1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,625 --> 00:00:12,000
NETFLIX PRESENTERER
4
00:05:38,500 --> 00:05:41,541
Hjelp!
5
00:05:45,541 --> 00:05:47,708
Hjelp!
6
00:06:16,583 --> 00:06:19,833
Systemsvikt. Oksygennivå: 35 %.
7
00:06:20,458 --> 00:06:23,500
Hvor er jeg?
8
00:06:25,666 --> 00:06:29,166
Jeg er din
medisinske kommunikasjonsoperatør,
9
00:06:29,250 --> 00:06:33,000
MILO, programmert til å imøtekomme
alle dine medisinske behov.
10
00:06:33,708 --> 00:06:36,375
Noen… Hvem gjorde…
11
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
Hva skjer? Hvorfor husker jeg ingenting?
12
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
Du er svært opprørt.
13
00:06:44,375 --> 00:06:46,208
-Vil du ha et sedativ?
-Nei.
14
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
Slipp meg ut.
15
00:06:53,875 --> 00:06:56,791
Jeg kan ikke etterkomme forespørselen nå.
16
00:06:58,625 --> 00:07:00,166
Hva er det som foregår?
17
00:07:01,458 --> 00:07:05,791
Har du dopet meg ned? Har noen… Hvem?
18
00:07:05,875 --> 00:07:08,166
MILO, hva foregår?
19
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
-Vil du ha en fremdriftsrapport?
-Ja.
20
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
Feil oppdaget.
21
00:07:13,666 --> 00:07:18,625
Varmenivået i prosessor 3-54
har tømt oksygenreservene.
22
00:07:18,708 --> 00:07:20,625
Stans av medisinsk kryogenikk.
23
00:07:22,666 --> 00:07:24,125
"Kryogenikk"?
24
00:07:27,583 --> 00:07:28,541
Sykehuset.
25
00:07:29,416 --> 00:07:31,041
Jeg er på sykehuset.
26
00:07:33,125 --> 00:07:36,625
Hjelp! Hjelp meg!
27
00:07:37,625 --> 00:07:40,833
Jeg er våken. Er det noen der?
28
00:07:41,750 --> 00:07:45,708
Vær så snill… Jeg er våken!
29
00:07:56,083 --> 00:07:57,291
Kan dere høre meg?
30
00:07:58,041 --> 00:08:01,208
Er det noen der? Kan dere høre meg?
Jeg er våken!
31
00:08:03,208 --> 00:08:04,791
Hjelp!
32
00:08:06,625 --> 00:08:08,750
Er det noen der? Kan dere høre meg?
33
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
Hjelp! Hjelp meg!
34
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
Oksygennivå: 34 %.
35
00:08:16,125 --> 00:08:19,625
37,1 STATUS NORMAL
27,4 INTERN EKSPONERING
36
00:08:28,208 --> 00:08:30,708
Ok…
37
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
Kapsel, kryogenkapsel.
38
00:08:35,750 --> 00:08:38,875
Jeg er syk. Jeg må være syk.
39
00:08:38,958 --> 00:08:41,375
Jeg er døende. Jeg skal dø.
40
00:08:47,416 --> 00:08:51,791
Ok. Vanligvis overvåkes
medisinske enheter,
41
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
men her er det et problem.
42
00:08:58,625 --> 00:09:01,958
Noen vil komme.
Hvis det er et problem, kommer det noen.
43
00:09:06,416 --> 00:09:10,375
MILO? Har noen blitt informert
om feilen i kapselen min?
44
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
Feildiagnostikk sendt klokken 04,32 GMT.
45
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
Mottatt klokken 04,33 GMT.
46
00:09:18,125 --> 00:09:22,125
-Kommer det noen?
-Fortsatt ingen svar.
47
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
Det ordner seg. De vet at jeg er våken.
48
00:09:36,041 --> 00:09:39,291
Jeg er på sykehuset.
Det er trygt. Det ordner seg.
49
00:09:42,833 --> 00:09:43,916
Ikke i en boks.
50
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
Ikke i en boks.
51
00:09:48,250 --> 00:09:50,541
Fokuser. Fokuser på å puste.
52
00:09:51,166 --> 00:09:52,708
På å puste. Vinden.
53
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
Pust. Sånn, ja.
54
00:10:03,041 --> 00:10:04,750
Jeg er ikke i en boks.
55
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
Ikke i en boks.
56
00:10:35,708 --> 00:10:36,791
MILO.
57
00:10:38,000 --> 00:10:39,125
Hvem er jeg?
58
00:10:43,125 --> 00:10:44,708
Hva heter jeg?
59
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
MILO, pasientidentifikasjon.
60
00:10:50,500 --> 00:10:54,416
Pasientidentitet: Omicron 267.
61
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Spesifiser.
62
00:10:58,875 --> 00:11:01,750
Du er bioform Omicron 267.
63
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
Vis bioform-bilde.
64
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
MILO, under hvilket navn
er pasient Omicron 267 registrert?
65
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
Omicron 267 er registrert som Omicron 267.
66
00:11:47,666 --> 00:11:49,333
Det hjelper. Takk.
67
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
Nærbilde.
68
00:12:34,250 --> 00:12:36,625
Oksygennivå: 33 %.
69
00:12:36,708 --> 00:12:41,250
Jeg foreslår å redusere forbruket
for å forsinke kvelning.
70
00:13:04,541 --> 00:13:06,916
Hva er problemet mitt? Hva gjør jeg her?
71
00:13:08,083 --> 00:13:11,833
Vil du ha tilgang til
den medisinske diagnosen for pasient 267?
72
00:13:11,916 --> 00:13:14,166
Ja.
73
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
Søker opp medisinsk diagnose.
74
00:13:21,416 --> 00:13:23,041
Jeg er her for å bli frisk.
75
00:13:25,291 --> 00:13:27,708
Medisinsk rapport ikke tilgjengelig.
76
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
Hva? Hvorfor? Du tilbød meg den.
77
00:13:31,458 --> 00:13:35,166
Kryogenisk reanimasjonsprosedyre
ufullstendig.
78
00:13:36,250 --> 00:13:37,750
Hvor lang tid vil det ta?
79
00:13:38,500 --> 00:13:41,208
Sju minutter og 53 sekunder.
80
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
MILO.
81
00:13:49,833 --> 00:13:54,416
MILO, vær så snill, åpne den.
Slipp meg ut, vær så snill.
82
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
Vær så snill. Slipp meg ut.
83
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
MILO? MILO, lås opp.
84
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
Det anbefales ikke
å låse opp for øyeblikket.
85
00:14:14,250 --> 00:14:17,500
-Lås opp uansett.
-Prosedyre iverksatt.
86
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
Avventer autorisasjonskode.
87
00:14:28,125 --> 00:14:30,958
Oppgi administratorpassord
for å fortsette.
88
00:14:31,041 --> 00:14:33,125
Jeg har det ikke. Jeg har det ikke!
89
00:14:34,625 --> 00:14:36,250
Avventer autorisasjonskode.
90
00:14:36,333 --> 00:14:38,375
Jeg har ikke koden!
91
00:14:39,750 --> 00:14:41,625
Prosedyren ble avbrutt.
92
00:14:44,166 --> 00:14:45,416
Systemet.
93
00:14:47,791 --> 00:14:49,958
Systemet kan ha sendt.
94
00:14:50,750 --> 00:14:53,666
MILO, jeg vil ringe utsiden.
95
00:14:54,708 --> 00:14:57,833
Ekstern kommunikasjon er utilgjengelig.
96
00:14:57,916 --> 00:14:59,666
Hvordan ble diagnosen sendt?
97
00:15:00,458 --> 00:15:03,500
All data sendes
via den sentrale datalinjen.
98
00:15:04,291 --> 00:15:08,250
Kan du bruke den sentrale datalinjen
til å sende en lydoverføring?
99
00:15:08,333 --> 00:15:11,750
Ja. Ønsker du å starte sendingen nå?
100
00:15:11,833 --> 00:15:14,791
Ja. Ring operasjonssentralen.
101
00:15:14,875 --> 00:15:18,166
Operasjonssentralen ligger ikke i dataene.
102
00:15:19,125 --> 00:15:21,166
Ring…
103
00:15:21,250 --> 00:15:23,083
Ring politiet, MILO.
104
00:15:24,000 --> 00:15:27,625
Det finnes 247 kontaktnummer til politiet.
105
00:15:27,708 --> 00:15:30,458
-Hvilket skal jeg ringe?
-Det første på listen.
106
00:15:34,291 --> 00:15:36,333
-Hallo.
-Hei! Kan du høre meg?
107
00:15:36,416 --> 00:15:40,875
Du har kommet til politiet.
Alle samtaler blir tatt opp.
108
00:15:40,958 --> 00:15:44,083
For å rapportere
eller forhindre en forbrytelse…
109
00:15:44,166 --> 00:15:46,000
Hallo? Hallo!
110
00:15:46,083 --> 00:15:47,583
-Frue…
-Kan du høre meg?
111
00:15:47,666 --> 00:15:50,083
Ok. Jeg er innelåst.
112
00:15:51,333 --> 00:15:53,958
-Hallo? Hører du meg?
-Jeg hører deg dårlig.
113
00:15:54,041 --> 00:15:57,083
Jeg er i en kryogenkapsel
og snart tom for oksygen.
114
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
En medisinsk kryogenkapsel?
115
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
Ja. Jeg kommer meg ikke ut.
Du må hjelpe meg.
116
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
-Hvilket sykehus er du på?
-Vet ikke. Jeg våknet i kapselen.
117
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
Jeg husker ingenting. Den er forseglet.
118
00:16:08,458 --> 00:16:13,416
-Kan du ikke banke på for å få tak i noen?
-Jeg prøvde. Jeg banket, men ingen kom.
119
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
-Ok. Gi meg navnet og adressen din.
-Jeg vet det ikke.
120
00:16:17,750 --> 00:16:22,416
-Du vet at falske anrop er ulovlig?
-Du må tro meg. Hjelp meg, vær så snill.
121
00:16:23,708 --> 00:16:29,541
-Er dette alvor?
-Ja. Kan du spore samtalen min?
122
00:16:31,375 --> 00:16:32,208
Greit.
123
00:16:34,583 --> 00:16:37,875
Prøv å huske. Et sted…
Hva som helst som kan hjelpe oss.
124
00:16:39,541 --> 00:16:42,166
-Jeg vet ikke…
-Det siste du husker.
125
00:16:42,250 --> 00:16:44,125
Et sykehus, tror jeg.
126
00:16:44,958 --> 00:16:48,583
Legevakten. Jeg vet ikke, det er tåkete.
127
00:16:49,458 --> 00:16:51,041
-Jeg er redd.
-Ro deg ned.
128
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
Vi skal få deg ut.
129
00:16:56,125 --> 00:16:57,750
Datamaskinen…
130
00:16:57,833 --> 00:17:00,583
Datamaskinen må vite.
131
00:17:00,666 --> 00:17:05,166
-MILO, enhetens plassering.
-Plassering umulig å fastslå.
132
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
Har du funnet meg?
133
00:17:09,541 --> 00:17:12,208
Ikke ennå.
Vi sliter med å finne senderen din.
134
00:17:12,291 --> 00:17:14,541
-Hva?
-Vi prøver å finne deg.
135
00:17:14,625 --> 00:17:17,000
Kanskje jeg er begravd under bakken.
136
00:17:17,083 --> 00:17:20,291
-Prøv å beholde roen.
-Kanskje jeg er begravet levende.
137
00:17:20,375 --> 00:17:22,583
-Ro deg ned.
-Ikke be meg roe meg ned!
138
00:17:22,666 --> 00:17:25,791
Fortell meg alt du vet, om kapselen.
139
00:17:25,875 --> 00:17:28,708
Produsent, serienummer, hva du enn finner.
140
00:17:28,791 --> 00:17:30,500
-Ok.
-Se deg rundt.
141
00:17:31,875 --> 00:17:33,500
-Er du der ennå?
-Ja.
142
00:17:33,583 --> 00:17:34,833
Laget av Cryosalide.
143
00:17:34,916 --> 00:17:41,708
Serienummer: 74 85 94 53 75 - 267.
144
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
Har du funnet meg?
145
00:17:44,833 --> 00:17:47,291
Vi har fortsatt litt problemer.
146
00:17:47,375 --> 00:17:51,416
Jeg er under jorden, eller hva?
I så fall finner dere meg aldri.
147
00:17:51,500 --> 00:17:53,875
Hør på meg. Vi skal finne deg.
148
00:17:53,958 --> 00:17:58,208
-Jeg setter deg over til min overordnede.
-Hva? IKke forlat meg.
149
00:17:58,291 --> 00:18:01,875
-Jeg forlater deg ikke. Linjen er åpen.
-Nei, ikke gå!
150
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
Det tar bare et øyeblikk.
151
00:18:04,958 --> 00:18:06,750
Ikke gå, vær så snill.
152
00:18:06,833 --> 00:18:08,500
Du blir satt over.
153
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
Jeg burde ha tatt imot sedativet.
154
00:18:13,583 --> 00:18:16,291
-Vil du ha et sedativ?
-Nei.
155
00:18:23,083 --> 00:18:24,208
Tilkoblingsfeil.
156
00:18:30,833 --> 00:18:32,666
Fokuser.
157
00:18:32,750 --> 00:18:34,541
Ok.
158
00:18:34,625 --> 00:18:39,291
Kryogeniske enheter er
medisinske laboratorier.
159
00:18:39,375 --> 00:18:44,458
MILO, kan du foreta
et DNA-søk for Omicron 267?
160
00:18:44,541 --> 00:18:45,625
Ja.
161
00:18:51,750 --> 00:18:53,416
DNA-analyse fullført.
162
00:18:54,250 --> 00:18:57,541
-Se etter en genetisk match.
-Én match funnet.
163
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
{\an8}"Elizabeth Hansen."
164
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
Elizabeth.
165
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
Elizabeth.
166
00:19:30,791 --> 00:19:32,000
Liz.
167
00:19:33,500 --> 00:19:34,583
Liz.
168
00:19:39,625 --> 00:19:41,083
Er det noen der?
169
00:19:42,208 --> 00:19:45,416
{\an8}Hjelp! Kan dere høre meg? Er det noen der?
170
00:19:46,083 --> 00:19:47,791
Kan dere høre meg?
171
00:19:47,875 --> 00:19:49,625
Hjelp! Kan dere høre meg?
172
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
-Innkommende anrop.
-Hallo?
173
00:19:52,416 --> 00:19:53,375
-Hallo?
-Ja?
174
00:19:53,458 --> 00:19:54,416
Hallo?
175
00:19:54,500 --> 00:19:59,000
Hører du meg? Jeg heter Elizabeth Hansen.
Men jeg tror folk kaller meg Liz.
176
00:19:59,083 --> 00:20:00,875
Veldig bra. Det hjelper oss.
177
00:20:00,958 --> 00:20:04,333
Jeg er kaptein Moreau,
dept. for vitenskap og teknologi.
178
00:20:04,416 --> 00:20:05,583
Klarer du å se…
179
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
Hallo? Nei.
180
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
Hallo?
181
00:20:10,125 --> 00:20:12,291
-Forsterker nettverk.
-Elizabeth?
182
00:20:12,375 --> 00:20:15,000
-Ja, hører du meg?
-Hallo, hører du meg?
183
00:20:15,083 --> 00:20:18,416
-Ja. Ikke gå igjen.
-Nei, jeg skal ingen steder.
184
00:20:18,500 --> 00:20:21,375
Jeg blir hos deg, jeg lover.
Har du nok oksygen?
185
00:20:21,458 --> 00:20:23,041
Har dere funnet meg?
186
00:20:23,125 --> 00:20:27,125
Du må fokuere, Liz. Dette er viktig.
Hva er oksygennivået ditt?
187
00:20:27,708 --> 00:20:28,583
O2-NIVÅ
31 %
188
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
Jeg er på 31 %.
189
00:20:31,333 --> 00:20:34,250
-Hvor lang tid har vi?
-Tid til å gjøre hva?
190
00:20:34,333 --> 00:20:37,791
Hør på meg, Liz.
Jeg må vite hvor mye tid vi har.
191
00:20:41,458 --> 00:20:43,791
Elizabeth? Liz? Er du her?
192
00:20:45,291 --> 00:20:48,500
MILO. Hvor lang tid har jeg
før oksygenet går tomt?
193
00:20:48,583 --> 00:20:52,708
Maksimum anslått tid
ved moderat forbruk: 72 minutter.
194
00:20:52,791 --> 00:20:56,458
Ved nåværende forbruk: 43 minutter.
195
00:20:56,541 --> 00:20:57,833
Førtitre minutter?
196
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
Du må fortelle meg alt du husker.
197
00:21:01,500 --> 00:21:05,583
Hva som helst. Mistenkelig atferd,
noen som kanskje vil skade deg.
198
00:21:05,666 --> 00:21:08,416
Skade meg? Jeg tror ikke det. Nei.
199
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
-Eller kanskje, men ikke som jeg vet.
-Du må tenke.
200
00:21:11,666 --> 00:21:14,916
Skjuler du noe for meg?
Hva er det som foregår?
201
00:21:15,000 --> 00:21:16,541
Prøv å fokusere.
202
00:21:16,625 --> 00:21:20,125
Du forteller ikke sannheten. Fortell meg.
203
00:21:21,916 --> 00:21:24,291
Du vet hvor jeg er, men vil ikke si det.
204
00:21:24,375 --> 00:21:26,875
Nei, vi har ikke klart å lokalisere deg.
205
00:21:26,958 --> 00:21:27,791
Hva?
206
00:21:28,500 --> 00:21:32,375
Ifølge produsenten
ble enheten ødelagt for tre år siden.
207
00:21:36,916 --> 00:21:38,500
For tre år siden?
208
00:21:39,416 --> 00:21:40,750
Beklager, Liz.
209
00:21:46,666 --> 00:21:50,666
MILO, full medisinsk sjekk
for Omicron 267.
210
00:21:50,750 --> 00:21:54,500
Alle parametre er normale.
Ingen sykdom eller avvik registrert.
211
00:21:54,583 --> 00:21:56,416
-Jeg er ikke syk.
-Liz…
212
00:21:56,500 --> 00:21:58,333
-Jeg er ikke syk.
-Vær sterk.
213
00:21:58,916 --> 00:21:59,750
Ikke syk.
214
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
Forventet levealder for
pasient Omicron 267: 82 år.
215
00:22:03,708 --> 00:22:08,708
Jeg skulle ikke ha vært her.
Noen må ha puttet meg her!
216
00:22:08,791 --> 00:22:10,416
Jeg er ikke syk!
217
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
Varsel.
218
00:22:12,416 --> 00:22:17,375
{\an8}Blodtrykk: 210/130. Puls: 142 SPM.
219
00:22:19,416 --> 00:22:20,500
Liz, er du der?
220
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
Bli hos meg, ok?
221
00:22:24,333 --> 00:22:26,166
Vi skal få deg ut. Hør på meg.
222
00:22:26,250 --> 00:22:28,666
Fokuser på stemmen min. Klarer du det?
223
00:22:30,458 --> 00:22:32,083
Sånn, ja. Ro deg ned.
224
00:22:32,166 --> 00:22:36,958
Jeg vet det er tøft, men du må være rolig.
Spar pusten. Vi finner deg, Liz.
225
00:22:37,041 --> 00:22:38,416
Vi gjør alt vi kan.
226
00:22:38,500 --> 00:22:41,083
Jaså? Og nøyaktig hva gjør dere?
227
00:22:41,166 --> 00:22:44,333
Jeg har folk som går gjennom
all informasjonen om deg.
228
00:22:44,416 --> 00:22:47,125
Og et team er på vei
for å møte produsenten.
229
00:22:47,208 --> 00:22:50,833
Cryosalide. Jeg trenger
administrasjonskodene for å åpne den.
230
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
-Kodene?
-Ja.
231
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
Ok.
232
00:22:55,750 --> 00:22:57,375
Jeg skal prøve å få tak i dem.
233
00:22:57,458 --> 00:22:59,625
-Hvor lang tid vil det ta?
-Vet ikke.
234
00:22:59,708 --> 00:23:03,541
Klokken er 02,00,
de er ikke veldig samarbeidsvillige.
235
00:23:03,625 --> 00:23:07,500
Vi trenger en stevning. Noen er på saken.
Vi har kodene snart.
236
00:23:07,583 --> 00:23:09,916
-Det tar bare lenger…
-Hallo?
237
00:23:10,000 --> 00:23:11,041
-Ikke si…
-Nei!
238
00:23:11,125 --> 00:23:14,250
-Nettverksforsterkning initiert.
-Nei!
239
00:23:14,333 --> 00:23:17,583
-Nettverksforsterkning initiert.
-Hallo?
240
00:23:18,333 --> 00:23:20,125
MILO, koble til igjen.
241
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
-Forbindelsen er brutt.
-Prøv igjen.
242
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
Tilkoblingsfeil.
243
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
-Prøv igjen.
-Forbindelsen er brutt.
244
00:23:29,291 --> 00:23:31,666
-Prøv igjen!
-Tilkoblingsfeil.
245
00:23:31,750 --> 00:23:34,416
-Jeg trenger kodene!
-Nummeret er ikke i bruk.
246
00:23:34,500 --> 00:23:37,291
-Vennligst sjekk nummeret.
-Prøv igjen.
247
00:23:37,375 --> 00:23:39,750
-Tilkoblingsfeil.
-Nummeret er ikke i bruk.
248
00:23:39,833 --> 00:23:42,500
-Igjen.
-Vennligst sjekk nummeret.
249
00:23:57,750 --> 00:24:02,208
{\an8}Oksygennivå: 29 %.
Sannsynlighet for overlevelse: 0 %.
250
00:24:04,625 --> 00:24:07,708
{\an8}-Hva er det?
-Palliativ pleie initiert.
251
00:24:07,791 --> 00:24:12,583
-Obligatorisk sederende behandling.
-Hva? Nei, ingen palliativ pleie!
252
00:24:12,666 --> 00:24:16,833
Jeg har fortsatt 40 minutter. Nei!
253
00:24:29,500 --> 00:24:31,916
Advarsel.
254
00:24:32,000 --> 00:24:35,291
Bevisst skadeverk på en Cryosalide-enhet
255
00:24:35,375 --> 00:24:38,875
er et brudd på europeisk lov
og straffes med ti års fengsel.
256
00:24:49,000 --> 00:24:50,125
Advarsel.
257
00:24:50,208 --> 00:24:53,458
Bevisst skadeverk på en Cryosalide-enhet
258
00:24:53,541 --> 00:24:57,041
er et brudd på europeisk lov
og straffes med ti års fengsel.
259
00:26:46,583 --> 00:26:49,250
Oksygennivå: 23 %.
260
00:26:51,541 --> 00:26:54,125
Tjuetre? Hvorfor 23?
261
00:27:02,625 --> 00:27:04,000
Tjuetre?
262
00:27:49,250 --> 00:27:50,791
{\an8}O2-LAGER
23 %
263
00:27:50,875 --> 00:27:52,833
{\an8}Oksygennivå: 22 %.
264
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
MILO?
265
00:28:04,583 --> 00:28:08,458
-Hvor lang tid siden tilkoblingsfeil?
-17 minutter og 12 sekunder.
266
00:28:08,541 --> 00:28:10,666
Sytten minutter? Nei, det er umulig.
267
00:28:14,083 --> 00:28:16,458
Noen som kan hjelpe meg.
268
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
Noen som kjenner meg.
269
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
MILO, finn alt du kan om Elizabeth Hansen.
270
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
Det er 1292 akademiske artikler
hun har skrevet, eller som siterer henne,
271
00:28:29,833 --> 00:28:33,916
427 referanser i pressen,
17 sosiale nettverksprofiler,
272
00:28:34,000 --> 00:28:35,708
og to nettsteder som…
273
00:28:35,791 --> 00:28:38,416
Pressen. Vis meg alle presseartiklene.
274
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
KRYOGENIKK
DEN MEDISINSKE REVOLUSJONEN
275
00:29:00,625 --> 00:29:03,833
{\an8}DEN NOBELPRISVINNENDE BIOLOGENS
UETISKE PROSJEKTER.
276
00:29:04,666 --> 00:29:05,916
Doktor i kryogenikk.
277
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
Jeg gjorde dette selv.
278
00:29:28,958 --> 00:29:31,208
Vis meg på sosiale medier.
279
00:29:44,125 --> 00:29:47,708
MED MANNEN MIN
PÅ VITENSKAPS- OG TEKNOLOGIPRISUTDELINGEN
280
00:29:47,791 --> 00:29:48,625
Mannen min…
281
00:29:51,166 --> 00:29:52,541
Er jeg gift?
282
00:30:05,000 --> 00:30:06,250
Maui.
283
00:30:53,583 --> 00:30:56,375
Léo.
284
00:31:02,125 --> 00:31:05,708
MILO. Finn nummeret til dr. Léo Ferguson.
285
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
To numre funnet.
286
00:31:09,833 --> 00:31:11,416
Ring det første.
287
00:31:12,833 --> 00:31:14,250
Kom igjen. Koble til…
288
00:31:28,166 --> 00:31:29,583
Koble til.
289
00:31:30,375 --> 00:31:33,166
Koble til.
290
00:31:35,875 --> 00:31:38,500
Nummeret er ikke i bruk.
291
00:31:38,583 --> 00:31:42,291
-Vennligst sjekk nummeret.
-Ring det andre nummeret.
292
00:31:49,083 --> 00:31:51,416
-Hallo?
-Hallo.
293
00:31:51,500 --> 00:31:53,333
Er Léo der?
294
00:31:54,500 --> 00:31:57,541
-Nei.
-Vær så snill, jeg ber deg, det haster.
295
00:31:57,625 --> 00:32:01,333
Jeg må snakke med ham.
Jeg er hans kone, og det haster.
296
00:32:01,416 --> 00:32:03,666
Få snakke med ham, vær så snill.
297
00:32:03,750 --> 00:32:04,583
Hallo?
298
00:32:05,916 --> 00:32:07,708
Samtalen avbrutt ved kilden.
299
00:32:08,500 --> 00:32:09,500
MILO, ring på ny.
300
00:32:11,125 --> 00:32:12,125
Ring på ny.
301
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
-Hvem er du?
-Unnskyld.
302
00:32:20,083 --> 00:32:22,791
Jeg må snakke med Léo, det haster.
303
00:32:22,875 --> 00:32:26,666
-Vær så snill, jeg må snakke med ham.
-Aldri ring hit igjen.
304
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
Samtalen avbrutt ved kilden.
305
00:32:32,250 --> 00:32:33,083
Ring på ny.
306
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
Ring på ny.
307
00:32:48,916 --> 00:32:49,833
Faen!
308
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
Faen.
309
00:32:58,541 --> 00:32:59,833
Faen.
310
00:33:03,833 --> 00:33:06,125
Oksygennivå: 21 %.
311
00:33:52,916 --> 00:33:54,458
Ja.
312
00:34:07,625 --> 00:34:09,583
Ok, hvordan åpner man den?
313
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
Nei, det er ikke virkelig.
314
00:34:57,750 --> 00:34:59,333
Det er ingen rotte her.
315
00:35:45,875 --> 00:35:47,458
Pulsen din er høy.
316
00:35:47,541 --> 00:35:49,458
Et sedativ anbefales.
317
00:35:49,541 --> 00:35:52,375
-Vil du ha et sedativ?
-Nei.
318
00:35:57,250 --> 00:35:59,541
Jo.
319
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
Advarsel: skade oppdaget.
320
00:36:55,583 --> 00:37:00,333
Advarsel. Bevisst skadeverk
på en Cryosalide-enhet er
321
00:37:00,416 --> 00:37:03,750
et brudd på europeisk lov
og straffes med ti års fengsel.
322
00:37:03,833 --> 00:37:06,458
Det er kidnapping også.
323
00:37:17,458 --> 00:37:20,708
Forsøk på åpning
avbrutt av elektrisk støt.
324
00:37:20,791 --> 00:37:22,500
Bioform bevart.
325
00:37:22,583 --> 00:37:24,125
Vil du ha et sedativ?
326
00:37:31,875 --> 00:37:33,333
Jeg kommer til å dø.
327
00:37:38,125 --> 00:37:39,625
Jeg kommer til å dø.
328
00:37:42,250 --> 00:37:43,708
O2-LAGER
21 %
329
00:37:43,791 --> 00:37:46,125
O2-LAGER
20 %
330
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
Jeg kommer til å dø.
331
00:38:19,250 --> 00:38:20,333
Innkommende anrop.
332
00:38:28,208 --> 00:38:29,250
MILO, koble til.
333
00:38:30,958 --> 00:38:33,083
-Elizabeth, er du der?
-Ja, hei.
334
00:38:33,166 --> 00:38:37,125
-Ja. MILO, styrk nettverket.
-Nettverksforsterkning initiert.
335
00:38:37,208 --> 00:38:39,291
-Hører du meg?
-Der er hun.
336
00:38:39,375 --> 00:38:42,625
Liz, vi har stevningen.
Folkene mine er på Cryosalide.
337
00:38:42,708 --> 00:38:43,916
Har du kodene?
338
00:38:44,000 --> 00:38:47,333
Ja, vi har dem snart.
Det er nesten over, Liz.
339
00:38:48,291 --> 00:38:50,000
-Hjelper dere meg ut?
-Ja.
340
00:38:53,750 --> 00:38:54,708
Kaptein Moreau?
341
00:38:56,666 --> 00:38:58,875
-Moreau?
-Alt ordner seg.
342
00:38:58,958 --> 00:39:02,708
Det er et problem, hva?
Fortell meg hva som foregår.
343
00:39:02,791 --> 00:39:04,250
Oksygennivå: 17 %.
344
00:39:04,333 --> 00:39:05,750
Hva? Sytten prosent.
345
00:39:05,833 --> 00:39:09,000
Sytten prosent? Men jeg var på tjue!
346
00:39:09,083 --> 00:39:11,000
Hva skjer, Liz? Snakk til meg.
347
00:39:11,083 --> 00:39:15,541
Vet ikke. Jeg har ingen tidssans.
Jeg ser bilder. Jeg ser ting.
348
00:39:15,625 --> 00:39:18,000
Nei, Liz. Hør på meg.
349
00:39:18,083 --> 00:39:21,750
Du opplever en psykotisk episode
utløst av isolasjonen.
350
00:39:22,833 --> 00:39:25,166
Krigsfanger opplever det samme.
351
00:39:25,250 --> 00:39:29,666
Nummeret deres som ikke var i bruk,
var det ekte eller ikke?
352
00:39:29,750 --> 00:39:32,583
Hva? Nei, vi ble brutt.
Jeg gjorde ingenting.
353
00:39:32,666 --> 00:39:34,541
Jeg har prøvd å få kontakt.
354
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
Liz, ta deg sammen.
355
00:39:36,500 --> 00:39:39,250
Fokuser på det du vet er ekte.
356
00:39:39,333 --> 00:39:42,833
Fokuser på kroppen din,
på det du vet er ekte.
357
00:39:46,041 --> 00:39:48,083
Prøv å fokusere på kroppen din.
358
00:39:48,166 --> 00:39:50,083
Greit.
359
00:39:51,291 --> 00:39:52,916
Elizabeth, er du der?
360
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
Liz?
361
00:40:10,625 --> 00:40:12,875
{\an8}-Er du der?
-Skade oppdaget på bioform.
362
00:40:12,958 --> 00:40:15,833
{\an8}-Hallo? Liz!
-Status: ikke livstruende.
363
00:40:27,541 --> 00:40:30,208
Liz? Liz, si noe.
364
00:40:32,583 --> 00:40:34,166
Er du sikker?
365
00:40:35,791 --> 00:40:36,625
Ja.
366
00:40:39,541 --> 00:40:40,458
Hallo, Liz?
367
00:40:49,291 --> 00:40:51,333
{\an8}CLARA DANIELS SYKEHUS
368
00:40:51,416 --> 00:40:53,250
{\an8}Liz, vær så snill.
369
00:40:53,958 --> 00:40:57,416
Antibiotika gitt intravenøst
for å forhindre infeksjon.
370
00:40:57,500 --> 00:41:01,458
-Antibiotika? Hva gjorde du, Liz?
-Jeg fokuserte på det som er ekte.
371
00:41:04,333 --> 00:41:06,125
Hvor lenge har jeg vært borte?
372
00:41:07,125 --> 00:41:11,750
Du var aktiv på sosiale medier for noen
dager siden. Du er ikke meldt savnet.
373
00:41:11,833 --> 00:41:14,250
Jeg har en mann. Léo.
374
00:41:15,791 --> 00:41:17,791
Jeg tror vi prøvde å få barn.
375
00:41:18,833 --> 00:41:20,708
-Léo?
-Ja.
376
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
Hva? Hvem snakker du med?
377
00:41:26,333 --> 00:41:28,375
-Ingen.
-Handler det om Léo?
378
00:41:28,458 --> 00:41:29,291
Nei.
379
00:41:30,916 --> 00:41:35,291
Har han det bra?
Finn Léo. Han vet hva som foregår.
380
00:41:35,375 --> 00:41:36,208
Hør på meg.
381
00:41:36,291 --> 00:41:39,291
Ifølge våre opplysninger
har du aldri vært gift.
382
00:41:39,833 --> 00:41:40,666
Hva?
383
00:41:43,666 --> 00:41:45,166
Nei.
384
00:41:45,250 --> 00:41:46,833
Vi prøvde å få barn.
385
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
MILO, søk etter dr. Léo Ferguson.
386
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
Ingen resultat.
387
00:41:52,458 --> 00:41:55,708
Hva? Det er ikke mulig. Nei.
388
00:41:55,791 --> 00:41:57,916
Han var der. Nei, det er ikke mulig.
389
00:41:58,000 --> 00:41:59,500
RESULTATER FOR "FERGUSON"
390
00:41:59,583 --> 00:42:00,708
Det er ikke mulig.
391
00:42:00,791 --> 00:42:05,500
MILO, søk etter dr. Elizabeth Hansen
på Vitenskap- og teknologiprisutdelingen.
392
00:42:06,333 --> 00:42:07,333
Nei.
393
00:42:08,833 --> 00:42:11,125
Nei.
394
00:42:11,208 --> 00:42:12,333
-Elizabeth?
-Nei…
395
00:42:12,416 --> 00:42:17,125
Det er umulig. Begge var på bildet.
Vi var sammen. Han var der.
396
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
Jeg ringte ham. Noen svarte.
397
00:42:21,000 --> 00:42:24,000
-En kvinne. Hun kjente ham.
-Hvilken kvinne?
398
00:42:24,083 --> 00:42:26,708
-Hva sa du til henne?
-Ingenting. Hun la på.
399
00:42:26,791 --> 00:42:30,250
Hun kjente ham. Hun kjente Léo.
400
00:42:31,166 --> 00:42:32,791
Nei, hun var ikke ekte.
401
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
Hva foregår?
402
00:42:35,083 --> 00:42:38,833
Liz, hør på meg. Léo er heller ikke ekte.
403
00:42:40,916 --> 00:42:44,416
-Han var ekte.
-Ja, jeg vet du tror det.
404
00:42:44,500 --> 00:42:46,916
Hjernen din lurer deg bare.
405
00:42:47,000 --> 00:42:50,083
Så du skal holde ut.
Jeg skal få deg ut, stol på meg.
406
00:42:50,166 --> 00:42:51,333
Du lyver.
407
00:42:51,416 --> 00:42:52,875
Du spilte basketball.
408
00:42:53,458 --> 00:42:54,458
Hva?
409
00:42:55,208 --> 00:42:57,333
På college. Du hadde talent.
410
00:42:59,291 --> 00:43:04,375
Jeg tenkte du ville vite noe om deg selv,
og mens jeg søkte, la jeg merke til det.
411
00:43:06,666 --> 00:43:09,625
-Basketball?
-Ja.
412
00:43:10,250 --> 00:43:11,958
Det skilte deg ut fra resten.
413
00:43:12,041 --> 00:43:15,166
Bioingeniør med doktorgrad,
stipend, priser…
414
00:43:16,250 --> 00:43:17,583
Du er imponerende.
415
00:43:19,708 --> 00:43:21,291
Ringer det en bjelle?
416
00:43:22,666 --> 00:43:23,625
Nei.
417
00:43:23,708 --> 00:43:25,208
Du ble født i Stockholm.
418
00:43:27,166 --> 00:43:29,541
Moren din var alene og oppdro deg alene.
419
00:43:29,625 --> 00:43:32,166
Hun tok deg med hit da du var seks år.
420
00:43:32,750 --> 00:43:35,375
Alice. Hun heter Alice.
421
00:43:35,458 --> 00:43:36,291
Nei.
422
00:43:36,875 --> 00:43:39,000
-Heter hun ikke Alice?
-Isabelle.
423
00:43:39,083 --> 00:43:40,916
Nei! Jeg ser henne for meg.
424
00:43:41,000 --> 00:43:43,208
-Nei, Liz…
-Jeg ser henne for meg.
425
00:43:43,291 --> 00:43:45,041
Glem det, Liz. Bli hos meg.
426
00:43:45,125 --> 00:43:47,500
Etter medisinstudiet i Paris
dro du til Oxford.
427
00:43:48,041 --> 00:43:52,791
Oxford… Jeg husker Oxford.
Det var der jeg møtte Léo.
428
00:43:55,291 --> 00:43:57,708
Det var der jeg traff ham. Han er ekte.
429
00:43:57,791 --> 00:43:58,625
Elizabeth?
430
00:43:58,708 --> 00:44:00,750
Finn Léo. Han finnes, jeg sverger.
431
00:44:01,791 --> 00:44:03,791
Oksygennivå: 15 %.
432
00:44:03,875 --> 00:44:07,375
-Advarsel: blodtrykk på 210/130.
-Dere burde ha funnet meg.
433
00:44:07,458 --> 00:44:09,291
Hold ut et par minutter til.
434
00:44:10,041 --> 00:44:11,833
Jeg trenger kodene!
435
00:44:11,916 --> 00:44:14,875
Jeg har folk på Cryosalide
som får tak i kodene.
436
00:44:14,958 --> 00:44:17,666
Hvorfor? Hvorfor tar det så lang tid?
437
00:44:19,333 --> 00:44:20,875
Hvem snakker du med?
438
00:44:21,583 --> 00:44:23,625
Hva? Hallo?
439
00:44:23,708 --> 00:44:26,416
Hvem snakker du med? Du snakker med noen.
440
00:44:26,500 --> 00:44:29,083
-Du forestiller deg ting.
-Du snakket. Nei!
441
00:44:29,166 --> 00:44:32,166
Liz. Vi holder på. Vi er veldig nær.
442
00:44:32,250 --> 00:44:33,750
-Du lyver.
-Tjue minutter.
443
00:44:33,833 --> 00:44:35,750
-Er dette deres verk?
-Snart i mål.
444
00:44:36,958 --> 00:44:39,583
Jeg var i hæren.
Tilbrakte måneder i et hull.
445
00:44:39,666 --> 00:44:40,958
Dette er deres verk.
446
00:44:41,041 --> 00:44:44,125
Jeg har vært der.
Jeg vet hvordan du har det.
447
00:44:45,125 --> 00:44:46,666
-Jeg er…
-MILO, legg på.
448
00:44:46,750 --> 00:44:48,416
-Nei, Liz…
-MILO, legg på.
449
00:44:48,500 --> 00:44:50,333
-Vent.
-Frakoblet.
450
00:46:31,208 --> 00:46:32,291
Innkommende anrop.
451
00:46:36,833 --> 00:46:37,916
Innkommende anrop.
452
00:46:38,916 --> 00:46:39,916
Avvis anropet.
453
00:46:40,666 --> 00:46:41,833
Anrop avvist.
454
00:46:44,250 --> 00:46:47,541
Spill av de siste 30 sekundene
av det siste anropet.
455
00:46:49,541 --> 00:46:51,458
Jeg trenger kodene.
456
00:46:51,541 --> 00:46:54,416
Jeg har folk på Cryosalide
som får tak i kodene.
457
00:46:54,500 --> 00:46:55,750
Hvorfor?
458
00:46:58,625 --> 00:47:00,000
Hvem snakker du med?
459
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
Pause.
460
00:47:02,541 --> 00:47:04,500
Spill de siste fem sekundene.
461
00:47:11,875 --> 00:47:12,791
Pause.
462
00:47:14,166 --> 00:47:17,041
Skru opp volumet og spill det av.
463
00:47:18,583 --> 00:47:21,583
Si at hun hører ting. At det er stresset.
464
00:47:24,250 --> 00:47:25,250
Om igjen.
465
00:47:27,041 --> 00:47:29,625
Si at hun hører ting. At det er stresset.
466
00:47:31,291 --> 00:47:32,500
Hvem snakker du med?
467
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
Pause.
468
00:47:35,083 --> 00:47:36,250
Innkommende anrop.
469
00:47:37,208 --> 00:47:38,458
Avvis anropet.
470
00:47:39,291 --> 00:47:40,500
Anrop avvist.
471
00:47:42,500 --> 00:47:44,583
Kan dere se meg? Kan dere høre meg?
472
00:47:45,833 --> 00:47:47,375
Hva vil du med meg?
473
00:47:47,458 --> 00:47:48,541
Innkommende anrop.
474
00:47:50,750 --> 00:47:52,666
Driver dere jævler gjøn med meg?
475
00:47:53,375 --> 00:47:55,458
MILO, ta imot samtalen.
476
00:47:55,541 --> 00:47:56,666
Hvem er dere?
477
00:47:57,291 --> 00:48:00,000
Hvorfor gjør dere dette mot meg?
478
00:48:00,083 --> 00:48:00,916
Hallo?
479
00:48:02,250 --> 00:48:03,375
Ikke legg på.
480
00:48:04,083 --> 00:48:05,500
Svar meg, er du snill.
481
00:48:06,708 --> 00:48:09,333
Du er i en kryogenisk enhet, stemmer det?
482
00:48:09,416 --> 00:48:11,416
Du ringte og spurte etter Léo.
483
00:48:11,500 --> 00:48:13,166
Vi har ikke mye tid.
484
00:48:13,250 --> 00:48:16,583
Dette skulle ikke ha skjedd.
Noe må ha gått galt.
485
00:48:17,125 --> 00:48:18,916
-Jeg vil snakke med Léo.
-Nei.
486
00:48:19,000 --> 00:48:21,041
Hør på meg. Jeg kan hjelpe deg.
487
00:48:21,125 --> 00:48:24,666
-La meg snakke med Léo først.
-Det er ikke mulig.
488
00:48:24,750 --> 00:48:29,666
Jeg vil snakke med ham nå. Hent ham.
489
00:48:29,750 --> 00:48:32,250
-Léo er død.
-Hva?
490
00:48:34,333 --> 00:48:38,041
-Jeg tror deg ikke.
-Du må høre på meg!
491
00:48:38,125 --> 00:48:39,625
-Liz…
-Dra til helvete.
492
00:48:39,708 --> 00:48:42,250
-MILO, avslutt samtalen.
-Nei, vent…
493
00:48:42,333 --> 00:48:46,083
Samtale avsluttet. Oksygennivå: 14 %.
494
00:48:47,250 --> 00:48:48,333
Innkommende anrop.
495
00:48:50,541 --> 00:48:51,625
Innkommende anrop.
496
00:48:55,125 --> 00:48:57,458
MILO, ta imot samtalen.
497
00:48:57,541 --> 00:48:58,500
Hør på meg.
498
00:48:59,208 --> 00:49:03,708
Jeg kan hjelpe deg.
Ingen andre kan hjelpe deg nå, Liz.
499
00:49:03,791 --> 00:49:06,583
Jeg fortalte deg aldri navnet mitt.
500
00:49:06,666 --> 00:49:09,833
Jeg visste hvem du var
idet jeg hørte stemmen din,
501
00:49:09,916 --> 00:49:11,541
selv om det er ubegripelig.
502
00:49:11,625 --> 00:49:13,125
Hvem er dere?
503
00:49:13,208 --> 00:49:16,125
Jeg kjenner ikke de andre,
men jeg kan hjelpe deg.
504
00:49:16,208 --> 00:49:18,666
-MILO, avslutt…
-Jeg kjenner kodene.
505
00:49:18,750 --> 00:49:19,583
Gi meg dem.
506
00:49:19,666 --> 00:49:21,333
Ja, men du må høre på…
507
00:49:21,416 --> 00:49:22,458
Gi meg dem.
508
00:49:22,541 --> 00:49:25,666
Du kan ikke bruke dem til å åpne enheten.
509
00:49:27,041 --> 00:49:28,791
-MILO, avslutt…
-Ok!
510
00:49:30,791 --> 00:49:34,833
Store bokstaver, N-M-347.
511
00:49:34,916 --> 00:49:38,500
Små bokstaver, C-D-A.
512
00:49:40,916 --> 00:49:43,708
Overføring av administratorkontroll.
513
00:49:43,791 --> 00:49:48,750
Administratorkontrolloverføring initiert.
Skriv inn passordet.
514
00:49:49,333 --> 00:49:54,750
Store bokstaver, N-M-347.
Små bokstaver, C-D-A.
515
00:49:54,833 --> 00:49:57,291
Liz, ikke åpne den, vær så snill!
516
00:49:57,375 --> 00:50:02,916
Administratorkontrolloverføring fullført.
Administratorrettigheter gitt.
517
00:50:07,291 --> 00:50:10,291
MILO, lås opp.
518
00:50:11,166 --> 00:50:12,583
Opplåsing aktivert.
519
00:50:14,125 --> 00:50:16,458
Vær så snill, du kommer til å dø.
520
00:50:16,541 --> 00:50:19,541
Jeg kan bevise det.
Om du åpner enheten, dør du.
521
00:50:19,625 --> 00:50:22,125
MILO, vent med åpning. Du har ti sekunder.
522
00:50:22,208 --> 00:50:24,125
Takk. Jeg skal forklare.
523
00:50:24,208 --> 00:50:25,750
-Åtte sekunder.
-Greit!
524
00:50:25,833 --> 00:50:30,250
Gå til "systempreferanser".
Finn sentrifugekontrollene.
525
00:50:30,333 --> 00:50:34,000
-Systempreferanser.
-Bare la meg forklare!
526
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
Fant dem.
527
00:50:37,333 --> 00:50:39,500
Den er satt til én. Bytt til…
528
00:50:39,583 --> 00:50:41,500
Bytt til hva?
529
00:50:41,583 --> 00:50:44,041
-Det er ikke sånn du bør…
-Bytt til hva?
530
00:50:44,625 --> 00:50:45,541
MILO…
531
00:50:45,625 --> 00:50:48,125
{\an8}Null. Sett den på null.
532
00:50:48,208 --> 00:50:49,541
{\an8}Bytt til null.
533
00:50:51,000 --> 00:50:53,208
Vær så snill, Liz. Ikke gjør det.
534
00:50:53,291 --> 00:50:55,541
Slår av mikromotor.
535
00:50:55,625 --> 00:50:58,916
Jeg er virkelig lei for det, Liz.
536
00:51:06,291 --> 00:51:11,666
Advarsel: langvarig vektløshet kan være
skadelig for en bioform.
537
00:51:13,333 --> 00:51:14,333
Liz.
538
00:51:25,916 --> 00:51:26,916
Liz!
539
00:51:27,541 --> 00:51:28,791
Hvor er jeg?
540
00:51:28,875 --> 00:51:32,583
Rundt 65 000 kilometer fra Jorden.
541
00:51:32,666 --> 00:51:34,250
Nei.
542
00:51:39,125 --> 00:51:41,875
MILO, avstand til Jorden?
543
00:51:41,958 --> 00:51:44,875
65 000 kilometer.
544
00:51:47,291 --> 00:51:48,916
Det er ikke mulig.
545
00:51:50,166 --> 00:51:52,458
Beklager, Liz. Vi har begrenset tid.
546
00:51:53,416 --> 00:51:56,750
Du er snart utenfor
rekkevidden til satellittene våre.
547
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
Sentrifugerotasjon initiert. G-1 initiert.
548
00:52:05,833 --> 00:52:08,083
Oksygennivå: 13 %.
549
00:52:08,750 --> 00:52:10,250
Liz, vær så snill.
550
00:52:10,333 --> 00:52:13,833
Du ble lagt i hypersøvn
for å kunne fullføre oppdraget ditt.
551
00:52:14,916 --> 00:52:16,375
Men noe gikk galt.
552
00:52:17,041 --> 00:52:18,541
Jeg kan ikke få deg hjem.
553
00:52:20,083 --> 00:52:21,625
Men jeg designet systemet,
554
00:52:21,708 --> 00:52:24,458
kanskje jeg kan legge deg
tilbake i hypersøvn.
555
00:52:24,541 --> 00:52:27,333
Det vil gi deg en sjanse. Vær så snill.
556
00:52:27,916 --> 00:52:29,000
Hva slags oppdrag?
557
00:52:30,083 --> 00:52:34,666
Om vi kan finne skaden,
avlede de berørte systemene…
558
00:52:34,750 --> 00:52:35,833
Hva slags oppdrag?
559
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
Å kolonisere en planet
i bane rundt Wolf 10-61,
560
00:52:41,791 --> 00:52:45,500
fjorten lysår fra jorden.
Men du har nettopp reist.
561
00:52:46,083 --> 00:52:50,333
HIVE-transportøren har ikke startet
kjernefysisk framdrift.
562
00:52:50,958 --> 00:52:53,916
Nei.
563
00:52:54,000 --> 00:52:55,833
Liz, vi må handle raskt.
564
00:52:55,916 --> 00:52:57,500
Dette er ikke ekte.
565
00:53:10,666 --> 00:53:14,791
Var det en militær operasjon?
Jobber jeg for Forsvarsdepartementet?
566
00:53:14,875 --> 00:53:16,541
Ja. Husker du det?
567
00:53:16,625 --> 00:53:17,750
Hvorfor hæren?
568
00:53:18,583 --> 00:53:21,708
Menneskeheten vil dø ut
om to generasjoner.
569
00:53:21,791 --> 00:53:23,708
Det kan ikke offentliggjøres.
570
00:53:26,125 --> 00:53:28,416
-Visste han det?
-Hvem?
571
00:53:29,583 --> 00:53:31,041
Den fyren. Moreau.
572
00:53:32,041 --> 00:53:36,333
Da jeg ba om hjelp, var han hyggelig,
men han løy til meg, ikke sant?
573
00:53:36,416 --> 00:53:37,583
Liz.
574
00:53:37,666 --> 00:53:39,125
Han hadde ikke noe valg.
575
00:53:39,208 --> 00:53:43,458
Politiet lette etter informasjon om deg,
og departementet ble involvert.
576
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
Alt de sa etter det,
var det de ville at du skulle høre.
577
00:53:48,083 --> 00:53:48,916
Men hvorfor?
578
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
Hvis jeg var en viktig del av prosjektet,
hvorfor ikke si sannheten?
579
00:53:54,625 --> 00:53:56,125
Minnetåken.
580
00:53:56,208 --> 00:54:00,875
Det var umulig å forutse reaksjonen din
eller minnene som kom tilbake.
581
00:54:01,541 --> 00:54:02,666
Du er en trussel.
582
00:54:03,416 --> 00:54:06,000
Får feil person høre det,
vil det komme ut.
583
00:54:06,583 --> 00:54:11,166
Det ville skapt panikk, kaos.
De kunne ikke risikere det.
584
00:54:11,250 --> 00:54:15,291
Jeg trodde det var han
som holdt meg sperret inne.
585
00:54:17,250 --> 00:54:19,708
Han sa at Léo ikke var ekte.
586
00:54:19,791 --> 00:54:23,583
Liz, alt… Og jeg mener alt… Alt ble gjort,
587
00:54:23,666 --> 00:54:26,958
fra det øyeblikket
de innså at du hadde våknet,
588
00:54:27,500 --> 00:54:31,250
for å hindre deg i å huske.
589
00:54:33,500 --> 00:54:35,250
Han prøvde å vinne tid.
590
00:54:37,208 --> 00:54:40,750
Han ventet på
at jeg skulle gå tom for oksygen.
591
00:54:57,458 --> 00:54:59,125
Léo var ekte,
592
00:55:01,000 --> 00:55:02,291
og han er død.
593
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
Ja.
594
00:55:14,083 --> 00:55:16,000
Tolv prosent.
595
00:55:16,083 --> 00:55:17,750
Tiden løper fra oss.
596
00:55:21,125 --> 00:55:22,333
Hva skjedde med ham?
597
00:55:23,333 --> 00:55:24,208
Han var syk.
598
00:55:25,708 --> 00:55:29,750
Léo ble syk, akkurat som millioner
av andre som ble drept av viruset.
599
00:55:36,416 --> 00:55:37,416
Liz?
600
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
Nei. Det kan ikke stemme.
601
00:55:44,333 --> 00:55:49,833
-De sa jeg forsvant for tre dager siden.
-Du har ligget i hypersøvn mye lenger.
602
00:55:53,291 --> 00:55:54,375
Hvor lenge?
603
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
Hvor lenge?
604
00:55:59,333 --> 00:56:00,541
Tolv år.
605
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
Jeg er lei for det, Liz.
606
00:56:08,666 --> 00:56:11,000
Du sløser med tid og oksygen.
607
00:56:11,083 --> 00:56:14,875
Om ti minutter er du utenfor rekkevidde,
og vi får ikke kommunisert.
608
00:56:14,958 --> 00:56:18,083
Enten dør du alene,
eller så hjelper du meg,
609
00:56:18,166 --> 00:56:19,875
og gir deg selv en sjanse.
610
00:56:19,958 --> 00:56:22,083
-Jeg vet hva jeg ville valgt.
-Ok.
611
00:56:25,708 --> 00:56:27,000
Hvor begynner vi?
612
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
Først må vi finne ut hva som vekket deg.
613
00:56:32,416 --> 00:56:34,291
MILO, hvorfor våknet bioformen?
614
00:56:35,375 --> 00:56:39,583
Prosessor 3-54 er overopphetet
på grunn av fallende oksygennivå.
615
00:56:39,666 --> 00:56:41,250
Hva brukes prosessor 3-54 til?
616
00:56:41,333 --> 00:56:45,458
Prosessor 3-54 overvåker og stimulerer
individets hjerneaktivitet
617
00:56:45,541 --> 00:56:47,250
for å unngå cellulær atrofi.
618
00:56:47,333 --> 00:56:50,833
Hjerneatrofi. Hørte du det?
Jeg klarer meg helst uten.
619
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
Jeg er enig.
620
00:56:52,875 --> 00:56:55,708
Vi må overføre hjerneaktivitetsmonitoren
621
00:56:55,791 --> 00:56:59,000
til en annen prosessor
med ikke-essensielle funksjoner.
622
00:56:59,083 --> 00:57:02,416
MILO, liste over prosessorer
med ikke-essensielle funksjoner.
623
00:57:03,458 --> 00:57:06,708
Alle funksjoner er tilegnet prosessor 694.
624
00:57:07,708 --> 00:57:12,041
Er det fare for bioformen om alle
funksjoner i prosessor 694 deaktiveres?
625
00:57:12,125 --> 00:57:13,916
Null fare for bioformen.
626
00:57:14,000 --> 00:57:16,958
Så gjør det. Deaktiver dem.
627
00:57:17,708 --> 00:57:19,333
Deaktivering initiert.
628
00:57:28,583 --> 00:57:29,458
MILO,
629
00:57:30,416 --> 00:57:35,000
overfør alle funksjoner
i prosessor 3-54 til 694.
630
00:57:35,083 --> 00:57:37,791
Dataene overstiger prosessorkapasiteten.
631
00:57:38,375 --> 00:57:39,291
Pokker.
632
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
Faen.
633
00:57:42,500 --> 00:57:44,208
Hva gjør vi nå?
634
00:57:44,291 --> 00:57:46,583
Nå må vi ta noen vanskelige valg.
635
00:57:46,666 --> 00:57:49,166
Deaktiver systemer som ikke har prioritet.
636
00:57:49,250 --> 00:57:50,166
Finn…
637
00:57:50,250 --> 00:57:51,625
For sent, de er her!
638
00:57:51,708 --> 00:57:54,625
-Finn en måte å installere en shunt…
-Hvem er de?
639
00:57:54,708 --> 00:57:58,666
Gå tilbake til hypersøvn.
Men gjør det før oksygenet når 2 %,
640
00:57:58,750 --> 00:58:00,875
ellers har du ikke nok til vekking.
641
00:58:00,958 --> 00:58:02,958
Jeg vet ikke hvordan.
642
00:58:03,041 --> 00:58:05,166
Du vet det. Du har alle svarene.
643
00:58:05,250 --> 00:58:09,875
Finn ut hva som trigger minnene dine,
så finner du de du trenger.
644
00:58:09,958 --> 00:58:12,041
Du designet det. Jeg vet ikke!
645
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
Ned på bakken!
646
00:58:14,166 --> 00:58:15,916
-Hallo?
-Nå!
647
00:58:16,000 --> 00:58:16,833
-Nei!
-Hallo?
648
00:58:16,916 --> 00:58:19,000
Finn det som trigger minnene dine!
649
00:58:19,083 --> 00:58:20,166
Ned på gulvet!
650
00:58:20,250 --> 00:58:22,541
-To prosent. Finn Léo!
-Ned på gulvet!
651
00:58:22,625 --> 00:58:23,916
Finn Léo!
652
00:58:25,875 --> 00:58:27,208
Forbindelsen er brutt.
653
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
Faen. MILO, koble til igjen.
654
00:58:33,125 --> 00:58:36,916
Nummeret er ikke i bruk.
Vennligst sjekk nummeret.
655
00:58:37,000 --> 00:58:38,916
Ikke forlat meg, vær så snill.
656
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
Ok.
657
00:58:52,666 --> 00:58:56,833
Ok. Jeg jobbet med denne greia.
Jeg jobbet med den.
658
00:58:56,916 --> 00:59:02,375
MILO, hvem autoriserte Omicron 267
til dette oppdraget?
659
00:59:02,458 --> 00:59:07,166
Omicron 267 ble godkjent
av Hansen, Elizabeth, doktor.
660
00:59:08,625 --> 00:59:10,291
Ja, så klart.
661
00:59:11,000 --> 00:59:12,750
Det er meg, altså.
662
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
Det er meg.
663
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
Noe bare jeg vet.
664
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
"Finn Léo." Hva betyr "finn Léo"?
665
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
Hva betyr det?
666
00:59:21,708 --> 00:59:23,458
Hva betyr det, "finn Léo"?
667
00:59:25,458 --> 00:59:27,083
Hva betyr det?
668
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
Hvordan gjør jeg det?
669
00:59:30,750 --> 00:59:32,375
Oksygennivå: 11 %.
670
00:59:32,458 --> 00:59:34,833
O2-LAGER
11 %
671
00:59:37,583 --> 00:59:42,291
Ok. Tenk. MILO, vis meg
alle lavprioritetsprosessorer.
672
00:59:45,708 --> 00:59:47,333
Ok.
673
00:59:48,000 --> 00:59:51,833
Ok.
674
00:59:53,583 --> 00:59:56,791
For mange. Det er for mange.
675
01:00:00,166 --> 01:00:01,958
Forklar kinetisk regulering.
676
01:00:02,041 --> 01:00:06,916
Kinetisk regulering leverer svake
elektriske impulser til muskelgrupper
677
01:00:07,000 --> 01:00:08,583
for å forhindre atrofi.
678
01:00:08,666 --> 01:00:10,583
Hva skjer om vi deaktiverer det?
679
01:00:11,166 --> 01:00:13,833
Svekkelse av muskelvev.
680
01:00:13,916 --> 01:00:16,125
Og det anses som lav prioritet?
681
01:00:16,791 --> 01:00:19,583
Ja, bioformen ville allikevel
overleve reisen.
682
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
For å dø når jeg ble vekket.
683
01:00:23,333 --> 01:00:26,375
Bioformen ville overleve
mellom tre timer og ti dager.
684
01:00:26,458 --> 01:00:29,541
Begrens resultatene til
prosesser som kan avbrytes
685
01:00:29,625 --> 01:00:31,875
uten å redusere forventet levealder.
686
01:00:33,458 --> 01:00:38,000
Ingen lavprioritetsprosesser kan avbrytes
uten å redusere levealderen.
687
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
Vanskelige valg.
688
01:00:41,416 --> 01:00:43,375
Finn det som trigger minnene.
689
01:00:45,333 --> 01:00:48,125
Kom igjen. Om du har noe å si, si det nå.
690
01:01:22,250 --> 01:01:23,666
Jeg er gal.
691
01:01:30,458 --> 01:01:34,708
Advarsel: bevisst skadeverk
på en Cryosalide-enhet er
692
01:01:34,791 --> 01:01:38,166
et brudd på europeisk lov
og straffes med ti års fengsel.
693
01:01:38,250 --> 01:01:39,916
Gi meg elektrisk sjokk.
694
01:02:01,500 --> 01:02:04,958
Advarsel.
695
01:02:32,083 --> 01:02:33,250
Advarsel.
696
01:02:40,041 --> 01:02:41,208
Advarsel.
697
01:02:45,833 --> 01:02:51,000
Ikke vær redd. Vi møtes igjen.
698
01:03:09,625 --> 01:03:11,541
Og det er inngangssystemet vårt.
699
01:03:22,875 --> 01:03:26,500
MILO, søk etter Alice Hansen i Paris.
700
01:03:26,583 --> 01:03:27,750
Ett resultat.
701
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
Ring kontakten.
702
01:03:29,666 --> 01:03:31,125
Ingen nettverk funnet.
703
01:03:31,208 --> 01:03:32,541
Forsterk overføringen.
704
01:03:34,166 --> 01:03:37,208
Overføring forsterket. Kobler til…
705
01:03:48,750 --> 01:03:50,000
Hallo?
706
01:03:54,125 --> 01:03:55,125
Mamma?
707
01:03:56,416 --> 01:03:59,416
Skatten min? Er det deg?
708
01:04:01,000 --> 01:04:02,291
Hva er galt?
709
01:04:03,125 --> 01:04:04,333
Jeg tror…
710
01:04:05,958 --> 01:04:09,333
Hva? Jeg hører deg ikke…
711
01:04:11,416 --> 01:04:13,416
Jeg ville bare høre stemmen din.
712
01:04:15,125 --> 01:04:18,541
Liz, vennen min, hva er galt?
713
01:04:22,291 --> 01:04:24,083
Jeg tror ikke noen kommer.
714
01:04:26,875 --> 01:04:30,291
Hvem kommer ikke? Er alt i…
715
01:04:33,083 --> 01:04:35,500
Jeg må finne ham, men hvor skal jeg lete?
716
01:04:36,083 --> 01:04:38,166
Jeg burde vite, men jeg vet ikke.
717
01:04:38,250 --> 01:04:41,958
Hvorfor kom du ikke på søndag?
718
01:04:42,041 --> 01:04:47,083
Det er ikke bra for deg
å være alene i det huset.
719
01:04:47,666 --> 01:04:52,541
Jeg drar og besøker deg.
Nei, det er bedre at du kommer hit.
720
01:04:53,208 --> 01:04:56,166
Tilbring litt tid med meg.
721
01:04:56,250 --> 01:04:58,041
Han vil ikke fortelle meg det.
722
01:04:58,916 --> 01:05:03,041
Er du i en bil? Jeg hører deg knapt.
723
01:05:03,708 --> 01:05:07,083
Nei, jeg er i…
724
01:05:09,291 --> 01:05:13,583
Hva?
Du bør ikke bruke mobilen mens du kjører.
725
01:05:17,500 --> 01:05:18,666
Jeg er i…
726
01:05:19,541 --> 01:05:22,458
Er du der? Liz…
727
01:05:22,541 --> 01:05:24,166
Jeg elsker deg, mamma.
728
01:05:26,166 --> 01:05:27,583
Jeg hører ikke…
729
01:05:27,666 --> 01:05:29,291
…du sier…
730
01:05:30,875 --> 01:05:32,625
Jeg sier at jeg elsker deg.
731
01:05:41,083 --> 01:05:42,541
Ingen nettverk funnet.
732
01:05:47,916 --> 01:05:50,541
Advarsel: oksygennivå 6 %.
733
01:06:11,458 --> 01:06:16,666
Hvor lenge vil Omicron 267 leve
når det går tomt for oksygen?
734
01:06:16,750 --> 01:06:20,416
Omicron 267 vil leve
i omtrent tre minutter
735
01:06:20,500 --> 01:06:22,291
når oksygenet går tomt.
736
01:06:39,583 --> 01:06:44,083
Og hvor lenge vil Omicron 267 leve
under dekompresjon i verdensrommet?
737
01:06:44,166 --> 01:06:46,833
Det anslås at individet vil være bevisst
738
01:06:46,916 --> 01:06:50,458
i mellom 9 og 11 sekunder,
hvor det vil føle ekstrem smerte.
739
01:06:59,625 --> 01:07:01,416
Oksygennivå: 5 %.
740
01:07:05,750 --> 01:07:07,250
MILO, lås opp.
741
01:07:07,958 --> 01:07:11,000
Det anbefales ikke
å låse opp for øyeblikket.
742
01:07:11,833 --> 01:07:13,750
Overfør kontroll og lås opp.
743
01:07:13,833 --> 01:07:18,458
Kontrolloverføringssekvens initiert.
Skriv inn koden.
744
01:07:19,916 --> 01:07:22,333
Store bokstaver: N-M-347.
745
01:07:25,625 --> 01:07:27,500
Små bokstaver: C-D-A.
746
01:07:30,291 --> 01:07:31,458
Vi sees snart, Léo.
747
01:07:32,291 --> 01:07:34,416
Opplåsingsprosedyre initiert.
748
01:07:35,833 --> 01:07:37,125
Dekompresjon om fem,
749
01:07:38,916 --> 01:07:39,791
fire,
750
01:07:41,375 --> 01:07:42,250
tre,
751
01:07:43,750 --> 01:07:45,041
to,
752
01:07:46,041 --> 01:07:47,125
én.
753
01:07:47,708 --> 01:07:50,041
-Avbryt opplåsing.
-Opplåsing avbrutt.
754
01:07:50,125 --> 01:07:52,166
Finn Léo. MILO!
755
01:07:53,666 --> 01:07:57,875
-Hvor mange Omicron-enheter er det?
-Det er 10 000 Omicron-enheter.
756
01:08:00,958 --> 01:08:02,625
Hvor befinner de seg?
757
01:08:03,583 --> 01:08:08,041
Ikke mulig å fastslå enhetenes plassering.
Angi variabler.
758
01:08:09,708 --> 01:08:13,333
I forhold til Omicron 267…
Kan du slå av alarmen?
759
01:08:13,416 --> 01:08:18,541
Alle enheter er innenfor en radius
på 52 meter av Omicron 267.
760
01:08:18,625 --> 01:08:19,875
Kan jeg få et bilde?
761
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
Bilde finnes alt.
762
01:08:23,208 --> 01:08:25,208
Nei. Jeg vil se de andre enhetene.
763
01:08:25,875 --> 01:08:28,791
Bilde av de andre kryogeniske enhetene
finnes alt.
764
01:08:29,583 --> 01:08:31,333
MILO, jeg ser ingenting.
765
01:08:32,000 --> 01:08:36,750
Menneskelig oppfattelse hindres
av fotokromatisk UV-filter.
766
01:08:38,250 --> 01:08:39,750
Deaktiver filter.
767
01:10:58,791 --> 01:11:02,333
Langvarig eksponering for UV-stråler
kan skade bioformen.
768
01:11:03,250 --> 01:11:04,791
Filter aktivert.
769
01:11:13,291 --> 01:11:16,208
Hvor mange enheter er fortsatt i drift?
770
01:11:16,291 --> 01:11:21,916
9567 er i full drift. 433 har gått tapt.
771
01:11:22,625 --> 01:11:24,708
Regnes denne enheten som tapt?
772
01:11:26,166 --> 01:11:29,250
Omicron 267 status: tapt.
773
01:11:34,125 --> 01:11:37,958
-Hvor mange våknet i tapte enheter?
-Jeg forstår ikke spørsmålet.
774
01:11:38,041 --> 01:11:41,291
Hvor mange våknet, din jævel?
Hvor mange venter på å dø?
775
01:11:41,375 --> 01:11:43,333
Jeg forstår ikke spørsmålet.
776
01:11:43,416 --> 01:11:45,541
Hvor mange har dere fanget?
777
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
Jeg forstår ikke spørsmålet.
778
01:11:47,416 --> 01:11:51,333
Hvor mange bioformer har
våknet til live i tapte enheter?
779
01:11:51,958 --> 01:11:54,458
Én. Omicron 267.
780
01:11:58,333 --> 01:11:59,416
Og de andre?
781
01:11:59,500 --> 01:12:03,916
De utløp i sammenstøtet
med asteroiden X375.
782
01:12:07,000 --> 01:12:08,125
Er Léo om bord?
783
01:12:09,000 --> 01:12:10,625
Jeg forstår ikke "Léo".
784
01:12:10,708 --> 01:12:12,958
Kan du vise meg innsiden av enhetene?
785
01:12:14,166 --> 01:12:15,708
-Ja.
-Gjør det.
786
01:12:26,750 --> 01:12:28,916
Begrens søket til menn.
787
01:12:30,208 --> 01:12:31,541
Det er for mange.
788
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
Advarsel. Oksygennivå: 4 %.
789
01:12:38,916 --> 01:12:41,375
Nei, jeg har ikke tid til dette.
790
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
Sytten.
791
01:12:46,166 --> 01:12:47,333
Sytten.
792
01:12:48,625 --> 01:12:51,458
Sytten.
793
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
Nei, ikke det.
794
01:12:56,666 --> 01:12:57,958
267.
795
01:13:02,458 --> 01:13:06,875
MILO, er enhet 42 fortsatt i drift?
796
01:13:08,125 --> 01:13:10,416
Enhet 42 er i full drift.
797
01:13:13,250 --> 01:13:15,041
Kan du vise meg bioformen?
798
01:13:21,166 --> 01:13:23,041
Kan du avdekke ansiktet hans?
799
01:13:24,791 --> 01:13:29,708
Omicron 42 er pakket i en organisk kokong
av bevaringshensyn.
800
01:13:29,791 --> 01:13:32,375
Kan du fjerne den uten å skade bioformen?
801
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
{\an8}Kokongen er selvfornyende.
802
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
{\an8}Åpne den og vis meg ansiktet hans.
Kan du det?
803
01:13:56,083 --> 01:13:57,458
{\an8}Du er i live.
804
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
Du er i live.
805
01:14:08,458 --> 01:14:11,166
Løgnere. Dere er alle løgnere.
806
01:14:19,583 --> 01:14:22,625
Hvor er arret hans? Hvorfor er ikke…
807
01:14:24,833 --> 01:14:26,666
Hvorfor er det borte?
808
01:14:26,750 --> 01:14:28,375
Det er ikke mulig.
809
01:14:31,250 --> 01:14:32,083
MILO.
810
01:14:34,458 --> 01:14:37,416
MILO, gjør et nytt søk
på Elizabeth Hansen.
811
01:14:39,166 --> 01:14:42,166
Det er 1292 akademiske artikler,
inkludert…
812
01:14:42,250 --> 01:14:44,166
Videoer. Vis meg videoer.
813
01:14:51,125 --> 01:14:53,958
MINNEOVERFØRING
814
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
"Minneoverføring."
815
01:14:57,583 --> 01:14:59,166
Spill av videoen.
816
01:14:59,250 --> 01:15:03,083
Det er gjort utallige forsøk
på minneoverføring,
817
01:15:03,166 --> 01:15:08,083
{\an8}men vitenskapsmiljøet har gitt opp,
818
01:15:08,166 --> 01:15:13,375
{\an8}da det er generell konsensus om
at minneoverføring er umulig.
819
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
{\an8}Men det stanset ikke meg.
820
01:15:15,166 --> 01:15:19,458
{\an8}Jeg utviklet en offensiv
personlighetsoverføring hos rotter.
821
01:15:20,125 --> 01:15:24,333
{\an8}Den nye tilnærmingen ga
de nødvendige rammene for suksess.
822
01:15:24,416 --> 01:15:29,083
{\an8}Siden følelser er kjemiske bølger
som finner sted i kroppen
823
01:15:29,166 --> 01:15:31,791
{\an8}som reaksjon på opplevelser,
824
01:15:31,875 --> 01:15:35,666
{\an8}blir de kodet i form av muskelminne.
825
01:15:35,750 --> 01:15:41,875
{\an8}Slik vann registrerer størrelsen, formen
og hastigheten til en stein som faller
826
01:15:41,958 --> 01:15:44,458
i form av bølger.
827
01:15:44,541 --> 01:15:49,291
Ved å stimulere de opprinnelige musklene
for å trigge minnene,
828
01:15:49,375 --> 01:15:55,250
ble bølgene registrert med
en flytende polymer, deretter arkivert.
829
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
Så forvandler vi dataene til erfaring
830
01:15:58,750 --> 01:16:04,083
og gjør gjengivelsen
identisk med originalen.
831
01:16:05,291 --> 01:16:07,458
Ned til de minste minnene.
832
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
Og rotta vår, til tross for
at den aldri har vært i labyrinten…
833
01:16:14,666 --> 01:16:17,791
-Det er ikke mulig.
-…kan allerede veien ut.
834
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
MILO, hvor gammel er Omicron 267?
835
01:16:30,166 --> 01:16:35,958
Omicron 267 er 12 år, 42 dager,
17 timer og 56 minutter gammel.
836
01:16:40,583 --> 01:16:42,625
Spill av av den siste sendingen.
837
01:16:43,750 --> 01:16:44,583
Hallo?
838
01:16:44,666 --> 01:16:46,416
Nei.
839
01:16:46,500 --> 01:16:47,541
Ikke den.
840
01:16:48,250 --> 01:16:49,458
Den før.
841
01:16:50,250 --> 01:16:54,958
Jeg kan hjelpe deg.
Ingen andre kan hjelpe deg nå, Liz.
842
01:16:55,041 --> 01:16:56,833
Hvordan vet du navnet mitt?
843
01:16:56,916 --> 01:16:59,916
Jeg visste hvem du var
da jeg hørte stemmen din,
844
01:17:00,000 --> 01:17:01,750
selv om jeg ikke kunne tro det.
845
01:17:01,833 --> 01:17:06,291
Stopp. Kan du identifisere stemmen
til personen som ringte meg?
846
01:17:08,041 --> 01:17:09,875
Stemmeidentifisering initiert.
847
01:17:10,750 --> 01:17:14,125
Anrop uført av Hansen, Elizabeth, doktor,
848
01:17:14,208 --> 01:17:17,083
født 3. januar 2003 i Stockholm, Sverige.
849
01:17:24,166 --> 01:17:25,500
Jeg er deg.
850
01:17:27,083 --> 01:17:29,000
Jeg er deg i en boks.
851
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
MILO.
852
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
Hva er Omicron 267?
853
01:17:40,125 --> 01:17:44,291
Omicroner er ikke-forurensede
genetiske reproduksjoner av mennesker
854
01:17:44,375 --> 01:17:48,333
designet for å føre menneskeslekten videre
på Wolf-10-61c.
855
01:17:56,083 --> 01:17:57,083
Jeg er en klone.
856
01:18:01,583 --> 01:18:03,708
Jeg er en jævla klone.
857
01:18:03,791 --> 01:18:05,958
Jeg er en jævla klone!
858
01:18:08,791 --> 01:18:13,125
Jeg har aldri vært utenfor denne boksen!
859
01:18:13,208 --> 01:18:14,791
Jeg skal brukes og kastes!
860
01:18:15,500 --> 01:18:17,875
Jeg er romavfall!
861
01:18:25,750 --> 01:18:27,875
Jeg vil ikke dø!
862
01:18:41,166 --> 01:18:43,083
Hvorfor gjorde du dette mot meg?
863
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
Oksygennivået nærmer seg kritisk grense.
864
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
O2-LAGER
4 %
865
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
MILO, spill inn en melding til Omicron 42.
866
01:19:09,708 --> 01:19:11,541
Opptak aktivert.
867
01:19:12,625 --> 01:19:13,458
Léo…
868
01:19:15,791 --> 01:19:18,458
Hvis du hører dette, lever du, mens jeg…
869
01:19:21,458 --> 01:19:22,875
Jeg gikk tom for tid.
870
01:19:25,458 --> 01:19:29,458
Jeg har minnene fra et helt liv med deg.
Latteren din, lukten din…
871
01:19:32,708 --> 01:19:35,333
Jeg husker at vi prøvde å få barn…
872
01:19:37,833 --> 01:19:40,541
Vi hadde ingen,
for det var ikke fornuftig.
873
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
Men jeg føler det som et tomrom inni meg.
874
01:19:48,041 --> 01:19:52,083
Det er absurd,
for vi kjenner hverandre ikke.
875
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
Jeg har aldri rørt ved deg. Jeg har aldri
876
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
luktet deg…
877
01:20:03,416 --> 01:20:06,208
Jeg kjenner livet vårt,
men har aldri levd det.
878
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
Vel, dette livet…
879
01:20:11,000 --> 01:20:13,041
Dette livet på…
880
01:20:14,083 --> 01:20:16,500
-Hvor lenge har jeg vært våken?
-102 minutter.
881
01:20:16,583 --> 01:20:19,291
Ja, dette livet på 102 minutter…
882
01:20:24,291 --> 01:20:26,000
Men jeg er på vei ut, og…
883
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
Vær lykkelig.
884
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
Jeg vil bare…
885
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
Jeg vil leve.
886
01:20:49,916 --> 01:20:50,958
MILO!
887
01:20:51,041 --> 01:20:53,875
Vis meg lavprioritetsprosessorene igjen.
888
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
Beklager, men…
889
01:20:56,416 --> 01:21:01,083
Jeg er genetisk designet til å elske deg,
men jeg kjenner deg ikke.
890
01:21:01,166 --> 01:21:02,916
Vi tar en drink sammen når…
891
01:21:03,958 --> 01:21:05,208
…når dette er over.
892
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
Advarsel: oksygennivå: 3 %.
893
01:21:07,875 --> 01:21:09,708
-Hva skjer?
-Avbrytelse.
894
01:21:09,791 --> 01:21:10,791
Hva betyr det?
895
01:21:10,875 --> 01:21:11,833
O2-LAGER
896
01:21:12,958 --> 01:21:15,916
Sjanse for overlevelse
under akseptable parametere.
897
01:21:16,666 --> 01:21:18,375
CEP initiert.
898
01:21:18,458 --> 01:21:21,000
-Ett minutt til administrasjon.
-Hva er CEP?
899
01:21:21,083 --> 01:21:22,708
Aktiv dødshjelpsprotokoll.
900
01:21:22,791 --> 01:21:24,291
-Hva?
-Femtiåtte.
901
01:21:24,375 --> 01:21:25,750
-Ignorer det.
-Femtisju.
902
01:21:25,833 --> 01:21:28,416
CEP-ordren kan ikke ignoreres.
903
01:21:28,500 --> 01:21:31,458
54, 53, 52…
904
01:21:31,541 --> 01:21:36,500
-Hvordan administreres den?
-Intravenøst administrert. 49, 48…
905
01:21:36,583 --> 01:21:37,708
Den er frakoblet!
906
01:21:37,791 --> 01:21:42,375
Sekundær enhet i fungerende stand.
45, 44, 43…
907
01:21:42,458 --> 01:21:46,208
-Frigjør magebeltet.
-42, 41, 40, 39… Instruksjon ukjent.
908
01:21:46,291 --> 01:21:48,625
-Frigjør selen.
-Instruksjon ukjent. 37…
909
01:21:48,708 --> 01:21:50,083
Løsne sikkerhetsbeltet.
910
01:21:50,166 --> 01:21:54,291
Instruksjon ukjent. 35, 34…
911
01:21:54,375 --> 01:21:57,958
-Fjern navleringen.
-33, 32, 31…
912
01:21:58,041 --> 01:21:59,208
Utløs.
913
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
29, 28, 27, 26, 25…
914
01:22:05,333 --> 01:22:06,833
Hvorfor stopper det ikke?
915
01:22:06,916 --> 01:22:11,666
24, 23, 22, 21, 20,
916
01:22:11,750 --> 01:22:16,875
19, 18, 17, 16,
917
01:22:16,958 --> 01:22:20,833
15, 14, 13,
918
01:22:20,916 --> 01:22:27,041
12, 11, 10, 9, 8,
919
01:22:27,125 --> 01:22:31,791
7, 6, 5, 4,
920
01:22:31,875 --> 01:22:35,625
3, 2, 1.
921
01:22:35,708 --> 01:22:37,083
CEP administrert.
922
01:22:44,500 --> 01:22:48,500
Hjertefrekvensen er høy.
Vil du ha et sedativ?
923
01:22:51,291 --> 01:22:55,375
Du trenger autorisasjon for et sedativ,
men ikke en dødelig injeksjon?
924
01:22:56,416 --> 01:22:58,000
Går opptaket fortsatt?
925
01:22:58,083 --> 01:23:02,750
Ja. Jeg spiller fortsatt inn
en melding til Omicron 42.
926
01:23:02,833 --> 01:23:06,333
Léo, hører du hva jeg må tåle her?
Seriøst…
927
01:23:07,583 --> 01:23:14,250
MILO, hvilken prosessor kontrollerer
dødshjelpsprotokollene?
928
01:23:15,541 --> 01:23:20,250
Prosessor 67-526
tildeles alle katastrofescenarier.
929
01:23:20,333 --> 01:23:22,541
Alle scenarier der du skal drepe meg?
930
01:23:22,625 --> 01:23:24,583
-Ja.
-Deaktiver den.
931
01:23:24,666 --> 01:23:29,125
Deaktivering av katastrofescenarier er
i strid med FNs kjennelse
932
01:23:29,208 --> 01:23:31,208
for Etikk innen medisinsk praksis.
933
01:23:31,291 --> 01:23:33,875
Så hvis vi deaktiverer den,
934
01:23:34,708 --> 01:23:37,791
vil du ikke kunne drepe meg
om jeg så trygler deg?
935
01:23:37,875 --> 01:23:39,208
Ja.
936
01:23:42,583 --> 01:23:44,958
Ok. Deaktiver dem.
937
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
Og omdiriger alle gjenværende
funksjoner i prosessor 3-54.
938
01:23:51,041 --> 01:23:53,166
Deaktiverer katastrofescenarier.
939
01:23:56,916 --> 01:24:01,208
Alle funksjoner til prosessor 3-54
er overført.
940
01:24:05,916 --> 01:24:10,500
Start Tilbake til hypersøvn-protokollen
for bioformen.
941
01:24:12,208 --> 01:24:15,916
Ikke mulig å implementere.
Bioform frakoblet.
942
01:24:18,625 --> 01:24:20,625
Intravenøs assistanse koblet fra.
943
01:24:20,708 --> 01:24:25,666
Medisinsk navlering koblet fra.
Hjerneaktivitet koblet fra.
944
01:24:28,875 --> 01:24:32,375
Ok. Tenk. Tenk på det enklest mulige.
945
01:24:33,083 --> 01:24:34,958
Trenger bioformen to IV-er?
946
01:24:35,041 --> 01:24:40,125
Ja. P1 for næringsstoffer,
P2 for hypersøvnhåndtering.
947
01:24:40,208 --> 01:24:41,750
Oksygennivå kritisk.
948
01:25:05,333 --> 01:25:08,208
Den vil forsvinne.
949
01:25:08,791 --> 01:25:10,833
Det er ikke virkelig.
950
01:25:10,916 --> 01:25:12,458
Ikke virkelig.
951
01:25:14,791 --> 01:25:17,291
Det var ikke meg!
952
01:25:19,125 --> 01:25:20,375
Jeg klonet dere ikke!
953
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
Oksygennivå: 2 %.
954
01:25:39,458 --> 01:25:40,791
O2-LAGER
2 %
955
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
Intravenøs P2 tilkoblet.
956
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
Ok.
957
01:26:51,083 --> 01:26:53,958
Medisinsk navlering tilkoblet.
958
01:27:14,083 --> 01:27:17,416
Kom igjen.
959
01:27:30,000 --> 01:27:32,208
Intravenøs P1 tilkoblet.
960
01:27:38,500 --> 01:27:40,416
To elektroder inaktive.
961
01:28:03,791 --> 01:28:07,291
Hjerneaktivitetsmonitor tilkoblet.
962
01:28:07,375 --> 01:28:09,791
Oksygennivå: 1 %.
963
01:28:12,666 --> 01:28:15,250
O2-LAGER
1 %
964
01:28:22,625 --> 01:28:25,750
MILO, har jeg en sjanse
for å overleve gjenopplivning?
965
01:28:25,833 --> 01:28:30,125
Nei. Et oksygennivå på 2 %
er minimum for gjenopplivning.
966
01:28:35,708 --> 01:28:39,958
Jeg antar at vi lovte hverandre
å våkne sammen,
967
01:28:40,750 --> 01:28:44,041
men jeg vil ikke være der.
Jeg har prøvd alt.
968
01:28:46,375 --> 01:28:47,750
Jeg er ikke den eneste…
969
01:28:49,833 --> 01:28:52,125
…som gikk tapt. Det er andre.
970
01:28:53,875 --> 01:28:54,833
Det er andre.
971
01:28:58,291 --> 01:29:00,041
MILO, avslutt opptaket.
972
01:29:01,208 --> 01:29:02,750
Opptak avsluttet.
973
01:29:04,000 --> 01:29:05,166
Farvel, Léo.
974
01:29:13,458 --> 01:29:16,333
Oksygennivå: 0,6 %.
975
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
De andre!
976
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
MILO, hvor mye oksygen er det igjen
i de andre tapte enhetene?
977
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
Det er 187 tapte enheter
med full kapasitet.
978
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
Overfør oksygenet
fra de tapte enhetene til enhet 267.
979
01:29:52,875 --> 01:29:55,125
Overføring umulig å gjennomføre.
980
01:29:55,208 --> 01:29:59,708
Tilgang til individuelle oksygenreserver
er begrenset av sikkerhetsgrunner.
981
01:30:00,708 --> 01:30:03,958
Det vil ta omtrent 14 227 minutter
982
01:30:04,041 --> 01:30:06,750
å omgå sikkerhetsrestriksjonene.
983
01:30:07,916 --> 01:30:10,791
Det anbefales
å legge bioformen i hypersøvn
984
01:30:10,875 --> 01:30:13,291
av bevaringshensyn under prosessen.
985
01:30:18,833 --> 01:30:20,416
Kan du gjøre det, MILO?
986
01:30:20,500 --> 01:30:23,208
Vil du starte
Tilbake til hypersøvn-protokollen
987
01:30:23,291 --> 01:30:25,166
mens jeg utfører manøveren?
988
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
Ja.
989
01:30:32,666 --> 01:30:36,125
Jeg kunne gitt deg et kyss nå. Ja.
990
01:30:37,250 --> 01:30:39,500
Start hypersøvnprotokollen.
991
01:30:40,875 --> 01:30:43,500
Tilbake til hypersøvn-protokoll initiert.
992
01:30:43,583 --> 01:30:45,333
Vil du ha et sedativ?
993
01:30:48,000 --> 01:30:49,791
Ja.
994
01:30:52,625 --> 01:30:54,750
Administrasjon initiert.
995
01:30:56,500 --> 01:31:00,875
Initiering av overføring
av kryobeskytter for forglassing.
996
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
Bypass av sikkerhetslås initiert.
997
01:31:08,208 --> 01:31:12,083
Kroppstemperatur: 37,06 grader Celsius.
998
01:31:15,791 --> 01:31:17,583
MILO, beklager at jeg slo deg.
999
01:31:19,375 --> 01:31:20,791
Unnskyldning akseptert.
1000
01:31:24,375 --> 01:31:25,958
MILO, fortell om planeten.
1001
01:31:27,583 --> 01:31:28,458
Hvordan er den?
1002
01:31:28,541 --> 01:31:32,125
Wolf 10-61c har en syklus på 18 dager.
1003
01:31:32,208 --> 01:31:34,916
Massen er rundt fire ganger
større enn Jorda.
1004
01:31:35,000 --> 01:31:38,000
Dens manglende rotasjon gjør liv umulig
1005
01:31:38,083 --> 01:31:42,416
både på solsiden, som er for varm,
og på den mørke siden, som er for kald.
1006
01:31:42,500 --> 01:31:46,208
Det beboelige området er derfor
på grensen mellom dag og natt.
1007
01:31:48,125 --> 01:31:49,708
Fortell meg om reisen.
1008
01:31:51,125 --> 01:31:53,833
Når kjernefysisk framdrift er aktivert,
1009
01:31:53,916 --> 01:32:00,208
vil det ta 34 år å tilbakelegge
de 14 lysårene mellom oss og Wolf 10-61c.
1010
01:32:00,291 --> 01:32:07,041
Ved ankomst vil Hive-såingsfartøyet
bryte opp for å frigjøre de 9568 enhetene
1011
01:32:07,125 --> 01:32:10,500
som vil fortsette
inn i atmosfæren til Wolf 10-61c.
1012
01:32:10,583 --> 01:32:12,708
Takket være deres spiralformede…
1013
01:32:12,791 --> 01:32:16,708
MILO, fortell om stranden på Maui.
1014
01:32:17,833 --> 01:32:21,416
Kapalua Bay er en hvit sandstrand
formet som en halvmåne,
1015
01:32:21,500 --> 01:32:23,708
beliggende nordvest på øya.
1016
01:32:23,791 --> 01:32:26,708
Den er beskyttet av to korallrev.
1017
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
Bioformer som finnes i havet, er
1018
01:32:28,916 --> 01:32:35,916
sommerfuglfisk, papegøyefisk,
damselfisk, blå kirurgfisk,
1019
01:32:36,000 --> 01:32:39,625
zanclus cornutus, akilleskirurg,
1020
01:32:39,708 --> 01:32:42,875
leppefisk, gul koffertfisk,
1021
01:32:42,958 --> 01:32:47,833
blåfisk, avtrekkerfisk,
mulloidichthys vanicolensis,
1022
01:32:47,916 --> 01:32:53,000
pinnsvinfisk , caranx hippos, trompetfisk…
1023
01:32:53,083 --> 01:32:53,916
MILO.
1024
01:32:55,583 --> 01:32:58,041
Gi nytt navn til Omicron 267.
1025
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
Liz.
1026
01:33:01,625 --> 01:33:04,166
Omicron 267 døpt om til Liz.
1027
01:33:08,041 --> 01:33:09,333
Takk.
1028
01:33:28,166 --> 01:33:29,625
God natt, Liz.
1029
01:33:35,500 --> 01:33:37,208
O2-LAGER
0,000 %
1030
01:40:36,583 --> 01:40:41,583
Tekst: Marie Wisur Lofthus