1 00:00:02,587 --> 00:00:03,287 It's no use… 2 00:00:04,857 --> 00:00:08,387 They either went really far away, or escaped inside a barrier… 3 00:00:09,557 --> 00:00:11,627 I can't sense Sakura's chakra at all… 4 00:00:13,487 --> 00:00:14,257 Sarada… 5 00:00:15,887 --> 00:00:16,457 Mom! 6 00:00:21,227 --> 00:00:23,287 Don't take your eyes off of her. 7 00:00:23,887 --> 00:00:25,157 – Yes, Father. – Yes, Father. 8 00:00:27,727 --> 00:00:29,427 Please behave… 9 00:00:30,257 --> 00:00:34,987 You are not of Uchiha blood, but we can still use you. 10 00:00:35,057 --> 00:00:37,327 That's the only reason why I'm letting you live. 11 00:00:39,987 --> 00:00:42,987 You didn't hold back, did you? 12 00:00:43,287 --> 00:00:45,957 It's because you tried to kill my husband and child! 13 00:00:46,687 --> 00:00:48,657 As well as my dear friend! 14 00:00:49,887 --> 00:00:51,427 That child needs medical attention immediately, 15 00:00:51,487 --> 00:00:52,557 or he'll be in danger. 16 00:00:52,927 --> 00:00:54,057 I'll help. 17 00:00:54,987 --> 00:00:58,587 You don't want to lose your child, do you? 18 00:00:59,387 --> 00:01:00,757 My child? 19 00:01:01,287 --> 00:01:02,787 Don't misunderstand… 20 00:01:03,057 --> 00:01:04,727 These children are clones, 21 00:01:04,787 --> 00:01:07,657 created by culturing my teeth and nerves. 22 00:01:09,357 --> 00:01:11,557 Clones? That's… 23 00:01:11,787 --> 00:01:13,827 That's just like him… 24 00:01:16,127 --> 00:01:17,657 Yes, that's right… 25 00:01:18,657 --> 00:01:20,257 My master was… 26 00:01:22,787 --> 00:01:24,427 Orochimaru. 27 00:01:30,627 --> 00:01:31,457 What are you—?! 28 00:01:35,487 --> 00:01:36,487 S-Stop it! 29 00:03:26,667 --> 00:03:31,207 Connected Feelings 30 00:03:33,137 --> 00:03:34,467 Orochimaru? 31 00:03:34,537 --> 00:03:37,067 Yes, Kakashi Sensei said the same thing. 32 00:03:37,337 --> 00:03:41,007 He felt the enemy this time could be connected to Orochimaru. 33 00:03:41,437 --> 00:03:43,167 Who's that? 34 00:03:43,907 --> 00:03:45,507 I've heard of him before. 35 00:03:45,737 --> 00:03:47,237 He's a notorious criminal who tried to 36 00:03:47,307 --> 00:03:49,807 destroy Hidden Leaf Village a long time ago. 37 00:03:51,007 --> 00:03:53,307 He's a tremendously dangerous individual. 38 00:03:54,337 --> 00:03:56,737 That guy who called himself Shin Uchiha… 39 00:03:57,037 --> 00:03:57,767 Huh? 40 00:03:58,007 --> 00:04:02,137 His left arm was implanted with multiple Sharingan. 41 00:04:02,867 --> 00:04:06,607 The only one capable of doing something like that is Orochimaru. 42 00:04:06,807 --> 00:04:08,107 So then, 43 00:04:08,167 --> 00:04:11,807 Sarada's mom was taken to this Orochimaru guy's place? 44 00:04:11,867 --> 00:04:13,567 No…that's not possible. 45 00:04:14,337 --> 00:04:18,337 We have Leaf Shinobi keeping strict surveillance on him. 46 00:04:18,907 --> 00:04:22,537 I don't believe he would be directly involved in this, ya know? 47 00:04:22,937 --> 00:04:25,507 SEVENTH HOKAGE However, in order to track Shin's whereabouts, 48 00:04:25,507 --> 00:04:28,667 SEVENTH HOKAGE we need to find out all we can from Orochimaru. 49 00:04:28,667 --> 00:04:29,437 SEVENTH HOKAGE 50 00:04:29,437 --> 00:04:31,167 SEVENTH HOKAGE Let's head to his research lab. 51 00:04:31,807 --> 00:04:32,667 Dad! 52 00:04:33,437 --> 00:04:34,837 S-Sarada? 53 00:04:36,037 --> 00:04:36,837 What is it? 54 00:04:37,267 --> 00:04:40,067 How can you be so calm? 55 00:04:40,467 --> 00:04:42,467 Aren't you worried about Mom? 56 00:04:42,537 --> 00:04:44,537 Hey, Sarada, Sasuke is… 57 00:04:44,607 --> 00:04:48,967 Personal feelings only get in the way of a mission. 58 00:04:49,707 --> 00:04:51,767 If you intend on becoming a shinobi, remember that. 59 00:04:52,937 --> 00:04:55,307 LIGHTLY SALTED POTATO CHIPS 60 00:04:55,307 --> 00:04:58,867 LIGHTLY SALTED POTATO CHIPS I only have… lightly salted chips left, but… 61 00:04:59,437 --> 00:05:02,237 I totally hate intense, heavy situations like this! 62 00:05:02,607 --> 00:05:05,967 The only thing heavy should be my weight! 63 00:05:06,437 --> 00:05:08,737 You can do this, my delicate heart of glass! 64 00:05:09,337 --> 00:05:10,207 Cho-Cho… 65 00:05:10,807 --> 00:05:11,637 All right! 66 00:05:11,707 --> 00:05:15,007 Do the two of you want to come with us? 67 00:05:16,237 --> 00:05:17,507 Naruto, what are you—?! 68 00:05:18,467 --> 00:05:20,767 They came after Sarada too. 69 00:05:21,067 --> 00:05:24,107 It's safer to stay together. 70 00:05:25,307 --> 00:05:26,407 Do what you want. 71 00:05:28,267 --> 00:05:31,807 Besides, we may be able to see those people in the photo 72 00:05:31,867 --> 00:05:33,467 at Orochimaru's. 73 00:05:33,537 --> 00:05:34,267 What?! 74 00:05:35,167 --> 00:05:36,667 Okay, it's decided. 75 00:05:37,267 --> 00:05:39,237 We'll set out at daybreak. 76 00:05:44,137 --> 00:05:45,337 How horrible! 77 00:05:46,207 --> 00:05:47,567 Even if they're clones, 78 00:05:47,637 --> 00:05:49,607 didn't you raise them like they're your sons? 79 00:05:50,067 --> 00:05:53,307 They're just stand-ins for my organs. 80 00:05:53,367 --> 00:05:55,637 Nothing more, nothing less. 81 00:05:56,007 --> 00:05:58,107 There's no need to grieve. 82 00:05:58,407 --> 00:06:01,567 Living creatures don't truly die. 83 00:06:02,037 --> 00:06:03,237 What do you mean?! 84 00:06:03,437 --> 00:06:05,567 Without a doubt, 85 00:06:05,637 --> 00:06:08,037 the body of every living creature decomposes in time. 86 00:06:08,107 --> 00:06:11,207 However, genes through reproductive cells survive forever 87 00:06:11,267 --> 00:06:14,637 without change in the shape of progeny. 88 00:06:15,207 --> 00:06:18,337 That is the system we call life. 89 00:06:18,407 --> 00:06:20,437 What is that which we call death? 90 00:06:20,507 --> 00:06:25,467 It's merely the expiration of the disposable corporeal vessel. 91 00:06:25,637 --> 00:06:26,837 You're wrong! 92 00:06:27,707 --> 00:06:32,067 You're wrong in thinking the body is just a vessel! 93 00:06:32,567 --> 00:06:35,507 That's where one's feelings and will reside! 94 00:06:35,937 --> 00:06:37,567 What exists between parent and child 95 00:06:37,567 --> 00:06:40,007 is more than mere gene transmission, 96 00:06:40,067 --> 00:06:41,467 much more! 97 00:06:46,867 --> 00:06:49,967 Genes are the essence of life. 98 00:06:50,367 --> 00:06:52,607 Weak genes perish, 99 00:06:52,667 --> 00:06:57,507 and strong genes hybridize to create stronger beings. 100 00:06:57,867 --> 00:06:59,767 That is evolution. 101 00:06:59,837 --> 00:07:01,637 You don't understand at all 102 00:07:01,707 --> 00:07:05,037 what should be important as a parent! 103 00:07:07,307 --> 00:07:09,037 For evolution, 104 00:07:09,107 --> 00:07:13,937 conflict is essential in the further selection of superior genes. 105 00:07:14,467 --> 00:07:16,367 Through countless battles, 106 00:07:16,437 --> 00:07:19,537 new ninjutsu and other arts were developed rapidly… 107 00:07:19,607 --> 00:07:22,267 and strong shinobi were selected! 108 00:07:22,767 --> 00:07:24,167 In the past, 109 00:07:24,237 --> 00:07:28,507 the organization known as the Akatsuki stirred up such conflict! 110 00:07:29,567 --> 00:07:34,337 For the sake of human evolution, I will revive the Akatsuki… 111 00:07:34,407 --> 00:07:37,467 and carry out the wishes of Itachi Uchiha! 112 00:07:41,437 --> 00:07:44,337 It's been awhile, Captain Yamato. 113 00:07:45,037 --> 00:07:45,967 Please stop that. 114 00:07:46,467 --> 00:07:49,067 I don't want to be called "Captain" by the Hokage. 115 00:07:49,267 --> 00:07:51,307 I can't help it… 116 00:07:51,367 --> 00:07:54,207 You'll always be Captain Yamato to me. 117 00:07:54,667 --> 00:07:56,807 He's definitely not my dad. 118 00:07:58,307 --> 00:08:01,037 So, they're Orochimaru's partners. 119 00:08:01,667 --> 00:08:04,607 But why's Dad in the photo with them? 120 00:08:10,507 --> 00:08:14,737 I guess, I really don't know anything about Dad… 121 00:08:15,967 --> 00:08:18,367 Lord Sixth filled me in for the most part… 122 00:08:19,207 --> 00:08:22,737 But I'm sorry, this is my mission and can't leave this spot. 123 00:08:23,207 --> 00:08:24,237 I understand. 124 00:08:24,737 --> 00:08:28,067 Sasuke will lead from here. 125 00:08:28,567 --> 00:08:29,407 Follow me. 126 00:08:35,437 --> 00:08:36,407 This way. 127 00:08:38,107 --> 00:08:39,337 H-Hey, Sasuke! 128 00:08:39,767 --> 00:08:42,567 It's not like we're going to one of your favorite restaurants here. 129 00:08:42,637 --> 00:08:44,767 Be more on guard, will ya? 130 00:08:46,437 --> 00:08:48,037 Damn it! See?! 131 00:08:49,367 --> 00:08:50,907 Been a while, Sasuke. 132 00:08:53,637 --> 00:08:55,007 The guys in the photo! 133 00:08:56,007 --> 00:08:59,707 This isn't the kind of place you bring kids for a field trip… 134 00:09:01,037 --> 00:09:01,867 The Hokage? 135 00:09:02,337 --> 00:09:05,437 Good timing. Take us to him. 136 00:09:05,967 --> 00:09:09,107 Huh? Hold on. Are you ordering us around? 137 00:09:09,267 --> 00:09:10,707 Shall I take you to him? 138 00:09:13,667 --> 00:09:18,307 Sasuke, looks like that won't be necessary. 139 00:09:25,867 --> 00:09:28,867 Oh my… We have an unusual visitor. 140 00:09:30,237 --> 00:09:31,407 Orochimaru. 141 00:09:41,327 --> 00:09:43,797 Orochimaru… So this is the person… 142 00:09:44,027 --> 00:09:47,067 Hey, you look younger than before. 143 00:09:47,297 --> 00:09:49,467 You should know me by now. 144 00:09:50,167 --> 00:09:53,427 So don't keep prodding at it, would you? 145 00:09:53,997 --> 00:09:56,767 H-He's different from what I imagined. 146 00:09:56,927 --> 00:10:02,327 Hey, so if this person is my parent… 147 00:10:02,997 --> 00:10:04,697 Would he be my mom or dad? 148 00:10:05,097 --> 00:10:06,827 Which? Which one, Sarada?! 149 00:10:07,027 --> 00:10:08,027 Huh?! 150 00:10:09,067 --> 00:10:11,367 My child's life was endangered and 151 00:10:11,427 --> 00:10:13,267 my wife was kidnapped by a man 152 00:10:13,327 --> 00:10:14,797 who seemed like an underling of yours. 153 00:10:15,827 --> 00:10:19,527 If you're up to something, spill it now. 154 00:10:20,767 --> 00:10:21,867 I wonder… 155 00:10:21,927 --> 00:10:24,067 Have I done something suspicious? 156 00:10:24,727 --> 00:10:26,697 What's the watcher outside for? 157 00:10:27,027 --> 00:10:30,867 Then explain who the man who calls himself Shin Uchiha. 158 00:10:33,667 --> 00:10:36,197 Let's go to another room. Come along. 159 00:10:39,127 --> 00:10:40,067 Shin… 160 00:10:40,127 --> 00:10:41,967 I haven't heard that name in a while. 161 00:10:42,297 --> 00:10:44,197 He's gone off on his own already, 162 00:10:44,267 --> 00:10:46,527 but he was one of my old experiments. 163 00:10:48,297 --> 00:10:51,667 Danzo Shimura, the man you all fought… 164 00:10:51,727 --> 00:10:54,167 his right arm came from Shin. 165 00:10:55,067 --> 00:10:57,367 That child possessed a peculiar trait 166 00:10:57,427 --> 00:11:01,397 where his body wouldn't reject any kind of tissue transplant. 167 00:11:02,067 --> 00:11:04,997 He was the optimum subject for cloning experiments. 168 00:11:05,767 --> 00:11:06,827 Cloning? 169 00:11:07,097 --> 00:11:10,767 To put it in simpler terms for you… 170 00:11:11,127 --> 00:11:13,797 He was like a Shadow Clone that never disappears. 171 00:11:14,197 --> 00:11:16,067 Never disappears? 172 00:11:16,127 --> 00:11:18,567 So once you're done, what happens to them? 173 00:11:18,927 --> 00:11:20,297 If you want them to disappear… 174 00:11:20,697 --> 00:11:22,527 your only option is to kill them. 175 00:11:23,467 --> 00:11:26,767 Humans aren't simple things like that! 176 00:11:28,467 --> 00:11:31,367 Humans are much simpler than you think. 177 00:11:32,097 --> 00:11:35,097 Humans are practically slaves to their genes. 178 00:11:35,997 --> 00:11:38,667 For example, take you, Sasuke. 179 00:11:38,727 --> 00:11:41,797 The reason why your daughter looks like you 180 00:11:41,867 --> 00:11:44,027 is because your genes were passed on to her. 181 00:11:44,567 --> 00:11:46,627 Everything about her is simply data 182 00:11:46,697 --> 00:11:48,567 that was recorded into her genes. 183 00:11:48,997 --> 00:11:50,367 Genes! 184 00:11:50,967 --> 00:11:53,397 Hey, that's not a nice way to put it! 185 00:11:53,497 --> 00:11:55,927 Why does he call himself an Uchiha? 186 00:11:56,497 --> 00:11:59,497 Oh, that's just him proclaiming that himself. 187 00:11:59,697 --> 00:12:00,927 Granted, he's a reproduction, 188 00:12:00,997 --> 00:12:02,867 but as someone who possesses the Sharingan, 189 00:12:02,927 --> 00:12:06,097 he was obsessed with the Uchiha name. 190 00:12:06,697 --> 00:12:08,127 In particular, 191 00:12:08,197 --> 00:12:13,327 to your late brother, Itachi Uchiha. 192 00:12:13,927 --> 00:12:15,067 I see… 193 00:12:15,667 --> 00:12:18,067 I understand Shin's background now. 194 00:12:18,527 --> 00:12:20,627 Do you know his whereabouts? 195 00:12:20,897 --> 00:12:23,997 Oh my, such one-sided questioning! 196 00:12:24,197 --> 00:12:26,967 You've become quite shameless. 197 00:12:29,667 --> 00:12:31,197 Well, anyway… 198 00:12:31,267 --> 00:12:32,867 It would benefit me as well 199 00:12:32,927 --> 00:12:36,297 if the Leaf were to capture that troublesome Shin. 200 00:12:36,927 --> 00:12:37,997 Besides… 201 00:12:38,067 --> 00:12:41,067 I kind of owe you one, right, Naruto? 202 00:12:42,067 --> 00:12:45,067 How is the child doing? Well, I hope. 203 00:12:45,467 --> 00:12:48,597 Yeah, the kid seems to be doing well. 204 00:12:49,427 --> 00:12:51,597 Really? That's great. 205 00:12:53,897 --> 00:12:57,097 I'll explain more, come along. 206 00:13:00,027 --> 00:13:00,927 Um… 207 00:13:00,997 --> 00:13:04,197 You're all my dad's former partners, right? 208 00:13:05,167 --> 00:13:06,167 I guess. 209 00:13:06,567 --> 00:13:07,667 Then… 210 00:13:08,297 --> 00:13:10,227 Can you tell me where this woman is? 211 00:13:12,097 --> 00:13:13,767 Oh, Karin… 212 00:13:14,027 --> 00:13:16,967 She's at a different hideout. She's not here. 213 00:13:18,127 --> 00:13:19,327 I see… 214 00:13:20,227 --> 00:13:23,827 Then…could I ask you one other favor? 215 00:13:30,927 --> 00:13:32,297 No way! 216 00:13:32,367 --> 00:13:35,067 I didn't know Sasuke was that much of a scummy bastard! 217 00:13:38,067 --> 00:13:40,197 Could Karin actually have…? 218 00:13:40,267 --> 00:13:43,827 Well, right now, it's still only a possibility! 219 00:13:43,897 --> 00:13:48,427 A genetic test would show whose child I am, right? 220 00:13:51,497 --> 00:13:54,427 That's funny. I could've sworn it was around here… 221 00:13:55,767 --> 00:13:56,697 Found it! 222 00:14:02,427 --> 00:14:03,597 All right. 223 00:14:03,797 --> 00:14:06,027 We'll compare the genes that we harvested from you 224 00:14:06,097 --> 00:14:08,797 with the genes from Karin's umbilical cord. 225 00:14:10,927 --> 00:14:12,327 Okay, here we go. 226 00:14:14,997 --> 00:14:17,327 ANALYZING 227 00:14:27,597 --> 00:14:29,797 PERFECT MATCH 228 00:14:33,197 --> 00:14:36,627 Seems your mom is definitely Karin. 229 00:14:42,867 --> 00:14:46,267 Your dad and I are connected through our feelings, 230 00:14:46,327 --> 00:14:47,467 so don't worry! 231 00:14:48,097 --> 00:14:49,997 Well, you have similar glasses too… 232 00:14:53,227 --> 00:14:56,297 Uh, anyway… I gotta go! 233 00:15:03,197 --> 00:15:06,897 I kinda feel like I did something I shouldn't have… 234 00:15:07,327 --> 00:15:08,797 Since the old days, 235 00:15:08,867 --> 00:15:12,297 you guys have always messed things up! 236 00:15:12,697 --> 00:15:13,827 You idiot! 237 00:15:14,167 --> 00:15:15,997 Isn't Sasuke the one at fault? 238 00:15:16,327 --> 00:15:18,367 Did you even know about this? 239 00:15:18,767 --> 00:15:20,327 Of course not! 240 00:15:20,867 --> 00:15:23,097 Sasuke, that bastard! 241 00:15:23,197 --> 00:15:25,367 Well, you take it from here! 242 00:15:26,627 --> 00:15:28,027 Hey, Suigetsu! 243 00:15:28,197 --> 00:15:28,797 Wait—! 244 00:15:34,167 --> 00:15:36,127 U-Um…Sarada… 245 00:15:38,997 --> 00:15:41,727 We need to go and rescue your mom…right? 246 00:15:43,397 --> 00:15:44,467 Liar… 247 00:15:45,797 --> 00:15:47,597 You lied to me, Lord Seventh! 248 00:15:47,827 --> 00:15:50,697 Why do I have to go and rescue someone 249 00:15:50,767 --> 00:15:52,397 who's not even my mom?! 250 00:15:53,367 --> 00:15:56,327 I'm done with people who've lied to me… 251 00:15:57,097 --> 00:15:58,497 all my life! 252 00:16:10,997 --> 00:16:14,427 At this point, I'd rather not look like that person at all. 253 00:16:15,727 --> 00:16:17,027 What are you gonna do? 254 00:16:18,167 --> 00:16:21,227 This has nothing to do with you, Lord Seventh. 255 00:16:26,467 --> 00:16:27,597 What is it?! 256 00:16:29,397 --> 00:16:31,697 Nothing to do with me, huh? 257 00:16:32,567 --> 00:16:34,527 Well, it just doesn't work that way. 258 00:16:34,967 --> 00:16:37,527 I've told Boruto the same thing time and time again. 259 00:16:37,797 --> 00:16:42,397 To a Hokage, everyone in the village is family. 260 00:16:46,367 --> 00:16:47,967 So what?! 261 00:16:48,497 --> 00:16:50,897 Isn't that just a convenient excuse?! 262 00:16:51,327 --> 00:16:53,597 Dad's away from the village so much. 263 00:16:53,767 --> 00:16:56,367 He even forgot his own daughter's face. 264 00:16:56,967 --> 00:16:58,027 And Mom… 265 00:16:58,867 --> 00:17:00,897 She's been lying to me this whole time! 266 00:17:00,967 --> 00:17:02,167 Plus… 267 00:17:03,067 --> 00:17:05,867 we're not even related by blood at all. 268 00:17:09,767 --> 00:17:15,697 I know now that I don't have a real family. 269 00:17:16,127 --> 00:17:19,227 And…you're not me, Lord Seventh. 270 00:17:19,397 --> 00:17:22,667 So you can't understand what I feel in my heart. 271 00:17:22,997 --> 00:17:25,927 You and I are not family! 272 00:17:32,997 --> 00:17:34,827 SHINOBI 273 00:17:51,267 --> 00:17:55,997 Is that the extent of your bond with your mom and dad? 274 00:17:57,467 --> 00:18:00,927 Bonds aren't just about history or blood. 275 00:18:01,397 --> 00:18:03,227 It's something much stronger! 276 00:18:03,327 --> 00:18:05,627 Then tell me! What is it?! 277 00:18:06,567 --> 00:18:07,767 Feelings of love. 278 00:18:08,627 --> 00:18:10,197 That's all you really need. 279 00:18:12,027 --> 00:18:13,267 Nothing more. 280 00:18:13,997 --> 00:18:17,897 So check yourself again to see if you feel any. 281 00:18:37,767 --> 00:18:39,097 Hey… 282 00:18:39,167 --> 00:18:41,367 When is Dad coming home? 283 00:18:41,967 --> 00:18:43,997 He's out doing really difficult work, 284 00:18:44,067 --> 00:18:46,097 so he can't come home right away. 285 00:18:46,367 --> 00:18:50,567 Doesn't Dad care about you and me? 286 00:18:50,997 --> 00:18:53,297 What? Don't ever think that! 287 00:18:53,497 --> 00:18:55,827 Then why doesn't he come home? 288 00:18:57,197 --> 00:19:01,497 Sarada… Dad treasures us both deeply. 289 00:19:01,897 --> 00:19:04,097 That's why he can't come home. 290 00:19:04,567 --> 00:19:06,767 You may not get it right now… 291 00:19:07,127 --> 00:19:10,097 but I know one day you'll understand. 292 00:19:14,967 --> 00:19:17,167 Mom, you're squishing me! 293 00:19:17,297 --> 00:19:18,697 I-I'm sorry! 294 00:19:18,767 --> 00:19:22,197 I can't help it because you're so precious! 295 00:19:23,067 --> 00:19:25,797 Mom, have you ever kissed Dad? 296 00:19:25,997 --> 00:19:27,027 Huh?! 297 00:19:30,627 --> 00:19:32,467 What? What's the matter? 298 00:19:32,527 --> 00:19:36,197 Nothing… I was just remembering something even better… 299 00:19:36,297 --> 00:19:37,667 Mom…that's pervy. 300 00:19:37,727 --> 00:19:39,667 No! Not that! 301 00:19:39,997 --> 00:19:43,527 Then tell me! What was better than a kiss?! 302 00:19:44,597 --> 00:19:47,397 I'll tell you next time. 303 00:19:49,267 --> 00:19:51,397 I think you'll understand when you see your dad. 304 00:19:54,327 --> 00:19:55,627 Mom! 305 00:20:00,197 --> 00:20:03,597 I guess I do wanna rescue Mom! 306 00:20:05,197 --> 00:20:06,097 Oh yeah? 307 00:20:07,067 --> 00:20:10,667 But…it won't be like before… 308 00:20:11,767 --> 00:20:14,067 What am I supposed to do? 309 00:20:16,827 --> 00:20:21,597 It doesn't matter whether she's fake or real. 310 00:20:22,167 --> 00:20:24,627 As long as you feel the desire to save her. 311 00:20:25,197 --> 00:20:27,067 That's what's real! 312 00:20:28,597 --> 00:20:30,567 Let's go rescue your mom. 313 00:20:32,127 --> 00:20:32,897 Yeah! 314 00:20:35,997 --> 00:20:37,397 Oh, there they are! 315 00:20:37,897 --> 00:20:38,897 Sarada! 316 00:20:39,067 --> 00:20:41,367 Where have you two been? 317 00:20:45,067 --> 00:20:46,567 Sasuke! 318 00:20:46,727 --> 00:20:49,867 We gotta discuss something later. 319 00:20:51,167 --> 00:20:52,197 What about? 320 00:20:52,267 --> 00:20:53,527 Not now! 321 00:20:53,827 --> 00:20:56,067 First, we're gonna rescue Sakura! 322 00:20:56,627 --> 00:20:58,827 She might be dead already, you know. 323 00:21:00,667 --> 00:21:02,827 My wife's not weak. 324 00:21:05,467 --> 00:21:09,867 But I will thank you for telling me where he is. 325 00:21:11,097 --> 00:21:12,867 I'll take everyone there. 326 00:21:13,327 --> 00:21:15,567 My Visual Prowess just came back. 327 00:21:19,167 --> 00:21:21,967 Your Visual Prowess was diminished? 328 00:21:22,097 --> 00:21:23,327 That explains things… 329 00:21:23,967 --> 00:21:26,627 You have no right to criticize. 330 00:21:28,867 --> 00:21:30,267 Everyone, get on. 331 00:21:31,297 --> 00:21:33,627 In order to revive the Akatsuki, 332 00:21:33,697 --> 00:21:37,667 I will kill Sasuke and take his Sharingan. 333 00:21:38,127 --> 00:21:41,597 He does not deserve to carry on the Uchiha name. 334 00:21:41,867 --> 00:21:43,827 The one who does… 335 00:21:43,897 --> 00:21:45,827 is me, Shin Uchiha! 336 00:21:57,327 --> 00:22:00,497 Wait for me, Mom… I'm coming. 337 00:23:35,467 --> 00:23:38,097 As expected, you are all weak! 338 00:23:38,167 --> 00:23:42,197 It's because worthless parental feelings have oppressed you! 339 00:23:42,797 --> 00:23:44,267 It's okay, Sarada. 340 00:23:44,597 --> 00:23:48,267 Something like this isn't enough to defeat your dad. 341 00:23:48,837 --> 00:23:49,867 Trust us. 342 00:23:49,937 --> 00:23:53,037 Your dad and I will protect you, no matter what! 343 00:23:53,867 --> 00:23:57,137 Next time on Boruto Naruto Next Generations: 344 00:23:57,537 --> 00:23:59,437 "Bonds Come in All Shapes." 345 00:23:59,497 --> 00:24:01,297 Don't underestimate your parents! 346 00:24:01,367 --> 00:24:03,497 BONDS COME IN ALL SHAPES