1 00:00:13,877 --> 00:00:16,187 ¿Otra vez aquí? 2 00:00:16,897 --> 00:00:19,507 Quería probar el nuevo fertilizante. 3 00:00:20,017 --> 00:00:22,027 No parece muy efectivo. 4 00:00:22,027 --> 00:00:24,687 Los expertos también fallan. 5 00:00:24,687 --> 00:00:26,827 Tu caso es muy curioso. 6 00:00:27,637 --> 00:00:33,167 Son árboles que no ardieron cuando todo desapareció en la guerra. 7 00:00:33,637 --> 00:00:36,147 Quiero sanarlos con mis propias manos. 8 00:00:36,627 --> 00:00:40,897 Está bien, pero espero que te hayas preparado para la conferencia. 9 00:00:41,557 --> 00:00:44,767 Los cinco Kages están a punto de llegar. 10 00:00:44,767 --> 00:00:45,867 Sí. 11 00:02:28,817 --> 00:02:33,677 {\an3}Boruto y Sarada 12 00:02:31,687 --> 00:02:34,887 ¿Quieres que te cierre esa bocota? 13 00:02:35,137 --> 00:02:39,057 Eso te pregunto yo. 14 00:02:39,407 --> 00:02:41,857 ¡Es obvio que el Hokage! 15 00:02:41,857 --> 00:02:44,477 ¡Depende del lugar y el momento! 16 00:02:44,477 --> 00:02:46,377 ¿Qué les pasa? 17 00:02:46,377 --> 00:02:50,317 Pelean sobre cuál es el más fuerte de los cinco Kages. 18 00:02:50,317 --> 00:02:52,917 Deténganse, estamos en cla… 19 00:02:58,257 --> 00:03:01,757 La conferencia de los cinco Kages es una tontería. 20 00:03:01,967 --> 00:03:06,917 Solo vienen a ver al papá de Shikadai y al tonto de mi papá. 21 00:03:07,357 --> 00:03:11,717 El tío Gaara nos trae regalos, pero siempre son extraños. 22 00:03:13,367 --> 00:03:18,437 Para ustedes la conferencia de los Kages es una reunión familiar. 23 00:03:18,437 --> 00:03:20,057 ¡Qué genial! 24 00:03:21,787 --> 00:03:25,877 Eres genial. ¡Estás llena de energía! 25 00:03:25,877 --> 00:03:28,877 Ya me decidí, voy a ser Hokage. 26 00:03:28,877 --> 00:03:30,837 ¿Qué, de verdad? 27 00:03:30,837 --> 00:03:32,657 ¡Tú sí que puedes! 28 00:03:32,657 --> 00:03:34,107 ¡Sí! ¡La Octava! 29 00:03:34,547 --> 00:03:35,937 Mira lo que dice. 30 00:03:36,707 --> 00:03:39,827 ¿Ya no piensas ser ninja? 31 00:03:40,247 --> 00:03:42,517 ¿Qué te pasó? 32 00:03:42,517 --> 00:03:46,077 Tú sigue siendo un niño, yo voy a madurar. 33 00:03:46,467 --> 00:03:48,217 ¿En qué soy un niño? 34 00:03:48,527 --> 00:03:50,917 ¿En qué no lo eres? 35 00:03:53,167 --> 00:03:58,277 Inténtalo, pero no basta con saber lanzar shurikens. 36 00:03:58,277 --> 00:04:01,437 Tienes que dominar algún jutsu especial. 37 00:04:08,187 --> 00:04:10,277 ¡Ayayay! 38 00:04:10,277 --> 00:04:11,617 Eres pésimo. 39 00:04:11,617 --> 00:04:13,837 Pero acerté. 40 00:04:13,837 --> 00:04:15,107 Por casualidad. 41 00:04:15,377 --> 00:04:16,937 ¡No! 42 00:04:17,727 --> 00:04:19,117 ¿Qué pasa, Mitsuki? 43 00:04:19,707 --> 00:04:22,917 Hacen buena pareja. 44 00:04:24,787 --> 00:04:26,417 ¡Claro que no! 45 00:04:26,417 --> 00:04:31,297 Como no lo saben, les voy a decir. 46 00:04:31,297 --> 00:04:32,637 Sarada tiene… 47 00:04:32,637 --> 00:04:36,507 Estoy sedienta, vamos por agua. 48 00:04:37,467 --> 00:04:38,797 ¿Qué fue eso? 49 00:04:38,797 --> 00:04:40,057 Ni idea. 50 00:04:40,057 --> 00:04:42,967 Como sea, escúchenme. 51 00:04:44,087 --> 00:04:46,107 ¿Garabatear las caras de los Hokages? 52 00:04:46,107 --> 00:04:48,267 ¡No hables tan alto! 53 00:04:48,747 --> 00:04:52,397 ¿Ya no lo hiciste? Estás repitiendo. 54 00:04:52,397 --> 00:04:55,977 Insistir en una técnica es de artistas. 55 00:04:55,977 --> 00:04:58,407 Lo de la otra vez no fue gran cosa. 56 00:04:58,907 --> 00:05:03,137 ¡Pero esta vez me encargaré de que sea grande! 57 00:05:03,987 --> 00:05:05,497 Dudo que sea arte… 58 00:05:05,497 --> 00:05:09,207 Inojin, tú eres bueno dibujando, ayúdame. 59 00:05:09,587 --> 00:05:11,857 No, eso es de niños. 60 00:05:11,857 --> 00:05:17,237 ¿Te volviste tonto? Van a estar vigilando por la conferencia. 61 00:05:17,237 --> 00:05:19,007 ¡Con mayor razón! 62 00:05:19,467 --> 00:05:23,597 Hacerlo en frente de sus narices. ¿No es eso digno de ninjas? 63 00:05:23,597 --> 00:05:26,937 Qué fastidio. No cuentes conmigo. 64 00:05:26,937 --> 00:05:29,237 Buena suerte. 65 00:05:32,247 --> 00:05:35,517 ¿Por qué no les cuentas lo del Sharingan? 66 00:05:35,887 --> 00:05:40,017 Mi mamá me dijo que lo ocultara para que no me volvieran a atacar. 67 00:05:40,427 --> 00:05:47,557 Además, prefiero mostrárselo a ese tonto cuando lo domine. 68 00:05:47,557 --> 00:05:50,537 Ahí está, la Sarada Diabólica. 69 00:05:51,607 --> 00:05:56,857 Espero que puedas ayudarme a entrenar después de clases. 70 00:05:56,857 --> 00:06:01,797 Es que quedé de entrenar con mi papá. ¿Y si entrenas con tu mamá? 71 00:06:02,487 --> 00:06:05,097 No tiene tiempo. 72 00:06:05,567 --> 00:06:08,857 Está ocupada con la mudanza a la nueva casa. 73 00:06:08,857 --> 00:06:10,957 No ha desempacado nada. 74 00:06:14,507 --> 00:06:17,997 Debí escribir en cada caja lo que había dentro… 75 00:06:19,607 --> 00:06:25,737 Hay tensión frente al edificio del Hokage por la llegada de los Kages. 76 00:06:25,737 --> 00:06:28,777 Si eso dices, demuéstralo. 77 00:06:28,777 --> 00:06:30,247 Lo haré. 78 00:06:31,467 --> 00:06:34,277 No sigan con eso aquí. 79 00:06:34,277 --> 00:06:35,477 ¡Atención! 80 00:06:40,027 --> 00:06:42,037 Ya llegó. 81 00:06:42,037 --> 00:06:44,737 ¡El Quinto Raikage, Darui! 82 00:06:44,737 --> 00:06:47,017 Qué aparición tan llamativa. 83 00:06:47,537 --> 00:06:51,077 Cuando el anterior Raikage perdió su brazo izquierdo, le dijo: 84 00:06:51,077 --> 00:06:56,277 "No lamento perder mi brazo izquierdo, pues tengo el derecho y te tengo a ti". 85 00:06:56,277 --> 00:07:00,377 Eso demuestra lo fuerte que es. 86 00:07:00,377 --> 00:07:04,537 ¿El brazo derecho? Como el Hokage no hay otro. 87 00:07:08,707 --> 00:07:11,577 El Sexto Mizukage, Choujuro. 88 00:07:12,007 --> 00:07:16,417 Uno de los Siete Espadachines Ninja de la Niebla. 89 00:07:16,417 --> 00:07:20,977 Nadie lo supera cuando usa su espada Hiramekarei. 90 00:07:20,977 --> 00:07:25,837 ¿Una espada? Entonces, no es rival para el ninjutsu del Hokage. 91 00:07:31,127 --> 00:07:34,457 Ahí está la Cuarta Tsuchikage. 92 00:07:34,947 --> 00:07:41,497 Sigue siendo tan legendaria como cuando no retrocedió contra 10,000 Zetsu. 93 00:07:41,497 --> 00:07:43,487 Es una leyenda viva… 94 00:07:43,847 --> 00:07:46,137 ¡La hermana de la tierra negra! 95 00:07:46,137 --> 00:07:52,117 Sí, sería complicado si se enfrentara a la Técnica Sexy del Hokage. 96 00:07:57,487 --> 00:08:02,337 ¡Y finalmente! ¡El Quinto Kazekage, Gaara! 97 00:08:02,337 --> 00:08:05,237 ¡El príncipe de la calabaza del desierto! 98 00:08:05,237 --> 00:08:09,237 Carecía de amor desde que era un niño, pero fue salvado por… 99 00:08:09,237 --> 00:08:11,997 ¡Nuestro Hokage, Naruto Uzumaki! 100 00:08:11,997 --> 00:08:14,887 ¡El niño prodigo de la Aldea Oculta de la Arena! 101 00:08:15,127 --> 00:08:17,797 ¡Es un pena que sea tío de Shikadai! 102 00:08:17,797 --> 00:08:20,897 ¡Siento lo mismo! 103 00:08:24,487 --> 00:08:26,477 Ya llegué. 104 00:08:27,407 --> 00:08:29,897 ¿Aquí tampoco está? 105 00:08:30,347 --> 00:08:32,397 ¿Qué estás haciendo? 106 00:08:32,967 --> 00:08:36,697 No encuentro la foto que nos tomamos. 107 00:08:37,207 --> 00:08:39,577 ¿Sabes en qué caja está? 108 00:08:39,577 --> 00:08:43,077 Por eso te dije que les escribieras lo que había dentro. 109 00:08:43,077 --> 00:08:44,637 Es que… 110 00:08:48,997 --> 00:08:50,377 ¿Cuándo te la llevaste? 111 00:08:50,377 --> 00:08:54,017 Me la llevé porque era importante. 112 00:08:58,747 --> 00:09:00,177 Listo. 113 00:09:00,177 --> 00:09:02,517 Bien pensando. 114 00:09:02,517 --> 00:09:03,537 Sí… 115 00:09:04,327 --> 00:09:06,027 ¿Te vas? 116 00:09:06,027 --> 00:09:07,907 Es que tengo cosas que hacer. 117 00:09:09,727 --> 00:09:12,157 ¿No me vas a ayudar? 118 00:09:12,157 --> 00:09:14,657 Cuando regrese, te ayudo. 119 00:09:17,807 --> 00:09:20,937 Van 15 años desde la Cuarta Guerra Mundial Ninja… 120 00:09:21,347 --> 00:09:25,417 Muchos niños nacieron tras la guerra. 121 00:09:26,167 --> 00:09:28,197 No fue solo gracias al País del Fuego, 122 00:09:28,197 --> 00:09:33,217 sino al esfuerzo de todos los países reunidos aquí, 123 00:09:33,217 --> 00:09:35,677 que se pudo superar la crisis. 124 00:09:36,587 --> 00:09:38,577 Mientras estemos unidos, 125 00:09:38,577 --> 00:09:41,997 seguiremos protegiendo esta paz. 126 00:09:50,647 --> 00:09:52,947 Espera, no estaba lista. 127 00:09:52,947 --> 00:09:56,787 Te estoy ayudando, no te quejes. 128 00:09:59,487 --> 00:10:00,557 Lo veo. 129 00:10:02,297 --> 00:10:03,787 Te atrapé. 130 00:10:09,127 --> 00:10:10,797 {\an8}Técnica de Clones de Sombra 131 00:10:09,127 --> 00:10:10,797 Kagebunshin no Jutsu. 132 00:10:10,797 --> 00:10:14,217 ¿El Sharingan puede copiar los jutsus de otros? 133 00:10:14,217 --> 00:10:16,217 Es muy útil. 134 00:10:16,627 --> 00:10:19,897 Pero aún no lo domino. 135 00:10:20,987 --> 00:10:23,397 De repente me siento… 136 00:10:26,147 --> 00:10:27,347 ¡Sarada! 137 00:10:31,247 --> 00:10:33,077 ¿Profesor Konohamaru? 138 00:10:33,407 --> 00:10:37,837 Me preguntaba quiénes estaban entrenando, y resulta que son ustedes. 139 00:10:40,347 --> 00:10:41,997 ¿Sobre el Sharingan? 140 00:10:41,997 --> 00:10:45,627 ¿Nos podría decir lo que sepa? 141 00:10:45,627 --> 00:10:50,997 Como eres una Uchiha, es normal que te interese. 142 00:10:50,997 --> 00:10:53,157 No presuma, responda. 143 00:10:53,527 --> 00:10:56,897 El Sharingan tiene tres características. 144 00:10:57,227 --> 00:11:00,497 Uno: tiene una visión cinética superior. 145 00:11:02,247 --> 00:11:07,017 Dos: puede ver o copiar la estructura de los jutsus. 146 00:11:07,017 --> 00:11:09,557 Aunque no se puede con aquellos muy rápidos 147 00:11:09,557 --> 00:11:12,437 o que se basen en una característica física especial. 148 00:11:12,437 --> 00:11:14,057 Entiendo. 149 00:11:14,057 --> 00:11:17,137 Y tres: es un genjutsu poderoso. 150 00:11:17,137 --> 00:11:20,497 Es decir, que le muestra al adversario una ilusión. 151 00:11:20,807 --> 00:11:24,117 Claro que un ninja normal también puede usar genjutsu, 152 00:11:24,117 --> 00:11:27,247 pero el del Sharingan es particularmente fuerte. 153 00:11:27,247 --> 00:11:29,017 Es fantástico. 154 00:11:29,017 --> 00:11:34,617 Pero si no se controla, el Sharingan gasta una gran cantidad de chakra. 155 00:11:34,617 --> 00:11:36,537 Así que tengan cuidado. 156 00:11:37,087 --> 00:11:39,597 Eso explica el mareo. 157 00:11:39,597 --> 00:11:41,557 ¿De qué hablas? 158 00:11:41,557 --> 00:11:43,397 No, de nada. 159 00:11:43,397 --> 00:11:46,757 Estás un paso más cerca de ser Hokage. 160 00:11:46,757 --> 00:11:47,837 ¡Chouchou! 161 00:11:48,327 --> 00:11:52,147 ¿Quieres ser Hokage? 162 00:11:52,647 --> 00:11:57,297 Pues sí… 163 00:11:57,297 --> 00:11:59,657 Ya veo, entonces… 164 00:12:00,027 --> 00:12:02,677 Creo que seremos rivales. 165 00:12:02,677 --> 00:12:04,337 ¿Usted también? 166 00:12:04,337 --> 00:12:05,957 ¿Cómo no? 167 00:12:05,957 --> 00:12:11,557 Admiro a Naruto desde que era niño, y estuve perfeccionando mis habilidades. 168 00:12:12,327 --> 00:12:14,457 No me dejaré ganar. 169 00:12:14,457 --> 00:12:17,997 No me será fácil llegar a Hokage. 170 00:12:17,997 --> 00:12:21,457 Tengo a Sarada y a Boruto de rivales. 171 00:12:21,457 --> 00:12:25,797 Pero si ese tonto dice que no le interesa ser Hokage. 172 00:12:26,307 --> 00:12:27,727 ¿Estás segura? 173 00:12:31,227 --> 00:12:37,987 Puede que le moleste que solo lo vean como el hijo del Hokage. 174 00:12:38,337 --> 00:12:43,997 Como nieto del Tercer Hokage y criado por él, sé lo que es eso. 175 00:12:44,527 --> 00:12:49,747 Entonces arreglaré su actitud de malcriado. 176 00:12:50,207 --> 00:12:56,007 Apuesto a que como hija de un miembro del Inoshikachou también lo entiendes. 177 00:12:56,467 --> 00:12:57,997 Para nada. 178 00:12:59,807 --> 00:13:03,157 Es hora de mi entrenamiento, me voy. 179 00:13:03,157 --> 00:13:05,117 Gracias. 180 00:13:05,827 --> 00:13:07,777 En todo caso, 181 00:13:07,777 --> 00:13:12,037 es mejor contar con compañeros que compitan con uno. 182 00:13:12,527 --> 00:13:13,637 Sí. 183 00:13:18,667 --> 00:13:20,897 A partir de aquí es privado. 184 00:13:25,767 --> 00:13:28,867 ¿Pasamos al asunto principal? 185 00:13:32,687 --> 00:13:35,277 No veo a Sasuke. 186 00:13:36,027 --> 00:13:40,257 ¿No dijeron que había algo muy importante sobre su misión? 187 00:13:40,647 --> 00:13:42,837 Sasuke ya se fue. 188 00:13:43,457 --> 00:13:46,157 La situación no está para quedarse tranquilos. 189 00:13:46,987 --> 00:13:48,637 ¿Qué quieres decir? 190 00:13:51,167 --> 00:13:57,957 Nuestro mundo volverá a afrontar una crisis. 191 00:14:03,057 --> 00:14:05,687 ¿Puedes explicarlo con más detalle? 192 00:14:06,177 --> 00:14:09,267 El caso de Nue, creado por Danzou Shimura, 193 00:14:09,267 --> 00:14:12,697 y de Shin Uchiha, contra el que me enfrenté, 194 00:14:13,017 --> 00:14:18,207 dejaron cosas relacionadas con diferentes apariciones, 195 00:14:18,517 --> 00:14:22,417 magia relacionada con otro mundo. 196 00:14:22,917 --> 00:14:24,267 ¿Otro mundo? 197 00:14:24,267 --> 00:14:27,927 Recuerdo que la misión de Sasuke era investigar otros mundos. 198 00:14:27,927 --> 00:14:30,087 ¿Tiene relación con esto? 199 00:14:32,017 --> 00:14:35,907 Kaguya, a la que Sasuke y yo sellamos hace mucho, 200 00:14:35,907 --> 00:14:38,897 tenía un ejército terriblemente poderoso. 201 00:14:39,317 --> 00:14:44,607 Los Zetsu blancos usados por Madara nos dieron muchos problemas. 202 00:14:44,937 --> 00:14:48,227 Me preocupó que Kaguya, siendo tan poderosa por sí sola, 203 00:14:48,227 --> 00:14:52,427 se molestara en crear un ejército. 204 00:14:52,797 --> 00:14:57,407 ¿Habrá pensando que estaba en desventaja con la Alianza Ninja? 205 00:14:57,757 --> 00:15:00,167 Me temo que no. 206 00:15:00,517 --> 00:15:03,247 Ya comprobamos que los Zetsu 207 00:15:03,247 --> 00:15:08,297 fueron creados mucho antes de nacer los ninjas. 208 00:15:09,017 --> 00:15:10,827 Es increíble… 209 00:15:11,497 --> 00:15:14,807 Y si es así, ¿con qué propósito? 210 00:15:15,477 --> 00:15:19,727 Por la información conseguida hasta ahora… 211 00:15:20,377 --> 00:15:23,767 Podrían aparecer en nuestro mundo 212 00:15:23,767 --> 00:15:26,817 unos seres que amenazarían a la misma Kaguya. 213 00:15:40,897 --> 00:15:42,627 Ser Hokage… 214 00:15:43,237 --> 00:15:46,387 Un día, mi cara estará allí. 215 00:15:47,637 --> 00:15:48,907 ¿Boruto? 216 00:15:50,297 --> 00:15:52,867 Enemigos superiores a Kaguya… 217 00:15:53,177 --> 00:15:56,847 ¿Y para eso necesitaba la fuerza de los Zetsu blancos? 218 00:15:57,497 --> 00:15:59,637 ¿Se te ocurre otra cosa? 219 00:15:59,997 --> 00:16:04,867 Investigaron algo tan importante sin que llegáramos a enterarnos… 220 00:16:05,477 --> 00:16:07,947 Definitivamente, no hay quién les gane. 221 00:16:07,947 --> 00:16:12,157 Fui yo quien propuso que los dejáramos tranquilos hasta tener pruebas. 222 00:16:12,477 --> 00:16:14,467 Pero algo así… 223 00:16:14,467 --> 00:16:16,527 Por mucha paz que haya, 224 00:16:16,527 --> 00:16:20,827 aún no han sanado todas las heridas de la guerra. 225 00:16:20,827 --> 00:16:23,547 ¿Cómo se lo explicaremos a la gente? 226 00:16:24,167 --> 00:16:27,127 Me canso solo de pensarlo. 227 00:16:27,437 --> 00:16:33,167 Mientras sea una hipótesis, no creo que sea buena idea sembrar la preocupación. 228 00:16:34,637 --> 00:16:37,177 Lo ideal sería que el futuro fuera feliz. 229 00:16:38,097 --> 00:16:39,627 Eso dice Sasuke. 230 00:16:45,157 --> 00:16:49,687 ¿Y como cuánto falta para que aparezca el enemigo? 231 00:16:50,177 --> 00:16:56,407 Meses, años… Por ahora no lo sabemos. 232 00:16:58,177 --> 00:17:00,157 Eso es malo. 233 00:17:00,457 --> 00:17:06,417 Sí, mejor que sea durante nuestra generación, porque la siguiente… 234 00:17:06,777 --> 00:17:08,797 ¿Qué significa eso? 235 00:17:12,027 --> 00:17:14,607 Como te cuesta decirlo, lo haré yo. 236 00:17:14,977 --> 00:17:19,557 Siendo sinceros, el nivel de los que tenemos por debajo es escaso. 237 00:17:24,717 --> 00:17:28,907 No es como antes, cuando los cinco países estaban siempre en tensión. 238 00:17:28,907 --> 00:17:31,127 La falta de poder de los jóvenes 239 00:17:31,127 --> 00:17:34,567 es un problema muy grave en todas las aldeas. 240 00:17:34,887 --> 00:17:38,167 Puede que ese Shin Uchiha no estuviera tan equivocado: 241 00:17:38,167 --> 00:17:43,267 "La guerra hace evolucionar a los ninjas". 242 00:17:44,217 --> 00:17:50,747 Nuestra Alianza Ninja ganó la guerra porque estábamos unidos. 243 00:17:50,997 --> 00:17:55,467 Pero nadie garantiza que las próximas generaciones ganarán. 244 00:17:55,877 --> 00:18:03,267 Así que si no aplastamos a esos tipos mientras sigamos activos, 245 00:18:03,267 --> 00:18:05,207 correremos peligro, ¿no? 246 00:18:12,077 --> 00:18:14,107 Te sobra el tiempo, ¿no? 247 00:18:14,497 --> 00:18:16,867 Sarada, tú… 248 00:18:19,397 --> 00:18:23,157 ¿Por qué no dices lo que piensas, Gaara? 249 00:18:24,657 --> 00:18:30,647 ¿De qué generación no han dicho que era peor que la anterior? 250 00:18:32,917 --> 00:18:34,947 ¿Verdad, Naruto? 251 00:18:36,837 --> 00:18:38,027 Sí. 252 00:18:43,937 --> 00:18:46,517 ¡No permitiré que insultes a los Hokage! 253 00:18:46,897 --> 00:18:48,287 ¿Qué tiene de malo? 254 00:18:48,287 --> 00:18:52,017 ¡El Hokage es viejo, asqueroso y aburrido! 255 00:18:52,337 --> 00:18:54,027 ¡Ya te lo dijo el Séptimo! 256 00:18:54,027 --> 00:18:58,267 ¡Para el Hokage, toda la aldea es su familia! 257 00:18:58,267 --> 00:19:00,567 ¡Eso es pura palabrería! 258 00:19:07,517 --> 00:19:10,847 No toda pelea es una guerra. 259 00:19:10,847 --> 00:19:16,167 Pelear o competir entre compañeros es lo que nos hace mejorar. 260 00:19:17,117 --> 00:19:21,207 Pensémoslo bien. ¿No nos recuerda a algo? 261 00:19:29,937 --> 00:19:33,357 Claro que nuestra era de guerras y esta no se parecen. 262 00:19:33,607 --> 00:19:38,087 Pero creo que no son más débiles. 263 00:19:38,717 --> 00:19:41,207 Puede que sean pequeños, 264 00:19:41,697 --> 00:19:45,087 pero algún día serán ninjas que nos superen. 265 00:19:45,657 --> 00:19:48,847 Creamos que montones de estos brotes verdes y frescos 266 00:19:48,847 --> 00:19:52,427 pueden llegar a crecer en esta aldea. 267 00:20:10,037 --> 00:20:12,587 Sinceramente, me sorprendiste. 268 00:20:14,857 --> 00:20:16,607 ¿Quieres seguir? 269 00:20:21,237 --> 00:20:23,507 Si sigo, me muero. 270 00:20:24,157 --> 00:20:26,117 Sigamos en otro momento. 271 00:20:31,377 --> 00:20:32,917 Conque un empate. 272 00:20:38,157 --> 00:20:40,467 ¡Yo gano! 273 00:20:46,637 --> 00:20:48,767 ¡Séptimo! ¡Es terrible! 274 00:20:49,197 --> 00:20:50,987 El acantilado de los Hokage… 275 00:20:53,727 --> 00:20:56,227 {\an8}Tonto 276 00:20:56,227 --> 00:20:59,227 {\an8}Papá asqueroso 277 00:21:01,237 --> 00:21:04,277 {\an8}Tonto Papá asqueroso 278 00:21:06,487 --> 00:21:09,737 Ese estúpido… 279 00:21:10,057 --> 00:21:14,997 Pues sí, puede que algún día sean ninjas que nos superen. 280 00:21:15,297 --> 00:21:16,747 ¡Tramposo! 281 00:21:17,057 --> 00:21:20,287 Sí, hice trampa, pero quedó genial. 282 00:21:24,757 --> 00:21:27,787 ¡Eso ya es pasarse! 283 00:21:28,117 --> 00:21:31,407 Pero quedó genial, ¿no? 284 00:21:31,407 --> 00:21:33,827 Si eso quieres, ¡Oiroke no Jutsu! 285 00:21:31,407 --> 00:21:33,827 {\an8}Técnica Sexy 286 00:21:35,037 --> 00:21:39,017 ¿Qué jutsu es ese? ¡Voy a matar al que se lo inventó! 287 00:21:39,017 --> 00:21:40,447 ¡Púdrete! 288 00:21:40,447 --> 00:21:43,787 Sigo pensando que hacen buena pareja. 289 00:21:43,787 --> 00:21:45,927 ¡Para! 290 00:21:45,927 --> 00:21:47,167 ¡Boruto! 291 00:23:33,367 --> 00:24:05,107 {\an7}Próximo episodio 292 00:23:34,477 --> 00:23:37,487 Es la primera excursión fuera de la aldea. 293 00:23:37,487 --> 00:23:40,117 Quiero que tengan mucho cuidado. 294 00:23:40,117 --> 00:23:43,167 ¿Al País del Agua, en la Aldea Oculta de la Niebla? 295 00:23:43,537 --> 00:23:46,337 Me hago una idea, pero ¿está seguro? 296 00:23:46,337 --> 00:23:49,757 Deben aplicar el sentido común antes de que haya problemas. 297 00:23:50,047 --> 00:23:53,967 No sé cómo será, ¡pero ya estoy animado! 298 00:23:54,327 --> 00:23:57,547 Próximo episodio de Boruto - Naruto Next Generations: 299 00:23:57,347 --> 00:24:05,107 {\an3}Excursión tormentosa 300 00:23:57,547 --> 00:23:59,247 "Excursión tormentosa". 301 00:23:59,577 --> 00:24:01,807 Tengo un mal presentimiento.