1 00:00:13,927 --> 00:00:16,097 Hier steckst du also wieder. 2 00:00:16,937 --> 00:00:19,507 Ich hab einen neuen Dünger ausprobiert. 3 00:00:20,107 --> 00:00:22,047 Funktioniert nur nicht so wie gehofft. 4 00:00:22,047 --> 00:00:24,717 Hast du jetzt etwa den grünen Daumen? 5 00:00:24,717 --> 00:00:26,637 Deine Neugierde ist einfach unersättlich. 6 00:00:27,667 --> 00:00:30,697 Im Krieg wurde alles dem Erdboden gleichgemacht, 7 00:00:30,697 --> 00:00:33,147 aber dieser Baum hat überlebt. 8 00:00:33,727 --> 00:00:36,147 Ich wollte ihn mit eigenen Händen heilen. 9 00:00:36,717 --> 00:00:38,517 Gartenarbeit hat was für sich, 10 00:00:38,517 --> 00:00:40,897 aber wir müssen das Gipfeltreffen vorbereiten. 11 00:00:41,637 --> 00:00:44,847 Die Ankunft der Fünf Kage steht schon vor der Tür. 12 00:00:44,847 --> 00:00:45,757 Genau. 13 00:02:28,797 --> 00:02:33,757 {\an3}Boruto und Sarada 14 00:02:31,997 --> 00:02:34,887 Du riskierst ’ne dicke Lippe, Metal? 15 00:02:34,887 --> 00:02:38,167 Diese Worte geb ich einfach mal an dich zurück! 16 00:02:38,167 --> 00:02:39,057 Iwabee! 17 00:02:39,447 --> 00:02:41,817 Liegt doch auf der Hand, dass der Hokage der stärkste ist! 18 00:02:41,817 --> 00:02:43,857 Das hängt immer noch von den Gegebenheiten ab! 19 00:02:44,567 --> 00:02:46,397 Was soll der Quark? 20 00:02:46,397 --> 00:02:50,117 Sie kloppen sich darum, wer unter den Fünf Kage der stärkste ist. 21 00:02:50,117 --> 00:02:53,317 Lasst den Blödsinn, Jungs! Wir haben Unterricht! 22 00:02:58,347 --> 00:03:01,757 Wegen dem Gipfeltreffen musst du nicht so ein Fass aufmachen. 23 00:03:01,757 --> 00:03:07,367 Dein Onkel trifft sich da doch nur mit meinem Pennerpapa, Shikadai. 24 00:03:07,367 --> 00:03:09,977 Die Mitbringsel, die Onkel Gaara immer dabei hat, 25 00:03:09,977 --> 00:03:11,717 sind echt fragwürdig. 26 00:03:13,537 --> 00:03:15,017 Wie ihr darüber sprecht, 27 00:03:15,017 --> 00:03:18,447 klingt das Fünf-Kage-Gipfeltreffen eher wie ’n Familientreffen. 28 00:03:18,447 --> 00:03:19,787 Oh, wie krass! 29 00:03:19,787 --> 00:03:20,347 Hä? 30 00:03:21,897 --> 00:03:23,557 Du bist der Hammer, Sarada! 31 00:03:23,557 --> 00:03:25,917 Dein Kampfgeist sprudelt nur so hervor! 32 00:03:25,917 --> 00:03:28,907 Ich habe mich entschieden, Hokage zu werden. 33 00:03:28,907 --> 00:03:30,927 Hä? Wirklich? 34 00:03:30,927 --> 00:03:32,667 Du hast das Zeug dazu. 35 00:03:32,667 --> 00:03:34,107 Was geht, Achter? 36 00:03:34,687 --> 00:03:35,877 Hast du gehört? 37 00:03:36,797 --> 00:03:39,827 Du wolltest bis vor ’ner Weile noch nicht mal Ninja werden. 38 00:03:40,247 --> 00:03:42,587 Was ist denn passiert?! 39 00:03:42,587 --> 00:03:46,077 Ich will eben nicht wie du auf ewig ein Rotzlöffel sein. 40 00:03:46,077 --> 00:03:48,197 Wo bin ich denn ein Rotzlöffel?! 41 00:03:48,487 --> 00:03:50,917 Schau doch einfach mal in ’nen Spiegel! 42 00:03:53,687 --> 00:03:56,137 Hast du dir ja was Schönes in den Kopf gesetzt. 43 00:03:56,137 --> 00:03:58,387 Aber du kannst noch so gut im Shuriken-Werfen sein, 44 00:03:58,387 --> 00:04:01,427 dafür braucht es erst mal ein besonderes Jutsu. 45 00:04:03,687 --> 00:04:04,977 Schau gut zu! 46 00:04:08,297 --> 00:04:10,277 Autsch! 47 00:04:10,277 --> 00:04:11,677 Du bist ’ne Niete! 48 00:04:11,677 --> 00:04:13,777 Solange man irgendwas trifft, ist es doch okay! 49 00:04:13,777 --> 00:04:15,107 Mag manchmal so sein. 50 00:04:15,367 --> 00:04:16,877 Du hast doch keine Ahnung! 51 00:04:17,757 --> 00:04:19,117 Was willst du, Mitsuki? 52 00:04:19,747 --> 00:04:22,907 Ihr seid ’ne echt erstklassige Kombi. 53 00:04:24,897 --> 00:04:26,417 Du träumst wohl! 54 00:04:26,417 --> 00:04:31,297 Sperr mal die Lauscher auf, du weißt es vielleicht noch nicht, aber ich erklär es dir mal. 55 00:04:31,297 --> 00:04:33,747 Sarada hat das Sha… 56 00:04:33,747 --> 00:04:36,507 Chocho, ich hab ’ne ganz trockene Kehle. Lass uns was trinken gehen! 57 00:04:37,577 --> 00:04:38,747 Was war denn? 58 00:04:38,747 --> 00:04:40,027 Keinen Plan. 59 00:04:40,027 --> 00:04:42,967 Hey, hört mir mal ganz kurz zu. 60 00:04:44,307 --> 00:04:46,057 Du willst etwas an den Hokage-Felsen kritzeln? 61 00:04:46,057 --> 00:04:48,267 Psst, brüll das nicht so laut rum! 62 00:04:48,687 --> 00:04:52,327 Das hast du früher schon mal gemacht, du Wiederholungstäter! 63 00:04:52,327 --> 00:04:56,047 Ich werde als Künstler gelten, wenn ich es mit einer Hand hinkriege. 64 00:04:56,047 --> 00:04:58,407 Damals war ich ziemlich schlampig. 65 00:04:59,117 --> 00:05:03,197 Dieses Mal werde ich mein prächtiges Kunstwerk vervollständigen. 66 00:05:04,047 --> 00:05:05,507 Kunstwerk, also? 67 00:05:05,507 --> 00:05:06,197 Inojin! 68 00:05:06,197 --> 00:05:06,557 Ja. 69 00:05:06,557 --> 00:05:09,207 Du bist gut im Zeichnen. Geh mir zur Hand! 70 00:05:09,527 --> 00:05:11,867 Auf den Kindergartenkram hab ich keinen Bock! 71 00:05:11,867 --> 00:05:13,767 Hast du noch alle Latten am Zaun?! 72 00:05:13,767 --> 00:05:17,307 Heute findet das Gipfeltreffen statt. Das gesamte Dorf steht in Alarmbereitschaft. 73 00:05:17,307 --> 00:05:19,007 Gerade deswegen muss ich ran! 74 00:05:19,397 --> 00:05:21,337 Wenn wir es schaffen, ohne dass sie etwas bemerken, 75 00:05:21,337 --> 00:05:23,937 sind wir doch erst recht wahre Shinobi! 76 00:05:23,937 --> 00:05:26,837 Das ist mir zu nervig! Ich mach mich ab. 77 00:05:26,837 --> 00:05:29,017 Hau rein, Boruto! 78 00:05:32,337 --> 00:05:35,527 Wieso hast du das mit dem Sharingan verschwiegen? 79 00:05:35,987 --> 00:05:40,027 Mama meinte, ich solle das nicht an die große Glocke hängen, weil man mich sonst wieder jagt. 80 00:05:40,377 --> 00:05:43,707 Und wenn ich es erst mal ordentlich gemeistert habe, 81 00:05:43,707 --> 00:05:47,537 macht es doch mehr Spaß, es diesem Strudelklaus unter die Nase zu reiben. 82 00:05:47,537 --> 00:05:50,537 Da ist unsere teuflische Sarada wieder! 83 00:05:51,767 --> 00:05:54,387 Hör mal. Damit ich besser damit umzugehen lerne, 84 00:05:54,387 --> 00:05:56,847 würdest du da nach dem Unterricht mit mir trainieren? 85 00:05:56,847 --> 00:06:00,547 Ich wollte heute mit Papa trainieren. 86 00:06:00,547 --> 00:06:01,797 Frag doch deine Mama. 87 00:06:02,457 --> 00:06:05,117 Mama hat dafür gerade keine Zeit. 88 00:06:05,607 --> 00:06:08,137 Wir sind gerade frisch umgezogen, 89 00:06:08,137 --> 00:06:10,397 da ist sie noch mit Auspacken beschäftigt. 90 00:06:14,537 --> 00:06:17,997 Ich hätte auf die Kartons schreiben sollen, was drin ist … 91 00:06:19,637 --> 00:06:21,327 Vor der Ankunft der Fünf Kage 92 00:06:21,327 --> 00:06:23,127 befinde ich mich vor dem Anwesen des Hokage. 93 00:06:23,127 --> 00:06:25,737 Ein eigenartiges Gefühl der Nervosität macht sich hier breit! 94 00:06:25,737 --> 00:06:28,747 Wenn du so große Töne spuckst, bring mir den Beweis! 95 00:06:25,737 --> 00:06:30,247 {\an8}Bald werden sich die Führer aller großen Shinobi-Dörfer hier versammeln. 96 00:06:28,747 --> 00:06:30,247 Mit Freuden! 97 00:06:31,507 --> 00:06:34,267 Lasst das bitte, solange wir im Restaurant sind! 98 00:06:34,267 --> 00:06:35,287 Schauen Sie nur! 99 00:06:40,077 --> 00:06:42,047 D-Da ist er! 100 00:06:42,047 --> 00:06:44,817 Der fünfte Raikage, Darui! 101 00:06:44,817 --> 00:06:47,017 Der hat ’nen ziemlich pompösen Auftritt. 102 00:06:47,657 --> 00:06:51,097 Als der letzte Raikage seine linke Hand verlor, 103 00:06:51,097 --> 00:06:53,077 hat er ihr nicht nachgetrauert. 104 00:06:53,077 --> 00:06:53,897 Aus einem Grund, 105 00:06:53,897 --> 00:06:56,247 weil er seine rechte Hand war. 106 00:06:56,247 --> 00:07:00,377 Sein Talent ist in der ganzen Welt gerühmt! 107 00:07:00,377 --> 00:07:01,817 Seine rechte Hand? 108 00:07:01,817 --> 00:07:04,527 Der Hokage ist ein Shinobi wie kein anderer. 109 00:07:08,747 --> 00:07:11,577 Der sechste Mizukage, Chojuro. 110 00:07:12,027 --> 00:07:16,507 Er gilt als einer der Sieben Schwertkämpfer, die im Dorf Kirigakure geboren wurden. 111 00:07:16,507 --> 00:07:18,797 Wenn er die Doppelklinge Hirame Karei führt, 112 00:07:18,797 --> 00:07:20,987 ist er einfach unbezwingbar. 113 00:07:20,987 --> 00:07:22,317 Eine Klinge? 114 00:07:22,317 --> 00:07:25,847 Dann stinkt er im Ninjutsu vollkommen gegen den Hokage ab! 115 00:07:31,877 --> 00:07:34,437 Da ist sie! Die vierte Tsuchikage! 116 00:07:34,877 --> 00:07:37,107 Sie stellte sich 100.000 Feinden entgegen, 117 00:07:37,107 --> 00:07:39,677 schreckte nicht einen Augenblick zurück und stand eisern vor ihnen. 118 00:07:39,677 --> 00:07:41,547 Auch jetzt ist sie noch eine Legende. 119 00:07:41,547 --> 00:07:43,487 Dieser Ruf eilt ihr jetzt immer noch voraus. 120 00:07:43,797 --> 00:07:46,167 Du bist hier der Boss, Kurotsuchi! 121 00:07:46,167 --> 00:07:47,327 Da hast du recht. 122 00:07:47,327 --> 00:07:49,327 In einem Match gegen das Sexy-Jutsu 123 00:07:49,327 --> 00:07:52,117 würde sie einen guten Kampf gegen Meister Hokage liefern. 124 00:07:57,567 --> 00:07:59,147 Da ist er! 125 00:07:59,147 --> 00:08:02,127 Der fünfte Kazekage, Gaara! 126 00:08:02,397 --> 00:08:05,257 Er ist als Flaschenkürbis-Prinz der Wüste in aller Munde! 127 00:08:05,257 --> 00:08:06,907 Seine Kindheit verbrachte er ohne Liebe, 128 00:08:06,907 --> 00:08:09,207 aber er hat sich schlagartig verändert durch … 129 00:08:09,207 --> 00:08:12,147 … unseren Hokage, Naruto Uzumaki! 130 00:08:12,147 --> 00:08:14,887 Sunagakure hat dieses Genie hervorgebracht. 131 00:08:14,887 --> 00:08:17,687 Echt ’ne Schande, dass er Shikadais Onkel ist. 132 00:08:17,687 --> 00:08:20,907 Da kann ich dir nur zustimmen! 133 00:08:24,737 --> 00:08:26,487 Bin wieder da! 134 00:08:27,407 --> 00:08:29,897 Hier ist es auch nicht drin. 135 00:08:30,367 --> 00:08:32,407 Was treibst du denn hier, Mama? 136 00:08:32,957 --> 00:08:36,707 Ich kann den Abholschein für das Foto von letztens nicht finden. 137 00:08:37,197 --> 00:08:39,527 Weißt du, in welche Kiste ich ihn gelegt habe? 138 00:08:39,527 --> 00:08:42,957 Deswegen habe ich dir gesagt, du sollst die Kisten beschriften. 139 00:08:42,957 --> 00:08:44,717 Och Menno … 140 00:08:47,637 --> 00:08:49,017 Tada! 141 00:08:49,017 --> 00:08:50,407 Wann hast du …? 142 00:08:50,407 --> 00:08:52,297 Es liegt dir doch am Herzen. 143 00:08:52,297 --> 00:08:54,017 Deswegen habe ich es vorhin an mich genommen. 144 00:08:58,887 --> 00:08:59,757 Super! 145 00:09:00,327 --> 00:09:02,537 Das ist echt gut geworden. 146 00:09:02,537 --> 00:09:03,357 Ja. 147 00:09:04,327 --> 00:09:06,027 Oh, gehst du raus? 148 00:09:06,027 --> 00:09:07,907 Ja, ich hab noch was zu erledigen. 149 00:09:08,417 --> 00:09:09,777 Hä?! 150 00:09:09,777 --> 00:09:12,187 Du wirst mir also nicht helfen? 151 00:09:12,187 --> 00:09:14,657 Ich helfe dir, wenn ich wieder daheim bin. Tschüssi! 152 00:09:17,937 --> 00:09:20,987 Der vierte große Ninjakrieg ist nun 15 Jahre her. 153 00:09:21,347 --> 00:09:25,477 Eine beträchtliche Anzahl Kinder wurde nach dem Krieg geboren. 154 00:09:26,187 --> 00:09:28,227 Dass nun nicht nur das Feuerreich, 155 00:09:28,227 --> 00:09:30,407 sondern alle fünf Reiche hier versammelt sind, 156 00:09:29,217 --> 00:09:32,097 Achtung Brücke 157 00:09:30,407 --> 00:09:35,647 haben wir den Mühen aller Bewohner zu verdanken, die den Frieden erstrebten. 158 00:09:36,637 --> 00:09:38,567 Und wir, die fünf Kage, 159 00:09:38,567 --> 00:09:42,317 bemühen uns nun gemeinsam, dass dieser Frieden gewahrt wird. 160 00:09:50,797 --> 00:09:52,947 Warte! Ich war noch nicht bereit! 161 00:09:52,947 --> 00:09:54,807 Ich bin schon so nett und helf dir, 162 00:09:54,807 --> 00:09:56,787 da will ich kein Rumgezicke hören! 163 00:09:59,707 --> 00:10:00,537 Ich hab es gesehen! 164 00:10:02,397 --> 00:10:03,787 Ich hab dich! 165 00:10:09,227 --> 00:10:10,797 Das Jutsu der Schattendoppelgänger! 166 00:10:10,797 --> 00:10:14,197 Mit dem Sharingan kann man sogar Jutsus kopieren? 167 00:10:14,197 --> 00:10:16,217 Das ist ja superpraktisch! 168 00:10:16,587 --> 00:10:20,267 Jedoch habe ich es noch lange nicht gemeistert. 169 00:10:21,057 --> 00:10:23,437 Irgendwie werde ich plötzlich … 170 00:10:26,427 --> 00:10:27,397 Sarada! 171 00:10:31,447 --> 00:10:33,067 Konohamaru-sensei. 172 00:10:33,347 --> 00:10:35,717 Ich hab mich schon gefragt, wer hier trainiert. 173 00:10:35,717 --> 00:10:37,827 Ihr beiden wart das also … 174 00:10:40,347 --> 00:10:41,937 Über das Sharingan? 175 00:10:41,937 --> 00:10:45,627 Ja, würden Sie mir sagen, was Sie darüber wissen? 176 00:10:45,627 --> 00:10:48,637 Du bist ein Kind der Uchihas. 177 00:10:48,637 --> 00:10:51,017 Da ist doch klar, dass du dich dafür interessierst. 178 00:10:51,017 --> 00:10:53,137 Laber nicht um den heißen Brei rum! 179 00:10:53,617 --> 00:10:56,887 Es gibt drei Merkmale, die das Sharingan besitzt. 180 00:10:57,317 --> 00:11:00,517 Als Erstes hätten wir das äußerst ausgeprägte Sehvermögen. 181 00:11:02,277 --> 00:11:04,567 Als Zweites wäre die Kopierfähigkeit, 182 00:11:04,567 --> 00:11:07,107 die Jutsu eines anderen zu seinen eigenen zu machen, 183 00:11:07,107 --> 00:11:12,237 solange diese das eigene Limit nicht übersteigen und keine besonderen Affinitäten vonnöten sind. 184 00:11:12,607 --> 00:11:14,057 Alles klar. 185 00:11:14,057 --> 00:11:17,177 Und Drittens wäre da noch das übermächtigen Genjutsu. 186 00:11:17,177 --> 00:11:20,497 Man kann dem Gegner also Illusionen vorgaukeln. 187 00:11:20,497 --> 00:11:24,127 Natürlich benutzen auch normale Shinobis Genjutsu, 188 00:11:24,127 --> 00:11:27,247 aber Genjutsu durch das Sharingan sind besonders mächtig. 189 00:11:27,247 --> 00:11:29,017 Das ist voll Bombe! 190 00:11:29,017 --> 00:11:32,407 Das Sharingan verbraucht allerdings eine große Menge Chakra, 191 00:11:32,407 --> 00:11:36,547 da sollte man besser aufpassen, wofür man es einsetzt. 192 00:11:37,227 --> 00:11:39,587 Ist mir deswegen also schwummerig geworden. 193 00:11:39,587 --> 00:11:41,557 Hä? Wovon sprichst du? 194 00:11:41,557 --> 00:11:43,347 Ach was! Halb so wild! 195 00:11:43,347 --> 00:11:46,737 Damit kommst du deinem Ziel Hokage ein Stück näher! 196 00:11:46,737 --> 00:11:47,817 Chocho! 197 00:11:48,297 --> 00:11:49,687 Sieh mal an. 198 00:11:49,687 --> 00:11:52,147 Du hast also vor, Hokage zu werden. 199 00:11:52,677 --> 00:11:53,487 Oh … 200 00:11:54,107 --> 00:11:55,327 Nun … 201 00:11:56,377 --> 00:11:57,347 Ja! 202 00:11:57,347 --> 00:11:58,697 Alles klar. 203 00:11:58,697 --> 00:11:59,657 Na dann … 204 00:11:59,997 --> 00:12:02,657 sind wir wohl Rivalen. 205 00:12:02,657 --> 00:12:04,347 Sie auch, Sensei? 206 00:12:04,347 --> 00:12:06,007 Aber klar doch! 207 00:12:06,007 --> 00:12:09,297 Seit meiner Kindheit habe ich Naruto, meinen Kumpel, bewundert 208 00:12:09,297 --> 00:12:11,547 und meine Fähigkeiten geschärft. 209 00:12:12,467 --> 00:12:14,467 Ich werde nicht verlieren. 210 00:12:14,467 --> 00:12:18,017 Es wird kein Spaziergang auf dem Weg zum Hokage. 211 00:12:18,017 --> 00:12:21,477 Du solltest dir wohl lieber Boruto als Gegner vornehmen. 212 00:12:21,477 --> 00:12:25,977 Der Blödeimer hat mir gesagt, dass er null Interesse daran hat, Hokage zu werden. 213 00:12:26,347 --> 00:12:27,727 Das wird sich noch zeigen. 214 00:12:28,127 --> 00:12:29,217 Hä? 215 00:12:31,227 --> 00:12:33,237 Er wird eben nur 216 00:12:33,237 --> 00:12:35,587 als Sohn des Hokage angesehen, 217 00:12:35,587 --> 00:12:37,987 was ihn ziemlich anfrisst. 218 00:12:38,407 --> 00:12:41,497 Für mich, der als Enkel des dritten Hokage aufgezogen wurde, 219 00:12:41,497 --> 00:12:43,997 kann ich dieses Gefühl sehr gut nachvollziehen. 220 00:12:44,517 --> 00:12:49,747 Wenn dem so ist, dann werde ich seine einfältige Denkweise mal ordentlich umkrempeln! 221 00:12:50,247 --> 00:12:53,817 Als Tochter des heldenhaften Ino-Shika-Cho-Trios 222 00:12:53,817 --> 00:12:56,007 wirst du sicher das gleiche Gefühl teilen. 223 00:12:56,007 --> 00:12:58,007 Nicht die Bohne. 224 00:12:59,837 --> 00:13:03,477 Oh, ich hab bald Training. Ich mach mich vom Acker. 225 00:13:03,477 --> 00:13:05,067 Okay, danke. 226 00:13:05,957 --> 00:13:08,017 J-Jedenfalls … 227 00:13:08,017 --> 00:13:12,017 Einen wetteifernde Kameraden zu haben, ist doch eine feine Sache, oder? 228 00:13:12,637 --> 00:13:13,407 Ja. 229 00:13:18,787 --> 00:13:21,017 Ab hier beginnt der Ausschluss der Öffentlichkeit. 230 00:13:25,867 --> 00:13:28,867 Okay, dann kommen wir mal zum Hauptthema. 231 00:13:32,717 --> 00:13:35,627 Sasuke taucht also nicht auf. 232 00:13:36,097 --> 00:13:40,257 Hatte er nicht etwas Wichtiges wegen seiner Mission zu besprechen? 233 00:13:40,727 --> 00:13:42,837 Sasuke ist schon aufgebrochen. 234 00:13:43,577 --> 00:13:46,137 Seine Mission erlaubte keinen Aufschub. 235 00:13:47,037 --> 00:13:48,637 Was willst du damit sagen? 236 00:13:51,227 --> 00:13:53,397 Unsere Ninjawelt … 237 00:13:53,837 --> 00:13:54,977 blickt erneut … 238 00:13:55,527 --> 00:13:58,097 einer kommenden Krise ins Auge. 239 00:14:03,137 --> 00:14:05,697 Erzähl uns bitte Genaueres dazu. 240 00:14:06,197 --> 00:14:09,237 Danzo Shimura war derjenige, der den Nue-Zwischenfall verursacht hat. 241 00:14:09,237 --> 00:14:12,697 Außerdem wäre da noch Shin Uchiha, gegen den ich gekämpft habe. 242 00:14:12,697 --> 00:14:15,097 In beiden Fällen … 243 00:14:15,097 --> 00:14:18,207 gab es ein wiederkehrendes Moment. 244 00:14:18,547 --> 00:14:19,487 Dieser wäre … 245 00:14:19,867 --> 00:14:22,417 eine Darstellung einer Parallelwelt. 246 00:14:22,937 --> 00:14:24,297 Eine Parallelwelt? 247 00:14:24,297 --> 00:14:27,997 Richtig, Sasukes Mission dient ebenfalls der Untersuchung der Parallelwelt. 248 00:14:27,997 --> 00:14:30,087 Steht das damit in Verbindung? 249 00:14:32,037 --> 00:14:35,967 Damals, als Sasuke und ich Kaguya versiegelten, 250 00:14:35,967 --> 00:14:38,897 standen ihr furchteinflößende, verbündete Soldaten zur Seite. 251 00:14:39,397 --> 00:14:42,507 Das waren die Weißen Zetsus, die Madara vorbereitet hatte. 252 00:14:42,507 --> 00:14:44,607 Die waren damals eine wahre Plage. 253 00:14:44,607 --> 00:14:48,237 Kaguya an sich war schon überragend mächtig, 254 00:14:48,237 --> 00:14:52,407 aber mich interessiert, wieso noch die Weiße Zetsu-Armee vorbereitet wurde. 255 00:14:52,827 --> 00:14:57,407 Vielleicht hat man sich einfach gedacht, sie würde gegen die Shinobi-Allianz im Nachteil sein. 256 00:14:57,707 --> 00:15:00,167 Dem war nur nicht so. 257 00:15:00,487 --> 00:15:03,307 Diese Weißen Zetsus haben sich als Wesen herausgestellt, 258 00:15:03,307 --> 00:15:08,317 die bereits vor der Geburt von uns Shinobi auf der Welt erschaffen wurden. 259 00:15:08,947 --> 00:15:10,837 Das fass ich einfach nicht. 260 00:15:11,597 --> 00:15:14,807 Sollte das wirklich sein, dann zu welchen Zweck? 261 00:15:15,517 --> 00:15:18,717 Die bis jetzt erlangten Informationen deuten darauf hin, 262 00:15:18,717 --> 00:15:20,057 dass … 263 00:15:20,407 --> 00:15:23,797 Nun ja, eine Existenz, die weitaus bedrohlicher als Kaguya ist, 264 00:15:23,797 --> 00:15:26,817 irgendwann auf dieser Welt erwachen wird. 265 00:15:40,947 --> 00:15:42,627 Der Hokage. 266 00:15:43,317 --> 00:15:46,527 Irgendwann wird dort mein Gesichtsfelsen … 267 00:15:47,667 --> 00:15:48,937 Boruto! 268 00:15:50,357 --> 00:15:52,837 Ein Feind, der Kaguya noch übertrifft. 269 00:15:53,097 --> 00:15:56,847 Die Armee der Weißen Zetsu diente also diesem Zweck? 270 00:15:57,587 --> 00:15:59,637 Hat jemand noch weitere Einfälle? 271 00:15:59,977 --> 00:16:05,067 Solch wichtige Angelegenheiten habt ihr uns verschwiegen und seit dem nachgegangen. 272 00:16:05,507 --> 00:16:07,937 Ihr seid mir eine verschlagene Bande. 273 00:16:07,937 --> 00:16:12,157 Ich wollte den Mantel des Schweigens darüber legen, bis wir Beweise haben. 274 00:16:12,157 --> 00:16:14,487 Aber wenn ich das höre … 275 00:16:14,487 --> 00:16:16,527 Wir mögen Friedenszeiten haben, 276 00:16:16,527 --> 00:16:20,887 aber die Narben des Krieges sind noch nicht völlig verheilt. 277 00:16:20,887 --> 00:16:23,577 Wie erklären wir das den Dorfbewohnern? 278 00:16:24,167 --> 00:16:27,127 Allein daran zu denken, missfällt mir. 279 00:16:27,127 --> 00:16:29,577 Aber es könnte wahr sein. 280 00:16:29,577 --> 00:16:33,177 Ich glaube kaum, dass es nur ein Streich ist, um Panik zu streuen. 281 00:16:34,637 --> 00:16:37,177 Hauptsache die Zukunft ist strahlend. 282 00:16:38,167 --> 00:16:39,677 Das waren Sasukes Worte. 283 00:16:45,177 --> 00:16:47,637 Bis sich dieser sogenannte Feind blicken lässt, 284 00:16:47,637 --> 00:16:49,687 verbleibt uns doch sicher noch etwas Zeit, oder? 285 00:16:50,277 --> 00:16:52,267 Ob nun ein paar Monate, einige Jahre 286 00:16:52,267 --> 00:16:53,667 oder sogar noch länger … 287 00:16:54,547 --> 00:16:56,407 Zum jetzigen Zeitpunkt ist das unklar. 288 00:16:58,227 --> 00:17:00,157 Das schlägt mir übel auf. 289 00:17:00,427 --> 00:17:01,637 Ja. 290 00:17:01,637 --> 00:17:04,177 Mag sein, dass er zu unseren Lebzeiten nicht erscheint, 291 00:17:04,177 --> 00:17:06,417 aber dann in der nächsten Generation. 292 00:17:06,757 --> 00:17:08,797 Was willst du damit sagen? 293 00:17:12,197 --> 00:17:14,477 Ich spreche mal Klartext, falls das zu undeutlich war. 294 00:17:14,947 --> 00:17:17,097 Die Generation nach uns hat verglichen mit uns 295 00:17:17,097 --> 00:17:19,557 deutlich weniger auf dem Kasten. 296 00:17:24,767 --> 00:17:28,917 Streitigkeiten zwischen den Dörfern werden heutzutage anders geregelt. 297 00:17:28,917 --> 00:17:31,097 Das mangelnde Können der Frischlinge 298 00:17:31,097 --> 00:17:34,567 sollte in jedem Dorf ein weitreichendes Problem sein. 299 00:17:34,997 --> 00:17:37,847 Ich mag Shin Uchiha nicht beipflichten, wenn er sagt, … 300 00:17:38,217 --> 00:17:43,107 dass Krieg für den Fortschritt notwendig sei. Aber er hat nicht ganz unrecht. 301 00:17:44,257 --> 00:17:48,327 Unsere Generation hat sich als Shinobi-Allianz zusammengerauft. 302 00:17:48,327 --> 00:17:50,747 Deswegen konnten wir den Krieg gewinnen. 303 00:17:50,747 --> 00:17:55,467 Aber die kommende Generation hat keine Garantie auf den Sieg. 304 00:17:55,817 --> 00:17:59,047 Aus diesem Grund müssen wir, solange wir noch am Hebel sind, 305 00:17:59,047 --> 00:18:03,257 diese Existenz auslöschen, die Kaguya übertrifft. 306 00:18:03,257 --> 00:18:05,477 Sonst geht das nur übel aus. 307 00:18:12,127 --> 00:18:14,107 Du hast echt zu viel Freizeit! 308 00:18:14,497 --> 00:18:16,857 Sarada, du blöde Kuh! 309 00:18:19,397 --> 00:18:23,157 Gaara, willst du nicht auch was dazu sagen? 310 00:18:24,697 --> 00:18:27,277 Die folgende Generation ist verweichlicht … 311 00:18:27,277 --> 00:18:30,627 Hat das nicht jede Generation von der vorigen zu hören bekommen? 312 00:18:32,927 --> 00:18:35,087 Stimmt doch, Naruto? 313 00:18:36,967 --> 00:18:37,867 Ja. 314 00:18:44,097 --> 00:18:46,517 Ich verzeihe dir nicht, die Hokage zu verunstalten. 315 00:18:46,917 --> 00:18:48,297 Was kümmert’s dich? 316 00:18:48,297 --> 00:18:52,017 Die Hokage sind doch nur alte, nichtsnutzige Penner! 317 00:18:52,017 --> 00:18:54,127 Der Siebte sagte mir … 318 00:18:54,127 --> 00:18:58,277 Für den Hokage sind alle Dorfbewohner wie die eigene Familie! 319 00:18:58,277 --> 00:19:00,567 Der redet viel, wenn der Tag lang ist. 320 00:19:07,547 --> 00:19:10,897 Nicht nur im Krieg wird gekämpft. 321 00:19:10,897 --> 00:19:14,467 Man kämpft mit Kameraden, um zu wetteifern. 322 00:19:14,467 --> 00:19:16,167 So trainiert man seine Fähigkeiten. 323 00:19:17,087 --> 00:19:19,417 Legt mal die Hand auf die Brust und denkt nach. 324 00:19:19,417 --> 00:19:21,217 Erinnert ihr euch noch? 325 00:19:29,937 --> 00:19:33,357 Es mag stimmen, dass unsere kämpfende Generation anders war als sie. 326 00:19:33,717 --> 00:19:38,137 Aber ich denke nicht, dass sie so schwach sind. 327 00:19:38,727 --> 00:19:41,177 Noch mögen sie Kinder sein … 328 00:19:41,737 --> 00:19:43,037 Aber irgendwann 329 00:19:43,037 --> 00:19:45,077 werden sie uns überflügeln. 330 00:19:45,737 --> 00:19:47,617 Sie werden dieses Dorf mit vielen … 331 00:19:47,907 --> 00:19:50,957 saftig grünen Blättern durchwuchern. 332 00:19:50,957 --> 00:19:52,707 Daran glaube ich fest. 333 00:20:10,107 --> 00:20:12,597 Ich muss ehrlich sagen, dass ich von den Socken bin. 334 00:20:14,897 --> 00:20:16,607 Willst du weiter tanzen? 335 00:20:21,267 --> 00:20:23,617 Ich geh noch drauf, wenn ich weitermache. 336 00:20:24,167 --> 00:20:26,127 Lass uns ein andermal weitermachen. 337 00:20:31,447 --> 00:20:32,937 Ein Unentschieden, also? 338 00:20:38,187 --> 00:20:40,467 Der Sieg gehört mir, Sarada! 339 00:20:43,357 --> 00:20:44,257 Was?! 340 00:20:46,737 --> 00:20:48,767 Siebter! Es gibt Ärger! 341 00:20:49,247 --> 00:20:50,937 Die Hokage-Felsen … 342 00:20:53,727 --> 00:20:56,227 {\an8}Penner 343 00:20:56,227 --> 00:20:59,227 {\an8}Dreckspapa 344 00:21:01,277 --> 00:21:04,277 Penner 345 00:21:01,277 --> 00:21:04,277 Dreckspapa 346 00:21:04,547 --> 00:21:05,737 Au Backe … 347 00:21:06,487 --> 00:21:09,737 D-Dieser Hosenscheißer! 348 00:21:09,737 --> 00:21:12,187 Na, da staun ich nicht schlecht. 349 00:21:12,187 --> 00:21:14,997 Der wird sicher mal ein Shinobi, der uns überflügelt. 350 00:21:14,997 --> 00:21:16,747 Du Feigling! 351 00:21:16,747 --> 00:21:20,297 Na, für ’nen Feigling traue ich mich aber erstaunlich viel! 352 00:21:24,777 --> 00:21:27,797 Hey! Das ist voll oberfeige! 353 00:21:27,797 --> 00:21:30,407 Ich zeig dir mal, was ich mich so traue. 354 00:21:30,407 --> 00:21:34,057 Du willst es nicht anders, Sexy-Jutsu! 355 00:21:35,157 --> 00:21:36,967 Was soll der Scheiß mit diesem Jutsu?! 356 00:21:36,967 --> 00:21:39,017 Wer sich den Mist ausgedacht hat, dem dreh ich die Gurgel um! 357 00:21:39,017 --> 00:21:40,437 Bitte nicht, ich geh sonst echt drauf! 358 00:21:40,437 --> 00:21:43,567 Ich halte die beiden immer noch für ein hübsches Pärchen. 359 00:21:43,947 --> 00:21:45,517 Hey, lass den Scheiß! 360 00:21:45,517 --> 00:21:46,737 Was denn, Boruto?! 361 00:23:33,367 --> 00:24:03,817 {\an7}Vorschau 362 00:23:34,627 --> 00:23:37,077 Der Schulausflug aus dem Dorf heraus hat begonnen. 363 00:23:37,477 --> 00:23:40,117 Ich möchte, dass ihr alle gut Acht gebt. 364 00:23:40,117 --> 00:23:43,167 Das Wasserreich, das Dorf Kiri. 365 00:23:43,557 --> 00:23:46,337 So schlimm wie sein Ruf kann das Kaff doch gar nicht sein. 366 00:23:46,337 --> 00:23:49,757 Sollte ein Problem auftreten, wird der Ausflug sofort abgebrochen. 367 00:23:49,757 --> 00:23:51,587 Keine Ahnung, wo wir hier sind, 368 00:23:51,587 --> 00:23:53,967 aber ich dreh volle Kanne auf! 369 00:23:54,357 --> 00:23:57,097 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 370 00:23:57,307 --> 00:24:03,817 {\an3}Aufruhr beim Schulausflug!! 371 00:23:57,577 --> 00:23:59,267 „Aufruhr beim Schulausflug.“ 372 00:23:59,567 --> 00:24:01,817 Da regt sich ein ganz übles Gefühl …