1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,625 --> 00:00:12,000 NETFLIX PRESENTA 4 00:05:38,500 --> 00:05:41,208 ¡Auxilio! 5 00:05:45,541 --> 00:05:47,416 ¡Auxilio! 6 00:06:16,583 --> 00:06:19,833 Falla del sistema. Nivel de oxígeno: 35 %. 7 00:06:20,458 --> 00:06:23,208 ¿Dónde estoy? 8 00:06:25,666 --> 00:06:29,166 Soy tu Médico Interfaz y Ligazón de Operaciones, 9 00:06:29,250 --> 00:06:33,000 MILO, programado para responder a tus necesidades médicas. 10 00:06:33,708 --> 00:06:36,000 Alguien… ¿Quién…? 11 00:06:38,666 --> 00:06:41,291 ¿Qué pasó? ¿Por qué no puedo recordar? 12 00:06:41,375 --> 00:06:43,583 Estás muy agitada. 13 00:06:44,333 --> 00:06:46,208 - ¿Quieres un sedante? - No. 14 00:06:49,208 --> 00:06:52,083 Déjame salir. 15 00:06:53,875 --> 00:06:56,500 No puedo acceder a esa petición por ahora. 16 00:06:58,625 --> 00:06:59,875 ¿Qué pasa? 17 00:07:01,416 --> 00:07:05,791 ¿Me drogaste? ¿Alguien…? ¿Quién? 18 00:07:05,875 --> 00:07:08,166 MILO, ¿qué está pasando? 19 00:07:08,250 --> 00:07:10,875 - ¿Quieres un informe de situación? - Sí. 20 00:07:11,791 --> 00:07:12,916 Falla detectada. 21 00:07:13,666 --> 00:07:18,375 El calor en el procesador 3-54 disminuyó las reservas de oxígeno. 22 00:07:18,875 --> 00:07:21,208 Suspensión de la criogenia médica. 23 00:07:22,666 --> 00:07:24,125 ¿"Criogenia"? 24 00:07:27,583 --> 00:07:28,541 El hospital. 25 00:07:29,416 --> 00:07:31,041 Bien, estoy en el hospital. 26 00:07:33,125 --> 00:07:36,625 ¡Auxilio! Ayúdenme. 27 00:07:37,625 --> 00:07:40,541 ¡Estoy despierta! ¿Hay alguien ahí? 28 00:07:41,750 --> 00:07:45,541 Por favor. ¡Estoy despierta! 29 00:07:56,083 --> 00:07:57,291 ¿Me oyen? 30 00:07:58,041 --> 00:08:01,208 ¿Hay alguien ahí? ¿Pueden oírme? ¡Estoy despierta! 31 00:08:03,208 --> 00:08:04,500 ¡Auxilio! 32 00:08:06,625 --> 00:08:08,541 ¿Hay alguien ahí? ¿Pueden oírme? 33 00:08:10,916 --> 00:08:13,833 ¡Auxilio! Ayúdenme. 34 00:08:13,916 --> 00:08:16,041 Nivel de oxígeno: 34 %. 35 00:08:16,125 --> 00:08:18,500 ESTADO NORMAL EXPOSICIÓN INTERNA 27,4 36 00:08:28,166 --> 00:08:30,708 Bien. 37 00:08:30,791 --> 00:08:34,125 Una cápsula criogénica. 38 00:08:35,750 --> 00:08:38,875 Estoy enferma. Debo estar enferma. 39 00:08:38,958 --> 00:08:41,375 Estoy en fase terminal. Voy a morir. 40 00:08:47,416 --> 00:08:51,791 Bien. Normalmente, las unidades médicas están monitoreadas, 41 00:08:53,416 --> 00:08:56,000 pero aquí hay un problema. 42 00:08:58,625 --> 00:09:01,958 Alguien vendrá. Si hay un problema, alguien vendrá. 43 00:09:06,416 --> 00:09:10,375 MILO, ¿le informaste a alguien de la falla en mi cápsula? 44 00:09:10,958 --> 00:09:15,000 Diagnóstico de falla enviado a las 04:32 GMT. 45 00:09:15,083 --> 00:09:18,041 Recibido a las 04:33 GMT. 46 00:09:18,125 --> 00:09:19,750 ¿Alguien está viniendo? 47 00:09:20,416 --> 00:09:22,083 Aún no hubo respuesta. 48 00:09:33,250 --> 00:09:35,958 Todo estará bien. Saben que desperté. 49 00:09:36,041 --> 00:09:39,291 Estoy en un hospital. Estoy a salvo. Todo estará bien. 50 00:09:42,833 --> 00:09:44,000 No es una caja. 51 00:09:46,041 --> 00:09:48,166 No es una caja. 52 00:09:48,250 --> 00:09:50,625 Concéntrate. Concéntrate en respirar. 53 00:09:51,208 --> 00:09:52,708 En respirar. El viento. 54 00:09:57,583 --> 00:09:59,416 Respira. Eso es. 55 00:10:03,041 --> 00:10:04,666 No estoy en una caja. 56 00:10:21,250 --> 00:10:22,416 No es una caja. 57 00:10:35,708 --> 00:10:36,791 MILO, 58 00:10:37,958 --> 00:10:38,833 ¿quién soy? 59 00:10:43,125 --> 00:10:44,416 ¿Cómo me llamo? 60 00:10:46,666 --> 00:10:48,666 MILO, identificación del paciente. 61 00:10:50,500 --> 00:10:54,416 Identidad del paciente: Omicron 267. 62 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 Especifica. 63 00:10:58,875 --> 00:11:01,750 Eres la bioforma Omicron 267. 64 00:11:05,500 --> 00:11:08,125 Muéstrame una imagen de la bioforma. 65 00:11:35,333 --> 00:11:39,291 MILO, ¿con qué nombre está registrado el paciente Omicron 267? 66 00:11:39,375 --> 00:11:43,750 Omicron 267 está registrado como Omicron 267. 67 00:11:47,666 --> 00:11:49,333 Eso ayuda. Gracias. 68 00:11:51,083 --> 00:11:52,375 Cierra la imagen. 69 00:12:34,166 --> 00:12:36,250 Nivel de oxígeno: 33 %. 70 00:12:36,750 --> 00:12:40,875 Sugiero reducir el consumo para retrasar la asfixia. 71 00:13:04,541 --> 00:13:06,458 ¿Qué tengo? ¿Por qué estoy aquí? 72 00:13:08,083 --> 00:13:11,750 ¿Quieres acceder al diagnóstico médico del paciente 267? 73 00:13:11,833 --> 00:13:13,916 Sí. 74 00:13:16,166 --> 00:13:18,166 Buscando el diagnóstico médico. 75 00:13:21,458 --> 00:13:22,666 Vine aquí a curarme. 76 00:13:25,291 --> 00:13:27,500 Informe médico no disponible. 77 00:13:28,500 --> 00:13:30,666 ¿Qué? ¿Por qué? Tú me lo ofreciste. 78 00:13:31,458 --> 00:13:34,791 Reanimación criogénica incompleta. 79 00:13:36,208 --> 00:13:37,375 ¿Cuánto tomará? 80 00:13:38,500 --> 00:13:41,000 Siete minutos y cincuenta y tres segundos. 81 00:13:47,500 --> 00:13:48,541 MILO. 82 00:13:49,833 --> 00:13:52,250 MILO, por favor, te lo ruego, abre. 83 00:13:52,333 --> 00:13:54,041 Déjame salir, por favor. 84 00:13:57,916 --> 00:14:00,750 Por favor. Déjame salir. 85 00:14:07,166 --> 00:14:10,458 ¿MILO? MILO, desbloqueo. 86 00:14:11,250 --> 00:14:14,166 No se recomienda proceder a desbloquear ahora. 87 00:14:14,250 --> 00:14:15,791 Procede a desbloquear. 88 00:14:16,500 --> 00:14:17,500 Iniciando. 89 00:14:23,000 --> 00:14:24,833 Código de autorización. 90 00:14:28,125 --> 00:14:30,958 Por favor, ingresa la contraseña para continuar. 91 00:14:31,041 --> 00:14:33,125 No la tengo. ¡No la tengo! 92 00:14:34,625 --> 00:14:38,208 - Esperando el código de autorización. - ¡No tengo el código! 93 00:14:39,250 --> 00:14:40,916 Procedimiento interrumpido. 94 00:14:44,166 --> 00:14:45,291 El sistema. 95 00:14:47,666 --> 00:14:49,791 El sistema pudo transmitir. 96 00:14:50,750 --> 00:14:53,666 MILO, quiero llamar al exterior. 97 00:14:54,625 --> 00:14:57,833 Las comunicaciones externas no están disponibles ahora. 98 00:14:57,916 --> 00:15:00,000 ¿Cómo se transmitió el diagnóstico? 99 00:15:00,500 --> 00:15:03,500 Todos los datos se transmiten por la línea central. 100 00:15:04,250 --> 00:15:07,875 ¿Y puedes usar esa línea para enviar una transmisión de audio? 101 00:15:08,375 --> 00:15:09,791 - Afirmativo. - Bien. 102 00:15:09,875 --> 00:15:14,375 - ¿Deseas activar la transmisión ahora? - Sí. Llama al centro de operaciones. 103 00:15:14,875 --> 00:15:18,166 El centro de operaciones no figura en los datos. 104 00:15:19,125 --> 00:15:21,083 Llama… 105 00:15:21,166 --> 00:15:23,083 Llama a la policía, MILO. 106 00:15:24,000 --> 00:15:27,625 Hay 247 números de contacto de la policía. 107 00:15:27,708 --> 00:15:30,333 - ¿A cuál llamo? - Al primero de la lista. 108 00:15:34,166 --> 00:15:36,333 - Hola. - Hola. ¿Puede oírme? 109 00:15:36,416 --> 00:15:38,916 Se comunicó con el Departamento de Policía. 110 00:15:39,000 --> 00:15:44,083 Todas las llamadas quedan grabadas. Para denunciar o prevenir un delito… 111 00:15:44,166 --> 00:15:45,916 - Diga. - ¿Hola? Hola. 112 00:15:46,000 --> 00:15:47,583 - Señora, no… - ¿Me oye? 113 00:15:47,666 --> 00:15:50,083 Bien. Estoy encerrada. 114 00:15:51,333 --> 00:15:53,958 - ¿Hola? ¿Me oye? - No la oigo bien. 115 00:15:54,041 --> 00:15:57,166 Estoy en una cápsula criogénica casi sin oxígeno. 116 00:15:57,250 --> 00:15:58,833 ¿Una cápsula médica? 117 00:15:58,916 --> 00:16:01,791 Sí. Está sellada. No puedo salir. Deben ayudarme. 118 00:16:01,875 --> 00:16:05,500 - Bien. ¿En qué hospital está? - No sé. Desperté encerrada. 119 00:16:05,583 --> 00:16:08,375 No recuerdo nada. Está sellada, no puedo salir. 120 00:16:08,458 --> 00:16:09,958 Intente avisar a alguien. 121 00:16:10,041 --> 00:16:13,416 Lo hice. Golpeé. Lo intenté, pero no vino nadie. 122 00:16:13,500 --> 00:16:17,666 - Bien. Deme su nombre y dirección. - No lo sé. 123 00:16:17,750 --> 00:16:22,416 - Hacer una denuncia falsa es un delito. - No, debe creerme. Ayúdeme. Por favor. 124 00:16:23,708 --> 00:16:29,541 - ¿Es en serio? - Sí. ¿Puede rastrear mi llamada? 125 00:16:31,375 --> 00:16:32,208 Muy bien. 126 00:16:34,583 --> 00:16:37,583 Intente recordar algo. Cualquier cosa que nos ayude. 127 00:16:39,541 --> 00:16:42,125 - No sé… - Lo último que recuerda. 128 00:16:42,208 --> 00:16:43,958 Un hospital, creo. 129 00:16:44,958 --> 00:16:46,625 La sala de emergencias. 130 00:16:46,708 --> 00:16:48,291 No sé, está borroso. 131 00:16:49,375 --> 00:16:51,166 - Tengo miedo. - Tranquilícese. 132 00:16:51,666 --> 00:16:53,291 Tranquila, la sacaremos. 133 00:16:56,125 --> 00:16:57,750 La computadora… 134 00:16:57,833 --> 00:17:02,000 La computadora tiene que saber. MILO, ubicación de la unidad. 135 00:17:02,083 --> 00:17:05,166 Imposible determinar la ubicación de la unidad. 136 00:17:07,083 --> 00:17:09,458 ¿Ya me localizaron? 137 00:17:09,541 --> 00:17:11,916 No. Nos cuesta localizar su transmisor. 138 00:17:12,000 --> 00:17:14,541 - ¿Qué quiere decir? - Acotamos la búsqueda. 139 00:17:14,625 --> 00:17:16,916 Tal vez estoy enterrada bajo tierra. 140 00:17:17,000 --> 00:17:20,291 - Intente mantener la calma. - Quizá me enterraron viva. 141 00:17:20,375 --> 00:17:22,500 - Cálmese. - ¡No me diga que me calme! 142 00:17:22,583 --> 00:17:25,791 Escuche, dígame todo lo que pueda sobre la cápsula. 143 00:17:25,875 --> 00:17:28,708 El fabricante, el número de serie, lo que sea. 144 00:17:28,791 --> 00:17:30,500 - Bien. - Busque. 145 00:17:31,875 --> 00:17:33,333 - ¿Sigue ahí? - Sí. 146 00:17:33,416 --> 00:17:34,916 Fabricado por Cryosalide. 147 00:17:35,000 --> 00:17:41,708 Número de serie: 74 85 94 53 75 - 267. 148 00:17:42,458 --> 00:17:44,000 ¿Me localizaron? 149 00:17:44,833 --> 00:17:46,791 Aún tenemos problemas. 150 00:17:47,375 --> 00:17:49,041 Estoy bajo tierra, ¿no? 151 00:17:49,125 --> 00:17:51,416 Si es así, nunca me encontrarán. 152 00:17:51,500 --> 00:17:53,750 Escúcheme, señora. La encontraremos. 153 00:17:53,833 --> 00:17:55,833 Debo transferirla a mi superior. 154 00:17:55,916 --> 00:17:58,208 ¿Qué? No, no puede dejarme. 155 00:17:58,291 --> 00:18:01,875 - No la dejaré. La línea sigue abierta. - No, no puede irse. 156 00:18:03,166 --> 00:18:04,875 Será solo un minuto. No más. 157 00:18:04,958 --> 00:18:06,333 No se vaya, por favor. 158 00:18:06,833 --> 00:18:08,375 Transferiremos su llamada. 159 00:18:11,333 --> 00:18:13,500 Debí haber aceptado el sedante. 160 00:18:13,583 --> 00:18:15,916 - ¿Quieres un sedante? - No. 161 00:18:23,083 --> 00:18:24,791 Falla en la conexión. 162 00:18:30,833 --> 00:18:32,041 Concéntrate. 163 00:18:32,916 --> 00:18:34,833 Bien. 164 00:18:34,916 --> 00:18:39,291 Las unidades criogénicas son laboratorios médicos. 165 00:18:39,375 --> 00:18:43,833 MILO, ¿puedes hacer un análisis de ADN de Omicron 267? 166 00:18:44,541 --> 00:18:45,541 Afirmativo. 167 00:18:51,750 --> 00:18:53,416 Análisis de ADN completo. 168 00:18:54,250 --> 00:18:57,791 - Busca una coincidencia genética. - Coincidencia encontrada. 169 00:19:02,416 --> 00:19:05,958 BÚSQUEDA DE ADN: OMICRON 267 170 00:19:20,541 --> 00:19:22,041 {\an8}"Elizabeth Hansen". 171 00:19:23,333 --> 00:19:24,333 Elizabeth. 172 00:19:26,666 --> 00:19:27,666 Elizabeth. 173 00:19:30,791 --> 00:19:32,000 Liz. 174 00:19:33,500 --> 00:19:34,583 Liz. 175 00:19:39,541 --> 00:19:40,541 ¿Hay alguien ahí? 176 00:19:42,208 --> 00:19:45,416 {\an8}¡Ayuda! ¿Pueden oírme? ¿Hay alguien ahí? 177 00:19:46,083 --> 00:19:47,416 ¿Me oyen? 178 00:19:47,958 --> 00:19:49,458 ¡Auxilio! ¿Me oyen? 179 00:19:50,625 --> 00:19:52,333 - Llamada entrante. - ¿Hola? 180 00:19:52,416 --> 00:19:53,375 - ¿Señora? - Sí. 181 00:19:53,458 --> 00:19:54,416 ¿Señora? 182 00:19:54,500 --> 00:19:55,500 ¿Me oye? 183 00:19:56,000 --> 00:19:58,791 Me llamo Elizabeth Hansen, pero me dicen Liz. 184 00:19:58,875 --> 00:20:00,875 Bien. Eso es bueno. Nos ayudará. 185 00:20:00,958 --> 00:20:04,333 Soy el capitán Moreau de Ciencia y Tecnología. 186 00:20:04,416 --> 00:20:05,583 ¿Sabe si…? 187 00:20:06,458 --> 00:20:08,291 ¿Hola? No. 188 00:20:08,375 --> 00:20:10,041 ¿Hola? 189 00:20:10,125 --> 00:20:12,291 - Amplificación de red. - ¿Elizabeth? 190 00:20:12,375 --> 00:20:15,000 - ¿Me oye? - Hola, ¿me oye? 191 00:20:15,083 --> 00:20:18,416 - Sí. No vuelva a irse. - No, no iré a ningún lado. 192 00:20:18,500 --> 00:20:21,375 Me quedaré con usted. ¿Cuánto oxígeno tiene? 193 00:20:21,458 --> 00:20:23,041 ¿Por qué? ¿Me encontraron? 194 00:20:23,125 --> 00:20:27,125 ¿Liz? No, concéntrese. Es importante. ¿Cuál es su nivel de oxígeno? 195 00:20:29,458 --> 00:20:30,708 Estoy en 31 %. 196 00:20:31,291 --> 00:20:34,458 - ¿Cuánto tiempo tenemos? - ¿Cuánto tiempo para qué? 197 00:20:34,541 --> 00:20:37,625 Escúcheme, Liz. Necesito saber cuánto tiempo tenemos. 198 00:20:41,375 --> 00:20:43,500 ¿Elizabeth? ¿Liz? ¿Está ahí? 199 00:20:45,166 --> 00:20:48,500 MILO, ¿cuánto tiempo queda hasta que se acabe el oxígeno? 200 00:20:48,583 --> 00:20:52,708 Tiempo máximo estimado con consumo moderado: 72 minutos. 201 00:20:52,791 --> 00:20:54,958 Con el nivel de consumo actual: 202 00:20:55,041 --> 00:20:55,875 43 minutos. 203 00:20:56,458 --> 00:20:57,958 ¿Cuarenta y tres minutos? 204 00:20:58,708 --> 00:21:01,375 Necesito que me diga todo lo que recuerda. 205 00:21:01,458 --> 00:21:05,666 Lo que sea. Conducta sospechosa, alguien que podría querer hacerle daño. 206 00:21:05,750 --> 00:21:08,416 ¿Hacerme daño? No lo creo, no. 207 00:21:08,500 --> 00:21:11,583 - Tal vez, pero no sé. - Necesito que piense. 208 00:21:11,666 --> 00:21:14,916 ¿Qué me oculta? ¿Qué pasa? 209 00:21:15,000 --> 00:21:18,375 - Intente concentrarse, por favor. - No me dice la verdad. 210 00:21:19,125 --> 00:21:20,041 Dígame. 211 00:21:21,916 --> 00:21:24,250 Sabe dónde estoy y no me lo dice, ¿no? 212 00:21:24,333 --> 00:21:26,875 No, no logramos localizarla. 213 00:21:26,958 --> 00:21:27,791 ¿Qué? 214 00:21:28,500 --> 00:21:32,375 Según el fabricante, esa unidad se destruyó hace tres años. 215 00:21:36,916 --> 00:21:38,041 ¿Hace tres años? 216 00:21:39,333 --> 00:21:40,625 Lo siento, Liz. 217 00:21:46,666 --> 00:21:50,583 MILO, chequeo médico completo de Omicron 267. 218 00:21:50,666 --> 00:21:52,208 Parámetros normales. 219 00:21:52,291 --> 00:21:54,791 No se detectaron enfermedades ni anomalías. 220 00:21:54,875 --> 00:21:56,416 - No estoy enferma. - Liz… 221 00:21:56,500 --> 00:21:59,750 - Necesito que sea fuerte. - ¡No estoy enferma! 222 00:21:59,833 --> 00:22:03,625 Esperanza de vida del paciente Omicron 267: 82 años. 223 00:22:03,708 --> 00:22:05,666 No debería estar aquí. 224 00:22:06,333 --> 00:22:08,708 ¡Alguien me puso aquí! 225 00:22:08,791 --> 00:22:10,416 ¡No estoy enferma! 226 00:22:10,500 --> 00:22:11,333 Atención. 227 00:22:12,333 --> 00:22:17,375 {\an8}Presión arterial: 210/130. Pulso 142 ppm. 228 00:22:19,166 --> 00:22:20,083 Liz, ¿está ahí? 229 00:22:21,541 --> 00:22:23,041 Quédese conmigo, ¿sí? 230 00:22:24,333 --> 00:22:26,166 La sacaremos de ahí. Escúcheme. 231 00:22:26,250 --> 00:22:28,666 Concéntrese en mi voz. ¿Puede hacer eso? 232 00:22:30,458 --> 00:22:34,250 Eso es. Cálmese. Es difícil, pero debe mantener la calma. 233 00:22:34,333 --> 00:22:38,416 No se agite. Liz, la encontraremos. Hacemos todo lo que podemos. 234 00:22:38,500 --> 00:22:40,625 ¿Sí? ¿Y qué están haciendo ahora? 235 00:22:41,125 --> 00:22:44,333 Mis hombres están revisando su información personal. 236 00:22:44,416 --> 00:22:47,125 Y un equipo irá a ver al fabricante. 237 00:22:47,208 --> 00:22:48,250 Cryosalide. 238 00:22:48,333 --> 00:22:50,875 Necesito los códigos para abrir la unidad. 239 00:22:52,250 --> 00:22:53,458 - ¿Los códigos? - Sí. 240 00:22:53,541 --> 00:22:54,375 Bien. 241 00:22:55,791 --> 00:22:57,375 Intentaré conseguirlos. 242 00:22:57,458 --> 00:22:59,541 - ¿Cuánto llevará? - No sé. 243 00:22:59,625 --> 00:23:03,541 Son las 2:00 de la mañana, y no son muy colaboradores. 244 00:23:03,625 --> 00:23:06,291 Necesitamos una citación. Estamos en eso. 245 00:23:06,375 --> 00:23:09,083 Pronto le daremos los códigos. Pero tarda más… 246 00:23:09,166 --> 00:23:11,125 - ¿Hola? ¡No! - No… 247 00:23:11,208 --> 00:23:13,708 - Amplificación de red en curso. - ¡No! 248 00:23:14,333 --> 00:23:17,583 - Amplificación de red en curso. - ¿Hola? 249 00:23:18,333 --> 00:23:19,541 MILO, reconexión. 250 00:23:20,125 --> 00:23:22,500 - Conexión perdida. - Inténtalo de nuevo. 251 00:23:23,083 --> 00:23:24,666 La conexión falló. 252 00:23:24,750 --> 00:23:28,250 Inténtalo de nuevo. 253 00:23:29,250 --> 00:23:31,791 - ¡Inténtalo de nuevo! - La conexión falló. 254 00:23:31,875 --> 00:23:35,833 - Necesito los códigos. - Número sin asignar. Verifique el número. 255 00:23:35,916 --> 00:23:37,291 Inténtalo de nuevo. 256 00:23:37,375 --> 00:23:39,791 - La conexión falló. - Número sin asignar. 257 00:23:39,875 --> 00:23:42,375 - De nuevo. - Verifique el número. 258 00:23:57,750 --> 00:24:02,208 {\an8}Nivel de oxígeno: 29 %. Probabilidad de supervivencia: 0 %. 259 00:24:04,625 --> 00:24:08,291 {\an8}- ¿Qué es eso? - Inicio de cuidados paliativos. 260 00:24:08,375 --> 00:24:12,833 - Protocolo de sedación obligatoria. - ¿Qué? Nada de cuidados paliativos. 261 00:24:12,916 --> 00:24:16,625 Aún me quedan 40 minutos. No. 262 00:24:29,416 --> 00:24:31,916 Atención. 263 00:24:32,000 --> 00:24:34,958 Cualquier daño intencionado a una unidad Cryosalide 264 00:24:35,041 --> 00:24:38,166 es un delito federal punible con diez años de prisión. 265 00:24:48,958 --> 00:24:50,041 Atención. 266 00:24:50,125 --> 00:24:53,458 Cualquier daño intencionado a una unidad Cryosalide 267 00:24:53,541 --> 00:24:56,666 es un delito federal punible con diez años de prisión. 268 00:26:46,666 --> 00:26:48,708 Nivel de oxígeno: 23 %. 269 00:26:51,541 --> 00:26:53,041 ¿Veintitrés? ¿Por qué? 270 00:27:02,625 --> 00:27:04,000 Veintitrés. 271 00:27:50,875 --> 00:27:52,833 {\an8}Nivel de oxígeno: 22 %. 272 00:28:02,958 --> 00:28:03,791 ¿MILO? 273 00:28:04,583 --> 00:28:06,708 ¿Tiempo desde que falló la conexión? 274 00:28:06,791 --> 00:28:10,458 - 17 minutos y 12 segundos. - ¿Qué? ¿17 minutos? No es posible. 275 00:28:14,083 --> 00:28:15,916 Alguien que pueda ayudarme. 276 00:28:16,541 --> 00:28:19,750 Alguien que me conozca. 277 00:28:19,833 --> 00:28:23,500 MILO, busca todo lo que puedas sobre Elizabeth Hansen. 278 00:28:24,208 --> 00:28:29,750 Hay 1292 artículos académicos que ha escrito y/o que la citan, 279 00:28:29,833 --> 00:28:33,916 427 referencias en la prensa, 17 perfiles de redes sociales, 280 00:28:34,000 --> 00:28:35,500 y dos sitios web… 281 00:28:35,583 --> 00:28:38,541 La prensa. Muéstrame todos los artículos de prensa. 282 00:28:45,541 --> 00:28:48,375 CRIOGENIA, LA REVOLUCIÓN MÉDICA 283 00:29:00,041 --> 00:29:03,833 {\an8}LOS PROYECTOS POCO ÉTICOS DE LA BIÓLOGA GANADORA DEL PREMIO NOBEL 284 00:29:04,666 --> 00:29:05,916 Soy doctora en criogenia. 285 00:29:09,000 --> 00:29:10,625 Yo me hice esto. 286 00:29:28,958 --> 00:29:30,666 Muéstrame las redes sociales. 287 00:29:44,208 --> 00:29:47,708 CON MI ESPOSO EN LOS PREMIOS DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA 288 00:29:47,791 --> 00:29:48,625 Mi esposo. 289 00:29:51,166 --> 00:29:52,541 ¿Estoy casada? 290 00:30:05,000 --> 00:30:06,000 Maui. 291 00:30:53,583 --> 00:30:55,916 Léo. 292 00:31:02,041 --> 00:31:05,708 MILO. Encuentra el número del Dr. Léo Ferguson. 293 00:31:05,791 --> 00:31:07,333 Dos números encontrados. 294 00:31:09,833 --> 00:31:11,166 Llama al primero. 295 00:31:12,833 --> 00:31:14,250 Adelante. Conéctate… 296 00:31:15,291 --> 00:31:16,875 Conéctate, por favor. 297 00:31:28,166 --> 00:31:29,291 Conéctate. 298 00:31:30,375 --> 00:31:33,166 Conéctate. 299 00:31:35,833 --> 00:31:38,166 Número no asignado. 300 00:31:38,666 --> 00:31:42,291 - Por favor, verifique el número. - Llama al segundo número. 301 00:31:49,083 --> 00:31:50,875 - ¿Hola? - Hola. 302 00:31:51,416 --> 00:31:53,250 Necesito hablar con Léo. ¿Está? 303 00:31:54,500 --> 00:31:57,041 - No. - Por favor, se lo ruego, es urgente. 304 00:31:57,625 --> 00:32:01,333 Déjeme hablar con él. Soy su esposa, debo hablar con él urgente. 305 00:32:01,416 --> 00:32:03,666 Déjeme hablar con él, por favor. 306 00:32:03,750 --> 00:32:04,583 ¿Hola? 307 00:32:05,416 --> 00:32:07,708 Llamada interrumpida en origen. 308 00:32:08,416 --> 00:32:09,666 MILO, llama de nuevo. 309 00:32:11,125 --> 00:32:12,125 Llama de nuevo. 310 00:32:17,791 --> 00:32:20,000 - ¿Quién es usted? - Disculpe. 311 00:32:20,083 --> 00:32:22,375 Páseme con Léo, por favor, es urgente. 312 00:32:22,875 --> 00:32:26,250 - Por favor, necesito hablar con él. - No vuelva a llamar. 313 00:32:28,916 --> 00:32:30,875 Llamada interrumpida en origen. 314 00:32:32,166 --> 00:32:33,083 Llama de nuevo. 315 00:32:40,750 --> 00:32:44,250 Llama de nuevo. 316 00:32:48,916 --> 00:32:49,833 ¡Mierda! 317 00:32:50,666 --> 00:32:52,500 Mierda. 318 00:32:58,541 --> 00:32:59,833 Mierda. 319 00:33:03,708 --> 00:33:05,833 Nivel de oxígeno: 21 %. 320 00:33:52,916 --> 00:33:54,458 Sí. 321 00:34:07,625 --> 00:34:09,291 Bien, ¿cómo se abre esto? 322 00:34:53,583 --> 00:34:55,375 No, no es real. 323 00:34:57,750 --> 00:34:58,916 No hay una rata. 324 00:35:45,833 --> 00:35:47,458 Tienes el pulso alto. 325 00:35:47,541 --> 00:35:49,333 Se recomienda un sedante. 326 00:35:49,416 --> 00:35:50,750 ¿Quieres un sedante? 327 00:35:50,833 --> 00:35:52,291 No. 328 00:35:57,208 --> 00:35:59,125 Sí. 329 00:36:33,916 --> 00:36:36,458 ¡Atención! Daño detectado. 330 00:36:55,583 --> 00:37:00,333 Atención. Cualquier daño intencionado a una unidad Cryosalide 331 00:37:00,416 --> 00:37:03,750 es un delito federal punible con diez años de prisión. 332 00:37:03,833 --> 00:37:06,291 Sí, el secuestro también. 333 00:37:17,375 --> 00:37:20,708 Intento de violación controlado por descarga eléctrica. 334 00:37:20,791 --> 00:37:22,500 Bioforma preservada. 335 00:37:22,583 --> 00:37:24,125 ¿Quieres un sedante? 336 00:37:31,875 --> 00:37:32,750 Voy a morir. 337 00:37:38,083 --> 00:37:39,375 Voy a morir. 338 00:37:43,708 --> 00:37:46,166 RESERVA DE O2 20 % 339 00:37:47,000 --> 00:37:48,458 Voy a morir. 340 00:38:19,250 --> 00:38:20,250 Llamada entrante. 341 00:38:28,125 --> 00:38:29,166 MILO, acepta. 342 00:38:30,958 --> 00:38:33,083 - Elizabeth, ¿está ahí? - Sí, hola. 343 00:38:33,166 --> 00:38:34,083 - Sí. - Y usted… 344 00:38:34,166 --> 00:38:37,125 - MILO, amplifica la red. - Amplificación en curso. 345 00:38:37,208 --> 00:38:38,291 ¿Me oye? 346 00:38:38,375 --> 00:38:39,208 La tengo. 347 00:38:39,291 --> 00:38:42,666 Liz, tenemos la citación. Mis hombres están en Cryosalide. 348 00:38:42,750 --> 00:38:43,916 ¿Tiene los códigos? 349 00:38:44,000 --> 00:38:45,875 Sí, los tendremos pronto. 350 00:38:45,958 --> 00:38:47,333 Ya casi termina, Liz. 351 00:38:48,291 --> 00:38:49,833 - ¿Me tienen? - La tenemos. 352 00:38:53,750 --> 00:38:54,708 ¿Capitán Moreau? 353 00:38:56,666 --> 00:38:58,875 - ¿Moreau? - Todo va a estar bien. 354 00:38:58,958 --> 00:39:00,458 Hay un problema, ¿no? 355 00:39:00,541 --> 00:39:02,625 Dígame qué ocurre. 356 00:39:02,708 --> 00:39:04,250 Nivel de oxígeno: 17 %. 357 00:39:04,333 --> 00:39:06,583 ¿Cómo 17 %? ¿17 %? 358 00:39:06,666 --> 00:39:09,000 Pero estaba al 20 %. 359 00:39:09,083 --> 00:39:11,000 ¿Qué pasa, Liz? Cuénteme. 360 00:39:11,083 --> 00:39:13,708 No lo sé. Pierdo la noción del tiempo. 361 00:39:13,791 --> 00:39:15,541 Veo imágenes. Veo cosas. 362 00:39:15,625 --> 00:39:18,000 No, Liz. Escúcheme bien. 363 00:39:18,083 --> 00:39:21,750 Está teniendo un episodio psicótico producto del aislamiento. 364 00:39:22,666 --> 00:39:25,166 Les pasa a los prisioneros de guerra. 365 00:39:25,250 --> 00:39:27,625 Que su número no estuviera asignado, 366 00:39:28,208 --> 00:39:29,666 ¿eso fue real o no? 367 00:39:29,750 --> 00:39:32,583 ¿Qué? No, se cortó. No me fui. 368 00:39:32,666 --> 00:39:34,541 Intenté comunicarme con usted. 369 00:39:34,625 --> 00:39:36,416 Liz, mantenga la calma. 370 00:39:36,500 --> 00:39:39,166 Concéntrese en lo que sabe que es real. 371 00:39:39,250 --> 00:39:42,416 Concéntrese en su cuerpo, en lo que sabe que es real. 372 00:39:46,041 --> 00:39:48,083 Intente concentrarse en su cuerpo. 373 00:39:48,166 --> 00:39:50,083 Bien. 374 00:39:51,166 --> 00:39:52,583 Elizabeth, ¿está ahí? 375 00:39:56,291 --> 00:39:57,125 ¿Liz? 376 00:40:10,625 --> 00:40:13,458 {\an8}- ¿Sigue ahí? - Lesión detectada en la bioforma. 377 00:40:13,541 --> 00:40:15,833 {\an8}- Estado: no hay amenaza vital. - ¿Liz? 378 00:40:27,541 --> 00:40:28,541 ¿Liz? 379 00:40:29,166 --> 00:40:30,208 Liz, hábleme. 380 00:40:32,541 --> 00:40:33,958 ¿Seguro quieres hacerlo? 381 00:40:35,791 --> 00:40:36,625 Sí. 382 00:40:39,541 --> 00:40:40,458 Hola, ¿Liz? 383 00:40:51,416 --> 00:40:53,250 {\an8}Liz, por favor. 384 00:40:53,833 --> 00:40:57,416 Administración de antibiótico para prevenir una infección. 385 00:40:57,500 --> 00:41:01,750 - ¿Un antibiótico? ¿Por qué? ¿Qué hizo? - Me concentré en lo que es real. 386 00:41:04,333 --> 00:41:06,125 ¿Hace cuánto desaparecí? 387 00:41:07,000 --> 00:41:09,750 Estuvo activa en redes sociales hace unos días. 388 00:41:09,833 --> 00:41:11,750 Y nadie reportó su desaparición. 389 00:41:11,833 --> 00:41:14,250 Tengo un esposo. Léo. 390 00:41:15,583 --> 00:41:17,750 Y creo que intentábamos tener hijos. 391 00:41:18,833 --> 00:41:20,541 - ¿Léo? - Sí. 392 00:41:23,083 --> 00:41:26,250 ¿Qué? ¿Con quién habla? 393 00:41:26,333 --> 00:41:27,958 - Nadie. - ¿Es sobre Léo? 394 00:41:28,458 --> 00:41:29,291 No. 395 00:41:30,916 --> 00:41:31,958 ¿Él está bien? 396 00:41:32,041 --> 00:41:35,291 Encuentre a Léo. Él sabrá qué pasó. 397 00:41:35,375 --> 00:41:36,208 Escúcheme. 398 00:41:36,291 --> 00:41:39,083 Según nuestra información, nunca estuvo casada. 399 00:41:39,750 --> 00:41:40,583 ¿Qué? 400 00:41:43,666 --> 00:41:46,458 No. Estábamos intentando tener hijos. 401 00:41:47,833 --> 00:41:51,208 MILO, busca al doctor Léo Ferguson. 402 00:41:51,291 --> 00:41:52,375 No hay resultados. 403 00:41:52,458 --> 00:41:53,791 ¿Qué? 404 00:41:53,875 --> 00:41:55,708 No es posible. No. 405 00:41:55,791 --> 00:41:57,875 Estaba allí. No, eso no es posible. 406 00:41:57,958 --> 00:41:59,500 RESULTADOS PARA "FERGUSON" 407 00:41:59,583 --> 00:42:00,708 No es posible. 408 00:42:00,791 --> 00:42:05,500 MILO, busca a la doctora Elizabeth Hansen en los premios de Ciencia y Tecnología. 409 00:42:06,333 --> 00:42:07,333 No. 410 00:42:08,833 --> 00:42:11,041 No. 411 00:42:11,125 --> 00:42:12,291 - Elizabeth. - No. 412 00:42:12,375 --> 00:42:14,625 Imposible. Ambos estábamos en la foto. 413 00:42:14,708 --> 00:42:17,125 Estábamos juntos. Él estaba ahí. 414 00:42:17,208 --> 00:42:20,250 Lo llamé. Alguien respondió. 415 00:42:20,875 --> 00:42:22,375 Una mujer que lo conocía. 416 00:42:22,458 --> 00:42:24,000 - ¿Qué mujer? - Una mujer… 417 00:42:24,083 --> 00:42:25,375 ¿Y qué le dijo? 418 00:42:25,458 --> 00:42:26,708 Nada. Colgó. 419 00:42:26,791 --> 00:42:27,875 Ella lo conocía. 420 00:42:27,958 --> 00:42:30,250 Ella lo conocía. Ella conocía a Léo. 421 00:42:31,166 --> 00:42:32,708 No, ella no era real. 422 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 ¿Qué pasa? 423 00:42:35,083 --> 00:42:36,000 Liz, escúcheme. 424 00:42:36,958 --> 00:42:38,833 Léo tampoco es real. 425 00:42:40,916 --> 00:42:42,458 - Era real. - Sí, lo sé. 426 00:42:42,541 --> 00:42:44,375 Sé que está convencida. 427 00:42:44,458 --> 00:42:46,750 Su mente la está engañando, es eso. 428 00:42:46,833 --> 00:42:50,166 Para ayudarla a resistir. Confíe en mí, la sacaré de ahí. 429 00:42:50,250 --> 00:42:51,333 Me está mintiendo. 430 00:42:51,416 --> 00:42:52,875 Usted jugaba básquet. 431 00:42:53,375 --> 00:42:54,208 ¿Qué? 432 00:42:55,208 --> 00:42:57,208 En la universidad. Tenía talento. 433 00:42:58,791 --> 00:43:01,791 Pensé que le gustaría saber algo sobre usted, 434 00:43:01,875 --> 00:43:04,416 cuando la investigué, eso llamó mi atención. 435 00:43:06,666 --> 00:43:08,708 ¿Básquet? 436 00:43:08,791 --> 00:43:09,625 Sí. 437 00:43:10,291 --> 00:43:11,958 No encajaba con el resto. 438 00:43:12,041 --> 00:43:15,166 Doctora en biogenética, becas, premios… 439 00:43:16,208 --> 00:43:17,583 Usted es impresionante. 440 00:43:19,541 --> 00:43:21,125 ¿Le suena? 441 00:43:22,666 --> 00:43:23,625 No. 442 00:43:23,708 --> 00:43:25,125 Nació en Estocolmo. 443 00:43:27,166 --> 00:43:29,541 Su madre era soltera y la crió sola. 444 00:43:29,625 --> 00:43:32,166 La trajo aquí cuando tenía seis años. 445 00:43:32,750 --> 00:43:35,375 Alice. Se llama Alice. 446 00:43:35,458 --> 00:43:36,291 No. 447 00:43:36,875 --> 00:43:39,000 - ¿No se llama Alice? - Isabelle. 448 00:43:39,083 --> 00:43:40,333 No, no. La veo. 449 00:43:40,916 --> 00:43:42,916 - No, Liz. - La veo. 450 00:43:43,000 --> 00:43:44,625 Liz, no importa. Escúcheme. 451 00:43:45,125 --> 00:43:47,750 Fue a Oxford tras estudiar medicina en París. 452 00:43:47,833 --> 00:43:52,500 Oxford. Recuerdo Oxford. Ahí conocí a Léo. 453 00:43:55,291 --> 00:43:57,708 Allí lo conocí. Él existe. Sé que sí. 454 00:43:57,791 --> 00:43:58,625 ¿Elizabeth? 455 00:43:58,708 --> 00:44:00,500 Busque a Léo. Juro que existe. 456 00:44:01,708 --> 00:44:03,625 Nivel de oxígeno: 15 %. 457 00:44:03,708 --> 00:44:07,416 - Alerta: presión arterial 210/130. - ¿Dónde están? Lleguen ya. 458 00:44:07,500 --> 00:44:09,291 Sea fuerte. Unos minutos más. 459 00:44:10,041 --> 00:44:11,833 Necesito los códigos. 460 00:44:11,916 --> 00:44:14,875 Tengo hombres en Cryosalide buscando los códigos. 461 00:44:14,958 --> 00:44:17,666 ¿Pero por qué…? Tardan demasiado. 462 00:44:19,333 --> 00:44:20,458 ¿Con quién habla? 463 00:44:21,583 --> 00:44:23,458 ¿Qué? ¿Hola? 464 00:44:23,541 --> 00:44:26,416 ¿Con quién habla? Lo oigo hablar con alguien. 465 00:44:26,500 --> 00:44:29,083 - Lo está imaginando. - Está hablando. No. 466 00:44:29,166 --> 00:44:32,166 Liz, estamos en eso. Estamos cerca. Muy cerca. 467 00:44:32,250 --> 00:44:33,791 - Miente. - 20 minutos más. 468 00:44:33,875 --> 00:44:35,750 - ¿Es su culpa? - Ya casi. 469 00:44:36,958 --> 00:44:39,583 Estuve en el ejército. Pasé meses en un pozo. 470 00:44:39,666 --> 00:44:40,958 Es su culpa. 471 00:44:41,041 --> 00:44:44,041 Estuve en esa situación. Sé por lo que está pasando. 472 00:44:45,041 --> 00:44:46,583 - Estoy con… - MILO, corta. 473 00:44:46,666 --> 00:44:48,416 - No, Liz. - MILO, corta. 474 00:44:48,500 --> 00:44:50,333 - Espere. - Desconectado. 475 00:46:31,125 --> 00:46:32,125 Llamada entrante. 476 00:46:36,833 --> 00:46:37,916 Llamada entrante. 477 00:46:38,833 --> 00:46:39,833 Recházala. 478 00:46:40,666 --> 00:46:41,833 Llamada rechazada. 479 00:46:44,208 --> 00:46:47,625 Reproduce los últimos 30 segundos de la última transmisión. 480 00:46:49,541 --> 00:46:51,458 Necesito los códigos. 481 00:46:51,541 --> 00:46:54,416 Tengo hombres en Cryosalide buscando los códigos. 482 00:46:54,500 --> 00:46:55,750 Pero ¿por qué? 483 00:46:58,625 --> 00:47:00,000 ¿Con quién habla? 484 00:47:00,083 --> 00:47:00,916 Pausa. 485 00:47:02,375 --> 00:47:04,583 Reproduce los últimos cinco segundos. 486 00:47:11,875 --> 00:47:12,791 Pausa. 487 00:47:14,166 --> 00:47:16,625 Sube el volumen y reprodúcelo de nuevo. 488 00:47:18,583 --> 00:47:21,583 Dile que imagina cosas. Que es por el estrés. 489 00:47:24,250 --> 00:47:25,250 De nuevo. 490 00:47:26,958 --> 00:47:29,625 Dile que imagina cosas. Que es por el estrés. 491 00:47:31,291 --> 00:47:32,458 ¿Con quién habla? 492 00:47:33,000 --> 00:47:33,833 Pausa. 493 00:47:35,083 --> 00:47:36,250 Llamada entrante. 494 00:47:37,208 --> 00:47:38,458 Rechazar llamada. 495 00:47:39,291 --> 00:47:40,500 Llamada rechazada. 496 00:47:42,500 --> 00:47:44,583 ¿Pueden verme? ¿Me oyen? 497 00:47:45,833 --> 00:47:46,958 ¿Qué quieren de mí? 498 00:47:47,458 --> 00:47:48,541 Llamada entrante. 499 00:47:50,750 --> 00:47:52,750 ¿Están jugando conmigo, imbéciles? 500 00:47:53,375 --> 00:47:54,833 MILO, acepta la llamada. 501 00:47:55,541 --> 00:47:56,416 ¿Quiénes son? 502 00:47:57,375 --> 00:47:59,500 ¿Por qué me hacen esto? 503 00:48:00,083 --> 00:48:00,916 ¿Hola? 504 00:48:02,208 --> 00:48:03,125 No cuelgue. 505 00:48:03,958 --> 00:48:05,500 Respóndame, por favor. 506 00:48:06,708 --> 00:48:09,333 Está en una unidad criogénica, ¿verdad? 507 00:48:09,416 --> 00:48:10,833 Me llamó buscando a Léo. 508 00:48:11,416 --> 00:48:14,916 Escuche, no tenemos mucho tiempo. Esto no debía ser así. 509 00:48:15,000 --> 00:48:16,625 Algo debe haber salido mal. 510 00:48:17,125 --> 00:48:21,041 - Quiero hablar con Léo. - Imposible. Escúcheme. Puedo ayudarla. 511 00:48:21,125 --> 00:48:23,583 No escucharé hasta que hable con Léo. 512 00:48:23,666 --> 00:48:24,666 Eso es imposible. 513 00:48:24,750 --> 00:48:29,541 Quiero hablar con él ahora. Páseme con él ahora. 514 00:48:29,625 --> 00:48:31,000 Léo está muerto. 515 00:48:31,083 --> 00:48:32,041 ¿Qué? 516 00:48:34,333 --> 00:48:35,500 No le creo. 517 00:48:35,583 --> 00:48:37,291 Realmente debe escucharme. 518 00:48:37,958 --> 00:48:39,666 - Liz… No. - Váyase al diablo. 519 00:48:39,750 --> 00:48:42,083 - MILO, corta la llamada. - ¡Espere! 520 00:48:42,166 --> 00:48:45,875 Comunicación terminada. Nivel de oxígeno: 14 %. 521 00:48:47,250 --> 00:48:48,250 Llamada entrante. 522 00:48:50,541 --> 00:48:51,625 Llamada entrante. 523 00:48:55,083 --> 00:48:57,458 MILO, acepta la llamada. 524 00:48:57,541 --> 00:48:58,500 Escúcheme. 525 00:48:59,041 --> 00:49:00,500 Puedo ayudarla. 526 00:49:00,583 --> 00:49:03,708 Nadie más puede ayudarla a esta altura, Liz. 527 00:49:03,791 --> 00:49:06,125 ¿Cómo sabe mi nombre? No se lo dije. 528 00:49:06,666 --> 00:49:09,833 No hizo falta. Supe quién era cuando oí su voz, 529 00:49:09,916 --> 00:49:11,458 aunque no podía creerlo. 530 00:49:11,541 --> 00:49:13,041 ¿Quién es? ¿Y los demás? 531 00:49:13,125 --> 00:49:15,916 No sé con quién habló, pero sé qué está pasando. 532 00:49:16,000 --> 00:49:18,041 - MILO, corta… - Sé los códigos. 533 00:49:18,708 --> 00:49:19,583 Démelos. 534 00:49:19,666 --> 00:49:22,458 - Lo haré, pero debe escuchar… - Démelos. 535 00:49:22,541 --> 00:49:25,375 No puede usarlos para abrir la unidad. 536 00:49:26,916 --> 00:49:28,666 - MILO, corta… - Está bien. 537 00:49:30,666 --> 00:49:34,291 Mayúscula N-M-347. 538 00:49:34,916 --> 00:49:38,166 Minúscula C-D-A. 539 00:49:40,875 --> 00:49:43,666 Transferencia de control del administrador. 540 00:49:43,750 --> 00:49:48,625 Inicio de la transferencia de control. Ingresa la contraseña. 541 00:49:49,250 --> 00:49:54,625 Mayúscula N-M-347, minúscula C-D-A. 542 00:49:54,708 --> 00:49:57,125 Liz, no la abra. Por favor. 543 00:49:57,208 --> 00:50:02,916 Transferencia de control completada. Permisos de administrador concedidos. 544 00:50:07,208 --> 00:50:10,041 MILO, desbloquea. 545 00:50:11,041 --> 00:50:12,458 Desbloqueo activado. 546 00:50:14,125 --> 00:50:15,875 Por favor, no. Morirá. 547 00:50:16,541 --> 00:50:19,458 Puedo probarlo. Si abre la unidad, morirá. 548 00:50:19,541 --> 00:50:22,083 MILO, pausa. Tiene diez segundos. 549 00:50:22,166 --> 00:50:24,000 Gracias. Déjeme explicarle. 550 00:50:24,083 --> 00:50:25,791 - Ocho segundos. - ¡Está bien! 551 00:50:25,875 --> 00:50:30,250 Vaya a "preferencias del sistema". Busque los controles de centrifugado. 552 00:50:30,333 --> 00:50:32,583 - Preferencias… - Déjeme explicarle. 553 00:50:32,666 --> 00:50:34,333 Controles de centrifugado. 554 00:50:35,541 --> 00:50:36,541 Listo. 555 00:50:37,333 --> 00:50:39,500 Está en uno. Cámbielo a… 556 00:50:39,583 --> 00:50:41,375 ¿A qué? 557 00:50:41,458 --> 00:50:43,750 - No debería enterarse así. - ¿A qué? 558 00:50:44,500 --> 00:50:45,416 MILO… 559 00:50:45,500 --> 00:50:47,291 {\an8}A cero. Cámbielo a cero. 560 00:50:48,166 --> 00:50:49,166 {\an8}Cámbialo a cero. 561 00:50:51,000 --> 00:50:53,041 Por favor, Liz. No lo haga. 562 00:50:53,125 --> 00:50:55,541 Micropropulsores apagados. 563 00:50:55,625 --> 00:50:58,583 Lo siento, Liz. De verdad. 564 00:51:06,250 --> 00:51:07,208 Atención. 565 00:51:07,291 --> 00:51:11,958 La exposición prolongada a la ingravidez puede ser perjudicial para la bioforma. 566 00:51:13,333 --> 00:51:14,166 Liz. 567 00:51:25,916 --> 00:51:26,750 ¡Liz! 568 00:51:27,416 --> 00:51:28,291 ¿Dónde estoy? 569 00:51:28,791 --> 00:51:32,500 A unos 65 000 kilómetros de la Tierra. 570 00:51:32,583 --> 00:51:34,375 No. 571 00:51:35,041 --> 00:51:36,208 No. 572 00:51:39,000 --> 00:51:41,750 MILO, ¿distancia a la Tierra? 573 00:51:41,833 --> 00:51:44,166 68 775 kilómetros. 574 00:51:47,291 --> 00:51:48,541 No es posible. 575 00:51:50,166 --> 00:51:52,333 Lo siento, Liz. Tenemos poco tiempo. 576 00:51:53,291 --> 00:51:57,125 Pronto estará fuera del alcance de los satélites de comunicación. 577 00:52:01,083 --> 00:52:02,416 REINICIAR PROPULSIÓN 578 00:52:02,500 --> 00:52:05,750 Rotación de centrifugado iniciada. G-1 iniciada. 579 00:52:05,833 --> 00:52:07,833 Nivel de oxígeno: 13 %. 580 00:52:08,666 --> 00:52:10,166 Liz, por favor. 581 00:52:10,250 --> 00:52:14,083 La indujeron al hipersueño para que pudiera cumplir su misión. 582 00:52:14,875 --> 00:52:16,208 Pero algo salió mal. 583 00:52:17,041 --> 00:52:18,541 No puedo llevarla a casa. 584 00:52:19,875 --> 00:52:21,416 Pero yo diseñé el sistema, 585 00:52:21,500 --> 00:52:24,458 tal vez podamos devolverla al estado de hipersueño. 586 00:52:24,541 --> 00:52:27,291 Le daría una oportunidad. Por favor. 587 00:52:27,833 --> 00:52:28,916 ¿Qué misión? 588 00:52:30,083 --> 00:52:34,666 Si localizamos el daño, desactivamos los sistemas afectados… 589 00:52:34,750 --> 00:52:35,625 ¿Qué misión? 590 00:52:37,416 --> 00:52:41,708 Colonizar un planeta que orbita alrededor de Wolf 10-61, 591 00:52:41,791 --> 00:52:43,708 a 14 años luz de la Tierra. 592 00:52:43,791 --> 00:52:45,500 Pero acaba de partir. 593 00:52:46,083 --> 00:52:50,000 Su transportador HIVE aún no ha activado la propulsión nuclear. 594 00:52:50,958 --> 00:52:53,791 No. 595 00:52:53,875 --> 00:52:55,833 Liz, debemos actuar rápido. 596 00:52:55,916 --> 00:52:57,083 Esto no es real. 597 00:53:10,666 --> 00:53:14,708 ¿Es una operación militar? ¿Trabajo para el Ministerio de Defensa? 598 00:53:14,791 --> 00:53:17,500 - Sí. ¿Se acuerda? - ¿Por qué el ejército? 599 00:53:18,583 --> 00:53:21,625 La raza humana se extinguirá en dos generaciones. 600 00:53:21,708 --> 00:53:23,708 Eso no puede hacerse público. 601 00:53:26,000 --> 00:53:27,208 ¿Él sabía? 602 00:53:27,291 --> 00:53:28,416 ¿Quién? 603 00:53:29,583 --> 00:53:31,041 Ese tipo. Moreau. 604 00:53:32,041 --> 00:53:34,625 Cuando pedí ayuda, fue amable. 605 00:53:35,541 --> 00:53:37,583 - Pero me mintió, ¿no? - Liz. 606 00:53:37,666 --> 00:53:39,125 No tuvo alternativa. 607 00:53:39,208 --> 00:53:42,083 En cuanto la policía buscó información suya, 608 00:53:42,166 --> 00:53:43,791 el Ministerio se involucró. 609 00:53:44,500 --> 00:53:48,000 Todo lo que dijeron después fue lo que querían que oyera. 610 00:53:48,083 --> 00:53:48,916 Pero ¿por qué? 611 00:53:49,500 --> 00:53:53,958 Si yo era una parte clave del proyecto, ¿por qué no decirme la verdad? 612 00:53:54,625 --> 00:53:56,041 La niebla de la memoria. 613 00:53:56,125 --> 00:54:00,875 Era imposible prever su reacción o qué recuerdos regresarían primero. 614 00:54:01,541 --> 00:54:02,666 Es una amenaza. 615 00:54:03,291 --> 00:54:06,375 Si habla con la persona equivocada, todo se hará público. 616 00:54:06,458 --> 00:54:11,166 Causaría pánico general, caos. No podían correr ese riesgo. 617 00:54:11,250 --> 00:54:15,041 Pensé que él me estaba haciendo esto, que me retenía aquí. 618 00:54:17,250 --> 00:54:19,708 Él no me dijo que Léo estaba muerto. 619 00:54:19,791 --> 00:54:23,500 Liz, hicieron todo… Sí, todo, 620 00:54:23,583 --> 00:54:26,958 desde el momento en que notaron que había despertado, 621 00:54:27,500 --> 00:54:31,250 para evitar que recuperara la memoria. 622 00:54:33,458 --> 00:54:35,250 Él intentaba ganar tiempo. 623 00:54:37,208 --> 00:54:38,500 Esperaba esperando… 624 00:54:39,250 --> 00:54:40,958 a que me quedara sin oxígeno. 625 00:54:57,458 --> 00:54:58,791 Léo era real… 626 00:55:01,000 --> 00:55:02,083 y está muerto. 627 00:55:02,875 --> 00:55:03,875 Sí. 628 00:55:13,958 --> 00:55:15,875 Doce por ciento. 629 00:55:15,958 --> 00:55:17,333 Se nos acaba el tiempo. 630 00:55:21,041 --> 00:55:22,333 ¿Qué le pasó? 631 00:55:23,250 --> 00:55:24,208 Estaba enfermo. 632 00:55:24,291 --> 00:55:25,666 EMERGENCIAS 633 00:55:25,750 --> 00:55:29,750 Léo se enfermó, como millones de otros que murieron por el virus. 634 00:55:36,416 --> 00:55:37,250 ¿Liz? 635 00:55:41,833 --> 00:55:43,541 No. No tiene sentido. 636 00:55:44,333 --> 00:55:46,583 Dijeron que desaparecí hace tres días. 637 00:55:47,166 --> 00:55:50,208 Está en estado de hipersueño hace mucho más que eso. 638 00:55:53,166 --> 00:55:54,250 ¿Hace cuánto? 639 00:55:57,083 --> 00:55:58,000 ¿Hace cuánto? 640 00:55:59,500 --> 00:56:00,541 Doce años. 641 00:56:05,500 --> 00:56:07,291 De verdad lo siento, Liz. 642 00:56:08,500 --> 00:56:10,416 Está perdiendo tiempo y oxígeno. 643 00:56:10,500 --> 00:56:14,875 En diez minutos, estará fuera de alcance y no podremos comunicarnos. 644 00:56:14,958 --> 00:56:18,041 Puede morir sola o ayudarme a solucionar el problema. 645 00:56:18,125 --> 00:56:19,875 - Darse una oportunidad. - No. 646 00:56:19,958 --> 00:56:22,083 - Sé lo que yo elegiría. - Está bien. 647 00:56:25,708 --> 00:56:27,000 ¿Dónde empezamos? 648 00:56:28,541 --> 00:56:31,666 Primero debemos averiguar por qué despertó. 649 00:56:32,375 --> 00:56:34,541 MILO, ¿por qué despertó la bioforma? 650 00:56:35,166 --> 00:56:39,666 Sobrecalentamiento del procesador 3-54 por la pérdida de reservas de oxígeno. 651 00:56:39,750 --> 00:56:41,250 ¿Qué hace ese procesador? 652 00:56:41,333 --> 00:56:45,250 El procesador 3-54 monitorea y estimula la actividad cerebral 653 00:56:45,333 --> 00:56:47,166 para evitar la atrofia celular. 654 00:56:47,250 --> 00:56:50,833 Atrofia cerebral. ¿Oyó eso? Podría prescindir de eso. 655 00:56:50,916 --> 00:56:52,208 Estoy de acuerdo. 656 00:56:52,791 --> 00:56:55,708 Debemos desviar el monitoreo de actividad cerebral 657 00:56:55,791 --> 00:56:58,916 a otro procesador asignado a funciones no esenciales. 658 00:56:59,000 --> 00:57:02,291 MILO, ¿qué procesadores tienen funciones no esenciales? 659 00:57:03,375 --> 00:57:06,500 Todas las funciones están asignadas al procesador 694. 660 00:57:07,708 --> 00:57:11,250 ¿La bioforma corre peligro si se desactivan esas funciones? 661 00:57:12,083 --> 00:57:16,958 - Cero peligro para la bioforma. - Entonces, desactívalas. 662 00:57:17,625 --> 00:57:19,125 Desactivación en curso. 663 00:57:28,583 --> 00:57:29,458 MILO, 664 00:57:30,416 --> 00:57:34,916 transfiere las funciones del procesador 3-54 al 694. 665 00:57:35,000 --> 00:57:37,708 Los datos superan la capacidad del procesador. 666 00:57:38,375 --> 00:57:39,291 Maldición. 667 00:57:41,250 --> 00:57:42,416 Mierda. 668 00:57:42,500 --> 00:57:44,208 ¿Qué hacemos ahora? 669 00:57:44,291 --> 00:57:46,375 Debemos tomar decisiones difíciles. 670 00:57:46,458 --> 00:57:49,166 Desactivar sistemas que no tienen prioridad. 671 00:57:49,250 --> 00:57:51,625 Busque… Demasiado tarde. ¡Están aquí! 672 00:57:51,708 --> 00:57:54,625 - Busque la forma de desviar… - ¿Están aquí? 673 00:57:54,708 --> 00:57:56,041 Regrese al hipersueño. 674 00:57:56,125 --> 00:58:00,875 Pero antes de que el oxígeno llegue al 2 % o la reanimación será imposible. 675 00:58:00,958 --> 00:58:02,958 Pero no sé cómo hacerlo. 676 00:58:03,041 --> 00:58:05,166 Lo sabe. Tiene todas las respuestas. 677 00:58:05,250 --> 00:58:09,875 Descubra cómo desencadenar sus recuerdos, y encontrará los que necesita. 678 00:58:09,958 --> 00:58:11,958 Usted lo diseñó. No sabré cómo. 679 00:58:12,708 --> 00:58:14,083 ¡Al suelo! 680 00:58:14,166 --> 00:58:15,916 - ¿Hola? - ¡Inmediatamente! 681 00:58:16,000 --> 00:58:16,833 - No. - ¿Hola? 682 00:58:16,916 --> 00:58:20,041 - Busque qué desencadena sus recuerdos. - ¡Al suelo! 683 00:58:20,125 --> 00:58:22,541 - ¡2 %! Encuentre a Léo. - ¡Al piso! 684 00:58:22,625 --> 00:58:23,791 Encuentre a Léo. 685 00:58:25,875 --> 00:58:27,000 Desconexión. 686 00:58:30,291 --> 00:58:32,416 ¡Mierda! MILO, reconéctalo. 687 00:58:33,125 --> 00:58:37,041 El número que marcó no está asignado. Verifique el número. 688 00:58:37,125 --> 00:58:38,750 No me deje sola. 689 00:58:51,083 --> 00:58:51,916 Bien. 690 00:58:52,666 --> 00:58:56,833 Está bien. Trabajé en esto. 691 00:58:56,916 --> 00:59:01,750 MILO, ¿quién autorizó la participación de Omicron 267 en esta misión? 692 00:59:02,458 --> 00:59:07,416 Participación de Omicron 267 autorizada por Hansen Elizabeth, doctora. 693 00:59:08,625 --> 00:59:10,083 Sí, por supuesto. 694 00:59:11,000 --> 00:59:12,750 Esa soy yo. Sí. 695 00:59:13,291 --> 00:59:14,333 Soy yo. 696 00:59:14,416 --> 00:59:16,500 Algo que solo yo sé. 697 00:59:16,583 --> 00:59:19,750 "Encuentre a Léo". ¿Qué significa eso? 698 00:59:19,833 --> 00:59:23,458 ¿Qué significa? ¿Qué significa "encuentre a Léo"? 699 00:59:25,458 --> 00:59:26,666 ¿Qué significa? 700 00:59:27,666 --> 00:59:29,875 ¿Cómo lo hago? 701 00:59:30,750 --> 00:59:32,375 Nivel de oxígeno: 11 %. 702 00:59:37,583 --> 00:59:39,333 Bien. Piensa. 703 00:59:39,833 --> 00:59:42,791 MILO, muéstrame los procesadores de baja prioridad. 704 00:59:45,708 --> 00:59:47,333 Bien. 705 00:59:48,000 --> 00:59:50,750 Bien. 706 00:59:50,833 --> 00:59:51,708 Bien. 707 00:59:53,583 --> 00:59:56,791 Demasiados. Son demasiados. 708 01:00:00,125 --> 01:00:01,958 ¿Qué es la regulación cinética? 709 01:00:02,041 --> 01:00:06,875 La regulación cinética transmite impulsos eléctricos débiles a los músculos 710 01:00:06,958 --> 01:00:08,458 para prevenir la atrofia. 711 01:00:08,541 --> 01:00:10,583 Si la desactivamos, ¿qué pasa? 712 01:00:11,083 --> 01:00:13,166 Degeneración del tejido muscular. 713 01:00:13,791 --> 01:00:16,125 ¿Y eso se considera de baja prioridad? 714 01:00:16,625 --> 01:00:19,416 Sí, porque la bioforma sobreviviría al viaje. 715 01:00:21,500 --> 01:00:23,250 Para morir al ser reanimado. 716 01:00:23,333 --> 01:00:26,375 La bioforma viviría entre tres horas y diez días. 717 01:00:26,458 --> 01:00:29,541 MILO, muestra los procesos que pueden interrumpirse 718 01:00:29,625 --> 01:00:31,708 sin reducir la esperanza de vida. 719 01:00:33,333 --> 01:00:36,166 Ningún proceso no prioritario puede interrumpirse 720 01:00:36,250 --> 01:00:38,208 sin reducir la esperanza de vida. 721 01:00:39,000 --> 01:00:40,458 Decisiones difíciles. 722 01:00:41,125 --> 01:00:43,458 "Busque qué desencadena sus recuerdos". 723 01:00:45,333 --> 01:00:48,208 Vamos. Si tienes algo que decir, es el momento. 724 01:01:22,166 --> 01:01:23,166 Estoy loca. 725 01:01:30,333 --> 01:01:34,708 Atención: Cualquier daño intencionado a una unidad Cryosalide 726 01:01:34,791 --> 01:01:38,125 es un delito federal punible con diez años de prisión. 727 01:01:38,208 --> 01:01:39,916 Adelante, electrocútame. 728 01:02:01,375 --> 01:02:04,875 Atención. 729 01:02:31,958 --> 01:02:33,125 Atención. 730 01:02:39,958 --> 01:02:41,125 Atención. 731 01:02:45,833 --> 01:02:51,000 No te preocupes. Volveremos a vernos. 732 01:03:09,625 --> 01:03:11,625 Ese es nuestro sistema de entrada. 733 01:03:22,875 --> 01:03:26,000 MILO, busca a Alice Hansen en París. 734 01:03:26,500 --> 01:03:27,750 Un resultado. 735 01:03:27,833 --> 01:03:29,083 Llama a ese contacto. 736 01:03:29,166 --> 01:03:31,000 No se detectó ninguna red. 737 01:03:31,083 --> 01:03:32,625 Amplifica la transmisión. 738 01:03:34,166 --> 01:03:37,208 Transmisión amplificada. Intento de conexión. 739 01:03:48,750 --> 01:03:49,583 ¿Hola? 740 01:03:54,083 --> 01:03:54,916 ¿Mamá? 741 01:03:56,416 --> 01:03:59,416 ¿Cariño? ¿Eres tú? 742 01:04:01,000 --> 01:04:02,291 ¿Pasa algo? 743 01:04:03,125 --> 01:04:04,333 Creo que… 744 01:04:05,875 --> 01:04:09,166 ¿Qué? No puedo oírte… 745 01:04:11,333 --> 01:04:13,250 Solo quería oír tu voz. 746 01:04:14,625 --> 01:04:17,833 Liz, querida, ¿qué pasa? 747 01:04:22,208 --> 01:04:24,000 No creo que venga nadie. 748 01:04:26,875 --> 01:04:30,291 ¿Quién no vendrá? Está todo… 749 01:04:32,916 --> 01:04:35,500 Intenté encontrarlo. No sé dónde más buscar. 750 01:04:36,083 --> 01:04:38,166 Se supone que lo sé, pero no lo sé. 751 01:04:38,250 --> 01:04:41,958 ¿Por qué no viniste a verme el domingo? 752 01:04:42,041 --> 01:04:47,041 No es bueno para ti estar sola en esa casa. 753 01:04:47,541 --> 01:04:52,375 Iré a verte. No, mejor aún, ven tú aquí. 754 01:04:53,125 --> 01:04:55,208 Pasa un rato conmigo. 755 01:04:56,208 --> 01:04:57,791 Él no me dice qué hacer. 756 01:04:59,166 --> 01:05:03,541 ¿Estás en un auto? Apenas puedo oírte. 757 01:05:03,625 --> 01:05:06,916 No, estoy en… 758 01:05:09,291 --> 01:05:13,291 ¿Qué? No deberías llamar mientras conduces. 759 01:05:17,500 --> 01:05:18,666 Estoy en… 760 01:05:19,541 --> 01:05:22,458 ¿Estás ahí? Liz… 761 01:05:22,541 --> 01:05:23,833 Te amo, mamá. 762 01:05:26,166 --> 01:05:29,083 No oigo… ¿qué dices…? 763 01:05:30,875 --> 01:05:32,291 Dije que te amo. 764 01:05:41,000 --> 01:05:42,541 No se detectó ninguna red. 765 01:05:47,833 --> 01:05:50,541 Atención: Nivel de oxígeno: 6 %. 766 01:06:11,458 --> 01:06:16,666 MILO, ¿cuánto tiempo vivirá Omicron 267 cuando se acabe el oxígeno? 767 01:06:16,750 --> 01:06:20,166 Omicron 267 vivirá aproximadamente tres minutos 768 01:06:20,250 --> 01:06:21,875 cuando se acabe el oxígeno. 769 01:06:39,500 --> 01:06:44,083 ¿Y cuánto vivirá Omicron 267 durante la descompresión en el espacio? 770 01:06:44,166 --> 01:06:46,833 Se estima que el sujeto permanecerá consciente 771 01:06:46,916 --> 01:06:50,041 entre nueve y once segundos, y sentirá dolor extremo. 772 01:06:59,625 --> 01:07:01,416 Nivel de oxígeno: 5 %. 773 01:07:05,750 --> 01:07:06,958 MILO, desbloquea. 774 01:07:07,791 --> 01:07:11,000 No es aconsejable desbloquear en este momento. 775 01:07:11,666 --> 01:07:13,750 Transfiere el control y desbloquea. 776 01:07:13,833 --> 01:07:16,958 Transferencia de control iniciada. 777 01:07:17,541 --> 01:07:19,041 Introduce el código. 778 01:07:19,916 --> 01:07:22,333 Mayúscula N-M-347. 779 01:07:25,625 --> 01:07:27,083 Minúscula C-D-A. 780 01:07:30,291 --> 01:07:31,458 Hasta pronto, Léo. 781 01:07:32,291 --> 01:07:34,041 Desbloqueo iniciado. 782 01:07:35,750 --> 01:07:37,125 Descompresión en cinco, 783 01:07:38,875 --> 01:07:39,791 cuatro, 784 01:07:41,333 --> 01:07:42,333 tres, 785 01:07:43,750 --> 01:07:44,625 dos, 786 01:07:46,041 --> 01:07:46,875 uno. 787 01:07:47,708 --> 01:07:50,041 - Abortar. - Desbloqueo abortado. 788 01:07:50,125 --> 01:07:51,458 Encuentra a Léo. 789 01:07:51,958 --> 01:07:52,791 MILO, 790 01:07:53,541 --> 01:07:55,541 ¿cuántas unidades Omicron hay? 791 01:07:55,625 --> 01:07:57,875 Hay 10 000 unidades Omicron. 792 01:08:00,958 --> 01:08:02,333 ¿Y dónde están? 793 01:08:03,375 --> 01:08:06,500 Es imposible determinar la ubicación de las unidades. 794 01:08:06,583 --> 01:08:08,083 Especifica las variables. 795 01:08:09,708 --> 01:08:12,916 En relación con Omicron 267… ¿Puedes apagar la alarma? 796 01:08:13,416 --> 01:08:18,000 Todas las unidades están ubicadas en un radio de 53 metros de Omicron 267. 797 01:08:18,500 --> 01:08:20,041 ¿Puedo obtener una imagen? 798 01:08:20,750 --> 01:08:22,625 Imagen establecida. 799 01:08:22,708 --> 01:08:24,916 No. Una imagen de las otras unidades. 800 01:08:25,875 --> 01:08:28,791 Imagen de las unidades establecida. 801 01:08:29,583 --> 01:08:31,333 MILO, no veo nada. 802 01:08:31,916 --> 01:08:34,458 La capacidad de visión humana se ve afectada 803 01:08:34,541 --> 01:08:36,625 por la filtración UV fotocromática. 804 01:08:38,125 --> 01:08:39,750 Desactivar filtración. 805 01:10:58,625 --> 01:11:02,625 La exposición prolongada a los rayos UV podría dañar la bioforma. 806 01:11:03,250 --> 01:11:04,583 Filtración activada. 807 01:11:13,291 --> 01:11:15,625 ¿Cuántas unidades siguen funcionando? 808 01:11:16,291 --> 01:11:21,916 9567 unidades siguen funcionando. Se perdieron 433. 809 01:11:22,625 --> 01:11:24,708 ¿Esta unidad se considera perdida? 810 01:11:26,083 --> 01:11:29,041 Estado de Omicron 267: perdido. 811 01:11:34,041 --> 01:11:37,416 - ¿Cuántos están despiertos? - No entiendo la pregunta. 812 01:11:37,916 --> 01:11:41,291 ¿Cuántos despertaron, basura? ¿Cuántos esperan la muerte? 813 01:11:41,375 --> 01:11:42,875 No entiendo la pregunta. 814 01:11:43,416 --> 01:11:45,541 ¿A cuántos atrapaste y torturaste? 815 01:11:45,625 --> 01:11:47,333 No entiendo la pregunta. 816 01:11:47,416 --> 01:11:51,166 MILO, ¿cuántas bioformas despertaron en unidades perdidas? 817 01:11:51,875 --> 01:11:54,166 Una. Omicron 267. 818 01:11:58,458 --> 01:11:59,416 ¿Y las otras? 819 01:11:59,500 --> 01:12:03,916 Murieron en la colisión con el asteroide X375. 820 01:12:07,000 --> 01:12:08,125 ¿Léo está a bordo? 821 01:12:09,000 --> 01:12:13,000 - No entiendo el término "Léo". - ¿Puedo ver el interior de las unidades? 822 01:12:14,208 --> 01:12:15,708 - Afirmativo. - Muéstrame. 823 01:12:26,750 --> 01:12:28,916 Limita la búsqueda a los hombres. 824 01:12:30,208 --> 01:12:31,541 Son demasiados. 825 01:12:35,791 --> 01:12:38,833 Atención. Nivel de oxígeno: 4 %. 826 01:12:38,916 --> 01:12:40,875 No, no tengo tiempo para esto. 827 01:12:43,541 --> 01:12:44,375 Diecisiete. 828 01:12:46,166 --> 01:12:47,333 Diecisiete. 829 01:12:48,625 --> 01:12:51,458 Diecisiete. 830 01:12:51,541 --> 01:12:53,291 17 - 5 LOTE 202 - 35 831 01:12:53,375 --> 01:12:54,583 No es ese. 832 01:12:56,666 --> 01:12:57,958 267. 833 01:13:02,458 --> 01:13:06,666 MILO, ¿la unidad 42 sigue funcionando? 834 01:13:08,125 --> 01:13:10,625 La unidad 42 está en pleno funcionamiento. 835 01:13:13,250 --> 01:13:15,041 ¿Puedes mostrarme la bioforma? 836 01:13:21,166 --> 01:13:23,041 ¿Puedes descubrir su rostro? 837 01:13:24,791 --> 01:13:27,500 Omicron 42 está envuelto en un capullo orgánico 838 01:13:27,583 --> 01:13:29,291 por razones de preservación. 839 01:13:29,791 --> 01:13:32,375 ¿Puedes quitarlo sin dañar la bioforma? 840 01:13:32,458 --> 01:13:34,750 {\an8}El capullo se autoregenera. 841 01:13:35,833 --> 01:13:39,083 {\an8}Ábrelo y muéstrame su rostro. 842 01:13:56,083 --> 01:13:57,041 {\an8}Estás vivo. 843 01:13:59,625 --> 01:14:00,625 Estás vivo. 844 01:14:08,458 --> 01:14:11,166 Mentirosos. Todos mentirosos. 845 01:14:19,583 --> 01:14:22,625 ¿Dónde está su cicatriz? ¿Por qué no tiene su…? 846 01:14:24,833 --> 01:14:26,166 ¿Por qué no está? 847 01:14:26,750 --> 01:14:28,083 Es imposible. 848 01:14:31,208 --> 01:14:32,083 MILO. 849 01:14:34,458 --> 01:14:37,000 MILO, busca a Elizabeth Hansen otra vez. 850 01:14:39,083 --> 01:14:42,166 Hay 1292 artículos académicos… 851 01:14:42,250 --> 01:14:43,750 Videos. Muéstrame videos. 852 01:14:54,041 --> 01:14:55,708 "Transferencia de memoria". 853 01:14:57,583 --> 01:14:59,166 Reproduce el video. 854 01:14:59,250 --> 01:15:03,083 Se han llevado a cabo muchos intentos de transferencia de memoria. 855 01:15:03,166 --> 01:15:08,083 {\an8}Pero la comunidad científica renunció a perseguir este objetivo. 856 01:15:08,166 --> 01:15:10,291 El consenso general 857 01:15:10,375 --> 01:15:13,375 es que la transferencia de memoria es imposible. 858 01:15:13,458 --> 01:15:15,083 Eso no me detuvo. 859 01:15:15,166 --> 01:15:19,083 Desarrollé una transferencia de personalidad ofensiva en ratas. 860 01:15:20,125 --> 01:15:24,333 {\an8}Este nuevo enfoque brindó el marco necesario para el éxito. 861 01:15:24,416 --> 01:15:29,083 Como las emociones son sobrecargas químicas en el cuerpo 862 01:15:29,166 --> 01:15:32,000 en reacción a las experiencias, 863 01:15:32,083 --> 01:15:35,666 se codifican en forma de memoria muscular. 864 01:15:35,750 --> 01:15:40,333 Un poco como el agua registra el tamaño, la forma y la velocidad 865 01:15:40,416 --> 01:15:42,000 de una piedra que cae 866 01:15:42,083 --> 01:15:44,458 en la forma de las ondulaciones. 867 01:15:44,541 --> 01:15:47,291 Al estimular los músculos originales 868 01:15:47,375 --> 01:15:49,291 para despertar los recuerdos, 869 01:15:49,375 --> 01:15:55,250 se registraron las ondulaciones con un polímero líquido y se archivaron. 870 01:15:55,333 --> 01:15:58,666 Así transformamos los datos en experiencia 871 01:15:58,750 --> 01:16:01,750 y logramos que la reproducción sea idéntica 872 01:16:02,916 --> 01:16:04,083 al original. 873 01:16:05,250 --> 01:16:07,458 Hasta el último recuerdo. 874 01:16:08,666 --> 01:16:13,375 Y nuestra rata, a pesar de no haber explorado este laberinto, 875 01:16:14,666 --> 01:16:17,375 - No puede ser. - …conoce la salida. 876 01:16:26,583 --> 01:16:29,291 MILO, ¿qué edad tiene Omicron 267? 877 01:16:30,166 --> 01:16:35,875 Omicron 267 tiene 12 años, 42 días, 17 horas y 56 minutos. 878 01:16:40,583 --> 01:16:42,500 Reproduce la última transmisión. 879 01:16:43,750 --> 01:16:44,583 ¿Hola? 880 01:16:44,666 --> 01:16:46,416 No. 881 01:16:46,500 --> 01:16:47,541 Esa no. 882 01:16:48,250 --> 01:16:49,208 La anterior. 883 01:16:50,250 --> 01:16:51,458 Puedo ayudarla. 884 01:16:51,541 --> 01:16:54,458 Nadie más puede ayudarla a esta altura, Liz. 885 01:16:54,541 --> 01:16:56,833 ¿Cómo sabe mi nombre? No se lo dije. 886 01:16:56,916 --> 01:16:59,875 No hizo falta. Supe quién era cuando oí su voz, 887 01:16:59,958 --> 01:17:01,625 aunque no podía creerlo. 888 01:17:01,708 --> 01:17:06,291 Detenla. ¿Puedes identificar la voz de la persona que me llamó? 889 01:17:07,958 --> 01:17:09,791 Reconocimiento de voz en curso. 890 01:17:10,750 --> 01:17:14,125 Llamada realizada por Hansen Elizabeth, doctora, 891 01:17:14,208 --> 01:17:17,208 nacida el 3 de enero de 2003 en Estocolmo, Suecia. 892 01:17:24,166 --> 01:17:25,500 Soy tú. 893 01:17:27,083 --> 01:17:28,458 Soy tú en una caja. 894 01:17:30,041 --> 01:17:30,875 MILO. 895 01:17:37,250 --> 01:17:39,125 ¿Qué es Omicron 267? 896 01:17:40,125 --> 01:17:43,875 Los Omicron son reproducciones genéticas humanas no contaminadas 897 01:17:44,375 --> 01:17:48,083 diseñadas para propagar a raza humana en Wolf-10-61c. 898 01:17:56,000 --> 01:17:56,916 Soy un clon. 899 01:18:01,583 --> 01:18:03,291 Soy un maldito clon. 900 01:18:03,791 --> 01:18:05,708 ¡Soy un maldito clon! 901 01:18:08,708 --> 01:18:12,708 ¡Nunca estuve afuera de esta caja! 902 01:18:13,208 --> 01:18:14,458 ¡Soy desechable! 903 01:18:15,500 --> 01:18:17,291 ¡Soy basura espacial! 904 01:18:25,791 --> 01:18:27,875 ¡No quiero morir! 905 01:18:41,416 --> 01:18:43,083 ¿Por qué me hiciste esto? 906 01:18:56,541 --> 01:18:59,041 Nivel de oxígeno cerca del umbral crítico. 907 01:18:59,125 --> 01:19:00,916 RESERVA DE O2 4 % 908 01:19:04,500 --> 01:19:08,250 MILO, graba un mensaje para Omicron 42. 909 01:19:09,708 --> 01:19:11,125 Grabación activada. 910 01:19:12,625 --> 01:19:13,458 Léo… 911 01:19:15,625 --> 01:19:18,458 si recibes este mensaje, es que lo lograste y yo… 912 01:19:21,458 --> 01:19:22,666 Me quedé sin tiempo. 913 01:19:25,458 --> 01:19:29,250 Tengo recuerdos de toda una vida contigo. De tu risa, de tu olor… 914 01:19:32,708 --> 01:19:34,833 Recuerdo que intentamos tener hijos. 915 01:19:37,750 --> 01:19:40,250 Pero no los tuvimos porque no era lógico. 916 01:19:42,625 --> 01:19:46,375 Pero es una locura porque lo siento como un hueco dentro de mí. 917 01:19:48,041 --> 01:19:49,125 Es absurdo. 918 01:19:50,375 --> 01:19:52,083 Porque no nos conocemos. 919 01:19:54,000 --> 01:19:57,250 Nunca te toqué. Nunca… 920 01:19:58,416 --> 01:19:59,458 te olí… 921 01:20:03,291 --> 01:20:06,208 Sé nuestra vida de memoria, aunque nunca la viví. 922 01:20:08,458 --> 01:20:09,708 Bueno, esta vida… 923 01:20:11,000 --> 01:20:12,958 Esta vida de… 924 01:20:14,125 --> 01:20:16,500 - ¿Cuánto llevo despierta? - 102 minutos. 925 01:20:16,583 --> 01:20:19,291 Eso. Esta vida de 102 minutos… 926 01:20:24,208 --> 01:20:25,416 Me estoy yendo… 927 01:20:27,833 --> 01:20:28,666 Sé feliz. 928 01:20:33,458 --> 01:20:34,458 Solo quiero… 929 01:20:37,250 --> 01:20:38,291 Solo quiero… 930 01:20:40,875 --> 01:20:47,708 Quiero vivir. 931 01:20:49,916 --> 01:20:50,958 ¡MILO! 932 01:20:51,041 --> 01:20:53,875 Muéstrame los procesadores de baja prioridad. 933 01:20:55,125 --> 01:20:56,333 Lo siento, 934 01:20:56,416 --> 01:21:00,666 quizá esté genéticamente diseñada para amarte, pero no te conozco. 935 01:21:01,208 --> 01:21:02,916 Tomaremos un trago cuando… 936 01:21:03,875 --> 01:21:05,208 cuando pase esto. 937 01:21:05,291 --> 01:21:07,791 Atención. Nivel de oxígeno: 3 %. 938 01:21:07,875 --> 01:21:09,583 - ¿Qué pasa? - Interrupción. 939 01:21:09,666 --> 01:21:10,916 ¿Qué significa eso? 940 01:21:11,750 --> 01:21:12,666 ¿Qué significa? 941 01:21:12,750 --> 01:21:16,041 Posibilidad de sobrevivir debajo de los parámetros aceptables. 942 01:21:16,541 --> 01:21:18,291 PEC iniciado. 943 01:21:18,375 --> 01:21:21,000 - Administración en un minuto. - ¿Qué es PEC? 944 01:21:21,083 --> 01:21:22,833 Protocolo de Eutanasia Compasiva. 945 01:21:22,916 --> 01:21:24,291 - ¿Qué? - 58. 946 01:21:24,375 --> 01:21:25,750 - Ignóralo. - 57. 947 01:21:25,833 --> 01:21:28,416 Imposible ignorar la orden del PEC. 948 01:21:28,500 --> 01:21:31,458 54, 53, 52… 949 01:21:31,541 --> 01:21:36,458 - ¿Qué tipo de administración es? - Por vía intravenosa. 49, 48… 950 01:21:36,541 --> 01:21:37,875 ¡Está desconectada! 951 01:21:37,958 --> 01:21:42,375 Unidad secundaria funcionando. 45, 44, 43… 952 01:21:42,458 --> 01:21:46,208 - Suelta el cinturón abdominal. - Orden desconocida. 953 01:21:46,291 --> 01:21:48,625 - Suelta el arnés. - Orden desconocida. 954 01:21:48,708 --> 01:21:51,333 - Suelta el cinturón. - Orden desconocida. 955 01:21:51,416 --> 01:21:54,291 35, 34… 956 01:21:54,375 --> 01:21:58,666 - Desconecta el anillo umbilical. - 33, 32, 31… Desconectado. 957 01:21:59,291 --> 01:22:05,250 29, 28, 27, 26, 25… 958 01:22:05,333 --> 01:22:07,500 - ¿Por qué continúa? - 23… 959 01:22:07,583 --> 01:22:11,666 22, 21, 20, 960 01:22:11,750 --> 01:22:16,875 19, 18, 17, 16, 961 01:22:16,958 --> 01:22:22,666 15, 14, 13, 12, 11, 962 01:22:22,750 --> 01:22:27,041 diez, nueve, ocho, 963 01:22:27,125 --> 01:22:31,791 siete, seis, cinco, cuatro, 964 01:22:31,875 --> 01:22:34,541 tres, dos, uno. 965 01:22:35,708 --> 01:22:37,083 PEC administrado. 966 01:22:44,375 --> 01:22:45,875 Frecuencia cardíaca alta. 967 01:22:46,625 --> 01:22:48,250 ¿Quieres un sedante? 968 01:22:51,333 --> 01:22:55,000 ¿Necesitas que autorice el sedante, pero no la inyección letal? 969 01:22:56,416 --> 01:22:57,916 ¿Sigues grabando? 970 01:22:58,000 --> 01:23:02,750 Sí. Sigo grabando un mensaje para Omicron 42. 971 01:23:02,833 --> 01:23:05,791 Léo, ¿oíste lo que debo soportar? 972 01:23:07,583 --> 01:23:13,958 MILO, ¿qué procesador controla los protocolos de eutanasia? 973 01:23:15,458 --> 01:23:20,125 El procesador 67-526 se encarga de todos los escenarios catastróficos. 974 01:23:20,208 --> 01:23:22,416 ¿Escenarios en los que debes matarme? 975 01:23:22,500 --> 01:23:24,125 - Sí. - Desactívalo. 976 01:23:24,666 --> 01:23:26,916 La desactivación de esos escenarios 977 01:23:27,000 --> 01:23:31,208 va en contra de la orden de la ONU sobre la ética de la práctica médica. 978 01:23:31,291 --> 01:23:33,875 En otras palabras, si lo desactivamos, 979 01:23:34,708 --> 01:23:37,375 ¿no podrás matarme aunque te lo suplique? 980 01:23:37,875 --> 01:23:39,000 Afirmativo. 981 01:23:42,583 --> 01:23:44,833 Bien. Desactívalo. 982 01:23:46,125 --> 01:23:50,041 Y redirige todas las funciones restantes del procesador 3-54. 983 01:23:50,916 --> 01:23:53,416 Desactivación de escenarios catastróficos. 984 01:23:56,916 --> 01:24:00,916 Todas las funciones del procesador 3-54 se reasignarán ahora. 985 01:24:05,916 --> 01:24:10,500 Bien. Inicia el protocolo de regreso al hipersueño para la bioforma. 986 01:24:12,208 --> 01:24:15,625 Implementación imposible: bioforma desconectada. 987 01:24:18,125 --> 01:24:20,625 Asistencia intravenosa desconectada. 988 01:24:20,708 --> 01:24:25,500 Anillo umbilical desconectado. Actividad cerebral desconectada. 989 01:24:28,875 --> 01:24:32,375 Bien. Piensa. Piensa qué es lo más fácil. 990 01:24:32,958 --> 01:24:36,041 - ¿Se necesitan dos perfusiones? - Afirmativo. 991 01:24:36,125 --> 01:24:40,041 P1 para los nutrientes, P2 para el manejo del hipersueño. 992 01:24:40,125 --> 01:24:41,666 Nivel de oxígeno crítico. 993 01:25:05,333 --> 01:25:08,208 Desaparecerá. 994 01:25:08,791 --> 01:25:10,833 No es real. 995 01:25:10,916 --> 01:25:12,458 No es real. 996 01:25:14,791 --> 01:25:17,083 ¡No fui yo! 997 01:25:19,125 --> 01:25:20,333 Yo no las cloné. 998 01:25:37,375 --> 01:25:39,375 Nivel de oxígeno: 2 %. 999 01:26:09,000 --> 01:26:11,000 Intravenosa P2 conectada. 1000 01:26:20,625 --> 01:26:22,250 Bien. 1001 01:26:51,083 --> 01:26:53,958 Anillo umbilical conectado. 1002 01:27:14,083 --> 01:27:17,416 Vamos. 1003 01:27:29,916 --> 01:27:32,208 Intravenosa P1 conectada. 1004 01:27:38,500 --> 01:27:40,166 Dos electrodos inactivos. 1005 01:28:03,791 --> 01:28:06,500 Monitor de actividad cerebral conectado. 1006 01:28:07,375 --> 01:28:09,791 Nivel de oxígeno: 1 %. 1007 01:28:22,541 --> 01:28:25,625 MILO, ¿tengo chance de sobrevivir a la reanimación? 1008 01:28:25,708 --> 01:28:30,125 No. Un nivel de oxígeno del 2 % es el mínimo estricto para la reanimación. 1009 01:28:35,708 --> 01:28:37,625 Me imagino que la promesa 1010 01:28:38,708 --> 01:28:39,958 era despertar juntos, 1011 01:28:40,750 --> 01:28:42,250 pero no estaré ahí. 1012 01:28:42,833 --> 01:28:44,041 Lo intenté todo. 1013 01:28:46,375 --> 01:28:47,708 No soy la única… 1014 01:28:49,791 --> 01:28:51,875 No soy la única perdida, hay otros. 1015 01:28:53,875 --> 01:28:54,833 Hay otros. 1016 01:28:58,208 --> 01:28:59,750 MILO, fin de la grabación. 1017 01:29:01,208 --> 01:29:02,750 Grabación terminada. 1018 01:29:04,000 --> 01:29:05,166 Adiós, Léo. 1019 01:29:13,458 --> 01:29:16,125 Nivel de oxígeno: 0,6 %. 1020 01:29:39,041 --> 01:29:41,083 ¡Los otros! 1021 01:29:41,958 --> 01:29:46,416 MILO, ¿cuánto oxígeno queda en las unidades perdidas? 1022 01:29:46,500 --> 01:29:49,333 187 unidades perdidas están llenas. 1023 01:29:49,416 --> 01:29:52,833 Desvía el oxígeno de las unidades perdidas a la unidad 267. 1024 01:29:52,916 --> 01:29:55,125 Imposible realizar el desvío ahora. 1025 01:29:55,208 --> 01:29:59,458 El acceso a las reservas de oxígeno es limitado por razones de seguridad. 1026 01:30:00,625 --> 01:30:03,958 Requerirá, aproximadamente, 14 227 minutos 1027 01:30:04,041 --> 01:30:06,333 ignorar la restricción de seguridad. 1028 01:30:07,916 --> 01:30:10,791 Se recomienda regresar la bioforma al hipersueño 1029 01:30:10,875 --> 01:30:13,083 para preservarla durante la maniobra. 1030 01:30:18,833 --> 01:30:20,166 ¿Puedes hacerlo, MILO? 1031 01:30:20,250 --> 01:30:23,375 ¿Quieres iniciar el protocolo de regreso al hipersueño 1032 01:30:23,458 --> 01:30:25,166 mientras realizo la maniobra? 1033 01:30:30,000 --> 01:30:30,833 Sí. 1034 01:30:32,625 --> 01:30:36,000 Te besaría ahora. Sí. 1035 01:30:37,125 --> 01:30:39,291 Inicia el protocolo de hipersueño. 1036 01:30:40,791 --> 01:30:43,500 Protocolo de regreso al hipersueño iniciado. 1037 01:30:43,583 --> 01:30:45,333 ¿Quieres un sedante? 1038 01:30:48,000 --> 01:30:49,541 Sí. 1039 01:30:52,541 --> 01:30:54,208 Administración en curso. 1040 01:30:56,375 --> 01:31:00,750 Inicio de la transfusión crioprotectora para la vitrificación. 1041 01:31:04,083 --> 01:31:06,666 Desbloqueo de seguridad en curso. 1042 01:31:08,208 --> 01:31:12,000 Temperatura corporal: 37,1 grados Celsius. 1043 01:31:15,791 --> 01:31:17,291 Lamento haberte golpeado. 1044 01:31:19,250 --> 01:31:20,500 Disculpa aceptada. 1045 01:31:24,375 --> 01:31:26,041 MILO, cuéntame del planeta. 1046 01:31:27,583 --> 01:31:28,458 ¿Cómo es? 1047 01:31:28,541 --> 01:31:32,000 Wolf 10-61c tiene un ciclo orbital de 18 días. 1048 01:31:32,083 --> 01:31:34,916 Tiene cuatro veces más masa que la Tierra. 1049 01:31:35,000 --> 01:31:38,041 Su falta de rotación hace imposible la vida 1050 01:31:38,125 --> 01:31:42,458 en su cara iluminada, demasiado caliente, y en su cara oscura, demasiado fría. 1051 01:31:42,541 --> 01:31:46,208 La zona habitable está en el límite entre el día y la noche. 1052 01:31:48,125 --> 01:31:49,416 Cuéntame del viaje. 1053 01:31:51,125 --> 01:31:53,833 Una vez que se active la propulsión nuclear, 1054 01:31:53,916 --> 01:31:57,291 tomará 34 años recorrer los 14 años luz 1055 01:31:57,375 --> 01:32:00,208 entre nosotros y Wolf 10-61c. 1056 01:32:00,291 --> 01:32:07,041 Al llegar, la nave sembradora HIVE se abrirá para liberar a las 9568 unidades 1057 01:32:07,125 --> 01:32:10,375 que entrarán en la atmósfera de Wolf 10-61c. 1058 01:32:10,875 --> 01:32:13,333 - Gracias a su sistema de hélices… - MILO. 1059 01:32:14,708 --> 01:32:16,583 Cuéntame de la playa en Maui. 1060 01:32:17,750 --> 01:32:21,416 Kapalua es una playa de arena blanca en forma de luna creciente 1061 01:32:21,500 --> 01:32:23,708 ubicada en el noroeste de la isla. 1062 01:32:23,791 --> 01:32:26,291 Está protegida por dos arrecifes de coral. 1063 01:32:26,791 --> 01:32:28,833 Las bioformas acuáticas incluyen 1064 01:32:28,916 --> 01:32:35,916 el pez mariposa, el pez loro, el pez damisela, el pez cirujano azul, 1065 01:32:36,000 --> 01:32:38,958 el ídolo moro, el cirujano encendido, 1066 01:32:39,583 --> 01:32:42,416 lábridos, el pez cofre amarillo, 1067 01:32:43,208 --> 01:32:47,000 el pez azul, el pez ballesta, el pez aleta amarilla, 1068 01:32:47,833 --> 01:32:52,541 el pez erizo, el caranx hippos, el pez trompeta… 1069 01:32:53,041 --> 01:32:53,916 MILO. 1070 01:32:55,458 --> 01:32:57,541 Cambia el nombre de Omicron 267 1071 01:32:59,583 --> 01:33:00,416 a Liz. 1072 01:33:01,583 --> 01:33:03,875 Omicron 267 ahora es Liz. 1073 01:33:08,041 --> 01:33:08,875 Gracias. 1074 01:33:28,125 --> 01:33:29,375 Buenas noches, Liz. 1075 01:33:35,500 --> 01:33:37,208 RESERVA DE O2 0 % 1076 01:40:36,583 --> 01:40:41,583 Subtítulos: Laura Aguilar