1 00:00:14,887 --> 00:00:16,207 Que dor... 2 00:00:16,427 --> 00:00:18,817 Pô, ele não conseguiu. 3 00:00:18,817 --> 00:00:21,087 Pareceu que ele conseguiria... 4 00:00:22,227 --> 00:00:23,487 Ai, que dor... 5 00:00:23,487 --> 00:00:26,857 Denki, foco não é a única coisa que importa. 6 00:00:26,857 --> 00:00:30,827 Você também tem que sentir, como se fosse um saco. 7 00:00:31,187 --> 00:00:33,227 O quê? "Como se fosse um saco"? 8 00:00:33,227 --> 00:00:34,957 Com o Chakra, você tem que usar 9 00:00:34,957 --> 00:00:38,327 a sua energia física e espiritual... 10 00:00:38,757 --> 00:00:40,927 Você deve infundir suas energias de um jeito que seja bom... 11 00:00:41,787 --> 00:00:44,887 E então meio que deixá-las fluir delicadamente até a sola do seu pé. 12 00:00:45,227 --> 00:00:49,067 A parte importante depois disso é a estabilidade. 13 00:00:49,067 --> 00:00:51,457 Ué? Tá bem... 14 00:00:52,087 --> 00:00:54,517 Conhecer seus pontos de Chakra é importante, 15 00:00:54,517 --> 00:00:57,747 e também a rede que as conecta. 16 00:00:57,747 --> 00:00:59,087 Como? 17 00:00:59,087 --> 00:01:04,887 Sendo realista, você tem que ser estiloso, tipo eu. 18 00:01:04,887 --> 00:01:05,987 Quê? 19 00:01:05,987 --> 00:01:08,277 Mas você não é nada estilosa. 20 00:01:08,277 --> 00:01:12,447 Digo por dentro... Por dentro! 21 00:01:12,447 --> 00:01:14,527 Sendo estiloso por dentro, 22 00:01:14,527 --> 00:01:17,267 você infundirá Chakra com facilidade, num piscar de olhos. 23 00:01:18,757 --> 00:01:20,557 Então, o que eu estava falando... 24 00:01:21,657 --> 00:01:23,447 O que importa é a estabilidade! 25 00:01:24,087 --> 00:01:26,657 Quando você pegar o jeito, será fácil. 26 00:01:26,657 --> 00:01:28,287 Seja estiloso! 27 00:01:28,287 --> 00:01:30,257 Se você não ficar nervoso, conseguirá. 28 00:01:30,257 --> 00:01:31,557 Isso aí. 29 00:01:32,187 --> 00:01:35,657 Não entendi bulhufas! 30 00:01:39,587 --> 00:01:42,837 Ei, não acha que está exagerando? 31 00:01:43,987 --> 00:01:48,167 É a primeira vez que não consigo passar em um teste. 32 00:01:48,167 --> 00:01:50,097 Sempre me saí bem na escola. 33 00:01:50,327 --> 00:01:53,037 Você é bem direto. 34 00:01:53,037 --> 00:01:55,387 Se eu falhar no teste de Ninjutsu, 35 00:01:55,387 --> 00:01:59,677 vou ter que repetir o ano, tipo o Iwabe! 36 00:01:59,677 --> 00:02:01,987 Não posso deixar isso acontecer! 37 00:02:02,457 --> 00:02:04,027 Iwabe... 38 00:02:10,057 --> 00:02:12,227 Se você não conseguir subir, 39 00:02:12,227 --> 00:02:14,027 não há necessidade para continuarmos de papo. 40 00:02:16,327 --> 00:02:18,367 Você não para de falar sobre provas, 41 00:02:18,367 --> 00:02:20,747 mas provas não são tudo. 42 00:02:21,227 --> 00:02:24,587 As provas não determinam o quão incrível uma pessoa é. 43 00:02:24,927 --> 00:02:25,607 Porque— 44 00:02:25,607 --> 00:02:26,827 Ei, Denki, 45 00:02:26,827 --> 00:02:28,657 a culpa é sua. 46 00:02:28,657 --> 00:02:31,757 Pois é, você não deveria ter falado aquilo do Iwabe. 47 00:02:31,927 --> 00:02:33,057 Ei, eu estava falando... 48 00:02:33,057 --> 00:02:35,057 Eu odiaria ter que repetir. 49 00:02:35,057 --> 00:02:36,987 Seria muito vergonhoso. 50 00:02:36,987 --> 00:02:38,487 Não é?! 51 00:04:21,567 --> 00:04:26,417 Crise: a ameaça da reprovação 52 00:04:22,247 --> 00:04:26,417 Tenho que passar. 53 00:04:35,717 --> 00:04:37,607 Estive observando você. 54 00:04:37,607 --> 00:04:39,427 Parece meio perigoso. 55 00:04:39,977 --> 00:04:42,547 Vou praticar subida nas paredes com você. 56 00:04:42,547 --> 00:04:44,057 Metal... 57 00:04:44,447 --> 00:04:48,277 Você não pode se machucar antes do teste. 58 00:04:52,117 --> 00:04:55,067 Por que subir paredes tem que ser um teste de Ninjutsu? 59 00:04:57,177 --> 00:05:00,167 Denki, para você, provas escritas parecem fáceis 60 00:05:00,167 --> 00:05:02,117 e subir nas paredes parece bem difícil... 61 00:05:02,877 --> 00:05:04,717 Mesmo que eu vá bem nas provas escritas, 62 00:05:04,717 --> 00:05:09,127 se eu falhar nesse teste, não poderei me formar. 63 00:05:10,017 --> 00:05:11,847 Talvez eu... 64 00:05:14,047 --> 00:05:15,557 Pare com isso! 65 00:05:15,557 --> 00:05:16,977 A fraqueza é proibida por aqui! 66 00:05:16,977 --> 00:05:18,347 Em horas assim, 67 00:05:18,347 --> 00:05:21,347 você tem que treinar até conseguir. Só isso! 68 00:05:26,177 --> 00:05:27,647 O que eu tenho que fazer também é treinar, 69 00:05:27,647 --> 00:05:30,377 para que não fique nervoso durante o teste de verdade! 70 00:05:34,277 --> 00:05:36,567 Você sempre treina assim? 71 00:05:36,567 --> 00:05:38,017 Sim. 72 00:05:38,017 --> 00:05:42,217 Subo montanhas todo dia de manhã, e aí vou para a Academia. 73 00:05:42,217 --> 00:05:44,427 Que exagerado. 74 00:05:44,427 --> 00:05:47,457 Não! Se eu não me esforçar, 75 00:05:47,457 --> 00:05:49,957 vou acabar repetindo mesmo! 76 00:05:52,477 --> 00:05:53,777 Denki! 77 00:05:59,617 --> 00:06:00,517 Obrigad— 78 00:06:03,477 --> 00:06:04,617 Quem é ele? 79 00:06:04,617 --> 00:06:06,217 Que rosto definido! 80 00:06:07,317 --> 00:06:08,417 Papai! 81 00:06:08,417 --> 00:06:09,477 "Papai"?! 82 00:06:11,717 --> 00:06:14,347 Com licença, o que está havendo? 83 00:06:14,877 --> 00:06:17,697 Treinar mais porque não é forte o bastante em Ninjutsu... 84 00:06:17,697 --> 00:06:21,277 Você está sofrendo com a juventude! 85 00:06:22,647 --> 00:06:25,677 Foi mal, só estou feliz. 86 00:06:27,947 --> 00:06:31,137 Sendo assim, pratique o quanto quiser. 87 00:06:31,137 --> 00:06:33,527 Quem se importa se você falhar? 88 00:06:33,527 --> 00:06:35,917 Eu vou ajudá-lo! 89 00:06:41,177 --> 00:06:44,257 Que saco. Não consigo entender estas coisas. 90 00:06:44,257 --> 00:06:46,927 Ei, você vai levar isso a sério ou não? 91 00:06:47,157 --> 00:06:51,017 Cale a boca! Eu já entendi, então me explique de novo. 92 00:06:51,717 --> 00:06:53,557 Isso não parece bom. 93 00:06:53,557 --> 00:06:56,447 Sim, não temos como ajudá-lo. 94 00:06:56,447 --> 00:06:57,977 Como eu disse... 95 00:06:57,977 --> 00:07:01,417 {\an8}Rapidinho assim... 96 00:06:58,617 --> 00:07:01,417 O Boruto também não é o melhor professor do mundo... 97 00:07:01,417 --> 00:07:03,277 {\an8}...você usa a fórmula aí. 98 00:07:04,717 --> 00:07:08,897 O Denki ensinaria melhor. 99 00:07:08,897 --> 00:07:10,927 Mas depois dos comentários dele, 100 00:07:10,927 --> 00:07:14,157 o Iwabe não iria querer aulas com ele, não acha? 101 00:07:14,157 --> 00:07:15,537 Idiota! 102 00:07:15,537 --> 00:07:18,417 Como? Bom, tanto faz... 103 00:07:27,647 --> 00:07:29,217 Você caiu bastante. 104 00:07:29,777 --> 00:07:33,317 Está ficando escuro, continuamos amanhã. 105 00:07:33,317 --> 00:07:34,417 Isso aí! 106 00:07:34,417 --> 00:07:35,437 Ei. 107 00:07:36,417 --> 00:07:39,047 Por favor, me dê mais umas dicas 108 00:07:39,047 --> 00:07:41,817 para o teste de amanhã. 109 00:07:41,817 --> 00:07:45,417 Só quero ser aprovado. 110 00:07:45,777 --> 00:07:47,217 Esse é o espírito! 111 00:07:47,617 --> 00:07:49,447 A juventude é isso mesmo. 112 00:07:50,047 --> 00:07:54,697 Contudo, a juventude não é apenas isso. 113 00:07:54,697 --> 00:07:57,747 Tenha isso em mente. 114 00:07:58,077 --> 00:07:59,177 Certo. 115 00:07:59,177 --> 00:08:00,247 Certo! 116 00:08:00,247 --> 00:08:03,847 Você é muito esforçado! Tenho um presente especial para você. 117 00:08:04,547 --> 00:08:05,417 O quê? 118 00:08:05,417 --> 00:08:08,207 Vestir essa roupa aumentará sua taxa de sucesso! 119 00:08:08,207 --> 00:08:09,817 É bastante arejada, 120 00:08:09,817 --> 00:08:12,107 além de ser feita com as últimas tecnologias ninja. 121 00:08:12,107 --> 00:08:14,577 À prova de água, à prova de fogo, e apenas é vendida 122 00:08:14,577 --> 00:08:15,847 por encomenda! 123 00:08:16,417 --> 00:08:19,847 Obrigado... mesmo. 124 00:08:40,417 --> 00:08:41,817 Iwabe! 125 00:08:42,147 --> 00:08:44,247 Vai tentar de novo? 126 00:08:44,977 --> 00:08:47,297 Já estou conseguindo subir um pouco mais. 127 00:08:48,347 --> 00:08:51,467 Mas ainda tenho um longo caminho pela frente... 128 00:08:51,467 --> 00:08:53,417 Mas se continuar assim, vou repet— 129 00:08:54,977 --> 00:08:56,577 Me desculpe... 130 00:08:56,577 --> 00:08:59,247 Você nunca vai chegar longe se ficar fazendo assim. 131 00:09:07,447 --> 00:09:09,677 Ouça, a primeira coisa que você deve fazer é se acalmar. 132 00:09:09,677 --> 00:09:11,747 É o mais importante. 133 00:09:13,917 --> 00:09:16,247 Pense como se estivesse relaxando. 134 00:09:16,247 --> 00:09:18,547 Saquei... 135 00:09:26,877 --> 00:09:27,977 Consegui! 136 00:09:27,977 --> 00:09:29,877 Eu consegui, Iwabe! 137 00:09:29,877 --> 00:09:33,847 Não comemore só por isso. 138 00:09:35,617 --> 00:09:37,217 Você estava tremendo, 139 00:09:37,217 --> 00:09:39,947 mas é bom que não tenha usado força demais. 140 00:09:39,947 --> 00:09:42,157 Lembre-se do que sentiu. 141 00:09:42,157 --> 00:09:43,897 Uau! 142 00:09:43,897 --> 00:09:46,217 É muito mais fácil entender você do que entender o Boruto e os outros. 143 00:09:46,217 --> 00:09:47,937 É óbvio. 144 00:09:47,937 --> 00:09:51,237 Sou o melhor da sala no Ninjutsu. 145 00:09:56,877 --> 00:09:59,157 Graças a você, consegui pegar o jeito. 146 00:09:59,157 --> 00:10:00,777 Muito obrigado. 147 00:10:01,647 --> 00:10:04,747 Mas por que você me ajudou do nada? 148 00:10:04,747 --> 00:10:08,617 Falei coisas horríveis sobre você. 149 00:10:09,347 --> 00:10:10,637 Conseguimos! 150 00:10:10,637 --> 00:10:14,017 Quando você repete, perde todos seus amigos. 151 00:10:15,247 --> 00:10:17,817 Ninguém deve passar por isso. 152 00:10:23,117 --> 00:10:25,977 Iwabe, como os seus estudos 153 00:10:25,977 --> 00:10:29,507 estão indo? 154 00:10:29,507 --> 00:10:31,807 Se quiser, posso ajudá-lo. 155 00:10:31,807 --> 00:10:33,987 Não se preocupe comigo. 156 00:10:33,987 --> 00:10:35,877 Também estou estudando. 157 00:10:36,517 --> 00:10:38,287 Vai dar tudo certo! 158 00:10:46,677 --> 00:10:48,127 Isto é... 159 00:10:48,127 --> 00:10:51,047 Bem, isso acontece às vezes. 160 00:10:51,847 --> 00:10:53,877 Então deixe-me ajudar você! 161 00:10:53,877 --> 00:10:55,727 Por que mentiu? 162 00:10:57,077 --> 00:10:58,877 Você não gostaria da minha ajuda... 163 00:10:58,877 --> 00:11:00,547 Idiota, não é isso. 164 00:11:01,677 --> 00:11:06,917 Não quero que você me ajude porque vai atrapalhar seu treinamento. 165 00:11:06,917 --> 00:11:09,417 Se alguém tem que repetir, esse alguém será eu. 166 00:11:10,477 --> 00:11:12,397 Bom, fique tranquilo. 167 00:11:12,397 --> 00:11:15,067 Pode não parecer, mas eu não desisto nunca. 168 00:11:15,067 --> 00:11:16,577 Vou conseguir sozinho... 169 00:11:16,577 --> 00:11:18,647 Tem certeza? 170 00:11:19,747 --> 00:11:24,657 Depois que conheci o Boruto, percebi o quão incrível o Ninjutsu é. 171 00:11:24,657 --> 00:11:26,777 E eu não quis mais fugir do meu pai 172 00:11:26,777 --> 00:11:29,177 e nem de mais nada. 173 00:11:29,177 --> 00:11:30,977 Por isso eu escolhi a Academia. 174 00:11:31,777 --> 00:11:34,717 Quero me tornar um ninja junto com o Boruto. 175 00:11:35,517 --> 00:11:38,677 Não, não só com ele. 176 00:11:39,217 --> 00:11:40,977 Com todo mundo! 177 00:11:41,817 --> 00:11:45,277 Quero me tornar um ninja com você também, Iwabe! 178 00:11:46,617 --> 00:11:48,777 Permita que eu o ajude. 179 00:11:48,777 --> 00:11:51,747 E em troca, me ensine sobre Ninjutsu. 180 00:11:52,147 --> 00:11:53,607 Denki... 181 00:11:54,277 --> 00:11:55,917 Vamos dar o nosso melhor juntos! 182 00:11:55,917 --> 00:11:58,817 Vamos mostrar nossa força para todos! E vamos passar juntos! 183 00:11:59,647 --> 00:12:01,747 Tá bem. 184 00:12:01,747 --> 00:12:03,867 Acho que não tenho escolha. 185 00:12:06,347 --> 00:12:07,917 Pode vir! 186 00:12:08,747 --> 00:12:11,377 Eu vou tentar de novo... 187 00:12:12,747 --> 00:12:14,377 Iwabe! 188 00:12:24,277 --> 00:12:25,417 Droga! 189 00:12:25,417 --> 00:12:29,007 Eu não entendo, maldição! 190 00:12:29,007 --> 00:12:32,977 Quê? Não faz nem cinco minutos que você abriu o livro. 191 00:12:33,947 --> 00:12:36,047 O que faremos? 192 00:12:40,307 --> 00:12:41,807 Já sei! 193 00:12:44,277 --> 00:12:45,607 O que está acontecendo? 194 00:12:47,727 --> 00:12:49,307 Está funcionando. 195 00:12:49,307 --> 00:12:51,737 Acho que isso vai funcionar. 196 00:12:51,737 --> 00:12:54,207 Já se passaram trinta minutos. 197 00:12:55,777 --> 00:12:56,697 Próxima! 198 00:12:56,947 --> 00:13:00,607 Sua concentração é incrível quando você infunde Chakra, 199 00:13:00,607 --> 00:13:03,267 então achei que isso funcionasse. 200 00:13:03,267 --> 00:13:05,207 Sim, incrível! 201 00:13:05,207 --> 00:13:07,997 Então é assim que uma caixa de fusíveis é cabeada! 202 00:13:08,277 --> 00:13:09,807 Posso fazer uma pergunta? 203 00:13:09,807 --> 00:13:13,147 Claro! Pergunte o que quiser sobre eletricidade. 204 00:13:13,707 --> 00:13:16,257 {\an8}Alguns dias depois 205 00:13:17,647 --> 00:13:19,257 Que tal isso?! 206 00:13:19,257 --> 00:13:21,847 Problemas assim são resolvidos com equações simultâneas! 207 00:13:21,847 --> 00:13:24,017 Aprendemos isso na aula do outro dia. 208 00:13:24,017 --> 00:13:25,577 Entendo. 209 00:13:25,577 --> 00:13:28,017 Eu consigo resolver, vou conseguir! 210 00:13:28,017 --> 00:13:29,707 Ué... O que está acontecendo? 211 00:13:29,707 --> 00:13:31,347 Não me pergunte... 212 00:13:32,647 --> 00:13:34,027 Ei! 213 00:13:34,647 --> 00:13:35,947 Vocês estão se esforçando? 214 00:13:35,947 --> 00:13:37,527 Eu trouxe comida! 215 00:13:39,847 --> 00:13:42,147 É por minha conta! 216 00:13:42,147 --> 00:13:44,337 Sobrou algo da sua mesada? 217 00:13:44,337 --> 00:13:46,037 Não se preocupe com isso! 218 00:13:46,677 --> 00:13:49,507 Tudo o que posso fazer é dar apoio moral. 219 00:13:49,507 --> 00:13:50,577 O quê? 220 00:13:50,577 --> 00:13:52,167 Boruto... 221 00:13:52,167 --> 00:13:53,657 Boruto... 222 00:13:53,657 --> 00:13:55,797 Vamos, comam! 223 00:13:56,147 --> 00:13:58,077 Obrigado pela comida! 224 00:14:02,307 --> 00:14:04,427 Que picante! 225 00:14:04,977 --> 00:14:08,107 O que você comprou para a gente? 226 00:14:09,347 --> 00:14:12,227 É o novo hambúrguer Jolokia. 227 00:14:13,747 --> 00:14:16,707 Disseram que era mais picante do que um que comi uma vez, 228 00:14:16,707 --> 00:14:18,307 então quis provar. 229 00:14:20,247 --> 00:14:22,077 Picante! 230 00:14:22,547 --> 00:14:25,977 Bom dia! 231 00:14:27,247 --> 00:14:28,977 Hoje é o dia dos testes. 232 00:14:29,347 --> 00:14:30,747 Sim. 233 00:14:30,747 --> 00:14:33,577 Fico feliz que tenhamos nos esforçado juntos. 234 00:14:34,277 --> 00:14:36,377 Obrigado, Iwabe! 235 00:14:36,377 --> 00:14:38,407 Eu é que devo agradecer. 236 00:14:38,847 --> 00:14:42,347 Mas os testes nem começaram ainda. 237 00:14:42,347 --> 00:14:46,387 Nos esforçamos muito, é certo que passaremos. 238 00:14:46,847 --> 00:14:48,307 Sim. 239 00:14:49,847 --> 00:14:51,747 Finalmente vou seguir em frente... 240 00:14:54,207 --> 00:14:55,747 Fogo! 241 00:15:00,247 --> 00:15:01,777 Um incêndio dos grandes. 242 00:15:01,777 --> 00:15:03,737 Temos que fazer alguma coisa. 243 00:15:03,737 --> 00:15:05,577 Mas... Iwabe. 244 00:15:05,577 --> 00:15:07,107 Nos atrasaremos para os testes. 245 00:15:07,107 --> 00:15:08,747 Mas... 246 00:15:08,747 --> 00:15:10,047 Vai dar tudo certo. 247 00:15:10,047 --> 00:15:12,707 Os bombeiros chegarão em breve. 248 00:15:12,707 --> 00:15:14,607 Precisamos ir à Academia. 249 00:15:14,607 --> 00:15:17,297 Sim, você está certo. 250 00:15:17,297 --> 00:15:20,277 Meus filhos ainda estão lá dentro! 251 00:15:20,277 --> 00:15:21,507 Senhora, por favor, se acalme! 252 00:15:20,277 --> 00:15:21,507 {\an8}Me soltem! 253 00:15:21,507 --> 00:15:23,647 {\an8}Eles ainda estão lá! 254 00:15:21,507 --> 00:15:23,647 Por favor, senhora! 255 00:15:23,647 --> 00:15:25,047 {\an8}Alguém me ajude! 256 00:15:27,177 --> 00:15:28,307 Iwabe! 257 00:15:28,307 --> 00:15:30,077 Fique aí! 258 00:15:33,507 --> 00:15:35,047 Cadê eles? 259 00:15:38,707 --> 00:15:41,247 Está tudo bem, não se preocupem. 260 00:15:42,447 --> 00:15:43,817 São só vocês? 261 00:15:44,067 --> 00:15:45,607 Sim... 262 00:15:48,447 --> 00:15:50,547 Um prédio desses deveria ter um sistema de incêndios 263 00:15:50,547 --> 00:15:53,177 que já devia ter sido ativado... 264 00:15:53,827 --> 00:15:55,477 Está quebrado? 265 00:15:57,207 --> 00:15:58,707 Iwabe... 266 00:16:01,477 --> 00:16:02,507 Começar! 267 00:16:08,677 --> 00:16:09,947 Aprovado. 268 00:16:10,477 --> 00:16:12,647 Cadê eles? 269 00:16:13,107 --> 00:16:17,477 Talvez tenham passado mal por causa dos hambúrgueres de ontem. 270 00:16:18,147 --> 00:16:21,857 Eu ainda estou com um pouco de dor de estômago... 271 00:16:27,577 --> 00:16:29,367 Vai dar tudo certo! 272 00:16:30,977 --> 00:16:32,507 Esses três... 273 00:16:32,507 --> 00:16:34,577 Não consigo carregar todos. 274 00:16:39,177 --> 00:16:40,907 Estilo Terra: 275 00:16:40,907 --> 00:16:42,407 Parede de Barro! 276 00:16:46,147 --> 00:16:47,347 Isso não é bom! 277 00:16:47,347 --> 00:16:49,107 Não temos para onde ir. 278 00:16:49,107 --> 00:16:50,637 Tem que haver 279 00:16:50,637 --> 00:16:52,447 algum jeito. 280 00:16:59,907 --> 00:17:03,077 O Iwabe não está saindo de lá. 281 00:17:23,077 --> 00:17:25,277 Com um calor intenso assim... 282 00:17:30,747 --> 00:17:34,427 Eu tenho que passar no teste. 283 00:17:34,427 --> 00:17:38,437 A juventude é isso mesmo. 284 00:17:38,687 --> 00:17:41,447 Contudo, a juventude não é apenas isso. 285 00:17:41,447 --> 00:17:43,727 Tenha isso em mente. 286 00:17:44,877 --> 00:17:46,607 Iwabe! 287 00:17:53,577 --> 00:17:55,247 Uma parede de barro?! 288 00:18:00,747 --> 00:18:02,337 Iwabe! 289 00:18:02,337 --> 00:18:03,377 Denki?! 290 00:18:03,377 --> 00:18:04,877 Quer ajuda? 291 00:18:04,877 --> 00:18:06,577 Não, está tudo bem. 292 00:18:06,577 --> 00:18:08,047 Já acabei. 293 00:18:21,407 --> 00:18:22,807 Leve um deles! 294 00:18:22,807 --> 00:18:24,397 Entendido! 295 00:18:35,407 --> 00:18:38,057 Maldito... Por que entrou lá?! 296 00:18:38,057 --> 00:18:40,307 O meu amigo tinha entrado no incêndio! 297 00:18:40,307 --> 00:18:42,037 Não tinha como eu ficar apenas esperando! 298 00:18:43,747 --> 00:18:46,667 Droga. Você é um descuidado. 299 00:18:48,047 --> 00:18:49,477 Então... 300 00:18:51,147 --> 00:18:53,147 Valeu. 301 00:18:53,647 --> 00:18:55,247 Iwabe... 302 00:18:56,847 --> 00:19:00,907 Mas, Iwabe... Você acertou os fios. 303 00:19:02,777 --> 00:19:04,847 E você conseguiu subir a parede. 304 00:19:05,207 --> 00:19:07,477 Nós dois vamos conseguir passar facilmente. 305 00:19:08,677 --> 00:19:10,847 Sim... Isso se a gente conseguir fazer o teste. 306 00:19:11,447 --> 00:19:12,747 Pois é. 307 00:19:16,107 --> 00:19:18,777 Então os dois não vieram. 308 00:19:20,277 --> 00:19:23,007 Certo, o teste acabou. 309 00:19:23,677 --> 00:19:25,777 Espere, Shino. 310 00:19:26,507 --> 00:19:28,057 Bom... 311 00:19:28,057 --> 00:19:32,077 Eles não estão aqui por minha culpa. 312 00:19:32,707 --> 00:19:35,507 Pode ser por causa dos hambúrgueres que dei para eles. 313 00:19:36,577 --> 00:19:38,357 O que está tentando dizer? 314 00:19:38,357 --> 00:19:40,397 Espere mais um pouco, tá bem?! 315 00:19:40,397 --> 00:19:42,747 Eles se esforçaram muito para o teste! 316 00:19:43,177 --> 00:19:45,017 Por favor, Sensei! 317 00:19:52,507 --> 00:19:54,647 Acho que não chegamos a tempo. 318 00:19:54,647 --> 00:19:56,527 Pois é. 319 00:19:56,527 --> 00:19:57,807 Vocês dois... 320 00:19:58,177 --> 00:19:59,777 O que aconteceu? 321 00:20:01,577 --> 00:20:03,457 Entendo as circunstâncias. 322 00:20:03,457 --> 00:20:06,047 É uma pena que não tenham chegado a tempo. 323 00:20:06,047 --> 00:20:08,937 Está tudo bem. Vou me esforçar ano que vem! 324 00:20:08,937 --> 00:20:12,847 Todo nosso esforço até agora não foi em vão. 325 00:20:13,377 --> 00:20:16,047 Do que estão falando? 326 00:20:17,307 --> 00:20:19,677 Vocês não vão mais fazer o teste. 327 00:20:23,057 --> 00:20:25,707 Não queremos sair da Academia! 328 00:20:25,707 --> 00:20:27,147 Por favor, deixe-nos continuar aqui! 329 00:20:27,147 --> 00:20:29,447 Por favor, deixe a gente fazer o teste ano que vem! 330 00:20:31,077 --> 00:20:32,577 Nós temos testes para assegurar 331 00:20:32,577 --> 00:20:35,567 que vocês tenham o conhecimento para agir quando uma situação dessas ocorrer. 332 00:20:36,147 --> 00:20:40,377 Vocês aplicaram o que aprenderam em uma situação real perfeitamente. 333 00:20:40,377 --> 00:20:42,947 O que mais há para se testar? 334 00:20:44,247 --> 00:20:46,777 Sua decisão de priorizar a vida humana e não o teste 335 00:20:46,777 --> 00:20:49,007 exemplifica o que um ninja deve ser. 336 00:20:49,407 --> 00:20:52,177 A escolha que fizeram certamente será de grande aprendizado 337 00:20:52,177 --> 00:20:54,087 para quando virarem ninjas. 338 00:20:55,407 --> 00:20:58,577 Vocês foram ótimos. Aprovados. 339 00:20:59,307 --> 00:21:00,767 Nós conseguimos... 340 00:21:00,767 --> 00:21:02,707 Conseguimos, Iwabe! 341 00:21:02,707 --> 00:21:03,977 Sim! 342 00:21:05,877 --> 00:21:08,307 Muito obrigado! 343 00:21:14,877 --> 00:21:17,857 {\an8}Alunos que passaram no teste Yuino Iwabe Kaminarimon Denki 344 00:21:20,377 --> 00:21:22,187 Parabéns! 345 00:21:22,187 --> 00:21:23,577 Ei, pessoal! 346 00:21:24,007 --> 00:21:25,877 Estávamos com medo que vocês não fossem conseguir. 347 00:21:26,507 --> 00:21:28,847 Bom trabalho, pessoal! 348 00:21:29,347 --> 00:21:32,187 Vocês me deixaram muito preocupada. 349 00:21:32,187 --> 00:21:35,657 Para comemorar... aqui, batatas! 350 00:21:35,657 --> 00:21:37,337 Pessoal... 351 00:21:37,847 --> 00:21:40,207 Droga, vocês nos preocuparam! 352 00:21:42,607 --> 00:21:44,797 Isso dói, Boruto! 353 00:21:44,797 --> 00:21:47,307 Fico feliz por vocês, sabiam? 354 00:21:50,677 --> 00:21:54,437 Agora talvez possamos virar ninjas, Denki! 355 00:21:54,977 --> 00:21:58,907 Sim, isso aí! Todos juntos! 356 00:21:58,907 --> 00:22:00,307 Sim! 357 00:23:35,317 --> 00:23:37,517 Então só preciso entregar esta boneca 358 00:23:37,517 --> 00:23:39,547 para a menina no hospital, certo? 359 00:23:39,547 --> 00:23:44,087 É simples. Você está se preocupando demais, mamãe. 360 00:23:44,087 --> 00:23:47,347 Certo, onde é o hospital mesmo? 361 00:23:47,347 --> 00:23:51,677 Ei, cadê a boneca? Eu a deixei no trem! 362 00:23:51,677 --> 00:23:54,377 O que eu faço? 363 00:23:54,617 --> 00:23:57,537 {\an9}Próximo episódio de Boruto: Naruto Next Generations! 364 00:23:57,707 --> 00:24:04,417 Corra, Sarada!! 365 00:23:57,747 --> 00:23:59,277 {\an9}"Corra, Sarada!!" 366 00:23:59,277 --> 00:24:01,517 {\an9}Tenho que voltar agora!