1
00:00:10,567 --> 00:00:14,397
Those bastards who failed me
at the Academy don't know anything!
2
00:00:14,537 --> 00:00:17,537
I’ll show them how strong I am!
3
00:00:19,067 --> 00:00:21,797
Damn it, what a drag,
first thing in the morning…
4
00:00:21,867 --> 00:00:22,997
Who is that?
5
00:00:23,067 --> 00:00:24,937
He kinda reminds me of you, Iwabe.
6
00:00:24,997 --> 00:00:26,697
Don’t group me in with him.
7
00:00:26,897 --> 00:00:30,867
Hey, if it isn’t Mr. Iwabe.
8
00:00:31,197 --> 00:00:35,837
I heard you lost to that runt
and turned over a new leaf…
9
00:00:36,067 --> 00:00:37,967
Oh, shut up.
10
00:00:38,297 --> 00:00:41,397
You used to suck up to me
all the time.
11
00:00:41,467 --> 00:00:42,567
What?!
12
00:00:42,637 --> 00:00:45,137
I’m not the same as I was yesterday!
13
00:00:46,097 --> 00:00:47,337
Whoa... That was close!
14
00:00:47,597 --> 00:00:48,267
Huh?
15
00:00:48,637 --> 00:00:50,767
It’s the same,
like the time with Metal…
16
00:00:52,097 --> 00:00:53,437
Leave him alone.
17
00:00:53,937 --> 00:00:55,897
The grown-ups will
take care of him soon…
18
00:00:55,967 --> 00:00:57,137
It’s back again.
19
00:00:57,367 --> 00:00:58,567
Hey, Boruto!
20
00:01:02,567 --> 00:01:03,497
Wha—?
21
00:01:03,567 --> 00:01:04,837
You’re mine!
22
00:01:09,597 --> 00:01:11,437
Lemme at him next!
23
00:01:11,667 --> 00:01:12,497
Whoa!
24
00:01:19,337 --> 00:01:21,097
I won’t let him get away, ya know!
25
00:01:27,537 --> 00:01:28,997
Hold it!
26
00:01:40,597 --> 00:01:41,997
I don't really care either way…
27
00:01:42,667 --> 00:01:44,967
…but this town is pretty rowdy, isn’t it?
28
00:01:46,937 --> 00:01:48,067
Who are you?
29
00:03:36,027 --> 00:03:40,587
THE MYSTERIOUS
TRANSFER STUDENT!
30
00:03:43,387 --> 00:03:45,227
Let me introduce
our new transfer student.
31
00:03:45,987 --> 00:03:48,827
He’ll be studying with us from today…
32
00:03:48,887 --> 00:03:50,027
His name is Mitsuki.
33
00:03:50,387 --> 00:03:51,587
Be good to him.
34
00:03:52,487 --> 00:03:53,727
He’s the guy from this morning…
35
00:03:54,257 --> 00:03:56,357
It’s that showoff!
36
00:03:58,657 --> 00:03:59,857
My name is Mitsuki.
37
00:04:00,427 --> 00:04:02,257
I’m from Hidden Sound Village.
38
00:04:04,987 --> 00:04:07,127
It’s only natural
that you are all surprised.
39
00:04:07,957 --> 00:04:10,787
Hidden Sound Village
was established by a shinobi
40
00:04:10,857 --> 00:04:13,357
whose goal was to destroy
the Hidden Leaf.
41
00:04:14,557 --> 00:04:17,057
However, that was all in the past.
42
00:04:17,757 --> 00:04:20,887
It is now being reconstructed
as a new shinobi village.
43
00:04:21,987 --> 00:04:25,057
Mitsuki’s come to our village to represent
our new harmonious relationship.
44
00:04:25,127 --> 00:04:28,487
Hey, Boruto,
you know that transfer student?
45
00:04:28,787 --> 00:04:30,627
Yeah, I sorta met him this morning.
46
00:04:31,027 --> 00:04:34,727
There was an idiot stirring up trouble
in town, he stopped him first.
47
00:04:35,027 --> 00:04:37,757
So that means he’s pretty skilled?
48
00:04:38,657 --> 00:04:40,827
What sort of jutsu does he use?
49
00:04:40,987 --> 00:04:41,887
I dunno.
50
00:04:43,257 --> 00:04:46,727
I’d like to test him
to see just how strong he is.
51
00:04:47,887 --> 00:04:49,387
Are you guys listening?
52
00:04:50,087 --> 00:04:51,757
He’s pretty good-looking!
53
00:04:51,827 --> 00:04:52,687
Yeah!
54
00:04:53,027 --> 00:04:56,487
Well, he’s really not my type.
55
00:04:56,887 --> 00:04:58,257
That’s so stupid…
56
00:04:58,327 --> 00:05:02,527
E-Everyone, please be quiet
during homeroom!
57
00:05:04,927 --> 00:05:08,027
Anyway, hurry and take a seat, Mitsuki.
58
00:05:10,387 --> 00:05:11,787
Can I sit next to you?
59
00:05:12,057 --> 00:05:13,157
S-Sure!
60
00:05:13,557 --> 00:05:15,257
I’m Boruto Uzumaki.
61
00:05:15,757 --> 00:05:17,157
Nice to meet you, Mitsuki.
62
00:05:17,327 --> 00:05:19,487
Yeah, same here, Boruto.
63
00:05:19,787 --> 00:05:23,327
Anyway, you can ask me
anything, okay?
64
00:05:23,527 --> 00:05:24,687
Anything?
65
00:05:25,327 --> 00:05:27,127
Yeah, anything at all!
66
00:05:28,757 --> 00:05:29,727
Well…
67
00:05:30,487 --> 00:05:33,187
Why is it that we’re the only ones
without a classroom?
68
00:05:36,487 --> 00:05:38,887
Oh, well…that’s…
69
00:05:39,357 --> 00:05:41,927
We’re having classes outside,
thanks to a certain someone.
70
00:05:48,857 --> 00:05:52,527
He’s always dozing off in class,
so how does he know that?
71
00:05:52,927 --> 00:05:55,057
He’s got a knack for it.
72
00:05:57,387 --> 00:05:58,157
Heheh…
73
00:05:58,287 --> 00:06:01,427
That was a simple problem for me.
74
00:06:01,857 --> 00:06:02,757
It’s correct…
75
00:06:03,287 --> 00:06:05,957
However, figure it out
using the formula I taught you.
76
00:06:06,227 --> 00:06:10,687
No, this way is much faster
and more accurate.
77
00:06:11,127 --> 00:06:15,957
Never mind that! Give us something
we can sink our teeth into!
78
00:06:16,487 --> 00:06:17,527
Oh?
79
00:06:23,457 --> 00:06:26,387
Fine, I’ll give you something
with more meat to chew on.
80
00:06:26,827 --> 00:06:29,557
Do what you just did
and answer this problem, Boruto.
81
00:06:32,827 --> 00:06:35,357
You’re such a poor loser,
Shino Sensei, ya know!
82
00:06:37,257 --> 00:06:41,257
You calculate it as
an equation of motion.
83
00:06:42,427 --> 00:06:45,557
This way, you can calculate
the air resistance.
84
00:06:46,927 --> 00:06:48,487
See? Easy, huh?
85
00:06:48,727 --> 00:06:50,757
Oh, I get it!
86
00:06:51,527 --> 00:06:52,227
Mitsuki…
87
00:06:52,727 --> 00:06:54,557
I didn’t tell you to solve it.
88
00:06:54,927 --> 00:06:57,057
But Boruto was having a hard time.
89
00:06:57,627 --> 00:07:00,727
We’re supposed to teach each other
anything when we don’t understand, right?
90
00:07:01,027 --> 00:07:03,987
But it’s meaningless
if they can’t solve it themselves.
91
00:07:08,857 --> 00:07:11,857
All right, that’s enough.
Go back to your seats, both of you.
92
00:07:16,787 --> 00:07:19,227
Mitsuki’s kinda weird…
93
00:07:25,687 --> 00:07:28,487
Huh… Looks like I won again this time!
94
00:07:30,127 --> 00:07:31,157
You’re mine!
95
00:07:31,357 --> 00:07:32,257
Lame!
96
00:07:35,287 --> 00:07:36,127
Stop right there!
97
00:07:36,357 --> 00:07:37,427
This match is over.
98
00:07:38,257 --> 00:07:41,087
That’ll show you.
99
00:07:41,427 --> 00:07:42,287
Oww…
100
00:07:42,357 --> 00:07:44,957
When it comes to brute strength,
no one comes close to you, Iwabe.
101
00:07:46,887 --> 00:07:47,887
Okay, next…
102
00:07:47,957 --> 00:07:49,087
Fight me next.
103
00:07:51,427 --> 00:07:53,387
Nothing I’d like better, new kid.
104
00:07:53,587 --> 00:07:55,327
Go for it, you two.
105
00:07:55,387 --> 00:07:57,527
All right, no holds barred.
106
00:07:57,587 --> 00:07:59,057
Are you sure about that?
107
00:07:59,457 --> 00:08:00,827
All right, Iwabe…
108
00:08:00,887 --> 00:08:02,127
Here I come.
109
00:08:05,187 --> 00:08:06,187
Wait, Mitsuki!
110
00:08:06,457 --> 00:08:07,627
I didn’t give the signal yet!
111
00:08:08,387 --> 00:08:09,927
You’re nasty…
112
00:08:10,287 --> 00:08:12,887
I don't really care…
113
00:08:16,827 --> 00:08:17,887
Why you—!
114
00:08:22,527 --> 00:08:23,857
You’re too weak!
115
00:08:28,187 --> 00:08:29,687
What’s with those movements?
116
00:08:29,787 --> 00:08:30,927
He’s like a snake.
117
00:08:33,057 --> 00:08:34,227
Hey, hey…
118
00:08:37,687 --> 00:08:39,087
Release him. We’re done.
119
00:08:41,057 --> 00:08:42,057
Let him go!
120
00:08:42,127 --> 00:08:43,187
Come on! Stop it!
121
00:08:44,787 --> 00:08:45,887
Mitsuki!
122
00:08:46,487 --> 00:08:47,457
We’re done!
123
00:08:50,827 --> 00:08:52,227
Are you all right, Iwabe?!
124
00:08:53,787 --> 00:08:55,157
Why did you stop me?
125
00:08:55,327 --> 00:08:57,757
I was on the verge of winning.
126
00:09:04,827 --> 00:09:07,327
Anyways, just apologize to Iwabe!
127
00:09:07,757 --> 00:09:08,527
Why?
128
00:09:08,657 --> 00:09:11,087
He said no holds barred, so I…
129
00:09:11,157 --> 00:09:12,887
It doesn’t matter. You overdid it!
130
00:09:13,287 --> 00:09:15,587
I don’t like guys who fight like that!
131
00:09:16,657 --> 00:09:18,587
You don’t?
132
00:09:18,727 --> 00:09:20,027
Of course!
133
00:09:20,657 --> 00:09:21,457
I see.
134
00:09:22,287 --> 00:09:23,987
I don’t want you to dislike me.
135
00:09:26,657 --> 00:09:28,087
I guess I went a little too far.
136
00:09:28,427 --> 00:09:29,327
I’m sorry.
137
00:09:34,887 --> 00:09:36,187
Not just “kinda”…
138
00:09:36,457 --> 00:09:37,887
He’s really weird.
139
00:09:40,987 --> 00:09:42,027
ODEN
140
00:09:42,027 --> 00:09:43,387
ODEN
Sorry, it’s so sudden.
141
00:09:43,527 --> 00:09:46,557
It’s all right. I’ve had so much time
on my hands since retiring.
142
00:09:47,757 --> 00:09:51,857
Anyway, I heard about the transfer
student from the Hidden Sound.
143
00:09:51,927 --> 00:09:54,127
I hear he’s quite peculiar…
144
00:09:54,787 --> 00:09:55,657
Yes.
145
00:09:56,487 --> 00:09:59,827
You’ve already got
a few worrisome ones in your class.
146
00:10:00,057 --> 00:10:01,927
You have all the luck.
147
00:10:03,157 --> 00:10:06,357
Perhaps I’m not suited to teach.
148
00:10:07,027 --> 00:10:07,757
The reason is because…
149
00:10:07,827 --> 00:10:09,327
What are you saying?
150
00:10:09,787 --> 00:10:13,687
Everyone in the village knows
you’re not suited for teaching!
151
00:10:16,757 --> 00:10:20,057
Even so, I think you’ve been working
your hardest, all this time.
152
00:10:20,887 --> 00:10:21,857
You think so?
153
00:10:23,287 --> 00:10:26,057
Whether one is suited or not
isn’t what counts.
154
00:10:26,287 --> 00:10:28,787
You can’t just give up
over something simple like that.
155
00:10:30,987 --> 00:10:34,557
You just have to interact
with your students in your own way.
156
00:10:35,357 --> 00:10:38,787
Don’t give up…do it in my own way…
157
00:10:39,187 --> 00:10:42,287
Pops, I’d like another order of fish cake!
158
00:10:47,187 --> 00:10:48,687
Yeah, it’s me.
159
00:10:50,027 --> 00:10:51,787
Yeah, I’m fine.
160
00:10:53,787 --> 00:10:54,957
Everything’s going smoothly.
161
00:10:55,487 --> 00:10:58,327
Things are quite interesting,
that’s for sure.
162
00:11:00,327 --> 00:11:01,027
Him?
163
00:11:01,887 --> 00:11:02,827
Yeah, we’ve met.
164
00:11:03,387 --> 00:11:05,727
We haven’t talked much though.
165
00:11:07,027 --> 00:11:08,157
I can’t wait.
166
00:11:08,987 --> 00:11:13,557
I’ll soon find out…if he’s my sun.
167
00:11:18,887 --> 00:11:20,137
Morning, everyone!
168
00:11:20,267 --> 00:11:21,097
H-Huh?!
169
00:11:22,597 --> 00:11:24,227
S-Sensei?
170
00:11:24,267 --> 00:11:26,357
What’s with that get-up?
171
00:11:28,017 --> 00:11:29,397
Okay, let’s start!
172
00:11:31,147 --> 00:11:32,647
WELCOME MITSUKI
WELCOME TO THE ACADEMY
173
00:11:32,737 --> 00:11:35,567
HOW BEAUTIFUL IT IS
TO HAVE GOOD FRIENDS.
174
00:11:35,567 --> 00:11:40,577
HOW BEAUTIFUL IT IS
TO HAVE GOOD FRIENDS.
Today, we’ll use our morning homeroom
time to give Mitsuki a welcoming party!
175
00:11:40,577 --> 00:11:42,497
HOW BEAUTIFUL IT IS
TO HAVE GOOD FRIENDS.
176
00:11:42,617 --> 00:11:43,667
What is this?
177
00:11:43,707 --> 00:11:45,497
Oh man, he went overboard.
178
00:11:47,337 --> 00:11:50,257
So Aburame Sensei made all this?
179
00:11:50,457 --> 00:11:52,667
I think his effort is misguided though.
180
00:11:53,337 --> 00:11:56,427
All right! Let’s deepen
our friendships, everyone!
181
00:12:00,637 --> 00:12:02,227
Hey, what do we do?
182
00:12:02,347 --> 00:12:03,267
Um…
183
00:12:03,637 --> 00:12:07,727
I don’t understand it, but he went through
all this trouble, so let’s have fun!
184
00:12:08,187 --> 00:12:11,777
Hey, so what kind of place is
the Village Hidden in Sound?
185
00:12:11,857 --> 00:12:14,607
During yesterday’s practice session,
your defensive moves were awesome!
186
00:12:14,697 --> 00:12:16,907
Do you know special ninjutsu?
187
00:12:17,157 --> 00:12:18,157
Well…
188
00:12:18,487 --> 00:12:20,577
I’m pretty good at a few escape jutsu.
189
00:12:20,657 --> 00:12:21,657
Wow!
190
00:12:21,697 --> 00:12:24,117
And Wind Style, and Lightning Style.
191
00:12:24,367 --> 00:12:25,537
Huh?
192
00:12:25,997 --> 00:12:29,877
The Hidden Cloud specializes in
Lightning Styles, not the Hidden Sound…
193
00:12:30,297 --> 00:12:32,377
Quit bluffing.
194
00:12:33,547 --> 00:12:35,297
But it’s true…
195
00:12:35,837 --> 00:12:40,427
I was worried at first,
but this welcome party is going well.
196
00:12:40,807 --> 00:12:43,767
Yeah, thanks to Aburame Sensei.
197
00:12:44,227 --> 00:12:45,387
This is great!
198
00:12:45,437 --> 00:12:48,767
Mitsuki is starting to
blend in as I hoped!
199
00:12:50,107 --> 00:12:53,067
Kurenai Sensei, it’s just as you said…
200
00:12:53,147 --> 00:12:56,737
I’ll win over my students
in my own way.
201
00:12:57,907 --> 00:13:00,237
Are you all right, Aburame Sensei?
202
00:13:00,367 --> 00:13:02,697
W-What makes you say that,
out of the blue?
203
00:13:02,907 --> 00:13:08,117
Well, you’ve been working your hardest
for Mitsuki… No, for everyone.
204
00:13:10,587 --> 00:13:12,797
I’ve never been good with words.
205
00:13:13,507 --> 00:13:16,297
But I didn’t end up a loner
because of the Academy…
206
00:13:16,377 --> 00:13:19,297
and because of the many friends
I made here.
207
00:13:20,637 --> 00:13:26,977
So, this is kind of my way of repaying
the village, by becoming a teacher.
208
00:13:30,307 --> 00:13:34,277
HOW BEAUTIFUL IT IS
TO HAVE GOOD FRIENDS.
Okay, for the finale…a present from me!
209
00:13:39,607 --> 00:13:41,027
It’s moving!
210
00:13:44,367 --> 00:13:45,697
Wow, amazing!
211
00:13:45,747 --> 00:13:47,537
Way to go, Aburame Sensei!
212
00:13:47,617 --> 00:13:49,827
How is he doing that?
213
00:13:49,867 --> 00:13:52,087
It’s different from
my Super Beast Scroll…
214
00:13:52,627 --> 00:13:53,497
Huh?
215
00:13:53,627 --> 00:13:56,797
That’s right…
Shino Sensei’s ninjutsu is…
216
00:13:57,587 --> 00:13:59,337
How cute!
217
00:13:59,967 --> 00:14:01,337
Oh, wait!
218
00:14:01,547 --> 00:14:02,507
Don’t touch it!
219
00:14:02,597 --> 00:14:03,217
Huh?
220
00:14:07,227 --> 00:14:09,727
No!
221
00:14:10,597 --> 00:14:12,057
Bugs?!
222
00:14:12,107 --> 00:14:15,777
Hey! Stay away from my snacks!
Shoo! Shoo!
223
00:14:15,897 --> 00:14:16,937
This is the worst!
224
00:14:17,027 --> 00:14:18,447
This is really disgusting!
225
00:14:19,027 --> 00:14:21,197
I-It wasn’t supposed to be like this…
226
00:14:22,067 --> 00:14:23,907
So, these are the Aburame Clan’s
famous Parasitic Insects
227
00:14:23,987 --> 00:14:25,327
that I’ve heard so much about…
228
00:14:27,537 --> 00:14:30,037
S-Someone, do something!
229
00:14:30,327 --> 00:14:32,127
You want me to do something
about the bugs?
230
00:14:32,167 --> 00:14:33,917
Yeah, anything!
231
00:14:34,167 --> 00:14:34,997
Then…
232
00:14:37,007 --> 00:14:38,507
Wind Style…
Immense Breakthrough.
233
00:14:55,057 --> 00:14:57,227
What are you guys doing?!
234
00:14:57,397 --> 00:14:59,237
I-I’m sorry!
235
00:14:59,397 --> 00:15:00,697
Please get it together, Sensei!
236
00:15:00,737 --> 00:15:02,697
Oh, Aburame Sensei…
237
00:15:02,737 --> 00:15:04,157
I am so sorry…
238
00:15:04,197 --> 00:15:05,067
Hey, hey…
239
00:15:05,157 --> 00:15:06,157
Do you understand—
240
00:15:06,197 --> 00:15:07,987
What are we gonna do
about all of this?
241
00:15:09,577 --> 00:15:11,657
—we are repairing your school!
242
00:15:11,707 --> 00:15:13,707
What happened to that guy?
243
00:15:13,747 --> 00:15:15,497
Don’t call him “that guy.”
244
00:15:15,877 --> 00:15:19,207
Even though he’s like that,
he’s still our teacher.
245
00:15:19,957 --> 00:15:21,127
Oh, really?
246
00:15:21,167 --> 00:15:22,297
Didn’t you know?!
247
00:15:23,047 --> 00:15:25,797
But is there anything
he can teach us at this point?
248
00:15:27,757 --> 00:15:29,967
Well, he’s supposed to have been
amazing in the past.
249
00:15:30,057 --> 00:15:33,767
Well, compared to other teachers,
he’s not that dependable.
250
00:15:33,847 --> 00:15:35,267
He’s got a weak presence…
251
00:15:35,357 --> 00:15:37,977
Yeah, it’s almost like his shadow
is stronger.
252
00:15:41,067 --> 00:15:43,447
Don't say stuff like that, guys.
253
00:15:43,777 --> 00:15:46,817
Sensei welcomed Mitsuki.
254
00:15:47,447 --> 00:15:49,407
Welcomed? Me?
255
00:15:49,657 --> 00:15:52,117
Didn’t you have fun, Mitsuki?
256
00:15:52,537 --> 00:15:54,117
Fun?
257
00:16:07,887 --> 00:16:14,687
Uh… Aburame Sensei isn’t feeling so well,
so first period will be study hall.
258
00:16:14,807 --> 00:16:15,977
What?
259
00:16:16,227 --> 00:16:18,767
I guess calling them
“disgusting” was rude.
260
00:16:18,857 --> 00:16:20,437
Hey, what do we do?
261
00:16:20,527 --> 00:16:24,737
It’s a drag, but I think we should go
apologize later.
262
00:16:24,817 --> 00:16:25,987
Yeah, we should.
263
00:16:26,357 --> 00:16:27,947
Mitsuki, you’re coming with us,
aren’t you?
264
00:16:28,407 --> 00:16:30,287
Huh? Where’s Mitsuki?
265
00:16:33,907 --> 00:16:35,157
Hey!
266
00:16:35,207 --> 00:16:35,997
What?!
267
00:16:36,077 --> 00:16:37,997
I don’t know, not again…
268
00:16:39,167 --> 00:16:40,627
I’m gonna take a look.
269
00:16:40,707 --> 00:16:41,707
Hey, Boruto!
270
00:16:43,297 --> 00:16:45,007
Count me in too!
271
00:16:45,297 --> 00:16:46,757
What a drag.
272
00:16:47,297 --> 00:16:48,927
We’re coming too.
273
00:16:49,007 --> 00:16:50,757
Huh? Why?
274
00:16:52,017 --> 00:16:53,677
I’m worried about the school store!
275
00:16:53,767 --> 00:16:54,557
Huh?
276
00:17:01,227 --> 00:17:02,527
That was close!
277
00:17:02,567 --> 00:17:05,397
It’s a guy who was here to repair
the school.
278
00:17:07,657 --> 00:17:10,487
You keep getting in the way of repairs.
279
00:17:10,697 --> 00:17:12,907
How long is gonna take to finish?
280
00:17:14,327 --> 00:17:15,037
Boruto!
281
00:17:15,537 --> 00:17:17,537
Is it the same as the last time
with Metal?
282
00:17:17,667 --> 00:17:19,247
What’s going on anyway?
283
00:17:19,327 --> 00:17:21,537
First, we have to stop him.
284
00:17:21,627 --> 00:17:22,457
Let’s go!
285
00:17:23,297 --> 00:17:26,547
So you can see it, after all!
286
00:17:26,627 --> 00:17:29,047
Hey, how did you—?
287
00:17:31,547 --> 00:17:33,307
That’s right, yesterday too…
288
00:17:35,017 --> 00:17:36,017
No way…
289
00:17:36,267 --> 00:17:39,347
Is he the one who’s making
everyone act strangely?
290
00:17:41,767 --> 00:17:43,147
What are you doing?
291
00:17:43,227 --> 00:17:44,227
I’m going after him!
292
00:17:44,317 --> 00:17:44,977
Wait!
293
00:17:45,357 --> 00:17:46,687
Let’s break straight through!
294
00:17:46,737 --> 00:17:47,527
C’mon.
295
00:17:48,397 --> 00:17:50,447
Huh? Aren’t we going to go?
296
00:17:50,527 --> 00:17:53,577
I saved the potato chips
from the school store, so I pass.
297
00:17:53,867 --> 00:17:55,117
When did you—?
298
00:17:56,117 --> 00:18:00,877
At this rate, I’ll destroy it completely,
so you won't need to repair it anymore!
299
00:18:06,257 --> 00:18:07,877
Hey! Don’t be so reckless!
300
00:18:08,087 --> 00:18:09,877
Do your best Sarada!
301
00:18:13,297 --> 00:18:15,427
Ugh! So distracting.
302
00:18:21,727 --> 00:18:23,647
Don’t get so carried away, kid.
303
00:18:24,727 --> 00:18:26,527
Is that enough time, Shikadai?
304
00:18:26,567 --> 00:18:27,277
Yeah…
305
00:18:28,987 --> 00:18:30,737
You did great…
306
00:18:31,027 --> 00:18:32,317
Lady Sarada.
307
00:18:34,367 --> 00:18:35,907
Game’s over now.
308
00:18:42,327 --> 00:18:44,247
Boruto didn’t get a turn.
309
00:18:46,797 --> 00:18:48,457
You kids…
310
00:18:49,837 --> 00:18:51,007
It didn’t work?!
311
00:18:51,297 --> 00:18:53,797
Don’t get carried away!
312
00:18:54,217 --> 00:18:56,007
Take him down, now!
313
00:18:56,097 --> 00:18:56,807
Yeah!
314
00:19:24,827 --> 00:19:26,287
You almost died.
315
00:19:26,917 --> 00:19:28,667
You shouldn’t overdo it.
316
00:19:29,507 --> 00:19:31,007
Y-Yeah…
317
00:19:35,337 --> 00:19:36,547
Is it over?
318
00:19:36,967 --> 00:19:37,847
Uh-huh.
319
00:19:45,937 --> 00:19:47,107
He’s…
320
00:19:48,727 --> 00:19:49,567
What?
321
00:19:49,647 --> 00:19:51,277
Huh? Nothing…
322
00:19:53,777 --> 00:19:56,197
Looking forward to working
with you, Mitsuki.
323
00:19:56,617 --> 00:19:59,537
Yeah… Same here, Boruto.
324
00:20:02,907 --> 00:20:04,827
What a mess…
325
00:20:05,707 --> 00:20:09,667
Just because I missed class,
my students were put in danger…
326
00:20:09,747 --> 00:20:11,757
…and the school was damaged again.
327
00:20:12,377 --> 00:20:14,877
It just doesn’t work out.
328
00:20:16,297 --> 00:20:17,797
Nothing works…
329
00:20:20,807 --> 00:20:23,637
I’m very sorry, Principal!
330
00:20:24,637 --> 00:20:28,107
As expected…
So, your class is hard to handle…
331
00:20:28,687 --> 00:20:31,107
Well, you’ve got a few problem kids,
332
00:20:31,477 --> 00:20:34,737
in addition to the transfer student
from the Hidden Sound.
333
00:20:36,197 --> 00:20:39,657
If it’s too hard on you, Shino,
I can ask Anko Sensei.
334
00:20:49,837 --> 00:20:54,127
What do I have to do, to get Boruto and
the others to seriously listen to me?
335
00:20:55,297 --> 00:20:59,757
Or are they already beyond listening to
anything I say?
336
00:21:07,267 --> 00:21:08,437
I understand now…
337
00:21:09,437 --> 00:21:12,067
Why was I so worried all this time?
338
00:21:15,237 --> 00:21:17,027
This is the place, right?
339
00:21:17,317 --> 00:21:18,907
It should be…
340
00:21:19,157 --> 00:21:23,907
Why would Shino Sensei call us out
so early in the morning?
341
00:21:24,407 --> 00:21:28,577
And isn’t it strange to call just the three
of us for extracurricular lessons?
342
00:21:33,297 --> 00:21:35,127
Hey, Shino Sensei!
343
00:21:35,167 --> 00:21:36,627
You’re late, ya know—!
344
00:21:41,597 --> 00:21:43,967
Sorry to keep you waiting,
Boruto, Shikadai…
345
00:21:44,057 --> 00:21:46,267
and Mitsuki.
346
00:21:50,687 --> 00:21:52,267
Sensei…?
347
00:21:56,857 --> 00:22:00,487
Now, let’s begin our final lesson…
348
00:23:34,767 --> 00:23:36,607
I’ve had enough of not being
taken seriously by my students,
349
00:23:36,647 --> 00:23:39,277
or having all my hard work backfire.
350
00:23:40,737 --> 00:23:43,107
It almost seems like everything
I was worried about was a lie.
351
00:23:43,157 --> 00:23:45,277
I’ve been liberated!
352
00:23:45,527 --> 00:23:48,117
Even Shino Sensei’s acting weird!
353
00:23:48,157 --> 00:23:50,697
Yeah, it’s just like
what happened to Metal!
354
00:23:50,787 --> 00:23:55,127
I’ve given up on teaching you
anything more…
355
00:23:55,577 --> 00:23:58,547
Next time on
Boruto Naruto Next Generations:
356
00:23:58,587 --> 00:23:59,917
The Final Lesson
357
00:24:00,007 --> 00:24:00,587
THE FINAL LESSON
358
00:24:00,587 --> 00:24:02,757
THE FINAL LESSON
Struggle as you may,
try to do your best…