1
00:00:14,887 --> 00:00:16,207
Que dor...
2
00:00:16,427 --> 00:00:18,817
Pô, ele não conseguiu.
3
00:00:18,817 --> 00:00:21,087
Pareceu que ele conseguiria...
4
00:00:22,227 --> 00:00:23,487
Ai, que dor...
5
00:00:23,487 --> 00:00:26,857
Denki, foco não é a
única coisa que importa.
6
00:00:26,857 --> 00:00:30,827
Você também tem que sentir,
como se fosse um saco.
7
00:00:31,187 --> 00:00:33,227
O quê? "Como se fosse um saco"?
8
00:00:33,227 --> 00:00:34,957
Com o Chakra, você tem que usar
9
00:00:34,957 --> 00:00:38,327
a sua energia física e espiritual...
10
00:00:38,757 --> 00:00:40,927
Você deve infundir suas energias
de um jeito que seja bom...
11
00:00:41,787 --> 00:00:44,887
E então meio que deixá-las fluir
delicadamente até a sola do seu pé.
12
00:00:45,227 --> 00:00:49,067
A parte importante depois
disso é a estabilidade.
13
00:00:49,067 --> 00:00:51,457
Ué? Tá bem...
14
00:00:52,087 --> 00:00:54,517
Conhecer seus pontos
de Chakra é importante,
15
00:00:54,517 --> 00:00:57,747
e também a rede que as conecta.
16
00:00:57,747 --> 00:00:59,087
Como?
17
00:00:59,087 --> 00:01:04,887
Sendo realista, você tem
que ser estiloso, tipo eu.
18
00:01:04,887 --> 00:01:05,987
Quê?
19
00:01:05,987 --> 00:01:08,277
Mas você não é nada estilosa.
20
00:01:08,277 --> 00:01:12,447
Digo por dentro... Por dentro!
21
00:01:12,447 --> 00:01:14,527
Sendo estiloso por dentro,
22
00:01:14,527 --> 00:01:17,267
você infundirá Chakra com
facilidade, num piscar de olhos.
23
00:01:18,757 --> 00:01:20,557
Então, o que eu estava falando...
24
00:01:21,657 --> 00:01:23,447
O que importa é a estabilidade!
25
00:01:24,087 --> 00:01:26,657
Quando você pegar o jeito, será fácil.
26
00:01:26,657 --> 00:01:28,287
Seja estiloso!
27
00:01:28,287 --> 00:01:30,257
Se você não ficar nervoso, conseguirá.
28
00:01:30,257 --> 00:01:31,557
Isso aí.
29
00:01:32,187 --> 00:01:35,657
Não entendi bulhufas!
30
00:01:39,587 --> 00:01:42,837
Ei, não acha que está exagerando?
31
00:01:43,987 --> 00:01:48,167
É a primeira vez que não
consigo passar em um teste.
32
00:01:48,167 --> 00:01:50,097
Sempre me saí bem na escola.
33
00:01:50,327 --> 00:01:53,037
Você é bem direto.
34
00:01:53,037 --> 00:01:55,387
Se eu falhar no teste de Ninjutsu,
35
00:01:55,387 --> 00:01:59,677
vou ter que repetir o ano, tipo o Iwabe!
36
00:01:59,677 --> 00:02:01,987
Não posso deixar isso acontecer!
37
00:02:02,457 --> 00:02:04,027
Iwabe...
38
00:02:10,057 --> 00:02:12,227
Se você não conseguir subir,
39
00:02:12,227 --> 00:02:14,027
não há necessidade para
continuarmos de papo.
40
00:02:16,327 --> 00:02:18,367
Você não para de falar sobre provas,
41
00:02:18,367 --> 00:02:20,747
mas provas não são tudo.
42
00:02:21,227 --> 00:02:24,587
As provas não determinam o
quão incrível uma pessoa é.
43
00:02:24,927 --> 00:02:25,607
Porque—
44
00:02:25,607 --> 00:02:26,827
Ei, Denki,
45
00:02:26,827 --> 00:02:28,657
a culpa é sua.
46
00:02:28,657 --> 00:02:31,757
Pois é, você não deveria
ter falado aquilo do Iwabe.
47
00:02:31,927 --> 00:02:33,057
Ei, eu estava falando...
48
00:02:33,057 --> 00:02:35,057
Eu odiaria ter que repetir.
49
00:02:35,057 --> 00:02:36,987
Seria muito vergonhoso.
50
00:02:36,987 --> 00:02:38,487
Não é?!
51
00:04:21,567 --> 00:04:26,417
Crise: a ameaça
da reprovação
52
00:04:22,247 --> 00:04:26,417
Tenho que passar.
53
00:04:35,717 --> 00:04:37,607
Estive observando você.
54
00:04:37,607 --> 00:04:39,427
Parece meio perigoso.
55
00:04:39,977 --> 00:04:42,547
Vou praticar subida nas
paredes com você.
56
00:04:42,547 --> 00:04:44,057
Metal...
57
00:04:44,447 --> 00:04:48,277
Você não pode se
machucar antes do teste.
58
00:04:52,117 --> 00:04:55,067
Por que subir paredes tem
que ser um teste de Ninjutsu?
59
00:04:57,177 --> 00:05:00,167
Denki, para você, provas
escritas parecem fáceis
60
00:05:00,167 --> 00:05:02,117
e subir nas paredes
parece bem difícil...
61
00:05:02,877 --> 00:05:04,717
Mesmo que eu vá bem nas provas escritas,
62
00:05:04,717 --> 00:05:09,127
se eu falhar nesse teste,
não poderei me formar.
63
00:05:10,017 --> 00:05:11,847
Talvez eu...
64
00:05:14,047 --> 00:05:15,557
Pare com isso!
65
00:05:15,557 --> 00:05:16,977
A fraqueza é proibida por aqui!
66
00:05:16,977 --> 00:05:18,347
Em horas assim,
67
00:05:18,347 --> 00:05:21,347
você tem que treinar
até conseguir. Só isso!
68
00:05:26,177 --> 00:05:27,647
O que eu tenho que
fazer também é treinar,
69
00:05:27,647 --> 00:05:30,377
para que não fique nervoso
durante o teste de verdade!
70
00:05:34,277 --> 00:05:36,567
Você sempre treina assim?
71
00:05:36,567 --> 00:05:38,017
Sim.
72
00:05:38,017 --> 00:05:42,217
Subo montanhas todo dia de manhã,
e aí vou para a Academia.
73
00:05:42,217 --> 00:05:44,427
Que exagerado.
74
00:05:44,427 --> 00:05:47,457
Não! Se eu não me esforçar,
75
00:05:47,457 --> 00:05:49,957
vou acabar repetindo mesmo!
76
00:05:52,477 --> 00:05:53,777
Denki!
77
00:05:59,617 --> 00:06:00,517
Obrigad—
78
00:06:03,477 --> 00:06:04,617
Quem é ele?
79
00:06:04,617 --> 00:06:06,217
Que rosto definido!
80
00:06:07,317 --> 00:06:08,417
Papai!
81
00:06:08,417 --> 00:06:09,477
"Papai"?!
82
00:06:11,717 --> 00:06:14,347
Com licença, o que está havendo?
83
00:06:14,877 --> 00:06:17,697
Treinar mais porque não é
forte o bastante em Ninjutsu...
84
00:06:17,697 --> 00:06:21,277
Você está sofrendo com a juventude!
85
00:06:22,647 --> 00:06:25,677
Foi mal, só estou feliz.
86
00:06:27,947 --> 00:06:31,137
Sendo assim, pratique o quanto quiser.
87
00:06:31,137 --> 00:06:33,527
Quem se importa se você falhar?
88
00:06:33,527 --> 00:06:35,917
Eu vou ajudá-lo!
89
00:06:41,177 --> 00:06:44,257
Que saco. Não consigo
entender estas coisas.
90
00:06:44,257 --> 00:06:46,927
Ei, você vai levar isso a sério ou não?
91
00:06:47,157 --> 00:06:51,017
Cale a boca! Eu já entendi,
então me explique de novo.
92
00:06:51,717 --> 00:06:53,557
Isso não parece bom.
93
00:06:53,557 --> 00:06:56,447
Sim, não temos como ajudá-lo.
94
00:06:56,447 --> 00:06:57,977
Como eu disse...
95
00:06:57,977 --> 00:07:01,417
{\an8}Rapidinho assim...
96
00:06:58,617 --> 00:07:01,417
O Boruto também não é o
melhor professor do mundo...
97
00:07:01,417 --> 00:07:03,277
{\an8}...você usa a fórmula aí.
98
00:07:04,717 --> 00:07:08,897
O Denki ensinaria melhor.
99
00:07:08,897 --> 00:07:10,927
Mas depois dos comentários dele,
100
00:07:10,927 --> 00:07:14,157
o Iwabe não iria querer
aulas com ele, não acha?
101
00:07:14,157 --> 00:07:15,537
Idiota!
102
00:07:15,537 --> 00:07:18,417
Como? Bom, tanto faz...
103
00:07:27,647 --> 00:07:29,217
Você caiu bastante.
104
00:07:29,777 --> 00:07:33,317
Está ficando escuro,
continuamos amanhã.
105
00:07:33,317 --> 00:07:34,417
Isso aí!
106
00:07:34,417 --> 00:07:35,437
Ei.
107
00:07:36,417 --> 00:07:39,047
Por favor, me dê mais umas dicas
108
00:07:39,047 --> 00:07:41,817
para o teste de amanhã.
109
00:07:41,817 --> 00:07:45,417
Só quero ser aprovado.
110
00:07:45,777 --> 00:07:47,217
Esse é o espírito!
111
00:07:47,617 --> 00:07:49,447
A juventude é isso mesmo.
112
00:07:50,047 --> 00:07:54,697
Contudo, a juventude não é apenas isso.
113
00:07:54,697 --> 00:07:57,747
Tenha isso em mente.
114
00:07:58,077 --> 00:07:59,177
Certo.
115
00:07:59,177 --> 00:08:00,247
Certo!
116
00:08:00,247 --> 00:08:03,847
Você é muito esforçado! Tenho
um presente especial para você.
117
00:08:04,547 --> 00:08:05,417
O quê?
118
00:08:05,417 --> 00:08:08,207
Vestir essa roupa aumentará
sua taxa de sucesso!
119
00:08:08,207 --> 00:08:09,817
É bastante arejada,
120
00:08:09,817 --> 00:08:12,107
além de ser feita com as
últimas tecnologias ninja.
121
00:08:12,107 --> 00:08:14,577
À prova de água, à prova de
fogo, e apenas é vendida
122
00:08:14,577 --> 00:08:15,847
por encomenda!
123
00:08:16,417 --> 00:08:19,847
Obrigado... mesmo.
124
00:08:40,417 --> 00:08:41,817
Iwabe!
125
00:08:42,147 --> 00:08:44,247
Vai tentar de novo?
126
00:08:44,977 --> 00:08:47,297
Já estou conseguindo
subir um pouco mais.
127
00:08:48,347 --> 00:08:51,467
Mas ainda tenho um longo
caminho pela frente...
128
00:08:51,467 --> 00:08:53,417
Mas se continuar assim, vou repet—
129
00:08:54,977 --> 00:08:56,577
Me desculpe...
130
00:08:56,577 --> 00:08:59,247
Você nunca vai chegar longe
se ficar fazendo assim.
131
00:09:07,447 --> 00:09:09,677
Ouça, a primeira coisa que
você deve fazer é se acalmar.
132
00:09:09,677 --> 00:09:11,747
É o mais importante.
133
00:09:13,917 --> 00:09:16,247
Pense como se estivesse relaxando.
134
00:09:16,247 --> 00:09:18,547
Saquei...
135
00:09:26,877 --> 00:09:27,977
Consegui!
136
00:09:27,977 --> 00:09:29,877
Eu consegui, Iwabe!
137
00:09:29,877 --> 00:09:33,847
Não comemore só por isso.
138
00:09:35,617 --> 00:09:37,217
Você estava tremendo,
139
00:09:37,217 --> 00:09:39,947
mas é bom que não tenha
usado força demais.
140
00:09:39,947 --> 00:09:42,157
Lembre-se do que sentiu.
141
00:09:42,157 --> 00:09:43,897
Uau!
142
00:09:43,897 --> 00:09:46,217
É muito mais fácil entender você do
que entender o Boruto e os outros.
143
00:09:46,217 --> 00:09:47,937
É óbvio.
144
00:09:47,937 --> 00:09:51,237
Sou o melhor da sala no Ninjutsu.
145
00:09:56,877 --> 00:09:59,157
Graças a você, consegui pegar o jeito.
146
00:09:59,157 --> 00:10:00,777
Muito obrigado.
147
00:10:01,647 --> 00:10:04,747
Mas por que você me ajudou do nada?
148
00:10:04,747 --> 00:10:08,617
Falei coisas horríveis sobre você.
149
00:10:09,347 --> 00:10:10,637
Conseguimos!
150
00:10:10,637 --> 00:10:14,017
Quando você repete,
perde todos seus amigos.
151
00:10:15,247 --> 00:10:17,817
Ninguém deve passar por isso.
152
00:10:23,117 --> 00:10:25,977
Iwabe, como os seus estudos
153
00:10:25,977 --> 00:10:29,507
estão indo?
154
00:10:29,507 --> 00:10:31,807
Se quiser, posso ajudá-lo.
155
00:10:31,807 --> 00:10:33,987
Não se preocupe comigo.
156
00:10:33,987 --> 00:10:35,877
Também estou estudando.
157
00:10:36,517 --> 00:10:38,287
Vai dar tudo certo!
158
00:10:46,677 --> 00:10:48,127
Isto é...
159
00:10:48,127 --> 00:10:51,047
Bem, isso acontece às vezes.
160
00:10:51,847 --> 00:10:53,877
Então deixe-me ajudar você!
161
00:10:53,877 --> 00:10:55,727
Por que mentiu?
162
00:10:57,077 --> 00:10:58,877
Você não gostaria da minha ajuda...
163
00:10:58,877 --> 00:11:00,547
Idiota, não é isso.
164
00:11:01,677 --> 00:11:06,917
Não quero que você me ajude porque
vai atrapalhar seu treinamento.
165
00:11:06,917 --> 00:11:09,417
Se alguém tem que repetir,
esse alguém será eu.
166
00:11:10,477 --> 00:11:12,397
Bom, fique tranquilo.
167
00:11:12,397 --> 00:11:15,067
Pode não parecer,
mas eu não desisto nunca.
168
00:11:15,067 --> 00:11:16,577
Vou conseguir sozinho...
169
00:11:16,577 --> 00:11:18,647
Tem certeza?
170
00:11:19,747 --> 00:11:24,657
Depois que conheci o Boruto,
percebi o quão incrível o Ninjutsu é.
171
00:11:24,657 --> 00:11:26,777
E eu não quis mais fugir do meu pai
172
00:11:26,777 --> 00:11:29,177
e nem de mais nada.
173
00:11:29,177 --> 00:11:30,977
Por isso eu escolhi a Academia.
174
00:11:31,777 --> 00:11:34,717
Quero me tornar um ninja
junto com o Boruto.
175
00:11:35,517 --> 00:11:38,677
Não, não só com ele.
176
00:11:39,217 --> 00:11:40,977
Com todo mundo!
177
00:11:41,817 --> 00:11:45,277
Quero me tornar um ninja
com você também, Iwabe!
178
00:11:46,617 --> 00:11:48,777
Permita que eu o ajude.
179
00:11:48,777 --> 00:11:51,747
E em troca, me ensine sobre Ninjutsu.
180
00:11:52,147 --> 00:11:53,607
Denki...
181
00:11:54,277 --> 00:11:55,917
Vamos dar o nosso melhor juntos!
182
00:11:55,917 --> 00:11:58,817
Vamos mostrar nossa força para
todos! E vamos passar juntos!
183
00:11:59,647 --> 00:12:01,747
Tá bem.
184
00:12:01,747 --> 00:12:03,867
Acho que não tenho escolha.
185
00:12:06,347 --> 00:12:07,917
Pode vir!
186
00:12:08,747 --> 00:12:11,377
Eu vou tentar de novo...
187
00:12:12,747 --> 00:12:14,377
Iwabe!
188
00:12:24,277 --> 00:12:25,417
Droga!
189
00:12:25,417 --> 00:12:29,007
Eu não entendo, maldição!
190
00:12:29,007 --> 00:12:32,977
Quê? Não faz nem cinco
minutos que você abriu o livro.
191
00:12:33,947 --> 00:12:36,047
O que faremos?
192
00:12:40,307 --> 00:12:41,807
Já sei!
193
00:12:44,277 --> 00:12:45,607
O que está acontecendo?
194
00:12:47,727 --> 00:12:49,307
Está funcionando.
195
00:12:49,307 --> 00:12:51,737
Acho que isso vai funcionar.
196
00:12:51,737 --> 00:12:54,207
Já se passaram trinta minutos.
197
00:12:55,777 --> 00:12:56,697
Próxima!
198
00:12:56,947 --> 00:13:00,607
Sua concentração é incrível
quando você infunde Chakra,
199
00:13:00,607 --> 00:13:03,267
então achei que isso funcionasse.
200
00:13:03,267 --> 00:13:05,207
Sim, incrível!
201
00:13:05,207 --> 00:13:07,997
Então é assim que uma
caixa de fusíveis é cabeada!
202
00:13:08,277 --> 00:13:09,807
Posso fazer uma pergunta?
203
00:13:09,807 --> 00:13:13,147
Claro! Pergunte o que
quiser sobre eletricidade.
204
00:13:13,707 --> 00:13:16,257
{\an8}Alguns dias depois
205
00:13:17,647 --> 00:13:19,257
Que tal isso?!
206
00:13:19,257 --> 00:13:21,847
Problemas assim são resolvidos
com equações simultâneas!
207
00:13:21,847 --> 00:13:24,017
Aprendemos isso na aula do outro dia.
208
00:13:24,017 --> 00:13:25,577
Entendo.
209
00:13:25,577 --> 00:13:28,017
Eu consigo resolver, vou conseguir!
210
00:13:28,017 --> 00:13:29,707
Ué... O que está acontecendo?
211
00:13:29,707 --> 00:13:31,347
Não me pergunte...
212
00:13:32,647 --> 00:13:34,027
Ei!
213
00:13:34,647 --> 00:13:35,947
Vocês estão se esforçando?
214
00:13:35,947 --> 00:13:37,527
Eu trouxe comida!
215
00:13:39,847 --> 00:13:42,147
É por minha conta!
216
00:13:42,147 --> 00:13:44,337
Sobrou algo da sua mesada?
217
00:13:44,337 --> 00:13:46,037
Não se preocupe com isso!
218
00:13:46,677 --> 00:13:49,507
Tudo o que posso fazer
é dar apoio moral.
219
00:13:49,507 --> 00:13:50,577
O quê?
220
00:13:50,577 --> 00:13:52,167
Boruto...
221
00:13:52,167 --> 00:13:53,657
Boruto...
222
00:13:53,657 --> 00:13:55,797
Vamos, comam!
223
00:13:56,147 --> 00:13:58,077
Obrigado pela comida!
224
00:14:02,307 --> 00:14:04,427
Que picante!
225
00:14:04,977 --> 00:14:08,107
O que você comprou para a gente?
226
00:14:09,347 --> 00:14:12,227
É o novo hambúrguer Jolokia.
227
00:14:13,747 --> 00:14:16,707
Disseram que era mais picante
do que um que comi uma vez,
228
00:14:16,707 --> 00:14:18,307
então quis provar.
229
00:14:20,247 --> 00:14:22,077
Picante!
230
00:14:22,547 --> 00:14:25,977
Bom dia!
231
00:14:27,247 --> 00:14:28,977
Hoje é o dia dos testes.
232
00:14:29,347 --> 00:14:30,747
Sim.
233
00:14:30,747 --> 00:14:33,577
Fico feliz que tenhamos
nos esforçado juntos.
234
00:14:34,277 --> 00:14:36,377
Obrigado, Iwabe!
235
00:14:36,377 --> 00:14:38,407
Eu é que devo agradecer.
236
00:14:38,847 --> 00:14:42,347
Mas os testes nem começaram ainda.
237
00:14:42,347 --> 00:14:46,387
Nos esforçamos muito,
é certo que passaremos.
238
00:14:46,847 --> 00:14:48,307
Sim.
239
00:14:49,847 --> 00:14:51,747
Finalmente vou seguir em frente...
240
00:14:54,207 --> 00:14:55,747
Fogo!
241
00:15:00,247 --> 00:15:01,777
Um incêndio dos grandes.
242
00:15:01,777 --> 00:15:03,737
Temos que fazer alguma coisa.
243
00:15:03,737 --> 00:15:05,577
Mas... Iwabe.
244
00:15:05,577 --> 00:15:07,107
Nos atrasaremos para os testes.
245
00:15:07,107 --> 00:15:08,747
Mas...
246
00:15:08,747 --> 00:15:10,047
Vai dar tudo certo.
247
00:15:10,047 --> 00:15:12,707
Os bombeiros chegarão em breve.
248
00:15:12,707 --> 00:15:14,607
Precisamos ir à Academia.
249
00:15:14,607 --> 00:15:17,297
Sim, você está certo.
250
00:15:17,297 --> 00:15:20,277
Meus filhos ainda estão lá dentro!
251
00:15:20,277 --> 00:15:21,507
Senhora, por favor, se acalme!
252
00:15:20,277 --> 00:15:21,507
{\an8}Me soltem!
253
00:15:21,507 --> 00:15:23,647
{\an8}Eles ainda estão lá!
254
00:15:21,507 --> 00:15:23,647
Por favor, senhora!
255
00:15:23,647 --> 00:15:25,047
{\an8}Alguém me ajude!
256
00:15:27,177 --> 00:15:28,307
Iwabe!
257
00:15:28,307 --> 00:15:30,077
Fique aí!
258
00:15:33,507 --> 00:15:35,047
Cadê eles?
259
00:15:38,707 --> 00:15:41,247
Está tudo bem, não se preocupem.
260
00:15:42,447 --> 00:15:43,817
São só vocês?
261
00:15:44,067 --> 00:15:45,607
Sim...
262
00:15:48,447 --> 00:15:50,547
Um prédio desses deveria
ter um sistema de incêndios
263
00:15:50,547 --> 00:15:53,177
que já devia ter sido ativado...
264
00:15:53,827 --> 00:15:55,477
Está quebrado?
265
00:15:57,207 --> 00:15:58,707
Iwabe...
266
00:16:01,477 --> 00:16:02,507
Começar!
267
00:16:08,677 --> 00:16:09,947
Aprovado.
268
00:16:10,477 --> 00:16:12,647
Cadê eles?
269
00:16:13,107 --> 00:16:17,477
Talvez tenham passado mal por
causa dos hambúrgueres de ontem.
270
00:16:18,147 --> 00:16:21,857
Eu ainda estou com um
pouco de dor de estômago...
271
00:16:27,577 --> 00:16:29,367
Vai dar tudo certo!
272
00:16:30,977 --> 00:16:32,507
Esses três...
273
00:16:32,507 --> 00:16:34,577
Não consigo carregar todos.
274
00:16:39,177 --> 00:16:40,907
Estilo Terra:
275
00:16:40,907 --> 00:16:42,407
Parede de Barro!
276
00:16:46,147 --> 00:16:47,347
Isso não é bom!
277
00:16:47,347 --> 00:16:49,107
Não temos para onde ir.
278
00:16:49,107 --> 00:16:50,637
Tem que haver
279
00:16:50,637 --> 00:16:52,447
algum jeito.
280
00:16:59,907 --> 00:17:03,077
O Iwabe não está saindo de lá.
281
00:17:23,077 --> 00:17:25,277
Com um calor intenso assim...
282
00:17:30,747 --> 00:17:34,427
Eu tenho que passar no teste.
283
00:17:34,427 --> 00:17:38,437
A juventude é isso mesmo.
284
00:17:38,687 --> 00:17:41,447
Contudo, a juventude não é apenas isso.
285
00:17:41,447 --> 00:17:43,727
Tenha isso em mente.
286
00:17:44,877 --> 00:17:46,607
Iwabe!
287
00:17:53,577 --> 00:17:55,247
Uma parede de barro?!
288
00:18:00,747 --> 00:18:02,337
Iwabe!
289
00:18:02,337 --> 00:18:03,377
Denki?!
290
00:18:03,377 --> 00:18:04,877
Quer ajuda?
291
00:18:04,877 --> 00:18:06,577
Não, está tudo bem.
292
00:18:06,577 --> 00:18:08,047
Já acabei.
293
00:18:21,407 --> 00:18:22,807
Leve um deles!
294
00:18:22,807 --> 00:18:24,397
Entendido!
295
00:18:35,407 --> 00:18:38,057
Maldito... Por que entrou lá?!
296
00:18:38,057 --> 00:18:40,307
O meu amigo tinha
entrado no incêndio!
297
00:18:40,307 --> 00:18:42,037
Não tinha como eu ficar
apenas esperando!
298
00:18:43,747 --> 00:18:46,667
Droga. Você é um descuidado.
299
00:18:48,047 --> 00:18:49,477
Então...
300
00:18:51,147 --> 00:18:53,147
Valeu.
301
00:18:53,647 --> 00:18:55,247
Iwabe...
302
00:18:56,847 --> 00:19:00,907
Mas, Iwabe... Você acertou os fios.
303
00:19:02,777 --> 00:19:04,847
E você conseguiu subir a parede.
304
00:19:05,207 --> 00:19:07,477
Nós dois vamos conseguir
passar facilmente.
305
00:19:08,677 --> 00:19:10,847
Sim... Isso se a gente
conseguir fazer o teste.
306
00:19:11,447 --> 00:19:12,747
Pois é.
307
00:19:16,107 --> 00:19:18,777
Então os dois não vieram.
308
00:19:20,277 --> 00:19:23,007
Certo, o teste acabou.
309
00:19:23,677 --> 00:19:25,777
Espere, Shino.
310
00:19:26,507 --> 00:19:28,057
Bom...
311
00:19:28,057 --> 00:19:32,077
Eles não estão aqui por minha culpa.
312
00:19:32,707 --> 00:19:35,507
Pode ser por causa dos
hambúrgueres que dei para eles.
313
00:19:36,577 --> 00:19:38,357
O que está tentando dizer?
314
00:19:38,357 --> 00:19:40,397
Espere mais um pouco, tá bem?!
315
00:19:40,397 --> 00:19:42,747
Eles se esforçaram muito para o teste!
316
00:19:43,177 --> 00:19:45,017
Por favor, Sensei!
317
00:19:52,507 --> 00:19:54,647
Acho que não chegamos a tempo.
318
00:19:54,647 --> 00:19:56,527
Pois é.
319
00:19:56,527 --> 00:19:57,807
Vocês dois...
320
00:19:58,177 --> 00:19:59,777
O que aconteceu?
321
00:20:01,577 --> 00:20:03,457
Entendo as circunstâncias.
322
00:20:03,457 --> 00:20:06,047
É uma pena que não
tenham chegado a tempo.
323
00:20:06,047 --> 00:20:08,937
Está tudo bem. Vou me
esforçar ano que vem!
324
00:20:08,937 --> 00:20:12,847
Todo nosso esforço até
agora não foi em vão.
325
00:20:13,377 --> 00:20:16,047
Do que estão falando?
326
00:20:17,307 --> 00:20:19,677
Vocês não vão mais fazer o teste.
327
00:20:23,057 --> 00:20:25,707
Não queremos sair da Academia!
328
00:20:25,707 --> 00:20:27,147
Por favor, deixe-nos continuar aqui!
329
00:20:27,147 --> 00:20:29,447
Por favor, deixe a gente
fazer o teste ano que vem!
330
00:20:31,077 --> 00:20:32,577
Nós temos testes para assegurar
331
00:20:32,577 --> 00:20:35,567
que vocês tenham o conhecimento para
agir quando uma situação dessas ocorrer.
332
00:20:36,147 --> 00:20:40,377
Vocês aplicaram o que aprenderam
em uma situação real perfeitamente.
333
00:20:40,377 --> 00:20:42,947
O que mais há para se testar?
334
00:20:44,247 --> 00:20:46,777
Sua decisão de priorizar a
vida humana e não o teste
335
00:20:46,777 --> 00:20:49,007
exemplifica o que um ninja deve ser.
336
00:20:49,407 --> 00:20:52,177
A escolha que fizeram certamente
será de grande aprendizado
337
00:20:52,177 --> 00:20:54,087
para quando virarem ninjas.
338
00:20:55,407 --> 00:20:58,577
Vocês foram ótimos. Aprovados.
339
00:20:59,307 --> 00:21:00,767
Nós conseguimos...
340
00:21:00,767 --> 00:21:02,707
Conseguimos, Iwabe!
341
00:21:02,707 --> 00:21:03,977
Sim!
342
00:21:05,877 --> 00:21:08,307
Muito obrigado!
343
00:21:14,877 --> 00:21:17,857
{\an8}Alunos que passaram no teste
Yuino Iwabe
Kaminarimon Denki
344
00:21:20,377 --> 00:21:22,187
Parabéns!
345
00:21:22,187 --> 00:21:23,577
Ei, pessoal!
346
00:21:24,007 --> 00:21:25,877
Estávamos com medo que
vocês não fossem conseguir.
347
00:21:26,507 --> 00:21:28,847
Bom trabalho, pessoal!
348
00:21:29,347 --> 00:21:32,187
Vocês me deixaram muito preocupada.
349
00:21:32,187 --> 00:21:35,657
Para comemorar... aqui, batatas!
350
00:21:35,657 --> 00:21:37,337
Pessoal...
351
00:21:37,847 --> 00:21:40,207
Droga, vocês nos preocuparam!
352
00:21:42,607 --> 00:21:44,797
Isso dói, Boruto!
353
00:21:44,797 --> 00:21:47,307
Fico feliz por vocês, sabiam?
354
00:21:50,677 --> 00:21:54,437
Agora talvez possamos
virar ninjas, Denki!
355
00:21:54,977 --> 00:21:58,907
Sim, isso aí! Todos juntos!
356
00:21:58,907 --> 00:22:00,307
Sim!
357
00:23:35,317 --> 00:23:37,517
Então só preciso entregar esta boneca
358
00:23:37,517 --> 00:23:39,547
para a menina no hospital, certo?
359
00:23:39,547 --> 00:23:44,087
É simples. Você está se
preocupando demais, mamãe.
360
00:23:44,087 --> 00:23:47,347
Certo, onde é o hospital mesmo?
361
00:23:47,347 --> 00:23:51,677
Ei, cadê a boneca?
Eu a deixei no trem!
362
00:23:51,677 --> 00:23:54,377
O que eu faço?
363
00:23:54,617 --> 00:23:57,537
{\an9}Próximo episódio de Boruto:
Naruto Next Generations!
364
00:23:57,707 --> 00:24:04,417
Corra, Sarada!!
365
00:23:57,747 --> 00:23:59,277
{\an9}"Corra, Sarada!!"
366
00:23:59,277 --> 00:24:01,517
{\an9}Tenho que voltar agora!