-54.
1039
01:23:50,875 --> 01:23:53,458
Desactivación
de situaciones de catástrofe.
1040
01:23:56,750 --> 01:24:01,083
Todas las funciones
del procesador 3-54 se han reasignado.
1041
01:24:05,916 --> 01:24:10,500
Vale. Inicia el protocolo
de vuelta al hipersueño del organismo.
1042
01:24:12,125 --> 01:24:15,625
Implementación imposible.
Organismo desconectado.
1043
01:24:18,125 --> 01:24:20,625
Asistencia intravenosa desconectada.
1044
01:24:20,708 --> 01:24:25,666
Anillo umbilical médico desconectado.
Actividad cerebral desconectada.
1045
01:24:28,875 --> 01:24:30,958
Vale. Piensa.
1046
01:24:31,041 --> 01:24:32,375
Piensa en lo más fácil.
1047
01:24:33,041 --> 01:24:34,958
¿El organismo necesita dos vías?
1048
01:24:35,041 --> 01:24:40,125
Afirmativo. V1 para los nutrientes,
V2 para la gestión del hipersueño.
1049
01:24:40,208 --> 01:24:41,750
Nivel de oxígeno crítico.
1050
01:25:05,333 --> 01:25:07,708
Va a desaparecer.
1051
01:25:08,291 --> 01:25:12,458
No es de verdad.
1052
01:25:14,791 --> 01:25:17,291
¡No fui yo!
1053
01:25:19,041 --> 01:25:20,333
Yo no os cloné.
1054
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
Nivel de oxígeno al 2 %.
1055
01:26:08,916 --> 01:26:11,000
Vía intravenosa V2 conectada.
1056
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
Vale.
1057
01:26:51,041 --> 01:26:53,916
Anillo umbilical médico conectado.
1058
01:27:14,083 --> 01:27:17,416
Venga.
1059
01:27:29,875 --> 01:27:32,250
Vía intravenosa V1 conectada.
1060
01:27:38,458 --> 01:27:40,291
Dos electrodos inactivos.
1061
01:28:03,791 --> 01:28:06,833
Monitor de actividad cerebral conectado.
1062
01:28:07,375 --> 01:28:09,791
Nivel de oxígeno al 1 %.
1063
01:28:22,625 --> 01:28:25,666
¿Hay posibilidad
de que sobreviva a la reanimación?
1064
01:28:25,750 --> 01:28:30,125
No. El 2 % de oxígeno
es el mínimo estricto para la reanimación.
1065
01:28:35,708 --> 01:28:37,708
Supongo que la promesa era que…
1066
01:28:38,708 --> 01:28:40,125
despertaríamos juntos.
1067
01:28:41,250 --> 01:28:44,041
Pero yo no estaré. Lo he intentado todo.
1068
01:28:46,375 --> 01:28:47,708
No soy la única…
1069
01:28:49,791 --> 01:28:51,958
No soy la única perdida, hay otros.
1070
01:28:53,875 --> 01:28:54,958
Hay otros.
1071
01:28:58,208 --> 01:28:59,875
Milo, fin de la grabación.
1072
01:29:01,083 --> 01:29:02,750
Grabación finalizada.
1073
01:29:04,000 --> 01:29:05,166
Adiós, Léo.
1074
01:29:13,375 --> 01:29:16,333
Nivel de oxígeno al 0,6 %.
1075
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
Los otros.
1076
01:29:41,958 --> 01:29:42,958
MILO,
1077
01:29:44,250 --> 01:29:46,416
¿cuánto oxígeno
hay en las unidades perdidas?
1078
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
Hay 187 unidades perdidas
al máximo de oxígeno.
1079
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
Desvía el oxígeno
de las unidades perdidas a la unidad 267.
1080
01:29:52,875 --> 01:29:55,125
Desvío imposible en este momento.
1081
01:29:55,208 --> 01:29:59,541
El acceso a las reservas
de oxígeno es limitado por seguridad.
1082
01:30:00,500 --> 01:30:03,958
Se necesitarán unos 14 227 minutos
1083
01:30:04,041 --> 01:30:06,750
para ignorar la restricción de seguridad.
1084
01:30:07,875 --> 01:30:10,791
Se recomienda devolver
al organismo al hipersueño
1085
01:30:10,875 --> 01:30:13,000
para protegerlo durante la maniobra.
1086
01:30:18,833 --> 01:30:20,166
¿Puedes hacerlo, MILO?
1087
01:30:20,250 --> 01:30:23,125
¿Quiere iniciar el protocolo de hipersueño
1088
01:30:23,208 --> 01:30:25,208
mientras llevo a cabo la maniobra?
1089
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
Sí.
1090
01:30:32,541 --> 01:30:34,125
Te daría un beso.
1091
01:30:35,500 --> 01:30:36,333
Sí.
1092
01:30:37,250 --> 01:30:39,375
Inicia el protocolo de hipersueño.
1093
01:30:40,875 --> 01:30:43,500
Protocolo de vuelta
al hipersueño iniciado.
1094
01:30:43,583 --> 01:30:45,458
¿Desea un sedante?
1095
01:30:48,000 --> 01:30:49,791
Sí.
1096
01:30:52,500 --> 01:30:54,250
Administración en curso.
1097
01:30:56,333 --> 01:31:00,875
Inicialización de la transfusión
de crioprotector para vitrificación.
1098
01:31:04,083 --> 01:31:06,791
Elusión de bloqueo de seguridad iniciado.
1099
01:31:08,125 --> 01:31:12,083
Temperatura corporal:
37,1 grados centígrados.
1100
01:31:15,750 --> 01:31:17,583
Perdóname por pegarte, MILO.
1101
01:31:19,250 --> 01:31:20,791
Disculpa aceptada.
1102
01:31:24,291 --> 01:31:25,958
MILO, háblame del planeta.
1103
01:31:27,583 --> 01:31:28,458
¿Cómo es?
1104
01:31:28,541 --> 01:31:32,041
Wolf 10-61c
tiene un ciclo orbital de 18 días.
1105
01:31:32,125 --> 01:31:34,916
Su masa es
cuatro veces mayor a la de la Tierra.
1106
01:31:35,000 --> 01:31:38,083
Al no girar sobre sí mismo,
la vida es inviable
1107
01:31:38,166 --> 01:31:42,375
en la zona que da al sol, muy cálida,
y la zona oscura, muy fría.
1108
01:31:42,458 --> 01:31:46,208
La zona habitable está
en la frontera entre el día y la noche.
1109
01:31:48,125 --> 01:31:49,708
Háblame del viaje.
1110
01:31:51,083 --> 01:31:53,833
Una vez activada
la propulsión de pulso nuclear,
1111
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
se tardarán 34 años
en recorrer los 14 años luz
1112
01:31:57,375 --> 01:32:00,208
que nos separan de Wolf 10-61c.
1113
01:32:00,291 --> 01:32:01,583
A su llegada,
1114
01:32:01,666 --> 01:32:04,875
la nave diseminadora HIVE
se fragmentará para liberar
1115
01:32:04,958 --> 01:32:07,041
las 9568 unidades,
1116
01:32:07,125 --> 01:32:10,791
que entrarán
en la atmósfera de Wolf 10-61c.
1117
01:32:10,875 --> 01:32:13,416
- Gracias a su sistema en hélice…
- MILO.
1118
01:32:14,791 --> 01:32:16,708
Háblame de la playa de Maui.
1119
01:32:17,833 --> 01:32:21,416
Kapalua Bay es una playa
de arena blanca en forma de media luna
1120
01:32:21,500 --> 01:32:23,708
al noroeste de la isla.
1121
01:32:23,791 --> 01:32:26,708
Está protegida por dos arrecifes de coral.
1122
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
Los organismos acuáticos incluyen
1123
01:32:28,916 --> 01:32:35,916
el pez mariposa, el pez loro,
el pez damisela, el pez cirujano azul,
1124
01:32:36,000 --> 01:32:39,625
el ídolo moro, el cirujano encendido,
1125
01:32:39,708 --> 01:32:42,875
el lábrido, el pez cofre amarillo,
1126
01:32:42,958 --> 01:32:47,833
la anchoa, el pez ballesta,
el Mulloidichthys vanicolensis,
1127
01:32:47,916 --> 01:32:52,541
el pez erizo,
el Caranx hippos, el pez trompeta…
1128
01:32:53,041 --> 01:32:53,916
MILO.
1129
01:32:55,583 --> 01:32:58,041
Cambia el nombre de Ómicron 267 a…
1130
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
Liz.
1131
01:33:01,541 --> 01:33:04,166
Ómicron 267 ahora se llama Liz.
1132
01:33:08,000 --> 01:33:09,041
Gracias.
1133
01:33:28,166 --> 01:33:29,625
Buenas noches, Liz.
1134
01:40:36,583 --> 01:40:41,583
Subtítulos: Anabel Martínez