1 00:00:02,307 --> 00:00:03,367 Die Akademie. 2 00:00:04,057 --> 00:00:08,287 Früher diente sie Konoha als Ausbildungsstätte ihrer Ninja, 3 00:00:08,637 --> 00:00:11,877 die in einem brutalen Unterricht zu Stärke erzogen wurden. 4 00:00:11,877 --> 00:00:14,287 Aber der Frieden und die Modernisierungen in der Gesellschaft 5 00:00:14,287 --> 00:00:16,297 haben auch diese Institution verändert. 6 00:00:17,147 --> 00:00:21,047 Neben dem Ninjutsu wird eine Vielzahl von Fächern angeboten, … 7 00:00:21,377 --> 00:00:24,047 die es der neuen Generation ermöglichen, 8 00:00:24,047 --> 00:00:27,107 hier ihre unterschiedlichsten Talente auszubilden. 9 00:00:34,027 --> 00:00:38,067 Okay, ab heute werde ich hier fett Geschichte schreiben! 10 00:00:38,407 --> 00:00:39,877 Sei nicht blöd! 11 00:00:39,877 --> 00:00:43,727 Sonst suspendiert man dich noch mal zur Strafe für zwei Wochen. 12 00:00:43,727 --> 00:00:46,467 Die Gerüchteküche brodelt bereits über von dir. 13 00:00:46,467 --> 00:00:48,077 Mach mal ’nen Ruhigen und … 14 00:00:48,077 --> 00:00:49,047 Ach. 15 00:00:49,047 --> 00:00:52,367 Bringt doch nichts, über verschüttete Milch zu heulen. 16 00:00:53,097 --> 00:00:54,617 Hey, warte doch mal. 17 00:00:57,767 --> 00:01:00,317 Hat er also doch nicht das Handtuch geworfen. 18 00:02:42,727 --> 00:02:47,687 {\an3}Der Sohn des Hokage !! 19 00:02:46,667 --> 00:02:48,277 Was geht, Leute?! 20 00:02:48,957 --> 00:02:51,527 Ich bin Boruto Uzumaki! 21 00:02:51,957 --> 00:02:53,747 Ab heute lassen wir’s krachen! 22 00:02:55,257 --> 00:02:57,737 So viel dazu, dass du ’nen Ruhigen machen sollst. 23 00:02:58,497 --> 00:03:01,057 Hey, Denki! Wo sitz ich? 24 00:03:01,057 --> 00:03:02,847 Such dir einfach einen Platz aus. 25 00:03:02,847 --> 00:03:04,537 Dann will ich mal. 26 00:03:04,827 --> 00:03:06,327 Lasst’s krachen! 27 00:03:06,327 --> 00:03:07,827 Lasst’s krachen! 28 00:03:12,697 --> 00:03:13,707 Alter … 29 00:03:13,707 --> 00:03:17,037 Endlich steh ich bei Mama nicht mehr unterm Pantoffel. 30 00:03:17,037 --> 00:03:18,307 Bei Mama? 31 00:03:18,307 --> 00:03:22,267 In den zwei Wochen hat sie mich beim Heimunterricht ordentlich rangenommen. 32 00:03:24,877 --> 00:03:26,147 Das ist der Knilch. 33 00:03:26,147 --> 00:03:28,977 Wie konnten die ihm so was durchgehen lassen? 34 00:03:28,977 --> 00:03:31,207 Frag ich mich auch. 35 00:03:31,207 --> 00:03:33,607 Seine Streiche gehen echt zu weit. 36 00:03:33,607 --> 00:03:36,947 Das wär ’ne Riesenkatastophe gewesen, wenn der Zug ins Dorf gestürzt wäre. 37 00:03:37,267 --> 00:03:38,967 Wir hätten alle tot sein können. 38 00:03:38,967 --> 00:03:40,007 Psst! 39 00:03:40,007 --> 00:03:41,197 Er kann uns hören. 40 00:03:44,267 --> 00:03:44,867 Ähm … 41 00:03:45,467 --> 00:03:46,537 Schluck’s runter! 42 00:03:47,127 --> 00:03:48,727 Schon passiert. 43 00:03:48,727 --> 00:03:51,707 Kann mir egal sein, was andere über mich labern. 44 00:03:51,707 --> 00:03:53,177 Dann ist ja gut. 45 00:03:53,797 --> 00:03:54,797 Oh. 46 00:03:55,147 --> 00:03:56,797 Ich hab mein Lehrbuch vergessen! 47 00:03:57,127 --> 00:03:58,777 Dein erster Tag fängt ja gut an. 48 00:03:58,777 --> 00:03:59,827 Shikadai! 49 00:03:59,827 --> 00:04:00,887 Lass mich mit reinschauen. 50 00:04:00,887 --> 00:04:02,777 Vergiss es. Ist mir zu nervig. 51 00:04:02,777 --> 00:04:04,807 Sei doch nicht so zu mir. 52 00:04:05,977 --> 00:04:09,227 Boruto scheint echt gerne im Rampenlicht zu stehen. 53 00:04:09,227 --> 00:04:10,607 Meinst du? 54 00:04:10,607 --> 00:04:12,767 Seit seinem letzten krummen Ding 55 00:04:12,767 --> 00:04:15,107 erntet er doch nur noch böse Blicke. 56 00:04:15,667 --> 00:04:18,677 Sarada, ihr steht euch doch nahe. 57 00:04:18,677 --> 00:04:20,657 Nur unsere Väter sind alte Bekannte. 58 00:04:21,287 --> 00:04:23,657 Das macht euch zu Sandkastenfreunden. 59 00:04:24,887 --> 00:04:27,177 Darum hab ich nicht gebeten. 60 00:04:27,777 --> 00:04:30,587 Wenn ich mit dem Strudelklaus in Verbindung gebracht werde, dann gute Nacht. 61 00:04:30,897 --> 00:04:32,437 Da ist was dran. 62 00:04:32,437 --> 00:04:35,417 Dabei ist sein Papa so ein obercooler Typ. 63 00:04:35,417 --> 00:04:37,847 Unser Hokage Naruto. 64 00:04:37,847 --> 00:04:38,637 Genau. 65 00:04:40,917 --> 00:04:44,987 Dieser Mann ist bereits aus unzähligen Schlachten als Sieger hervorgegangen. 66 00:04:46,347 --> 00:04:47,607 Sieh an. 67 00:04:48,507 --> 00:04:50,357 Tja, wenn der Papa der Hokage ist … 68 00:04:51,487 --> 00:04:52,647 Inojin! 69 00:04:56,937 --> 00:04:58,067 Nanu? 70 00:04:58,067 --> 00:05:01,357 Hab ich meine Gedanken gerade laut ausgesprochen? 71 00:05:02,857 --> 00:05:04,357 Hey, Inojin. 72 00:05:04,927 --> 00:05:06,557 Das war gerade unpassend. 73 00:05:06,557 --> 00:05:08,297 Oh, entschuldigt. 74 00:05:08,297 --> 00:05:10,247 Ich nehm das zurück, wenn es missfällt. 75 00:05:10,617 --> 00:05:15,007 Aber ich habe lediglich den Grund ausgesprochen, der für stickige Luft hier im Raum sorgt. 76 00:05:15,607 --> 00:05:17,767 Obwohl der Zug außer Kontrolle geraten ist, 77 00:05:17,767 --> 00:05:20,507 ist niemand dafür ins Gefängnis gegangen … 78 00:05:21,087 --> 00:05:22,227 Das war … 79 00:05:24,167 --> 00:05:25,677 Junge, 80 00:05:25,677 --> 00:05:27,637 du weißt ganz genau, wie es abgelaufen ist. 81 00:05:29,627 --> 00:05:30,807 Stimmt. 82 00:05:31,357 --> 00:05:33,277 Lange nicht gesehen, Boruto. 83 00:05:33,277 --> 00:05:34,477 Wann war das letzte Mal? 84 00:05:34,877 --> 00:05:36,647 Was geht, Inojin? 85 00:05:36,647 --> 00:05:38,187 Kennt ihr euch? 86 00:05:38,187 --> 00:05:39,657 Unsere Eltern kennen sich. 87 00:05:40,727 --> 00:05:42,567 Hör mal her, Inojin … 88 00:05:42,567 --> 00:05:44,697 Das frage ich mich zwar schon seit langem, 89 00:05:44,697 --> 00:05:46,657 aber wieso nimmst du kein Blatt vor den Mund? 90 00:05:47,157 --> 00:05:49,537 Ich will niemanden mit Samthandschuhen anfassen. 91 00:05:50,287 --> 00:05:53,437 Sein Temperament ist mir zu viel des Guten. 92 00:05:55,047 --> 00:05:58,317 Na gut, lassen wir unsere Eltern Eltern sein 93 00:05:58,317 --> 00:05:59,757 und schließen Frieden. 94 00:06:01,947 --> 00:06:04,577 Leider Gottes traue ich dir kein Stück über den Weg. 95 00:06:06,447 --> 00:06:07,057 Ähm … 96 00:06:07,577 --> 00:06:10,167 Wir sind doch Klassenkameraden, die zusammen lernen. 97 00:06:10,167 --> 00:06:12,087 Vertragt euch doch bitte! 98 00:06:12,087 --> 00:06:14,557 Oh, die Klassensprecherin im Einsatz! 99 00:06:17,637 --> 00:06:18,747 Aufstehen! 100 00:06:37,467 --> 00:06:39,797 Gut, Boruto. Das war’s. 101 00:06:40,457 --> 00:06:44,427 Damit wäre die Basisstärkemessung aller Schüler abgeschlossen. 102 00:06:45,007 --> 00:06:49,017 Das nächste Mal werden wir auf Basis dieser Werte zur Tat schreiten. 103 00:06:49,017 --> 00:06:49,927 Jawohl. 104 00:06:50,277 --> 00:06:51,667 Boruto! 105 00:06:51,667 --> 00:06:53,417 Du warst echt überragend. 106 00:06:53,417 --> 00:06:56,227 Mit deiner jetzigen Zeit belegst du Platz 2 in der Klasse. 107 00:06:56,227 --> 00:06:58,567 Wie? Ich bin nicht auf Platz 1? 108 00:06:58,567 --> 00:07:00,567 {\an7}Kraftmessung 1 Iwabee Yuino 2 Boruto Uzumaki 3 Sarada Uchiha 4 Metal Lee 5 Shikadai Nara 109 00:07:00,857 --> 00:07:03,757 Wer zum Kuckuck ist denn dieser Iwabee? 110 00:07:04,297 --> 00:07:06,577 Heute schien er nicht am Unterricht teilzunehmen. 111 00:07:07,187 --> 00:07:11,457 Er meinte mal, dass es Schwachsinn wäre, sich mit Grünschnäbeln wie uns zu messen. 112 00:07:18,167 --> 00:07:20,107 Hab ich Kohldampf. 113 00:07:21,737 --> 00:07:23,627 Oh, hey Leute! 114 00:07:23,627 --> 00:07:25,547 Habt ihr Bock, zusammen was zu Mittag zu spachteln? 115 00:07:25,547 --> 00:07:28,457 ’tschuldigt! Wir wollten aufs Dach gehen. 116 00:07:28,457 --> 00:07:30,557 Ihr solltet euch lieber auch vom Acker machen. 117 00:07:31,037 --> 00:07:32,067 Bis dann. 118 00:07:34,237 --> 00:07:36,037 Was haben die für ein Problem? 119 00:07:36,037 --> 00:07:39,437 Auch egal. Lasst uns schnell mampfen. 120 00:07:38,327 --> 00:07:39,437 Verschwindet! 121 00:07:43,927 --> 00:07:45,207 Ihr nervt mich. 122 00:07:45,797 --> 00:07:48,407 Diesen Raum hab ich in Beschlag. 123 00:07:48,857 --> 00:07:49,957 Wer ist der? 124 00:07:49,957 --> 00:07:51,667 I-Iwabee. 125 00:07:51,667 --> 00:07:53,527 Iwabee, der Sitzenbleiber. 126 00:07:53,527 --> 00:07:56,417 Man munkelt, er sei schon zweimal durch die Abschlussprüfung gerasselt. 127 00:07:56,887 --> 00:07:59,237 Krass, dann bist du mein Senpai. 128 00:07:59,237 --> 00:08:00,757 Jo, lass krachen. 129 00:08:00,757 --> 00:08:02,977 Schleim dich nicht bei mir ein, 130 00:08:02,977 --> 00:08:04,297 Hokage-Bengel! 131 00:08:05,727 --> 00:08:07,927 Ist doch egal, wessen Bengel man ist. 132 00:08:10,887 --> 00:08:14,477 Knirpse wie du reichen nicht mal für ’nen Zeitvertreib. 133 00:08:14,477 --> 00:08:18,377 Wag es bloß nicht, vor mir den Dicken zu markieren. 134 00:08:18,977 --> 00:08:20,607 Du bist ein Schandfleck! 135 00:08:20,607 --> 00:08:22,217 Du verhätscheltes Söhnchen! 136 00:08:22,217 --> 00:08:24,407 Du Penner, jetzt reicht es ab… 137 00:08:26,857 --> 00:08:27,867 Was ist denn? 138 00:08:27,867 --> 00:08:30,587 Hat es dir die Sprache verschlagen? 139 00:08:29,347 --> 00:08:30,587 Boruto! 140 00:08:30,587 --> 00:08:32,127 Du Arsch! 141 00:08:32,127 --> 00:08:34,617 Das ist nur zwischen uns, also halt dich da raus. 142 00:08:35,887 --> 00:08:37,747 Lass es lieber gut sein. 143 00:08:37,747 --> 00:08:41,997 Iwabees Taijutsu ist auf einem Level, das selbst unsere Senseis beeindruckt. 144 00:08:42,257 --> 00:08:44,717 Okay, warum ist er dann sitzengeblieben? 145 00:08:44,717 --> 00:08:47,547 Das weiß ich leider auch nicht. 146 00:08:48,427 --> 00:08:49,807 Lauscher auf! 147 00:08:49,807 --> 00:08:52,217 Für Ninjas bedeutet Stärke alles. 148 00:08:52,627 --> 00:08:56,597 Was denkt ihr zu erreichen, wenn ihre eure Nasen nur in Bücher steckt? 149 00:08:57,257 --> 00:08:59,017 Auch der Hokage hat seinen Titel nur, 150 00:08:59,017 --> 00:09:01,457 weil er sich als Stärkster behaupten konnte. 151 00:09:01,457 --> 00:09:04,607 Solange ein Ninja Stärke beweist, stehen ihm alle Tore offen. 152 00:09:04,967 --> 00:09:06,897 Fängt das schon wieder an. 153 00:09:06,897 --> 00:09:09,777 Wann schmeißen sie das Großmaul endlich von der Akademie? 154 00:09:10,457 --> 00:09:12,167 Aber Iwabee … 155 00:09:12,167 --> 00:09:17,237 Selbst der Siebte Hokage möchte Ninjutsu zu friedlichen Zwecken nutzen. 156 00:09:17,237 --> 00:09:18,287 Deswegen will ich auch … 157 00:09:18,287 --> 00:09:19,207 Maul halten! 158 00:09:19,207 --> 00:09:21,037 Schmeißfliegen haben Sendepause! 159 00:09:21,767 --> 00:09:25,257 Vor gerade mal zehn Jahren befanden wir uns noch im Krieg. 160 00:09:25,747 --> 00:09:28,697 Der Hokage stand mit allen Ninjas an vorderster Front 161 00:09:28,697 --> 00:09:30,257 und sie standen für ihre Sache ein. 162 00:09:31,167 --> 00:09:35,017 Seit wann ist aus dieser Schule so ein verweichlichter Saftladen geworden? 163 00:09:35,017 --> 00:09:36,597 Das kann ich nicht hinnehmen! 164 00:09:38,267 --> 00:09:43,017 Selbst der letzte Schwächling kommt dank seiner Eltern auf die Akademie. 165 00:09:43,017 --> 00:09:44,717 Das geht mir auf den Sack. 166 00:09:48,347 --> 00:09:50,527 Das ist doch gar nicht der Fall. 167 00:09:50,937 --> 00:09:51,907 Wie? 168 00:09:52,517 --> 00:09:55,117 Boruto bekommt keine Extrawurst! 169 00:09:55,117 --> 00:09:58,677 Ich hab mich für diesen Weg entschieden, weil ich Boruto zugesehen habe. 170 00:09:58,677 --> 00:10:00,037 Was weißt du schon?! 171 00:10:02,187 --> 00:10:04,127 Du riskierst ’ne dicke Lippe! 172 00:10:04,797 --> 00:10:05,667 Aber … 173 00:10:05,947 --> 00:10:07,127 das kannst du erst sagen, … 174 00:10:07,527 --> 00:10:09,297 wenn du mich besiegt hast! 175 00:10:09,297 --> 00:10:10,297 Schluss damit! 176 00:10:14,117 --> 00:10:15,157 Hey! 177 00:10:15,157 --> 00:10:16,707 Ist deine Definition von Stärke etwa, 178 00:10:16,707 --> 00:10:19,557 Kameraden mit Gewalt deine Meinung aufzudrücken? 179 00:10:19,957 --> 00:10:21,187 Wie war das?! 180 00:10:23,557 --> 00:10:24,527 Boruto! 181 00:10:24,527 --> 00:10:26,317 Keine Sorge, Shikadai! 182 00:10:27,547 --> 00:10:30,607 Ich hab mir zwar geschworen, hier keinen Streit anzuzetteln, … 183 00:10:31,227 --> 00:10:33,657 aber wenn du Streit suchst, kannst du ihn haben! 184 00:10:35,067 --> 00:10:36,387 Da kommt Leben in die Bude! 185 00:10:42,507 --> 00:10:43,727 Sieh an. 186 00:10:48,617 --> 00:10:50,317 Shino-sensei. 187 00:10:50,887 --> 00:10:53,557 Ab heute ist Boruto doch in deiner Klasse. 188 00:10:53,557 --> 00:10:54,307 Ja. 189 00:10:54,907 --> 00:10:58,337 Der Junge hat’s faustdick hinter den Ohren, gleich zu Beginn ’ne Suspendierung zu bekommen. 190 00:10:59,097 --> 00:11:02,347 Unfassbar, dass ich zu seinem Klassenlehrer wurde. 191 00:11:02,667 --> 00:11:04,597 Zeugt nur von deinem Können. 192 00:11:04,897 --> 00:11:07,957 Ja. Selbstverständlich werde ich ihn hart rannehmen. 193 00:11:08,357 --> 00:11:10,997 Das ist schließlich auch meine Arbeit. 194 00:11:10,997 --> 00:11:11,957 Bis später. 195 00:11:16,617 --> 00:11:17,447 Wie bitte?! 196 00:11:20,217 --> 00:11:21,107 Herrje. 197 00:11:22,407 --> 00:11:24,597 Meine Schüler sind … 198 00:11:32,277 --> 00:11:33,727 Was sollen wir tun? 199 00:11:33,727 --> 00:11:35,217 Der Unterricht geht doch … 200 00:11:35,217 --> 00:11:37,927 Wir schieben die Schuld einfach auf die Kerle. 201 00:11:37,927 --> 00:11:39,467 Die Störung kommt genau richtig! 202 00:11:42,857 --> 00:11:45,177 Was hast du? Bekommst du kalte Füße? 203 00:11:47,007 --> 00:11:50,187 Krass! Die Sporthalle ist ja ein Kampfgelände. 204 00:11:50,597 --> 00:11:52,227 Das wird ein Fest. 205 00:11:53,687 --> 00:11:55,657 Schaut euch das gut an! 206 00:11:56,357 --> 00:12:00,157 Wir veranstalten ’nen Ninjutsu-Kampf nach den Regeln der Akademie! 207 00:12:00,157 --> 00:12:03,157 Keine Angst. Meinen Freund werde ich nicht benutzen. 208 00:12:03,837 --> 00:12:06,447 Ansonsten läufst du Gefahr, die Radieschen von unten zu sehen. 209 00:12:09,897 --> 00:12:11,317 Das ist meine Schuld. 210 00:12:11,317 --> 00:12:13,397 Nein, ist es nicht. 211 00:12:14,357 --> 00:12:17,967 Er hat es sich selbst zuzuschreiben, auf so ’ne Provokation hereinzufallen. 212 00:12:17,967 --> 00:12:20,177 Dem winkt bald wieder ’ne Suspendierung. 213 00:12:21,017 --> 00:12:23,087 Suspendierung wäre noch nett. 214 00:12:23,087 --> 00:12:24,297 Schulverweis trifft es eher. 215 00:12:24,297 --> 00:12:25,047 Wie?! 216 00:12:25,667 --> 00:12:28,757 Aber zumindest zeigt er etwas Rückgrat. 217 00:12:28,757 --> 00:12:29,927 Obwohl er ein Vollhorst ist. 218 00:12:42,837 --> 00:12:44,697 Du hast ja ein bissl was auf dem Kasten. 219 00:12:49,697 --> 00:12:50,447 Er ist flink! 220 00:12:56,087 --> 00:12:57,457 Das zieht bei mir nicht! 221 00:13:09,257 --> 00:13:10,507 Was hast du denn? 222 00:13:10,507 --> 00:13:12,227 Pfeifst du schon aus dem letzten Loch?! 223 00:13:17,967 --> 00:13:21,227 Jetzt hab ich mir die Klamotten dreckig gemacht. 224 00:13:25,237 --> 00:13:27,387 Interessiert dich deren Techtelmechtel nicht? 225 00:13:29,107 --> 00:13:30,237 Nicht die Bohne. 226 00:13:30,747 --> 00:13:33,317 Das kauf ich dir nicht ab. 227 00:13:33,317 --> 00:13:34,607 Du musst dich täuschen. 228 00:13:36,697 --> 00:13:38,747 Trotzdem steckt er in der Tinte. 229 00:13:39,057 --> 00:13:42,007 Er hat keine Chance gegen ihn. 230 00:13:47,317 --> 00:13:48,597 Kein übler Plan! 231 00:13:57,937 --> 00:13:59,147 Ich mach dich fertig! 232 00:14:00,757 --> 00:14:02,437 Hier kommt was von oben! 233 00:14:04,277 --> 00:14:04,937 Was?! 234 00:14:05,587 --> 00:14:06,447 Hab ich dich! 235 00:14:13,717 --> 00:14:14,997 Ein Tausch! 236 00:14:15,757 --> 00:14:16,887 Scheiße! 237 00:14:21,027 --> 00:14:22,097 Wo steckt er?! 238 00:14:27,627 --> 00:14:28,547 Hinter dir! 239 00:14:36,007 --> 00:14:38,697 Erst ein Jutsu des Tausches und dann das Jutsu der Tarnung. 240 00:14:38,697 --> 00:14:40,187 Kann sich sehen lassen. 241 00:14:40,557 --> 00:14:42,117 Geb ich an dich zurück. 242 00:14:42,117 --> 00:14:45,187 Du kommst hier mit Schattendoppelgängern wie aus dem Nichts. 243 00:14:45,187 --> 00:14:46,737 Dein Chakra ist nicht übel. 244 00:14:46,737 --> 00:14:48,527 Chakra? 245 00:14:50,707 --> 00:14:56,747 Eine Energie, die von den endlos vielen Zellen des menschlichen Körpers produziert wird. 246 00:14:56,747 --> 00:14:57,997 Genau. 247 00:14:57,997 --> 00:15:02,417 Zu lernen, sein Chakra zu kontrollieren, ist der erste Schritt, um Ninjutsu einsetzen zu können. 248 00:15:04,457 --> 00:15:07,837 Das macht Laune! Ich nehm es mit euch allen auf! 249 00:15:08,217 --> 00:15:09,547 Angriff! 250 00:15:11,587 --> 00:15:12,847 Wie leichtsinnig! 251 00:15:23,157 --> 00:15:25,437 Verpulvere nicht deine ganze Munition, … 252 00:15:25,757 --> 00:15:28,187 sonst ist für dich gleich Ende im Gelände. 253 00:15:29,447 --> 00:15:30,537 Klappe zu! 254 00:15:35,657 --> 00:15:36,827 Dieser Typ. 255 00:15:36,827 --> 00:15:38,327 Er passt sich dem Kampfgeschehen an. 256 00:15:38,587 --> 00:15:43,057 Laut den Daten zählte er mit seinen Ninjutsu-Noten im letzten Jahr zu den Besten. 257 00:15:43,987 --> 00:15:47,667 Die anderen Fächer waren jedoch katastrophal. 258 00:15:47,667 --> 00:15:50,027 Der geht mir jetzt schon auf den Nerv. 259 00:15:50,027 --> 00:15:53,137 Die Akademie kann ihn doch ruhig den Abschluss machen lassen. 260 00:15:56,467 --> 00:15:58,387 Dort ist er! Renn los! 261 00:16:03,977 --> 00:16:04,937 Der nächste! 262 00:16:05,537 --> 00:16:07,657 Dein Doppelgängerverschleiß ist enorm. 263 00:16:18,117 --> 00:16:19,487 Boruto! 264 00:16:20,117 --> 00:16:21,407 Der ist lebensmüde! 265 00:16:22,247 --> 00:16:24,917 Wieso will er denn so verzweifelt gewinnen? 266 00:16:25,347 --> 00:16:29,297 Boruto will wohl beweisen, dass er keine Sonderbehandlung bekommt. 267 00:16:32,017 --> 00:16:33,417 Das ist lächerlich! 268 00:16:33,417 --> 00:16:36,297 Du bist gleich am Ende, du verhätscheltes Balg. 269 00:16:41,827 --> 00:16:45,057 Glaubst du echt, dass einem mit Stärke allein alle Tore offen stehen? 270 00:16:45,317 --> 00:16:47,597 Das tun sie. 271 00:16:47,597 --> 00:16:49,387 Der Hokage und die Erwachsenen 272 00:16:49,387 --> 00:16:51,607 haben doch genau das genutzt. 273 00:16:52,237 --> 00:16:55,267 Sie haben ihre Positionen mit ihrer Kraft erlangt, 274 00:16:55,267 --> 00:16:57,527 aber nun haben sich ja die Zeiten geändert. 275 00:16:57,967 --> 00:16:59,847 Wenn unser heutiges Zeitalter nicht wäre, 276 00:16:59,847 --> 00:17:02,247 hätte ich längst meinen Abschluss und wäre ein Ninja. 277 00:17:02,587 --> 00:17:05,487 Aber all die Fächer, die nichts mit Ninjutsu zu tun haben … 278 00:17:05,487 --> 00:17:09,047 Warum zum Teufel muss ich die bestehen, um hier meinen Abschluss zu bekommen?! 279 00:17:10,007 --> 00:17:11,237 Alter, 280 00:17:11,237 --> 00:17:14,007 kann es sein, dass du ’ne Lernphobie hast? 281 00:17:15,517 --> 00:17:17,257 Und wenn schon?! 282 00:17:17,797 --> 00:17:19,967 Irgendwie hast du dir das selbst zuzuschreiben. 283 00:17:20,327 --> 00:17:21,767 Wie bitte?! 284 00:17:21,767 --> 00:17:23,847 Wenn du Penner ein Ninja werden willst, 285 00:17:23,847 --> 00:17:26,597 dann setz dich auf deinen Hosenboden, egal wie oft du durchfällst! 286 00:17:27,927 --> 00:17:29,977 Schieb es nicht auf unser Zeitalter. 287 00:17:30,277 --> 00:17:31,987 Du kommst nicht mal zum Unterricht … 288 00:17:32,327 --> 00:17:34,987 und bist nur auf Klopperei aus. 289 00:17:35,607 --> 00:17:36,987 Wenn du mich fragst, … 290 00:17:37,417 --> 00:17:40,027 bist du der schlimmste Höhlenmensch, den es gibt! 291 00:17:43,497 --> 00:17:44,997 Wenn nennst du hier Höhlenmensch?! 292 00:17:45,607 --> 00:17:48,287 Gegen dich verliere ich ums Verrecken nicht! 293 00:17:48,607 --> 00:17:49,377 Du Großmaul! 294 00:17:51,017 --> 00:17:51,987 Was?! 295 00:17:53,587 --> 00:17:55,077 Na, was hast du?! 296 00:17:55,077 --> 00:17:56,127 Ich bin genau hier! 297 00:17:58,897 --> 00:18:03,017 Beim Jutsu des Doppelgängers muss nur der Anwender erledigt werden, dann ist Sense. 298 00:18:06,297 --> 00:18:09,017 Der Echte versteckt sich ganz hinten! 299 00:18:12,747 --> 00:18:16,027 Meine Doppelgänger sind keine Opferlämmer! 300 00:18:16,027 --> 00:18:17,777 Ich bin kein … 301 00:18:20,287 --> 00:18:22,407 verhätscheltes Balg des Hokage! 302 00:18:26,567 --> 00:18:27,647 Er hat ihn! 303 00:18:33,467 --> 00:18:35,957 Du magst ja deine Gründe haben, 304 00:18:35,957 --> 00:18:37,387 aber all die anderen Typen 305 00:18:37,387 --> 00:18:39,677 sind aus verschiedensten Gründen hier! 306 00:18:40,307 --> 00:18:42,347 Leg den anderen keine Steine in den Weg! 307 00:18:52,797 --> 00:18:55,017 Bring mich nicht auf die Palme! 308 00:18:55,857 --> 00:18:58,567 Scheiße! 309 00:18:59,007 --> 00:19:00,317 Was zum Geier ist das?! 310 00:19:12,057 --> 00:19:13,417 Er hat auch das Erdversteck drauf! 311 00:19:13,777 --> 00:19:14,667 Au Backe! 312 00:19:15,417 --> 00:19:17,347 Ich möchte 313 00:19:17,347 --> 00:19:20,457 genauso sein wie der Hokage! 314 00:19:20,457 --> 00:19:23,317 Ich möchte genauso wie der Hokage kämpfen! 315 00:19:23,937 --> 00:19:26,477 Das ist der Weg, den ich bestreiten möchte. 316 00:19:26,477 --> 00:19:30,687 Hier ist ganz sicher nicht Endstation für mich! 317 00:19:36,217 --> 00:19:37,467 Was ist das?! 318 00:19:37,467 --> 00:19:38,997 Tierkarikaturen. 319 00:19:38,997 --> 00:19:39,897 Inojin! 320 00:19:43,367 --> 00:19:45,407 Blondi, was sollte das?! 321 00:19:46,357 --> 00:19:47,617 Wie meinen? 322 00:19:47,617 --> 00:19:50,257 Du sagtest doch, ihr wollt keine Waffen verwenden. 323 00:19:51,607 --> 00:19:53,917 Ist es noch ein Wettstreit, wenn die Regeln gebrochen werden? 324 00:20:04,357 --> 00:20:05,947 Ich bin wirklich … 325 00:20:06,547 --> 00:20:07,307 ein Höhlenmensch. 326 00:20:13,697 --> 00:20:15,147 Was soll das hier?! 327 00:20:15,147 --> 00:20:15,937 Boruto! 328 00:20:16,957 --> 00:20:17,897 Was geht?! 329 00:20:25,237 --> 00:20:27,947 Boruto, lass uns heute zusammen mittagessen. 330 00:20:27,947 --> 00:20:29,687 Ich bin auch dabei. 331 00:20:29,687 --> 00:20:31,327 Jo, lasst uns mampfen! 332 00:20:33,817 --> 00:20:35,327 Bin ich froh. 333 00:20:35,637 --> 00:20:38,407 Du hättest dir doch überhaupt keine Sorgen machen brauchen. 334 00:20:38,407 --> 00:20:41,087 I-Ich bin aber die Klassensprecherin. 335 00:20:41,677 --> 00:20:43,727 Zum Glück wurde das Missverständnis geklärt. 336 00:20:43,727 --> 00:20:46,177 Trotzdem hat uns Mitarashi-sensei zusammengefaltet. 337 00:20:46,747 --> 00:20:50,017 Hoffen wir mal, dass er nicht noch mehr Probleme macht. 338 00:20:50,647 --> 00:20:53,257 Der Bengel kommt eh mit jedem Blödsinn davon. 339 00:20:53,647 --> 00:20:56,457 Verhätschelt zu werden, hat was für sich. 340 00:20:56,457 --> 00:20:58,017 Ihr seid so armselig. 341 00:20:58,417 --> 00:20:59,707 Sag das noch mal. 342 00:20:59,707 --> 00:21:01,807 Er hat den Kampf nicht für sich, 343 00:21:01,807 --> 00:21:04,047 sondern für seine Klassenkameraden bestritten. 344 00:21:04,407 --> 00:21:07,247 Wer hat ihn im Alleingang versucht aufzuhalten, 345 00:21:07,247 --> 00:21:09,447 als er Kaminarimon ans Leder wollte? 346 00:21:09,447 --> 00:21:11,277 Nun … 347 00:21:11,817 --> 00:21:13,917 Damit will ich Boruto nicht den Spruch klauen … 348 00:21:14,177 --> 00:21:15,907 Ihr seid echt Höhlenmenschen. 349 00:21:15,907 --> 00:21:17,227 Meint ihr nicht auch? 350 00:21:20,977 --> 00:21:23,037 Iwabee … 351 00:21:34,677 --> 00:21:35,537 Hey! 352 00:21:37,577 --> 00:21:38,457 Tagchen. 353 00:21:39,677 --> 00:21:41,517 Da bist du ja, Iwabee. 354 00:21:43,517 --> 00:21:45,357 Wir sind immerhin Klassenkameraden. 355 00:21:48,157 --> 00:21:49,697 Nervig hoch drei. 356 00:21:51,147 --> 00:21:52,237 Aufstehen! 357 00:22:00,067 --> 00:22:01,027 Verbeugen! 358 00:23:32,347 --> 00:24:02,817 {\an7}Vorschau 359 00:23:33,757 --> 00:23:36,217 Zeit für ein Trainingslager in den Bergen. 360 00:23:36,217 --> 00:23:37,677 Die Shuriken hab ich drauf! 361 00:23:37,677 --> 00:23:40,267 Aus der Bahn! Jetzt komme ich! 362 00:23:40,577 --> 00:23:42,687 Fuuma-Shuriken, auf geht’s! 363 00:23:42,687 --> 00:23:44,897 Metal Lee, pass auf! 364 00:23:44,897 --> 00:23:47,947 Solche Shuriken wehr ich mit meinen Tritten ab. 365 00:23:48,567 --> 00:23:52,027 S-Shikadai und all die anderen schauen zu … 366 00:23:52,027 --> 00:23:55,327 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 367 00:23:54,327 --> 00:24:02,637 {\an3}Außer Kontrolle, Metal Lee!! 368 00:23:55,327 --> 00:23:56,827 „Außer Kontrolle, Metal Lee“. 369 00:23:57,817 --> 00:24:01,037 K-Konoha-Wirbelwind!