1 00:00:10,567 --> 00:00:14,397 Those bastards who failed me at the Academy don't know anything! 2 00:00:14,537 --> 00:00:17,537 I’ll show them how strong I am! 3 00:00:19,067 --> 00:00:21,797 Damn it, what a drag, first thing in the morning… 4 00:00:21,867 --> 00:00:22,997 Who is that? 5 00:00:23,067 --> 00:00:24,937 He kinda reminds me of you, Iwabe. 6 00:00:24,997 --> 00:00:26,697 Don’t group me in with him. 7 00:00:26,897 --> 00:00:30,867 Hey, if it isn’t Mr. Iwabe. 8 00:00:31,197 --> 00:00:35,837 I heard you lost to that runt and turned over a new leaf… 9 00:00:36,067 --> 00:00:37,967 Oh, shut up. 10 00:00:38,297 --> 00:00:41,397 You used to suck up to me all the time. 11 00:00:41,467 --> 00:00:42,567 What?! 12 00:00:42,637 --> 00:00:45,137 I’m not the same as I was yesterday! 13 00:00:46,097 --> 00:00:47,337 Whoa... That was close! 14 00:00:47,597 --> 00:00:48,267 Huh? 15 00:00:48,637 --> 00:00:50,767 It’s the same, like the time with Metal… 16 00:00:52,097 --> 00:00:53,437 Leave him alone. 17 00:00:53,937 --> 00:00:55,897 The grown-ups will take care of him soon… 18 00:00:55,967 --> 00:00:57,137 It’s back again. 19 00:00:57,367 --> 00:00:58,567 Hey, Boruto! 20 00:01:02,567 --> 00:01:03,497 Wha—? 21 00:01:03,567 --> 00:01:04,837 You’re mine! 22 00:01:09,597 --> 00:01:11,437 Lemme at him next! 23 00:01:11,667 --> 00:01:12,497 Whoa! 24 00:01:19,337 --> 00:01:21,097 I won’t let him get away, ya know! 25 00:01:27,537 --> 00:01:28,997 Hold it! 26 00:01:40,597 --> 00:01:41,997 I don't really care either way… 27 00:01:42,667 --> 00:01:44,967 …but this town is pretty rowdy, isn’t it? 28 00:01:46,937 --> 00:01:48,067 Who are you? 29 00:03:36,027 --> 00:03:40,587 THE MYSTERIOUS TRANSFER STUDENT! 30 00:03:43,387 --> 00:03:45,227 Let me introduce our new transfer student. 31 00:03:45,987 --> 00:03:48,827 He’ll be studying with us from today… 32 00:03:48,887 --> 00:03:50,027 His name is Mitsuki. 33 00:03:50,387 --> 00:03:51,587 Be good to him. 34 00:03:52,487 --> 00:03:53,727 He’s the guy from this morning… 35 00:03:54,257 --> 00:03:56,357 It’s that showoff! 36 00:03:58,657 --> 00:03:59,857 My name is Mitsuki. 37 00:04:00,427 --> 00:04:02,257 I’m from Hidden Sound Village. 38 00:04:04,987 --> 00:04:07,127 It’s only natural that you are all surprised. 39 00:04:07,957 --> 00:04:10,787 Hidden Sound Village was established by a shinobi 40 00:04:10,857 --> 00:04:13,357 whose goal was to destroy the Hidden Leaf. 41 00:04:14,557 --> 00:04:17,057 However, that was all in the past. 42 00:04:17,757 --> 00:04:20,887 It is now being reconstructed as a new shinobi village. 43 00:04:21,987 --> 00:04:25,057 Mitsuki’s come to our village to represent our new harmonious relationship. 44 00:04:25,127 --> 00:04:28,487 Hey, Boruto, you know that transfer student? 45 00:04:28,787 --> 00:04:30,627 Yeah, I sorta met him this morning. 46 00:04:31,027 --> 00:04:34,727 There was an idiot stirring up trouble in town, he stopped him first. 47 00:04:35,027 --> 00:04:37,757 So that means he’s pretty skilled? 48 00:04:38,657 --> 00:04:40,827 What sort of jutsu does he use? 49 00:04:40,987 --> 00:04:41,887 I dunno. 50 00:04:43,257 --> 00:04:46,727 I’d like to test him to see just how strong he is. 51 00:04:47,887 --> 00:04:49,387 Are you guys listening? 52 00:04:50,087 --> 00:04:51,757 He’s pretty good-looking! 53 00:04:51,827 --> 00:04:52,687 Yeah! 54 00:04:53,027 --> 00:04:56,487 Well, he’s really not my type. 55 00:04:56,887 --> 00:04:58,257 That’s so stupid… 56 00:04:58,327 --> 00:05:02,527 E-Everyone, please be quiet during homeroom! 57 00:05:04,927 --> 00:05:08,027 Anyway, hurry and take a seat, Mitsuki. 58 00:05:10,387 --> 00:05:11,787 Can I sit next to you? 59 00:05:12,057 --> 00:05:13,157 S-Sure! 60 00:05:13,557 --> 00:05:15,257 I’m Boruto Uzumaki. 61 00:05:15,757 --> 00:05:17,157 Nice to meet you, Mitsuki. 62 00:05:17,327 --> 00:05:19,487 Yeah, same here, Boruto. 63 00:05:19,787 --> 00:05:23,327 Anyway, you can ask me anything, okay? 64 00:05:23,527 --> 00:05:24,687 Anything? 65 00:05:25,327 --> 00:05:27,127 Yeah, anything at all! 66 00:05:28,757 --> 00:05:29,727 Well… 67 00:05:30,487 --> 00:05:33,187 Why is it that we’re the only ones without a classroom? 68 00:05:36,487 --> 00:05:38,887 Oh, well…that’s… 69 00:05:39,357 --> 00:05:41,927 We’re having classes outside, thanks to a certain someone. 70 00:05:48,857 --> 00:05:52,527 He’s always dozing off in class, so how does he know that? 71 00:05:52,927 --> 00:05:55,057 He’s got a knack for it. 72 00:05:57,387 --> 00:05:58,157 Heheh… 73 00:05:58,287 --> 00:06:01,427 That was a simple problem for me. 74 00:06:01,857 --> 00:06:02,757 It’s correct… 75 00:06:03,287 --> 00:06:05,957 However, figure it out using the formula I taught you. 76 00:06:06,227 --> 00:06:10,687 No, this way is much faster and more accurate. 77 00:06:11,127 --> 00:06:15,957 Never mind that! Give us something we can sink our teeth into! 78 00:06:16,487 --> 00:06:17,527 Oh? 79 00:06:23,457 --> 00:06:26,387 Fine, I’ll give you something with more meat to chew on. 80 00:06:26,827 --> 00:06:29,557 Do what you just did and answer this problem, Boruto. 81 00:06:32,827 --> 00:06:35,357 You’re such a poor loser, Shino Sensei, ya know! 82 00:06:37,257 --> 00:06:41,257 You calculate it as an equation of motion. 83 00:06:42,427 --> 00:06:45,557 This way, you can calculate the air resistance. 84 00:06:46,927 --> 00:06:48,487 See? Easy, huh? 85 00:06:48,727 --> 00:06:50,757 Oh, I get it! 86 00:06:51,527 --> 00:06:52,227 Mitsuki… 87 00:06:52,727 --> 00:06:54,557 I didn’t tell you to solve it. 88 00:06:54,927 --> 00:06:57,057 But Boruto was having a hard time. 89 00:06:57,627 --> 00:07:00,727 We’re supposed to teach each other anything when we don’t understand, right? 90 00:07:01,027 --> 00:07:03,987 But it’s meaningless if they can’t solve it themselves. 91 00:07:08,857 --> 00:07:11,857 All right, that’s enough. Go back to your seats, both of you. 92 00:07:16,787 --> 00:07:19,227 Mitsuki’s kinda weird… 93 00:07:25,687 --> 00:07:28,487 Huh… Looks like I won again this time! 94 00:07:30,127 --> 00:07:31,157 You’re mine! 95 00:07:31,357 --> 00:07:32,257 Lame! 96 00:07:35,287 --> 00:07:36,127 Stop right there! 97 00:07:36,357 --> 00:07:37,427 This match is over. 98 00:07:38,257 --> 00:07:41,087 That’ll show you. 99 00:07:41,427 --> 00:07:42,287 Oww… 100 00:07:42,357 --> 00:07:44,957 When it comes to brute strength, no one comes close to you, Iwabe. 101 00:07:46,887 --> 00:07:47,887 Okay, next… 102 00:07:47,957 --> 00:07:49,087 Fight me next. 103 00:07:51,427 --> 00:07:53,387 Nothing I’d like better, new kid. 104 00:07:53,587 --> 00:07:55,327 Go for it, you two. 105 00:07:55,387 --> 00:07:57,527 All right, no holds barred. 106 00:07:57,587 --> 00:07:59,057 Are you sure about that? 107 00:07:59,457 --> 00:08:00,827 All right, Iwabe… 108 00:08:00,887 --> 00:08:02,127 Here I come. 109 00:08:05,187 --> 00:08:06,187 Wait, Mitsuki! 110 00:08:06,457 --> 00:08:07,627 I didn’t give the signal yet! 111 00:08:08,387 --> 00:08:09,927 You’re nasty… 112 00:08:10,287 --> 00:08:12,887 I don't really care… 113 00:08:16,827 --> 00:08:17,887 Why you—! 114 00:08:22,527 --> 00:08:23,857 You’re too weak! 115 00:08:28,187 --> 00:08:29,687 What’s with those movements? 116 00:08:29,787 --> 00:08:30,927 He’s like a snake. 117 00:08:33,057 --> 00:08:34,227 Hey, hey… 118 00:08:37,687 --> 00:08:39,087 Release him. We’re done. 119 00:08:41,057 --> 00:08:42,057 Let him go! 120 00:08:42,127 --> 00:08:43,187 Come on! Stop it! 121 00:08:44,787 --> 00:08:45,887 Mitsuki! 122 00:08:46,487 --> 00:08:47,457 We’re done! 123 00:08:50,827 --> 00:08:52,227 Are you all right, Iwabe?! 124 00:08:53,787 --> 00:08:55,157 Why did you stop me? 125 00:08:55,327 --> 00:08:57,757 I was on the verge of winning. 126 00:09:04,827 --> 00:09:07,327 Anyways, just apologize to Iwabe! 127 00:09:07,757 --> 00:09:08,527 Why? 128 00:09:08,657 --> 00:09:11,087 He said no holds barred, so I… 129 00:09:11,157 --> 00:09:12,887 It doesn’t matter. You overdid it! 130 00:09:13,287 --> 00:09:15,587 I don’t like guys who fight like that! 131 00:09:16,657 --> 00:09:18,587 You don’t? 132 00:09:18,727 --> 00:09:20,027 Of course! 133 00:09:20,657 --> 00:09:21,457 I see. 134 00:09:22,287 --> 00:09:23,987 I don’t want you to dislike me. 135 00:09:26,657 --> 00:09:28,087 I guess I went a little too far. 136 00:09:28,427 --> 00:09:29,327 I’m sorry. 137 00:09:34,887 --> 00:09:36,187 Not just “kinda”… 138 00:09:36,457 --> 00:09:37,887 He’s really weird. 139 00:09:40,987 --> 00:09:42,027 ODEN 140 00:09:42,027 --> 00:09:43,387 ODEN Sorry, it’s so sudden. 141 00:09:43,527 --> 00:09:46,557 It’s all right. I’ve had so much time on my hands since retiring. 142 00:09:47,757 --> 00:09:51,857 Anyway, I heard about the transfer student from the Hidden Sound. 143 00:09:51,927 --> 00:09:54,127 I hear he’s quite peculiar… 144 00:09:54,787 --> 00:09:55,657 Yes. 145 00:09:56,487 --> 00:09:59,827 You’ve already got a few worrisome ones in your class. 146 00:10:00,057 --> 00:10:01,927 You have all the luck. 147 00:10:03,157 --> 00:10:06,357 Perhaps I’m not suited to teach. 148 00:10:07,027 --> 00:10:07,757 The reason is because… 149 00:10:07,827 --> 00:10:09,327 What are you saying? 150 00:10:09,787 --> 00:10:13,687 Everyone in the village knows you’re not suited for teaching! 151 00:10:16,757 --> 00:10:20,057 Even so, I think you’ve been working your hardest, all this time. 152 00:10:20,887 --> 00:10:21,857 You think so? 153 00:10:23,287 --> 00:10:26,057 Whether one is suited or not isn’t what counts. 154 00:10:26,287 --> 00:10:28,787 You can’t just give up over something simple like that. 155 00:10:30,987 --> 00:10:34,557 You just have to interact with your students in your own way. 156 00:10:35,357 --> 00:10:38,787 Don’t give up…do it in my own way… 157 00:10:39,187 --> 00:10:42,287 Pops, I’d like another order of fish cake! 158 00:10:47,187 --> 00:10:48,687 Yeah, it’s me. 159 00:10:50,027 --> 00:10:51,787 Yeah, I’m fine. 160 00:10:53,787 --> 00:10:54,957 Everything’s going smoothly. 161 00:10:55,487 --> 00:10:58,327 Things are quite interesting, that’s for sure. 162 00:11:00,327 --> 00:11:01,027 Him? 163 00:11:01,887 --> 00:11:02,827 Yeah, we’ve met. 164 00:11:03,387 --> 00:11:05,727 We haven’t talked much though. 165 00:11:07,027 --> 00:11:08,157 I can’t wait. 166 00:11:08,987 --> 00:11:13,557 I’ll soon find out…if he’s my sun. 167 00:11:18,887 --> 00:11:20,137 Morning, everyone! 168 00:11:20,267 --> 00:11:21,097 H-Huh?! 169 00:11:22,597 --> 00:11:24,227 S-Sensei? 170 00:11:24,267 --> 00:11:26,357 What’s with that get-up? 171 00:11:28,017 --> 00:11:29,397 Okay, let’s start! 172 00:11:31,147 --> 00:11:32,647 WELCOME MITSUKI WELCOME TO THE ACADEMY 173 00:11:32,737 --> 00:11:35,567 HOW BEAUTIFUL IT IS TO HAVE GOOD FRIENDS. 174 00:11:35,567 --> 00:11:40,577 HOW BEAUTIFUL IT IS TO HAVE GOOD FRIENDS. Today, we’ll use our morning homeroom time to give Mitsuki a welcoming party! 175 00:11:40,577 --> 00:11:42,497 HOW BEAUTIFUL IT IS TO HAVE GOOD FRIENDS. 176 00:11:42,617 --> 00:11:43,667 What is this? 177 00:11:43,707 --> 00:11:45,497 Oh man, he went overboard. 178 00:11:47,337 --> 00:11:50,257 So Aburame Sensei made all this? 179 00:11:50,457 --> 00:11:52,667 I think his effort is misguided though. 180 00:11:53,337 --> 00:11:56,427 All right! Let’s deepen our friendships, everyone! 181 00:12:00,637 --> 00:12:02,227 Hey, what do we do? 182 00:12:02,347 --> 00:12:03,267 Um… 183 00:12:03,637 --> 00:12:07,727 I don’t understand it, but he went through all this trouble, so let’s have fun! 184 00:12:08,187 --> 00:12:11,777 Hey, so what kind of place is the Village Hidden in Sound? 185 00:12:11,857 --> 00:12:14,607 During yesterday’s practice session, your defensive moves were awesome! 186 00:12:14,697 --> 00:12:16,907 Do you know special ninjutsu? 187 00:12:17,157 --> 00:12:18,157 Well… 188 00:12:18,487 --> 00:12:20,577 I’m pretty good at a few escape jutsu. 189 00:12:20,657 --> 00:12:21,657 Wow! 190 00:12:21,697 --> 00:12:24,117 And Wind Style, and Lightning Style. 191 00:12:24,367 --> 00:12:25,537 Huh? 192 00:12:25,997 --> 00:12:29,877 The Hidden Cloud specializes in Lightning Styles, not the Hidden Sound… 193 00:12:30,297 --> 00:12:32,377 Quit bluffing. 194 00:12:33,547 --> 00:12:35,297 But it’s true… 195 00:12:35,837 --> 00:12:40,427 I was worried at first, but this welcome party is going well. 196 00:12:40,807 --> 00:12:43,767 Yeah, thanks to Aburame Sensei. 197 00:12:44,227 --> 00:12:45,387 This is great! 198 00:12:45,437 --> 00:12:48,767 Mitsuki is starting to blend in as I hoped! 199 00:12:50,107 --> 00:12:53,067 Kurenai Sensei, it’s just as you said… 200 00:12:53,147 --> 00:12:56,737 I’ll win over my students in my own way. 201 00:12:57,907 --> 00:13:00,237 Are you all right, Aburame Sensei? 202 00:13:00,367 --> 00:13:02,697 W-What makes you say that, out of the blue? 203 00:13:02,907 --> 00:13:08,117 Well, you’ve been working your hardest for Mitsuki… No, for everyone. 204 00:13:10,587 --> 00:13:12,797 I’ve never been good with words. 205 00:13:13,507 --> 00:13:16,297 But I didn’t end up a loner because of the Academy… 206 00:13:16,377 --> 00:13:19,297 and because of the many friends I made here. 207 00:13:20,637 --> 00:13:26,977 So, this is kind of my way of repaying the village, by becoming a teacher. 208 00:13:30,307 --> 00:13:34,277 HOW BEAUTIFUL IT IS TO HAVE GOOD FRIENDS. Okay, for the finale…a present from me! 209 00:13:39,607 --> 00:13:41,027 It’s moving! 210 00:13:44,367 --> 00:13:45,697 Wow, amazing! 211 00:13:45,747 --> 00:13:47,537 Way to go, Aburame Sensei! 212 00:13:47,617 --> 00:13:49,827 How is he doing that? 213 00:13:49,867 --> 00:13:52,087 It’s different from my Super Beast Scroll… 214 00:13:52,627 --> 00:13:53,497 Huh? 215 00:13:53,627 --> 00:13:56,797 That’s right… Shino Sensei’s ninjutsu is… 216 00:13:57,587 --> 00:13:59,337 How cute! 217 00:13:59,967 --> 00:14:01,337 Oh, wait! 218 00:14:01,547 --> 00:14:02,507 Don’t touch it! 219 00:14:02,597 --> 00:14:03,217 Huh? 220 00:14:07,227 --> 00:14:09,727 No! 221 00:14:10,597 --> 00:14:12,057 Bugs?! 222 00:14:12,107 --> 00:14:15,777 Hey! Stay away from my snacks! Shoo! Shoo! 223 00:14:15,897 --> 00:14:16,937 This is the worst! 224 00:14:17,027 --> 00:14:18,447 This is really disgusting! 225 00:14:19,027 --> 00:14:21,197 I-It wasn’t supposed to be like this… 226 00:14:22,067 --> 00:14:23,907 So, these are the Aburame Clan’s famous Parasitic Insects 227 00:14:23,987 --> 00:14:25,327 that I’ve heard so much about… 228 00:14:27,537 --> 00:14:30,037 S-Someone, do something! 229 00:14:30,327 --> 00:14:32,127 You want me to do something about the bugs? 230 00:14:32,167 --> 00:14:33,917 Yeah, anything! 231 00:14:34,167 --> 00:14:34,997 Then… 232 00:14:37,007 --> 00:14:38,507 Wind Style… Immense Breakthrough. 233 00:14:55,057 --> 00:14:57,227 What are you guys doing?! 234 00:14:57,397 --> 00:14:59,237 I-I’m sorry! 235 00:14:59,397 --> 00:15:00,697 Please get it together, Sensei! 236 00:15:00,737 --> 00:15:02,697 Oh, Aburame Sensei… 237 00:15:02,737 --> 00:15:04,157 I am so sorry… 238 00:15:04,197 --> 00:15:05,067 Hey, hey… 239 00:15:05,157 --> 00:15:06,157 Do you understand— 240 00:15:06,197 --> 00:15:07,987 What are we gonna do about all of this? 241 00:15:09,577 --> 00:15:11,657 —we are repairing your school! 242 00:15:11,707 --> 00:15:13,707 What happened to that guy? 243 00:15:13,747 --> 00:15:15,497 Don’t call him “that guy.” 244 00:15:15,877 --> 00:15:19,207 Even though he’s like that, he’s still our teacher. 245 00:15:19,957 --> 00:15:21,127 Oh, really? 246 00:15:21,167 --> 00:15:22,297 Didn’t you know?! 247 00:15:23,047 --> 00:15:25,797 But is there anything he can teach us at this point? 248 00:15:27,757 --> 00:15:29,967 Well, he’s supposed to have been amazing in the past. 249 00:15:30,057 --> 00:15:33,767 Well, compared to other teachers, he’s not that dependable. 250 00:15:33,847 --> 00:15:35,267 He’s got a weak presence… 251 00:15:35,357 --> 00:15:37,977 Yeah, it’s almost like his shadow is stronger. 252 00:15:41,067 --> 00:15:43,447 Don't say stuff like that, guys. 253 00:15:43,777 --> 00:15:46,817 Sensei welcomed Mitsuki. 254 00:15:47,447 --> 00:15:49,407 Welcomed? Me? 255 00:15:49,657 --> 00:15:52,117 Didn’t you have fun, Mitsuki? 256 00:15:52,537 --> 00:15:54,117 Fun? 257 00:16:07,887 --> 00:16:14,687 Uh… Aburame Sensei isn’t feeling so well, so first period will be study hall. 258 00:16:14,807 --> 00:16:15,977 What? 259 00:16:16,227 --> 00:16:18,767 I guess calling them “disgusting” was rude. 260 00:16:18,857 --> 00:16:20,437 Hey, what do we do? 261 00:16:20,527 --> 00:16:24,737 It’s a drag, but I think we should go apologize later. 262 00:16:24,817 --> 00:16:25,987 Yeah, we should. 263 00:16:26,357 --> 00:16:27,947 Mitsuki, you’re coming with us, aren’t you? 264 00:16:28,407 --> 00:16:30,287 Huh? Where’s Mitsuki? 265 00:16:33,907 --> 00:16:35,157 Hey! 266 00:16:35,207 --> 00:16:35,997 What?! 267 00:16:36,077 --> 00:16:37,997 I don’t know, not again… 268 00:16:39,167 --> 00:16:40,627 I’m gonna take a look. 269 00:16:40,707 --> 00:16:41,707 Hey, Boruto! 270 00:16:43,297 --> 00:16:45,007 Count me in too! 271 00:16:45,297 --> 00:16:46,757 What a drag. 272 00:16:47,297 --> 00:16:48,927 We’re coming too. 273 00:16:49,007 --> 00:16:50,757 Huh? Why? 274 00:16:52,017 --> 00:16:53,677 I’m worried about the school store! 275 00:16:53,767 --> 00:16:54,557 Huh? 276 00:17:01,227 --> 00:17:02,527 That was close! 277 00:17:02,567 --> 00:17:05,397 It’s a guy who was here to repair the school. 278 00:17:07,657 --> 00:17:10,487 You keep getting in the way of repairs. 279 00:17:10,697 --> 00:17:12,907 How long is gonna take to finish? 280 00:17:14,327 --> 00:17:15,037 Boruto! 281 00:17:15,537 --> 00:17:17,537 Is it the same as the last time with Metal? 282 00:17:17,667 --> 00:17:19,247 What’s going on anyway? 283 00:17:19,327 --> 00:17:21,537 First, we have to stop him. 284 00:17:21,627 --> 00:17:22,457 Let’s go! 285 00:17:23,297 --> 00:17:26,547 So you can see it, after all! 286 00:17:26,627 --> 00:17:29,047 Hey, how did you—? 287 00:17:31,547 --> 00:17:33,307 That’s right, yesterday too… 288 00:17:35,017 --> 00:17:36,017 No way… 289 00:17:36,267 --> 00:17:39,347 Is he the one who’s making everyone act strangely? 290 00:17:41,767 --> 00:17:43,147 What are you doing? 291 00:17:43,227 --> 00:17:44,227 I’m going after him! 292 00:17:44,317 --> 00:17:44,977 Wait! 293 00:17:45,357 --> 00:17:46,687 Let’s break straight through! 294 00:17:46,737 --> 00:17:47,527 C’mon. 295 00:17:48,397 --> 00:17:50,447 Huh? Aren’t we going to go? 296 00:17:50,527 --> 00:17:53,577 I saved the potato chips from the school store, so I pass. 297 00:17:53,867 --> 00:17:55,117 When did you—? 298 00:17:56,117 --> 00:18:00,877 At this rate, I’ll destroy it completely, so you won't need to repair it anymore! 299 00:18:06,257 --> 00:18:07,877 Hey! Don’t be so reckless! 300 00:18:08,087 --> 00:18:09,877 Do your best Sarada! 301 00:18:13,297 --> 00:18:15,427 Ugh! So distracting. 302 00:18:21,727 --> 00:18:23,647 Don’t get so carried away, kid. 303 00:18:24,727 --> 00:18:26,527 Is that enough time, Shikadai? 304 00:18:26,567 --> 00:18:27,277 Yeah… 305 00:18:28,987 --> 00:18:30,737 You did great… 306 00:18:31,027 --> 00:18:32,317 Lady Sarada. 307 00:18:34,367 --> 00:18:35,907 Game’s over now. 308 00:18:42,327 --> 00:18:44,247 Boruto didn’t get a turn. 309 00:18:46,797 --> 00:18:48,457 You kids… 310 00:18:49,837 --> 00:18:51,007 It didn’t work?! 311 00:18:51,297 --> 00:18:53,797 Don’t get carried away! 312 00:18:54,217 --> 00:18:56,007 Take him down, now! 313 00:18:56,097 --> 00:18:56,807 Yeah! 314 00:19:24,827 --> 00:19:26,287 You almost died. 315 00:19:26,917 --> 00:19:28,667 You shouldn’t overdo it. 316 00:19:29,507 --> 00:19:31,007 Y-Yeah… 317 00:19:35,337 --> 00:19:36,547 Is it over? 318 00:19:36,967 --> 00:19:37,847 Uh-huh. 319 00:19:45,937 --> 00:19:47,107 He’s… 320 00:19:48,727 --> 00:19:49,567 What? 321 00:19:49,647 --> 00:19:51,277 Huh? Nothing… 322 00:19:53,777 --> 00:19:56,197 Looking forward to working with you, Mitsuki. 323 00:19:56,617 --> 00:19:59,537 Yeah… Same here, Boruto. 324 00:20:02,907 --> 00:20:04,827 What a mess… 325 00:20:05,707 --> 00:20:09,667 Just because I missed class, my students were put in danger… 326 00:20:09,747 --> 00:20:11,757 …and the school was damaged again. 327 00:20:12,377 --> 00:20:14,877 It just doesn’t work out. 328 00:20:16,297 --> 00:20:17,797 Nothing works… 329 00:20:20,807 --> 00:20:23,637 I’m very sorry, Principal! 330 00:20:24,637 --> 00:20:28,107 As expected… So, your class is hard to handle… 331 00:20:28,687 --> 00:20:31,107 Well, you’ve got a few problem kids, 332 00:20:31,477 --> 00:20:34,737 in addition to the transfer student from the Hidden Sound. 333 00:20:36,197 --> 00:20:39,657 If it’s too hard on you, Shino, I can ask Anko Sensei. 334 00:20:49,837 --> 00:20:54,127 What do I have to do, to get Boruto and the others to seriously listen to me? 335 00:20:55,297 --> 00:20:59,757 Or are they already beyond listening to anything I say? 336 00:21:07,267 --> 00:21:08,437 I understand now… 337 00:21:09,437 --> 00:21:12,067 Why was I so worried all this time? 338 00:21:15,237 --> 00:21:17,027 This is the place, right? 339 00:21:17,317 --> 00:21:18,907 It should be… 340 00:21:19,157 --> 00:21:23,907 Why would Shino Sensei call us out so early in the morning? 341 00:21:24,407 --> 00:21:28,577 And isn’t it strange to call just the three of us for extracurricular lessons? 342 00:21:33,297 --> 00:21:35,127 Hey, Shino Sensei! 343 00:21:35,167 --> 00:21:36,627 You’re late, ya know—! 344 00:21:41,597 --> 00:21:43,967 Sorry to keep you waiting, Boruto, Shikadai… 345 00:21:44,057 --> 00:21:46,267 and Mitsuki. 346 00:21:50,687 --> 00:21:52,267 Sensei…? 347 00:21:56,857 --> 00:22:00,487 Now, let’s begin our final lesson… 348 00:23:34,767 --> 00:23:36,607 I’ve had enough of not being taken seriously by my students, 349 00:23:36,647 --> 00:23:39,277 or having all my hard work backfire. 350 00:23:40,737 --> 00:23:43,107 It almost seems like everything I was worried about was a lie. 351 00:23:43,157 --> 00:23:45,277 I’ve been liberated! 352 00:23:45,527 --> 00:23:48,117 Even Shino Sensei’s acting weird! 353 00:23:48,157 --> 00:23:50,697 Yeah, it’s just like what happened to Metal! 354 00:23:50,787 --> 00:23:55,127 I’ve given up on teaching you anything more… 355 00:23:55,577 --> 00:23:58,547 Next time on Boruto Naruto Next Generations: 356 00:23:58,587 --> 00:23:59,917 The Final Lesson 357 00:24:00,007 --> 00:24:00,587 THE FINAL LESSON 358 00:24:00,587 --> 00:24:02,757 THE FINAL LESSON Struggle as you may, try to do your best…