1
00:00:02,837 --> 00:00:03,567
Found it!
2
00:00:23,307 --> 00:00:26,237
Who's this next to Dad?
3
00:00:27,437 --> 00:00:28,767
The woman with glasses.
4
00:00:32,307 --> 00:00:33,667
It's Sasuke's hawk.
5
00:00:39,367 --> 00:00:40,267
This is—!
6
00:00:41,267 --> 00:00:43,837
I have to get the details
from him personally.
7
00:00:44,267 --> 00:00:45,207
In any case,
8
00:00:45,267 --> 00:00:46,937
I'm gonna go meet up
with Sasuke.
9
00:00:48,767 --> 00:00:49,807
SEVENTH HOKAGE
10
00:00:51,507 --> 00:00:53,707
I'm leaving a Shadow Clone
here in the village,
11
00:00:53,767 --> 00:00:55,937
and going over there personally.
12
00:00:56,167 --> 00:01:00,407
HOKAGE'S OFFICE
13
00:01:10,237 --> 00:01:11,467
I'm taking you away.
14
00:01:11,667 --> 00:01:12,567
Huh?!
15
00:01:12,637 --> 00:01:15,207
What're you going to do with me
after you kidnap me?!
16
00:01:22,437 --> 00:01:23,207
Cho-Cho!
17
00:01:24,607 --> 00:01:26,507
Partial Expansion Jutsu!
18
00:01:32,937 --> 00:01:34,537
You…aren't needed.
19
00:01:40,237 --> 00:01:41,837
Isn't this a bit much…
20
00:01:41,907 --> 00:01:42,707
SEVENTH HOKAGE
21
00:01:42,707 --> 00:01:44,337
SEVENTH HOKAGE
for a kid's fight?
22
00:01:44,567 --> 00:01:45,867
Lord Seventh!
23
00:01:46,137 --> 00:01:51,137
I think my village's kids
are well behaved, but…
24
00:01:55,137 --> 00:01:56,337
Sharingan…
25
00:01:59,467 --> 00:02:01,567
In just a little bit…
26
00:02:01,637 --> 00:02:03,137
I finally get to meet Dad!
27
00:02:03,767 --> 00:02:04,567
Dad!
28
00:02:30,207 --> 00:02:32,367
– Dad—
– I'm impressed that you found me.
29
00:02:35,667 --> 00:02:37,107
Are you one of them?
30
00:04:20,807 --> 00:04:23,507
Sasuke and Sarada
31
00:04:23,507 --> 00:04:25,137
Sasuke and Sarada
Sarada went
after Naruto?!
32
00:04:25,607 --> 00:04:27,167
At least according
to Shikamaru.
33
00:04:27,237 --> 00:04:29,567
Where? Where is she headed?
34
00:04:29,907 --> 00:04:32,167
Who said you can get out of bed?
35
00:04:32,767 --> 00:04:35,537
I think she just wants to ask
Sasuke some questions.
36
00:04:36,067 --> 00:04:38,867
She had an old photo of him
with his ex-partners.
37
00:04:42,237 --> 00:04:43,807
So, she knows…
38
00:04:44,467 --> 00:04:45,537
about that photo.
39
00:04:46,137 --> 00:04:47,667
Can you blame her?
40
00:04:47,737 --> 00:04:50,307
She's old enough to wonder
about her father.
41
00:04:52,107 --> 00:04:54,267
I had a feeling that
if Sasuke was nearby,
42
00:04:54,707 --> 00:04:57,307
she'd get embroiled
in conflicts too.
43
00:04:59,767 --> 00:05:00,707
I mean…
44
00:05:01,737 --> 00:05:04,807
the Sharingan can
also draw in sadness.
45
00:05:20,767 --> 00:05:21,707
Dad!
46
00:05:25,137 --> 00:05:26,107
You're…
47
00:05:27,037 --> 00:05:29,407
Sarada?
48
00:05:32,967 --> 00:05:33,767
Uh-huh.
49
00:05:40,337 --> 00:05:41,437
I see…
50
00:05:43,837 --> 00:05:46,167
I knew right away…
51
00:05:46,837 --> 00:05:48,037
that you were my dad.
52
00:05:57,667 --> 00:05:59,237
There you are!
53
00:05:59,307 --> 00:06:02,337
Sarada, why'd you run off
like that?
54
00:06:02,537 --> 00:06:03,167
Oh!
55
00:06:04,137 --> 00:06:05,937
So handsome!
56
00:06:07,167 --> 00:06:09,737
Sorry I'm a little late, Sasuke.
57
00:06:09,807 --> 00:06:12,407
Naruto, what's going on?
58
00:06:12,737 --> 00:06:14,537
Why did you bring
children with you—!
59
00:06:15,667 --> 00:06:20,967
This feels right, but maybe
the touch was a bit firmer?
60
00:06:21,167 --> 00:06:22,437
What's going on?
61
00:06:24,567 --> 00:06:25,467
I came…
62
00:06:27,167 --> 00:06:28,707
I came to see you, Dad!
63
00:06:31,037 --> 00:06:33,937
I found out Lord Seventh
was meeting up with you,
64
00:06:34,507 --> 00:06:36,207
so I followed him.
65
00:06:36,967 --> 00:06:39,307
There's something
I really want to ask you.
66
00:06:39,707 --> 00:06:41,007
Something you want to ask me?
67
00:06:41,867 --> 00:06:42,437
Yes.
68
00:06:43,907 --> 00:06:46,037
Um… Well…
69
00:06:48,607 --> 00:06:52,637
Is Mom…my real mom?
70
00:06:54,937 --> 00:06:56,007
I see…
71
00:06:56,237 --> 00:06:58,737
So Sarada's had the Sharingan
for that long?
72
00:06:59,967 --> 00:07:03,667
Emotional trauma triggers
the awakening of the Sharingan.
73
00:07:04,307 --> 00:07:07,137
Perhaps without knowing,
74
00:07:07,207 --> 00:07:13,307
Sasuke's absence affected
her deeply.
75
00:07:16,037 --> 00:07:17,507
Judging by your reaction,
76
00:07:17,567 --> 00:07:20,667
you didn't tell her about the others
in the old photo either?
77
00:07:23,237 --> 00:07:25,367
Sarada is very conscientious.
78
00:07:26,237 --> 00:07:27,307
If she ever found out that
79
00:07:27,367 --> 00:07:30,067
Sasuke was an enemy of
the Hidden Leaf at one time…
80
00:07:31,307 --> 00:07:33,807
But now, he's traveling
around the world
81
00:07:33,867 --> 00:07:35,637
for the good of the village.
82
00:07:35,967 --> 00:07:38,767
Even if you kept it secret,
she would find out eventually.
83
00:07:40,137 --> 00:07:42,907
It was the same even
when she was born.
84
00:07:44,367 --> 00:07:47,737
Maybe you should have
more faith in Sarada?
85
00:07:51,267 --> 00:07:54,307
I'm a failure as a mother.
86
00:07:55,537 --> 00:07:56,807
Please answer me.
87
00:07:56,867 --> 00:07:58,837
Is she my real mom?
88
00:07:59,407 --> 00:08:00,837
What happened?
89
00:08:04,367 --> 00:08:05,807
What happened?!
90
00:08:07,337 --> 00:08:09,267
You're never around!
91
00:08:09,337 --> 00:08:11,607
Why won't you stay and
live with Mom?
92
00:08:11,667 --> 00:08:14,867
Do you even care that
you've forgotten your daughter's face?!
93
00:08:15,067 --> 00:08:16,937
Who's this woman next to you
94
00:08:17,007 --> 00:08:19,067
wearing the same kind
of glasses as me?!
95
00:08:19,307 --> 00:08:22,867
Do you think this is something
a daughter can ask her mom?
96
00:08:23,637 --> 00:08:25,837
Hey… that photo is—?
97
00:08:26,167 --> 00:08:29,267
I'm really not into situations
like these.
98
00:08:29,607 --> 00:08:32,907
Mom doesn't say anything,
and you're never around.
99
00:08:32,967 --> 00:08:34,867
I can't trust either one of you…
100
00:08:34,937 --> 00:08:36,467
This whole thing is a mess!
101
00:08:40,737 --> 00:08:42,137
Where have you been and
102
00:08:42,207 --> 00:08:44,437
exactly what have you been
doing all this time, Dad?!
103
00:08:47,107 --> 00:08:50,407
It has nothing…
to do with you.
104
00:08:58,637 --> 00:08:59,607
Just forget it!
105
00:09:01,267 --> 00:09:01,937
Hey!
106
00:09:03,507 --> 00:09:06,007
That was way too insensitive
of you!
107
00:09:06,367 --> 00:09:09,437
I thought for a moment that
you might be my dad,
108
00:09:09,507 --> 00:09:11,207
but that's impossible!
109
00:09:14,807 --> 00:09:18,167
Don't you think you should
tell Sarada at least?
110
00:09:18,967 --> 00:09:21,207
About why you won't return
to the village.
111
00:09:33,707 --> 00:09:35,037
Are you leaving already?
112
00:09:35,567 --> 00:09:38,167
I'll send word if I find anything.
113
00:09:39,067 --> 00:09:42,037
It wouldn't hurt to stop
by your house, would it?
114
00:09:42,607 --> 00:09:44,637
The existence of a threat
like Kaguya,
115
00:09:44,707 --> 00:09:47,167
who nearly destroyed the world,
116
00:09:47,237 --> 00:09:49,767
could arise again if
we're not diligent.
117
00:09:50,767 --> 00:09:53,067
We can't afford to ignore
any trace of it.
118
00:09:54,407 --> 00:09:58,707
It was a peace that was secured
through huge sacrifices, after all.
119
00:09:59,367 --> 00:10:02,837
This is…also a journey
of atonement for me.
120
00:10:03,467 --> 00:10:07,537
No one has any bitterness
toward you anymore.
121
00:10:09,567 --> 00:10:11,237
Come on, Sasuke,
together we can…
122
00:10:11,307 --> 00:10:13,507
You protect the village as the Hokage.
123
00:10:14,237 --> 00:10:16,667
I'm the only one,
with my Rinnegan,
124
00:10:16,737 --> 00:10:18,537
who can search for traces of Kaguya.
125
00:10:19,567 --> 00:10:21,907
You do what you're meant to do.
126
00:10:22,337 --> 00:10:24,337
And I'll do what I'm meant to.
127
00:10:25,107 --> 00:10:27,967
Isn't this the collaboration
you always wanted?
128
00:10:30,367 --> 00:10:32,407
Listen, treat my movements
129
00:10:32,467 --> 00:10:35,867
as a top secret mission that
only the top brass know about.
130
00:10:36,307 --> 00:10:40,267
Not knowing anything hurts,
you know.
131
00:10:41,337 --> 00:10:43,507
Sarada should, at least…
132
00:10:43,707 --> 00:10:46,567
Knowing will only create
unnecessary anxiety.
133
00:10:47,107 --> 00:10:49,637
She may resent you some day.
134
00:10:51,037 --> 00:10:54,207
Even if she does,
the future ought to stay bright.
135
00:10:54,937 --> 00:10:56,107
Am I wrong?
136
00:10:59,207 --> 00:11:01,937
She has Sakura.
137
00:11:03,237 --> 00:11:04,237
There's nothing to worry about.
138
00:11:13,767 --> 00:11:15,737
I'm really not good…
139
00:11:15,807 --> 00:11:18,367
at dealing with stifling situations
like this.
140
00:11:27,537 --> 00:11:29,237
Okay, after I eat this,
141
00:11:29,307 --> 00:11:31,437
I'm gonna really try talking to her.
142
00:11:40,207 --> 00:11:43,207
Sarada, could you
at least believe this?
143
00:11:44,037 --> 00:11:48,207
Your father is
the finest shinobi around.
144
00:12:03,467 --> 00:12:06,667
Sakura, after this test,
the next one will…
145
00:12:08,637 --> 00:12:09,707
That girl!
146
00:12:27,607 --> 00:12:32,037
For the purpose of our goals,
let it begin…
147
00:12:36,707 --> 00:12:38,967
the revival of the Akatsuki.
148
00:12:43,537 --> 00:12:44,507
– Yes.
– Yes.
149
00:13:22,917 --> 00:13:23,717
Here.
150
00:13:24,587 --> 00:13:25,447
What is it?
151
00:13:25,847 --> 00:13:27,147
It's consommé flavor.
152
00:13:27,287 --> 00:13:30,887
You can have it,
so use it to make up with Sarada.
153
00:13:35,287 --> 00:13:36,817
Wait, Sarada!
154
00:13:37,187 --> 00:13:38,587
Please let me go!
155
00:13:38,647 --> 00:13:41,287
If no one will tell me the truth,
156
00:13:41,347 --> 00:13:43,847
I'll go find that woman with
the glasses myself,
157
00:13:43,917 --> 00:13:45,787
and ask her to her face!
158
00:13:46,187 --> 00:13:48,687
Go talk to Sasuke one more time!
159
00:14:03,547 --> 00:14:04,847
Let's go, Shin!
160
00:14:05,047 --> 00:14:06,117
Yes…Father.
161
00:14:35,087 --> 00:14:37,287
I leave it to you…Sasuke!
162
00:14:42,747 --> 00:14:43,517
Dad!
163
00:15:13,717 --> 00:15:15,817
Fire Style: Fireball Jutsu!
164
00:15:23,217 --> 00:15:24,687
Is that his Visual Prowess?
165
00:15:36,347 --> 00:15:38,287
Dad's amazing!
166
00:15:38,517 --> 00:15:41,847
Yeah… But this is nothing.
167
00:15:42,217 --> 00:15:45,687
Man, if only my real dad
had piercing eyes and
168
00:15:45,747 --> 00:15:48,947
was a "make-the-ladies-swoon" type…yup.
169
00:15:52,317 --> 00:15:54,947
I see… Sasuke Uchiha.
170
00:15:55,787 --> 00:16:00,247
That's something I definitely want
in order to revive the Akatsuki.
171
00:16:00,617 --> 00:16:01,687
Akatsuki?
172
00:16:02,517 --> 00:16:03,417
Who are you?
173
00:16:05,487 --> 00:16:08,987
My name is…Shin Uchiha.
174
00:16:09,317 --> 00:16:12,187
Shin Uchiha? That's…
175
00:16:19,287 --> 00:16:20,287
Those eyes…
176
00:16:20,847 --> 00:16:22,647
Who are you?
177
00:16:23,147 --> 00:16:25,047
Shin Uchiha.
178
00:16:27,517 --> 00:16:29,117
The same name as that boy?!
179
00:16:30,317 --> 00:16:33,217
You can speak the truth at leisure
after we've captured you.
180
00:16:33,617 --> 00:16:35,147
Until then, shut up.
181
00:16:35,647 --> 00:16:38,647
Who told you to rest? Stand up.
182
00:16:39,517 --> 00:16:41,517
Yes…Father.
183
00:16:42,447 --> 00:16:44,147
Are they father and son?
184
00:16:45,047 --> 00:16:47,687
He's using his own son
as a shield?
185
00:16:52,287 --> 00:16:54,747
Naruto, take care of Sarada.
186
00:16:55,187 --> 00:16:56,247
Sure.
187
00:16:56,317 --> 00:16:58,187
As long as she's in here,
they can't touch her.
188
00:16:58,687 --> 00:17:00,447
Be careful and don't
let down your guard.
189
00:17:13,887 --> 00:17:15,817
W-What?!
190
00:17:23,187 --> 00:17:24,317
What's going on?!
191
00:17:26,787 --> 00:17:29,017
This is my Visual Prowess.
192
00:17:29,587 --> 00:17:30,547
Well?
193
00:17:30,987 --> 00:17:33,447
Just as good as yours, huh?
194
00:17:36,287 --> 00:17:37,317
Lord Seventh!
195
00:17:37,587 --> 00:17:39,387
Don't worry, Sarada.
196
00:17:39,717 --> 00:17:40,617
I'm okay.
197
00:17:41,947 --> 00:17:44,417
That guy's able to control
other people's weapons…
198
00:17:44,487 --> 00:17:46,217
with his Visual Prowess!
199
00:17:47,287 --> 00:17:48,447
That moment…
200
00:17:52,047 --> 00:17:54,147
he marked my sword!
201
00:18:10,487 --> 00:18:11,417
Dad!
202
00:18:14,217 --> 00:18:17,247
Peace keeps humans
from evolving.
203
00:18:17,817 --> 00:18:20,287
Just like it has with you two!
204
00:18:23,187 --> 00:18:25,347
He's inhibiting my movement
with these!
205
00:18:26,347 --> 00:18:28,947
Without evolution,
creatures shall eventually perish!
206
00:18:29,787 --> 00:18:32,817
So, I'm taking…your Sharingan!
207
00:18:37,147 --> 00:18:39,687
Cha, damn it!
208
00:18:42,287 --> 00:18:43,317
Mom?!
209
00:19:00,247 --> 00:19:02,417
What do you think you're doing
210
00:19:02,487 --> 00:19:03,847
to my husband and
beloved daughter?!
211
00:19:04,517 --> 00:19:06,947
So…who the hell are these guys?!
212
00:19:07,887 --> 00:19:10,347
We're about to figure it out…
213
00:19:10,887 --> 00:19:12,247
What are you doing here, too?
214
00:19:13,487 --> 00:19:15,517
I'm here too, you know…
215
00:19:16,617 --> 00:19:19,847
What the heck
are these people?
216
00:19:20,947 --> 00:19:22,787
Are you okay, Naruto?
217
00:19:23,017 --> 00:19:23,887
Yeah…
218
00:19:26,517 --> 00:19:27,547
I'll heal up soon enough.
219
00:19:27,787 --> 00:19:29,547
Huh? For real?!
220
00:19:33,787 --> 00:19:36,517
So much fuss over
something like this.
221
00:19:36,887 --> 00:19:40,787
Your battle senses have dulled!
So sad…
222
00:19:41,217 --> 00:19:42,917
Aw c'mon…
223
00:19:43,387 --> 00:19:45,617
However…it's over.
224
00:20:18,617 --> 00:20:21,117
Thank goodness, you're okay!
225
00:20:21,747 --> 00:20:22,717
Huh?!
226
00:20:36,347 --> 00:20:41,047
I'm sorry, I thought I'd made things
clear to Sarada, but…
227
00:20:43,747 --> 00:20:46,487
No, it's my fault.
228
00:20:46,947 --> 00:20:48,947
You don't need to apologize.
229
00:20:49,987 --> 00:20:51,587
But I've…
230
00:21:01,987 --> 00:21:02,987
Sarada!
231
00:21:03,147 --> 00:21:03,787
What?
232
00:21:12,587 --> 00:21:14,587
I'm taking you along as well.
233
00:21:14,747 --> 00:21:15,987
W-What's going on?!
234
00:21:16,947 --> 00:21:17,887
Sarada!
235
00:21:22,117 --> 00:21:23,387
Transportation?
236
00:21:23,487 --> 00:21:24,687
Mom!
237
00:21:32,787 --> 00:21:36,787
Mom…!
238
00:21:59,047 --> 00:22:01,747
Looks like I'm right in the heart
of enemy territory, huh?
239
00:23:35,717 --> 00:23:37,917
What is that which we call death?
240
00:23:37,987 --> 00:23:42,557
It's merely the expiration of
the disposable corporeal vessel.
241
00:23:42,687 --> 00:23:43,757
You're wrong!
242
00:23:43,817 --> 00:23:46,987
You're wrong in thinking the vessels
are disposable!
243
00:23:47,087 --> 00:23:50,017
That's where one's feelings
and one's will reside.
244
00:23:50,917 --> 00:23:54,157
Next time on Boruto Naruto
Next Generations:
245
00:23:54,817 --> 00:23:56,287
"Connected Feelings"
246
00:23:56,757 --> 00:24:00,357
You definitely don't understand
what's important!
247
00:24:00,417 --> 00:24:03,487
CONNECTED FEELINGS