1
00:00:02,587 --> 00:00:03,287
It's no use…
2
00:00:04,857 --> 00:00:08,387
They either went really far away,
or escaped inside a barrier…
3
00:00:09,557 --> 00:00:11,627
I can't sense Sakura's chakra at all…
4
00:00:13,487 --> 00:00:14,257
Sarada…
5
00:00:15,887 --> 00:00:16,457
Mom!
6
00:00:21,227 --> 00:00:23,287
Don't take your eyes off of her.
7
00:00:23,887 --> 00:00:25,157
– Yes, Father.
– Yes, Father.
8
00:00:27,727 --> 00:00:29,427
Please behave…
9
00:00:30,257 --> 00:00:34,987
You are not of Uchiha blood,
but we can still use you.
10
00:00:35,057 --> 00:00:37,327
That's the only reason
why I'm letting you live.
11
00:00:39,987 --> 00:00:42,987
You didn't hold back, did you?
12
00:00:43,287 --> 00:00:45,957
It's because you tried to kill
my husband and child!
13
00:00:46,687 --> 00:00:48,657
As well as my dear friend!
14
00:00:49,887 --> 00:00:51,427
That child needs
medical attention immediately,
15
00:00:51,487 --> 00:00:52,557
or he'll be in danger.
16
00:00:52,927 --> 00:00:54,057
I'll help.
17
00:00:54,987 --> 00:00:58,587
You don't want to lose
your child, do you?
18
00:00:59,387 --> 00:01:00,757
My child?
19
00:01:01,287 --> 00:01:02,787
Don't misunderstand…
20
00:01:03,057 --> 00:01:04,727
These children are clones,
21
00:01:04,787 --> 00:01:07,657
created by culturing
my teeth and nerves.
22
00:01:09,357 --> 00:01:11,557
Clones? That's…
23
00:01:11,787 --> 00:01:13,827
That's just like him…
24
00:01:16,127 --> 00:01:17,657
Yes, that's right…
25
00:01:18,657 --> 00:01:20,257
My master was…
26
00:01:22,787 --> 00:01:24,427
Orochimaru.
27
00:01:30,627 --> 00:01:31,457
What are you—?!
28
00:01:35,487 --> 00:01:36,487
S-Stop it!
29
00:03:26,667 --> 00:03:31,207
Connected Feelings
30
00:03:33,137 --> 00:03:34,467
Orochimaru?
31
00:03:34,537 --> 00:03:37,067
Yes, Kakashi Sensei
said the same thing.
32
00:03:37,337 --> 00:03:41,007
He felt the enemy this time
could be connected to Orochimaru.
33
00:03:41,437 --> 00:03:43,167
Who's that?
34
00:03:43,907 --> 00:03:45,507
I've heard of him before.
35
00:03:45,737 --> 00:03:47,237
He's a notorious criminal who tried to
36
00:03:47,307 --> 00:03:49,807
destroy Hidden Leaf Village
a long time ago.
37
00:03:51,007 --> 00:03:53,307
He's a tremendously
dangerous individual.
38
00:03:54,337 --> 00:03:56,737
That guy who called himself
Shin Uchiha…
39
00:03:57,037 --> 00:03:57,767
Huh?
40
00:03:58,007 --> 00:04:02,137
His left arm was implanted
with multiple Sharingan.
41
00:04:02,867 --> 00:04:06,607
The only one capable of doing
something like that is Orochimaru.
42
00:04:06,807 --> 00:04:08,107
So then,
43
00:04:08,167 --> 00:04:11,807
Sarada's mom was taken
to this Orochimaru guy's place?
44
00:04:11,867 --> 00:04:13,567
No…that's not possible.
45
00:04:14,337 --> 00:04:18,337
We have Leaf Shinobi keeping
strict surveillance on him.
46
00:04:18,907 --> 00:04:22,537
I don't believe he would be
directly involved in this, ya know?
47
00:04:22,937 --> 00:04:25,507
SEVENTH HOKAGE
However, in order to
track Shin's whereabouts,
48
00:04:25,507 --> 00:04:28,667
SEVENTH HOKAGE
we need to find out all
we can from Orochimaru.
49
00:04:28,667 --> 00:04:29,437
SEVENTH HOKAGE
50
00:04:29,437 --> 00:04:31,167
SEVENTH HOKAGE
Let's head to his research lab.
51
00:04:31,807 --> 00:04:32,667
Dad!
52
00:04:33,437 --> 00:04:34,837
S-Sarada?
53
00:04:36,037 --> 00:04:36,837
What is it?
54
00:04:37,267 --> 00:04:40,067
How can you be so calm?
55
00:04:40,467 --> 00:04:42,467
Aren't you worried about Mom?
56
00:04:42,537 --> 00:04:44,537
Hey, Sarada, Sasuke is…
57
00:04:44,607 --> 00:04:48,967
Personal feelings only get
in the way of a mission.
58
00:04:49,707 --> 00:04:51,767
If you intend on becoming
a shinobi, remember that.
59
00:04:52,937 --> 00:04:55,307
LIGHTLY SALTED POTATO CHIPS
60
00:04:55,307 --> 00:04:58,867
LIGHTLY SALTED POTATO CHIPS
I only have…
lightly salted chips left, but…
61
00:04:59,437 --> 00:05:02,237
I totally hate intense,
heavy situations like this!
62
00:05:02,607 --> 00:05:05,967
The only thing heavy should
be my weight!
63
00:05:06,437 --> 00:05:08,737
You can do this,
my delicate heart of glass!
64
00:05:09,337 --> 00:05:10,207
Cho-Cho…
65
00:05:10,807 --> 00:05:11,637
All right!
66
00:05:11,707 --> 00:05:15,007
Do the two of you want
to come with us?
67
00:05:16,237 --> 00:05:17,507
Naruto, what are you—?!
68
00:05:18,467 --> 00:05:20,767
They came after Sarada too.
69
00:05:21,067 --> 00:05:24,107
It's safer to stay together.
70
00:05:25,307 --> 00:05:26,407
Do what you want.
71
00:05:28,267 --> 00:05:31,807
Besides, we may be able to see
those people in the photo
72
00:05:31,867 --> 00:05:33,467
at Orochimaru's.
73
00:05:33,537 --> 00:05:34,267
What?!
74
00:05:35,167 --> 00:05:36,667
Okay, it's decided.
75
00:05:37,267 --> 00:05:39,237
We'll set out at daybreak.
76
00:05:44,137 --> 00:05:45,337
How horrible!
77
00:05:46,207 --> 00:05:47,567
Even if they're clones,
78
00:05:47,637 --> 00:05:49,607
didn't you raise them like
they're your sons?
79
00:05:50,067 --> 00:05:53,307
They're just stand-ins
for my organs.
80
00:05:53,367 --> 00:05:55,637
Nothing more, nothing less.
81
00:05:56,007 --> 00:05:58,107
There's no need to grieve.
82
00:05:58,407 --> 00:06:01,567
Living creatures don't truly die.
83
00:06:02,037 --> 00:06:03,237
What do you mean?!
84
00:06:03,437 --> 00:06:05,567
Without a doubt,
85
00:06:05,637 --> 00:06:08,037
the body of every living creature
decomposes in time.
86
00:06:08,107 --> 00:06:11,207
However, genes through
reproductive cells survive forever
87
00:06:11,267 --> 00:06:14,637
without change in
the shape of progeny.
88
00:06:15,207 --> 00:06:18,337
That is the system we call life.
89
00:06:18,407 --> 00:06:20,437
What is that which we call death?
90
00:06:20,507 --> 00:06:25,467
It's merely the expiration of
the disposable corporeal vessel.
91
00:06:25,637 --> 00:06:26,837
You're wrong!
92
00:06:27,707 --> 00:06:32,067
You're wrong in thinking
the body is just a vessel!
93
00:06:32,567 --> 00:06:35,507
That's where one's feelings
and will reside!
94
00:06:35,937 --> 00:06:37,567
What exists between
parent and child
95
00:06:37,567 --> 00:06:40,007
is more than mere gene transmission,
96
00:06:40,067 --> 00:06:41,467
much more!
97
00:06:46,867 --> 00:06:49,967
Genes are the essence of life.
98
00:06:50,367 --> 00:06:52,607
Weak genes perish,
99
00:06:52,667 --> 00:06:57,507
and strong genes hybridize
to create stronger beings.
100
00:06:57,867 --> 00:06:59,767
That is evolution.
101
00:06:59,837 --> 00:07:01,637
You don't understand at all
102
00:07:01,707 --> 00:07:05,037
what should be important
as a parent!
103
00:07:07,307 --> 00:07:09,037
For evolution,
104
00:07:09,107 --> 00:07:13,937
conflict is essential in the further
selection of superior genes.
105
00:07:14,467 --> 00:07:16,367
Through countless battles,
106
00:07:16,437 --> 00:07:19,537
new ninjutsu and other arts
were developed rapidly…
107
00:07:19,607 --> 00:07:22,267
and strong shinobi were selected!
108
00:07:22,767 --> 00:07:24,167
In the past,
109
00:07:24,237 --> 00:07:28,507
the organization known as
the Akatsuki stirred up such conflict!
110
00:07:29,567 --> 00:07:34,337
For the sake of human evolution,
I will revive the Akatsuki…
111
00:07:34,407 --> 00:07:37,467
and carry out the wishes
of Itachi Uchiha!
112
00:07:41,437 --> 00:07:44,337
It's been awhile, Captain Yamato.
113
00:07:45,037 --> 00:07:45,967
Please stop that.
114
00:07:46,467 --> 00:07:49,067
I don't want to be called
"Captain" by the Hokage.
115
00:07:49,267 --> 00:07:51,307
I can't help it…
116
00:07:51,367 --> 00:07:54,207
You'll always be
Captain Yamato to me.
117
00:07:54,667 --> 00:07:56,807
He's definitely not my dad.
118
00:07:58,307 --> 00:08:01,037
So, they're Orochimaru's partners.
119
00:08:01,667 --> 00:08:04,607
But why's Dad in
the photo with them?
120
00:08:10,507 --> 00:08:14,737
I guess, I really don't know
anything about Dad…
121
00:08:15,967 --> 00:08:18,367
Lord Sixth filled me in
for the most part…
122
00:08:19,207 --> 00:08:22,737
But I'm sorry, this is my mission
and can't leave this spot.
123
00:08:23,207 --> 00:08:24,237
I understand.
124
00:08:24,737 --> 00:08:28,067
Sasuke will lead from here.
125
00:08:28,567 --> 00:08:29,407
Follow me.
126
00:08:35,437 --> 00:08:36,407
This way.
127
00:08:38,107 --> 00:08:39,337
H-Hey, Sasuke!
128
00:08:39,767 --> 00:08:42,567
It's not like we're going to
one of your favorite restaurants here.
129
00:08:42,637 --> 00:08:44,767
Be more on guard, will ya?
130
00:08:46,437 --> 00:08:48,037
Damn it! See?!
131
00:08:49,367 --> 00:08:50,907
Been a while, Sasuke.
132
00:08:53,637 --> 00:08:55,007
The guys in the photo!
133
00:08:56,007 --> 00:08:59,707
This isn't the kind of place
you bring kids for a field trip…
134
00:09:01,037 --> 00:09:01,867
The Hokage?
135
00:09:02,337 --> 00:09:05,437
Good timing. Take us to him.
136
00:09:05,967 --> 00:09:09,107
Huh? Hold on.
Are you ordering us around?
137
00:09:09,267 --> 00:09:10,707
Shall I take you to him?
138
00:09:13,667 --> 00:09:18,307
Sasuke, looks like
that won't be necessary.
139
00:09:25,867 --> 00:09:28,867
Oh my… We have an unusual visitor.
140
00:09:30,237 --> 00:09:31,407
Orochimaru.
141
00:09:41,327 --> 00:09:43,797
Orochimaru…
So this is the person…
142
00:09:44,027 --> 00:09:47,067
Hey, you look younger
than before.
143
00:09:47,297 --> 00:09:49,467
You should know me by now.
144
00:09:50,167 --> 00:09:53,427
So don't keep prodding at it,
would you?
145
00:09:53,997 --> 00:09:56,767
H-He's different from
what I imagined.
146
00:09:56,927 --> 00:10:02,327
Hey, so if this person
is my parent…
147
00:10:02,997 --> 00:10:04,697
Would he be my mom or dad?
148
00:10:05,097 --> 00:10:06,827
Which? Which one, Sarada?!
149
00:10:07,027 --> 00:10:08,027
Huh?!
150
00:10:09,067 --> 00:10:11,367
My child's life was
endangered and
151
00:10:11,427 --> 00:10:13,267
my wife was kidnapped
by a man
152
00:10:13,327 --> 00:10:14,797
who seemed like
an underling of yours.
153
00:10:15,827 --> 00:10:19,527
If you're up to something,
spill it now.
154
00:10:20,767 --> 00:10:21,867
I wonder…
155
00:10:21,927 --> 00:10:24,067
Have I done something suspicious?
156
00:10:24,727 --> 00:10:26,697
What's the watcher outside for?
157
00:10:27,027 --> 00:10:30,867
Then explain who the man
who calls himself Shin Uchiha.
158
00:10:33,667 --> 00:10:36,197
Let's go to another room.
Come along.
159
00:10:39,127 --> 00:10:40,067
Shin…
160
00:10:40,127 --> 00:10:41,967
I haven't heard that name
in a while.
161
00:10:42,297 --> 00:10:44,197
He's gone off on his own already,
162
00:10:44,267 --> 00:10:46,527
but he was one of
my old experiments.
163
00:10:48,297 --> 00:10:51,667
Danzo Shimura,
the man you all fought…
164
00:10:51,727 --> 00:10:54,167
his right arm came from Shin.
165
00:10:55,067 --> 00:10:57,367
That child possessed
a peculiar trait
166
00:10:57,427 --> 00:11:01,397
where his body wouldn't reject
any kind of tissue transplant.
167
00:11:02,067 --> 00:11:04,997
He was the optimum subject
for cloning experiments.
168
00:11:05,767 --> 00:11:06,827
Cloning?
169
00:11:07,097 --> 00:11:10,767
To put it in simpler terms for you…
170
00:11:11,127 --> 00:11:13,797
He was like a Shadow Clone
that never disappears.
171
00:11:14,197 --> 00:11:16,067
Never disappears?
172
00:11:16,127 --> 00:11:18,567
So once you're done,
what happens to them?
173
00:11:18,927 --> 00:11:20,297
If you want them to disappear…
174
00:11:20,697 --> 00:11:22,527
your only option is to kill them.
175
00:11:23,467 --> 00:11:26,767
Humans aren't simple things like that!
176
00:11:28,467 --> 00:11:31,367
Humans are much simpler
than you think.
177
00:11:32,097 --> 00:11:35,097
Humans are practically slaves
to their genes.
178
00:11:35,997 --> 00:11:38,667
For example, take you, Sasuke.
179
00:11:38,727 --> 00:11:41,797
The reason why your daughter
looks like you
180
00:11:41,867 --> 00:11:44,027
is because your genes
were passed on to her.
181
00:11:44,567 --> 00:11:46,627
Everything about her
is simply data
182
00:11:46,697 --> 00:11:48,567
that was recorded into her genes.
183
00:11:48,997 --> 00:11:50,367
Genes!
184
00:11:50,967 --> 00:11:53,397
Hey, that's not a nice way to put it!
185
00:11:53,497 --> 00:11:55,927
Why does he call himself
an Uchiha?
186
00:11:56,497 --> 00:11:59,497
Oh, that's just him
proclaiming that himself.
187
00:11:59,697 --> 00:12:00,927
Granted, he's a reproduction,
188
00:12:00,997 --> 00:12:02,867
but as someone who possesses
the Sharingan,
189
00:12:02,927 --> 00:12:06,097
he was obsessed with
the Uchiha name.
190
00:12:06,697 --> 00:12:08,127
In particular,
191
00:12:08,197 --> 00:12:13,327
to your late brother, Itachi Uchiha.
192
00:12:13,927 --> 00:12:15,067
I see…
193
00:12:15,667 --> 00:12:18,067
I understand Shin's background now.
194
00:12:18,527 --> 00:12:20,627
Do you know his whereabouts?
195
00:12:20,897 --> 00:12:23,997
Oh my, such one-sided questioning!
196
00:12:24,197 --> 00:12:26,967
You've become quite shameless.
197
00:12:29,667 --> 00:12:31,197
Well, anyway…
198
00:12:31,267 --> 00:12:32,867
It would benefit me as well
199
00:12:32,927 --> 00:12:36,297
if the Leaf were to capture
that troublesome Shin.
200
00:12:36,927 --> 00:12:37,997
Besides…
201
00:12:38,067 --> 00:12:41,067
I kind of owe you one, right, Naruto?
202
00:12:42,067 --> 00:12:45,067
How is the child doing?
Well, I hope.
203
00:12:45,467 --> 00:12:48,597
Yeah, the kid seems to be doing well.
204
00:12:49,427 --> 00:12:51,597
Really? That's great.
205
00:12:53,897 --> 00:12:57,097
I'll explain more, come along.
206
00:13:00,027 --> 00:13:00,927
Um…
207
00:13:00,997 --> 00:13:04,197
You're all
my dad's former partners, right?
208
00:13:05,167 --> 00:13:06,167
I guess.
209
00:13:06,567 --> 00:13:07,667
Then…
210
00:13:08,297 --> 00:13:10,227
Can you tell me where
this woman is?
211
00:13:12,097 --> 00:13:13,767
Oh, Karin…
212
00:13:14,027 --> 00:13:16,967
She's at a different hideout.
She's not here.
213
00:13:18,127 --> 00:13:19,327
I see…
214
00:13:20,227 --> 00:13:23,827
Then…could I ask you
one other favor?
215
00:13:30,927 --> 00:13:32,297
No way!
216
00:13:32,367 --> 00:13:35,067
I didn't know Sasuke was that
much of a scummy bastard!
217
00:13:38,067 --> 00:13:40,197
Could Karin actually have…?
218
00:13:40,267 --> 00:13:43,827
Well, right now, it's still only
a possibility!
219
00:13:43,897 --> 00:13:48,427
A genetic test would show
whose child I am, right?
220
00:13:51,497 --> 00:13:54,427
That's funny. I could've sworn
it was around here…
221
00:13:55,767 --> 00:13:56,697
Found it!
222
00:14:02,427 --> 00:14:03,597
All right.
223
00:14:03,797 --> 00:14:06,027
We'll compare the genes
that we harvested from you
224
00:14:06,097 --> 00:14:08,797
with the genes from
Karin's umbilical cord.
225
00:14:10,927 --> 00:14:12,327
Okay, here we go.
226
00:14:14,997 --> 00:14:17,327
ANALYZING
227
00:14:27,597 --> 00:14:29,797
PERFECT MATCH
228
00:14:33,197 --> 00:14:36,627
Seems your mom is definitely Karin.
229
00:14:42,867 --> 00:14:46,267
Your dad and I are connected
through our feelings,
230
00:14:46,327 --> 00:14:47,467
so don't worry!
231
00:14:48,097 --> 00:14:49,997
Well, you have similar glasses too…
232
00:14:53,227 --> 00:14:56,297
Uh, anyway… I gotta go!
233
00:15:03,197 --> 00:15:06,897
I kinda feel like I did something
I shouldn't have…
234
00:15:07,327 --> 00:15:08,797
Since the old days,
235
00:15:08,867 --> 00:15:12,297
you guys have always
messed things up!
236
00:15:12,697 --> 00:15:13,827
You idiot!
237
00:15:14,167 --> 00:15:15,997
Isn't Sasuke the one at fault?
238
00:15:16,327 --> 00:15:18,367
Did you even know about this?
239
00:15:18,767 --> 00:15:20,327
Of course not!
240
00:15:20,867 --> 00:15:23,097
Sasuke, that bastard!
241
00:15:23,197 --> 00:15:25,367
Well, you take it from here!
242
00:15:26,627 --> 00:15:28,027
Hey, Suigetsu!
243
00:15:28,197 --> 00:15:28,797
Wait—!
244
00:15:34,167 --> 00:15:36,127
U-Um…Sarada…
245
00:15:38,997 --> 00:15:41,727
We need to go and rescue
your mom…right?
246
00:15:43,397 --> 00:15:44,467
Liar…
247
00:15:45,797 --> 00:15:47,597
You lied to me, Lord Seventh!
248
00:15:47,827 --> 00:15:50,697
Why do I have to go and
rescue someone
249
00:15:50,767 --> 00:15:52,397
who's not even my mom?!
250
00:15:53,367 --> 00:15:56,327
I'm done with people
who've lied to me…
251
00:15:57,097 --> 00:15:58,497
all my life!
252
00:16:10,997 --> 00:16:14,427
At this point, I'd rather not look
like that person at all.
253
00:16:15,727 --> 00:16:17,027
What are you gonna do?
254
00:16:18,167 --> 00:16:21,227
This has nothing to do with you,
Lord Seventh.
255
00:16:26,467 --> 00:16:27,597
What is it?!
256
00:16:29,397 --> 00:16:31,697
Nothing to do with me, huh?
257
00:16:32,567 --> 00:16:34,527
Well, it just doesn't work
that way.
258
00:16:34,967 --> 00:16:37,527
I've told Boruto the same thing
time and time again.
259
00:16:37,797 --> 00:16:42,397
To a Hokage,
everyone in the village is family.
260
00:16:46,367 --> 00:16:47,967
So what?!
261
00:16:48,497 --> 00:16:50,897
Isn't that just a convenient excuse?!
262
00:16:51,327 --> 00:16:53,597
Dad's away from the village
so much.
263
00:16:53,767 --> 00:16:56,367
He even forgot
his own daughter's face.
264
00:16:56,967 --> 00:16:58,027
And Mom…
265
00:16:58,867 --> 00:17:00,897
She's been lying
to me this whole time!
266
00:17:00,967 --> 00:17:02,167
Plus…
267
00:17:03,067 --> 00:17:05,867
we're not even related
by blood at all.
268
00:17:09,767 --> 00:17:15,697
I know now that I don't
have a real family.
269
00:17:16,127 --> 00:17:19,227
And…you're not me, Lord Seventh.
270
00:17:19,397 --> 00:17:22,667
So you can't understand
what I feel in my heart.
271
00:17:22,997 --> 00:17:25,927
You and I are not family!
272
00:17:32,997 --> 00:17:34,827
SHINOBI
273
00:17:51,267 --> 00:17:55,997
Is that the extent of your bond
with your mom and dad?
274
00:17:57,467 --> 00:18:00,927
Bonds aren't just about
history or blood.
275
00:18:01,397 --> 00:18:03,227
It's something much stronger!
276
00:18:03,327 --> 00:18:05,627
Then tell me! What is it?!
277
00:18:06,567 --> 00:18:07,767
Feelings of love.
278
00:18:08,627 --> 00:18:10,197
That's all you really need.
279
00:18:12,027 --> 00:18:13,267
Nothing more.
280
00:18:13,997 --> 00:18:17,897
So check yourself again
to see if you feel any.
281
00:18:37,767 --> 00:18:39,097
Hey…
282
00:18:39,167 --> 00:18:41,367
When is Dad coming home?
283
00:18:41,967 --> 00:18:43,997
He's out doing really difficult work,
284
00:18:44,067 --> 00:18:46,097
so he can't come home right away.
285
00:18:46,367 --> 00:18:50,567
Doesn't Dad care
about you and me?
286
00:18:50,997 --> 00:18:53,297
What? Don't ever think that!
287
00:18:53,497 --> 00:18:55,827
Then why doesn't he come home?
288
00:18:57,197 --> 00:19:01,497
Sarada…
Dad treasures us both deeply.
289
00:19:01,897 --> 00:19:04,097
That's why he can't come home.
290
00:19:04,567 --> 00:19:06,767
You may not get it right now…
291
00:19:07,127 --> 00:19:10,097
but I know one day
you'll understand.
292
00:19:14,967 --> 00:19:17,167
Mom, you're squishing me!
293
00:19:17,297 --> 00:19:18,697
I-I'm sorry!
294
00:19:18,767 --> 00:19:22,197
I can't help it because
you're so precious!
295
00:19:23,067 --> 00:19:25,797
Mom, have you ever kissed Dad?
296
00:19:25,997 --> 00:19:27,027
Huh?!
297
00:19:30,627 --> 00:19:32,467
What? What's the matter?
298
00:19:32,527 --> 00:19:36,197
Nothing… I was just remembering
something even better…
299
00:19:36,297 --> 00:19:37,667
Mom…that's pervy.
300
00:19:37,727 --> 00:19:39,667
No! Not that!
301
00:19:39,997 --> 00:19:43,527
Then tell me!
What was better than a kiss?!
302
00:19:44,597 --> 00:19:47,397
I'll tell you next time.
303
00:19:49,267 --> 00:19:51,397
I think you'll understand
when you see your dad.
304
00:19:54,327 --> 00:19:55,627
Mom!
305
00:20:00,197 --> 00:20:03,597
I guess I do wanna rescue Mom!
306
00:20:05,197 --> 00:20:06,097
Oh yeah?
307
00:20:07,067 --> 00:20:10,667
But…it won't be like before…
308
00:20:11,767 --> 00:20:14,067
What am I supposed to do?
309
00:20:16,827 --> 00:20:21,597
It doesn't matter whether
she's fake or real.
310
00:20:22,167 --> 00:20:24,627
As long as you feel
the desire to save her.
311
00:20:25,197 --> 00:20:27,067
That's what's real!
312
00:20:28,597 --> 00:20:30,567
Let's go rescue your mom.
313
00:20:32,127 --> 00:20:32,897
Yeah!
314
00:20:35,997 --> 00:20:37,397
Oh, there they are!
315
00:20:37,897 --> 00:20:38,897
Sarada!
316
00:20:39,067 --> 00:20:41,367
Where have you two been?
317
00:20:45,067 --> 00:20:46,567
Sasuke!
318
00:20:46,727 --> 00:20:49,867
We gotta discuss something later.
319
00:20:51,167 --> 00:20:52,197
What about?
320
00:20:52,267 --> 00:20:53,527
Not now!
321
00:20:53,827 --> 00:20:56,067
First, we're gonna rescue Sakura!
322
00:20:56,627 --> 00:20:58,827
She might be dead already,
you know.
323
00:21:00,667 --> 00:21:02,827
My wife's not weak.
324
00:21:05,467 --> 00:21:09,867
But I will thank you for
telling me where he is.
325
00:21:11,097 --> 00:21:12,867
I'll take everyone there.
326
00:21:13,327 --> 00:21:15,567
My Visual Prowess just came back.
327
00:21:19,167 --> 00:21:21,967
Your Visual Prowess was diminished?
328
00:21:22,097 --> 00:21:23,327
That explains things…
329
00:21:23,967 --> 00:21:26,627
You have no right to criticize.
330
00:21:28,867 --> 00:21:30,267
Everyone, get on.
331
00:21:31,297 --> 00:21:33,627
In order to revive the Akatsuki,
332
00:21:33,697 --> 00:21:37,667
I will kill Sasuke and take
his Sharingan.
333
00:21:38,127 --> 00:21:41,597
He does not deserve to
carry on the Uchiha name.
334
00:21:41,867 --> 00:21:43,827
The one who does…
335
00:21:43,897 --> 00:21:45,827
is me, Shin Uchiha!
336
00:21:57,327 --> 00:22:00,497
Wait for me, Mom…
I'm coming.
337
00:23:35,467 --> 00:23:38,097
As expected, you are all weak!
338
00:23:38,167 --> 00:23:42,197
It's because worthless parental feelings
have oppressed you!
339
00:23:42,797 --> 00:23:44,267
It's okay, Sarada.
340
00:23:44,597 --> 00:23:48,267
Something like this isn't enough
to defeat your dad.
341
00:23:48,837 --> 00:23:49,867
Trust us.
342
00:23:49,937 --> 00:23:53,037
Your dad and I will protect you,
no matter what!
343
00:23:53,867 --> 00:23:57,137
Next time on Boruto
Naruto Next Generations:
344
00:23:57,537 --> 00:23:59,437
"Bonds Come in All Shapes."
345
00:23:59,497 --> 00:24:01,297
Don't underestimate
your parents!
346
00:24:01,367 --> 00:24:03,497
BONDS COME IN ALL SHAPES