1
00:00:02,307 --> 00:00:03,367
Die Akademie.
2
00:00:04,057 --> 00:00:08,287
Früher diente sie Konoha
als Ausbildungsstätte ihrer Ninja,
3
00:00:08,637 --> 00:00:11,877
die in einem brutalen Unterricht
zu Stärke erzogen wurden.
4
00:00:11,877 --> 00:00:14,287
Aber der Frieden und die
Modernisierungen in der Gesellschaft
5
00:00:14,287 --> 00:00:16,297
haben auch diese Institution verändert.
6
00:00:17,147 --> 00:00:21,047
Neben dem Ninjutsu wird eine
Vielzahl von Fächern angeboten, …
7
00:00:21,377 --> 00:00:24,047
die es der neuen
Generation ermöglichen,
8
00:00:24,047 --> 00:00:27,107
hier ihre unterschiedlichsten
Talente auszubilden.
9
00:00:34,027 --> 00:00:38,067
Okay, ab heute werde ich
hier fett Geschichte schreiben!
10
00:00:38,407 --> 00:00:39,877
Sei nicht blöd!
11
00:00:39,877 --> 00:00:43,727
Sonst suspendiert man dich noch
mal zur Strafe für zwei Wochen.
12
00:00:43,727 --> 00:00:46,467
Die Gerüchteküche brodelt
bereits über von dir.
13
00:00:46,467 --> 00:00:48,077
Mach mal ’nen Ruhigen und …
14
00:00:48,077 --> 00:00:49,047
Ach.
15
00:00:49,047 --> 00:00:52,367
Bringt doch nichts, über
verschüttete Milch zu heulen.
16
00:00:53,097 --> 00:00:54,617
Hey, warte doch mal.
17
00:00:57,767 --> 00:01:00,317
Hat er also doch nicht
das Handtuch geworfen.
18
00:02:42,727 --> 00:02:47,687
{\an3}Der Sohn des Hokage !!
19
00:02:46,667 --> 00:02:48,277
Was geht, Leute?!
20
00:02:48,957 --> 00:02:51,527
Ich bin Boruto Uzumaki!
21
00:02:51,957 --> 00:02:53,747
Ab heute lassen wir’s krachen!
22
00:02:55,257 --> 00:02:57,737
So viel dazu, dass du ’nen
Ruhigen machen sollst.
23
00:02:58,497 --> 00:03:01,057
Hey, Denki! Wo sitz ich?
24
00:03:01,057 --> 00:03:02,847
Such dir einfach
einen Platz aus.
25
00:03:02,847 --> 00:03:04,537
Dann will ich mal.
26
00:03:04,827 --> 00:03:06,327
Lasst’s krachen!
27
00:03:06,327 --> 00:03:07,827
Lasst’s krachen!
28
00:03:12,697 --> 00:03:13,707
Alter …
29
00:03:13,707 --> 00:03:17,037
Endlich steh ich bei Mama
nicht mehr unterm Pantoffel.
30
00:03:17,037 --> 00:03:18,307
Bei Mama?
31
00:03:18,307 --> 00:03:22,267
In den zwei Wochen hat sie mich beim
Heimunterricht ordentlich rangenommen.
32
00:03:24,877 --> 00:03:26,147
Das ist der Knilch.
33
00:03:26,147 --> 00:03:28,977
Wie konnten die ihm so
was durchgehen lassen?
34
00:03:28,977 --> 00:03:31,207
Frag ich mich auch.
35
00:03:31,207 --> 00:03:33,607
Seine Streiche
gehen echt zu weit.
36
00:03:33,607 --> 00:03:36,947
Das wär ’ne Riesenkatastophe gewesen,
wenn der Zug ins Dorf gestürzt wäre.
37
00:03:37,267 --> 00:03:38,967
Wir hätten alle tot sein können.
38
00:03:38,967 --> 00:03:40,007
Psst!
39
00:03:40,007 --> 00:03:41,197
Er kann uns hören.
40
00:03:44,267 --> 00:03:44,867
Ähm …
41
00:03:45,467 --> 00:03:46,537
Schluck’s runter!
42
00:03:47,127 --> 00:03:48,727
Schon passiert.
43
00:03:48,727 --> 00:03:51,707
Kann mir egal sein,
was andere über mich labern.
44
00:03:51,707 --> 00:03:53,177
Dann ist ja gut.
45
00:03:53,797 --> 00:03:54,797
Oh.
46
00:03:55,147 --> 00:03:56,797
Ich hab mein
Lehrbuch vergessen!
47
00:03:57,127 --> 00:03:58,777
Dein erster Tag fängt ja gut an.
48
00:03:58,777 --> 00:03:59,827
Shikadai!
49
00:03:59,827 --> 00:04:00,887
Lass mich mit reinschauen.
50
00:04:00,887 --> 00:04:02,777
Vergiss es. Ist mir zu nervig.
51
00:04:02,777 --> 00:04:04,807
Sei doch nicht so zu mir.
52
00:04:05,977 --> 00:04:09,227
Boruto scheint echt gerne
im Rampenlicht zu stehen.
53
00:04:09,227 --> 00:04:10,607
Meinst du?
54
00:04:10,607 --> 00:04:12,767
Seit seinem letzten
krummen Ding
55
00:04:12,767 --> 00:04:15,107
erntet er doch
nur noch böse Blicke.
56
00:04:15,667 --> 00:04:18,677
Sarada, ihr steht
euch doch nahe.
57
00:04:18,677 --> 00:04:20,657
Nur unsere Väter
sind alte Bekannte.
58
00:04:21,287 --> 00:04:23,657
Das macht euch zu
Sandkastenfreunden.
59
00:04:24,887 --> 00:04:27,177
Darum hab ich nicht gebeten.
60
00:04:27,777 --> 00:04:30,587
Wenn ich mit dem Strudelklaus in Verbindung
gebracht werde, dann gute Nacht.
61
00:04:30,897 --> 00:04:32,437
Da ist was dran.
62
00:04:32,437 --> 00:04:35,417
Dabei ist sein Papa
so ein obercooler Typ.
63
00:04:35,417 --> 00:04:37,847
Unser Hokage Naruto.
64
00:04:37,847 --> 00:04:38,637
Genau.
65
00:04:40,917 --> 00:04:44,987
Dieser Mann ist bereits aus unzähligen
Schlachten als Sieger hervorgegangen.
66
00:04:46,347 --> 00:04:47,607
Sieh an.
67
00:04:48,507 --> 00:04:50,357
Tja, wenn der Papa der Hokage ist …
68
00:04:51,487 --> 00:04:52,647
Inojin!
69
00:04:56,937 --> 00:04:58,067
Nanu?
70
00:04:58,067 --> 00:05:01,357
Hab ich meine Gedanken
gerade laut ausgesprochen?
71
00:05:02,857 --> 00:05:04,357
Hey, Inojin.
72
00:05:04,927 --> 00:05:06,557
Das war gerade unpassend.
73
00:05:06,557 --> 00:05:08,297
Oh, entschuldigt.
74
00:05:08,297 --> 00:05:10,247
Ich nehm das zurück,
wenn es missfällt.
75
00:05:10,617 --> 00:05:15,007
Aber ich habe lediglich den Grund ausgesprochen,
der für stickige Luft hier im Raum sorgt.
76
00:05:15,607 --> 00:05:17,767
Obwohl der Zug
außer Kontrolle geraten ist,
77
00:05:17,767 --> 00:05:20,507
ist niemand dafür
ins Gefängnis gegangen …
78
00:05:21,087 --> 00:05:22,227
Das war …
79
00:05:24,167 --> 00:05:25,677
Junge,
80
00:05:25,677 --> 00:05:27,637
du weißt ganz genau,
wie es abgelaufen ist.
81
00:05:29,627 --> 00:05:30,807
Stimmt.
82
00:05:31,357 --> 00:05:33,277
Lange nicht gesehen, Boruto.
83
00:05:33,277 --> 00:05:34,477
Wann war das letzte Mal?
84
00:05:34,877 --> 00:05:36,647
Was geht, Inojin?
85
00:05:36,647 --> 00:05:38,187
Kennt ihr euch?
86
00:05:38,187 --> 00:05:39,657
Unsere Eltern kennen sich.
87
00:05:40,727 --> 00:05:42,567
Hör mal her, Inojin …
88
00:05:42,567 --> 00:05:44,697
Das frage ich mich zwar
schon seit langem,
89
00:05:44,697 --> 00:05:46,657
aber wieso nimmst du
kein Blatt vor den Mund?
90
00:05:47,157 --> 00:05:49,537
Ich will niemanden mit
Samthandschuhen anfassen.
91
00:05:50,287 --> 00:05:53,437
Sein Temperament
ist mir zu viel des Guten.
92
00:05:55,047 --> 00:05:58,317
Na gut, lassen wir
unsere Eltern Eltern sein
93
00:05:58,317 --> 00:05:59,757
und schließen Frieden.
94
00:06:01,947 --> 00:06:04,577
Leider Gottes traue ich
dir kein Stück über den Weg.
95
00:06:06,447 --> 00:06:07,057
Ähm …
96
00:06:07,577 --> 00:06:10,167
Wir sind doch Klassenkameraden,
die zusammen lernen.
97
00:06:10,167 --> 00:06:12,087
Vertragt euch doch bitte!
98
00:06:12,087 --> 00:06:14,557
Oh, die Klassensprecherin
im Einsatz!
99
00:06:17,637 --> 00:06:18,747
Aufstehen!
100
00:06:37,467 --> 00:06:39,797
Gut, Boruto. Das war’s.
101
00:06:40,457 --> 00:06:44,427
Damit wäre die Basisstärkemessung
aller Schüler abgeschlossen.
102
00:06:45,007 --> 00:06:49,017
Das nächste Mal werden wir auf
Basis dieser Werte zur Tat schreiten.
103
00:06:49,017 --> 00:06:49,927
Jawohl.
104
00:06:50,277 --> 00:06:51,667
Boruto!
105
00:06:51,667 --> 00:06:53,417
Du warst echt überragend.
106
00:06:53,417 --> 00:06:56,227
Mit deiner jetzigen Zeit belegst
du Platz 2 in der Klasse.
107
00:06:56,227 --> 00:06:58,567
Wie? Ich bin nicht auf Platz 1?
108
00:06:58,567 --> 00:07:00,567
{\an7}Kraftmessung
1 Iwabee Yuino
2 Boruto Uzumaki
3 Sarada Uchiha
4 Metal Lee
5 Shikadai Nara
109
00:07:00,857 --> 00:07:03,757
Wer zum Kuckuck
ist denn dieser Iwabee?
110
00:07:04,297 --> 00:07:06,577
Heute schien er nicht
am Unterricht teilzunehmen.
111
00:07:07,187 --> 00:07:11,457
Er meinte mal, dass es Schwachsinn wäre,
sich mit Grünschnäbeln wie uns zu messen.
112
00:07:18,167 --> 00:07:20,107
Hab ich Kohldampf.
113
00:07:21,737 --> 00:07:23,627
Oh, hey Leute!
114
00:07:23,627 --> 00:07:25,547
Habt ihr Bock, zusammen
was zu Mittag zu spachteln?
115
00:07:25,547 --> 00:07:28,457
’tschuldigt! Wir wollten
aufs Dach gehen.
116
00:07:28,457 --> 00:07:30,557
Ihr solltet euch lieber
auch vom Acker machen.
117
00:07:31,037 --> 00:07:32,067
Bis dann.
118
00:07:34,237 --> 00:07:36,037
Was haben die für ein Problem?
119
00:07:36,037 --> 00:07:39,437
Auch egal. Lasst uns schnell mampfen.
120
00:07:38,327 --> 00:07:39,437
Verschwindet!
121
00:07:43,927 --> 00:07:45,207
Ihr nervt mich.
122
00:07:45,797 --> 00:07:48,407
Diesen Raum hab ich in Beschlag.
123
00:07:48,857 --> 00:07:49,957
Wer ist der?
124
00:07:49,957 --> 00:07:51,667
I-Iwabee.
125
00:07:51,667 --> 00:07:53,527
Iwabee, der Sitzenbleiber.
126
00:07:53,527 --> 00:07:56,417
Man munkelt, er sei schon zweimal
durch die Abschlussprüfung gerasselt.
127
00:07:56,887 --> 00:07:59,237
Krass, dann bist
du mein Senpai.
128
00:07:59,237 --> 00:08:00,757
Jo, lass krachen.
129
00:08:00,757 --> 00:08:02,977
Schleim dich nicht bei mir ein,
130
00:08:02,977 --> 00:08:04,297
Hokage-Bengel!
131
00:08:05,727 --> 00:08:07,927
Ist doch egal,
wessen Bengel man ist.
132
00:08:10,887 --> 00:08:14,477
Knirpse wie du reichen nicht
mal für ’nen Zeitvertreib.
133
00:08:14,477 --> 00:08:18,377
Wag es bloß nicht,
vor mir den Dicken zu markieren.
134
00:08:18,977 --> 00:08:20,607
Du bist ein Schandfleck!
135
00:08:20,607 --> 00:08:22,217
Du verhätscheltes Söhnchen!
136
00:08:22,217 --> 00:08:24,407
Du Penner, jetzt reicht es ab…
137
00:08:26,857 --> 00:08:27,867
Was ist denn?
138
00:08:27,867 --> 00:08:30,587
Hat es dir die Sprache verschlagen?
139
00:08:29,347 --> 00:08:30,587
Boruto!
140
00:08:30,587 --> 00:08:32,127
Du Arsch!
141
00:08:32,127 --> 00:08:34,617
Das ist nur zwischen uns,
also halt dich da raus.
142
00:08:35,887 --> 00:08:37,747
Lass es lieber gut sein.
143
00:08:37,747 --> 00:08:41,997
Iwabees Taijutsu ist auf einem Level,
das selbst unsere Senseis beeindruckt.
144
00:08:42,257 --> 00:08:44,717
Okay, warum ist er
dann sitzengeblieben?
145
00:08:44,717 --> 00:08:47,547
Das weiß ich leider auch nicht.
146
00:08:48,427 --> 00:08:49,807
Lauscher auf!
147
00:08:49,807 --> 00:08:52,217
Für Ninjas bedeutet Stärke alles.
148
00:08:52,627 --> 00:08:56,597
Was denkt ihr zu erreichen,
wenn ihre eure Nasen nur in Bücher steckt?
149
00:08:57,257 --> 00:08:59,017
Auch der Hokage
hat seinen Titel nur,
150
00:08:59,017 --> 00:09:01,457
weil er sich als Stärkster
behaupten konnte.
151
00:09:01,457 --> 00:09:04,607
Solange ein Ninja Stärke beweist,
stehen ihm alle Tore offen.
152
00:09:04,967 --> 00:09:06,897
Fängt das schon wieder an.
153
00:09:06,897 --> 00:09:09,777
Wann schmeißen sie das Großmaul
endlich von der Akademie?
154
00:09:10,457 --> 00:09:12,167
Aber Iwabee …
155
00:09:12,167 --> 00:09:17,237
Selbst der Siebte Hokage möchte
Ninjutsu zu friedlichen Zwecken nutzen.
156
00:09:17,237 --> 00:09:18,287
Deswegen will ich auch …
157
00:09:18,287 --> 00:09:19,207
Maul halten!
158
00:09:19,207 --> 00:09:21,037
Schmeißfliegen
haben Sendepause!
159
00:09:21,767 --> 00:09:25,257
Vor gerade mal zehn Jahren
befanden wir uns noch im Krieg.
160
00:09:25,747 --> 00:09:28,697
Der Hokage stand mit allen
Ninjas an vorderster Front
161
00:09:28,697 --> 00:09:30,257
und sie standen für ihre Sache ein.
162
00:09:31,167 --> 00:09:35,017
Seit wann ist aus dieser Schule so
ein verweichlichter Saftladen geworden?
163
00:09:35,017 --> 00:09:36,597
Das kann ich nicht hinnehmen!
164
00:09:38,267 --> 00:09:43,017
Selbst der letzte Schwächling kommt
dank seiner Eltern auf die Akademie.
165
00:09:43,017 --> 00:09:44,717
Das geht mir auf den Sack.
166
00:09:48,347 --> 00:09:50,527
Das ist doch gar nicht der Fall.
167
00:09:50,937 --> 00:09:51,907
Wie?
168
00:09:52,517 --> 00:09:55,117
Boruto bekommt
keine Extrawurst!
169
00:09:55,117 --> 00:09:58,677
Ich hab mich für diesen Weg entschieden,
weil ich Boruto zugesehen habe.
170
00:09:58,677 --> 00:10:00,037
Was weißt du schon?!
171
00:10:02,187 --> 00:10:04,127
Du riskierst ’ne dicke Lippe!
172
00:10:04,797 --> 00:10:05,667
Aber …
173
00:10:05,947 --> 00:10:07,127
das kannst du erst sagen, …
174
00:10:07,527 --> 00:10:09,297
wenn du mich besiegt hast!
175
00:10:09,297 --> 00:10:10,297
Schluss damit!
176
00:10:14,117 --> 00:10:15,157
Hey!
177
00:10:15,157 --> 00:10:16,707
Ist deine Definition
von Stärke etwa,
178
00:10:16,707 --> 00:10:19,557
Kameraden mit Gewalt deine
Meinung aufzudrücken?
179
00:10:19,957 --> 00:10:21,187
Wie war das?!
180
00:10:23,557 --> 00:10:24,527
Boruto!
181
00:10:24,527 --> 00:10:26,317
Keine Sorge, Shikadai!
182
00:10:27,547 --> 00:10:30,607
Ich hab mir zwar geschworen,
hier keinen Streit anzuzetteln, …
183
00:10:31,227 --> 00:10:33,657
aber wenn du Streit suchst,
kannst du ihn haben!
184
00:10:35,067 --> 00:10:36,387
Da kommt Leben in die Bude!
185
00:10:42,507 --> 00:10:43,727
Sieh an.
186
00:10:48,617 --> 00:10:50,317
Shino-sensei.
187
00:10:50,887 --> 00:10:53,557
Ab heute ist Boruto
doch in deiner Klasse.
188
00:10:53,557 --> 00:10:54,307
Ja.
189
00:10:54,907 --> 00:10:58,337
Der Junge hat’s faustdick hinter den Ohren,
gleich zu Beginn ’ne Suspendierung zu bekommen.
190
00:10:59,097 --> 00:11:02,347
Unfassbar, dass ich zu
seinem Klassenlehrer wurde.
191
00:11:02,667 --> 00:11:04,597
Zeugt nur von deinem Können.
192
00:11:04,897 --> 00:11:07,957
Ja. Selbstverständlich werde
ich ihn hart rannehmen.
193
00:11:08,357 --> 00:11:10,997
Das ist schließlich
auch meine Arbeit.
194
00:11:10,997 --> 00:11:11,957
Bis später.
195
00:11:16,617 --> 00:11:17,447
Wie bitte?!
196
00:11:20,217 --> 00:11:21,107
Herrje.
197
00:11:22,407 --> 00:11:24,597
Meine Schüler sind …
198
00:11:32,277 --> 00:11:33,727
Was sollen wir tun?
199
00:11:33,727 --> 00:11:35,217
Der Unterricht geht doch …
200
00:11:35,217 --> 00:11:37,927
Wir schieben die Schuld
einfach auf die Kerle.
201
00:11:37,927 --> 00:11:39,467
Die Störung kommt
genau richtig!
202
00:11:42,857 --> 00:11:45,177
Was hast du?
Bekommst du kalte Füße?
203
00:11:47,007 --> 00:11:50,187
Krass! Die Sporthalle
ist ja ein Kampfgelände.
204
00:11:50,597 --> 00:11:52,227
Das wird ein Fest.
205
00:11:53,687 --> 00:11:55,657
Schaut euch das gut an!
206
00:11:56,357 --> 00:12:00,157
Wir veranstalten ’nen Ninjutsu-Kampf
nach den Regeln der Akademie!
207
00:12:00,157 --> 00:12:03,157
Keine Angst. Meinen Freund
werde ich nicht benutzen.
208
00:12:03,837 --> 00:12:06,447
Ansonsten läufst du Gefahr,
die Radieschen von unten zu sehen.
209
00:12:09,897 --> 00:12:11,317
Das ist meine Schuld.
210
00:12:11,317 --> 00:12:13,397
Nein, ist es nicht.
211
00:12:14,357 --> 00:12:17,967
Er hat es sich selbst zuzuschreiben,
auf so ’ne Provokation hereinzufallen.
212
00:12:17,967 --> 00:12:20,177
Dem winkt bald wieder
’ne Suspendierung.
213
00:12:21,017 --> 00:12:23,087
Suspendierung wäre noch nett.
214
00:12:23,087 --> 00:12:24,297
Schulverweis trifft es eher.
215
00:12:24,297 --> 00:12:25,047
Wie?!
216
00:12:25,667 --> 00:12:28,757
Aber zumindest zeigt
er etwas Rückgrat.
217
00:12:28,757 --> 00:12:29,927
Obwohl er ein Vollhorst ist.
218
00:12:42,837 --> 00:12:44,697
Du hast ja ein bissl was
auf dem Kasten.
219
00:12:49,697 --> 00:12:50,447
Er ist flink!
220
00:12:56,087 --> 00:12:57,457
Das zieht bei mir nicht!
221
00:13:09,257 --> 00:13:10,507
Was hast du denn?
222
00:13:10,507 --> 00:13:12,227
Pfeifst du schon
aus dem letzten Loch?!
223
00:13:17,967 --> 00:13:21,227
Jetzt hab ich mir die Klamotten
dreckig gemacht.
224
00:13:25,237 --> 00:13:27,387
Interessiert dich deren
Techtelmechtel nicht?
225
00:13:29,107 --> 00:13:30,237
Nicht die Bohne.
226
00:13:30,747 --> 00:13:33,317
Das kauf ich dir nicht ab.
227
00:13:33,317 --> 00:13:34,607
Du musst dich täuschen.
228
00:13:36,697 --> 00:13:38,747
Trotzdem steckt er in der Tinte.
229
00:13:39,057 --> 00:13:42,007
Er hat keine Chance gegen ihn.
230
00:13:47,317 --> 00:13:48,597
Kein übler Plan!
231
00:13:57,937 --> 00:13:59,147
Ich mach dich fertig!
232
00:14:00,757 --> 00:14:02,437
Hier kommt was von oben!
233
00:14:04,277 --> 00:14:04,937
Was?!
234
00:14:05,587 --> 00:14:06,447
Hab ich dich!
235
00:14:13,717 --> 00:14:14,997
Ein Tausch!
236
00:14:15,757 --> 00:14:16,887
Scheiße!
237
00:14:21,027 --> 00:14:22,097
Wo steckt er?!
238
00:14:27,627 --> 00:14:28,547
Hinter dir!
239
00:14:36,007 --> 00:14:38,697
Erst ein Jutsu des Tausches
und dann das Jutsu der Tarnung.
240
00:14:38,697 --> 00:14:40,187
Kann sich sehen lassen.
241
00:14:40,557 --> 00:14:42,117
Geb ich an dich zurück.
242
00:14:42,117 --> 00:14:45,187
Du kommst hier mit Schattendoppelgängern
wie aus dem Nichts.
243
00:14:45,187 --> 00:14:46,737
Dein Chakra ist nicht übel.
244
00:14:46,737 --> 00:14:48,527
Chakra?
245
00:14:50,707 --> 00:14:56,747
Eine Energie, die von den endlos vielen Zellen
des menschlichen Körpers produziert wird.
246
00:14:56,747 --> 00:14:57,997
Genau.
247
00:14:57,997 --> 00:15:02,417
Zu lernen, sein Chakra zu kontrollieren, ist der
erste Schritt, um Ninjutsu einsetzen zu können.
248
00:15:04,457 --> 00:15:07,837
Das macht Laune!
Ich nehm es mit euch allen auf!
249
00:15:08,217 --> 00:15:09,547
Angriff!
250
00:15:11,587 --> 00:15:12,847
Wie leichtsinnig!
251
00:15:23,157 --> 00:15:25,437
Verpulvere nicht
deine ganze Munition, …
252
00:15:25,757 --> 00:15:28,187
sonst ist für dich
gleich Ende im Gelände.
253
00:15:29,447 --> 00:15:30,537
Klappe zu!
254
00:15:35,657 --> 00:15:36,827
Dieser Typ.
255
00:15:36,827 --> 00:15:38,327
Er passt sich dem
Kampfgeschehen an.
256
00:15:38,587 --> 00:15:43,057
Laut den Daten zählte er mit seinen
Ninjutsu-Noten im letzten Jahr zu den Besten.
257
00:15:43,987 --> 00:15:47,667
Die anderen Fächer
waren jedoch katastrophal.
258
00:15:47,667 --> 00:15:50,027
Der geht mir jetzt
schon auf den Nerv.
259
00:15:50,027 --> 00:15:53,137
Die Akademie kann ihn doch ruhig
den Abschluss machen lassen.
260
00:15:56,467 --> 00:15:58,387
Dort ist er! Renn los!
261
00:16:03,977 --> 00:16:04,937
Der nächste!
262
00:16:05,537 --> 00:16:07,657
Dein Doppelgängerverschleiß
ist enorm.
263
00:16:18,117 --> 00:16:19,487
Boruto!
264
00:16:20,117 --> 00:16:21,407
Der ist lebensmüde!
265
00:16:22,247 --> 00:16:24,917
Wieso will er denn
so verzweifelt gewinnen?
266
00:16:25,347 --> 00:16:29,297
Boruto will wohl beweisen,
dass er keine Sonderbehandlung bekommt.
267
00:16:32,017 --> 00:16:33,417
Das ist lächerlich!
268
00:16:33,417 --> 00:16:36,297
Du bist gleich am Ende,
du verhätscheltes Balg.
269
00:16:41,827 --> 00:16:45,057
Glaubst du echt, dass einem
mit Stärke allein alle Tore offen stehen?
270
00:16:45,317 --> 00:16:47,597
Das tun sie.
271
00:16:47,597 --> 00:16:49,387
Der Hokage und
die Erwachsenen
272
00:16:49,387 --> 00:16:51,607
haben doch genau das genutzt.
273
00:16:52,237 --> 00:16:55,267
Sie haben ihre Positionen
mit ihrer Kraft erlangt,
274
00:16:55,267 --> 00:16:57,527
aber nun haben sich
ja die Zeiten geändert.
275
00:16:57,967 --> 00:16:59,847
Wenn unser heutiges
Zeitalter nicht wäre,
276
00:16:59,847 --> 00:17:02,247
hätte ich längst meinen
Abschluss und wäre ein Ninja.
277
00:17:02,587 --> 00:17:05,487
Aber all die Fächer, die nichts
mit Ninjutsu zu tun haben …
278
00:17:05,487 --> 00:17:09,047
Warum zum Teufel muss ich die bestehen,
um hier meinen Abschluss zu bekommen?!
279
00:17:10,007 --> 00:17:11,237
Alter,
280
00:17:11,237 --> 00:17:14,007
kann es sein, dass du
’ne Lernphobie hast?
281
00:17:15,517 --> 00:17:17,257
Und wenn schon?!
282
00:17:17,797 --> 00:17:19,967
Irgendwie hast du dir das
selbst zuzuschreiben.
283
00:17:20,327 --> 00:17:21,767
Wie bitte?!
284
00:17:21,767 --> 00:17:23,847
Wenn du Penner
ein Ninja werden willst,
285
00:17:23,847 --> 00:17:26,597
dann setz dich auf deinen Hosenboden,
egal wie oft du durchfällst!
286
00:17:27,927 --> 00:17:29,977
Schieb es nicht
auf unser Zeitalter.
287
00:17:30,277 --> 00:17:31,987
Du kommst nicht
mal zum Unterricht …
288
00:17:32,327 --> 00:17:34,987
und bist nur auf Klopperei aus.
289
00:17:35,607 --> 00:17:36,987
Wenn du mich fragst, …
290
00:17:37,417 --> 00:17:40,027
bist du der schlimmste
Höhlenmensch, den es gibt!
291
00:17:43,497 --> 00:17:44,997
Wenn nennst du
hier Höhlenmensch?!
292
00:17:45,607 --> 00:17:48,287
Gegen dich verliere
ich ums Verrecken nicht!
293
00:17:48,607 --> 00:17:49,377
Du Großmaul!
294
00:17:51,017 --> 00:17:51,987
Was?!
295
00:17:53,587 --> 00:17:55,077
Na, was hast du?!
296
00:17:55,077 --> 00:17:56,127
Ich bin genau hier!
297
00:17:58,897 --> 00:18:03,017
Beim Jutsu des Doppelgängers muss nur
der Anwender erledigt werden, dann ist Sense.
298
00:18:06,297 --> 00:18:09,017
Der Echte versteckt
sich ganz hinten!
299
00:18:12,747 --> 00:18:16,027
Meine Doppelgänger
sind keine Opferlämmer!
300
00:18:16,027 --> 00:18:17,777
Ich bin kein …
301
00:18:20,287 --> 00:18:22,407
verhätscheltes
Balg des Hokage!
302
00:18:26,567 --> 00:18:27,647
Er hat ihn!
303
00:18:33,467 --> 00:18:35,957
Du magst ja deine
Gründe haben,
304
00:18:35,957 --> 00:18:37,387
aber all die anderen Typen
305
00:18:37,387 --> 00:18:39,677
sind aus verschiedensten
Gründen hier!
306
00:18:40,307 --> 00:18:42,347
Leg den anderen
keine Steine in den Weg!
307
00:18:52,797 --> 00:18:55,017
Bring mich nicht auf die Palme!
308
00:18:55,857 --> 00:18:58,567
Scheiße!
309
00:18:59,007 --> 00:19:00,317
Was zum Geier ist das?!
310
00:19:12,057 --> 00:19:13,417
Er hat auch das Erdversteck drauf!
311
00:19:13,777 --> 00:19:14,667
Au Backe!
312
00:19:15,417 --> 00:19:17,347
Ich möchte
313
00:19:17,347 --> 00:19:20,457
genauso sein wie der Hokage!
314
00:19:20,457 --> 00:19:23,317
Ich möchte genauso
wie der Hokage kämpfen!
315
00:19:23,937 --> 00:19:26,477
Das ist der Weg,
den ich bestreiten möchte.
316
00:19:26,477 --> 00:19:30,687
Hier ist ganz sicher nicht
Endstation für mich!
317
00:19:36,217 --> 00:19:37,467
Was ist das?!
318
00:19:37,467 --> 00:19:38,997
Tierkarikaturen.
319
00:19:38,997 --> 00:19:39,897
Inojin!
320
00:19:43,367 --> 00:19:45,407
Blondi, was sollte das?!
321
00:19:46,357 --> 00:19:47,617
Wie meinen?
322
00:19:47,617 --> 00:19:50,257
Du sagtest doch, ihr wollt
keine Waffen verwenden.
323
00:19:51,607 --> 00:19:53,917
Ist es noch ein Wettstreit,
wenn die Regeln gebrochen werden?
324
00:20:04,357 --> 00:20:05,947
Ich bin wirklich …
325
00:20:06,547 --> 00:20:07,307
ein Höhlenmensch.
326
00:20:13,697 --> 00:20:15,147
Was soll das hier?!
327
00:20:15,147 --> 00:20:15,937
Boruto!
328
00:20:16,957 --> 00:20:17,897
Was geht?!
329
00:20:25,237 --> 00:20:27,947
Boruto, lass uns heute
zusammen mittagessen.
330
00:20:27,947 --> 00:20:29,687
Ich bin auch dabei.
331
00:20:29,687 --> 00:20:31,327
Jo, lasst uns mampfen!
332
00:20:33,817 --> 00:20:35,327
Bin ich froh.
333
00:20:35,637 --> 00:20:38,407
Du hättest dir doch überhaupt
keine Sorgen machen brauchen.
334
00:20:38,407 --> 00:20:41,087
I-Ich bin aber die
Klassensprecherin.
335
00:20:41,677 --> 00:20:43,727
Zum Glück wurde das
Missverständnis geklärt.
336
00:20:43,727 --> 00:20:46,177
Trotzdem hat uns Mitarashi-sensei
zusammengefaltet.
337
00:20:46,747 --> 00:20:50,017
Hoffen wir mal, dass er nicht
noch mehr Probleme macht.
338
00:20:50,647 --> 00:20:53,257
Der Bengel kommt eh
mit jedem Blödsinn davon.
339
00:20:53,647 --> 00:20:56,457
Verhätschelt zu werden,
hat was für sich.
340
00:20:56,457 --> 00:20:58,017
Ihr seid so armselig.
341
00:20:58,417 --> 00:20:59,707
Sag das noch mal.
342
00:20:59,707 --> 00:21:01,807
Er hat den Kampf nicht für sich,
343
00:21:01,807 --> 00:21:04,047
sondern für seine
Klassenkameraden bestritten.
344
00:21:04,407 --> 00:21:07,247
Wer hat ihn im Alleingang
versucht aufzuhalten,
345
00:21:07,247 --> 00:21:09,447
als er Kaminarimon
ans Leder wollte?
346
00:21:09,447 --> 00:21:11,277
Nun …
347
00:21:11,817 --> 00:21:13,917
Damit will ich Boruto nicht
den Spruch klauen …
348
00:21:14,177 --> 00:21:15,907
Ihr seid echt Höhlenmenschen.
349
00:21:15,907 --> 00:21:17,227
Meint ihr nicht auch?
350
00:21:20,977 --> 00:21:23,037
Iwabee …
351
00:21:34,677 --> 00:21:35,537
Hey!
352
00:21:37,577 --> 00:21:38,457
Tagchen.
353
00:21:39,677 --> 00:21:41,517
Da bist du ja, Iwabee.
354
00:21:43,517 --> 00:21:45,357
Wir sind immerhin
Klassenkameraden.
355
00:21:48,157 --> 00:21:49,697
Nervig hoch drei.
356
00:21:51,147 --> 00:21:52,237
Aufstehen!
357
00:22:00,067 --> 00:22:01,027
Verbeugen!
358
00:23:32,347 --> 00:24:02,817
{\an7}Vorschau
359
00:23:33,757 --> 00:23:36,217
Zeit für ein Trainingslager
in den Bergen.
360
00:23:36,217 --> 00:23:37,677
Die Shuriken hab ich drauf!
361
00:23:37,677 --> 00:23:40,267
Aus der Bahn! Jetzt komme ich!
362
00:23:40,577 --> 00:23:42,687
Fuuma-Shuriken, auf geht’s!
363
00:23:42,687 --> 00:23:44,897
Metal Lee, pass auf!
364
00:23:44,897 --> 00:23:47,947
Solche Shuriken wehr
ich mit meinen Tritten ab.
365
00:23:48,567 --> 00:23:52,027
S-Shikadai und
all die anderen schauen zu …
366
00:23:52,027 --> 00:23:55,327
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
367
00:23:54,327 --> 00:24:02,637
{\an3}Außer Kontrolle, Metal Lee!!
368
00:23:55,327 --> 00:23:56,827
„Außer Kontrolle, Metal Lee“.
369
00:23:57,817 --> 00:24:01,037
K-Konoha-Wirbelwind!