1
00:00:13,927 --> 00:00:16,097
Hier steckst du also wieder.
2
00:00:16,937 --> 00:00:19,507
Ich hab einen neuen
Dünger ausprobiert.
3
00:00:20,107 --> 00:00:22,047
Funktioniert nur
nicht so wie gehofft.
4
00:00:22,047 --> 00:00:24,717
Hast du jetzt etwa
den grünen Daumen?
5
00:00:24,717 --> 00:00:26,637
Deine Neugierde
ist einfach unersättlich.
6
00:00:27,667 --> 00:00:30,697
Im Krieg wurde alles
dem Erdboden gleichgemacht,
7
00:00:30,697 --> 00:00:33,147
aber dieser Baum hat überlebt.
8
00:00:33,727 --> 00:00:36,147
Ich wollte ihn mit
eigenen Händen heilen.
9
00:00:36,717 --> 00:00:38,517
Gartenarbeit hat was für sich,
10
00:00:38,517 --> 00:00:40,897
aber wir müssen das
Gipfeltreffen vorbereiten.
11
00:00:41,637 --> 00:00:44,847
Die Ankunft der Fünf Kage
steht schon vor der Tür.
12
00:00:44,847 --> 00:00:45,757
Genau.
13
00:02:28,797 --> 00:02:33,757
{\an3}Boruto und Sarada
14
00:02:31,997 --> 00:02:34,887
Du riskierst ’ne
dicke Lippe, Metal?
15
00:02:34,887 --> 00:02:38,167
Diese Worte geb ich
einfach mal an dich zurück!
16
00:02:38,167 --> 00:02:39,057
Iwabee!
17
00:02:39,447 --> 00:02:41,817
Liegt doch auf der Hand,
dass der Hokage der stärkste ist!
18
00:02:41,817 --> 00:02:43,857
Das hängt immer noch
von den Gegebenheiten ab!
19
00:02:44,567 --> 00:02:46,397
Was soll der Quark?
20
00:02:46,397 --> 00:02:50,117
Sie kloppen sich darum,
wer unter den Fünf Kage der stärkste ist.
21
00:02:50,117 --> 00:02:53,317
Lasst den Blödsinn, Jungs!
Wir haben Unterricht!
22
00:02:58,347 --> 00:03:01,757
Wegen dem Gipfeltreffen musst du
nicht so ein Fass aufmachen.
23
00:03:01,757 --> 00:03:07,367
Dein Onkel trifft sich da doch nur
mit meinem Pennerpapa, Shikadai.
24
00:03:07,367 --> 00:03:09,977
Die Mitbringsel, die Onkel
Gaara immer dabei hat,
25
00:03:09,977 --> 00:03:11,717
sind echt fragwürdig.
26
00:03:13,537 --> 00:03:15,017
Wie ihr darüber sprecht,
27
00:03:15,017 --> 00:03:18,447
klingt das Fünf-Kage-Gipfeltreffen
eher wie ’n Familientreffen.
28
00:03:18,447 --> 00:03:19,787
Oh, wie krass!
29
00:03:19,787 --> 00:03:20,347
Hä?
30
00:03:21,897 --> 00:03:23,557
Du bist der Hammer, Sarada!
31
00:03:23,557 --> 00:03:25,917
Dein Kampfgeist
sprudelt nur so hervor!
32
00:03:25,917 --> 00:03:28,907
Ich habe mich entschieden,
Hokage zu werden.
33
00:03:28,907 --> 00:03:30,927
Hä? Wirklich?
34
00:03:30,927 --> 00:03:32,667
Du hast das Zeug dazu.
35
00:03:32,667 --> 00:03:34,107
Was geht, Achter?
36
00:03:34,687 --> 00:03:35,877
Hast du gehört?
37
00:03:36,797 --> 00:03:39,827
Du wolltest bis vor ’ner Weile
noch nicht mal Ninja werden.
38
00:03:40,247 --> 00:03:42,587
Was ist denn passiert?!
39
00:03:42,587 --> 00:03:46,077
Ich will eben nicht wie du
auf ewig ein Rotzlöffel sein.
40
00:03:46,077 --> 00:03:48,197
Wo bin ich denn ein Rotzlöffel?!
41
00:03:48,487 --> 00:03:50,917
Schau doch einfach
mal in ’nen Spiegel!
42
00:03:53,687 --> 00:03:56,137
Hast du dir ja was Schönes
in den Kopf gesetzt.
43
00:03:56,137 --> 00:03:58,387
Aber du kannst noch so gut
im Shuriken-Werfen sein,
44
00:03:58,387 --> 00:04:01,427
dafür braucht es erst
mal ein besonderes Jutsu.
45
00:04:03,687 --> 00:04:04,977
Schau gut zu!
46
00:04:08,297 --> 00:04:10,277
Autsch!
47
00:04:10,277 --> 00:04:11,677
Du bist ’ne Niete!
48
00:04:11,677 --> 00:04:13,777
Solange man irgendwas trifft,
ist es doch okay!
49
00:04:13,777 --> 00:04:15,107
Mag manchmal so sein.
50
00:04:15,367 --> 00:04:16,877
Du hast doch keine Ahnung!
51
00:04:17,757 --> 00:04:19,117
Was willst du, Mitsuki?
52
00:04:19,747 --> 00:04:22,907
Ihr seid ’ne echt
erstklassige Kombi.
53
00:04:24,897 --> 00:04:26,417
Du träumst wohl!
54
00:04:26,417 --> 00:04:31,297
Sperr mal die Lauscher auf, du weißt es
vielleicht noch nicht, aber ich erklär es dir mal.
55
00:04:31,297 --> 00:04:33,747
Sarada hat das Sha…
56
00:04:33,747 --> 00:04:36,507
Chocho, ich hab ’ne ganz trockene Kehle.
Lass uns was trinken gehen!
57
00:04:37,577 --> 00:04:38,747
Was war denn?
58
00:04:38,747 --> 00:04:40,027
Keinen Plan.
59
00:04:40,027 --> 00:04:42,967
Hey, hört mir mal ganz kurz zu.
60
00:04:44,307 --> 00:04:46,057
Du willst etwas an den
Hokage-Felsen kritzeln?
61
00:04:46,057 --> 00:04:48,267
Psst, brüll das nicht so laut rum!
62
00:04:48,687 --> 00:04:52,327
Das hast du früher schon mal gemacht,
du Wiederholungstäter!
63
00:04:52,327 --> 00:04:56,047
Ich werde als Künstler gelten,
wenn ich es mit einer Hand hinkriege.
64
00:04:56,047 --> 00:04:58,407
Damals war ich ziemlich schlampig.
65
00:04:59,117 --> 00:05:03,197
Dieses Mal werde ich mein
prächtiges Kunstwerk vervollständigen.
66
00:05:04,047 --> 00:05:05,507
Kunstwerk, also?
67
00:05:05,507 --> 00:05:06,197
Inojin!
68
00:05:06,197 --> 00:05:06,557
Ja.
69
00:05:06,557 --> 00:05:09,207
Du bist gut im Zeichnen.
Geh mir zur Hand!
70
00:05:09,527 --> 00:05:11,867
Auf den Kindergartenkram
hab ich keinen Bock!
71
00:05:11,867 --> 00:05:13,767
Hast du noch alle
Latten am Zaun?!
72
00:05:13,767 --> 00:05:17,307
Heute findet das Gipfeltreffen statt.
Das gesamte Dorf steht in Alarmbereitschaft.
73
00:05:17,307 --> 00:05:19,007
Gerade deswegen muss ich ran!
74
00:05:19,397 --> 00:05:21,337
Wenn wir es schaffen,
ohne dass sie etwas bemerken,
75
00:05:21,337 --> 00:05:23,937
sind wir doch erst
recht wahre Shinobi!
76
00:05:23,937 --> 00:05:26,837
Das ist mir zu nervig!
Ich mach mich ab.
77
00:05:26,837 --> 00:05:29,017
Hau rein, Boruto!
78
00:05:32,337 --> 00:05:35,527
Wieso hast du das mit
dem Sharingan verschwiegen?
79
00:05:35,987 --> 00:05:40,027
Mama meinte, ich solle das nicht an die große
Glocke hängen, weil man mich sonst wieder jagt.
80
00:05:40,377 --> 00:05:43,707
Und wenn ich es erst mal
ordentlich gemeistert habe,
81
00:05:43,707 --> 00:05:47,537
macht es doch mehr Spaß, es diesem
Strudelklaus unter die Nase zu reiben.
82
00:05:47,537 --> 00:05:50,537
Da ist unsere
teuflische Sarada wieder!
83
00:05:51,767 --> 00:05:54,387
Hör mal. Damit ich besser
damit umzugehen lerne,
84
00:05:54,387 --> 00:05:56,847
würdest du da nach dem
Unterricht mit mir trainieren?
85
00:05:56,847 --> 00:06:00,547
Ich wollte heute
mit Papa trainieren.
86
00:06:00,547 --> 00:06:01,797
Frag doch deine Mama.
87
00:06:02,457 --> 00:06:05,117
Mama hat dafür
gerade keine Zeit.
88
00:06:05,607 --> 00:06:08,137
Wir sind gerade frisch umgezogen,
89
00:06:08,137 --> 00:06:10,397
da ist sie noch mit
Auspacken beschäftigt.
90
00:06:14,537 --> 00:06:17,997
Ich hätte auf die Kartons
schreiben sollen, was drin ist …
91
00:06:19,637 --> 00:06:21,327
Vor der Ankunft der Fünf Kage
92
00:06:21,327 --> 00:06:23,127
befinde ich mich vor dem
Anwesen des Hokage.
93
00:06:23,127 --> 00:06:25,737
Ein eigenartiges Gefühl der
Nervosität macht sich hier breit!
94
00:06:25,737 --> 00:06:28,747
Wenn du so große Töne spuckst,
bring mir den Beweis!
95
00:06:25,737 --> 00:06:30,247
{\an8}Bald werden sich die Führer aller
großen Shinobi-Dörfer hier versammeln.
96
00:06:28,747 --> 00:06:30,247
Mit Freuden!
97
00:06:31,507 --> 00:06:34,267
Lasst das bitte,
solange wir im Restaurant sind!
98
00:06:34,267 --> 00:06:35,287
Schauen Sie nur!
99
00:06:40,077 --> 00:06:42,047
D-Da ist er!
100
00:06:42,047 --> 00:06:44,817
Der fünfte Raikage, Darui!
101
00:06:44,817 --> 00:06:47,017
Der hat ’nen
ziemlich pompösen Auftritt.
102
00:06:47,657 --> 00:06:51,097
Als der letzte Raikage
seine linke Hand verlor,
103
00:06:51,097 --> 00:06:53,077
hat er ihr nicht nachgetrauert.
104
00:06:53,077 --> 00:06:53,897
Aus einem Grund,
105
00:06:53,897 --> 00:06:56,247
weil er seine rechte Hand war.
106
00:06:56,247 --> 00:07:00,377
Sein Talent ist in der
ganzen Welt gerühmt!
107
00:07:00,377 --> 00:07:01,817
Seine rechte Hand?
108
00:07:01,817 --> 00:07:04,527
Der Hokage ist ein Shinobi
wie kein anderer.
109
00:07:08,747 --> 00:07:11,577
Der sechste Mizukage, Chojuro.
110
00:07:12,027 --> 00:07:16,507
Er gilt als einer der Sieben Schwertkämpfer,
die im Dorf Kirigakure geboren wurden.
111
00:07:16,507 --> 00:07:18,797
Wenn er die Doppelklinge
Hirame Karei führt,
112
00:07:18,797 --> 00:07:20,987
ist er einfach unbezwingbar.
113
00:07:20,987 --> 00:07:22,317
Eine Klinge?
114
00:07:22,317 --> 00:07:25,847
Dann stinkt er im Ninjutsu
vollkommen gegen den Hokage ab!
115
00:07:31,877 --> 00:07:34,437
Da ist sie!
Die vierte Tsuchikage!
116
00:07:34,877 --> 00:07:37,107
Sie stellte sich 100.000
Feinden entgegen,
117
00:07:37,107 --> 00:07:39,677
schreckte nicht einen Augenblick zurück
und stand eisern vor ihnen.
118
00:07:39,677 --> 00:07:41,547
Auch jetzt ist sie noch
eine Legende.
119
00:07:41,547 --> 00:07:43,487
Dieser Ruf eilt ihr
jetzt immer noch voraus.
120
00:07:43,797 --> 00:07:46,167
Du bist hier der Boss,
Kurotsuchi!
121
00:07:46,167 --> 00:07:47,327
Da hast du recht.
122
00:07:47,327 --> 00:07:49,327
In einem Match
gegen das Sexy-Jutsu
123
00:07:49,327 --> 00:07:52,117
würde sie einen guten Kampf
gegen Meister Hokage liefern.
124
00:07:57,567 --> 00:07:59,147
Da ist er!
125
00:07:59,147 --> 00:08:02,127
Der fünfte Kazekage, Gaara!
126
00:08:02,397 --> 00:08:05,257
Er ist als Flaschenkürbis-Prinz
der Wüste in aller Munde!
127
00:08:05,257 --> 00:08:06,907
Seine Kindheit
verbrachte er ohne Liebe,
128
00:08:06,907 --> 00:08:09,207
aber er hat sich schlagartig
verändert durch …
129
00:08:09,207 --> 00:08:12,147
… unseren Hokage,
Naruto Uzumaki!
130
00:08:12,147 --> 00:08:14,887
Sunagakure hat dieses
Genie hervorgebracht.
131
00:08:14,887 --> 00:08:17,687
Echt ’ne Schande,
dass er Shikadais Onkel ist.
132
00:08:17,687 --> 00:08:20,907
Da kann ich dir nur zustimmen!
133
00:08:24,737 --> 00:08:26,487
Bin wieder da!
134
00:08:27,407 --> 00:08:29,897
Hier ist es auch nicht drin.
135
00:08:30,367 --> 00:08:32,407
Was treibst du
denn hier, Mama?
136
00:08:32,957 --> 00:08:36,707
Ich kann den Abholschein für
das Foto von letztens nicht finden.
137
00:08:37,197 --> 00:08:39,527
Weißt du, in welche Kiste
ich ihn gelegt habe?
138
00:08:39,527 --> 00:08:42,957
Deswegen habe ich dir gesagt,
du sollst die Kisten beschriften.
139
00:08:42,957 --> 00:08:44,717
Och Menno …
140
00:08:47,637 --> 00:08:49,017
Tada!
141
00:08:49,017 --> 00:08:50,407
Wann hast du …?
142
00:08:50,407 --> 00:08:52,297
Es liegt dir doch am Herzen.
143
00:08:52,297 --> 00:08:54,017
Deswegen habe ich es
vorhin an mich genommen.
144
00:08:58,887 --> 00:08:59,757
Super!
145
00:09:00,327 --> 00:09:02,537
Das ist echt gut geworden.
146
00:09:02,537 --> 00:09:03,357
Ja.
147
00:09:04,327 --> 00:09:06,027
Oh, gehst du raus?
148
00:09:06,027 --> 00:09:07,907
Ja, ich hab noch
was zu erledigen.
149
00:09:08,417 --> 00:09:09,777
Hä?!
150
00:09:09,777 --> 00:09:12,187
Du wirst mir also nicht helfen?
151
00:09:12,187 --> 00:09:14,657
Ich helfe dir, wenn ich
wieder daheim bin. Tschüssi!
152
00:09:17,937 --> 00:09:20,987
Der vierte große Ninjakrieg
ist nun 15 Jahre her.
153
00:09:21,347 --> 00:09:25,477
Eine beträchtliche Anzahl Kinder
wurde nach dem Krieg geboren.
154
00:09:26,187 --> 00:09:28,227
Dass nun nicht nur das Feuerreich,
155
00:09:28,227 --> 00:09:30,407
sondern alle fünf Reiche
hier versammelt sind,
156
00:09:29,217 --> 00:09:32,097
Achtung Brücke
157
00:09:30,407 --> 00:09:35,647
haben wir den Mühen aller Bewohner
zu verdanken, die den Frieden erstrebten.
158
00:09:36,637 --> 00:09:38,567
Und wir, die fünf Kage,
159
00:09:38,567 --> 00:09:42,317
bemühen uns nun gemeinsam,
dass dieser Frieden gewahrt wird.
160
00:09:50,797 --> 00:09:52,947
Warte! Ich war noch nicht bereit!
161
00:09:52,947 --> 00:09:54,807
Ich bin schon so nett
und helf dir,
162
00:09:54,807 --> 00:09:56,787
da will ich kein
Rumgezicke hören!
163
00:09:59,707 --> 00:10:00,537
Ich hab es gesehen!
164
00:10:02,397 --> 00:10:03,787
Ich hab dich!
165
00:10:09,227 --> 00:10:10,797
Das Jutsu der
Schattendoppelgänger!
166
00:10:10,797 --> 00:10:14,197
Mit dem Sharingan kann
man sogar Jutsus kopieren?
167
00:10:14,197 --> 00:10:16,217
Das ist ja superpraktisch!
168
00:10:16,587 --> 00:10:20,267
Jedoch habe ich es noch
lange nicht gemeistert.
169
00:10:21,057 --> 00:10:23,437
Irgendwie werde ich plötzlich …
170
00:10:26,427 --> 00:10:27,397
Sarada!
171
00:10:31,447 --> 00:10:33,067
Konohamaru-sensei.
172
00:10:33,347 --> 00:10:35,717
Ich hab mich schon gefragt,
wer hier trainiert.
173
00:10:35,717 --> 00:10:37,827
Ihr beiden wart das also …
174
00:10:40,347 --> 00:10:41,937
Über das Sharingan?
175
00:10:41,937 --> 00:10:45,627
Ja, würden Sie mir sagen,
was Sie darüber wissen?
176
00:10:45,627 --> 00:10:48,637
Du bist ein Kind der Uchihas.
177
00:10:48,637 --> 00:10:51,017
Da ist doch klar,
dass du dich dafür interessierst.
178
00:10:51,017 --> 00:10:53,137
Laber nicht um den heißen Brei rum!
179
00:10:53,617 --> 00:10:56,887
Es gibt drei Merkmale,
die das Sharingan besitzt.
180
00:10:57,317 --> 00:11:00,517
Als Erstes hätten wir das äußerst
ausgeprägte Sehvermögen.
181
00:11:02,277 --> 00:11:04,567
Als Zweites wäre die Kopierfähigkeit,
182
00:11:04,567 --> 00:11:07,107
die Jutsu eines anderen
zu seinen eigenen zu machen,
183
00:11:07,107 --> 00:11:12,237
solange diese das eigene Limit nicht übersteigen
und keine besonderen Affinitäten vonnöten sind.
184
00:11:12,607 --> 00:11:14,057
Alles klar.
185
00:11:14,057 --> 00:11:17,177
Und Drittens wäre da noch
das übermächtigen Genjutsu.
186
00:11:17,177 --> 00:11:20,497
Man kann dem Gegner
also Illusionen vorgaukeln.
187
00:11:20,497 --> 00:11:24,127
Natürlich benutzen auch
normale Shinobis Genjutsu,
188
00:11:24,127 --> 00:11:27,247
aber Genjutsu durch das Sharingan
sind besonders mächtig.
189
00:11:27,247 --> 00:11:29,017
Das ist voll Bombe!
190
00:11:29,017 --> 00:11:32,407
Das Sharingan verbraucht
allerdings eine große Menge Chakra,
191
00:11:32,407 --> 00:11:36,547
da sollte man besser aufpassen,
wofür man es einsetzt.
192
00:11:37,227 --> 00:11:39,587
Ist mir deswegen also
schwummerig geworden.
193
00:11:39,587 --> 00:11:41,557
Hä? Wovon sprichst du?
194
00:11:41,557 --> 00:11:43,347
Ach was! Halb so wild!
195
00:11:43,347 --> 00:11:46,737
Damit kommst du deinem Ziel
Hokage ein Stück näher!
196
00:11:46,737 --> 00:11:47,817
Chocho!
197
00:11:48,297 --> 00:11:49,687
Sieh mal an.
198
00:11:49,687 --> 00:11:52,147
Du hast also vor,
Hokage zu werden.
199
00:11:52,677 --> 00:11:53,487
Oh …
200
00:11:54,107 --> 00:11:55,327
Nun …
201
00:11:56,377 --> 00:11:57,347
Ja!
202
00:11:57,347 --> 00:11:58,697
Alles klar.
203
00:11:58,697 --> 00:11:59,657
Na dann …
204
00:11:59,997 --> 00:12:02,657
sind wir wohl Rivalen.
205
00:12:02,657 --> 00:12:04,347
Sie auch, Sensei?
206
00:12:04,347 --> 00:12:06,007
Aber klar doch!
207
00:12:06,007 --> 00:12:09,297
Seit meiner Kindheit habe ich Naruto,
meinen Kumpel, bewundert
208
00:12:09,297 --> 00:12:11,547
und meine
Fähigkeiten geschärft.
209
00:12:12,467 --> 00:12:14,467
Ich werde nicht verlieren.
210
00:12:14,467 --> 00:12:18,017
Es wird kein Spaziergang
auf dem Weg zum Hokage.
211
00:12:18,017 --> 00:12:21,477
Du solltest dir wohl lieber
Boruto als Gegner vornehmen.
212
00:12:21,477 --> 00:12:25,977
Der Blödeimer hat mir gesagt, dass er
null Interesse daran hat, Hokage zu werden.
213
00:12:26,347 --> 00:12:27,727
Das wird sich noch zeigen.
214
00:12:28,127 --> 00:12:29,217
Hä?
215
00:12:31,227 --> 00:12:33,237
Er wird eben nur
216
00:12:33,237 --> 00:12:35,587
als Sohn des Hokage
angesehen,
217
00:12:35,587 --> 00:12:37,987
was ihn ziemlich anfrisst.
218
00:12:38,407 --> 00:12:41,497
Für mich, der als Enkel des
dritten Hokage aufgezogen wurde,
219
00:12:41,497 --> 00:12:43,997
kann ich dieses Gefühl
sehr gut nachvollziehen.
220
00:12:44,517 --> 00:12:49,747
Wenn dem so ist, dann werde ich seine
einfältige Denkweise mal ordentlich umkrempeln!
221
00:12:50,247 --> 00:12:53,817
Als Tochter des heldenhaften
Ino-Shika-Cho-Trios
222
00:12:53,817 --> 00:12:56,007
wirst du sicher das
gleiche Gefühl teilen.
223
00:12:56,007 --> 00:12:58,007
Nicht die Bohne.
224
00:12:59,837 --> 00:13:03,477
Oh, ich hab bald Training.
Ich mach mich vom Acker.
225
00:13:03,477 --> 00:13:05,067
Okay, danke.
226
00:13:05,957 --> 00:13:08,017
J-Jedenfalls …
227
00:13:08,017 --> 00:13:12,017
Einen wetteifernde Kameraden zu haben,
ist doch eine feine Sache, oder?
228
00:13:12,637 --> 00:13:13,407
Ja.
229
00:13:18,787 --> 00:13:21,017
Ab hier beginnt der
Ausschluss der Öffentlichkeit.
230
00:13:25,867 --> 00:13:28,867
Okay, dann kommen
wir mal zum Hauptthema.
231
00:13:32,717 --> 00:13:35,627
Sasuke taucht also nicht auf.
232
00:13:36,097 --> 00:13:40,257
Hatte er nicht etwas Wichtiges
wegen seiner Mission zu besprechen?
233
00:13:40,727 --> 00:13:42,837
Sasuke ist schon aufgebrochen.
234
00:13:43,577 --> 00:13:46,137
Seine Mission
erlaubte keinen Aufschub.
235
00:13:47,037 --> 00:13:48,637
Was willst du damit sagen?
236
00:13:51,227 --> 00:13:53,397
Unsere Ninjawelt …
237
00:13:53,837 --> 00:13:54,977
blickt erneut …
238
00:13:55,527 --> 00:13:58,097
einer kommenden Krise
ins Auge.
239
00:14:03,137 --> 00:14:05,697
Erzähl uns bitte
Genaueres dazu.
240
00:14:06,197 --> 00:14:09,237
Danzo Shimura war derjenige,
der den Nue-Zwischenfall verursacht hat.
241
00:14:09,237 --> 00:14:12,697
Außerdem wäre da noch Shin Uchiha,
gegen den ich gekämpft habe.
242
00:14:12,697 --> 00:14:15,097
In beiden Fällen …
243
00:14:15,097 --> 00:14:18,207
gab es ein wiederkehrendes Moment.
244
00:14:18,547 --> 00:14:19,487
Dieser wäre …
245
00:14:19,867 --> 00:14:22,417
eine Darstellung einer Parallelwelt.
246
00:14:22,937 --> 00:14:24,297
Eine Parallelwelt?
247
00:14:24,297 --> 00:14:27,997
Richtig, Sasukes Mission dient ebenfalls
der Untersuchung der Parallelwelt.
248
00:14:27,997 --> 00:14:30,087
Steht das damit in Verbindung?
249
00:14:32,037 --> 00:14:35,967
Damals, als Sasuke und ich
Kaguya versiegelten,
250
00:14:35,967 --> 00:14:38,897
standen ihr furchteinflößende,
verbündete Soldaten zur Seite.
251
00:14:39,397 --> 00:14:42,507
Das waren die Weißen Zetsus,
die Madara vorbereitet hatte.
252
00:14:42,507 --> 00:14:44,607
Die waren damals
eine wahre Plage.
253
00:14:44,607 --> 00:14:48,237
Kaguya an sich war
schon überragend mächtig,
254
00:14:48,237 --> 00:14:52,407
aber mich interessiert, wieso noch
die Weiße Zetsu-Armee vorbereitet wurde.
255
00:14:52,827 --> 00:14:57,407
Vielleicht hat man sich einfach gedacht, sie würde
gegen die Shinobi-Allianz im Nachteil sein.
256
00:14:57,707 --> 00:15:00,167
Dem war nur nicht so.
257
00:15:00,487 --> 00:15:03,307
Diese Weißen Zetsus haben
sich als Wesen herausgestellt,
258
00:15:03,307 --> 00:15:08,317
die bereits vor der Geburt von uns Shinobi
auf der Welt erschaffen wurden.
259
00:15:08,947 --> 00:15:10,837
Das fass ich einfach nicht.
260
00:15:11,597 --> 00:15:14,807
Sollte das wirklich sein,
dann zu welchen Zweck?
261
00:15:15,517 --> 00:15:18,717
Die bis jetzt erlangten
Informationen deuten darauf hin,
262
00:15:18,717 --> 00:15:20,057
dass …
263
00:15:20,407 --> 00:15:23,797
Nun ja, eine Existenz, die weitaus
bedrohlicher als Kaguya ist,
264
00:15:23,797 --> 00:15:26,817
irgendwann auf
dieser Welt erwachen wird.
265
00:15:40,947 --> 00:15:42,627
Der Hokage.
266
00:15:43,317 --> 00:15:46,527
Irgendwann wird dort
mein Gesichtsfelsen …
267
00:15:47,667 --> 00:15:48,937
Boruto!
268
00:15:50,357 --> 00:15:52,837
Ein Feind, der Kaguya
noch übertrifft.
269
00:15:53,097 --> 00:15:56,847
Die Armee der Weißen Zetsu
diente also diesem Zweck?
270
00:15:57,587 --> 00:15:59,637
Hat jemand noch
weitere Einfälle?
271
00:15:59,977 --> 00:16:05,067
Solch wichtige Angelegenheiten habt ihr uns
verschwiegen und seit dem nachgegangen.
272
00:16:05,507 --> 00:16:07,937
Ihr seid mir eine
verschlagene Bande.
273
00:16:07,937 --> 00:16:12,157
Ich wollte den Mantel des Schweigens darüber legen, bis wir Beweise haben.
274
00:16:12,157 --> 00:16:14,487
Aber wenn ich das höre …
275
00:16:14,487 --> 00:16:16,527
Wir mögen Friedenszeiten haben,
276
00:16:16,527 --> 00:16:20,887
aber die Narben des Krieges
sind noch nicht völlig verheilt.
277
00:16:20,887 --> 00:16:23,577
Wie erklären wir das
den Dorfbewohnern?
278
00:16:24,167 --> 00:16:27,127
Allein daran zu denken,
missfällt mir.
279
00:16:27,127 --> 00:16:29,577
Aber es könnte wahr sein.
280
00:16:29,577 --> 00:16:33,177
Ich glaube kaum, dass es nur
ein Streich ist, um Panik zu streuen.
281
00:16:34,637 --> 00:16:37,177
Hauptsache die Zukunft
ist strahlend.
282
00:16:38,167 --> 00:16:39,677
Das waren Sasukes Worte.
283
00:16:45,177 --> 00:16:47,637
Bis sich dieser sogenannte
Feind blicken lässt,
284
00:16:47,637 --> 00:16:49,687
verbleibt uns doch sicher
noch etwas Zeit, oder?
285
00:16:50,277 --> 00:16:52,267
Ob nun ein paar Monate,
einige Jahre
286
00:16:52,267 --> 00:16:53,667
oder sogar noch länger …
287
00:16:54,547 --> 00:16:56,407
Zum jetzigen Zeitpunkt
ist das unklar.
288
00:16:58,227 --> 00:17:00,157
Das schlägt mir übel auf.
289
00:17:00,427 --> 00:17:01,637
Ja.
290
00:17:01,637 --> 00:17:04,177
Mag sein, dass er zu unseren
Lebzeiten nicht erscheint,
291
00:17:04,177 --> 00:17:06,417
aber dann in der nächsten Generation.
292
00:17:06,757 --> 00:17:08,797
Was willst du damit sagen?
293
00:17:12,197 --> 00:17:14,477
Ich spreche mal Klartext,
falls das zu undeutlich war.
294
00:17:14,947 --> 00:17:17,097
Die Generation nach
uns hat verglichen mit uns
295
00:17:17,097 --> 00:17:19,557
deutlich weniger auf dem Kasten.
296
00:17:24,767 --> 00:17:28,917
Streitigkeiten zwischen den Dörfern
werden heutzutage anders geregelt.
297
00:17:28,917 --> 00:17:31,097
Das mangelnde
Können der Frischlinge
298
00:17:31,097 --> 00:17:34,567
sollte in jedem Dorf ein
weitreichendes Problem sein.
299
00:17:34,997 --> 00:17:37,847
Ich mag Shin Uchiha
nicht beipflichten, wenn er sagt, …
300
00:17:38,217 --> 00:17:43,107
dass Krieg für den Fortschritt notwendig sei.
Aber er hat nicht ganz unrecht.
301
00:17:44,257 --> 00:17:48,327
Unsere Generation hat sich
als Shinobi-Allianz zusammengerauft.
302
00:17:48,327 --> 00:17:50,747
Deswegen konnten
wir den Krieg gewinnen.
303
00:17:50,747 --> 00:17:55,467
Aber die kommende Generation
hat keine Garantie auf den Sieg.
304
00:17:55,817 --> 00:17:59,047
Aus diesem Grund müssen wir,
solange wir noch am Hebel sind,
305
00:17:59,047 --> 00:18:03,257
diese Existenz auslöschen,
die Kaguya übertrifft.
306
00:18:03,257 --> 00:18:05,477
Sonst geht das nur übel aus.
307
00:18:12,127 --> 00:18:14,107
Du hast echt zu viel Freizeit!
308
00:18:14,497 --> 00:18:16,857
Sarada, du blöde Kuh!
309
00:18:19,397 --> 00:18:23,157
Gaara, willst du nicht
auch was dazu sagen?
310
00:18:24,697 --> 00:18:27,277
Die folgende Generation
ist verweichlicht …
311
00:18:27,277 --> 00:18:30,627
Hat das nicht jede Generation
von der vorigen zu hören bekommen?
312
00:18:32,927 --> 00:18:35,087
Stimmt doch, Naruto?
313
00:18:36,967 --> 00:18:37,867
Ja.
314
00:18:44,097 --> 00:18:46,517
Ich verzeihe dir nicht,
die Hokage zu verunstalten.
315
00:18:46,917 --> 00:18:48,297
Was kümmert’s dich?
316
00:18:48,297 --> 00:18:52,017
Die Hokage sind doch nur alte,
nichtsnutzige Penner!
317
00:18:52,017 --> 00:18:54,127
Der Siebte sagte mir …
318
00:18:54,127 --> 00:18:58,277
Für den Hokage sind alle
Dorfbewohner wie die eigene Familie!
319
00:18:58,277 --> 00:19:00,567
Der redet viel,
wenn der Tag lang ist.
320
00:19:07,547 --> 00:19:10,897
Nicht nur im Krieg wird gekämpft.
321
00:19:10,897 --> 00:19:14,467
Man kämpft mit Kameraden,
um zu wetteifern.
322
00:19:14,467 --> 00:19:16,167
So trainiert man seine Fähigkeiten.
323
00:19:17,087 --> 00:19:19,417
Legt mal die Hand auf die Brust
und denkt nach.
324
00:19:19,417 --> 00:19:21,217
Erinnert ihr euch noch?
325
00:19:29,937 --> 00:19:33,357
Es mag stimmen, dass unsere
kämpfende Generation anders war als sie.
326
00:19:33,717 --> 00:19:38,137
Aber ich denke nicht,
dass sie so schwach sind.
327
00:19:38,727 --> 00:19:41,177
Noch mögen sie Kinder sein …
328
00:19:41,737 --> 00:19:43,037
Aber irgendwann
329
00:19:43,037 --> 00:19:45,077
werden sie uns überflügeln.
330
00:19:45,737 --> 00:19:47,617
Sie werden
dieses Dorf mit vielen …
331
00:19:47,907 --> 00:19:50,957
saftig grünen Blättern
durchwuchern.
332
00:19:50,957 --> 00:19:52,707
Daran glaube ich fest.
333
00:20:10,107 --> 00:20:12,597
Ich muss ehrlich sagen,
dass ich von den Socken bin.
334
00:20:14,897 --> 00:20:16,607
Willst du weiter tanzen?
335
00:20:21,267 --> 00:20:23,617
Ich geh noch drauf,
wenn ich weitermache.
336
00:20:24,167 --> 00:20:26,127
Lass uns ein andermal
weitermachen.
337
00:20:31,447 --> 00:20:32,937
Ein Unentschieden, also?
338
00:20:38,187 --> 00:20:40,467
Der Sieg gehört mir, Sarada!
339
00:20:43,357 --> 00:20:44,257
Was?!
340
00:20:46,737 --> 00:20:48,767
Siebter! Es gibt Ärger!
341
00:20:49,247 --> 00:20:50,937
Die Hokage-Felsen …
342
00:20:53,727 --> 00:20:56,227
{\an8}Penner
343
00:20:56,227 --> 00:20:59,227
{\an8}Dreckspapa
344
00:21:01,277 --> 00:21:04,277
Penner
345
00:21:01,277 --> 00:21:04,277
Dreckspapa
346
00:21:04,547 --> 00:21:05,737
Au Backe …
347
00:21:06,487 --> 00:21:09,737
D-Dieser Hosenscheißer!
348
00:21:09,737 --> 00:21:12,187
Na, da staun ich nicht schlecht.
349
00:21:12,187 --> 00:21:14,997
Der wird sicher mal ein Shinobi,
der uns überflügelt.
350
00:21:14,997 --> 00:21:16,747
Du Feigling!
351
00:21:16,747 --> 00:21:20,297
Na, für ’nen Feigling traue ich
mich aber erstaunlich viel!
352
00:21:24,777 --> 00:21:27,797
Hey! Das ist voll oberfeige!
353
00:21:27,797 --> 00:21:30,407
Ich zeig dir mal,
was ich mich so traue.
354
00:21:30,407 --> 00:21:34,057
Du willst es nicht anders,
Sexy-Jutsu!
355
00:21:35,157 --> 00:21:36,967
Was soll der Scheiß
mit diesem Jutsu?!
356
00:21:36,967 --> 00:21:39,017
Wer sich den Mist ausgedacht hat,
dem dreh ich die Gurgel um!
357
00:21:39,017 --> 00:21:40,437
Bitte nicht, ich geh
sonst echt drauf!
358
00:21:40,437 --> 00:21:43,567
Ich halte die beiden immer noch
für ein hübsches Pärchen.
359
00:21:43,947 --> 00:21:45,517
Hey, lass den Scheiß!
360
00:21:45,517 --> 00:21:46,737
Was denn, Boruto?!
361
00:23:33,367 --> 00:24:03,817
{\an7}Vorschau
362
00:23:34,627 --> 00:23:37,077
Der Schulausflug aus
dem Dorf heraus hat begonnen.
363
00:23:37,477 --> 00:23:40,117
Ich möchte, dass
ihr alle gut Acht gebt.
364
00:23:40,117 --> 00:23:43,167
Das Wasserreich,
das Dorf Kiri.
365
00:23:43,557 --> 00:23:46,337
So schlimm wie sein Ruf
kann das Kaff doch gar nicht sein.
366
00:23:46,337 --> 00:23:49,757
Sollte ein Problem auftreten,
wird der Ausflug sofort abgebrochen.
367
00:23:49,757 --> 00:23:51,587
Keine Ahnung, wo wir hier sind,
368
00:23:51,587 --> 00:23:53,967
aber ich dreh volle Kanne auf!
369
00:23:54,357 --> 00:23:57,097
Nächstes Mal bei Boruto
– Naruto Next Generations:
370
00:23:57,307 --> 00:24:03,817
{\an3}Aufruhr beim Schulausflug!!
371
00:23:57,577 --> 00:23:59,267
„Aufruhr beim Schulausflug.“
372
00:23:59,567 --> 00:24:01,817
Da regt sich ein ganz übles Gefühl …