1 00:00:02,837 --> 00:00:03,567 Found it! 2 00:00:23,307 --> 00:00:26,237 Who's this next to Dad? 3 00:00:27,437 --> 00:00:28,767 The woman with glasses. 4 00:00:32,307 --> 00:00:33,667 It's Sasuke's hawk. 5 00:00:39,367 --> 00:00:40,267 This is—! 6 00:00:41,267 --> 00:00:43,837 I have to get the details from him personally. 7 00:00:44,267 --> 00:00:45,207 In any case, 8 00:00:45,267 --> 00:00:46,937 I'm gonna go meet up with Sasuke. 9 00:00:48,767 --> 00:00:49,807 SEVENTH HOKAGE 10 00:00:51,507 --> 00:00:53,707 I'm leaving a Shadow Clone here in the village, 11 00:00:53,767 --> 00:00:55,937 and going over there personally. 12 00:00:56,167 --> 00:01:00,407 HOKAGE'S OFFICE 13 00:01:10,237 --> 00:01:11,467 I'm taking you away. 14 00:01:11,667 --> 00:01:12,567 Huh?! 15 00:01:12,637 --> 00:01:15,207 What're you going to do with me after you kidnap me?! 16 00:01:22,437 --> 00:01:23,207 Cho-Cho! 17 00:01:24,607 --> 00:01:26,507 Partial Expansion Jutsu! 18 00:01:32,937 --> 00:01:34,537 You…aren't needed. 19 00:01:40,237 --> 00:01:41,837 Isn't this a bit much… 20 00:01:41,907 --> 00:01:42,707 SEVENTH HOKAGE 21 00:01:42,707 --> 00:01:44,337 SEVENTH HOKAGE for a kid's fight? 22 00:01:44,567 --> 00:01:45,867 Lord Seventh! 23 00:01:46,137 --> 00:01:51,137 I think my village's kids are well behaved, but… 24 00:01:55,137 --> 00:01:56,337 Sharingan… 25 00:01:59,467 --> 00:02:01,567 In just a little bit… 26 00:02:01,637 --> 00:02:03,137 I finally get to meet Dad! 27 00:02:03,767 --> 00:02:04,567 Dad! 28 00:02:30,207 --> 00:02:32,367 – Dad— – I'm impressed that you found me. 29 00:02:35,667 --> 00:02:37,107 Are you one of them? 30 00:04:20,807 --> 00:04:23,507 Sasuke and Sarada 31 00:04:23,507 --> 00:04:25,137 Sasuke and Sarada Sarada went after Naruto?! 32 00:04:25,607 --> 00:04:27,167 At least according to Shikamaru. 33 00:04:27,237 --> 00:04:29,567 Where? Where is she headed? 34 00:04:29,907 --> 00:04:32,167 Who said you can get out of bed? 35 00:04:32,767 --> 00:04:35,537 I think she just wants to ask Sasuke some questions. 36 00:04:36,067 --> 00:04:38,867 She had an old photo of him with his ex-partners. 37 00:04:42,237 --> 00:04:43,807 So, she knows… 38 00:04:44,467 --> 00:04:45,537 about that photo. 39 00:04:46,137 --> 00:04:47,667 Can you blame her? 40 00:04:47,737 --> 00:04:50,307 She's old enough to wonder about her father. 41 00:04:52,107 --> 00:04:54,267 I had a feeling that if Sasuke was nearby, 42 00:04:54,707 --> 00:04:57,307 she'd get embroiled in conflicts too. 43 00:04:59,767 --> 00:05:00,707 I mean… 44 00:05:01,737 --> 00:05:04,807 the Sharingan can also draw in sadness. 45 00:05:20,767 --> 00:05:21,707 Dad! 46 00:05:25,137 --> 00:05:26,107 You're… 47 00:05:27,037 --> 00:05:29,407 Sarada? 48 00:05:32,967 --> 00:05:33,767 Uh-huh. 49 00:05:40,337 --> 00:05:41,437 I see… 50 00:05:43,837 --> 00:05:46,167 I knew right away… 51 00:05:46,837 --> 00:05:48,037 that you were my dad. 52 00:05:57,667 --> 00:05:59,237 There you are! 53 00:05:59,307 --> 00:06:02,337 Sarada, why'd you run off like that? 54 00:06:02,537 --> 00:06:03,167 Oh! 55 00:06:04,137 --> 00:06:05,937 So handsome! 56 00:06:07,167 --> 00:06:09,737 Sorry I'm a little late, Sasuke. 57 00:06:09,807 --> 00:06:12,407 Naruto, what's going on? 58 00:06:12,737 --> 00:06:14,537 Why did you bring children with you—! 59 00:06:15,667 --> 00:06:20,967 This feels right, but maybe the touch was a bit firmer? 60 00:06:21,167 --> 00:06:22,437 What's going on? 61 00:06:24,567 --> 00:06:25,467 I came… 62 00:06:27,167 --> 00:06:28,707 I came to see you, Dad! 63 00:06:31,037 --> 00:06:33,937 I found out Lord Seventh was meeting up with you, 64 00:06:34,507 --> 00:06:36,207 so I followed him. 65 00:06:36,967 --> 00:06:39,307 There's something I really want to ask you. 66 00:06:39,707 --> 00:06:41,007 Something you want to ask me? 67 00:06:41,867 --> 00:06:42,437 Yes. 68 00:06:43,907 --> 00:06:46,037 Um… Well… 69 00:06:48,607 --> 00:06:52,637 Is Mom…my real mom? 70 00:06:54,937 --> 00:06:56,007 I see… 71 00:06:56,237 --> 00:06:58,737 So Sarada's had the Sharingan for that long? 72 00:06:59,967 --> 00:07:03,667 Emotional trauma triggers the awakening of the Sharingan. 73 00:07:04,307 --> 00:07:07,137 Perhaps without knowing, 74 00:07:07,207 --> 00:07:13,307 Sasuke's absence affected her deeply. 75 00:07:16,037 --> 00:07:17,507 Judging by your reaction, 76 00:07:17,567 --> 00:07:20,667 you didn't tell her about the others in the old photo either? 77 00:07:23,237 --> 00:07:25,367 Sarada is very conscientious. 78 00:07:26,237 --> 00:07:27,307 If she ever found out that 79 00:07:27,367 --> 00:07:30,067 Sasuke was an enemy of the Hidden Leaf at one time… 80 00:07:31,307 --> 00:07:33,807 But now, he's traveling around the world 81 00:07:33,867 --> 00:07:35,637 for the good of the village. 82 00:07:35,967 --> 00:07:38,767 Even if you kept it secret, she would find out eventually. 83 00:07:40,137 --> 00:07:42,907 It was the same even when she was born. 84 00:07:44,367 --> 00:07:47,737 Maybe you should have more faith in Sarada? 85 00:07:51,267 --> 00:07:54,307 I'm a failure as a mother. 86 00:07:55,537 --> 00:07:56,807 Please answer me. 87 00:07:56,867 --> 00:07:58,837 Is she my real mom? 88 00:07:59,407 --> 00:08:00,837 What happened? 89 00:08:04,367 --> 00:08:05,807 What happened?! 90 00:08:07,337 --> 00:08:09,267 You're never around! 91 00:08:09,337 --> 00:08:11,607 Why won't you stay and live with Mom? 92 00:08:11,667 --> 00:08:14,867 Do you even care that you've forgotten your daughter's face?! 93 00:08:15,067 --> 00:08:16,937 Who's this woman next to you 94 00:08:17,007 --> 00:08:19,067 wearing the same kind of glasses as me?! 95 00:08:19,307 --> 00:08:22,867 Do you think this is something a daughter can ask her mom? 96 00:08:23,637 --> 00:08:25,837 Hey… that photo is—? 97 00:08:26,167 --> 00:08:29,267 I'm really not into situations like these. 98 00:08:29,607 --> 00:08:32,907 Mom doesn't say anything, and you're never around. 99 00:08:32,967 --> 00:08:34,867 I can't trust either one of you… 100 00:08:34,937 --> 00:08:36,467 This whole thing is a mess! 101 00:08:40,737 --> 00:08:42,137 Where have you been and 102 00:08:42,207 --> 00:08:44,437 exactly what have you been doing all this time, Dad?! 103 00:08:47,107 --> 00:08:50,407 It has nothing… to do with you. 104 00:08:58,637 --> 00:08:59,607 Just forget it! 105 00:09:01,267 --> 00:09:01,937 Hey! 106 00:09:03,507 --> 00:09:06,007 That was way too insensitive of you! 107 00:09:06,367 --> 00:09:09,437 I thought for a moment that you might be my dad, 108 00:09:09,507 --> 00:09:11,207 but that's impossible! 109 00:09:14,807 --> 00:09:18,167 Don't you think you should tell Sarada at least? 110 00:09:18,967 --> 00:09:21,207 About why you won't return to the village. 111 00:09:33,707 --> 00:09:35,037 Are you leaving already? 112 00:09:35,567 --> 00:09:38,167 I'll send word if I find anything. 113 00:09:39,067 --> 00:09:42,037 It wouldn't hurt to stop by your house, would it? 114 00:09:42,607 --> 00:09:44,637 The existence of a threat like Kaguya, 115 00:09:44,707 --> 00:09:47,167 who nearly destroyed the world, 116 00:09:47,237 --> 00:09:49,767 could arise again if we're not diligent. 117 00:09:50,767 --> 00:09:53,067 We can't afford to ignore any trace of it. 118 00:09:54,407 --> 00:09:58,707 It was a peace that was secured through huge sacrifices, after all. 119 00:09:59,367 --> 00:10:02,837 This is…also a journey of atonement for me. 120 00:10:03,467 --> 00:10:07,537 No one has any bitterness toward you anymore. 121 00:10:09,567 --> 00:10:11,237 Come on, Sasuke, together we can… 122 00:10:11,307 --> 00:10:13,507 You protect the village as the Hokage. 123 00:10:14,237 --> 00:10:16,667 I'm the only one, with my Rinnegan, 124 00:10:16,737 --> 00:10:18,537 who can search for traces of Kaguya. 125 00:10:19,567 --> 00:10:21,907 You do what you're meant to do. 126 00:10:22,337 --> 00:10:24,337 And I'll do what I'm meant to. 127 00:10:25,107 --> 00:10:27,967 Isn't this the collaboration you always wanted? 128 00:10:30,367 --> 00:10:32,407 Listen, treat my movements 129 00:10:32,467 --> 00:10:35,867 as a top secret mission that only the top brass know about. 130 00:10:36,307 --> 00:10:40,267 Not knowing anything hurts, you know. 131 00:10:41,337 --> 00:10:43,507 Sarada should, at least… 132 00:10:43,707 --> 00:10:46,567 Knowing will only create unnecessary anxiety. 133 00:10:47,107 --> 00:10:49,637 She may resent you some day. 134 00:10:51,037 --> 00:10:54,207 Even if she does, the future ought to stay bright. 135 00:10:54,937 --> 00:10:56,107 Am I wrong? 136 00:10:59,207 --> 00:11:01,937 She has Sakura. 137 00:11:03,237 --> 00:11:04,237 There's nothing to worry about. 138 00:11:13,767 --> 00:11:15,737 I'm really not good… 139 00:11:15,807 --> 00:11:18,367 at dealing with stifling situations like this. 140 00:11:27,537 --> 00:11:29,237 Okay, after I eat this, 141 00:11:29,307 --> 00:11:31,437 I'm gonna really try talking to her. 142 00:11:40,207 --> 00:11:43,207 Sarada, could you at least believe this? 143 00:11:44,037 --> 00:11:48,207 Your father is the finest shinobi around. 144 00:12:03,467 --> 00:12:06,667 Sakura, after this test, the next one will… 145 00:12:08,637 --> 00:12:09,707 That girl! 146 00:12:27,607 --> 00:12:32,037 For the purpose of our goals, let it begin… 147 00:12:36,707 --> 00:12:38,967 the revival of the Akatsuki. 148 00:12:43,537 --> 00:12:44,507 – Yes. – Yes. 149 00:13:22,917 --> 00:13:23,717 Here. 150 00:13:24,587 --> 00:13:25,447 What is it? 151 00:13:25,847 --> 00:13:27,147 It's consommé flavor. 152 00:13:27,287 --> 00:13:30,887 You can have it, so use it to make up with Sarada. 153 00:13:35,287 --> 00:13:36,817 Wait, Sarada! 154 00:13:37,187 --> 00:13:38,587 Please let me go! 155 00:13:38,647 --> 00:13:41,287 If no one will tell me the truth, 156 00:13:41,347 --> 00:13:43,847 I'll go find that woman with the glasses myself, 157 00:13:43,917 --> 00:13:45,787 and ask her to her face! 158 00:13:46,187 --> 00:13:48,687 Go talk to Sasuke one more time! 159 00:14:03,547 --> 00:14:04,847 Let's go, Shin! 160 00:14:05,047 --> 00:14:06,117 Yes…Father. 161 00:14:35,087 --> 00:14:37,287 I leave it to you…Sasuke! 162 00:14:42,747 --> 00:14:43,517 Dad! 163 00:15:13,717 --> 00:15:15,817 Fire Style: Fireball Jutsu! 164 00:15:23,217 --> 00:15:24,687 Is that his Visual Prowess? 165 00:15:36,347 --> 00:15:38,287 Dad's amazing! 166 00:15:38,517 --> 00:15:41,847 Yeah… But this is nothing. 167 00:15:42,217 --> 00:15:45,687 Man, if only my real dad had piercing eyes and 168 00:15:45,747 --> 00:15:48,947 was a "make-the-ladies-swoon" type…yup. 169 00:15:52,317 --> 00:15:54,947 I see… Sasuke Uchiha. 170 00:15:55,787 --> 00:16:00,247 That's something I definitely want in order to revive the Akatsuki. 171 00:16:00,617 --> 00:16:01,687 Akatsuki? 172 00:16:02,517 --> 00:16:03,417 Who are you? 173 00:16:05,487 --> 00:16:08,987 My name is…Shin Uchiha. 174 00:16:09,317 --> 00:16:12,187 Shin Uchiha? That's… 175 00:16:19,287 --> 00:16:20,287 Those eyes… 176 00:16:20,847 --> 00:16:22,647 Who are you? 177 00:16:23,147 --> 00:16:25,047 Shin Uchiha. 178 00:16:27,517 --> 00:16:29,117 The same name as that boy?! 179 00:16:30,317 --> 00:16:33,217 You can speak the truth at leisure after we've captured you. 180 00:16:33,617 --> 00:16:35,147 Until then, shut up. 181 00:16:35,647 --> 00:16:38,647 Who told you to rest? Stand up. 182 00:16:39,517 --> 00:16:41,517 Yes…Father. 183 00:16:42,447 --> 00:16:44,147 Are they father and son? 184 00:16:45,047 --> 00:16:47,687 He's using his own son as a shield? 185 00:16:52,287 --> 00:16:54,747 Naruto, take care of Sarada. 186 00:16:55,187 --> 00:16:56,247 Sure. 187 00:16:56,317 --> 00:16:58,187 As long as she's in here, they can't touch her. 188 00:16:58,687 --> 00:17:00,447 Be careful and don't let down your guard. 189 00:17:13,887 --> 00:17:15,817 W-What?! 190 00:17:23,187 --> 00:17:24,317 What's going on?! 191 00:17:26,787 --> 00:17:29,017 This is my Visual Prowess. 192 00:17:29,587 --> 00:17:30,547 Well? 193 00:17:30,987 --> 00:17:33,447 Just as good as yours, huh? 194 00:17:36,287 --> 00:17:37,317 Lord Seventh! 195 00:17:37,587 --> 00:17:39,387 Don't worry, Sarada. 196 00:17:39,717 --> 00:17:40,617 I'm okay. 197 00:17:41,947 --> 00:17:44,417 That guy's able to control other people's weapons… 198 00:17:44,487 --> 00:17:46,217 with his Visual Prowess! 199 00:17:47,287 --> 00:17:48,447 That moment… 200 00:17:52,047 --> 00:17:54,147 he marked my sword! 201 00:18:10,487 --> 00:18:11,417 Dad! 202 00:18:14,217 --> 00:18:17,247 Peace keeps humans from evolving. 203 00:18:17,817 --> 00:18:20,287 Just like it has with you two! 204 00:18:23,187 --> 00:18:25,347 He's inhibiting my movement with these! 205 00:18:26,347 --> 00:18:28,947 Without evolution, creatures shall eventually perish! 206 00:18:29,787 --> 00:18:32,817 So, I'm taking…your Sharingan! 207 00:18:37,147 --> 00:18:39,687 Cha, damn it! 208 00:18:42,287 --> 00:18:43,317 Mom?! 209 00:19:00,247 --> 00:19:02,417 What do you think you're doing 210 00:19:02,487 --> 00:19:03,847 to my husband and beloved daughter?! 211 00:19:04,517 --> 00:19:06,947 So…who the hell are these guys?! 212 00:19:07,887 --> 00:19:10,347 We're about to figure it out… 213 00:19:10,887 --> 00:19:12,247 What are you doing here, too? 214 00:19:13,487 --> 00:19:15,517 I'm here too, you know… 215 00:19:16,617 --> 00:19:19,847 What the heck are these people? 216 00:19:20,947 --> 00:19:22,787 Are you okay, Naruto? 217 00:19:23,017 --> 00:19:23,887 Yeah… 218 00:19:26,517 --> 00:19:27,547 I'll heal up soon enough. 219 00:19:27,787 --> 00:19:29,547 Huh? For real?! 220 00:19:33,787 --> 00:19:36,517 So much fuss over something like this. 221 00:19:36,887 --> 00:19:40,787 Your battle senses have dulled! So sad… 222 00:19:41,217 --> 00:19:42,917 Aw c'mon… 223 00:19:43,387 --> 00:19:45,617 However…it's over. 224 00:20:18,617 --> 00:20:21,117 Thank goodness, you're okay! 225 00:20:21,747 --> 00:20:22,717 Huh?! 226 00:20:36,347 --> 00:20:41,047 I'm sorry, I thought I'd made things clear to Sarada, but… 227 00:20:43,747 --> 00:20:46,487 No, it's my fault. 228 00:20:46,947 --> 00:20:48,947 You don't need to apologize. 229 00:20:49,987 --> 00:20:51,587 But I've… 230 00:21:01,987 --> 00:21:02,987 Sarada! 231 00:21:03,147 --> 00:21:03,787 What? 232 00:21:12,587 --> 00:21:14,587 I'm taking you along as well. 233 00:21:14,747 --> 00:21:15,987 W-What's going on?! 234 00:21:16,947 --> 00:21:17,887 Sarada! 235 00:21:22,117 --> 00:21:23,387 Transportation? 236 00:21:23,487 --> 00:21:24,687 Mom! 237 00:21:32,787 --> 00:21:36,787 Mom…! 238 00:21:59,047 --> 00:22:01,747 Looks like I'm right in the heart of enemy territory, huh? 239 00:23:35,717 --> 00:23:37,917 What is that which we call death? 240 00:23:37,987 --> 00:23:42,557 It's merely the expiration of the disposable corporeal vessel. 241 00:23:42,687 --> 00:23:43,757 You're wrong! 242 00:23:43,817 --> 00:23:46,987 You're wrong in thinking the vessels are disposable! 243 00:23:47,087 --> 00:23:50,017 That's where one's feelings and one's will reside. 244 00:23:50,917 --> 00:23:54,157 Next time on Boruto Naruto Next Generations: 245 00:23:54,817 --> 00:23:56,287 "Connected Feelings" 246 00:23:56,757 --> 00:24:00,357 You definitely don't understand what's important! 247 00:24:00,417 --> 00:24:03,487 CONNECTED FEELINGS